Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,852 --> 00:00:21,771
[grunts] Bruce
isn't thinking straight.
2
00:00:21,855 --> 00:00:24,315
Okay? He's outside doing
something awful with Frank.
3
00:00:24,399 --> 00:00:26,651
Bruce sees 10 steps ahead
of everything he does.
4
00:00:26,735 --> 00:00:29,070
Whatever he's doing,
he knows it'll be safe.
5
00:00:29,154 --> 00:00:31,656
You know how depressed Selina
breaking it off has made him.
6
00:00:31,740 --> 00:00:33,283
Oh, please.
He broke up with her.
7
00:00:33,366 --> 00:00:36,870
Jesus! He's never gonna
say that he loves you, dude.
8
00:00:36,953 --> 00:00:38,371
I'm slightly worried that
9
00:00:38,455 --> 00:00:40,623
my extremely
realistic portrayal
10
00:00:40,707 --> 00:00:41,958
of his murdered father
11
00:00:42,041 --> 00:00:43,918
may have played
a small part in this.
12
00:00:44,002 --> 00:00:47,213
Oh, wow. Is your next role
Sherlock Fucking Holmes?
13
00:00:47,297 --> 00:00:49,257
Look, he's been
down in the dumps,
14
00:00:49,340 --> 00:00:51,301
but Bruce would
never do anything
15
00:00:51,384 --> 00:00:52,886
to put others in danger.
16
00:00:52,969 --> 00:00:57,015
Well... [chuckles] I can't
believe I'm about to say this.
17
00:00:57,098 --> 00:00:58,850
I'd love for you all to meet...
18
00:00:59,768 --> 00:01:00,643
my parents.
19
00:01:07,776 --> 00:01:09,194
[all gasping]
20
00:01:09,277 --> 00:01:11,362
[theme music playing]
21
00:01:13,406 --> 00:01:14,324
I see how this looks.
22
00:01:14,407 --> 00:01:15,617
But it's just temporary.
23
00:01:15,700 --> 00:01:17,994
A few more experiments
and I'm positive
24
00:01:18,077 --> 00:01:19,412
I'll turn my zombie parents
25
00:01:19,496 --> 00:01:22,040
back into my beloved,
very much alive parents.
26
00:01:22,123 --> 00:01:23,666
Oh, I've got to get
him on the pod.
27
00:01:23,750 --> 00:01:25,084
Let's get you down to the lab
28
00:01:25,168 --> 00:01:27,003
to see if we can extract
that plant growth hormone
29
00:01:27,086 --> 00:01:30,799
so you don't become another one
of Alfred's topiaries. [laughs]
30
00:01:30,882 --> 00:01:32,675
-You did this.
-Bullshit.
31
00:01:32,759 --> 00:01:34,427
Frank was only
supposed to resurrect
32
00:01:34,511 --> 00:01:36,471
dead plants, not humans.
33
00:01:36,554 --> 00:01:39,015
Billionaire bitch boy
obviously altered Frank
34
00:01:39,098 --> 00:01:40,683
to bring back his dead parents
35
00:01:40,767 --> 00:01:43,603
instead of just, you know,
dealing with his emotions.
36
00:01:43,686 --> 00:01:47,232
Whoa! And I thought
I was the psychiatrist
in this relationship.
37
00:01:47,315 --> 00:01:49,234
If you untie us,
I won't kill Bruce
38
00:01:49,317 --> 00:01:51,903
in front of his dead parents
for what he did. Deal?
39
00:01:51,986 --> 00:01:54,781
What she meant is we need
to figure out how far reaching
40
00:01:54,864 --> 00:01:56,157
what Bruce did goes.
41
00:01:56,241 --> 00:01:57,826
Free us so we can
figure out how to stop it.
42
00:01:57,909 --> 00:01:59,911
We're not letting you go.
We can deal with it ourselves.
43
00:02:00,662 --> 00:02:01,579
Oh, nards!
44
00:02:01,663 --> 00:02:03,289
[grunting]
45
00:02:05,124 --> 00:02:06,709
Ah, my wrists can breathe.
46
00:02:06,793 --> 00:02:08,211
What the hell are you doing?
47
00:02:08,294 --> 00:02:10,421
I know it's hard to hear,
but I think Bruce messed up.
48
00:02:10,505 --> 00:02:11,756
No, that, that can't be.
49
00:02:11,840 --> 00:02:14,092
There's a freaking
zombie horde outside.
50
00:02:14,175 --> 00:02:15,802
Well, how many are there?
51
00:02:15,885 --> 00:02:20,056
Hmm. I'd say
five, 10, maybe 20
football fields' worth.
52
00:02:20,139 --> 00:02:22,100
Oh, my God. Frank is out there.
53
00:02:23,852 --> 00:02:25,228
Hey, man. Dude to dude,
54
00:02:25,311 --> 00:02:27,146
I'm not in this crew.
They basically tricked me.
55
00:02:27,230 --> 00:02:28,731
So leave me out
of whatever justice
56
00:02:28,815 --> 00:02:30,275
you're bringing them.
All right?
57
00:02:30,358 --> 00:02:32,026
[zombies banging and growling]
58
00:02:34,237 --> 00:02:35,238
Oh, my God.
59
00:02:35,321 --> 00:02:37,073
They turned Frank
into a zombie.
60
00:02:37,156 --> 00:02:41,244
No. No, I was just pretending
to be one to get here safe.
61
00:02:41,327 --> 00:02:43,371
-[grunts]
-Never seen
a fucking zombie movie?
62
00:02:43,454 --> 00:02:44,873
Yeah, she's still
making her way through
63
00:02:44,956 --> 00:02:46,708
the fourth season
of that pottery competition.
64
00:02:46,791 --> 00:02:48,835
-You like it too.
-Yeah. Okay. True.
65
00:02:50,003 --> 00:02:51,504
[grunts]
66
00:02:51,588 --> 00:02:54,424
We might want to do something
about Frank's friends here.
67
00:02:59,679 --> 00:03:00,972
Frank, what happened?
68
00:03:01,055 --> 00:03:03,141
That walking definition
of white privilege
69
00:03:03,224 --> 00:03:05,602
planted me directly
into the root system
70
00:03:05,685 --> 00:03:07,103
surrounding this house.
71
00:03:07,186 --> 00:03:09,355
Roots reach out like sperms.
72
00:03:09,439 --> 00:03:10,940
My shit went everywhere
73
00:03:11,024 --> 00:03:13,443
bringing back all kinds
of dead assholes.
74
00:03:13,526 --> 00:03:15,028
Well, how can we stop them?
75
00:03:15,111 --> 00:03:17,447
All I know is stay
the fuck away
from their puke.
76
00:03:17,530 --> 00:03:20,408
Oh, shit. Okay,
hypothetically speaking,
77
00:03:20,491 --> 00:03:21,784
if, say, a friend happened
78
00:03:21,868 --> 00:03:23,786
to come in contact
with said vomit,
79
00:03:23,870 --> 00:03:25,496
what side effects
are we looking at here?
80
00:03:25,580 --> 00:03:26,748
Psycho, are you
trying to tell us
81
00:03:26,831 --> 00:03:27,916
that someone vomited on you?
82
00:03:27,999 --> 00:03:29,292
What? No. [chuckles nervously]
83
00:03:29,375 --> 00:03:33,129
Like I said, hypothetical
about a... Oh, fuck!
84
00:03:33,212 --> 00:03:36,049
Oh, bit on the nose,
even for me.
85
00:03:36,132 --> 00:03:38,468
Okay. I might have gotten
a little vomit on...
86
00:03:38,551 --> 00:03:41,012
Fuck me in the
nasal urethra!
87
00:03:42,847 --> 00:03:44,599
Okay. We gotta figure out
how to reverse this
88
00:03:44,682 --> 00:03:46,726
before people
we actually care about
89
00:03:46,809 --> 00:03:48,311
are turned into that.
90
00:03:48,394 --> 00:03:50,146
[video game beeping]
91
00:03:50,229 --> 00:03:53,232
So this is where
I do my actual job.
92
00:03:53,316 --> 00:03:55,068
I'm basically
the last line of defense
93
00:03:55,151 --> 00:03:56,986
Gotham has against total chaos.
94
00:03:57,070 --> 00:03:57,987
I got my own spotlight.
95
00:03:58,071 --> 00:04:00,281
I mean, whatever.
96
00:04:00,365 --> 00:04:04,035
Mother, Father,
this is your grandson.
97
00:04:04,118 --> 00:04:07,080
Damian, say hello to your soon
to be completely alive
98
00:04:07,163 --> 00:04:08,665
grandmama and grandpapa.
99
00:04:09,749 --> 00:04:10,792
[retching]
100
00:04:14,253 --> 00:04:15,630
[video game beeping]
101
00:04:18,424 --> 00:04:20,218
Teens, right?
102
00:04:20,301 --> 00:04:21,678
Oh, right.
You died when I was eight.
103
00:04:21,761 --> 00:04:22,845
Well, they're a handful.
104
00:04:25,431 --> 00:04:28,518
Uh, do I want to know
what's going on down there?
105
00:04:28,601 --> 00:04:30,478
Nope? Okay, great.
106
00:04:30,561 --> 00:04:31,521
That's great.
107
00:04:33,606 --> 00:04:36,818
[Clayface] The zombies are
headed for Gotham Central Park.
108
00:04:36,901 --> 00:04:38,403
Jazzapajizza!
109
00:04:40,029 --> 00:04:42,365
What? Jazz Fest got canceled
three years ago,
110
00:04:42,448 --> 00:04:44,200
so they rebranded it
to a three day event.
111
00:04:44,283 --> 00:04:45,827
And you know what? I love jazz.
112
00:04:45,910 --> 00:04:47,078
Okay? Get over it.
113
00:04:47,161 --> 00:04:48,538
Wait, Frank.
114
00:04:48,621 --> 00:04:51,124
Are you saying that
every dead person in Gotham
115
00:04:51,207 --> 00:04:52,750
may have been
brought back to life?
116
00:04:52,834 --> 00:04:54,377
-It's possible.
-Ah-ha!
117
00:04:54,460 --> 00:04:56,462
Well, if you'll excuse me,
I have some errands to run.
118
00:04:56,546 --> 00:04:59,716
I mean, it's clear the zombies
share DNA with the plants,
119
00:04:59,799 --> 00:05:01,342
so there's reason to believe
120
00:05:01,426 --> 00:05:02,969
that they're connected
to the green.
121
00:05:03,052 --> 00:05:04,345
Maybe if I just go in there,
122
00:05:04,429 --> 00:05:06,222
I can find a way
to control them.
123
00:05:06,305 --> 00:05:07,557
No. No, no way.
124
00:05:07,640 --> 00:05:09,100
The last time you went there,
you almost died.
125
00:05:09,183 --> 00:05:10,893
What other choice do we have?
126
00:05:10,977 --> 00:05:12,979
[sighs] I hate saying this,
but the Bludhaven
boner's right.
127
00:05:13,062 --> 00:05:14,981
Plus, I know what
to expect now.
128
00:05:15,064 --> 00:05:16,566
I've got this, peanut.
129
00:05:16,649 --> 00:05:18,651
Who knew confidence
was my kink?
130
00:05:18,735 --> 00:05:21,863
Okay, while I'm in there,
you and the bat freaks
try to stall them off.
131
00:05:21,946 --> 00:05:25,158
And you're delegating.
Oh. I'm gonna need
to change my shorts.
132
00:05:25,241 --> 00:05:28,202
[smooches] Oh. God, I love you.
133
00:05:28,286 --> 00:05:29,912
I know. Now, go!
134
00:05:34,042 --> 00:05:35,835
[inhales and exhales]
135
00:05:39,714 --> 00:05:41,466
All right. Which way
to the Batcave?
136
00:05:41,549 --> 00:05:43,926
What? What's this
Batcave you speak of?
137
00:05:44,010 --> 00:05:47,263
Yeah, it sounds, um, scary.
138
00:05:47,346 --> 00:05:49,348
Not someplace I'd like to go.
139
00:05:49,432 --> 00:05:51,768
Guys, I know Bruce is Batman.
140
00:05:51,851 --> 00:05:54,270
Bruce Vilanch is Batman?
141
00:05:54,353 --> 00:05:56,564
Oh. Wow.
Jokes and crime fighting.
142
00:05:56,647 --> 00:05:57,940
What a guy!
143
00:05:58,024 --> 00:06:00,193
Oh. For fuck's sake.
I was just in his head.
144
00:06:00,276 --> 00:06:01,444
He literally told me.
145
00:06:01,527 --> 00:06:03,112
So you can either
keep this shit up
146
00:06:03,196 --> 00:06:04,906
or we can go and save Gotham.
147
00:06:05,948 --> 00:06:07,533
[sighs] Fine, this way.
148
00:06:09,118 --> 00:06:10,286
[exclaims mockingly]
149
00:06:16,167 --> 00:06:17,710
Remember, Harley,
you're in the Batwing,
150
00:06:17,794 --> 00:06:19,087
which means
you're representing--
151
00:06:19,170 --> 00:06:20,338
[Harley screaming]
152
00:06:20,421 --> 00:06:21,422
[laughing]
153
00:06:21,506 --> 00:06:23,216
This is awesome.
154
00:06:23,299 --> 00:06:25,885
Now let's go stop
these undead dickheads.
155
00:06:27,261 --> 00:06:28,262
We got this, Ive.
156
00:06:45,780 --> 00:06:49,992
All right. You got this.
157
00:06:50,076 --> 00:06:52,870
You know, I'm psyched
for Jazzapajizza too.
158
00:06:52,954 --> 00:06:54,372
[laughs] If these zombies
159
00:06:54,455 --> 00:06:55,873
stop me from seeing
a jazz legend
160
00:06:55,957 --> 00:06:59,752
go off on his flugelhorn,
I'll lose my shit.
161
00:07:02,797 --> 00:07:04,507
You better hurry
your ass up, Ivy.
162
00:07:05,758 --> 00:07:07,635
Whoo!
163
00:07:15,893 --> 00:07:17,562
Pamela, wait.
164
00:07:17,645 --> 00:07:19,105
Alec, I'm kind of
in the middle of something.
165
00:07:19,188 --> 00:07:21,732
So if you need to talk,
maybe Nora is available.
166
00:07:21,816 --> 00:07:23,734
I'm here for you.
167
00:07:23,818 --> 00:07:26,571
You know what?
I appreciate the support
on that. Thank you.
168
00:07:26,654 --> 00:07:29,198
I can feel
your conflict inside.
169
00:07:29,282 --> 00:07:31,033
I'm sorry. What are
you talking about?
170
00:07:31,117 --> 00:07:35,454
The conflict of who
the real you is.
Good versus evil.
171
00:07:35,538 --> 00:07:36,706
Which are you?
172
00:07:36,789 --> 00:07:38,708
The green can give you
immense power.
173
00:07:38,791 --> 00:07:40,710
Power that would make it
easy for you to help
174
00:07:40,793 --> 00:07:41,878
or hurt this world,
175
00:07:41,961 --> 00:07:43,921
to complete any plan
you can imagine.
176
00:07:44,005 --> 00:07:46,424
I implore you
to use it for good.
177
00:07:46,507 --> 00:07:48,885
Even a plan that was ruined
by a selfish billionaire?
178
00:07:48,968 --> 00:07:51,387
Um, yeah.
179
00:07:54,765 --> 00:07:56,726
Oh, boy,
I biffed that speech.
180
00:08:09,739 --> 00:08:13,117
I think now would be
a great time to figure
your shit out.
181
00:08:21,000 --> 00:08:24,295
We are seeing that
flugelhorn phenom!
182
00:08:25,046 --> 00:08:26,297
[all groaning]
183
00:08:29,008 --> 00:08:30,176
[screaming]
184
00:08:33,888 --> 00:08:35,765
Okay. That's not
that many zombies.
185
00:08:35,848 --> 00:08:38,142
[chuckles nervously] Oh, shit.
186
00:08:38,226 --> 00:08:39,477
[cell phone ringing]
187
00:08:39,560 --> 00:08:41,145
Hey, Harley, wait a second.
188
00:08:41,229 --> 00:08:42,396
Are you in the Batwing?
189
00:08:42,480 --> 00:08:44,065
Yeah. Long story.
190
00:08:44,148 --> 00:08:45,483
Are you in the middle of some
ceremonial crap or something?
191
00:08:45,566 --> 00:08:47,818
Yeah. Long story. What's up?
192
00:08:47,902 --> 00:08:49,278
Gotham's swarming with zombies.
193
00:08:49,362 --> 00:08:50,613
Ivy's in Wayne Manor,
stuck in the green,
194
00:08:50,696 --> 00:08:51,822
I need you
to make sure she's okay.
195
00:08:51,906 --> 00:08:53,533
Oh, you can count on me.
196
00:08:55,618 --> 00:08:56,869
[toilet flushes]
197
00:08:56,953 --> 00:08:59,330
All right, let's see
what this bad boy can do.
198
00:09:00,748 --> 00:09:02,291
Hey, where the hell
are the missiles
199
00:09:02,375 --> 00:09:03,543
or machine guns on this?
200
00:09:03,626 --> 00:09:05,378
-There are none.
-And why is that?
201
00:09:05,461 --> 00:09:08,422
We decided, as a family,
we don't believe in killing.
202
00:09:08,506 --> 00:09:10,091
What, anyone?
203
00:09:10,174 --> 00:09:12,176
What if it's Gwyneth Paltrow
and she's, like, eating a baby?
204
00:09:12,260 --> 00:09:14,303
You know, or like
a massive asshole.
205
00:09:14,387 --> 00:09:17,348
Not even massive... butt holes.
206
00:09:17,431 --> 00:09:19,767
[sighs in exasperation]
Saying butt hole's
so much worse.
207
00:09:19,850 --> 00:09:22,812
It paints a gross picture.
[sighs in disgust]
208
00:09:26,899 --> 00:09:29,652
Whoa! Ivy, you dramatic
motherfucker!
209
00:09:29,735 --> 00:09:31,404
What the hell
happened in there?
210
00:09:31,487 --> 00:09:35,825
I found this energy,
this power and I entered it.
211
00:09:35,908 --> 00:09:39,996
I became a part of it
and it became a part of me,
212
00:09:40,079 --> 00:09:43,791
and it felt amazing,
213
00:09:43,874 --> 00:09:46,252
like getting a massage
on mushrooms,
214
00:09:46,335 --> 00:09:50,464
and also I realized I can
pull off a kitten heel.
215
00:09:50,548 --> 00:09:53,134
Okay. Okay, but what's
with all the zombies?
216
00:09:53,217 --> 00:09:55,303
I can control them.
217
00:09:55,386 --> 00:09:58,014
Make them do Beyonce's
sick dance from homecoming.
218
00:09:58,097 --> 00:10:01,017
I want to see these fools
pantomime all the horns.
219
00:10:01,100 --> 00:10:03,269
I think that's maybe
like too much to ask.
220
00:10:03,352 --> 00:10:05,438
But how about this?
221
00:10:05,521 --> 00:10:06,981
[humming]
222
00:10:08,024 --> 00:10:10,109
God damn, you need to get out.
223
00:10:10,192 --> 00:10:12,028
All right. Let's stop the rest.
224
00:10:12,111 --> 00:10:15,906
No. This is still my plan.
225
00:10:15,990 --> 00:10:17,366
It's not exactly
how I saw it going,
226
00:10:17,450 --> 00:10:20,536
but they're out creating
Eden with their vomit.
227
00:10:20,620 --> 00:10:24,832
I can remake the city
exactly as I envisioned it.
228
00:10:24,915 --> 00:10:26,459
That's not what
you told Harley.
229
00:10:26,542 --> 00:10:28,169
Maybe check with her first.
230
00:10:28,252 --> 00:10:31,756
Oh, she's gonna understand.
She wants this as much as I do.
231
00:10:31,839 --> 00:10:33,883
Now, let's go
232
00:10:33,966 --> 00:10:37,595
-terraform this motherfucker.
-[laughing]
233
00:10:42,975 --> 00:10:46,270
No. Stop it, zombies.
Stop tickling. [laughing]
234
00:10:46,354 --> 00:10:49,023
Get away from me!
Oh, that was too much.
235
00:10:50,066 --> 00:10:52,026
Ivy? Ivy!
236
00:10:52,109 --> 00:10:53,527
I told you guys
to wait downstairs.
237
00:10:53,611 --> 00:10:55,654
I'm just grabbing a snack.
238
00:10:55,738 --> 00:10:56,989
What are you doing in my house?
239
00:10:57,073 --> 00:10:58,240
Wait, watch out.
240
00:10:58,324 --> 00:10:59,617
There are two zombies
right behind you.
241
00:10:59,700 --> 00:11:01,160
Those are my parents.
242
00:11:01,243 --> 00:11:03,662
Well, they're zombies,
but they won't be much longer.
243
00:11:05,289 --> 00:11:07,792
I know how this looks,
but I'm not crazy.
244
00:11:07,875 --> 00:11:10,419
I just want to bring
my zombie parents back to life.
245
00:11:10,503 --> 00:11:12,129
And what are you
doing in my house?
246
00:11:12,213 --> 00:11:13,589
I was in here to help.
247
00:11:13,673 --> 00:11:15,424
Do you know
what's going on out there?
248
00:11:15,508 --> 00:11:17,760
-Jazzapajizza.
-Zombie apocalypse.
249
00:11:17,843 --> 00:11:19,595
Wait. There are more undead
than just my parents?
250
00:11:19,678 --> 00:11:21,972
Oh, yeah.
Look, I'm not judging.
251
00:11:22,056 --> 00:11:23,682
We all handle
grief differently.
252
00:11:23,766 --> 00:11:25,434
I mean, I've been off
this whole year
253
00:11:25,518 --> 00:11:28,687
since my dad died,
and we weren't even that close.
254
00:11:28,771 --> 00:11:30,064
I can't concentrate.
255
00:11:30,147 --> 00:11:31,357
I've barely been journaling
256
00:11:31,440 --> 00:11:33,442
and I killed another one
of my brothers.
257
00:11:33,526 --> 00:11:36,654
Anyway, look, it takes time
to process these things.
258
00:11:36,737 --> 00:11:39,657
Although, didn't your parents
die like a while ago?
259
00:11:39,740 --> 00:11:41,450
Is 30 years a while?
260
00:11:41,534 --> 00:11:43,119
Okay. Now I am judging.
261
00:11:43,202 --> 00:11:45,454
It feels like you should be
much further along than this.
262
00:11:45,538 --> 00:11:47,123
I mean, you're
obsessed about the past
263
00:11:47,206 --> 00:11:49,417
and missing out on the present
264
00:11:49,500 --> 00:11:51,669
and also starting
a zombie apocalypse.
265
00:11:51,752 --> 00:11:53,087
Is it that bad?
266
00:11:53,170 --> 00:11:54,713
Oh, my God,
it's the end of the world.
267
00:11:54,797 --> 00:11:56,966
Gotham's falling.
We're all gonna die.
268
00:11:57,049 --> 00:11:58,968
Give me your pen.
I wanna slit my throat.
269
00:11:59,051 --> 00:12:01,178
-What have I done?
-[cat meowing]
270
00:12:01,262 --> 00:12:03,514
I think your dad
just ate your cat.
271
00:12:03,597 --> 00:12:05,307
And that cat looked expensive.
272
00:12:23,242 --> 00:12:24,994
[Harley] Hey,
look at me out here
273
00:12:25,077 --> 00:12:27,580
with you two
just saving the world
like a big old nerd.
274
00:12:27,663 --> 00:12:29,248
As soon as Ivy has
control of those zombies
275
00:12:29,331 --> 00:12:31,834
we'll have Gotham
cleaner than ever. Whoo!
276
00:12:32,501 --> 00:12:34,545
[grunting]
277
00:12:40,634 --> 00:12:43,179
So how many of these
do we need?
278
00:12:43,262 --> 00:12:44,221
All of them.
279
00:13:01,697 --> 00:13:03,032
What the hell?
280
00:13:03,115 --> 00:13:03,949
[gasps]
281
00:13:05,284 --> 00:13:06,744
[gasping]
282
00:13:06,827 --> 00:13:08,120
Harley, what's going on?
283
00:13:08,204 --> 00:13:10,623
It's like they found a purpose.
284
00:13:15,753 --> 00:13:18,881
[gasps] They're
destroying everything.
285
00:13:18,964 --> 00:13:20,883
Wait, not everything.
286
00:13:22,551 --> 00:13:23,761
Mama Macaroni's?
287
00:13:25,554 --> 00:13:27,431
[gasps] Ivy?
288
00:13:28,516 --> 00:13:30,601
[audience cheering]
289
00:13:32,019 --> 00:13:33,854
[laughs] Thank you.
290
00:13:33,938 --> 00:13:35,898
How are we doing tonight?
291
00:13:35,981 --> 00:13:38,692
All right. Yeah. All right.
292
00:13:40,277 --> 00:13:42,571
Our next act was
booked last year.
293
00:13:42,655 --> 00:13:44,990
But then some crazy clown
went a bit extreme
294
00:13:45,074 --> 00:13:47,618
and got Jazzapajizza cancelled.
295
00:13:47,701 --> 00:13:50,287
My bad. [laughs maliciously]
296
00:13:50,371 --> 00:13:57,670
Anyway, it's my pleasure
to introduce Joey Q and
Centri-Flugel Force.
297
00:13:57,753 --> 00:13:58,837
Jeez, that's tortured.
298
00:13:58,921 --> 00:14:00,881
[audience cheering]
299
00:14:04,343 --> 00:14:06,387
[playing jazz music]
300
00:14:17,815 --> 00:14:20,609
[all screaming]
301
00:14:28,409 --> 00:14:30,452
[music continues]
302
00:14:34,623 --> 00:14:37,835
[laughs] Musicians can get
folks to scream in a way
303
00:14:37,918 --> 00:14:42,590
I always tried to achieve
but I never could.
304
00:14:42,673 --> 00:14:49,722
Hey, nobody touches Joey Q
and the Centri-Flugel Force.
305
00:14:49,805 --> 00:14:53,225
Zombies and plants,
ghouls and greens,
306
00:14:53,309 --> 00:14:55,853
it is my pleasure
to introduce to you
307
00:14:55,936 --> 00:15:01,900
the Vine Vixen,
the Lady of Leaves,
your one and only queen,
308
00:15:01,984 --> 00:15:04,445
Dr. Pamela Ivy.
309
00:15:04,528 --> 00:15:07,823
Hello, Gotham.
Thank you. Thank you.
310
00:15:07,906 --> 00:15:12,036
[chuckles] Yes.
Looking sexy tonight.
311
00:15:12,119 --> 00:15:18,792
Look, for too long,
humans have killed us
for their convenience.
312
00:15:18,876 --> 00:15:21,503
Cutting us down
to build their homes
313
00:15:21,587 --> 00:15:25,591
or so they can feed
their unhealthy lust for meat
314
00:15:25,674 --> 00:15:29,428
or taking a passing interest
in greening up their homes,
315
00:15:29,511 --> 00:15:33,432
only to lose that interest,
letting us die
316
00:15:33,515 --> 00:15:36,018
unloved in a corner.
317
00:15:36,101 --> 00:15:38,854
They spit on us and piss on us.
318
00:15:38,937 --> 00:15:42,524
It's time for us to spit back.
319
00:15:43,192 --> 00:15:44,652
[plays melody]
320
00:15:44,735 --> 00:15:47,821
For today,
we announce to the world
321
00:15:47,905 --> 00:15:52,117
that Gotham City
is going green.
322
00:15:57,456 --> 00:15:59,041
[woman screams]
323
00:16:16,392 --> 00:16:17,434
[screams]
324
00:16:17,518 --> 00:16:18,352
[grunts]
325
00:16:20,312 --> 00:16:21,188
[gasps]
326
00:16:23,816 --> 00:16:25,818
[Harley] Get somewhere
safe, Bats.
327
00:16:27,653 --> 00:16:29,571
Oh. What the hell
are you doing, Ive?
328
00:16:40,082 --> 00:16:41,208
[screams]
329
00:16:50,926 --> 00:16:53,053
What the hell is going on?
330
00:16:53,846 --> 00:16:54,805
It's Ivy.
331
00:16:58,350 --> 00:16:59,601
Oh, shit.
332
00:16:59,685 --> 00:17:02,312
-We have to take her out.
-By any means necessary.
333
00:17:02,396 --> 00:17:04,022
What happened
to no killing things?
334
00:17:04,106 --> 00:17:06,191
Sometimes we're forced
to make exceptions.
335
00:17:06,275 --> 00:17:08,944
[sighs] All right,
let's do this.
336
00:17:09,028 --> 00:17:12,281
Wait, wait.
Please, just let me
talk to Ivy.
337
00:17:12,364 --> 00:17:15,701
Harley, I know you love her,
but I think we're past talking.
338
00:17:15,784 --> 00:17:16,952
She will listen to me.
339
00:17:17,035 --> 00:17:18,746
I know it.
Please give me 10 minutes
340
00:17:18,829 --> 00:17:20,330
and this will
all be figured out.
341
00:17:21,707 --> 00:17:24,334
Fine, but hurry the hell up.
342
00:17:32,009 --> 00:17:34,970
-Hey, hey, she's good.
She's with me.
-[zombie grunts]
343
00:17:35,053 --> 00:17:38,098
Holy shit, Ive,
you look hot as hell!
344
00:17:38,182 --> 00:17:39,808
And I was so wrong
about the kitten heel.
345
00:17:39,892 --> 00:17:42,519
[chuckles] Right? I know.
I was like, "What?"
346
00:17:42,603 --> 00:17:43,854
It took me by surprise, too.
347
00:17:47,399 --> 00:17:49,860
So, um, how you doing?
348
00:17:49,943 --> 00:17:51,445
Honestly. Amazing.
349
00:17:51,528 --> 00:17:55,157
I just have never
felt better about myself
350
00:17:55,240 --> 00:17:58,285
than I do right now.
I mean, Harley, we're doing it.
351
00:17:58,368 --> 00:18:01,455
Uh-huh.
And what exactly is "it"?
352
00:18:01,538 --> 00:18:02,664
Our plan.
353
00:18:02,748 --> 00:18:05,584
Look. We're turning
Gotham into Eden.
354
00:18:05,667 --> 00:18:07,836
Mmm. [clears throat]
I don't know if this was,
355
00:18:07,920 --> 00:18:09,838
like, totally what
the plan was.
356
00:18:09,922 --> 00:18:12,674
No, I mean, it's not exactly
what we talked about.
357
00:18:12,758 --> 00:18:13,926
Bruce fucked that up.
358
00:18:14,009 --> 00:18:16,345
But then I realized
I can salvage it,
359
00:18:16,428 --> 00:18:18,680
call an audible
and still basically
360
00:18:18,764 --> 00:18:21,517
get the end result
that we wanted.
361
00:18:21,600 --> 00:18:23,352
Look, the old me
would have given up,
362
00:18:23,435 --> 00:18:28,106
but, Harls, you, you helped me
awaken the real me.
363
00:18:28,190 --> 00:18:29,608
I mean, don't you see?
364
00:18:29,691 --> 00:18:32,820
You, no matter what,
believed in me
365
00:18:32,903 --> 00:18:36,365
and finally showed me
how to believe in myself.
366
00:18:36,448 --> 00:18:41,370
You are the best thing
that has ever happened
to me on every level.
367
00:18:41,453 --> 00:18:44,206
I love you so much.
368
00:18:44,289 --> 00:18:47,417
And after this,
everything will be perfect.
369
00:18:47,501 --> 00:18:49,837
[sighs wearily] Ivy, I'm...
370
00:18:51,380 --> 00:18:53,841
I am so happy
you found that confidence
371
00:18:53,924 --> 00:18:55,968
I always knew was inside of you
372
00:18:56,051 --> 00:18:58,387
and it makes me
happier than anything.
373
00:18:58,470 --> 00:19:02,099
But this, this is wrong.
374
00:19:02,182 --> 00:19:03,809
It is not what we talked about.
375
00:19:03,892 --> 00:19:05,269
Wait, what? What do you mean?
376
00:19:05,352 --> 00:19:07,688
Like, this is Eden.
This is our plan.
377
00:19:07,771 --> 00:19:10,232
-Our dream.
-Innocent people are dying.
378
00:19:10,315 --> 00:19:12,609
That was not part of the plan.
379
00:19:14,778 --> 00:19:16,864
Well, Harley, plans change.
380
00:19:16,947 --> 00:19:19,241
You know, like,
that's what I'm doing.
381
00:19:19,324 --> 00:19:20,742
This is what I want.
382
00:19:20,826 --> 00:19:22,744
I'm sorry that
you can't get on board,
383
00:19:22,828 --> 00:19:24,246
but I'm following through.
384
00:19:24,329 --> 00:19:28,500
Something I always thought
that you wanted me to do.
385
00:19:29,501 --> 00:19:33,213
Dear God! Why?
386
00:19:33,297 --> 00:19:35,340
I thought I was over this.
387
00:19:36,216 --> 00:19:37,426
Calm down.
388
00:19:37,509 --> 00:19:38,844
Call Cherise.
389
00:19:38,927 --> 00:19:42,431
She said to do this
for any therapy emergency.
390
00:19:42,514 --> 00:19:44,391
-[cell phone ringing]
-[zombie grunting]
391
00:19:44,474 --> 00:19:48,103
Cherise, I know you said
not to approach you
outside of sessions.
392
00:19:48,186 --> 00:19:51,899
But I am having
a therapy emergency.
393
00:19:51,982 --> 00:19:55,903
Ivy, I love you
and this might be your Eden,
394
00:19:55,986 --> 00:19:57,988
but it's not mine.
395
00:19:59,114 --> 00:20:01,033
[groans]
396
00:20:01,116 --> 00:20:02,951
[both gasp]
397
00:20:03,035 --> 00:20:08,957
Harley, you sacrificed
yourself for me?
398
00:20:09,041 --> 00:20:12,169
I can finally forgive you
and move on.
399
00:20:12,252 --> 00:20:14,504
Forget the stupid pasta maker.
400
00:20:14,588 --> 00:20:16,882
-Harley!
-[screaming]
401
00:20:20,969 --> 00:20:22,971
[Bruce] It's just Selina
breaking it off
402
00:20:23,055 --> 00:20:25,098
and that movie about my dad.
403
00:20:25,182 --> 00:20:27,142
I'm usually so good
at pushing my emotions down,
404
00:20:27,225 --> 00:20:29,811
but this left me with
an excruciating emptiness.
405
00:20:29,895 --> 00:20:32,147
Oh. It sounds like
a tough couple of weeks.
406
00:20:32,230 --> 00:20:34,232
[sighs softly] Sure has been.
407
00:20:34,316 --> 00:20:37,069
I just missed my parents
so much and thought
bringing them back
408
00:20:37,152 --> 00:20:38,862
would give me
the closure I needed.
409
00:20:38,946 --> 00:20:42,866
I didn't think it would lead
to a [sighs] zombie apocalypse.
410
00:20:42,950 --> 00:20:44,159
It's an honest mistake.
411
00:20:44,242 --> 00:20:45,869
But as much
as I wish it wasn't true,
412
00:20:45,953 --> 00:20:47,663
my parents are dead.
413
00:20:47,746 --> 00:20:48,747
I can't change that.
414
00:20:49,623 --> 00:20:51,833
But I can fix this.
415
00:20:53,919 --> 00:20:55,837
Wait. You don't have to.
416
00:20:55,921 --> 00:20:57,547
No, I do.
417
00:20:57,631 --> 00:20:59,424
I brought all this
upon the city.
418
00:20:59,508 --> 00:21:01,510
It's my cross to bear.
419
00:21:01,593 --> 00:21:02,803
Ironic, isn't it?
420
00:21:02,886 --> 00:21:04,012
I spent the last 30 years
421
00:21:04,096 --> 00:21:05,180
mourning the loss
of my parents,
422
00:21:05,263 --> 00:21:06,556
and I'll spend the next 30
423
00:21:06,640 --> 00:21:08,058
grieving their second death
at my hands.
424
00:21:08,141 --> 00:21:10,769
Are you sure?
Because I'll do it for you.
425
00:21:10,852 --> 00:21:11,812
Seriously?
426
00:21:13,063 --> 00:21:15,148
You know,
I'd really appreciate that.
427
00:21:15,232 --> 00:21:19,528
Uh, you're going
to want to look away
and cover your ears.
428
00:21:24,491 --> 00:21:26,910
[screaming]
429
00:21:26,994 --> 00:21:28,996
Harley, why did you do this?
430
00:21:29,079 --> 00:21:33,959
I can't, I can't change
you back without...
431
00:21:34,042 --> 00:21:35,919
Without undoing everything.
432
00:21:36,003 --> 00:21:38,046
Oh. Thank God I was...
433
00:21:38,130 --> 00:21:41,049
I was hoping that
was how it worked,
434
00:21:41,133 --> 00:21:46,930
but I didn't know exactly what
the plant magic rules were.
435
00:21:47,014 --> 00:21:48,140
-[screams]
-Harley!
436
00:21:51,560 --> 00:21:52,811
[screaming]
437
00:22:01,945 --> 00:22:02,779
Shit.
438
00:22:04,740 --> 00:22:05,615
[sighs]
439
00:22:06,366 --> 00:22:07,367
Are you okay?
440
00:22:08,243 --> 00:22:09,077
[grunts]
441
00:22:09,745 --> 00:22:10,662
Good.
442
00:22:19,504 --> 00:22:25,218
Fuck!
443
00:22:25,302 --> 00:22:27,387
[theme music playing]
32384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.