All language subtitles for 一段浪漫的旅程.2011

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,053 --> 00:00:25,024 (Vehicle driving on highway) 2 00:41:31,021 --> 00:41:33,590 - Ah, this is embarrassing. 3 00:41:33,592 --> 00:41:35,592 - Can I do something 4 00:41:35,594 --> 00:41:37,660 about it? 5 00:47:16,935 --> 00:47:20,269 This will all be over soon enough. 6 00:47:20,271 --> 00:47:23,606 We're almost there. We just have to meet my parents 7 00:47:23,608 --> 00:47:26,742 and show them we're engaged. - You keep saying that. 8 00:47:26,744 --> 00:47:30,213 Why? - What does it matter anyway, 9 00:47:30,215 --> 00:47:33,783 huh? Because I'm pregnant, because my father has cancer, because it's Christmas? 10 00:47:33,785 --> 00:47:36,519 - You know, it's gonna be pretty hard to convince them 11 00:47:36,521 --> 00:47:39,755 we're together, considering we hardly know each other. 12 00:47:39,757 --> 00:47:41,757 - That's not true. 13 00:47:41,759 --> 00:47:43,593 I know you're smart. 14 00:47:43,595 --> 00:47:45,595 I know you're honest. 15 00:47:45,597 --> 00:47:49,799 - You want honesty? Your parents sound like assholes. 16 00:47:49,801 --> 00:47:52,802 I mean, could you do that to your kid? 17 00:47:52,804 --> 00:47:55,905 Just throw them out of the house, never speak to them again? 18 00:47:57,841 --> 00:48:00,243 - It's not that simple. 19 00:48:02,112 --> 00:48:05,181 - Maybe it's more simple than you think. 20 00:52:16,766 --> 00:52:18,834 ? 21 00:52:32,282 --> 00:52:35,284 (Instrumental track ends) 22 00:52:35,286 --> 00:52:38,154 - [Daphne]: See that? Hundreds of feet 23 00:52:38,156 --> 00:52:42,391 under that mountain is NORAD headquarters. 24 00:57:55,105 --> 00:57:57,072 (Phone beeps) 25 00:58:00,443 --> 00:58:03,445 ? (Instrumental track) 26 00:58:13,356 --> 00:58:15,357 ? 27 00:58:15,359 --> 00:58:17,426 (Birds chirping) 28 00:58:25,535 --> 00:58:27,603 ? 29 01:01:33,456 --> 01:01:35,624 - We met in Manhattan, 30 01:01:35,626 --> 01:01:39,061 at a fundraiser. 31 01:01:39,063 --> 01:01:41,897 Robert works for charity. 32 01:01:41,899 --> 01:01:44,666 His father is an ambassador. 33 01:01:47,570 --> 01:01:50,972 He's also a manager at his brokerage house. 34 01:01:50,974 --> 01:01:52,974 He clears 200k a year. 35 01:01:52,976 --> 01:01:55,877 - Hey, let's not talk about money. 36 01:01:57,814 --> 01:02:00,148 Three hundred with bonuses. 37 01:02:00,150 --> 01:02:03,085 (Laughing) 38 01:02:03,087 --> 01:02:05,821 - Well, you two look very, very happy together. 39 01:02:13,262 --> 01:02:15,430 (Sighing) 40 01:02:15,432 --> 01:02:17,299 Don't do this. 41 01:02:17,301 --> 01:02:19,434 Don't do this. Don't ruin it. 42 01:05:26,689 --> 01:05:28,757 ? 43 01:05:48,444 --> 01:05:50,612 - You'll tell me when to turn? 44 01:05:50,614 --> 01:05:52,180 - Yep. 45 01:06:01,557 --> 01:06:03,959 (Instrumental track ends) 46 01:08:33,909 --> 01:08:35,977 I gotta go. 47 01:08:40,916 --> 01:08:42,984 ? 48 01:08:47,723 --> 01:08:49,724 - You OK? 49 01:08:49,726 --> 01:08:51,793 - Yeah, let's go. 50 01:10:45,708 --> 01:10:47,575 Who's he? 51 01:10:49,979 --> 01:10:52,313 - His name is Robert. 52 01:10:52,315 --> 01:10:54,649 He's kind of amazing. 53 01:10:54,651 --> 01:10:56,317 I like him. 54 01:10:56,319 --> 01:10:58,319 - Hi, Natalie. 55 01:10:58,321 --> 01:11:00,688 - Hello, amazing Robert. 56 01:11:00,690 --> 01:11:03,524 - Hi, everyone. 57 01:11:03,526 --> 01:11:06,094 - Can you just give us a second? 58 01:11:08,030 --> 01:11:10,098 ? 59 01:11:13,602 --> 01:11:16,437 - I was standing in line, 60 01:11:16,439 --> 01:11:19,440 thinking about all the mistakes I've made 61 01:11:19,442 --> 01:11:22,443 and how I need to rush back home and fix everything, 62 01:11:22,445 --> 01:11:25,179 because I have to. God, I do. 63 01:11:27,816 --> 01:11:30,385 Then I thought about my ex-girlfriend. 64 01:13:22,297 --> 01:13:24,966 - ? Up and down the highway 65 01:13:24,968 --> 01:13:28,136 ? Travelling all over the land 66 01:13:28,138 --> 01:13:30,872 ? Sailing all over the waters 67 01:13:30,874 --> 01:13:33,608 ? Crossing the desert sand 68 01:13:33,610 --> 01:13:37,111 ? Meeting all kinds of women 69 01:13:37,113 --> 01:13:40,381 ? From Algiers to the London Bay ? 70 01:13:40,383 --> 01:13:43,584 ? But there's only one who impressed me ? 71 01:13:43,586 --> 01:13:47,155 ? And I love that girl today 72 01:13:47,157 --> 01:13:49,857 ? She's quite a woman 73 01:13:49,859 --> 01:13:52,660 ? The girl that I adore 74 01:13:52,662 --> 01:13:55,163 ? Soul galore! 75 01:13:55,165 --> 01:13:58,933 ? Soul galore, baby! 76 01:13:58,935 --> 01:14:02,003 ? Soul galore! 77 01:14:02,005 --> 01:14:05,139 ? Soul galore! 78 01:14:05,141 --> 01:14:08,209 Closed Captioning by SETTE inc. 79 01:14:15,584 --> 01:14:19,821 ? When she says she's mine, baby ? 80 01:14:21,757 --> 01:14:25,993 ? I said that I need you, baby ? 81 01:14:27,930 --> 01:14:33,601 ? She don't waste no time saying "maybe" ? 82 01:14:33,603 --> 01:14:39,006 ? Always ready, willing, and able ? 83 01:14:45,280 --> 01:14:48,449 ? Soul galore! 84 01:14:48,451 --> 01:14:51,619 ? Soul galore, baby! 85 01:14:51,621 --> 01:14:54,622 ? Soul galore! 86 01:14:54,624 --> 01:14:57,625 ? Soul galore, baby! 6400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.