All language subtitles for Bloods.S02E10.1080p.WEB.H264-GGEZ - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,046 --> 00:00:02,984 It sounds as though you've become 2 00:00:03,069 --> 00:00:05,109 - dependent on each other. - He's my everything. 3 00:00:05,194 --> 00:00:07,922 Criminal record disqualifies him from a visa. 4 00:00:08,007 --> 00:00:10,883 You are going to apologise or we are going nowhere! 5 00:00:10,968 --> 00:00:12,735 You want a piece of the action? 6 00:00:12,819 --> 00:00:14,677 You want to dance with me, mother effer? 7 00:00:16,803 --> 00:00:18,679 - The gig is over. - I hate knowing Tasha's gonna die 8 00:00:18,763 --> 00:00:19,839 and there's nothing I can do about it. 9 00:00:19,923 --> 00:00:21,423 I just think why can't you 10 00:00:21,523 --> 00:00:23,863 sag off your dead wife and see me? 11 00:00:23,963 --> 00:00:26,903 This depot has a fundamental failing in leadership. 12 00:00:27,003 --> 00:00:29,663 - So, Jo then. - I love you too! 13 00:00:40,523 --> 00:00:42,703 Cracking intercourse, mate. 14 00:00:42,803 --> 00:00:45,023 - Thanks. - Well done. 15 00:00:45,123 --> 00:00:46,463 You're welcome. 16 00:00:53,043 --> 00:00:55,043 Uh-oh. 17 00:00:55,683 --> 00:00:57,023 Little Lawrence reporting 18 00:00:57,123 --> 00:00:58,799 for another march around the parade ground? 19 00:00:58,883 --> 00:01:01,223 Oh, no, I just really need to urinate actually. 20 00:01:02,603 --> 00:01:05,303 You know where the little girl's room is. 21 00:01:24,523 --> 00:01:26,183 Are you all right, mate? 22 00:01:26,283 --> 00:01:29,963 Loz, if you've been number two, just spray some Lynx Africa. 23 00:01:31,323 --> 00:01:33,423 Loz. Loz? 24 00:01:37,883 --> 00:01:39,503 Loz? 25 00:01:39,603 --> 00:01:43,583 Oh, shit! 26 00:01:43,683 --> 00:01:46,823 Sh... 27 00:01:46,923 --> 00:01:48,623 Oh. 28 00:01:48,723 --> 00:01:52,503 Fuck, shit, fuck! 29 00:01:52,603 --> 00:01:53,623 Shit! 30 00:01:53,723 --> 00:01:56,003 Opening theme music playing... 31 00:02:13,843 --> 00:02:16,343 Everything I do today is the last time I'll do it 32 00:02:16,443 --> 00:02:17,943 as a South Hill paramedic. 33 00:02:18,043 --> 00:02:20,623 This is probably the last piece of work mail 34 00:02:20,723 --> 00:02:23,943 - I'll ever open here. - Don't. 35 00:02:24,043 --> 00:02:26,543 No freaking way! It's the Home Office. 36 00:02:26,643 --> 00:02:28,423 You don't have a home office. 37 00:02:28,523 --> 00:02:29,639 You've got a desk in a kitchen. 38 00:02:29,723 --> 00:02:31,703 No, the Home Office Home Office. 39 00:02:31,803 --> 00:02:34,423 I've got Leave to Remain. I'm sticking around. 40 00:02:34,523 --> 00:02:35,336 Am I dreaming? 41 00:02:35,420 --> 00:02:37,943 Apparently my union rep put in a good word for me. 42 00:02:38,043 --> 00:02:40,883 He told them I was an essential part of South Hill. 43 00:02:42,043 --> 00:02:44,423 - I can stay. - Can I stay? 44 00:02:44,523 --> 00:02:47,663 - You're not even leaving. - Aw! 45 00:02:47,763 --> 00:02:49,303 - Have you seen Lawrence? - No. 46 00:02:49,403 --> 00:02:50,343 Shit balls! 47 00:02:50,443 --> 00:02:51,463 We've seen him. 48 00:02:51,563 --> 00:02:52,903 Oh, thank God. 49 00:02:53,003 --> 00:02:54,903 Yeah, loads of times. He's our colleague. 50 00:02:55,003 --> 00:02:56,063 We work with him. 51 00:02:56,163 --> 00:02:57,423 Today, have you seen him 52 00:02:57,523 --> 00:02:58,903 here today, numb nuts? 53 00:02:59,003 --> 00:03:02,543 Ah, no, but great news, Darrell's not leaving. 54 00:03:02,643 --> 00:03:04,743 Okay, great. Couldn't care less. 55 00:03:04,843 --> 00:03:06,663 Are you still coming to my leaving party? 56 00:03:06,763 --> 00:03:08,623 - I thought you weren't leaving? - I'm not. 57 00:03:08,723 --> 00:03:09,839 Then why are you still having a party? 58 00:03:09,923 --> 00:03:11,143 Because I'm staying. 59 00:03:11,243 --> 00:03:12,223 Everyone's staying, 60 00:03:12,323 --> 00:03:13,623 it's called coming to work. 61 00:03:13,723 --> 00:03:15,463 All the more reason to have a crazy party. 62 00:03:15,563 --> 00:03:17,623 I don't have time for this shit! 63 00:03:29,603 --> 00:03:31,583 I'm gonna need some tissues. 64 00:03:31,683 --> 00:03:33,943 No. Today is a no-cry zone 65 00:03:34,043 --> 00:03:35,863 as per Tasha's instructions. 66 00:03:35,963 --> 00:03:38,423 I don't think I can go through with this. 67 00:03:38,523 --> 00:03:41,163 You have to. We promised. 68 00:03:45,323 --> 00:03:49,083 "Do not let that ginger ninja Gary wuss out on this." 69 00:03:51,203 --> 00:03:53,203 Even in death I'm quite scared of her. 70 00:03:55,443 --> 00:03:56,983 Let's do this. 71 00:03:59,323 --> 00:04:02,383 Whoo! 72 00:04:13,843 --> 00:04:16,063 - Sorry. - Tasha's request. 73 00:04:16,163 --> 00:04:18,063 Oh, and she had a little message as well. 74 00:04:18,163 --> 00:04:19,663 Cheer up, wankers! 75 00:04:22,803 --> 00:04:25,883 It's all right. That's, erm, that's very Tash. 76 00:04:27,403 --> 00:04:28,463 Did she say anything else? 77 00:04:28,563 --> 00:04:29,863 No, that was it. 78 00:04:29,963 --> 00:04:32,463 She was never one for long speeches. 79 00:04:34,123 --> 00:04:35,063 Laters. 80 00:04:46,043 --> 00:04:48,943 Ooh, Maleek, I've got some great news about Darrell. 81 00:04:49,043 --> 00:04:50,263 Darrell can stay. 82 00:04:50,363 --> 00:04:52,303 Ah, cor, that's the worst news ever. 83 00:04:52,403 --> 00:04:53,823 He's bear jarring man. 84 00:04:53,923 --> 00:04:56,079 Well, they're still going ahead with the leaving party. 85 00:04:56,163 --> 00:04:59,263 It's nice having two "it" couples in the depot. 86 00:04:59,363 --> 00:05:01,303 There are no "it" couples. 87 00:05:01,403 --> 00:05:02,383 There's us. 88 00:05:02,483 --> 00:05:04,143 We are not a couple. 89 00:05:04,243 --> 00:05:05,519 Look, we might not link our bits 90 00:05:05,603 --> 00:05:07,823 but I'm definitely your work wife. 91 00:05:07,923 --> 00:05:09,623 You are not my work bae. 92 00:05:09,723 --> 00:05:10,839 I would know if I had a work bae. 93 00:05:10,923 --> 00:05:12,423 Well, we argue all the time 94 00:05:12,523 --> 00:05:13,663 and we don't have sex. 95 00:05:13,763 --> 00:05:14,839 You know, wake up and smell 96 00:05:14,923 --> 00:05:16,543 the flat white coffee, Maleek. 97 00:05:16,643 --> 00:05:18,983 - I am 100% your work bae. - Ugh. 98 00:05:19,083 --> 00:05:22,463 451 Papa Kilo, got a cat one at South Hill park. 99 00:05:22,563 --> 00:05:25,663 We're on our way. Oh, just get me to lunch. 100 00:05:35,883 --> 00:05:38,423 I hate time wasters. 101 00:05:38,523 --> 00:05:40,583 Normally I'm with you but come on. 102 00:05:40,683 --> 00:05:42,223 It's up-the-ass Steve. 103 00:05:42,323 --> 00:05:43,679 What do you reckon's up there this time? 104 00:05:43,763 --> 00:05:45,023 I don't care. 105 00:05:45,123 --> 00:05:47,343 What I do care about is treating people 106 00:05:47,443 --> 00:05:48,503 who actually need us. 107 00:05:48,603 --> 00:05:50,023 Well, I've bet on the remote. 108 00:05:50,123 --> 00:05:51,223 So... 109 00:05:51,323 --> 00:05:53,423 Stevo, it's the paramedics. 110 00:05:53,523 --> 00:05:54,703 Door's open. 111 00:05:58,683 --> 00:06:00,463 I tried to get it out myself 112 00:06:00,563 --> 00:06:02,623 but it's just gone too far up. 113 00:06:02,723 --> 00:06:03,839 And that's why I called you guys. 114 00:06:03,923 --> 00:06:05,343 Yeah, yeah. What is it? 115 00:06:05,443 --> 00:06:07,443 - Er, mobile. - Dammit. 116 00:06:08,763 --> 00:06:10,703 What a brilliant use of our time. 117 00:06:10,803 --> 00:06:13,703 Steve, mate, hey, you've been doing so well. 118 00:06:13,803 --> 00:06:16,623 I'm sorry, I just had a very stressful week at work 119 00:06:16,723 --> 00:06:19,423 and... up it went. 120 00:06:19,523 --> 00:06:22,063 Well, you know the drill. 121 00:06:22,163 --> 00:06:23,583 Knees up to your chest. 122 00:06:23,683 --> 00:06:26,263 I know, it hurts. 123 00:06:26,363 --> 00:06:28,183 No, I just got a text message. 124 00:06:30,883 --> 00:06:32,159 Attention please. 125 00:06:32,243 --> 00:06:33,263 This is an important 126 00:06:33,363 --> 00:06:35,143 all unit announcement. 127 00:06:35,243 --> 00:06:37,303 Has anyone seen Lozzer? 128 00:06:41,923 --> 00:06:45,623 Have you tried calling him, ducky? 129 00:06:45,723 --> 00:06:48,159 Thanks, Wenders, no, I didn't think of the most obvious thing in the world. 130 00:06:48,243 --> 00:06:50,183 'Course I tried calling him. 131 00:06:50,283 --> 00:06:51,943 Useless bastards. 132 00:07:06,923 --> 00:07:09,623 Jo. What's wrong? 133 00:07:09,723 --> 00:07:11,823 Loz. 134 00:07:11,923 --> 00:07:14,223 I've lost Loz. I can't... 135 00:07:14,323 --> 00:07:16,563 Okay, you start from the beginning. 136 00:07:20,803 --> 00:07:23,543 Oh, okay. Okay. 137 00:07:23,643 --> 00:07:28,423 Last night, Lawrence and I... 138 00:07:28,523 --> 00:07:30,303 Shit! 139 00:07:30,403 --> 00:07:33,063 And then we, er... 140 00:07:33,163 --> 00:07:34,383 Shit! 141 00:07:34,483 --> 00:07:37,543 And finally, really hard. 142 00:07:37,643 --> 00:07:39,663 Shit. 143 00:07:39,763 --> 00:07:41,663 And then he took a slash. 144 00:07:41,763 --> 00:07:44,423 Saw Karen's stupid bench and scarpered. 145 00:07:44,523 --> 00:07:48,223 Shit! 146 00:07:48,323 --> 00:07:50,263 I tried retracing my steps 147 00:07:50,363 --> 00:07:51,520 to where I last saw him and then I realised 148 00:07:51,604 --> 00:07:52,988 that only works with keys and not people 149 00:07:53,072 --> 00:07:54,332 but why didn't I get rid of the bench, George? 150 00:07:54,416 --> 00:07:56,598 Why didn't I get rid of the bench? 151 00:07:56,683 --> 00:07:58,119 I don't know, Jo, why you had the bench 152 00:07:58,203 --> 00:07:59,719 and why you have this fixation on Lawrence 153 00:07:59,803 --> 00:08:00,783 would be better questions. 154 00:08:00,883 --> 00:08:02,863 Because I am mental, George. 155 00:08:02,963 --> 00:08:05,383 Bigger issues at play here. 156 00:08:05,483 --> 00:08:07,483 I'll try his flat. 157 00:08:08,963 --> 00:08:10,903 How come you're all tarted up? 158 00:08:11,003 --> 00:08:13,103 Er, off to Lewisham to do my presentation 159 00:08:13,203 --> 00:08:14,679 for the senior leadership team. 160 00:08:14,763 --> 00:08:16,143 - Oh, yeah? - Mm-hmm 161 00:08:16,243 --> 00:08:18,063 Oh, good luck. 162 00:08:18,163 --> 00:08:19,543 Don't throw us under the bus, yeah. 163 00:08:19,643 --> 00:08:20,799 Actually you can have the Darrells 164 00:08:20,883 --> 00:08:22,103 if they need a little red meat 165 00:08:22,203 --> 00:08:24,203 but leave the rest of us alone, yeah. 166 00:08:39,603 --> 00:08:41,343 George's presentation. 167 00:08:41,443 --> 00:08:43,443 This should be a laugh. 168 00:08:45,643 --> 00:08:48,143 What the fuck? 169 00:08:50,763 --> 00:08:52,863 I took this scheme into South Hill 170 00:08:52,963 --> 00:08:56,063 with the brief of offering mental health support 171 00:08:56,163 --> 00:08:57,463 to the paramedics there. 172 00:08:57,563 --> 00:08:59,023 But was quickly confronted 173 00:08:59,123 --> 00:09:01,863 by a non-existent pastoral care structure 174 00:09:01,963 --> 00:09:03,863 and a toxic leadership culture. 175 00:09:03,963 --> 00:09:08,383 The chief architect of which was Jo Cambridge. 176 00:09:11,963 --> 00:09:15,543 Right, I'll go and prep the stretcher. 177 00:09:15,643 --> 00:09:17,643 Where are my keys? 178 00:09:21,883 --> 00:09:22,663 Sorry. 179 00:09:22,763 --> 00:09:25,183 Oh, for goodness sake! 180 00:09:25,283 --> 00:09:28,023 This is just the call I needed today. 181 00:09:28,123 --> 00:09:28,903 Honestly. 182 00:09:29,003 --> 00:09:30,823 Hey, don't get upset all right, 183 00:09:30,923 --> 00:09:32,503 we just treat them. You taught me that. 184 00:09:32,603 --> 00:09:35,863 Well, today I would like to treat some proper emergencies. 185 00:09:35,963 --> 00:09:37,823 We... We're not just people you can call 186 00:09:37,923 --> 00:09:42,103 to pull things out of people's bottoms like... 187 00:09:42,203 --> 00:09:43,583 dirty magicians. 188 00:09:43,683 --> 00:09:45,039 Okay, you're stressed. 189 00:09:45,123 --> 00:09:47,103 Take a breath. 190 00:09:47,203 --> 00:09:49,103 - Okay. - Okay. 191 00:09:52,763 --> 00:09:54,863 And you, mister. 192 00:09:54,963 --> 00:09:59,723 No more DIY colonics, okay? You big human kinder egg. 193 00:10:00,843 --> 00:10:02,503 This cake is perfect. 194 00:10:02,603 --> 00:10:05,023 It's amazing, I just want to eat you. 195 00:10:05,123 --> 00:10:06,023 I want to eat you. 196 00:10:06,123 --> 00:10:08,223 Oi! 197 00:10:08,323 --> 00:10:09,543 Good presentation? 198 00:10:09,643 --> 00:10:12,543 - Erm... - Oh, you forgot this. 199 00:10:12,643 --> 00:10:14,903 - Oh. - And this. 200 00:10:15,003 --> 00:10:17,303 - Jo, Jo, Jo. - Ah, come on. Leave it. 201 00:10:17,403 --> 00:10:20,423 - Calm down. - Break that up, break it up. Break it up. 202 00:10:20,523 --> 00:10:22,919 - No, no. Jo, please. - Stop, stop. Calm down. Calm down. 203 00:10:23,003 --> 00:10:24,823 Let go, let go, let go. 204 00:10:24,923 --> 00:10:26,079 She tried to choke me. 205 00:10:26,163 --> 00:10:27,764 - You're okay. - Off! 206 00:10:27,849 --> 00:10:29,469 - I'm so sorry, I'm sorry. - Off! 207 00:10:29,643 --> 00:10:31,303 Jo, I tapped out. 208 00:10:34,443 --> 00:10:36,623 I can't believe you punched me. 209 00:10:38,923 --> 00:10:40,923 You scratch like a woman. 210 00:10:42,003 --> 00:10:43,063 I am a woman. 211 00:10:43,163 --> 00:10:44,663 How could you go behind my back 212 00:10:44,763 --> 00:10:46,423 and get my bosses to fire me? 213 00:10:46,523 --> 00:10:49,263 That's why you were so keen for me to go over to HART. 214 00:10:49,363 --> 00:10:50,943 It was the right thing to do. 215 00:10:51,043 --> 00:10:52,263 I was sent here to sort out 216 00:10:52,363 --> 00:10:54,423 the mental health crisis at South Hill 217 00:10:54,523 --> 00:10:56,728 and the thing that would fix it is you going. 218 00:10:56,813 --> 00:10:58,313 You are emotionally unavailable. 219 00:10:58,563 --> 00:11:00,703 You are resistant to talking about any problems 220 00:11:00,803 --> 00:11:04,463 and your answer to everything is bury it down, do shots. 221 00:11:04,563 --> 00:11:05,903 Okay. 222 00:11:06,003 --> 00:11:07,743 Okay, George, I get it. 223 00:11:07,843 --> 00:11:10,123 Thank you. I am a shit boss. 224 00:11:11,323 --> 00:11:12,583 I've seen you in action, Jo, 225 00:11:12,683 --> 00:11:14,943 and you are really great at a lot of your job. 226 00:11:15,043 --> 00:11:17,223 Just not the bits that I'm looking at. 227 00:11:17,323 --> 00:11:19,703 Honestly, it's not personal. 228 00:11:19,803 --> 00:11:23,043 If it's any consolation, you are not getting fired. 229 00:11:24,163 --> 00:11:26,823 - I am. - What? 230 00:11:26,923 --> 00:11:28,703 Yep. Apparently, getting rid of you 231 00:11:28,803 --> 00:11:30,543 is too expensive as is keeping me. 232 00:11:30,643 --> 00:11:35,323 So, the ambulance service is replacing me with an app. 233 00:11:38,403 --> 00:11:39,903 An app? 234 00:11:40,003 --> 00:11:42,543 An app. Yes. 235 00:11:42,643 --> 00:11:45,063 The paramedics will log on after every call out 236 00:11:45,163 --> 00:11:47,063 and click on a sad face or a happy face. 237 00:11:47,163 --> 00:11:49,923 And that's their mental health taken care of. 238 00:11:51,083 --> 00:11:54,103 That is shitty, George. Really shitty. 239 00:11:54,203 --> 00:11:55,863 You don't deserve to lose your job, 240 00:11:55,963 --> 00:11:58,863 even though your job is not a proper job, just talking. 241 00:11:58,963 --> 00:12:03,303 - Thanks. - Look, why don't you stick around for the party? 242 00:12:03,403 --> 00:12:05,063 Nah, I'm just gonna get my things and go. 243 00:12:05,163 --> 00:12:06,503 It's been a really long day. 244 00:12:06,603 --> 00:12:09,103 - Plus, I am a recovering alcoholic, Jo... - Yes. 245 00:12:09,203 --> 00:12:10,479 - ...remember, so... - Yes, I do remember. 246 00:12:10,563 --> 00:12:12,223 ...parties are the last thing I need. 247 00:12:12,323 --> 00:12:15,303 Yeah, yeah, yeah. Fair enough. Fair enough, George. 248 00:12:15,403 --> 00:12:17,383 Oh. 249 00:12:17,483 --> 00:12:19,463 It looks like we've both had a mare today. 250 00:12:19,563 --> 00:12:22,209 You lost your job, 251 00:12:22,294 --> 00:12:23,834 I lost Loz. 252 00:12:24,005 --> 00:12:26,005 I had him. 253 00:12:26,203 --> 00:12:28,203 One night. 254 00:12:28,873 --> 00:12:31,163 It was perfect. 255 00:12:33,603 --> 00:12:36,463 Oh, I just wish I could find him and explain. 256 00:12:36,563 --> 00:12:38,463 Come on, you know Lawrence better than anyone. 257 00:12:38,563 --> 00:12:41,123 Surely you'd know where he'd go in a crisis? 258 00:12:42,843 --> 00:12:44,843 George, you're a leg. 259 00:12:46,563 --> 00:12:48,263 Oh, Jo, before you go, 260 00:12:48,363 --> 00:12:50,863 just in the spirit of reconciliation, 261 00:12:50,963 --> 00:12:52,863 can I just say 262 00:12:52,963 --> 00:12:55,744 you have taught me more than I could ever teach you. 263 00:12:55,829 --> 00:12:59,149 I know. And sorry I bit you on the chin, George. 264 00:13:13,043 --> 00:13:15,023 All right, Lozzer? 265 00:13:15,123 --> 00:13:17,243 I just came here to talk to Karen. 266 00:13:18,883 --> 00:13:20,883 Oh, right. 267 00:13:21,763 --> 00:13:24,903 Hi, Karen, I'm Jo. Pleasure to meet you. 268 00:13:25,003 --> 00:13:27,003 So, er... 269 00:13:27,963 --> 00:13:29,963 what are you chatting about? 270 00:13:30,803 --> 00:13:33,463 - The bench? Yeah. - It did come up, yeah. 271 00:13:33,563 --> 00:13:36,383 The fact that you stole my dead wife's memorial bench 272 00:13:36,483 --> 00:13:39,923 and kept it in your flat for a year and a half. 273 00:13:41,443 --> 00:13:44,383 When you say it like that, Loz, out loud, it does sound bad. 274 00:13:44,483 --> 00:13:48,063 But it was ages ago and I was in a... 275 00:13:48,163 --> 00:13:50,583 very bad place. 276 00:13:50,683 --> 00:13:53,143 Please, Lawrence, I... 277 00:13:53,243 --> 00:13:57,263 We can't throw this away over one admittedly 278 00:13:57,363 --> 00:14:00,263 massive bump in the road. 279 00:14:00,363 --> 00:14:03,123 I honestly don't think Karen would want that. 280 00:14:04,883 --> 00:14:10,303 No, I wouldn't. 281 00:14:10,403 --> 00:14:13,563 Sorry. That was out of order. Sorry, Loz. 282 00:14:14,963 --> 00:14:16,863 Sorry, Karen. 283 00:14:16,963 --> 00:14:21,943 I'm just saying Steve needs proper mental health support. 284 00:14:22,043 --> 00:14:23,863 Not a paramedic every few weeks. 285 00:14:23,963 --> 00:14:27,223 Yeah. Yeah, you're right. It's tragic, really. 286 00:14:27,323 --> 00:14:30,143 On the other hand, who had phone? 287 00:14:30,243 --> 00:14:33,823 Darryl. Darryl, mate, you've won 40 quid. 288 00:14:33,923 --> 00:14:35,503 Come on! 289 00:14:35,603 --> 00:14:37,063 Come on! 290 00:14:37,163 --> 00:14:38,263 It's not funny. 291 00:14:38,363 --> 00:14:39,543 And I'm not in the mood. 292 00:14:39,643 --> 00:14:41,223 I wanted today to be a great shift 293 00:14:41,323 --> 00:14:42,783 out of respect for Tasha. 294 00:14:42,883 --> 00:14:45,263 Come on, she would have fucking loved the call out 295 00:14:45,363 --> 00:14:47,383 where the man stuck your keys up his ass. 296 00:14:47,483 --> 00:14:49,783 Yes, I suppose so. 297 00:14:49,883 --> 00:14:52,143 I might see if I can get a fresh set. 298 00:14:52,243 --> 00:14:54,263 Ones that haven't been in a man. 299 00:14:54,363 --> 00:14:55,983 Hmm. 300 00:14:56,083 --> 00:14:59,123 It was insane but I was just... 301 00:14:59,997 --> 00:15:01,177 desperate. 302 00:15:01,621 --> 00:15:03,263 And I was so jealous 303 00:15:03,363 --> 00:15:06,983 because you were basically still seeing Karen who was... 304 00:15:07,083 --> 00:15:09,743 No of fence, Karen. ...in the ground. 305 00:15:09,843 --> 00:15:13,623 I never cried like I cried when that bench was taken. 306 00:15:13,723 --> 00:15:15,723 I was there. 307 00:15:16,523 --> 00:15:20,903 Oh, you really, really cried. 308 00:15:21,003 --> 00:15:24,143 I didn't know if it was a sign from Karen or from God 309 00:15:24,243 --> 00:15:26,863 or some other religious figure. 310 00:15:26,963 --> 00:15:28,279 Although I'm not strictly religious, 311 00:15:28,363 --> 00:15:30,063 more Zen Buddhist if I was to... 312 00:15:30,163 --> 00:15:34,663 Please, Lawrence, just make your point, 313 00:15:34,763 --> 00:15:37,863 I'm... dying here. 314 00:15:37,963 --> 00:15:39,423 The reason it hurt was because 315 00:15:39,523 --> 00:15:41,304 I felt like Karen was being taken from me again. 316 00:15:41,388 --> 00:15:42,728 Oh, I... 317 00:15:42,975 --> 00:15:44,679 It was the only thing people could take 318 00:15:44,763 --> 00:15:47,463 because there was no one else I cared about. 319 00:15:47,563 --> 00:15:49,563 But there is now. 320 00:15:50,283 --> 00:15:51,543 You. 321 00:15:51,643 --> 00:15:53,143 I don't want to lose you as well. 322 00:15:53,243 --> 00:15:55,823 Fuck... Thank fuck. 323 00:15:55,923 --> 00:15:59,143 Sorry, Karen. Loz... 324 00:15:59,243 --> 00:16:01,583 The reason I came here was to talk to Karen 325 00:16:01,683 --> 00:16:03,683 and make peace with me moving on. 326 00:16:05,323 --> 00:16:06,663 She'd want me to be happy. 327 00:16:06,763 --> 00:16:09,603 And you know Jo makes me happy. 328 00:16:12,563 --> 00:16:14,223 Aw. 329 00:16:14,323 --> 00:16:17,263 That is so good of you, Karen. Thank you. 330 00:16:17,363 --> 00:16:20,263 And I will take care of him. 331 00:16:20,363 --> 00:16:22,863 And of course, I will return the bench to the park 332 00:16:22,963 --> 00:16:25,363 for all the little hobos to sleep on. 333 00:16:27,963 --> 00:16:29,903 We'd best go and... 334 00:16:30,003 --> 00:16:33,023 leave you to your eternal rest. 335 00:16:33,123 --> 00:16:34,359 Okay, Loz, just give me a few minutes, 336 00:16:34,443 --> 00:16:36,623 I'm just gonna finish our girlie chat. 337 00:16:36,723 --> 00:16:37,663 Okay. 338 00:16:50,624 --> 00:16:52,624 Hey, Karen. 339 00:16:53,022 --> 00:16:54,762 I won. 340 00:17:08,115 --> 00:17:10,695 ♪ Shake that thing Miss Cana, Cana ♪ 341 00:17:10,795 --> 00:17:12,495 ♪ Shake that thing... ♪ 342 00:17:12,595 --> 00:17:14,495 What the fuck are you... 343 00:17:14,595 --> 00:17:16,055 Fuck are you doing? 344 00:17:16,155 --> 00:17:18,695 ♪ Jodi and Rebecca Woman get busy ♪ 345 00:17:18,795 --> 00:17:20,335 ♪ Just shake That booty non-stop ♪ 346 00:17:20,435 --> 00:17:22,655 ♪ When the beat drops Just keep swinging it ♪ 347 00:17:22,755 --> 00:17:24,415 ♪ Get jiggy, get crunked up ♪ 348 00:17:24,515 --> 00:17:26,255 ♪ Percolate anything You want to call it ♪ 349 00:17:26,355 --> 00:17:28,375 ♪ Oscillate you hip And don't take pity ♪ 350 00:17:28,475 --> 00:17:30,791 ♪ Me want fi see you get live 'pon the riddim when me ride ♪ 351 00:17:30,875 --> 00:17:32,935 ♪ And me lyrics A provide electricity ♪ 352 00:17:33,035 --> 00:17:34,695 ♪ Gal nobody Can tell you nuttin'... ♪ 353 00:17:34,795 --> 00:17:36,271 Stop that foolishness, man. 354 00:17:36,355 --> 00:17:38,615 If you're gonna dance, just dance, Wendy. 355 00:17:42,115 --> 00:17:44,655 Yo. Yo, what are you doing? Get off. 356 00:17:44,755 --> 00:17:46,975 Yo! I do the winding. 357 00:17:47,075 --> 00:17:49,055 I don't get wind. What are you doing? 358 00:17:49,155 --> 00:17:51,215 I'm shaking what my mama gave me. 359 00:17:51,315 --> 00:17:53,575 Yeah, you've deaded it now. I want a work divorce. 360 00:17:53,660 --> 00:17:57,280 Get off me. Get off me. 361 00:17:57,395 --> 00:17:59,895 - All right, Lawrence. - All right, Maleek. 362 00:17:59,995 --> 00:18:02,292 - Lawrence. - Jo's looking for you. 363 00:18:02,377 --> 00:18:04,655 - Yeah, she's already found me. - Lads. 364 00:18:04,755 --> 00:18:07,695 - We need to keep this on the down-low, Lawrence. - Mmm. 365 00:18:07,795 --> 00:18:10,935 Don't want everyone knowing that you are seeing your crazy boss. 366 00:18:11,035 --> 00:18:14,095 - So, er, keep it professional. - Yeah. 367 00:18:14,195 --> 00:18:16,315 - Or, I was thinking maybe... - Yeah. 368 00:18:19,795 --> 00:18:20,911 My brother Lawrence! 369 00:18:20,995 --> 00:18:23,095 - Yeah, man! - All right. 370 00:18:23,195 --> 00:18:25,895 Never seen anyone kiss before, you pervs? 371 00:18:25,995 --> 00:18:29,215 You, I didn't stay stop. 372 00:18:29,315 --> 00:18:30,831 That's what I'm talking about. 373 00:18:36,595 --> 00:18:38,815 You are on fire, Gary. 374 00:18:38,915 --> 00:18:42,155 God gave me these moves. I just use them. 375 00:18:43,315 --> 00:18:46,295 God, I'm hot. 376 00:18:46,395 --> 00:18:48,395 You are, boy. 377 00:18:53,595 --> 00:18:54,991 Gary! 378 00:18:55,075 --> 00:18:56,695 - Oh, gosh. - Gary. 379 00:18:56,795 --> 00:18:58,255 Okay, focus. 380 00:18:58,355 --> 00:19:00,455 Everyone who's been drinking, step away from Gary. 381 00:19:00,555 --> 00:19:03,695 Move, move, move. Watch out, watch out. 382 00:19:03,795 --> 00:19:06,015 Here. Please take this. 383 00:19:06,115 --> 00:19:08,735 I stopped drinking cause of the counselling and all that. 384 00:19:08,835 --> 00:19:10,215 What, you stopped drinking? 385 00:19:10,315 --> 00:19:12,175 I stayed off it out of solidarity with you. 386 00:19:12,275 --> 00:19:13,495 You dance like that sober? 387 00:19:13,595 --> 00:19:14,671 Maleek and Wendy, you're on Gary. 388 00:19:14,755 --> 00:19:15,895 Darrells get the defib. 389 00:19:15,995 --> 00:19:17,975 - Kareshma, call Trish. - I can't. 390 00:19:18,075 --> 00:19:21,135 You can, you will. If it comes from me, she'll think she's a widow. Go. 391 00:19:29,115 --> 00:19:31,095 Jo. 392 00:19:31,195 --> 00:19:32,215 I've got nothing. 393 00:19:38,315 --> 00:19:39,255 Nothing. 394 00:20:04,115 --> 00:20:06,455 I didn't even know you could dance like that. 395 00:20:06,555 --> 00:20:08,695 Proper pop locking and that. 396 00:20:08,795 --> 00:20:10,695 - Just... - Oh, she's coming. 397 00:20:10,795 --> 00:20:12,895 You all right, lovey. 398 00:20:12,995 --> 00:20:14,895 Hey, mate. 399 00:20:14,995 --> 00:20:18,895 - How's he doing? - He's critical but stable. 400 00:20:18,995 --> 00:20:20,775 What kind of a shit partner am I? 401 00:20:20,875 --> 00:20:23,255 Oh, don't be silly. 402 00:20:23,355 --> 00:20:25,135 It's not you. 403 00:20:25,235 --> 00:20:28,095 It's the way they dance, Kareshma. 404 00:20:28,195 --> 00:20:30,295 They always look like they're having a seizure. 405 00:20:30,395 --> 00:20:32,935 It throws your warning system way off. 406 00:20:33,035 --> 00:20:36,935 He's such an annoying prick 407 00:20:37,035 --> 00:20:40,495 and I know I rip the literal piss out of him all the time, 408 00:20:40,595 --> 00:20:43,555 but... I can't lose him. 409 00:20:46,995 --> 00:20:48,695 I don't know what I'd do without him. 410 00:20:48,795 --> 00:20:50,495 Ah, it's all right, mate. 411 00:20:54,915 --> 00:20:56,775 All right, bell ends. 412 00:20:56,875 --> 00:20:58,215 It's been a long all night 413 00:20:58,315 --> 00:21:01,775 and you all smell like ass so, er, 414 00:21:01,875 --> 00:21:03,495 why don't you get home? 415 00:21:03,595 --> 00:21:05,575 I'm... I'm staying. 416 00:21:05,960 --> 00:21:07,495 Yeah, I'm staying too. 417 00:21:07,875 --> 00:21:10,312 We're all staying. All right, for Gary. 418 00:21:11,909 --> 00:21:12,937 Yeah. 419 00:21:15,435 --> 00:21:17,295 Well, usually after something like this, I say, 420 00:21:17,395 --> 00:21:19,095 "Fuck it. Let's do shots." 421 00:21:19,195 --> 00:21:21,375 Er, but, er... 422 00:21:21,475 --> 00:21:24,515 This is bad and, er... 423 00:21:26,995 --> 00:21:30,000 we should share some feelings. 424 00:21:30,179 --> 00:21:33,117 Er, mental health and all that. 425 00:21:39,635 --> 00:21:42,296 - To brother Gary. - To Gary. 426 00:21:42,546 --> 00:21:44,140 - To Gary. - To Gary. 30001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.