All language subtitles for war.of.the.worlds.2019.s03e01.multi.1080p.web.h264-propjoe[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,680 --> 00:00:10,880 What happened ? 2 00:00:11,400 --> 00:00:12,600 - There's been an attack. 3 00:00:13,560 --> 00:00:14,880 - Is it like that everywhere? 4 00:00:15,440 --> 00:00:16,240 - Without a doubt. 5 00:00:20,640 --> 00:00:22,120 - You did not come by chance. 6 00:00:26,200 --> 00:00:27,280 You are one of us. 7 00:00:27,480 --> 00:00:28,400 - You are human. 8 00:00:32,640 --> 00:00:34,680 - They have undergone genetic mutations. 9 00:00:34,880 --> 00:00:36,320 They try to heal themselves. 10 00:00:38,280 --> 00:00:40,120 - Your biological weapon... 11 00:00:40,320 --> 00:00:41,840 going to kill the aliens? - I'm working on it. 12 00:00:46,000 --> 00:00:46,600 - Emily. 13 00:00:47,680 --> 00:00:49,600 You've been gone for months. What did they do to you? 14 00:00:51,160 --> 00:00:51,920 - Catherine ! 15 00:00:58,720 --> 00:00:59,640 - It's one of them! 16 00:01:00,080 --> 00:01:02,040 - I'm searching for a man. Bill Ward. 17 00:01:02,240 --> 00:01:02,920 - Who is it ? 18 00:01:03,120 --> 00:01:05,000 - I think they're in my head. 19 00:01:05,440 --> 00:01:06,200 - Emily ? 20 00:01:07,240 --> 00:01:08,600 - She tried to kill you. 21 00:01:08,800 --> 00:01:11,560 - You infected me. - They're going to exterminate us. 22 00:01:11,760 --> 00:01:13,280 - My stomach. I am in pain. 23 00:01:15,840 --> 00:01:17,080 - Emily. - Emily. 24 00:01:17,280 --> 00:01:19,240 - If you touch my daughter again... 25 00:01:19,440 --> 00:01:20,240 I will kill you. 26 00:01:22,000 --> 00:01:25,760 *- The creature calculates the possible variables in an instant. 27 00:01:27,920 --> 00:01:29,720 - We're looking for Professor Bill Ward. 28 00:01:30,680 --> 00:01:32,920 They come from the future. 29 00:01:36,440 --> 00:01:37,320 - Emily et Sacha 30 00:01:37,520 --> 00:01:40,120 are the Adam and Eve of the extraterrestrials. 31 00:01:43,000 --> 00:01:44,400 - We have to go back in time. 32 00:01:44,600 --> 00:01:46,520 - It will be me. - Are you sure ? 33 00:01:47,200 --> 00:01:48,760 - Someone has to go. 34 00:01:53,080 --> 00:01:55,800 If I don't take the chance to prevent this, 35 00:01:56,000 --> 00:01:58,200 billions of people will die. 36 00:01:59,760 --> 00:02:01,320 - I can assist you ? 37 00:02:02,720 --> 00:02:04,080 - We're looking for Bill Ward. 38 00:02:04,280 --> 00:02:05,320 - No choice. 39 00:02:05,520 --> 00:02:07,560 Thrilling music 40 00:02:07,760 --> 00:02:26,000 ... 41 00:02:45,880 --> 00:02:49,600 - The first time it happened, I was in my kitchen. 42 00:02:52,480 --> 00:02:54,200 Suddenly I am... 43 00:02:55,280 --> 00:02:56,720 I am in the mountain. 44 00:02:59,400 --> 00:03:01,200 There are lots of cars on the road. 45 00:03:04,120 --> 00:03:08,040 There are lights all over the sky. 46 00:03:10,120 --> 00:03:11,360 I start running. 47 00:03:16,320 --> 00:03:19,160 I can... feel the cold on my face. 48 00:03:23,280 --> 00:03:24,600 I am very afraid. 49 00:03:28,720 --> 00:03:30,920 - Do you think that's true? 50 00:03:31,240 --> 00:03:33,520 What really happened to you? 51 00:03:35,640 --> 00:03:37,160 - I know it's true. 52 00:03:40,000 --> 00:03:43,600 It's not just me who sees things, the others too. 53 00:03:45,760 --> 00:03:47,560 *- Thousands of people 54 00:03:47,760 --> 00:03:50,280 are always victims of hallucinations. 55 00:03:50,480 --> 00:03:54,080 Doctors and psychologists struggle to determine why 56 00:03:54,280 --> 00:03:57,240 this phenomenon is taking on this magnitude and what are the causes. 57 00:04:03,280 --> 00:04:05,960 Soft music 58 00:04:06,160 --> 00:04:13,960 ... 59 00:04:19,240 --> 00:04:20,920 Sigh 60 00:04:21,120 --> 00:04:56,240 ... 61 00:05:08,360 --> 00:05:09,800 - Four months ago 62 00:05:10,000 --> 00:05:12,200 we have detected unusual activity 63 00:05:12,400 --> 00:05:14,400 at the X-ray level of the spectrum. 64 00:05:15,160 --> 00:05:19,480 A black hole has appeared at the edge of Earth's exosphere. 65 00:05:20,360 --> 00:05:25,320 The opportunity to observe a magnetic monopole for the first time. 66 00:05:26,840 --> 00:05:28,040 - You can explain ? 67 00:05:28,840 --> 00:05:29,960 - Our theories see it 68 00:05:30,160 --> 00:05:32,280 a particle of net magnetic charge. 69 00:05:33,560 --> 00:05:37,280 Today, thanks to this event, we know that the monopoly 70 00:05:37,480 --> 00:05:38,840 is not a particle, 71 00:05:39,040 --> 00:05:41,680 but a charge that propagates in space-time. 72 00:05:42,800 --> 00:05:45,080 - Why did he appear? - Sorry ? 73 00:05:45,920 --> 00:05:47,560 - Why did he appear? 74 00:05:47,760 --> 00:05:49,320 - We don't know. 75 00:05:50,400 --> 00:05:51,680 Seen from the outside, 76 00:05:51,880 --> 00:05:53,440 the black hole 77 00:05:53,640 --> 00:05:56,800 is an object a few hundred meters in diameter. 78 00:05:57,000 --> 00:05:58,720 If we looked at it from inside, 79 00:05:58,920 --> 00:06:02,200 it would grow to occupy the size of a universe. 80 00:06:03,240 --> 00:06:05,120 This is proof that our theories 81 00:06:05,320 --> 00:06:08,760 on the plurality of worlds and dimensions are founded. 82 00:06:09,720 --> 00:06:10,600 - Your item 83 00:06:10,800 --> 00:06:12,920 speaks of a link with hallucinations 84 00:06:13,120 --> 00:06:15,000 that some people experience. 85 00:06:16,720 --> 00:06:19,280 - I don't think these are hallucinations. 86 00:06:21,280 --> 00:06:24,040 - What is it about ? - Hard to say. 87 00:06:24,240 --> 00:06:27,600 The monopole generates strong gravitational waves. 88 00:06:27,960 --> 00:06:30,800 The activity of these waves is at the quantum level. 89 00:06:31,520 --> 00:06:34,680 Studies suggest that they affect our consciousness. 90 00:06:35,440 --> 00:06:37,320 - That would be the black hole 91 00:06:37,520 --> 00:06:39,400 which would cause thousands of people 92 00:06:39,600 --> 00:06:42,080 around the world have visions? 93 00:06:42,280 --> 00:06:46,240 - The stories of these events began after his appearance. 94 00:06:49,120 --> 00:06:50,120 Funny coincidence. 95 00:06:52,040 --> 00:06:53,640 - Have you had any visions? 96 00:06:54,320 --> 00:06:55,360 - Uh... 97 00:06:56,200 --> 00:06:57,200 Oui. 98 00:06:58,200 --> 00:07:01,360 - But you are able to be in front of us 99 00:07:01,560 --> 00:07:04,400 when others no longer distinguish reality? 100 00:07:06,320 --> 00:07:08,560 - Some people are more vulnerable. 101 00:07:09,880 --> 00:07:10,800 Let's say... 102 00:07:11,480 --> 00:07:13,960 my temperament allows me to compartmentalize. 103 00:07:14,720 --> 00:07:17,080 It may be more difficult for some. 104 00:07:19,600 --> 00:07:20,600 - Oui. 105 00:07:21,240 --> 00:07:22,800 The meeting dragged on. 106 00:07:23,440 --> 00:07:24,720 I am on my way. 107 00:07:33,080 --> 00:07:35,440 Sad music 108 00:07:35,640 --> 00:08:03,000 ... 109 00:08:15,240 --> 00:08:17,720 Indistinct voice on the loudspeaker 110 00:08:32,760 --> 00:08:35,760 - Mushroom beef is teriyaki chicken. 111 00:08:35,960 --> 00:08:37,080 - NASA is able 112 00:08:37,280 --> 00:08:40,880 to send us into space, but not to label the rations. 113 00:08:43,560 --> 00:08:46,280 Control wants us to change orbit. 114 00:08:46,600 --> 00:08:49,400 Let's collect data at the black hole. 115 00:08:49,880 --> 00:08:51,720 - What are they hoping to find? 116 00:08:51,920 --> 00:08:53,680 - Why he appeared. 117 00:08:55,720 --> 00:08:57,720 It's cool to do that kind of stuff. 118 00:08:58,840 --> 00:09:01,320 - You're almost too old to say "cool". 119 00:09:02,440 --> 00:09:03,480 - You're tough. 120 00:09:03,680 --> 00:09:05,160 - I said almost. 121 00:09:05,960 --> 00:09:27,320 ... 122 00:09:27,520 --> 00:09:28,360 - Full name ? 123 00:09:32,640 --> 00:09:34,320 Full name. 124 00:09:36,000 --> 00:09:37,200 Your names, please. 125 00:09:38,880 --> 00:09:40,200 Howl 126 00:09:40,400 --> 00:09:42,360 Alarm 127 00:09:42,560 --> 00:09:58,080 ... 128 00:09:59,680 --> 00:10:02,000 - A woman was shot dead in the hospital. 129 00:10:03,200 --> 00:10:04,640 I want his stuff. 130 00:10:07,080 --> 00:10:09,360 Alarm 131 00:10:11,160 --> 00:10:13,280 Intriguing music 132 00:10:13,480 --> 00:10:46,760 ... 133 00:10:46,960 --> 00:10:49,920 Alarm 134 00:10:50,120 --> 00:10:54,800 ... 135 00:10:55,280 --> 00:10:56,640 - Drop your weapons! 136 00:11:01,240 --> 00:11:03,040 Thrilling music 137 00:11:03,240 --> 00:11:14,160 ... 138 00:11:14,360 --> 00:11:15,920 Police siren 139 00:11:16,840 --> 00:11:18,760 ... 140 00:11:33,320 --> 00:11:34,680 - On va pas s'en sortir. 141 00:11:35,720 --> 00:11:37,480 - Go alone! Go ahead. 142 00:11:38,720 --> 00:11:40,760 Alarm 143 00:11:42,640 --> 00:11:44,120 Moans 144 00:11:44,840 --> 00:11:47,480 police sirens 145 00:11:47,680 --> 00:11:49,560 Detonations 146 00:11:50,520 --> 00:11:51,520 Charger rattling 147 00:11:51,720 --> 00:11:54,880 police sirens 148 00:11:55,080 --> 00:12:08,920 ... 149 00:12:16,560 --> 00:12:17,600 Bip 150 00:12:35,440 --> 00:12:36,440 - What is it ? 151 00:12:36,640 --> 00:12:39,520 - Several casualties. 2 terrorists killed, one arrested. 152 00:12:39,720 --> 00:12:41,040 - Are they identified? 153 00:12:41,240 --> 00:12:43,840 - No fingerprints. They are not on file. 154 00:12:44,040 --> 00:12:44,840 They all have 155 00:12:45,360 --> 00:12:47,200 the same tattoo. 156 00:12:54,320 --> 00:12:55,360 You already saw it ? 157 00:12:57,600 --> 00:12:59,200 We saw it on forums 158 00:12:59,400 --> 00:13:02,000 related to hallucinations. 159 00:13:02,800 --> 00:13:04,800 - Is there a connection? - Maybe. 160 00:13:05,000 --> 00:13:08,400 Research support groups. Briefing in 15 mins. 161 00:13:12,920 --> 00:13:14,120 Tone 162 00:13:15,760 --> 00:13:20,000 ... 163 00:13:20,720 --> 00:13:21,880 *- Hello ? 164 00:13:23,240 --> 00:13:24,240 - And ? 165 00:13:25,040 --> 00:13:26,360 *- What do you want ? 166 00:13:28,080 --> 00:13:30,000 - To hear from you. 167 00:13:33,960 --> 00:13:35,400 How are you ? 168 00:13:36,240 --> 00:13:37,680 How's the job? 169 00:13:38,920 --> 00:13:40,960 *- I don't know what you expect from me. 170 00:13:42,960 --> 00:13:44,240 - My big... 171 00:13:46,000 --> 00:13:47,600 I wanted to hear your voice. 172 00:13:50,000 --> 00:13:51,200 * How is your mother ? 173 00:13:56,200 --> 00:13:57,400 Dan... *- Don't call again. 174 00:13:57,600 --> 00:13:59,160 And don't call mom anymore. 175 00:14:09,360 --> 00:14:11,920 A man shouts. 176 00:14:12,120 --> 00:14:35,200 ... 177 00:14:37,520 --> 00:14:39,360 - I see myself being shot with a gun. 178 00:14:40,680 --> 00:14:42,120 The noise is huge. 179 00:14:43,680 --> 00:14:45,880 I work in network strategy. 180 00:14:46,080 --> 00:14:47,760 I have never used a weapon. 181 00:14:49,920 --> 00:14:51,200 The worst, 182 00:14:51,400 --> 00:14:53,360 it's the corpses in the street. 183 00:14:55,520 --> 00:14:56,640 The stench. 184 00:14:59,040 --> 00:15:00,320 I still taste it. 185 00:15:00,520 --> 00:15:02,560 Thrilling music 186 00:15:02,760 --> 00:15:23,360 ... 187 00:15:38,760 --> 00:15:40,200 - So you have it? 188 00:15:45,960 --> 00:15:46,760 Others ? 189 00:15:48,200 --> 00:15:49,640 - They stayed there. 190 00:15:50,080 --> 00:15:52,080 Intriguing music 191 00:15:52,280 --> 00:16:20,680 ... 192 00:16:28,840 --> 00:16:30,760 - Follow me. - Hello. 193 00:16:31,640 --> 00:16:34,320 - His hallucinations are more frequent. 194 00:16:34,520 --> 00:16:36,680 And more intense each time. 195 00:16:37,280 --> 00:16:40,840 We tried several treatments, but she didn't react to anything. 196 00:16:41,520 --> 00:16:43,960 - Do you think this is the solution? 197 00:16:44,400 --> 00:16:46,200 We should try to understand. 198 00:16:46,400 --> 00:16:50,880 - If her condition deteriorates, we will have to place her in another unit. 199 00:16:51,320 --> 00:16:54,200 - Why ? - She's a danger. 200 00:16:55,080 --> 00:16:56,960 - She would never hurt anyone. 201 00:16:57,160 --> 00:17:00,040 - The danger she represents for herself. 202 00:17:00,520 --> 00:17:02,520 We do everything to help him. 203 00:17:19,480 --> 00:17:20,600 - Where's Leo? 204 00:17:21,280 --> 00:17:22,840 - He is dead. 205 00:17:23,040 --> 00:17:24,680 - Get out of here! 206 00:17:27,360 --> 00:17:28,960 Someone knocked. 207 00:17:29,600 --> 00:17:31,200 The door opens. 208 00:17:48,440 --> 00:17:50,200 - Did you put up a poster? 209 00:17:50,960 --> 00:17:54,040 - It's inspired by Monnet's Poppies. 210 00:17:56,080 --> 00:17:57,560 - Are you interested in art? 211 00:18:03,640 --> 00:18:05,480 Tell me what you saw. 212 00:18:08,000 --> 00:18:09,480 Sigh 213 00:18:10,080 --> 00:18:12,320 - I was in London. 214 00:18:13,240 --> 00:18:16,080 There was something in the sky... 215 00:18:16,440 --> 00:18:19,360 - What was that ? - I do not know. 216 00:18:21,120 --> 00:18:25,320 We lived in a basement, under an art gallery. 217 00:18:26,960 --> 00:18:29,240 This painting was on display. 218 00:18:33,120 --> 00:18:35,520 I held my baby in my arms. 219 00:18:39,360 --> 00:18:41,640 I can smell her... 220 00:18:44,720 --> 00:18:47,080 Sobs 221 00:18:49,760 --> 00:18:51,640 - Did you go out today? 222 00:18:58,280 --> 00:19:00,360 It reminds me of the hotel near Annecy. 223 00:19:01,120 --> 00:19:02,400 Do you remember ? 224 00:19:03,120 --> 00:19:05,720 We spent the holidays there with mum and dad. 225 00:19:05,920 --> 00:19:09,240 - Do you think the hotel looks like a psychiatric hospital? 226 00:19:09,840 --> 00:19:12,200 - Nope. No, not the hotel, but... 227 00:19:13,120 --> 00:19:16,480 The park where we played hide and seek. - Yeah. 228 00:19:17,240 --> 00:19:18,720 I wanted to play. 229 00:19:18,920 --> 00:19:22,600 You were on your books, dad had to bribe you to come. 230 00:19:22,800 --> 00:19:24,800 - Not always, you exaggerate. 231 00:19:28,200 --> 00:19:29,000 Sophia. 232 00:19:35,440 --> 00:19:38,160 - Why is this happening to me? - I do not know. 233 00:19:39,040 --> 00:19:41,280 I wish I could help you, I don't know. 234 00:19:42,840 --> 00:19:44,280 - Once... 235 00:19:44,840 --> 00:19:47,280 You know-it-all, this must be frustrating. 236 00:19:49,080 --> 00:19:50,600 - I wish you were better. 237 00:19:53,560 --> 00:19:55,440 - Hey! Oh! 238 00:20:02,000 --> 00:20:03,800 You never took me in your arms. 239 00:20:20,480 --> 00:20:21,680 Sigh 240 00:20:25,000 --> 00:20:26,320 - We know each other, don't we? 241 00:20:29,160 --> 00:20:30,200 - I do not think so. 242 00:20:30,400 --> 00:20:32,280 Intriguing music 243 00:20:32,480 --> 00:20:49,720 ... 244 00:20:50,800 --> 00:20:51,800 - Zoe ? 245 00:20:52,280 --> 00:20:53,560 Is your name Zoe? 246 00:20:54,400 --> 00:20:55,640 We've seen each other before. 247 00:20:57,280 --> 00:20:58,680 Did you come for the meeting? 248 00:20:59,280 --> 00:21:00,680 It's good to talk about it. 249 00:21:02,600 --> 00:21:03,680 What we see... 250 00:21:04,760 --> 00:21:06,360 Do you know where it comes from? 251 00:21:06,560 --> 00:21:08,280 - Nobody knows. 252 00:21:10,680 --> 00:21:12,800 - I thought I was going crazy, 253 00:21:13,440 --> 00:21:16,240 but other people said they had flashes. 254 00:21:17,000 --> 00:21:20,800 I went to a support group and Ash was there. 255 00:21:21,800 --> 00:21:24,000 A tall, funny guy with a shaved head. 256 00:21:24,360 --> 00:21:25,840 You remember him ? 257 00:21:26,520 --> 00:21:27,720 - Vaguely. 258 00:21:38,280 --> 00:21:39,920 What do you see ? 259 00:21:42,920 --> 00:21:45,240 - In general, I see myself 260 00:21:45,840 --> 00:21:47,240 with a girl. 261 00:21:48,880 --> 00:21:50,960 I read that she had been killed. 262 00:21:52,600 --> 00:21:53,680 - Emily Gresham ? 263 00:21:56,240 --> 00:21:56,960 - Do you see her ? 264 00:22:00,200 --> 00:22:01,760 The guy who killed her, 265 00:22:02,520 --> 00:22:03,520 I have already seen it. 266 00:22:04,280 --> 00:22:05,400 - Bill Ward. 267 00:22:06,120 --> 00:22:07,880 - Do you know why he did that? 268 00:22:09,800 --> 00:22:11,000 - He never said that. 269 00:22:14,200 --> 00:22:16,400 - When I learned that she was dead, 270 00:22:17,880 --> 00:22:19,320 I was upset. 271 00:22:21,360 --> 00:22:22,680 I cried like... 272 00:22:23,760 --> 00:22:25,760 as if I had lost one of my relatives. 273 00:22:27,440 --> 00:22:31,160 How can I feel like this for a girl I haven't met? 274 00:22:33,760 --> 00:22:35,040 - I have no answer. 275 00:22:40,440 --> 00:22:43,720 - I set the lateral rotation to 38 degrees. 276 00:22:44,120 --> 00:22:46,280 - The orbital trajectory looks good. 277 00:22:47,280 --> 00:22:49,720 It should be visible any moment. 278 00:22:50,560 --> 00:22:52,800 Intriguing music 279 00:22:53,000 --> 00:23:31,200 ... 280 00:23:56,040 --> 00:23:57,480 Cris 281 00:23:58,280 --> 00:23:59,160 - Fuck it! 282 00:24:08,920 --> 00:24:11,640 You're the tutu that killed the girl. 283 00:24:11,840 --> 00:24:14,440 - I don't know what it is, but I'm not one. 284 00:24:14,640 --> 00:24:17,440 - Are you some kind of teacher? - Yes. 285 00:24:17,640 --> 00:24:18,680 A kind of teacher. 286 00:24:22,000 --> 00:24:23,640 Quadratic equations? 287 00:24:23,840 --> 00:24:25,880 - Do you know math? - A little. 288 00:24:26,400 --> 00:24:28,080 - I understand nothing. 289 00:24:30,080 --> 00:24:32,080 I revise my exams. 290 00:24:33,920 --> 00:24:35,040 - A hand ? 291 00:24:38,640 --> 00:24:39,720 However you want. 292 00:24:40,960 --> 00:24:41,680 - OK. 293 00:24:55,080 --> 00:24:56,200 - Bonjour. 294 00:25:06,640 --> 00:25:08,240 - Do we have the data from the station? 295 00:25:09,600 --> 00:25:11,640 - Not yet. - Why is it so long? 296 00:25:11,840 --> 00:25:15,520 - It's not easy to collect data in orbit. 297 00:25:26,560 --> 00:25:28,040 Comment va Sophia ? 298 00:25:31,280 --> 00:25:32,040 Catherine ? 299 00:25:35,320 --> 00:25:37,000 - It's getting worse every day. 300 00:25:37,800 --> 00:25:40,160 She sinks into another world. 301 00:25:42,120 --> 00:25:43,840 - What are you going to do ? 302 00:25:44,040 --> 00:25:47,800 - Understand why and do what is necessary to cure it. 303 00:25:49,880 --> 00:25:51,640 - Nadia at 5 free 304 00:25:51,840 --> 00:25:54,880 to buy brushes and pencils. 305 00:25:56,200 --> 00:25:59,800 Brushes cost 30 pence. 306 00:26:02,560 --> 00:26:04,560 Pencils cost 5 pence. 307 00:26:04,760 --> 00:26:07,760 - Nobody buys brushes and pencils. 308 00:26:07,960 --> 00:26:11,040 What world do they live in? - Make me happy. 309 00:26:12,160 --> 00:26:14,120 - You have a parlour. - Who ? 310 00:26:14,320 --> 00:26:15,320 - A woman. 311 00:26:23,800 --> 00:26:26,240 Mixed discussions 312 00:26:38,440 --> 00:26:40,120 - Do you want to sit down? 313 00:26:51,400 --> 00:26:53,800 You recognized me when you entered. 314 00:26:55,360 --> 00:26:56,800 We've never seen each other. 315 00:26:57,160 --> 00:26:58,760 How do we know each other? 316 00:27:01,560 --> 00:27:03,080 How do we know each other? 317 00:27:04,320 --> 00:27:05,800 - If I told you... 318 00:27:07,640 --> 00:27:08,680 you wouldn't believe me. 319 00:27:08,880 --> 00:27:09,960 - Try. 320 00:27:13,560 --> 00:27:15,720 Why did you kill Emily Gresham? 321 00:27:17,080 --> 00:27:19,000 By pushing her off the roof of a hospital. 322 00:27:19,200 --> 00:27:20,360 Why ? 323 00:27:26,480 --> 00:27:28,360 They all have... 324 00:27:28,560 --> 00:27:30,880 the same tattoo. 325 00:27:33,760 --> 00:27:35,440 What is the connection? 326 00:27:40,680 --> 00:27:42,520 Why did you kill her? 327 00:27:42,720 --> 00:27:44,160 A blind 17 year old. 328 00:27:44,360 --> 00:27:45,040 Look at her. 329 00:27:46,960 --> 00:27:47,520 Look at her ! 330 00:27:51,600 --> 00:27:52,960 - I had no choice. 331 00:27:53,160 --> 00:27:54,400 - Please. 332 00:27:54,720 --> 00:27:56,480 Why ? I need to know. 333 00:27:56,680 --> 00:27:58,600 Please tell me. 334 00:28:00,840 --> 00:28:02,840 - To prevent them from attacking. 335 00:28:04,120 --> 00:28:05,760 There was an attack. 336 00:28:06,360 --> 00:28:07,120 - From whom? 337 00:28:10,000 --> 00:28:12,960 - They were humans, from the future. 338 00:28:14,280 --> 00:28:18,200 Emily and a certain Ash left Earth on a ship. 339 00:28:18,720 --> 00:28:21,000 It was the Adam and Eve of the extraterrestrials. 340 00:28:21,200 --> 00:28:23,440 Their descendants went back in time 341 00:28:23,640 --> 00:28:25,240 to attack us. 342 00:28:25,440 --> 00:28:28,120 They have killed billions of people. 343 00:28:29,520 --> 00:28:32,720 - Is that why I see corpses in the streets? 344 00:28:33,120 --> 00:28:35,320 - We, the survivors, they... 345 00:28:36,960 --> 00:28:38,280 They were stalking us. 346 00:28:40,000 --> 00:28:42,760 They killed my wife and my son. 347 00:28:44,000 --> 00:28:46,480 - Will it happen in the near future? 348 00:28:46,680 --> 00:28:47,640 - It's already arrived. 349 00:28:49,200 --> 00:28:50,240 Listen, 350 00:28:51,400 --> 00:28:54,720 we used their technology to make me... 351 00:28:55,200 --> 00:28:56,080 go back in time. 352 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 I killed Emily for... 353 00:28:59,200 --> 00:29:02,040 prevent their kind from being born. 354 00:29:03,400 --> 00:29:06,080 I was able to avoid the attack. 355 00:29:06,280 --> 00:29:08,120 - Why do we see these things? 356 00:29:08,320 --> 00:29:09,720 - I do not know. It started 357 00:29:09,920 --> 00:29:11,400 shortly after my return. 358 00:29:11,600 --> 00:29:13,240 There must have been a problem. 359 00:29:18,920 --> 00:29:20,360 - Who are they? 360 00:29:23,280 --> 00:29:27,240 - I went back in time on their ship. They traveled with me. 361 00:29:28,160 --> 00:29:29,600 What did they die of? 362 00:29:30,160 --> 00:29:32,000 - They attacked a police station. 363 00:29:33,440 --> 00:29:34,160 This one... 364 00:29:35,480 --> 00:29:36,840 took a notebook 365 00:29:37,040 --> 00:29:38,960 kept among the exhibits. 366 00:29:40,040 --> 00:29:42,160 Do you know what it contains? - Yes. 367 00:29:43,600 --> 00:29:45,640 Equations, matrices. 368 00:29:46,600 --> 00:29:48,440 Quantum physics formulas. 369 00:29:49,760 --> 00:29:52,080 Their knowledge is more advanced. 370 00:29:52,800 --> 00:29:54,640 - What could they do with it? 371 00:29:55,200 --> 00:29:58,840 - I do not know. They have disabling genetic mutations. 372 00:29:59,040 --> 00:30:01,240 They hold us responsible, 373 00:30:01,440 --> 00:30:03,720 so they want to exterminate us. 374 00:30:03,920 --> 00:30:05,880 Yes, I doubt that has changed. 375 00:30:08,680 --> 00:30:10,120 Do you believe me? 376 00:30:13,120 --> 00:30:14,880 Or do you take me for a madman? 377 00:30:16,960 --> 00:30:18,240 - I do not know yet. 378 00:30:26,040 --> 00:30:26,760 - In fact... 379 00:30:28,920 --> 00:30:32,840 if I hadn't been there, everyone would have died. Everywhere. 380 00:30:35,160 --> 00:30:36,920 I sacrificed everything. 381 00:30:39,600 --> 00:30:40,640 So... 382 00:30:42,240 --> 00:30:43,720 I fuck you. 383 00:30:43,920 --> 00:30:45,200 Fuck you all. 384 00:30:51,320 --> 00:30:53,400 Intriguing music 385 00:30:53,600 --> 00:31:04,240 ... 386 00:31:04,640 --> 00:31:05,720 - You miss her ? 387 00:31:11,480 --> 00:31:13,200 - We always fucked each other. 388 00:31:18,160 --> 00:31:19,560 And she is no longer there. 389 00:31:20,960 --> 00:31:22,160 It's weird to think 390 00:31:22,360 --> 00:31:25,320 that I will never see her again. - I'm sad for you. 391 00:31:29,800 --> 00:31:32,000 - Can I get you something from the vending machine? 392 00:31:32,920 --> 00:31:34,520 - Surprise me. 393 00:31:36,040 --> 00:31:37,480 - Okay, count on me. 394 00:31:38,760 --> 00:32:14,720 ... 395 00:32:16,360 --> 00:32:17,760 - What's wrong ? 396 00:32:21,840 --> 00:32:23,320 Do we smoke some spice? 397 00:32:23,520 --> 00:32:24,520 - Non. 398 00:32:25,400 --> 00:32:27,560 I don't want to smoke spice. 399 00:32:29,040 --> 00:32:29,840 - However you want. 400 00:32:31,720 --> 00:32:33,080 - For God Sake... 401 00:32:34,080 --> 00:32:36,480 You have your whole life ahead of you. 402 00:32:37,200 --> 00:32:39,280 Don't fuck her up here, 403 00:32:40,400 --> 00:32:41,680 to smoke spice 404 00:32:41,880 --> 00:32:43,960 and hang around like a zombie. 405 00:32:44,160 --> 00:32:45,640 Elargis ton horizon. 406 00:32:46,480 --> 00:32:48,480 Build a good life. 407 00:32:49,600 --> 00:32:51,360 You don't know how lucky you are. 408 00:32:54,440 --> 00:32:57,000 Don't spoil it. Don't be stupid. 409 00:32:59,000 --> 00:33:00,560 - What about you ? 410 00:33:00,760 --> 00:33:02,600 - It's too late for me. 411 00:33:07,880 --> 00:33:08,720 - Tomorrow, same time? 412 00:33:10,080 --> 00:33:11,200 - OK. 413 00:33:25,120 --> 00:33:26,560 - Don't, finish it. 414 00:33:38,320 --> 00:33:39,760 - Do you sleep here? 415 00:33:40,440 --> 00:33:42,480 - I have to take care of my brother. 416 00:33:45,240 --> 00:33:46,720 - Will he heal? 417 00:33:48,280 --> 00:33:49,440 - Non. 418 00:33:55,760 --> 00:33:57,440 - How much time does he have left? 419 00:34:00,600 --> 00:34:02,040 - I do not really know. 420 00:34:04,480 --> 00:34:05,800 Not long. 421 00:34:10,480 --> 00:34:12,080 - Could I see him? 422 00:34:14,320 --> 00:34:15,960 - He's very weak. 423 00:34:16,280 --> 00:34:19,040 Don't let him catch an infection. 424 00:34:20,200 --> 00:34:21,080 - OK. 425 00:34:33,320 --> 00:34:35,800 Intriguing music 426 00:34:36,000 --> 00:35:05,120 ... 427 00:35:24,520 --> 00:35:26,040 - How are you ? You're feeling good ? 428 00:35:26,240 --> 00:35:28,640 - I don't have anyone else to talk to about this. 429 00:35:30,360 --> 00:35:31,560 - Quoi ? 430 00:35:31,760 --> 00:35:33,160 - I went to see Bill Ward. 431 00:35:33,760 --> 00:35:35,400 - Were you allowed to talk to him? 432 00:35:35,600 --> 00:35:37,440 - I work for the state. 433 00:35:41,680 --> 00:35:42,960 - What did he say ? 434 00:35:43,400 --> 00:35:45,400 - That we were attacked by aliens. 435 00:35:46,080 --> 00:35:48,280 - Aliens? - The flashes we have. 436 00:35:48,480 --> 00:35:51,000 It really happened. 437 00:35:51,480 --> 00:35:53,880 He went back in time to prevent the attack. 438 00:35:54,080 --> 00:35:55,240 - You believe him ? - Nope. 439 00:35:56,360 --> 00:35:57,920 He's crazy. 440 00:35:58,880 --> 00:36:01,080 - Maybe he wants out of there. 441 00:36:02,000 --> 00:36:03,080 - Maybe. 442 00:36:04,080 --> 00:36:05,280 - Now what are you doing ? 443 00:36:10,120 --> 00:36:12,760 - There's a way to see if he's telling the truth. 444 00:36:13,920 --> 00:36:16,080 Intriguing music 445 00:36:16,280 --> 00:36:43,960 ... 446 00:36:44,160 --> 00:36:45,680 - I'm Zoe. He is Rob. 447 00:36:48,080 --> 00:36:50,400 Do you want to eat or drink? 448 00:37:15,040 --> 00:37:17,040 They have the same tattoo as you. 449 00:37:21,160 --> 00:37:22,320 - What's this ? 450 00:37:22,800 --> 00:37:24,760 A sign of belonging to a sect? 451 00:37:27,280 --> 00:37:30,120 You took a vow of silence, right? 452 00:37:35,320 --> 00:37:38,680 You liquidated six law enforcement officers. 453 00:37:38,880 --> 00:37:41,520 They will lock you up until the end of your days. 454 00:37:41,720 --> 00:37:43,160 - You do not mind... 455 00:37:43,640 --> 00:37:45,680 ask Detective McKay to come by? 456 00:37:48,280 --> 00:37:49,200 Please. 457 00:37:49,400 --> 00:37:50,320 - Yeah. 458 00:37:57,120 --> 00:37:58,440 The door closes. 459 00:38:10,680 --> 00:38:12,520 - I know who you are. 460 00:38:15,720 --> 00:38:17,600 I know where you come from. 461 00:38:21,480 --> 00:38:22,320 You do not believe me ? 462 00:38:23,920 --> 00:38:24,840 Do you think I'm lying? 463 00:38:29,040 --> 00:38:31,320 I know who it was for you. 464 00:38:32,600 --> 00:38:34,840 Without it, you wouldn't exist. 465 00:38:35,320 --> 00:38:37,120 You attacked us. 466 00:38:37,880 --> 00:38:40,640 You are planning another attack to kill us. 467 00:38:45,280 --> 00:38:46,600 Am I okay? 468 00:38:47,600 --> 00:38:50,400 disturbing music 469 00:38:54,400 --> 00:38:57,000 Moans 470 00:39:00,280 --> 00:39:01,480 Cris 471 00:39:02,960 --> 00:39:05,240 ... 472 00:39:11,800 --> 00:39:13,000 - Zoe ! 473 00:39:13,920 --> 00:39:15,040 Zoe ! 474 00:39:16,080 --> 00:39:18,000 Damn, how are you? 475 00:39:18,680 --> 00:39:21,880 growls 476 00:39:33,800 --> 00:39:36,080 voice exclamations 477 00:39:45,080 --> 00:39:47,560 Soft music 478 00:39:49,000 --> 00:39:50,360 - I love you. 479 00:39:51,000 --> 00:39:52,280 - Me too. 480 00:40:10,320 --> 00:40:11,440 Bip 481 00:40:23,360 --> 00:40:25,120 creaking 482 00:40:27,040 --> 00:40:28,760 Intriguing music 483 00:40:28,960 --> 00:41:37,160 ... 484 00:41:38,240 --> 00:41:41,120 Metallic squeak 485 00:41:41,800 --> 00:42:11,080 ... 486 00:42:19,040 --> 00:42:21,360 Intriguing music 487 00:42:21,560 --> 00:42:43,800 ... 488 00:42:44,000 --> 00:42:45,440 Sigh 489 00:42:47,840 --> 00:42:49,440 - Now, do you believe him? 490 00:42:50,240 --> 00:42:52,840 The things we see have happened? 491 00:42:55,600 --> 00:42:58,960 - It sounds crazy, but I think he's telling the truth. 492 00:43:16,680 --> 00:43:17,520 The door opens. 493 00:43:19,240 --> 00:43:20,200 - Catherine. 494 00:43:20,760 --> 00:43:22,840 - I read what you sent me. 495 00:43:23,640 --> 00:43:27,720 It proves the quantum entanglement of electrons with particles 496 00:43:27,920 --> 00:43:30,000 phosphorus nuclei. - Katherine. 497 00:43:30,200 --> 00:43:32,280 - It supports my thesis. - It's Sophia. 498 00:43:32,480 --> 00:43:33,480 - On the waves. 499 00:43:33,680 --> 00:43:35,000 - There was an accident. 500 00:43:42,880 --> 00:43:45,400 - I have to warn Sophia's friends. 501 00:43:47,320 --> 00:43:49,000 The numbers are in his phone. 502 00:43:51,080 --> 00:43:52,360 She had her phone? 503 00:43:53,400 --> 00:43:54,160 - I don't know. 504 00:43:55,280 --> 00:43:56,800 I will ask the police. 505 00:43:59,920 --> 00:44:03,600 - I'm supposed to go to a congress in Marseille. 506 00:44:04,280 --> 00:44:05,840 I give a lecture. 507 00:44:07,640 --> 00:44:08,520 - Catherine. 508 00:44:09,680 --> 00:44:11,600 - You have to tell them I'm cancelling. 509 00:44:13,040 --> 00:44:14,200 - Call them. 510 00:44:14,400 --> 00:44:15,400 - I can not. 511 00:44:15,600 --> 00:44:16,840 I can not... 512 00:44:18,400 --> 00:44:19,160 - It'll be OK. 513 00:44:20,800 --> 00:44:23,360 Sobs 514 00:44:23,680 --> 00:44:30,640 ... 515 00:44:30,840 --> 00:44:33,080 "So Long, Marianne" (Leonard Cohen) 516 00:44:33,280 --> 00:45:36,680 ... 517 00:45:36,880 --> 00:45:39,040 - Who was this Marianne? 518 00:45:39,840 --> 00:45:42,000 - A Norwegian. Leonard Cohen 519 00:45:42,200 --> 00:45:45,760 met her in the 60s in Hydra, a Greek island. 520 00:45:46,800 --> 00:45:48,080 It was his muse. 521 00:45:50,560 --> 00:45:52,160 Sorry, I'm being geeky. 522 00:45:53,800 --> 00:45:56,240 - You're the biggest geek, are you reassured? 523 00:45:56,440 --> 00:45:57,680 - Count on me, I assume. 524 00:46:00,360 --> 00:46:03,600 The charge cycle corresponds to Hawking radiation. 525 00:46:05,640 --> 00:46:07,640 I want to try sonifying the signal. 526 00:46:08,760 --> 00:46:11,880 - To refine, it will be necessary to adjust the sensors. 527 00:46:12,080 --> 00:46:14,840 - One of us is going to get an outing. 528 00:46:15,640 --> 00:46:16,360 Heads or tails? 529 00:46:17,240 --> 00:46:18,240 - Face. 530 00:46:18,680 --> 00:46:20,560 - You're too predictable. 531 00:46:21,680 --> 00:46:24,280 "So Long, Marianne" (Leonard Cohen) 532 00:46:24,480 --> 00:46:35,880 ... 533 00:46:36,080 --> 00:46:38,960 Roar of thunder 534 00:46:39,160 --> 00:46:51,520 ... 535 00:46:51,720 --> 00:46:54,800 Claps of thunder 536 00:46:55,000 --> 00:47:04,440 ... 537 00:47:04,640 --> 00:47:07,240 Intriguing music 538 00:47:07,440 --> 00:48:02,920 ... 539 00:48:03,360 --> 00:48:06,160 Subtitling TITRAFILM 32172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.