Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
501
00:49:32,914 --> 00:49:34,622
I am the problem.
502
00:49:37,844 --> 00:49:40,252
She’s the one you'll replace me with.
503
00:49:56,202 --> 00:49:58,830
He likes young girls in uniform.
504
00:49:59,509 --> 00:50:01,511
Didn’t he mention it to you?
505
00:50:26,953 --> 00:50:27,953
Come in.
506
00:50:42,386 --> 00:50:43,512
Sit down.
507
00:51:11,475 --> 00:51:18,100
Relax, Charlize.
Or should I call you Elle?
508
00:51:22,571 --> 00:51:24,281
Do you want something to drink?
509
00:51:26,278 --> 00:51:27,821
Do you have a boyfriend?
510
00:51:30,317 --> 00:51:32,569
Your classmate,
is he your boyfriend?
511
00:51:38,595 --> 00:51:41,473
But you’ve had boyfriends.
512
00:51:41,951 --> 00:51:42,951
How many?
513
00:51:45,563 --> 00:51:48,066
I suppose you’ve had sexual experiences.
514
00:51:48,941 --> 00:51:51,736
How many sexual partners have you had?
515
00:51:53,525 --> 00:51:55,318
Just boys...
516
00:51:56,363 --> 00:51:58,281
or have you had girls, too?
517
00:52:02,872 --> 00:52:07,168
Sir, I came here because
of my grade in your class.
518
00:52:08,734 --> 00:52:11,278
I don’t see any connection with
519
00:52:12,742 --> 00:52:14,744
my sexual experience
520
00:52:15,434 --> 00:52:17,061
or sexual orientation.
521
00:52:17,353 --> 00:52:18,604
Relax.
522
00:52:20,207 --> 00:52:24,440
I just want to know and understand you.
523
00:52:25,724 --> 00:52:27,267
The way I see it,
524
00:52:28,393 --> 00:52:30,729
your unfavorable class standing
525
00:52:31,354 --> 00:52:33,190
is due to the other things you do.
526
00:52:33,732 --> 00:52:36,825
That’s why I want to know
your personal circumstances.
527
00:52:38,374 --> 00:52:41,961
- But…
- But if you’re in such a hurry,
528
00:52:42,849 --> 00:52:44,451
we can make things simple.
529
00:52:46,286 --> 00:52:47,662
All things considered,
530
00:52:48,330 --> 00:52:51,166
I can simply fail you
for lack of requirements.
531
00:52:51,327 --> 00:52:53,204
But it’s way past the deadline.
532
00:52:54,099 --> 00:52:57,227
You have to do something else.
533
00:53:03,887 --> 00:53:05,680
What would you like me to do?
534
00:53:19,254 --> 00:53:21,173
What you have been doing.
535
00:53:22,625 --> 00:53:24,210
But no longer on screen.
536
00:53:25,755 --> 00:53:27,214
Not on social media.
537
00:53:29,550 --> 00:53:30,718
I want it live.
538
00:53:31,852 --> 00:53:35,063
Here. Now.
In front of me.
539
00:53:38,104 --> 00:53:39,480
Easy, isn’t it?
540
00:53:41,216 --> 00:53:42,843
Nothing new to you.
541
00:53:51,549 --> 00:53:55,344
We’re prohibited from
meeting our subscribers.
542
00:53:57,255 --> 00:54:00,467
Elle should only be seen
on social media.
543
00:54:07,075 --> 00:54:08,771
Elle isn’t here, right?
544
00:54:10,716 --> 00:54:14,401
The one who’s here is Charlize.
545
00:54:29,473 --> 00:54:30,474
Alright.
546
00:54:34,327 --> 00:54:37,049
Just promise you’ll make me
pass your class.
547
00:54:37,314 --> 00:54:41,443
Done. See? Simple.
548
00:54:52,558 --> 00:54:53,649
Go on and dance.
549
00:54:55,353 --> 00:54:58,482
Dance for me, Charlize.
550
00:55:47,549 --> 00:55:49,010
Is this what you want?
551
00:55:49,010 --> 00:55:52,639
Yes! Yes!
552
00:56:07,883 --> 00:56:08,883
Take it off.
553
00:56:11,631 --> 00:56:12,883
Take it all off.
554
00:58:44,705 --> 00:58:46,039
Drink.
555
00:58:54,404 --> 00:58:55,780
Fix yourself up.
556
01:00:19,864 --> 01:00:21,407
Would you like me
557
01:00:22,068 --> 01:00:23,862
to get a taxi
to take you home?
558
01:00:27,630 --> 01:00:28,881
I enjoyed myself.
559
01:00:29,744 --> 01:00:30,787
Don’t worry.
560
01:00:31,323 --> 01:00:32,408
You passed.
561
01:00:37,423 --> 01:00:39,050
Until next time!
562
01:01:12,239 --> 01:01:13,699
Miss, taxi.
563
01:01:30,643 --> 01:01:34,188
Though that’s to be preferred,
if the roots of the problem run deep,
564
01:01:34,188 --> 01:01:37,692
you can’t force anyone to agree.
565
01:01:37,964 --> 01:01:40,778
Let’s turn to a live feed.
566
01:01:41,029 --> 01:01:44,782
Uncle E, any developments in your area?
567
01:01:44,807 --> 01:01:46,017
Just where are you?
568
01:01:46,451 --> 01:01:50,079
Wow, Idols!
I’m still here at the mini-press con
569
01:01:50,079 --> 01:01:53,291
Happening now at RMESpot.
570
01:01:53,541 --> 01:01:56,627
Speaking now is the spokesperson
571
01:01:56,627 --> 01:02:02,383
Of the content creators of
#DoYouThinkIAmSEXY.com,
572
01:02:02,383 --> 01:02:04,552
Freya Confiado.
573
01:02:04,552 --> 01:02:07,889
I will have an exclusive
interview with her later.
574
01:02:07,889 --> 01:02:09,807
Watch out for it, idols!
575
01:02:09,807 --> 01:02:11,976
Thank you very much, Uncle E.
576
01:02:11,976 --> 01:02:13,478
We’ll be back with you.
577
01:02:13,478 --> 01:02:14,312
In the meantime….
578
01:02:14,312 --> 01:02:18,691
- let’s listen to the pleas...
- Sir, bring me to the RMESpot coffee shop.
579
01:02:18,716 --> 01:02:21,577
- calling our program.
- Huh? Alright.
580
01:02:46,235 --> 01:02:49,989
But you are exposing your bodies
581
01:02:50,014 --> 01:02:54,102
to your paying subscribers, right?
582
01:02:54,182 --> 01:02:56,143
Yes, that’s right, Uncle E.
583
01:02:56,168 --> 01:02:59,593
We give them what they ask for.
584
01:02:59,816 --> 01:03:03,069
Like a little dance,
585
01:03:03,513 --> 01:03:05,515
some lip-sync,
586
01:03:05,540 --> 01:03:07,792
But you do get paid?
587
01:03:08,030 --> 01:03:12,159
The client pays for
what he wants to see and watch.
588
01:03:12,506 --> 01:03:16,099
But we will only do that
if we want to do it, too.
589
01:03:16,124 --> 01:03:17,291
What’s wrong with that?
590
01:03:17,316 --> 01:03:19,360
They want to stop you.
591
01:03:21,020 --> 01:03:23,106
Why should they stop us?
592
01:03:23,131 --> 01:03:25,758
At least now, everything is legal.
593
01:03:25,783 --> 01:03:27,702
Would they rather have covert activities?
594
01:03:27,868 --> 01:03:29,953
Where bribery takes place?
595
01:03:29,978 --> 01:03:31,980
Where pimps are still needed?
596
01:03:32,765 --> 01:03:34,851
He has a point.
597
01:03:39,288 --> 01:03:40,665
Anyways, everyone.
598
01:03:40,690 --> 01:03:44,444
Thank you for coming over.
599
01:03:44,444 --> 01:03:46,838
and for listening to our side.
600
01:03:46,863 --> 01:03:52,994
We need you help in order
to get the public’s sympathy6833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.