All language subtitles for All Out.S01E13.fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,211 --> 00:00:05,130
RUGBY MENSUEL
MAR. 1 – FEV. 1 – DEC. 1 – NOV. 1
2
00:00:05,547 --> 00:00:08,300
Vous ĂŞtes encore lĂ , vous deux ?
3
00:00:08,467 --> 00:00:09,551
Rentrez chez vous.
4
00:00:09,718 --> 00:00:13,138
Attends, pas encore...
J'étudie le poste de flanker.
5
00:00:13,931 --> 00:00:16,517
Tu as au moins fini
d'apprendre les règles ?
6
00:00:18,310 --> 00:00:19,353
Gion.
7
00:00:20,103 --> 00:00:21,730
Ça, ça va t'intéresser.
8
00:00:21,897 --> 00:00:25,067
Il y a plus ou moins
les mouvements du flanker.
9
00:00:25,567 --> 00:00:27,694
- Où ça ?
- LĂ , regarde.
10
00:00:34,451 --> 00:00:37,621
J'ai l'impression
de revoir le Sekizan d'avant.
11
00:00:38,330 --> 00:00:40,207
Comment ça ?
12
00:00:40,666 --> 00:00:43,293
Vous avez démarré le rugby
au collège, non ?
13
00:00:43,460 --> 00:00:46,463
Pas Sekizan.
Lui, il a débuté ici, au lycée.
14
00:00:47,256 --> 00:00:48,465
C'est vrai ?
15
00:00:48,632 --> 00:00:51,093
Alors, tu faisais quoi, au collège ?
16
00:00:51,260 --> 00:00:52,970
Du base-ball, du foot ?
17
00:00:53,554 --> 00:00:54,972
Rien, je rentrais.
18
00:00:55,973 --> 00:00:59,268
Sérieux ?
Tu devais en faire de belles, dehors.
19
00:00:59,434 --> 00:01:00,394
Quoi ?
20
00:01:01,854 --> 00:01:05,148
Et pourquoi as-tu commencé
le rugby, capitaine ?
21
00:01:05,315 --> 00:01:08,527
C'est vrai, ça.
J'ai super envie de le savoir.
22
00:01:11,154 --> 00:01:13,657
En fait, c'est moi qui l'ai recruté.
23
00:02:45,123 --> 00:02:47,209
LYCÉE JINKÔ
24
00:02:48,168 --> 00:02:51,213
C'est bizarre,
il y a pourtant un club de rugby,
25
00:02:51,380 --> 00:02:53,048
Ă JinkĂ´...
26
00:02:56,176 --> 00:02:57,177
C'est lĂ !
27
00:02:57,344 --> 00:02:58,554
RECRUTEMENT DE RUGBY !
28
00:02:58,720 --> 00:03:01,181
Mais cette affiche
est dans un état...
29
00:03:01,723 --> 00:03:04,685
Peu importe,
je vais chercher le local du...
30
00:03:05,978 --> 00:03:07,688
Désolé, je t'ai fait mal ?
31
00:03:08,480 --> 00:03:09,815
Non, ça va.
32
00:03:12,025 --> 00:03:13,193
Quoi ?
33
00:03:13,986 --> 00:03:15,863
Tu es en seconde, toi aussi ?
34
00:03:16,029 --> 00:03:19,616
Je m'appelle Mutsumi HachiĂ´ji.
Tu ne veux pas faire du rugby ?
35
00:03:19,783 --> 00:03:20,909
Non merci.
36
00:03:21,076 --> 00:03:24,913
Quelle vitesse de réaction !
Tu es fait pour le rugby !
37
00:03:25,080 --> 00:03:26,206
C'est quoi, ton nom ?
38
00:03:26,874 --> 00:03:30,794
Pourquoi je te le donnerais ?
On ne se connaît pas.
39
00:03:31,587 --> 00:03:34,798
Je viens te donner le mien,
Mutsumi HachiĂ´ji.
40
00:03:35,299 --> 00:03:37,968
J'ai une grande sœur
et deux petits frères.
41
00:03:38,135 --> 00:03:39,928
Et j'adore les plats au curry.
42
00:03:40,554 --> 00:03:41,680
Ça te va ?
43
00:03:42,097 --> 00:03:44,057
Tu es bouché, ou quoi ?
44
00:03:44,600 --> 00:03:47,644
Je ne m'inscrirai nulle part.
Va voir ailleurs.
45
00:03:47,811 --> 00:03:50,189
Ne sois pas si glacial !
46
00:03:50,355 --> 00:03:53,525
Je ne bougerai pas
avant d'avoir eu ton nom.
47
00:03:53,692 --> 00:03:55,152
T'es vraiment tĂŞtu...
48
00:03:56,653 --> 00:03:59,615
Je m'appelle Sekizan.
Takuya Sekizan.
49
00:04:00,115 --> 00:04:01,158
Merci.
50
00:04:01,325 --> 00:04:05,454
Sekizan...
Le fait que tu m'aies donné ton nom
51
00:04:05,621 --> 00:04:10,292
signifie que le rugby t'intéresse !
Inscrivons-nous tous les deux !
52
00:04:10,709 --> 00:04:14,004
Explique-moi comment ça marche,
dans ta cervelle...
53
00:04:17,090 --> 00:04:19,343
CHEMIN D'ÉCOLE
54
00:04:20,844 --> 00:04:24,389
- C'est quoi, ce vicelard ?
- Ne restons pas lĂ .
55
00:04:24,973 --> 00:04:27,226
Il va bientĂ´t sortir.
56
00:04:28,644 --> 00:04:29,770
Le voilĂ !
57
00:04:31,104 --> 00:04:33,232
Mon petit Sekizan !
58
00:04:34,942 --> 00:04:36,235
Non, ne t'en va pas.
59
00:04:37,194 --> 00:04:38,070
Qui es-tu ?
60
00:04:38,237 --> 00:04:42,157
Alors là , je suis vexé...
On a discuté, l'autre jour.
61
00:04:42,324 --> 00:04:44,326
HachiĂ´ji, du club de rugby !
62
00:04:44,493 --> 00:04:45,786
Et ?
63
00:04:45,953 --> 00:04:49,456
Sekizan.
Tu dois absolument faire du rugby !
64
00:04:50,040 --> 00:04:50,958
Tu as tout...
65
00:04:51,124 --> 00:04:52,709
Le regard perçant,
66
00:04:52,876 --> 00:04:54,211
la carrure,
67
00:04:54,753 --> 00:04:56,088
des appuis solides !
68
00:04:56,255 --> 00:04:59,800
On jurerait que tu es né
pour jouer au rugby !
69
00:04:59,967 --> 00:05:03,470
Je n'en ai jamais fait,
ni jamais regardé.
70
00:05:03,637 --> 00:05:05,556
C'est génial, comme sport !
71
00:05:06,098 --> 00:05:08,809
Quand on bat l'adversaire en mêlée,
72
00:05:09,393 --> 00:05:12,563
ou qu'on marque un essai,
on se sent euphorique !
73
00:05:12,729 --> 00:05:16,942
Et quand on plaque aussi,
on a une sévère montée d'adrénaline !
74
00:05:17,526 --> 00:05:20,696
Les compagnons de sueur
sont amis pour la vie.
75
00:05:21,321 --> 00:05:25,367
Un sport oĂą des mecs fraternisent
après s'être rentré dedans,
76
00:05:25,534 --> 00:05:27,703
c'est une belle école de la vie !
77
00:05:29,037 --> 00:05:32,165
Désolé, mais aucun sport de balle
ne m'intéresse.
78
00:05:32,332 --> 00:05:34,543
Les anciens nous paient des bouffes.
79
00:05:34,710 --> 00:05:36,795
La cuisine de ma mère me va bien.
80
00:05:36,962 --> 00:05:39,256
Les pom-pom girls
craquent pour nous !
81
00:05:39,423 --> 00:05:43,468
C'est pour une raison aussi impure
que tu fais du sport ? Salut.
82
00:05:46,263 --> 00:05:51,143
Ah oui ! Une boutique proche du lycée,
qui soutient le club de rugby,
83
00:05:51,310 --> 00:05:54,104
nous file gratos
des gaufrettes-dorades, etc !
84
00:05:55,105 --> 00:05:56,607
Ah, tu as réagi.
85
00:05:57,107 --> 00:05:58,650
Tu aimes le sucré ?
86
00:05:58,817 --> 00:05:59,735
Pas du tout !
87
00:06:00,360 --> 00:06:02,446
D'accord, admettons...
88
00:06:03,864 --> 00:06:06,867
N'empêche, tu es vraiment bien bâti.
89
00:06:07,034 --> 00:06:11,705
Vu ta charpente, tu seras musclé
après juste un peu d'entraînement.
90
00:06:11,872 --> 00:06:14,958
Et, avec toi,
on sera sûrs d'aller à Hanazono !
91
00:06:15,125 --> 00:06:19,213
Ah, Hanazono est au rugby
ce que le KĂ´shien est au base-ball.
92
00:06:20,214 --> 00:06:22,382
À combien ça se joue, le rugby ?
93
00:06:23,300 --> 00:06:25,594
- À 15 joueurs par équipe.
- Tant que ça ?
94
00:06:26,178 --> 00:06:30,307
Il n'y a pourtant que toi, le nouveau,
qui recrutes sérieusement.
95
00:06:30,474 --> 00:06:33,685
Les anciens
sont trop occupés à s'entraîner.
96
00:06:33,852 --> 00:06:34,770
Ciao.
97
00:06:39,191 --> 00:06:44,154
Il est étonnamment perspicace.
Mais je n'abandonnerai jamais !
98
00:06:47,032 --> 00:06:48,492
Tu aimes le sucré, en fait ?
99
00:06:49,117 --> 00:06:50,452
Oui, j'y suis accro.
100
00:06:50,619 --> 00:06:54,998
Tu étais quand même
très cassant, à l'époque.
101
00:06:55,165 --> 00:06:58,877
Comment ne pas l'ĂŞtre,
quand on est harcelé par un barjot ?
102
00:06:59,044 --> 00:07:00,128
T'es vache !
103
00:07:02,130 --> 00:07:05,592
Mais pourquoi tant d'efforts
pour recruter un seul gars ?
104
00:07:05,759 --> 00:07:07,261
Il y en avait des tas d'autres.
105
00:07:07,427 --> 00:07:10,430
Gion !
Tu n'as aucune idée
106
00:07:10,597 --> 00:07:14,184
de la difficulté et de l'importance
du recrutement,
107
00:07:14,351 --> 00:07:15,894
pour le club de rugby !
108
00:07:16,979 --> 00:07:21,024
Dans ce lycée qui ne fait pas
d'admissions sur critères sportifs,
109
00:07:21,191 --> 00:07:23,610
nos seconde sont presque tous novices.
110
00:07:23,777 --> 00:07:27,489
La plupart ne savent mĂŞme pas
ce qu'est le rugby.
111
00:07:27,656 --> 00:07:29,616
C'était ton cas, Gion.
112
00:07:29,783 --> 00:07:31,285
- Ouais...
- Et puis,
113
00:07:31,702 --> 00:07:36,665
dans un sport qui se joue Ă 15,
on ne s'entraîne pas bien si on est peu.
114
00:07:37,165 --> 00:07:40,836
Mais si on aborde plein de monde,
personne ne vient.
115
00:07:41,253 --> 00:07:45,340
Alors, il faut patiemment miser
sur le cheval qu'on croit le bon.
116
00:07:45,507 --> 00:07:48,802
Sekizan t'avait vraiment
tapé dans l'œil, hein ?
117
00:07:48,969 --> 00:07:50,762
J'avais senti d'instinct
118
00:07:51,305 --> 00:07:56,018
que son arrivée ranimerait le club
et le rendrait plus fort.
119
00:07:57,811 --> 00:08:02,065
Je suis trop content ! Tu viens enfin
faire des passes avec moi !
120
00:08:02,524 --> 00:08:06,278
J'en ai juste marre que tu débarques
chaque jour dans ma classe.
121
00:08:06,820 --> 00:08:10,073
Tu parles...
En fait, tu meurs d'envie d'essayer.
122
00:08:10,240 --> 00:08:11,783
Pour commencer,
123
00:08:11,950 --> 00:08:13,577
lance-moi ce ballon.
124
00:08:14,620 --> 00:08:16,038
Je le lance comment ?
125
00:08:16,622 --> 00:08:19,291
Pas besoin de détails, pour l'instant.
Vas-y.
126
00:08:28,675 --> 00:08:29,551
Quoi ?
127
00:08:29,718 --> 00:08:34,681
Je te le redemande, pour être sûr :
tu n'as vraiment jamais fait de rugby ?
128
00:08:34,848 --> 00:08:36,058
Jamais.
129
00:08:36,517 --> 00:08:38,435
Même au collège,
en cours de sport ?
130
00:08:38,602 --> 00:08:39,561
Non plus.
131
00:08:39,728 --> 00:08:41,313
T'en as pas vu Ă la TV ?
132
00:08:41,480 --> 00:08:42,606
Non.
133
00:08:43,357 --> 00:08:44,942
Tu es un génie !
134
00:08:46,610 --> 00:08:51,698
Ta passe m'a tout confirmé !
Mon coup d'œil ne m'avait pas trompé !
135
00:08:51,865 --> 00:08:56,036
Mais je ne m'attendais pas Ă une passe
si tranchante et précise !
136
00:08:56,203 --> 00:09:00,707
Bravo, il faut être doué pour maîtriser
du premier coup un ballon de cette forme !
137
00:09:02,251 --> 00:09:05,087
Tu espères m'abuser
avec des flatteries ?
138
00:09:05,879 --> 00:09:08,882
Je sais très bien
que je ne suis pas doué.
139
00:09:09,049 --> 00:09:12,970
ArrĂŞte ! Au base-ball,
tu dois faire péter les
home runs,
140
00:09:13,136 --> 00:09:15,264
ou mĂŞme faire uniquement
des
home runs.
141
00:09:17,683 --> 00:09:19,017
SEKIZAN
142
00:09:19,184 --> 00:09:20,978
Je tapais dans le vide.
143
00:09:21,144 --> 00:09:23,772
Mais, au foot,
tu dois avoir une super frappe !
144
00:09:24,773 --> 00:09:26,024
Je jouais goal.
145
00:09:26,191 --> 00:09:28,193
Et au basket ? Tu dois dunker
!
146
00:09:30,529 --> 00:09:32,281
Je me tuais les doigts.
147
00:09:35,826 --> 00:09:38,579
Tu me surestimes complètement.
148
00:09:40,789 --> 00:09:45,460
En tout cas, quand on a ta carrure,
c'est bĂŞte de ne pas faire de sport !
149
00:09:46,837 --> 00:09:50,507
Je sais mieux que personne
ce pour quoi je suis fait ou pas.
150
00:09:51,133 --> 00:09:52,593
Si je fais un sport,
151
00:09:53,719 --> 00:09:55,179
ce sera du sumo.
152
00:09:55,596 --> 00:09:57,347
Du sumo ?
153
00:09:58,348 --> 00:10:02,352
Comme il n'y a ni balle ni batte,
ça devrait me convenir.
154
00:10:02,936 --> 00:10:06,815
Ça ne te dirait pas,
de créer avec moi le club de sumo ?
155
00:10:07,357 --> 00:10:09,443
Je vois en toi un gros potentiel.
156
00:10:11,111 --> 00:10:15,199
En effet, on me dit souvent
que j'ai un physique Ă faire du sumo.
157
00:10:19,536 --> 00:10:21,872
Un jour, j'espère,
on luttera Ă RyĂ´goku.
158
00:10:24,082 --> 00:10:26,752
Allez...
Dosukoi.
159
00:10:27,294 --> 00:10:29,880
Do... Dosukoi...
160
00:10:31,840 --> 00:10:35,761
C'était moins une !
J'ai failli me laisser enrĂ´ler !
161
00:10:36,386 --> 00:10:37,596
Je plaisantais.
162
00:10:40,849 --> 00:10:44,186
Tu dois absolument
faire du rugby, Sekizan !
163
00:10:45,854 --> 00:10:48,774
Pourquoi tu me veux tant que ça ?
164
00:10:48,941 --> 00:10:51,151
Il y a plein d'autres mecs...
165
00:10:51,777 --> 00:10:55,113
C'est vrai,
comme le rugby se joue Ă 15,
166
00:10:55,280 --> 00:10:57,783
plus il y a de membres, mieux c'est.
167
00:10:57,950 --> 00:11:01,286
Ça, je ne peux pas le nier.
Mais, avant toute chose,
168
00:11:01,828 --> 00:11:05,791
je voudrais que tu connaisses
la beauté du rugby !
169
00:11:05,958 --> 00:11:07,543
La beauté du rugby ?
170
00:11:10,879 --> 00:11:13,841
Au rugby, on vient tel qu'on est.
171
00:11:14,716 --> 00:11:18,512
Dans une équipe, il y a de tout :
des costauds, des rapides,
172
00:11:18,679 --> 00:11:21,306
d'autres qui sont bons au pied...
173
00:11:21,473 --> 00:11:25,811
C'est un sport collectif dans lequel
chacun fait ce qu'il sait faire.
174
00:11:26,603 --> 00:11:30,607
Contrairement aux sports individuels,
il offre une place Ă tous.
175
00:11:31,316 --> 00:11:34,570
Tu trouveras
ce que tu es le seul Ă savoir faire !
176
00:11:35,279 --> 00:11:38,323
Ce que je suis le seul
Ă savoir faire ?
177
00:11:38,866 --> 00:11:43,370
C'est un sport accessible mĂŞme Ă ceux
qui ont toujours fui le sport !
178
00:11:43,537 --> 00:11:44,663
Alors...
179
00:11:48,750 --> 00:11:52,045
Je t'en supplie !
Inscris-toi au club !
180
00:11:53,755 --> 00:11:55,132
S'il te plaît !
181
00:11:58,385 --> 00:11:59,928
Si tu insistes autant...
182
00:12:00,095 --> 00:12:01,096
Sérieux ?
183
00:12:01,263 --> 00:12:04,308
Je t'apporte tout de suite
le formulaire !
184
00:12:04,474 --> 00:12:05,601
OK...
185
00:12:11,273 --> 00:12:15,319
Attends. Ce ne sont pas
les membres du club, lĂ -bas ?
186
00:12:17,821 --> 00:12:19,239
ArrĂŞte tes conneries !
187
00:12:19,406 --> 00:12:22,492
Ils s'en vont,
alors qu'il fait encore bien jour.
188
00:12:22,659 --> 00:12:23,660
Disons que...
189
00:12:23,827 --> 00:12:26,205
Ils n'ont pas l'air fatigué.
190
00:12:27,206 --> 00:12:28,832
Ils s'amusent bien, visiblement.
191
00:12:29,666 --> 00:12:31,543
Tu es le seul à être motivé...
192
00:12:31,710 --> 00:12:34,671
Mais si un joueur
aussi prometteur que toi arrive,
193
00:12:34,838 --> 00:12:37,883
- les autres aussi...
- J'en doute.
194
00:12:38,050 --> 00:12:42,763
Si tu es prĂŞt Ă prendre n'importe qui
simplement pour que le club survive,
195
00:12:43,347 --> 00:12:44,640
je me casse.
196
00:12:48,143 --> 00:12:51,939
Je ne vais pas gaspiller avec vous
mes trois précieuses années.
197
00:12:57,611 --> 00:12:59,655
Je n'abandonnerai pas !
198
00:12:59,821 --> 00:13:04,201
Quitte Ă me faire haĂŻr, je persisterai
jusqu'Ă ce que tu me dises oui !
199
00:13:15,504 --> 00:13:16,964
POULET FRIT
200
00:13:17,130 --> 00:13:21,677
Hachi ne voulait pas lâcher l'affaire
mais toi aussi, capitaine, tu es tĂŞtu.
201
00:13:21,844 --> 00:13:22,886
C'est vrai...
202
00:13:23,595 --> 00:13:26,640
Tu tenais tellement
à zoner après les cours ?
203
00:13:27,224 --> 00:13:28,433
Va savoir...
204
00:13:29,768 --> 00:13:34,731
Pour moi, Sekizan est comme
une énorme locomotive à vapeur.
205
00:13:35,899 --> 00:13:37,401
Une locomotive ?
206
00:13:37,568 --> 00:13:39,695
La loco paraît dure à bouger,
207
00:13:39,862 --> 00:13:42,781
mais elle a juste besoin
de beaucoup de charbon...
208
00:13:43,490 --> 00:13:46,410
Après, une fois lancée,
elle est impossible Ă arrĂŞter.
209
00:13:46,994 --> 00:13:48,036
Sekizan est pareil !
210
00:13:52,332 --> 00:13:53,667
PrĂŞts...
211
00:14:02,885 --> 00:14:05,262
Tu es une vraie locomotive.
212
00:14:05,846 --> 00:14:08,765
Ce serait du gâchis
de n'entrer dans aucun club.
213
00:14:09,474 --> 00:14:11,643
Je ne déteste pas le sport en soi.
214
00:14:12,603 --> 00:14:14,605
J'aime mĂŞme plutĂ´t m'entretenir.
215
00:14:14,771 --> 00:14:18,317
- Alors...
- Le club d'athlétisme me veut.
216
00:14:21,486 --> 00:14:25,449
Dans un sport individuel,
le résultat ne dépend que de soi.
217
00:14:25,616 --> 00:14:26,617
C'est plus simple.
218
00:14:26,783 --> 00:14:28,827
Peut-ĂŞtre...
219
00:14:29,536 --> 00:14:30,996
Mais un sport d'équipe
220
00:14:31,163 --> 00:14:34,666
procure un plaisir et une joie
qu'on n'a pas tout seul !
221
00:14:34,833 --> 00:14:36,251
Je me répète
222
00:14:36,418 --> 00:14:40,923
mais, quand on bat une équipe forte
en tirant le meilleur de tous les gars,
223
00:14:41,089 --> 00:14:43,842
on se dit qu'on a du pot
de jouer avec eux...
224
00:14:44,009 --> 00:14:46,136
Il n'y a rien de plus beau !
225
00:14:46,303 --> 00:14:48,347
Ça, c'est dans l'idéal.
226
00:14:48,514 --> 00:14:52,768
Je ne choisirai surtout pas
le club de rugby d'ici.
227
00:14:52,935 --> 00:14:54,102
Pourquoi ?
228
00:14:55,020 --> 00:14:57,606
Parce que j'ai horreur
du laisser-aller.
229
00:14:59,775 --> 00:15:03,904
Au club d'athlétisme, on m'a dit
que l'équipe de rugby n'avait pas
230
00:15:04,071 --> 00:15:07,115
gagné le moindre match amical
depuis des années.
231
00:15:07,282 --> 00:15:10,869
Enfin, d'après ce que j'ai vu,
je ne suis guère étonné.
232
00:15:11,912 --> 00:15:13,330
Que dire...
233
00:15:18,252 --> 00:15:21,380
Ça vous suffit,
de ne vous dépenser qu'à moitié ?
234
00:15:28,095 --> 00:15:30,889
Moi, je ne me donne pas à moitié !
235
00:15:32,641 --> 00:15:36,687
Je ne connais pas le rugby mais,
d'après ce que j'en ai vu ici,
236
00:15:37,104 --> 00:15:40,440
c'est juste un sport relax
qu'on peut faire pour le fun.
237
00:15:47,656 --> 00:15:50,117
Ce n'est pas du tout
un sport relax !
238
00:15:50,284 --> 00:15:53,579
Quand on n'en a jamais fait,
on ferme sa gueule !
239
00:15:54,079 --> 00:15:55,956
Ne prends pas
le rugby de haut !
240
00:15:59,376 --> 00:16:02,838
Eh bah... C'était carrément
la grosse engueulade.
241
00:16:03,005 --> 00:16:04,798
Et après ?
242
00:16:04,965 --> 00:16:07,050
J'ai trop envie
d'entendre la suite.
243
00:16:09,136 --> 00:16:12,973
Qui aurait pu imaginer
que ça se terminerait comme ça ?
244
00:16:16,268 --> 00:16:18,437
Tu ne pas vas leur raconter ça !
245
00:16:23,192 --> 00:16:26,028
POUR SEKIZAN
246
00:16:53,430 --> 00:16:55,057
"Cher Sekizan,
247
00:16:55,224 --> 00:16:58,769
Mon cœur palpite
depuis la première fois que je t'ai vu.
248
00:16:58,936 --> 00:17:02,564
Tu dois être étonné de recevoir
une lettre, à notre époque,
249
00:17:02,731 --> 00:17:04,858
mais je tenais trop
à t'écrire ceci :
250
00:17:05,984 --> 00:17:09,655
tu serais encore plus craquant
si tu faisais du sport.
251
00:17:09,821 --> 00:17:13,575
Tu dois Ă tout prix en pratiquer un.
Si possible, du rugby.
252
00:17:13,742 --> 00:17:15,536
Je serai ta première supportrice !
253
00:17:15,702 --> 00:17:16,578
Mutsumi."
254
00:17:18,747 --> 00:17:19,831
Mutsumi ?
255
00:17:20,791 --> 00:17:22,334
Je suis Mutsumi HachiĂ´ji.
256
00:17:23,585 --> 00:17:25,170
C'est cet abruti !
257
00:17:27,256 --> 00:17:28,549
Ça va, comme ça ?
258
00:17:28,715 --> 00:17:31,468
Oui, merci.
Tiens, ton sandwich aux
yakisoba.
259
00:17:31,635 --> 00:17:32,761
Merci !
260
00:17:37,432 --> 00:17:39,017
VOIE PIÉTON ET VÉLO
261
00:17:39,184 --> 00:17:41,687
Sérieux, Hachi !
Tu as été trop ignoble !
262
00:17:41,854 --> 00:17:44,273
Fallait pas raconter ça
aux jeunots !
263
00:17:45,732 --> 00:17:49,069
C'est quand même grâce à ça
que tu t'es inscrit !
264
00:17:49,945 --> 00:17:52,322
Il y avait un beau texte, Ă la fin.
265
00:17:52,489 --> 00:17:53,365
J'en sais rien !
266
00:17:54,950 --> 00:17:57,119
Je l'ai immédiatement déchiré.
267
00:17:57,286 --> 00:17:59,538
Tu parles !
Je te regardais !
268
00:18:02,207 --> 00:18:03,959
CHER SEKIZAN,
MON CĹ’UR PALPITE...
269
00:18:06,253 --> 00:18:10,465
"J'ai aussi un message de la part
de H., un camarade de classe."
270
00:18:10,632 --> 00:18:12,593
Ça aussi, c'est toi !
271
00:18:12,759 --> 00:18:16,471
"Mes coéquipiers actuels
ne sont peut-être pas motivés.
272
00:18:16,638 --> 00:18:20,350
Mais, Ă deux,
nous changerons les choses,
273
00:18:20,517 --> 00:18:23,854
et, en terminale,
nous en ferons un club idéal !"
274
00:18:28,609 --> 00:18:31,403
C'est ça qui t'a enfin décidé,
capitaine...
275
00:18:31,570 --> 00:18:33,030
Non.
276
00:18:33,197 --> 00:18:36,033
Ça m'a plutôt convaincu de refuser.
277
00:18:36,200 --> 00:18:37,993
Hein ? C'est vrai ?
278
00:18:38,160 --> 00:18:41,663
Ben oui...
Le rugby se joue Ă 15.
279
00:18:42,497 --> 00:18:45,000
Un ou deux gars motivés
ne font pas une équipe.
280
00:18:45,667 --> 00:18:49,379
Si on attendait bien gentiment
le départ de nos aînés,
281
00:18:49,880 --> 00:18:52,257
ce serait bientĂ´t Ă nous d'arrĂŞter.
282
00:18:52,424 --> 00:18:55,385
Désolé, mais je n'étais pas si patient.
283
00:18:55,552 --> 00:18:57,930
Ma parole !
Alors, ce jour-lĂ ...
284
00:18:58,096 --> 00:19:01,266
J'étais venu au local
pour refuser officiellement.
285
00:19:06,480 --> 00:19:07,689
Il y a quelqu'un ?
286
00:19:08,190 --> 00:19:10,776
CLUB DE RUGBY
287
00:19:11,527 --> 00:19:12,736
Excusez-moi.
288
00:19:14,071 --> 00:19:15,739
Il n'y a personne.
289
00:19:26,041 --> 00:19:28,669
Je dois baisser
mon centre de gravité.
290
00:20:05,247 --> 00:20:06,790
Sekizan.
291
00:20:07,457 --> 00:20:09,793
Pourquoi tu fais cette tĂŞte-lĂ ?
292
00:20:09,960 --> 00:20:11,879
C'est la passe d'un génie.
293
00:20:13,547 --> 00:20:15,716
Désolé, je t'ai menti.
294
00:20:17,384 --> 00:20:18,594
Je le sais bien.
295
00:20:23,974 --> 00:20:26,977
Tu m'as dit de pas prendre
le rugby de haut, hein ?
296
00:20:28,645 --> 00:20:29,730
Oui.
297
00:20:38,864 --> 00:20:40,699
J'aimerais que tu m'apprennes
298
00:20:41,491 --> 00:20:42,659
Ă y jouer.
299
00:20:53,295 --> 00:20:57,758
Bien ! Maintenant, utilise ton poignet
pour vriller ta passe.
300
00:20:59,384 --> 00:21:01,136
- Comme ça ?
- Oui !
301
00:21:01,303 --> 00:21:03,805
La trajectoire est plus droite, non ?
302
00:21:03,972 --> 00:21:05,265
- Ouais.
- Et maintenant,
303
00:21:05,432 --> 00:21:06,892
la réception...
304
00:21:07,059 --> 00:21:10,604
Viens sous le ballon,
et amène-le contre ta poitrine.
305
00:21:13,023 --> 00:21:15,025
Oui, comme ça ! Bravo !
306
00:21:15,192 --> 00:21:16,693
C'est extra, comme sport.
307
00:21:16,860 --> 00:21:20,155
Attends,
tu n'as encore rien vu du rugby !
308
00:21:24,618 --> 00:21:26,662
Quelle belle histoire...
309
00:21:27,955 --> 00:21:29,498
Ça m'a regonflé à bloc !
310
00:21:29,665 --> 00:21:32,209
Viens, l'asperge.
On retourne s'entraîner !
311
00:21:32,376 --> 00:21:33,919
LĂ , maintenant ?
312
00:21:34,086 --> 00:21:35,504
Amène-toi, l'asperge !
313
00:21:35,671 --> 00:21:38,507
Attends, Gion !
314
00:21:39,258 --> 00:21:40,425
Excusez-moi !
315
00:21:40,592 --> 00:21:42,678
Ne forcez pas trop !
316
00:21:45,097 --> 00:21:48,267
Je crois qu'on a recruté
deux bons jeunes...
317
00:21:48,767 --> 00:21:49,768
Ouais.
318
00:21:50,352 --> 00:21:52,229
Vivement le stage d'été.
319
00:21:56,316 --> 00:21:57,818
Ce sera, pour nous...
320
00:21:58,902 --> 00:22:00,571
... notre dernier été.
321
00:22:06,076 --> 00:22:08,537
Sous-titres : Virgile Macré24529