All language subtitles for 04 - Why do we tell stories.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,840 --> 00:00:11,742 Before we start telling our story, 2 00:00:11,745 --> 00:00:14,783 let's first see why humans 3 00:00:14,786 --> 00:00:15,901 tell stories. 4 00:00:15,904 --> 00:00:18,224 Why do we like to tell them? 5 00:00:18,227 --> 00:00:20,536 Why are we interested in them? 6 00:00:20,539 --> 00:00:24,551 It seems to me that we tell stories to understand the world a bit. 7 00:00:24,554 --> 00:00:28,919 To organize it because, truthfully, the world is a constant chaos. 8 00:00:28,922 --> 00:00:32,151 Stories help us to understand it in some way. 9 00:00:32,154 --> 00:00:36,778 Stories are money, religion, morals 10 00:00:36,781 --> 00:00:39,692 and many things around us related to fictions 11 00:00:39,695 --> 00:00:42,700 that we learned for a long time, from the myths. 12 00:00:42,703 --> 00:00:45,568 Money, religions, morals, 13 00:00:45,571 --> 00:00:48,829 there are things that are fictions that we humans believe 14 00:00:48,832 --> 00:00:52,758 and that helps us to live in a more orderly way. 15 00:00:52,761 --> 00:01:00,721 Let's see why we like to tell stories to humans. 16 00:01:00,722 --> 00:01:02,943 Subtitled by -♪ online-courses.club ♪- We compress knowledge for you! https://t.me/joinchat/ailxpXoW3JVjYzQ1 17 00:01:02,944 --> 00:01:04,958 "It all starts with a story" is a phrase of Joseph Campbell 18 00:01:04,961 --> 00:01:08,138 who is a mythologist, writer and teacher 19 00:01:08,141 --> 00:01:12,452 who devoted himself to researching about myths 20 00:01:12,455 --> 00:01:15,772 in different cultures, in different civilizations 21 00:01:15,775 --> 00:01:19,331 throughout history and found similar patterns. 22 00:01:19,334 --> 00:01:21,641 Everything was put in a book that I recommend 23 00:01:21,644 --> 00:01:24,098 that is called "The hero of the thousand faces". 24 00:01:24,101 --> 00:01:28,278 So, to see a little why we like stories so much 25 00:01:28,281 --> 00:01:31,079 or why human is so attracted to this, 26 00:01:31,082 --> 00:01:34,374 it occurred to me to bring three quotes from three people. 27 00:01:34,377 --> 00:01:38,463 The first one, if they are in script and if they already investigated about script, 28 00:01:38,466 --> 00:01:40,759 maybe they know the figure of Robert McKee, 29 00:01:40,762 --> 00:01:43,679 that became a very outstanding personality, 30 00:01:43,682 --> 00:01:46,424 highly criticized by some and revered by others. 31 00:01:46,427 --> 00:01:50,359 Wrote a book called: "Story" or "The Script: substance, structure, 32 00:01:50,362 --> 00:01:53,039 style and principles of script writing". 33 00:01:53,042 --> 00:01:56,041 There, somehow, did as a kind of bible 34 00:01:56,044 --> 00:01:58,846 about the current script idea. 35 00:01:58,849 --> 00:02:01,000 The Hollywood script idea, 36 00:02:01,003 --> 00:02:04,427 that we're used to when we go to the movies. 37 00:02:04,430 --> 00:02:06,221 Robert McKee says: 38 00:02:06,224 --> 00:02:10,140 "We go to the cinema to access to a new and fascinating world, 39 00:02:10,143 --> 00:02:12,735 to virtually supplant another human being 40 00:02:12,738 --> 00:02:16,838 that at first seems strange to us, but in the end it's like us, 41 00:02:16,841 --> 00:02:19,394 to live in a fictional reality 42 00:02:19,397 --> 00:02:21,758 that illuminates our daily reality ". 43 00:02:21,761 --> 00:02:23,508 Then we'll come back to this. 44 00:02:23,511 --> 00:02:25,357 Then he says: 45 00:02:25,360 --> 00:02:29,278 "We do not want to escape from life when going to the cinema, but to find it, 46 00:02:29,281 --> 00:02:33,485 we want to use our mind in a stimulating and experimental way, 47 00:02:33,488 --> 00:02:37,478 make our emotions more flexible, enjoy, learn, 48 00:02:37,481 --> 00:02:39,756 bring depth to our days. " 49 00:02:39,759 --> 00:02:41,875 In a way, what McKee 50 00:02:41,878 --> 00:02:44,758 is that we do not like the stories anymore, 51 00:02:44,761 --> 00:02:47,946 but somehow we want to escape from reality, 52 00:02:47,949 --> 00:02:52,612 but after we return to reality enriched by that story. 53 00:02:52,615 --> 00:02:55,469 Let's see the point of view of a historian 54 00:02:55,472 --> 00:02:57,758 named Yuval Noah Harari. 55 00:02:57,761 --> 00:03:00,719 Wrote a book called: "From animals to gods: 56 00:03:00,722 --> 00:03:02,489 brief history of humanity" 57 00:03:02,492 --> 00:03:06,319 What Harari says is how we become 58 00:03:06,322 --> 00:03:10,276 humans in "Homo" sapiens " and in this type of beings that we are now, 59 00:03:10,279 --> 00:03:12,637 differentiating ourselves from all species. 60 00:03:12,640 --> 00:03:14,476 Mostly talk about fiction. 61 00:03:14,479 --> 00:03:15,808 Let's see what it says. 62 00:03:15,811 --> 00:03:17,439 "How did 63 00:03:17,442 --> 00:03:20,276 " Homo sapiens "to cross this critical threshold 64 00:03:20,279 --> 00:03:22,099 and end up founding cities 65 00:03:22,102 --> 00:03:24,463 that had tens of thousands of inhabitants 66 00:03:24,466 --> 00:03:27,791 and empires that governed to hundreds of millions of people? 67 00:03:27,794 --> 00:03:31,853 The secret was, surely, the appearance of fiction. 68 00:03:31,856 --> 00:03:34,719 A large number of strangers can cooperate successfully 69 00:03:34,722 --> 00:03:36,398 if they believe in common myths 70 00:03:36,401 --> 00:03:39,319 Any human cooperation on a large scale, 71 00:03:39,322 --> 00:03:42,278 be it a modern state, a medieval church, 72 00:03:42,281 --> 00:03:45,278 an ancient city or an archaic tribe, 73 00:03:45,281 --> 00:03:47,719 is established on common myths 74 00:03:47,722 --> 00:03:50,963 that only exist in the collective imagination of people. 75 00:03:50,966 --> 00:03:55,166 Churches, for example, are based on common religious myths. " 76 00:03:55,169 --> 00:03:58,028 What Harari says here is that that fiction 77 00:03:58,031 --> 00:03:59,545 is what characterizes us 78 00:03:59,548 --> 00:04:02,097 and what differentiates us from other species 79 00:04:02,100 --> 00:04:05,849 and is, fundamentally, what that allowed us to cooperate. 80 00:04:05,852 --> 00:04:08,838 This cooperation made that we got very far 81 00:04:08,841 --> 00:04:12,879 and we could organize in a very sophisticated way. 82 00:04:12,882 --> 00:04:16,558 The last character I bring is Jean-Claude Carrière. 83 00:04:16,561 --> 00:04:18,152 is a screenwriter. 84 00:04:18,155 --> 00:04:19,719 wrote many movies. 85 00:04:19,722 --> 00:04:21,639 He worked with Luis Buñuel. 86 00:04:21,642 --> 00:04:23,919 wrote a book I like called 87 00:04:23,922 --> 00:04:27,199 "The circle of liars" and that's where I got this quote from. 88 00:04:27,202 --> 00:04:29,911 Carrière says: "The story is there 89 00:04:29,914 --> 00:04:33,634 to make us forget the bloody and extreme ugliness of the world 90 00:04:33,637 --> 00:04:35,651 or its monotonous stupidity. 91 00:04:35,654 --> 00:04:38,837 It's the evasion, transports us to the country of Oblivion 92 00:04:38,840 --> 00:04:40,126 But when it is skillful, 93 00:04:40,129 --> 00:04:42,199 quickly redirects us to that world 94 00:04:42,202 --> 00:04:44,071 that we thought we were free of. 95 00:04:44,074 --> 00:04:47,291 The mirror as well as the hand that holds it 96 00:04:47,294 --> 00:04:50,221 We did not take long to recognize in fiction. " 97 00:04:50,224 --> 00:04:52,406 mean, somehow 98 00:04:52,409 --> 00:04:56,419 looks like what McKee says, said in a more poetic way. 99 00:04:56,422 --> 00:04:58,983 What is saying and what I'm left with 100 00:04:58,986 --> 00:05:02,450 is that we go to the movies, we see stories, 101 00:05:02,453 --> 00:05:05,838 at the beginning to entertain or to think about something else 102 00:05:05,841 --> 00:05:07,828 because reality is very difficult, 103 00:05:07,831 --> 00:05:11,203 but finally that story ends up turning us 104 00:05:11,206 --> 00:05:13,278 and we see reality in a different way. 105 00:05:13,281 --> 00:05:14,831 So I keep that, 106 00:05:14,834 --> 00:05:17,945 which is that we make stories or that we tell stories 107 00:05:17,948 --> 00:05:20,121 to transform the reality of others 108 00:05:20,124 --> 00:05:28,281 and to transform the reality of the world. 109 00:05:28,284 --> 00:05:30,458 What are the scriptwriters, 110 00:05:30,461 --> 00:05:33,483 the storytellers, the filmmakers? 111 00:05:33,486 --> 00:05:35,199 I like to think, 112 00:05:35,202 --> 00:05:38,838 always thinking about contents for children's audience, 113 00:05:38,841 --> 00:05:42,118 that we are the ones who would come to be the wise men of the tribes. 114 00:05:42,121 --> 00:05:45,485 When dads and mothers of the smallest of the tribe 115 00:05:45,488 --> 00:05:48,143 went hunting, left them with someone 116 00:05:48,146 --> 00:05:52,798 and those wise men told them, maybe around the fire , stories. 117 00:05:52,801 --> 00:05:54,798 Those stories had to do with: 118 00:05:54,801 --> 00:05:57,958 "Do not go any further, there is a precipice and you can fall". 119 00:05:57,961 --> 00:06:01,759 O: "If they go further, there is an animal that can eat them." 120 00:06:01,762 --> 00:06:04,479 O: "If you eat of these fruits will give you diarrhea." 121 00:06:04,482 --> 00:06:06,767 And for that they invented stories. 122 00:06:06,770 --> 00:06:10,919 So I like to think that we have that childhood listening. 123 00:06:10,922 --> 00:06:13,439 We can tell you something to help you live, 124 00:06:13,442 --> 00:06:15,558 help you grow 125 00:06:15,561 --> 00:06:18,101 and I think we have a great opportunity. 126 00:06:18,104 --> 00:06:20,857 In the next lesson we will see how 127 00:06:20,860 --> 00:06:26,480 we can contribute with our work. 9885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.