Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,109 --> 00:00:10,176
[theme music]
2
00:00:10,276 --> 00:00:12,946
NARRATOR: "The Dick Van Dyke Show,"
3
00:00:13,046 --> 00:00:22,355
starring Dick Van Dyke, Rose Marie, Morey Amsterdam, Larry
4
00:00:22,455 --> 00:00:25,392
Matthews, and Mary Tyler Moore.
5
00:00:33,533 --> 00:00:34,167
Where's Rich?
6
00:00:34,267 --> 00:00:35,602
Shouldn't he be eating?
7
00:00:35,702 --> 00:00:36,936
- He's already had breakfast. - What did he have?
8
00:00:37,037 --> 00:00:38,138
Waffles and bacon.
9
00:00:42,542 --> 00:00:44,110
How come he gets all those good things
10
00:00:44,210 --> 00:00:46,479
and I always get scrambled eggs?
11
00:00:46,579 --> 00:00:48,448
Dear, because when I ask you what you want for breakfast,
12
00:00:48,548 --> 00:00:50,283
you always say scrambled eggs.
13
00:00:50,383 --> 00:00:52,185
Well honey, that's because I'm half asleep.
14
00:00:52,285 --> 00:00:54,154
I got scrambled eggs memorized.
15
00:00:55,622 --> 00:00:57,791
Next time you ask me and I mumble scrambled eggs,
16
00:00:57,891 --> 00:00:59,359
give me waffles.
17
00:00:59,459 --> 00:01:01,428
Well then how do I know when you really want scrambled eggs?
18
00:01:01,528 --> 00:01:03,763
When you ask me and I mumble waffles--
19
00:01:03,863 --> 00:01:04,864
I'll make scrambled eggs.
20
00:01:04,964 --> 00:01:06,065
Yeah, that's nice.
21
00:01:06,166 --> 00:01:08,301
And if I mumble toast and jam--
22
00:01:08,401 --> 00:01:10,303
well, I'll make you a little list of mumbles.
23
00:01:12,806 --> 00:01:13,640
Daddy?
24
00:01:13,740 --> 00:01:14,841
Yeah, Rich?
25
00:01:14,941 --> 00:01:16,609
What's my name.
26
00:01:16,709 --> 00:01:20,280
Your name-- let's see face looks familiar.
27
00:01:20,380 --> 00:01:22,015
Seen you somewhere before.
28
00:01:22,115 --> 00:01:24,884
Were you in the army?
29
00:01:24,984 --> 00:01:26,519
No, really, daddy.
30
00:01:26,619 --> 00:01:28,688
Well, you know your name is Richie.
31
00:01:28,788 --> 00:01:30,089
Yeah, Richard Duffy.
32
00:01:30,190 --> 00:01:31,124
I know that.
33
00:01:31,224 --> 00:01:32,892
I mean, what's, my other name?
34
00:01:35,361 --> 00:01:38,064
Well, uh-- well, you've never heard us call you
35
00:01:38,164 --> 00:01:39,098
anything else, have you, Rich?
36
00:01:39,199 --> 00:01:40,066
I mean, Ricky--
37
00:01:40,166 --> 00:01:41,401
Richie Petrie, that's it.
38
00:01:41,501 --> 00:01:43,369
Don't I have a middle name like my friend
39
00:01:43,470 --> 00:01:45,705
Freddy William Hillber?
40
00:01:45,805 --> 00:01:49,342
Or my other friend [inaudible] Emmanuel Siegle?
41
00:01:53,046 --> 00:01:54,214
Well--
42
00:01:54,314 --> 00:01:56,950
Or my other friend, Lucas Joseph Craner?
43
00:01:57,050 --> 00:01:58,051
Well I-- I--
44
00:01:58,151 --> 00:01:59,419
I get the idea, Rich.
45
00:01:59,519 --> 00:02:01,821
You mean like a middle-- middle name.
46
00:02:01,921 --> 00:02:02,722
Yeah.
47
00:02:02,822 --> 00:02:04,057
Do I have one?
48
00:02:04,157 --> 00:02:07,227
Well, not-- not exactly, Rich, not exactly.
49
00:02:07,327 --> 00:02:09,496
But if it says on your birth certificate
50
00:02:09,596 --> 00:02:11,898
that you have a middle name, isn't that your middle name?
51
00:02:11,998 --> 00:02:13,666
Richie, where did you get that?
52
00:02:13,766 --> 00:02:18,471
I was playing in the desk and I found it in an iron box.
53
00:02:18,571 --> 00:02:20,874
Honey, did you leave that box locked?
54
00:02:20,974 --> 00:02:22,408
I've told you 100 times.
55
00:02:22,509 --> 00:02:24,177
Rob, you opened it last to show Jerry your high school
56
00:02:24,277 --> 00:02:27,280
school board jump medal.
57
00:02:27,380 --> 00:02:29,082
Well it doesn't make any difference who opened it.
58
00:02:29,182 --> 00:02:30,250
You should have locked it.
59
00:02:30,350 --> 00:02:31,417
And you, young man, are not supposed
60
00:02:31,518 --> 00:02:32,952
to get in your daddy's desk.
61
00:02:33,052 --> 00:02:34,487
I'm sorry.
62
00:02:34,587 --> 00:02:36,523
Is that my middle name, Rosebud?
63
00:02:41,394 --> 00:02:43,796
Richard Rosebud Petrie.
64
00:02:43,897 --> 00:02:47,200
Well, Richard, it seems that way, doesn't it?
65
00:02:47,300 --> 00:02:51,337
How come I got a sissy name like Rose?
66
00:02:51,437 --> 00:02:53,106
Richie, dear, it's a long story.
67
00:02:53,206 --> 00:02:54,741
And we don't have time to go into it now.
68
00:02:54,841 --> 00:02:55,675
Tonight?
69
00:02:55,775 --> 00:02:57,076
Well, we'll talk about it later.
70
00:02:57,177 --> 00:02:58,511
You get to school or you'll be late.
71
00:02:58,611 --> 00:03:00,780
Hey, Rich, you don't have to tell
72
00:03:00,880 --> 00:03:04,984
your school friends that your middle name is-- is Rosebud.
73
00:03:05,084 --> 00:03:06,286
Isn't it?
74
00:03:06,386 --> 00:03:09,189
Well, we will talk about it tonight, OK?
75
00:03:09,289 --> 00:03:10,256
OK, daddy.
76
00:03:10,356 --> 00:03:11,291
Goodbye, dear.
77
00:03:11,391 --> 00:03:12,492
Goodbye, mommy.
78
00:03:15,628 --> 00:03:19,265
Rob, why didn't you lock that box?
79
00:03:19,365 --> 00:03:20,700
Well, honey, he was bound to find
80
00:03:20,800 --> 00:03:25,338
out sooner or later that his middle name is Rosebud.
81
00:03:25,438 --> 00:03:27,807
I'd prefer that he were older when he found out.
82
00:03:27,907 --> 00:03:29,676
He'd be better able to protect himself.
83
00:03:30,977 --> 00:03:33,279
Well, maybe when he hears the facts, he'll forgive us.
84
00:03:33,379 --> 00:03:35,615
Don't you mean forgive you?
85
00:03:35,715 --> 00:03:36,716
No, I mean us.
86
00:03:36,816 --> 00:03:39,085
You were partly responsible, you must admit.
87
00:03:39,185 --> 00:03:40,787
I admit nothing.
88
00:03:40,887 --> 00:03:42,589
Rosebud was your idea.
89
00:03:53,800 --> 00:03:54,601
You still here?
90
00:03:54,701 --> 00:03:56,536
No, I'm not.
91
00:03:56,636 --> 00:03:59,105
Rob, that wasn't worthy of a comedy writer.
92
00:03:59,205 --> 00:04:00,640
I'm not making any quips.
93
00:04:00,740 --> 00:04:01,908
I'm not here.
94
00:04:02,008 --> 00:04:04,344
I was back eight years, just before Rich was born.
95
00:04:04,444 --> 00:04:05,511
What are you doing way back there?
96
00:04:05,612 --> 00:04:06,846
You'll be late for work.
97
00:04:06,946 --> 00:04:07,880
I know.
98
00:04:10,416 --> 00:04:12,785
I'm just trying to collect all of the facts.
99
00:04:12,885 --> 00:04:14,153
You know, when he comes home tonight,
100
00:04:14,253 --> 00:04:15,321
he's going to expect us to tell him
101
00:04:15,421 --> 00:04:18,358
why his middle name is Rosebud.
102
00:04:18,458 --> 00:04:20,293
Well, tell him the truth.
103
00:04:20,393 --> 00:04:21,628
I intend to.
104
00:04:21,728 --> 00:04:23,563
I just want to be sure I remember everything.
105
00:04:23,663 --> 00:04:25,265
Well then start from the beginning.
106
00:04:25,365 --> 00:04:26,599
Tell him about the day you found out
107
00:04:26,699 --> 00:04:27,800
you were going to be a father.
108
00:04:27,900 --> 00:04:29,302
That's when it all started, you know?
109
00:04:29,402 --> 00:04:32,338
You're right, that's the day it started.
110
00:04:32,438 --> 00:04:34,040
We were still in the old office and.
111
00:04:34,140 --> 00:04:35,908
You came in to visit me.
112
00:04:36,009 --> 00:04:38,177
Buddy and I were in having a meeting with Alan,
113
00:04:38,277 --> 00:04:40,613
and you walked in on Sally, remember?
114
00:04:40,713 --> 00:04:41,648
I remember.
115
00:04:46,352 --> 00:04:47,220
[knocking]
116
00:04:47,320 --> 00:04:48,421
Come in.
117
00:04:50,256 --> 00:04:51,157
Is Rob in?
118
00:04:51,257 --> 00:04:53,459
No, he's-- well, hi, Laura.
119
00:04:53,559 --> 00:04:54,794
What are you doing here?
120
00:04:54,894 --> 00:04:56,029
Hi.
121
00:04:56,129 --> 00:04:57,330
I had to be downtown.
122
00:04:57,430 --> 00:04:59,265
So I thought I'd stop in and surprise Rob.
123
00:04:59,365 --> 00:05:00,566
Where is he?
124
00:05:00,667 --> 00:05:02,035
Well, he and Buddy went with Alan Brady.
125
00:05:02,135 --> 00:05:03,636
We wrote a sensational sketch.
126
00:05:03,736 --> 00:05:05,672
And they're in there trying to convince him it's sensational.
127
00:05:05,772 --> 00:05:07,106
- How long will it take? - Forever.
128
00:05:07,206 --> 00:05:08,007
Why?
129
00:05:08,107 --> 00:05:10,276
The sketch is rotten.
130
00:05:10,376 --> 00:05:11,477
I'm only kidding. Come on, Laura.
131
00:05:11,577 --> 00:05:12,812
Sit down, make yourself comfortable.
132
00:05:12,912 --> 00:05:14,280
Oh, thank you.
133
00:05:14,380 --> 00:05:18,084
Thank you, that's much more comfortable.
134
00:05:18,184 --> 00:05:19,252
Oh, don't let me disturb you.
135
00:05:19,352 --> 00:05:20,753
I can see you're writing.
136
00:05:20,853 --> 00:05:23,156
Well, it's just a letter to Aunt Agnes.
137
00:05:23,256 --> 00:05:24,824
You wouldn't have any news, would you?
138
00:05:24,924 --> 00:05:25,825
News?
139
00:05:25,925 --> 00:05:27,293
Well, I mean, I'm down to writing
140
00:05:27,393 --> 00:05:28,528
about Mr Henderson's love life.
141
00:05:28,628 --> 00:05:30,630
Oh, no, no news.
142
00:05:30,730 --> 00:05:34,067
Say, how did you happen to name your cat, Mr Henderson?
143
00:05:34,167 --> 00:05:35,201
Well, I was engaged to a fellow
144
00:05:35,301 --> 00:05:36,536
named Bill Henderson once.
145
00:05:36,636 --> 00:05:38,705
I don't think I've ever heard you speak of him.
146
00:05:38,805 --> 00:05:40,773
Well, that's because when I speak of him, it gets to,
147
00:05:40,873 --> 00:05:41,808
me right here.
148
00:05:44,277 --> 00:05:45,712
Laura?
149
00:05:45,812 --> 00:05:48,614
Well, don't you feel funny calling a cat Mr. Henderson?
150
00:05:48,715 --> 00:05:51,350
Well, it's just like my Aunt Agnes always says,
151
00:05:51,451 --> 00:05:52,919
what's in a name?
152
00:05:53,019 --> 00:05:56,422
A cat by any other name still wouldn't smell like a rose.
153
00:05:59,659 --> 00:06:02,628
Laura, you sure you don't have any news?
154
00:06:02,729 --> 00:06:05,932
Well, I do have a bit of news for Rob.
155
00:06:06,032 --> 00:06:08,501
When do you think he'll be through with Alan?
156
00:06:08,601 --> 00:06:12,205
Oh, about five minutes to an hour.
157
00:06:12,305 --> 00:06:16,776
But you wouldn't want to wait that long, would you?
158
00:06:16,876 --> 00:06:21,247
Well, no, it's-0- it's kind of important.
159
00:06:21,347 --> 00:06:23,783
Laura, did you by any chance have a visit with the doctor
160
00:06:23,883 --> 00:06:24,817
this morning?
161
00:06:29,889 --> 00:06:32,225
Oh Marge, Marge, buzz Alan Brady's room.
162
00:06:32,325 --> 00:06:33,493
Tell Rob to come in here immediately.
163
00:06:33,593 --> 00:06:34,660
It's an emergency.
164
00:06:34,761 --> 00:06:35,995
Really, I could wait.
165
00:06:36,095 --> 00:06:37,630
I know, but I couldn't.
166
00:06:37,730 --> 00:06:38,798
Oh, but Mr. Brady--
167
00:06:38,898 --> 00:06:40,533
Oh, so let him foam at the mouth.
168
00:06:40,633 --> 00:06:42,068
This is more important.
169
00:06:42,168 --> 00:06:44,070
Oh, Laura, Rob is going to flip.
170
00:06:44,170 --> 00:06:46,839
And don't worry, I'll leave you two alone so you can tell him.
171
00:06:46,939 --> 00:06:47,607
OK.
172
00:06:47,707 --> 00:06:49,208
Listen, how did you know?
173
00:06:49,308 --> 00:06:50,543
Your smile.
174
00:06:50,643 --> 00:06:55,181
It's obvious you're smiling for two now.
175
00:06:55,281 --> 00:06:56,649
Sal, what's the big emergency?
176
00:06:56,749 --> 00:06:58,050
Laura, what are you doing down here?
177
00:06:58,151 --> 00:06:59,652
What are you doing here? I didn't send for you.
178
00:06:59,752 --> 00:07:01,087
You stay in a room with a comedian
179
00:07:01,187 --> 00:07:02,155
who was foaming at the mouth.
180
00:07:03,756 --> 00:07:04,657
Honey, what's the matter?
181
00:07:04,757 --> 00:07:05,825
Is anything wrong at home?
182
00:07:05,925 --> 00:07:07,193
Was Mr Brady really angry that we
183
00:07:07,293 --> 00:07:08,427
called you out of the meeting?
184
00:07:08,528 --> 00:07:09,962
Let's just say that he was not happy.
185
00:07:10,062 --> 00:07:11,631
You can tell by the way he threw his cigarette
186
00:07:11,731 --> 00:07:14,133
at Mel Cooley's head.
187
00:07:14,233 --> 00:07:15,067
Honey, what's the matter?
188
00:07:15,168 --> 00:07:16,636
I should have waited.
189
00:07:16,736 --> 00:07:18,838
Would you fellows please get back to the conference room
190
00:07:18,938 --> 00:07:21,007
before Mr Brady fires us all?
191
00:07:21,107 --> 00:07:23,643
He can't fire you without divorcing your sister.
192
00:07:26,279 --> 00:07:27,446
Rob, please.
193
00:07:27,547 --> 00:07:28,481
Hello, Laura.
194
00:07:28,581 --> 00:07:29,482
Honey, what is it?
195
00:07:29,582 --> 00:07:30,950
We're busy, as you can see.
196
00:07:31,050 --> 00:07:35,488
Well, what I have to tell you--
197
00:07:35,588 --> 00:07:36,622
it can wait.
198
00:07:36,722 --> 00:07:37,657
Well then why did you have Sally
199
00:07:37,757 --> 00:07:38,991
call me out of the meeting?
200
00:07:39,091 --> 00:07:40,693
Laura, don't let these bullies intimidate you.
201
00:07:40,793 --> 00:07:42,094
Now, you just take your time.
202
00:07:42,195 --> 00:07:42,995
We'll wait outside.
203
00:07:43,095 --> 00:07:44,030
Take our time?
204
00:07:44,130 --> 00:07:45,898
Our boss is waiting.
205
00:07:45,998 --> 00:07:46,732
Alan is furious.
206
00:07:46,833 --> 00:07:48,301
He threw a cigar at Mel's head.
207
00:07:48,401 --> 00:07:49,635
Yeah, and it was lit.
208
00:07:49,735 --> 00:07:51,003
You can see it burned out the whole forest.
209
00:07:52,705 --> 00:07:55,241
Rob, can we please get back to work?
210
00:07:55,341 --> 00:07:59,478
Hey, maybe we can get the government to replant.
211
00:07:59,579 --> 00:08:00,646
What was it you wanted to tell me?
212
00:08:00,746 --> 00:08:01,848
- Nothing. - Now come, let's go.
213
00:08:01,948 --> 00:08:03,282
Where? Where are we going?
214
00:08:03,382 --> 00:08:04,851
Yankee Stadium.
215
00:08:04,951 --> 00:08:06,619
The Dodgers are playing John Wayne and I got ringside seats.
216
00:08:06,719 --> 00:08:09,121
I read the book.
217
00:08:09,222 --> 00:08:10,256
What is going on here?
218
00:08:10,356 --> 00:08:11,257
Honey, are you all right?
219
00:08:11,357 --> 00:08:12,158
No, I'm--
220
00:08:12,258 --> 00:08:14,494
I'm just fine.
221
00:08:14,594 --> 00:08:15,962
Well honey, come on.
222
00:08:16,062 --> 00:08:17,463
Well, I just came from the doctor.
223
00:08:17,563 --> 00:08:18,397
Doctor?
224
00:08:18,497 --> 00:08:19,532
What happened?
225
00:08:19,632 --> 00:08:20,933
Well, I drove down this morning.
226
00:08:21,033 --> 00:08:21,934
What, in the car?
227
00:08:22,034 --> 00:08:23,269
Alone? - Yes.
228
00:08:23,369 --> 00:08:24,637
- On the highway? - Yes.
229
00:08:24,737 --> 00:08:25,671
You smashed into somebody.
230
00:08:25,771 --> 00:08:26,873
You've had an accident.
231
00:08:26,973 --> 00:08:28,541
Honey, I have told you and told you,
232
00:08:28,641 --> 00:08:29,976
even though you have your license, now
233
00:08:30,076 --> 00:08:31,344
you oughtn't be out driving around
234
00:08:31,444 --> 00:08:33,246
alone, especially on a highway.
235
00:08:33,346 --> 00:08:34,380
You're not that sure of yourself.
236
00:08:34,480 --> 00:08:35,781
Well, I'm sorry, darling.
237
00:08:35,882 --> 00:08:36,949
Anyway, you're all right.
238
00:08:37,049 --> 00:08:37,650
Nobody was hurt.
239
00:08:37,750 --> 00:08:39,085
Well, the rabbit died.
240
00:08:46,659 --> 00:08:48,327
Are-- you-- oh my gosh.
241
00:08:51,297 --> 00:08:52,198
I'll get-- the rabbit--
242
00:08:52,298 --> 00:08:55,001
I'll get some water.
243
00:08:55,101 --> 00:08:56,736
We're going to ave-- we're going to be fathers.
244
00:08:56,836 --> 00:08:57,370
- No. - Mothers.
245
00:08:57,470 --> 00:08:58,671
Yes.
246
00:08:58,771 --> 00:09:01,641
How about that?
247
00:09:01,741 --> 00:09:02,975
You like the idea?
248
00:09:03,075 --> 00:09:04,410
The best idea you've have since we married.
249
00:09:04,510 --> 00:09:05,845
You like it?
250
00:09:05,945 --> 00:09:08,648
I can't wait to meet little Roberta or Robert Jr.
251
00:09:08,748 --> 00:09:10,416
You mean Laura or Lawrence Jr.?
252
00:09:10,516 --> 00:09:11,784
No, I don't, darling.
253
00:09:11,884 --> 00:09:13,185
It's going to be named after you.
254
00:09:13,286 --> 00:09:14,353
After you, sweetheart.
255
00:09:14,453 --> 00:09:15,555
I don't even want to discuss it.
256
00:09:15,655 --> 00:09:16,989
I'm glad to hear that.
257
00:09:17,089 --> 00:09:18,558
Because the kid is not going to be named after me.
258
00:09:18,658 --> 00:09:21,394
He'll have another handicaps as it is.
259
00:09:21,494 --> 00:09:22,595
Hey, congratulations.
260
00:09:22,695 --> 00:09:23,796
How about that?
261
00:09:23,896 --> 00:09:26,332
[interposing voices]
262
00:09:26,432 --> 00:09:28,668
The rabbit died.
263
00:09:28,768 --> 00:09:30,503
Sit down, honey.
264
00:09:30,603 --> 00:09:31,437
Laura, I had to tell them.
265
00:09:31,537 --> 00:09:32,438
I hope you don't mind.
266
00:09:32,538 --> 00:09:33,839
Oh, no, not at all.
267
00:09:33,940 --> 00:09:35,207
In fact, you can even read it to your Aunt Agnes.
268
00:09:35,308 --> 00:09:37,043
Hey, hey, hey, what are you going to call the kid?
269
00:09:37,143 --> 00:09:38,911
Well, since he'll be born while you're
270
00:09:39,011 --> 00:09:40,513
working on "The Alan Brady Show,"
271
00:09:40,613 --> 00:09:42,548
why don't you consider Alan?
272
00:09:42,648 --> 00:09:44,750
Why don't you consider playing in traffic?
273
00:09:47,219 --> 00:09:48,321
I'm going to tell Alan.
274
00:09:48,421 --> 00:09:51,223
He'll be so thrilled a baby is born on his show.
275
00:09:51,324 --> 00:09:52,458
OK, I got the name.
276
00:09:52,558 --> 00:09:53,526
I got the name for the kid.
277
00:09:53,626 --> 00:09:54,460
You ready?
278
00:09:54,560 --> 00:09:56,829
Exit.
279
00:09:56,929 --> 00:09:57,863
Exit?
280
00:09:57,964 --> 00:09:59,365
Yeah, the kid grows up to be an actor,
281
00:09:59,465 --> 00:10:01,634
he'll have his name in every theater in the country.
282
00:10:04,370 --> 00:10:06,439
I've got a name I've been saving for a parakeet
283
00:10:06,539 --> 00:10:08,507
but you can have it.
284
00:10:08,608 --> 00:10:09,475
You ready?
285
00:10:09,575 --> 00:10:12,111
Not really, but go ahead.
286
00:10:12,211 --> 00:10:14,447
Valentino.
287
00:10:14,547 --> 00:10:15,414
Valentino?
288
00:10:15,514 --> 00:10:16,549
You mean like in Rudolph?
289
00:10:16,649 --> 00:10:19,251
No, I mean like in Saul.
290
00:10:19,352 --> 00:10:20,686
Of course I mean like Rudolph.
291
00:10:20,786 --> 00:10:23,189
And if it's a girl, Valentina.
292
00:10:23,289 --> 00:10:24,223
Come on.
293
00:10:24,323 --> 00:10:25,257
Oh, come on.
294
00:10:25,358 --> 00:10:26,492
What do you know, what's good?
295
00:10:26,592 --> 00:10:29,595
Alan says I'm right it, should be Alan.
296
00:10:29,695 --> 00:10:30,629
Pay no attention to him.
297
00:10:30,730 --> 00:10:31,530
I got it.
298
00:10:31,631 --> 00:10:32,665
I got it.
299
00:10:32,765 --> 00:10:33,966
What is it?
300
00:10:34,066 --> 00:10:34,734
Humphrey.
301
00:10:34,834 --> 00:10:37,903
Get rid of it.
302
00:10:38,004 --> 00:10:39,505
What's wrong with Humphrey?
303
00:10:39,605 --> 00:10:40,840
Bogart didn't do bad with it.
304
00:10:40,940 --> 00:10:42,708
Well, Marie [inaudible] didn't do bad either.
305
00:10:42,808 --> 00:10:44,643
But would you name your kid Marie [inaudible]??
306
00:10:44,744 --> 00:10:46,045
No, and for only one reason.
307
00:10:46,145 --> 00:10:47,079
Why?
308
00:10:47,179 --> 00:10:50,616
Because my brother named his kid that.
309
00:10:50,716 --> 00:10:52,118
Look, you guys, we have plenty of time.
310
00:10:52,218 --> 00:10:54,086
Now why don't you just write all your suggestions
311
00:10:54,186 --> 00:10:56,288
down on a piece of paper and mail them to us,
312
00:10:56,389 --> 00:10:57,790
and we'll consider.
313
00:10:57,890 --> 00:11:00,092
Yes, and in case of a tie, the decision of the mother
314
00:11:00,192 --> 00:11:01,227
will be final.
315
00:11:01,327 --> 00:11:02,862
Except if the father disagrees, in which case
316
00:11:02,962 --> 00:11:05,464
it will be Laura or Laurence Jr.
317
00:11:05,564 --> 00:11:07,433
[interposing voices]
318
00:11:27,686 --> 00:11:30,790
Well, honey, if you'd just given in to the name Lawrence,
319
00:11:30,890 --> 00:11:32,658
he wouldn't have ended up saddled with a middle name
320
00:11:32,758 --> 00:11:33,959
like Rosebud.
321
00:11:34,060 --> 00:11:35,594
Darling, aren't you forgetting something?
322
00:11:35,694 --> 00:11:36,762
I did give in.
323
00:11:36,862 --> 00:11:38,064
It was your mother.
324
00:11:38,164 --> 00:11:39,165
My mother?
325
00:11:39,265 --> 00:11:40,866
Honey, your mother was the impossible one.
326
00:11:40,966 --> 00:11:43,803
Are you trying to say that my mother was responsible?
327
00:11:43,903 --> 00:11:46,372
Well, she sure contributed to it greatly.
328
00:11:46,472 --> 00:11:49,575
I remember that day as clearly as I remember anything.
329
00:11:49,675 --> 00:11:50,776
And you know my memory.
330
00:11:50,876 --> 00:11:52,478
Yes, and it's only fair.
331
00:11:52,578 --> 00:11:54,180
[doorbell rings]
332
00:11:54,280 --> 00:11:55,614
You better finish your coffee, dear.
333
00:11:55,714 --> 00:11:56,816
You'll be late for work.
334
00:12:01,520 --> 00:12:02,755
I've got a great memory.
335
00:12:02,855 --> 00:12:05,424
I remember exactly what her mother said.
336
00:12:10,162 --> 00:12:11,230
Oscar.
337
00:12:11,330 --> 00:12:12,965
I beg your pardon?
338
00:12:13,065 --> 00:12:14,667
Oscar.
339
00:12:14,767 --> 00:12:16,235
Oscar?
340
00:12:16,335 --> 00:12:18,571
Oh, I think Oscar's a beautiful name.
341
00:12:18,671 --> 00:12:19,705
Don't you, Rob?
342
00:12:19,805 --> 00:12:21,841
Well, it's a name.
343
00:12:21,941 --> 00:12:23,375
Isn't it though?
344
00:12:23,476 --> 00:12:24,977
It has such strength.
345
00:12:25,077 --> 00:12:26,345
Well--
346
00:12:26,445 --> 00:12:28,747
Oh, and such distinguished men have had the name of Oscar.
347
00:12:28,848 --> 00:12:31,684
Oscar Strauss, the wonderful composer,
348
00:12:31,784 --> 00:12:37,289
Oscar Hammerstein, the wonderful lyricist, Oscar Middleton--
349
00:12:37,389 --> 00:12:37,990
Oscar Middleton?
350
00:12:38,090 --> 00:12:38,958
What was he a wonderful?
351
00:12:39,058 --> 00:12:41,227
A wonderful taxidermist.
352
00:12:41,327 --> 00:12:44,063
You know Laura's grandfather stuffed animals.
353
00:12:44,163 --> 00:12:45,664
Oh, that's right, honey.
354
00:12:45,764 --> 00:12:48,501
I remember he gave us that old owl we've got up in the attic--
355
00:12:48,601 --> 00:12:49,735
Right there, darling.
356
00:12:49,835 --> 00:12:50,936
Oh, it's on the piano.
357
00:12:54,507 --> 00:12:55,708
Beautiful. We love it.
358
00:12:55,808 --> 00:12:56,642
And we move it.
359
00:12:56,742 --> 00:12:59,178
It's everywhere.
360
00:12:59,278 --> 00:13:01,013
I think you can put it away now, dear.
361
00:13:01,113 --> 00:13:02,915
Oh.
362
00:13:03,015 --> 00:13:07,319
Well, as I was saying, I think Oscar is a wonderful name,
363
00:13:07,419 --> 00:13:08,587
don't you?
364
00:13:08,687 --> 00:13:11,290
But Oscar doesn't go with Petrie.
365
00:13:11,390 --> 00:13:15,528
Oscar Petrie-- oh, that doesn't work at all.
366
00:13:15,628 --> 00:13:17,663
Oscar Petrie works fine.
367
00:13:17,763 --> 00:13:20,065
No, too many syllables.
368
00:13:20,166 --> 00:13:23,903
Our name Petrie needs a good, short name in front of it.
369
00:13:24,003 --> 00:13:27,439
Like Sam-- Sam Petrie, oh, there's a name you
370
00:13:27,540 --> 00:13:28,774
feel like doing business with.
371
00:13:28,874 --> 00:13:31,110
Sam Petrie on the phone--
372
00:13:31,210 --> 00:13:32,745
Sam Petrie, put him right on.
373
00:13:32,845 --> 00:13:35,781
Love doing business with old Sam Petrie.
374
00:13:35,881 --> 00:13:36,815
Hi, Sam.
375
00:13:36,916 --> 00:13:38,217
How's my boy?
376
00:13:38,317 --> 00:13:39,218
Ha ha ha.
377
00:13:41,921 --> 00:13:43,556
I want to give a go, Sam.
378
00:13:43,656 --> 00:13:45,558
Sam Petrie is a beautiful name.
379
00:13:45,658 --> 00:13:47,493
What's wrong with the name Sam?
380
00:13:47,593 --> 00:13:48,527
Nothing, Sam.
381
00:13:53,666 --> 00:13:55,968
You have a beautiful name.
382
00:13:56,068 --> 00:13:58,971
Only you have two nephews already named after you.
383
00:13:59,071 --> 00:14:00,072
I know, I know.
384
00:14:00,172 --> 00:14:01,874
But not one grandson.
385
00:14:01,974 --> 00:14:04,043
Sam is a great name.
386
00:14:04,143 --> 00:14:05,511
Dad, you like your name so much, how
387
00:14:05,611 --> 00:14:06,745
come you never named me Sam?
388
00:14:06,845 --> 00:14:08,747
Because my father liked Rob.
389
00:14:08,848 --> 00:14:11,584
And I respected my father's wishes.
390
00:14:11,684 --> 00:14:12,985
Well, I like Sam.
391
00:14:13,085 --> 00:14:14,286
But I just like a name with more--
392
00:14:14,386 --> 00:14:15,020
Oh, what?
393
00:14:15,120 --> 00:14:16,121
Sam has got everything.
394
00:14:16,222 --> 00:14:17,890
Even named a whole country Sam.
395
00:14:17,990 --> 00:14:19,825
Don't you mean Siam?
396
00:14:19,925 --> 00:14:20,993
No, I don't.
397
00:14:21,093 --> 00:14:24,763
I mean good old Uncle Sam.
398
00:14:24,863 --> 00:14:25,931
[interposing voices]
399
00:14:26,031 --> 00:14:29,802
E-D-W-A-R-D.
400
00:14:29,902 --> 00:14:31,103
Who's Edward?
401
00:14:31,203 --> 00:14:32,872
My father's oldest brother, Uncle Edward.
402
00:14:32,972 --> 00:14:34,807
Let's see someone take that name apart.
403
00:14:34,907 --> 00:14:36,275
E-D-W--
404
00:14:36,375 --> 00:14:40,112
You don't have to spell it, dear.
405
00:14:40,212 --> 00:14:41,647
It's a very nice name.
406
00:14:41,747 --> 00:14:43,315
But it's no Oscar.
407
00:14:43,415 --> 00:14:45,584
Which, by the way, the movie Academy
408
00:14:45,684 --> 00:14:47,119
calls their gold statue.
409
00:14:47,219 --> 00:14:49,088
Which, in 1940, should have been
410
00:14:49,188 --> 00:14:52,157
won by the man who played in "Dr. Ehrlich's Magic
411
00:14:52,258 --> 00:14:55,361
Bullet," Edward G. Robinson.
412
00:14:55,461 --> 00:14:59,865
Who also played Little Caesar, a vicious gangster.
413
00:14:59,965 --> 00:15:01,767
Mom, wouldn't you like--
414
00:15:01,867 --> 00:15:03,902
I wouldn't like any grandson of mine
415
00:15:04,003 --> 00:15:05,471
to be named after a killer.
416
00:15:05,571 --> 00:15:07,439
Well, my brother Edward was decorated
417
00:15:07,539 --> 00:15:08,674
in the First World War.
418
00:15:08,774 --> 00:15:10,209
You wouldn't call him a killer.
419
00:15:10,309 --> 00:15:12,011
What was he decorated for?
420
00:15:12,111 --> 00:15:16,015
He blew up a machine gun nest with a hand grenade.
421
00:15:16,115 --> 00:15:21,053
E-D-W-A-R-D, it's settled.
422
00:15:21,153 --> 00:15:23,155
[interposing voices]
423
00:15:23,255 --> 00:15:25,524
Dad, well, we all love the name Edward.
424
00:15:25,624 --> 00:15:27,993
But there's already an Edward Jr. in the family.
425
00:15:28,093 --> 00:15:30,329
You can't have too many Edwards.
426
00:15:30,429 --> 00:15:31,997
Folks, look, we're both flattered
427
00:15:32,097 --> 00:15:33,899
that you would like to name a child after someone
428
00:15:33,999 --> 00:15:35,668
you all love and admire.
429
00:15:35,768 --> 00:15:36,935
But we feel--
430
00:15:37,036 --> 00:15:39,705
And you're right to feel that way, son.
431
00:15:39,805 --> 00:15:41,373
Uh,why?
432
00:15:41,473 --> 00:15:45,277
Well, because it's going to be your daughter or your son.
433
00:15:45,377 --> 00:15:48,514
And you and Laura are the ones that like the name.
434
00:15:48,614 --> 00:15:50,482
You're very understanding, Mother Petrie.
435
00:15:50,582 --> 00:15:53,585
Well, dear, there are very few names
436
00:15:53,686 --> 00:15:55,654
that everyone seems to like.
437
00:15:55,754 --> 00:16:01,760
Actually, I can't think of any that would please all of us.
438
00:16:01,860 --> 00:16:04,596
Except--
439
00:16:04,697 --> 00:16:05,597
Benjamin.
440
00:16:05,698 --> 00:16:07,900
Yes, Benjamin.
441
00:16:08,000 --> 00:16:09,134
Oh, mom.
442
00:16:11,570 --> 00:16:15,341
Benjamin is the one name that everyone seems to like--
443
00:16:15,441 --> 00:16:21,013
Benjamin Franklin, our great statesmen, Benjamin Disraeli,
444
00:16:21,113 --> 00:16:23,148
prime minister of England--
445
00:16:23,248 --> 00:16:26,819
Benjamin the [inaudible],, famous pickpocket.
446
00:16:26,919 --> 00:16:28,153
Sam.
447
00:16:28,253 --> 00:16:29,621
[inaudible] the [inaudible],, you want to call
448
00:16:29,722 --> 00:16:31,056
little Sam after a pickpocket?
449
00:16:31,156 --> 00:16:33,225
I thought we decided on Edward.
450
00:16:33,325 --> 00:16:34,827
E-D-W--
451
00:16:34,927 --> 00:16:36,662
We know how to spell it.
452
00:16:36,762 --> 00:16:38,230
Rob, can did decide on Edward?
453
00:16:38,330 --> 00:16:39,798
Well no, sir, we didn't decide.
454
00:16:39,898 --> 00:16:41,600
[interposing voices]
455
00:16:48,674 --> 00:16:54,146
[whistle blows]
456
00:16:54,246 --> 00:16:55,981
Grandpa's whistling.
457
00:16:56,081 --> 00:16:57,549
[whistle blows]
458
00:16:57,649 --> 00:16:58,550
What is it, grandpa?
459
00:17:08,627 --> 00:17:16,435
If it's a boy, Ulysses David Petrie.
460
00:17:16,535 --> 00:17:20,506
If it's a girl, Ulyssia Davida.
461
00:17:24,877 --> 00:17:26,145
That's it.
462
00:17:28,781 --> 00:17:32,518
Grandpa, grandpa, those are very beautiful names, but--
463
00:17:32,618 --> 00:17:38,724
Ulysses David if it's a boy, Ulyssia Davida if it's a girl.
464
00:17:38,824 --> 00:17:39,725
That's it.
465
00:17:44,830 --> 00:17:51,070
Or don't you care about sending an old man to his grave happy?
466
00:17:51,170 --> 00:17:54,373
Grandpa, we know we want you to be happy.
467
00:17:54,473 --> 00:17:56,909
Nobody's sending you to your grave yet.
468
00:17:57,009 --> 00:18:00,479
I'll go to my grave when I want to.
469
00:18:00,579 --> 00:18:05,083
Just try and let anybody try and stop me.
470
00:18:05,184 --> 00:18:08,253
How come I didn't get an olive?
471
00:18:08,353 --> 00:18:12,357
You'd think they'd give an old man an olive.
472
00:18:12,458 --> 00:18:13,926
Why didn't you give him an olive?
473
00:18:14,026 --> 00:18:15,260
Why didn't you give him an olive?
474
00:18:15,360 --> 00:18:17,095
He's your father.
475
00:18:17,196 --> 00:18:19,398
[interposing voices]
476
00:18:19,498 --> 00:18:21,366
Darling, do you think we ought to start dessert?
477
00:18:21,467 --> 00:18:22,701
Hm?
478
00:18:22,801 --> 00:18:24,136
Oh yeah, mom, would you like to help Laura serve dessert?
479
00:18:24,236 --> 00:18:25,671
Oh, yes, of course.
480
00:18:25,771 --> 00:18:28,207
But don't you think we ought to settle on the name first?
481
00:18:28,307 --> 00:18:30,642
It's settled as far as I'm concerned.
482
00:18:30,742 --> 00:18:31,577
It's Sam.
483
00:18:31,677 --> 00:18:32,277
Sam?
484
00:18:32,377 --> 00:18:34,646
Yes, S-A-M, Sam.
485
00:18:34,746 --> 00:18:36,014
Oh, give me a break.
486
00:18:36,114 --> 00:18:37,916
Edward, Edward, Edward.
487
00:18:38,016 --> 00:18:39,284
No.
488
00:18:39,384 --> 00:18:43,555
[interposing voices]
489
00:18:44,957 --> 00:18:47,526
[whistle blowing]
490
00:18:51,697 --> 00:18:53,098
Well, do you remember that it was
491
00:18:53,198 --> 00:18:55,267
you who was responsible for Richie's ending up
492
00:18:55,367 --> 00:18:56,735
with the middle name Rosebud.
493
00:18:56,835 --> 00:18:58,871
No, all I can remember is that our parents
494
00:18:58,971 --> 00:19:00,105
were pretty unreasonable.
495
00:19:00,205 --> 00:19:01,406
They certainly were.
496
00:19:01,507 --> 00:19:02,741
But you still didn't have to do what you did.
497
00:19:02,841 --> 00:19:04,776
Honey, you forget something, your parents
498
00:19:04,877 --> 00:19:06,578
threatened to boycott the baby.
499
00:19:06,678 --> 00:19:08,313
I did the only thing I could possibly
500
00:19:08,413 --> 00:19:09,882
do to make them all happy.
501
00:19:09,982 --> 00:19:12,651
Well, let's see if you can make Richie happy with Rosebud
502
00:19:12,751 --> 00:19:13,418
for a middle name.
503
00:19:13,519 --> 00:19:14,920
Don't worry, I will.
504
00:19:15,020 --> 00:19:16,121
Well, if you do I'll--
505
00:19:16,221 --> 00:19:17,456
You'll what?
506
00:19:17,556 --> 00:19:20,759
I'll kiss you so hard your teeth will rattle.
507
00:19:20,859 --> 00:19:22,160
Good enough.
508
00:19:22,261 --> 00:19:24,997
And listen, do a couple of things for me, will you?
509
00:19:25,097 --> 00:19:26,565
What's that?
510
00:19:26,665 --> 00:19:28,333
Well, when I get home tonight, put up Richie's Blackboard,
511
00:19:28,433 --> 00:19:29,668
right about over there. - Mhm.
512
00:19:29,768 --> 00:19:31,470
And you better get me a dental appointment
513
00:19:31,570 --> 00:19:33,639
because there's going to be a lot of loose teeth around here
514
00:19:33,739 --> 00:19:34,940
tonight. Bye.
515
00:19:38,677 --> 00:19:39,578
OK, Rich.
516
00:19:39,678 --> 00:19:41,713
Now, you go sit on mama's lap there.
517
00:19:41,813 --> 00:19:43,482
And there's no reason to look so sad.
518
00:19:43,582 --> 00:19:45,117
Your middle name isn't really Rosebud.
519
00:19:45,217 --> 00:19:46,351
Yes, it is.
520
00:19:46,451 --> 00:19:48,787
My birth certificate says it's Rosebud.
521
00:19:48,887 --> 00:19:49,721
Yes, it does.
522
00:19:49,821 --> 00:19:50,522
But do you know why?
523
00:19:50,622 --> 00:19:53,859
No, but I wish it was Jim.
524
00:19:53,959 --> 00:19:56,628
Rich, we have really a wonderful family.
525
00:19:56,728 --> 00:19:58,463
When they all found out that mom and I were going
526
00:19:58,564 --> 00:20:01,300
to have a baby, they all wanted to name you after somebody
527
00:20:01,400 --> 00:20:02,267
they loved very much.
528
00:20:02,367 --> 00:20:05,571
They all loved Rosebud?
529
00:20:05,671 --> 00:20:07,906
No, they all love somebody different.
530
00:20:08,006 --> 00:20:11,944
Now, grandma loved the name Oscar because that
531
00:20:12,044 --> 00:20:13,445
was her father's name.
532
00:20:13,545 --> 00:20:15,647
Then why didn't you name me Oscar?
533
00:20:15,747 --> 00:20:18,317
Because grandpa liked another name.
534
00:20:18,417 --> 00:20:19,685
He liked the name Edward--
535
00:20:19,785 --> 00:20:26,225
E-D-W-A-R-D. That was the name of his brother.
536
00:20:26,325 --> 00:20:28,694
He was a big hero in the First World War.
537
00:20:28,794 --> 00:20:30,862
Then and why didn't you name me Edward?
538
00:20:30,963 --> 00:20:32,264
I'm coming to that.
539
00:20:32,364 --> 00:20:34,600
Now, grandpa, my grandpa, your great grandfather,
540
00:20:34,700 --> 00:20:36,702
liked the name Ulysses David.
541
00:20:36,802 --> 00:20:40,005
Ulysses, that was a name, first name,
542
00:20:40,105 --> 00:20:41,473
of one of our great presidents.
543
00:20:41,573 --> 00:20:44,309
And the name David, who's--
544
00:20:44,409 --> 00:20:45,510
that was his father's name.
545
00:20:45,611 --> 00:20:47,346
He was a very important drummer boy
546
00:20:47,446 --> 00:20:49,581
in the war between the states.
547
00:20:49,681 --> 00:20:55,220
OK, now my mother like the name Benjamin, also the name of one
548
00:20:55,320 --> 00:20:58,724
of our illustrious Americans.
549
00:20:58,824 --> 00:21:01,860
And my father, he liked the name Sam.
550
00:21:01,960 --> 00:21:03,295
That's his name, isn't it?
551
00:21:03,395 --> 00:21:04,563
That's right, Rich, it is.
552
00:21:04,663 --> 00:21:07,532
It's a good name to do business with.
553
00:21:09,968 --> 00:21:11,436
You love grandpa, don't you?
554
00:21:11,536 --> 00:21:13,171
Yeah, grandpa's nice.
555
00:21:13,272 --> 00:21:14,072
ROB PETRIE: Sure he is.
556
00:21:14,172 --> 00:21:15,040
Now mommy--
557
00:21:15,140 --> 00:21:16,775
Who loves daddy very much.
558
00:21:16,875 --> 00:21:18,210
Thank you.
559
00:21:18,310 --> 00:21:21,947
Mommy likes my name very much, Robert.
560
00:21:22,047 --> 00:21:26,084
So you see, Rich, actually your middle name is Robert Oscar Sam
561
00:21:26,184 --> 00:21:30,122
Edward Benjamin Ulysses David.
562
00:21:30,222 --> 00:21:36,895
And the initiative to all of your middle names spells--
563
00:21:36,995 --> 00:21:38,697
Rosebud.
564
00:21:38,797 --> 00:21:40,365
That's right.
565
00:21:40,465 --> 00:21:42,134
And I'll bet you you're the only kid in your school
566
00:21:42,234 --> 00:21:43,101
with seven middle names, huh?
567
00:21:43,201 --> 00:21:44,336
Wow.
568
00:21:44,436 --> 00:21:45,303
Yeah, it's pretty good, isn't it Rich?
569
00:21:45,404 --> 00:21:46,772
It's neat, daddy.
570
00:21:49,441 --> 00:21:50,475
Well, wait until I tell Freddy.
571
00:21:50,575 --> 00:21:52,678
All's he's got is William.
572
00:22:00,419 --> 00:22:02,321
Well, you did it.
573
00:22:02,421 --> 00:22:03,755
Yeah, I did it.
574
00:22:03,855 --> 00:22:05,691
Oh, by the way, did you make the dental appointment?
575
00:22:05,791 --> 00:22:06,658
I did.
576
00:22:06,758 --> 00:22:08,460
Good, then you may rattle my teeth.
577
00:22:11,630 --> 00:22:13,398
Hey, you did it.
578
00:22:21,106 --> 00:22:23,875
Here's your milk, dear.
579
00:22:23,975 --> 00:22:24,843
Daddy?
580
00:22:24,943 --> 00:22:25,610
Yeah, Rich?
581
00:22:25,711 --> 00:22:28,080
Am I going to be a daddy?
582
00:22:28,180 --> 00:22:29,781
Well, I imagine you will someday.
583
00:22:29,881 --> 00:22:33,251
When I have a baby, can I name it anything I want?
584
00:22:33,351 --> 00:22:34,720
Well, sure you can.
585
00:22:34,820 --> 00:22:36,755
Of course, you'll probably want to consult your wife.
586
00:22:36,855 --> 00:22:39,491
Oh, she'll like the name I give the baby.
587
00:22:39,591 --> 00:22:41,026
What name is that, dear?
588
00:22:41,126 --> 00:22:42,561
Oh, I just wrote it here.
589
00:22:42,661 --> 00:22:45,297
Oh, let me help you, Rich.
590
00:22:45,397 --> 00:22:46,498
Laura?
591
00:22:50,268 --> 00:22:54,072
Mickey Rat Petrie.
592
00:22:54,172 --> 00:22:56,141
Mickey Rat Petrie?
593
00:22:56,241 --> 00:22:57,743
Isn't that good, daddy?
594
00:22:57,843 --> 00:22:59,678
Well, darling, the Mickey is fine.
595
00:22:59,778 --> 00:23:02,447
Yeah, like Mickey Mantle.
596
00:23:02,547 --> 00:23:05,584
But Rat is not a very popular name, Rich.
597
00:23:05,684 --> 00:23:07,185
And it's not very pretty either.
598
00:23:07,285 --> 00:23:08,220
Yes, it is.
599
00:23:08,320 --> 00:23:10,055
It's for three people I like.
600
00:23:10,155 --> 00:23:14,826
Richie, me, Alan, your boss, and Teddy, my teddy bear.
601
00:23:14,926 --> 00:23:16,862
Well, darling your thought is a wonderful one.
602
00:23:16,962 --> 00:23:18,463
But I'm not sure your little boy would like
603
00:23:18,563 --> 00:23:20,532
having Rat for a middle name.
604
00:23:20,632 --> 00:23:22,901
But I like Richie Alan Teddy.
605
00:23:23,001 --> 00:23:24,970
Well, I'll tell you, Rich, if that's the case,
606
00:23:25,070 --> 00:23:27,406
I think maybe I may be able to help you out here.
607
00:23:27,506 --> 00:23:31,777
How about Alan Richie Teddy, Art?
608
00:23:31,877 --> 00:23:34,012
Well, darling, Art is a nickname.
609
00:23:34,112 --> 00:23:36,047
I like Rat better.
610
00:23:36,148 --> 00:23:37,082
Well, [inaudible] here.
611
00:23:37,182 --> 00:23:38,083
Let's try another combination.
612
00:23:38,183 --> 00:23:41,987
How about Teddy Alan Richie?
613
00:23:42,087 --> 00:23:44,456
That spells Tar.
614
00:23:44,556 --> 00:23:45,924
Honey, that's no kind of a name at all.
615
00:23:46,024 --> 00:23:46,658
I like Tar.
616
00:23:46,758 --> 00:23:47,959
It's short for Tarzan.
617
00:23:48,059 --> 00:23:49,928
Well, who wants to be named Tarzan?
618
00:23:50,028 --> 00:23:50,662
Well, I know darling.
619
00:23:50,762 --> 00:23:52,464
Art at least is a name.
620
00:23:52,564 --> 00:23:54,633
For short, I understand that.
621
00:23:54,733 --> 00:23:56,168
[interposing voices]
622
00:23:56,268 --> 00:23:59,037
[whistle blows]
623
00:23:59,137 --> 00:24:02,240
It's my kid and I like Rat.
624
00:24:04,242 --> 00:24:10,582
[music playing]
42983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.