Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,772 --> 00:03:10,524
Hi, guys! I’m Elle.
2
00:03:10,774 --> 00:03:12,568
Welcome to my channel.
3
00:03:13,050 --> 00:03:14,636
Do you think I am sexy?
4
00:03:51,357 --> 00:03:54,068
Thank you for subscribing to my channel.
5
00:04:38,612 --> 00:04:40,364
Hi, guys! I’m Elle.
6
00:04:40,614 --> 00:04:42,408
Welcome to my channel.
7
00:04:42,640 --> 00:04:44,642
Do you think I am sexy?
8
00:04:53,544 --> 00:04:55,087
Is this what you want?
9
00:05:02,653 --> 00:05:04,029
That’s all for now.
10
00:05:04,054 --> 00:05:06,056
If that was not enough for you,
11
00:05:06,081 --> 00:05:08,167
We can schedule a private viewing.
12
00:05:08,475 --> 00:05:11,784
Send me a message,
along with your cash gift
13
00:05:12,104 --> 00:05:14,898
so we can schedule
my private show for you.
14
00:05:15,399 --> 00:05:17,443
Watch out for my next video!
15
00:05:17,479 --> 00:05:18,897
Thank you!
16
00:05:27,202 --> 00:05:29,204
“I was left wanting for more, Elle.
17
00:05:29,204 --> 00:05:30,998
I’ll send a cash gift.
18
00:05:30,998 --> 00:05:33,208
When can we have a private show?”
19
00:06:23,258 --> 00:06:26,220
“Your video left me
wanting for more, Elle.”
20
00:06:26,220 --> 00:06:29,848
“I will send a cash gift.
When can I have a private show?”
21
00:07:50,095 --> 00:07:51,180
I’m late.
22
00:08:28,592 --> 00:08:30,010
Thank you, Atak.
23
00:08:30,510 --> 00:08:33,597
You should thank Brother Toti
24
00:08:33,597 --> 00:08:36,516
- for giving boarders.
- Good morning, Charlize.
25
00:08:36,516 --> 00:08:38,143
- free coffee.
- Good morning, Brother Toti.
26
00:08:38,143 --> 00:08:42,564
Come join Irene for breakfast.
27
00:08:49,404 --> 00:08:51,782
Charlize, what is it?
28
00:08:52,170 --> 00:08:55,298
I still have some yogurt here,
has anyone seen it?
29
00:08:57,535 --> 00:09:00,830
Atak, did you throw it out?
30
00:09:01,375 --> 00:09:02,375
Of course not.
31
00:09:02,542 --> 00:09:05,003
I know which food the boarders keep.
32
00:09:05,003 --> 00:09:06,755
Why would I throw that away?
33
00:09:06,780 --> 00:09:10,284
Charlize, have some coffee instead.
34
00:09:10,467 --> 00:09:12,803
Atak and I are done with breakfast.
35
00:09:13,178 --> 00:09:16,306
I’m just keeping her company.
36
00:09:17,307 --> 00:09:19,935
It doesn’t matter, Brother Toti.
I’m late as it is.
37
00:09:19,935 --> 00:09:21,436
It’s our first day of class.
38
00:09:21,436 --> 00:09:23,939
Thank you.
I’ll be on my way.
39
00:09:24,940 --> 00:09:27,734
Are you sure?
40
00:09:27,734 --> 00:09:30,153
You didn’t notice the yogurt at all?
41
00:09:38,662 --> 00:09:40,622
Hi! Good morning!
42
00:09:42,124 --> 00:09:46,211
Kendra, did you notice Charlize’s yogurt?
43
00:09:46,461 --> 00:09:48,255
No. What do I care about it.
44
00:09:48,545 --> 00:09:50,171
Let me have some coffee.
45
00:09:50,257 --> 00:09:53,427
Didn’t you come down
last night for a snack?
46
00:09:53,812 --> 00:09:57,436
I went to the bathroom,
that’s why I saw you.
47
00:09:57,461 --> 00:09:59,975
I’m not as moneyed as Charlize.
48
00:10:00,186 --> 00:10:03,022
I can’t afford to pay
for a room all to myself.
49
00:10:03,092 --> 00:10:06,672
I don’t even know why people care
for yogurt though it tastes bland.
50
00:10:24,916 --> 00:10:26,501
I left my phone.
51
00:10:26,783 --> 00:10:30,370
Is that so?
It’s good that you remembered.
52
00:10:31,340 --> 00:10:32,507
I’ll be going.
53
00:10:32,966 --> 00:10:35,427
- Bye, Charlize.
- Bye.
54
00:10:36,011 --> 00:10:38,388
Atak, close the gate after her.
55
00:10:40,390 --> 00:10:42,476
Kendra, you can breathe freely now.
56
00:10:48,982 --> 00:10:50,108
Thank you, Atak.
57
00:11:18,678 --> 00:11:20,347
- Hello, Mother.
- Hello?
58
00:11:21,014 --> 00:11:23,266
I already sent you some money.
59
00:11:23,558 --> 00:11:25,352
Please check your phone cash app.
60
00:11:25,352 --> 00:11:27,508
I’ll try to send some more
by the end of the month.
61
00:11:27,533 --> 00:11:29,101
How much did you send?
62
00:11:29,126 --> 00:11:32,062
It may not even be enough to cover
daily allowances of your siblings.
63
00:11:34,319 --> 00:11:36,405
Make do with it.
64
00:11:37,280 --> 00:11:39,658
They enjoy free tuition already.
65
00:11:40,409 --> 00:11:42,702
Teach them how to save.
66
00:11:42,727 --> 00:11:47,357
Your job pays a lot, right?
Just send more money.
67
00:11:48,183 --> 00:11:50,977
I also have a lot of expenses.
68
00:11:51,002 --> 00:11:52,289
You’d probably need to
spend less for yourself.
69
00:11:53,810 --> 00:11:58,358
I have to go.
I’ll try to call again.
70
00:12:22,429 --> 00:12:23,618
Hi, Sir Trystan!
71
00:12:23,643 --> 00:12:24,895
Good morning.
72
00:12:31,168 --> 00:12:34,515
- Good morning, sir!
- Good morning.
73
00:12:34,771 --> 00:12:35,605
Trystan!
74
00:12:35,630 --> 00:12:36,465
Good morning.
75
00:12:36,465 --> 00:12:37,424
A minute.
76
00:12:37,449 --> 00:12:38,449
Good morning.
77
00:12:38,925 --> 00:12:41,344
How are you?
Welcome to the new semester.
78
00:12:41,369 --> 00:12:44,498
Good morning, Dean La Piedra.
79
00:12:44,931 --> 00:12:47,976
I want to speak to you later
after your class.
80
00:12:47,976 --> 00:12:50,520
I read your proposal
for the course revision.
81
00:12:50,520 --> 00:12:51,897
There are points I want to clarify.
82
00:12:51,897 --> 00:12:53,356
- Sure!
- Okay.
83
00:12:53,899 --> 00:12:54,774
Thank you!
84
00:12:54,799 --> 00:12:57,260
Pete, your tie is askew.
85
00:12:58,403 --> 00:13:00,780
- Good morning, sir!
- Good morning.
86
00:13:00,780 --> 00:13:01,865
Is it okay?
87
00:13:01,890 --> 00:13:03,183
There…
88
00:13:04,910 --> 00:13:06,550
Did you spend the night
in a motel again?
89
00:13:08,214 --> 00:13:11,092
Leah is still upset.
She won’t talk to me.
90
00:13:13,376 --> 00:13:14,669
Because you got yourself caught.
91
00:13:15,462 --> 00:13:17,714
You should have put a
password on your phone.
92
00:13:17,714 --> 00:13:18,757
So that she can’t open it on her own.
93
00:13:18,757 --> 00:13:20,217
It’s way past that.
94
00:13:20,217 --> 00:13:20,967
Dean!
95
00:13:20,967 --> 00:13:22,219
- Yes, Darling.
- Dean.
96
00:13:22,219 --> 00:13:28,642
Dean, the parents who’d like to meet you
are in your office already.
97
00:13:28,642 --> 00:13:31,353
Give me a moment,
tell them I’ll be right there.
98
00:13:31,353 --> 00:13:34,689
- Sir…
- Sure, I’ll be right behind you.
99
00:13:35,130 --> 00:13:37,042
So, I just need to deal with these.
100
00:13:37,067 --> 00:13:37,901
Sure.
101
00:13:37,926 --> 00:13:39,553
You better take care yourself.
102
00:13:40,320 --> 00:13:42,763
Innocent until proven guilty.
103
00:13:42,788 --> 00:13:48,100
Otherwise, I’ll be the number
witness one against you.
104
00:13:48,286 --> 00:13:49,037
See you.
105
00:13:49,062 --> 00:13:50,480
Darling, let’s go.
106
00:13:50,505 --> 00:13:53,155
- Sir, sorry. I'm worried.
- What?
107
00:14:00,882 --> 00:14:06,054
This class deals with the interactions
between science and technology
108
00:14:06,346 --> 00:14:09,849
and the social, cultural, political
109
00:14:10,559 --> 00:14:13,979
and economic contexts that shape them
110
00:14:14,396 --> 00:14:16,606
and are also shaped by them.
111
00:14:20,694 --> 00:14:24,614
This course seeks to instill
reflective knowledge upon you, students,
112
00:14:24,614 --> 00:14:28,326
so that you can live the good life
while making ethical judgements
113
00:14:28,326 --> 00:14:32,163
in the face of scientific
and technological achievements—
114
00:14:32,163 --> 00:14:35,709
for example, like the social media.
115
00:14:37,210 --> 00:14:41,339
We will also examine how
government policies protect
116
00:14:41,965 --> 00:14:45,385
or are unable to protect
the well-being of a person
117
00:14:45,385 --> 00:14:48,597
in the face of new technologies.
118
00:14:48,597 --> 00:14:54,394
Just how much are we affected
by new technologies?
119
00:14:57,105 --> 00:14:59,899
As part of your assignments in this class,
120
00:14:59,899 --> 00:15:03,695
I want you to spend a few days
without technology.
121
00:15:03,720 --> 00:15:05,180
That’s right.
122
00:15:05,405 --> 00:15:09,075
One whole weekend
without using any gadget,
123
00:15:09,367 --> 00:15:11,328
or means of communication.
124
00:15:11,328 --> 00:15:15,332
You will write about your
experience in a reflection paper
125
00:15:15,332 --> 00:15:19,544
which you will submit
by the end of the month.
126
00:15:19,616 --> 00:15:20,909
Is that clear?
127
00:15:21,004 --> 00:15:22,964
Yes, sir.
128
00:15:36,603 --> 00:15:38,063
Any questions?
129
00:15:38,088 --> 00:15:39,465
None, sir.
130
00:15:39,606 --> 00:15:42,692
And so, that’s what he did!
131
00:15:42,692 --> 00:15:46,029
- Really? That’s too much!
- You two are something!
132
00:15:46,029 --> 00:15:48,365
See? Speaking of the devil!
133
00:15:48,365 --> 00:15:50,412
Here is temptation himself!
134
00:15:50,493 --> 00:15:51,911
Hi Trystan!
135
00:15:52,702 --> 00:15:55,664
Doy... Hi, Angela.
136
00:15:56,289 --> 00:15:58,041
Are you going?
137
00:15:58,066 --> 00:16:00,185
Yes. We’re done with our classes.
138
00:16:00,251 --> 00:16:02,629
You’re timing’s just right, Trystan.
139
00:16:02,654 --> 00:16:05,374
You can still make out with Harriet.
140
00:16:05,440 --> 00:16:06,733
She’s been waiting for you
for some time.
141
00:16:06,758 --> 00:16:09,361
What are you saying?
Come on.
142
00:16:09,386 --> 00:16:10,762
I’m just joking.
143
00:16:10,762 --> 00:16:13,270
They’re grown-ups.
They know the right thing to do.
144
00:16:13,295 --> 00:16:16,966
Let’s go.
But, guys, seriously…
145
00:16:17,018 --> 00:16:23,274
You two, don’t do anything that
would be a bad example to the students.
146
00:16:23,322 --> 00:16:26,380
Okay? Be good.
You, especially.
147
00:16:26,476 --> 00:16:30,105
Enough. Let’s go.
148
00:16:36,788 --> 00:16:38,289
Were they serious?
149
00:16:39,057 --> 00:16:40,266
What were you talking about?
150
00:16:40,291 --> 00:16:43,253
Hello, Sir.
I missed you!
151
00:16:43,278 --> 00:16:45,822
What did you do while I was gone?
152
00:16:46,047 --> 00:16:47,257
When did you get back?
153
00:16:47,723 --> 00:16:51,226
Late last night.
I took the last flight from Tokyo!
154
00:16:51,251 --> 00:16:53,837
I slumped into bed as soon as I got in.
155
00:16:53,930 --> 00:16:58,393
But now, I’m awake and ready.
156
00:16:59,185 --> 00:17:01,020
What were you talking about earlier?
157
00:17:01,396 --> 00:17:04,941
Nothing. They asked
when we last had sex.
158
00:17:04,966 --> 00:17:06,801
I told them it’s been a week.
159
00:17:06,940 --> 00:17:11,654
That’s why I’m horny.
160
00:17:14,001 --> 00:17:15,962
We really planned to see
each other today, right?
161
00:17:15,987 --> 00:17:19,439
But I couldn’t wait, sir.
162
00:17:46,307 --> 00:17:47,642
There! Trystan!
163
00:17:47,760 --> 00:17:49,261
Pete!
164
00:17:49,469 --> 00:17:50,885
Is there anyone with you?
165
00:17:51,004 --> 00:17:52,380
No one.
I’m alone.
166
00:17:52,405 --> 00:17:53,114
Really?
167
00:17:53,114 --> 00:17:55,074
Yes! The others have left.
168
00:17:55,074 --> 00:17:56,171
- Is that so?
- Yeah.
169
00:17:56,196 --> 00:17:57,702
- Really?
- Yes, I said.
170
00:17:57,727 --> 00:17:58,978
Really?
171
00:18:01,337 --> 00:18:05,321
Okay. Remember what I told you
earlier about your proposal?
172
00:18:05,346 --> 00:18:06,826
Let’s have a drink and talk about it.
173
00:18:08,954 --> 00:18:11,758
I have an appointment later.
174
00:18:13,760 --> 00:18:15,845
I’ll come to your office next week.
175
00:18:15,845 --> 00:18:18,223
- Okay.
- It’s about the course revisions?
176
00:18:18,248 --> 00:18:19,582
Yes! Yes.
177
00:18:20,266 --> 00:18:20,934
That’s true.
178
00:18:20,959 --> 00:18:24,295
It might be better
to discuss it on official time.
179
00:18:24,646 --> 00:18:25,563
That’s right.
180
00:18:25,588 --> 00:18:26,588
Okay!
181
00:18:27,232 --> 00:18:29,776
Alright. Come on.
Walk down with me.
182
00:18:30,168 --> 00:18:31,544
Alright.
I’ll just get my things.
183
00:18:31,569 --> 00:18:32,977
Good. Let’s go.
184
00:18:34,129 --> 00:18:36,006
And then the…
185
00:18:38,409 --> 00:18:39,409
Come on.
186
00:18:58,768 --> 00:19:00,414
Good evening, sir.
187
00:19:02,350 --> 00:19:04,001
Isn’t this what you want?
188
00:20:37,862 --> 00:20:39,364
Do I please you?
189
00:20:41,574 --> 00:20:46,579
In your fantasies,
I’m still a student, right?
190
00:21:45,138 --> 00:21:47,473
Do you think I am sexy?
191
00:21:54,689 --> 00:21:56,524
Thank you for your gift BIGMAN88.
192
00:21:56,524 --> 00:21:58,901
When do you want to
have your private viewing?
193
00:21:58,901 --> 00:22:00,695
Don’t forget to send ₱1000.
194
00:22:04,532 --> 00:22:06,451
What are you doing?
195
00:22:07,994 --> 00:22:08,994
Nothing.
196
00:22:10,079 --> 00:22:11,079
Nothing.
197
00:22:11,431 --> 00:22:13,016
I checked my email.
198
00:22:13,041 --> 00:22:15,293
Do that tomorrow.
199
00:22:15,318 --> 00:22:17,320
Come back to bed.
200
00:22:28,924 --> 00:22:31,426
Let’s go back to sleep.
201
00:22:40,485 --> 00:22:49,160
Read this and call me at once.
202
00:23:50,471 --> 00:23:53,266
- Good morning, Charlize.
- Good morning, Brother Toti.
203
00:23:53,266 --> 00:23:55,643
Join Irene for breakfast.
204
00:23:55,643 --> 00:23:57,478
I will.
Good morning, Atak.
205
00:23:57,770 --> 00:23:58,770
Good morning.
206
00:24:21,669 --> 00:24:24,714
What you did was effective.
207
00:24:25,140 --> 00:24:27,758
I like your style.
You have my admiration.
208
00:24:27,783 --> 00:24:28,783
Here.
209
00:24:32,905 --> 00:24:36,117
Ouch! Brother Toti! Irene!
210
00:24:36,142 --> 00:24:39,812
- Who’s that? That’s Kendra!
- I’m wounded!
211
00:24:39,812 --> 00:24:42,940
Come with me, Atak.
What happened?
212
00:24:42,940 --> 00:24:47,653
What’s this? Why are there
thumbtacks scattered all over?
213
00:24:47,820 --> 00:24:50,489
You have something
to do with that, right?
214
00:24:50,514 --> 00:24:53,768
Me?
Of course not.
215
00:25:01,851 --> 00:25:04,353
- Hurry! Hurry!
- I can see you have a vengeful streak.
216
00:25:04,378 --> 00:25:08,424
Atak! Bring a first-aid kit!
217
00:25:10,343 --> 00:25:12,845
Hurry! Hurry!
218
00:25:12,845 --> 00:25:14,722
Hurry!
219
00:25:14,722 --> 00:25:15,848
What happened?
220
00:25:16,098 --> 00:25:19,810
Someone scattered thumb
tacks on the floor! What a beast!
221
00:25:19,810 --> 00:25:24,899
- Who did this?
- I don’t have anything to do with it.
222
00:25:33,616 --> 00:25:38,704
Read this and call me immediately.
223
00:25:55,930 --> 00:25:59,809
Hi! Aren’t we classmates in STS?
224
00:26:00,226 --> 00:26:01,309
You’re late.
225
00:26:03,444 --> 00:26:04,397
Hello?
226
00:26:04,422 --> 00:26:07,133
Hello, Charlize.
Have you read it?
227
00:26:08,000 --> 00:26:09,794
Yes?
What does it mean?
228
00:26:09,819 --> 00:26:13,614
To summarize, we will no longer
be allowed to do what we used to do.
229
00:26:13,929 --> 00:26:15,050
It will be forbidden.
230
00:26:15,075 --> 00:26:16,618
Huh? Why?
231
00:26:16,880 --> 00:26:18,795
What time do your classes end?
232
00:26:19,078 --> 00:26:21,080
- Four o’clock.
- Let’s meet.
233
00:26:21,202 --> 00:26:23,121
Where? At the coffee shop?
234
00:26:23,146 --> 00:26:27,452
Yes. We need to fight this.
If not, it’s the end of our business.
235
00:26:27,749 --> 00:26:29,714
Okay. Bye.
236
00:26:34,593 --> 00:26:37,471
I was going to treat you to milk tea later,
237
00:26:37,496 --> 00:26:40,875
But it seems you already
have a date for coffee.
238
00:26:43,188 --> 00:26:45,232
You listened to…
239
00:26:45,938 --> 00:26:48,482
Not really.
I just overheard.
240
00:26:48,655 --> 00:26:50,740
By the way,
I’m Justin.
241
00:26:51,417 --> 00:26:52,919
You’re Charlize, right?
242
00:26:54,903 --> 00:26:56,374
How did you know my name?
243
00:26:56,616 --> 00:27:00,911
Oh, that.
Whenever the roll is called
244
00:27:01,187 --> 00:27:04,482
and the professor looks for you
because you’re late.
245
00:27:09,462 --> 00:27:11,756
The internet has changed our lives,
246
00:27:12,089 --> 00:27:15,259
Especially in the way we view ourselves.
247
00:27:15,811 --> 00:27:21,140
Human bodies are available
for free viewing or for sale,
248
00:27:21,476 --> 00:27:24,980
commodities in a
globalized world.
249
00:27:43,906 --> 00:27:44,949
Before I forget,
250
00:27:45,151 --> 00:27:49,655
your reflection paper
about not using social media for a few days
251
00:27:49,825 --> 00:27:52,953
will be due
by the end of the week.
252
00:27:58,841 --> 00:28:01,802
Let’s go to your reports.
Who’s first?
253
00:28:05,434 --> 00:28:07,645
Miss Velasco! Go on!
254
00:28:08,827 --> 00:28:10,773
You’re very pretty today!
255
00:28:29,458 --> 00:28:31,304
How was your trip to Japan?
256
00:28:31,329 --> 00:28:32,747
I was left hanging.
257
00:28:32,772 --> 00:28:34,163
What were you hanging on to?
258
00:28:35,116 --> 00:28:36,256
You’re really something.
259
00:28:38,300 --> 00:28:40,261
Where do you usually go for a date?
260
00:28:40,469 --> 00:28:43,389
We hang out in his unit,
or in mine, that’s all.
261
00:28:43,414 --> 00:28:44,832
What about later?
262
00:28:45,015 --> 00:28:47,435
I still don’t know.
I’m waiting for Trystan.
263
00:28:47,910 --> 00:28:51,705
But you don’t go to a motel, right?
Someone might see the two of you.
264
00:28:51,730 --> 00:28:52,940
Never!
265
00:29:00,802 --> 00:29:02,345
How’s Brother Toti?
266
00:29:02,715 --> 00:29:04,718
I hope they don’t give
you any problems?
267
00:29:04,898 --> 00:29:06,035
Not at all.
268
00:29:06,116 --> 00:29:08,577
They allowed me to
occupy a room all to myself
269
00:29:08,726 --> 00:29:10,778
As you suggested.
270
00:29:11,459 --> 00:29:13,299
As long as I don’t fall behind
with my payment.
271
00:29:14,545 --> 00:29:18,716
Good! Do you still follow
the same schedule?
272
00:29:19,133 --> 00:29:21,218
You work on your videos in the evenings?
273
00:29:21,360 --> 00:29:24,859
Just like you did
when we were still roommates.
274
00:29:24,931 --> 00:29:27,271
How often do you
create new content these days?
275
00:29:27,331 --> 00:29:28,457
Almost every night now,
276
00:29:28,482 --> 00:29:31,318
and I have been
getting requests for private shows.
277
00:29:31,343 --> 00:29:32,511
Well, that’s good.
278
00:29:32,959 --> 00:29:35,837
What about the gear
I left with you?
279
00:29:35,862 --> 00:29:37,280
They’re still okay.
280
00:29:37,305 --> 00:29:39,850
But I may need
to replace the camera.
281
00:29:39,924 --> 00:29:43,678
Get a wireless one so you can
take it with you anywhere.
282
00:29:43,741 --> 00:29:45,326
I’ll browse the internet.
283
00:29:46,566 --> 00:29:47,566
So,
284
00:29:48,287 --> 00:29:50,998
what was it that you
called me about?
285
00:29:58,671 --> 00:30:00,048
Beginning next month,
286
00:30:01,967 --> 00:30:04,678
the website will no longer allow us
to do what we used to.
287
00:30:04,703 --> 00:30:07,156
Sexual content will be forbidden.
288
00:30:07,181 --> 00:30:10,156
They’ll take down our videos?
289
00:30:11,583 --> 00:30:13,001
Isn’t it all too sudden?
290
00:30:13,812 --> 00:30:17,441
It's likely due to pressure from
banks and their payment partners.
291
00:30:17,650 --> 00:30:20,069
For them, what we do is pornography.
292
00:30:20,094 --> 00:30:22,388
But our videos are legal, right?
293
00:30:24,327 --> 00:30:26,455
We are not breaking the law.
294
00:30:28,136 --> 00:30:31,348
As you said,
it’s a subscription service.
295
00:30:33,541 --> 00:30:35,376
It’s not subject to censorship.
296
00:30:35,376 --> 00:30:38,003
As you know, here in the Philippines,
297
00:30:38,003 --> 00:30:42,591
there are paranoid moralists
who fear the sight of a naked body.
298
00:30:46,011 --> 00:30:47,096
What will happen next?
299
00:30:47,121 --> 00:30:50,291
If the videos we are
doing will be forbidden,
300
00:30:50,737 --> 00:30:52,489
then no one will subscribe to the site.
301
00:30:53,894 --> 00:30:55,771
We will no longer earn anything.
302
00:30:56,313 --> 00:30:57,313
That’s true.
303
00:31:02,278 --> 00:31:03,862
We have to do something.
304
00:31:06,738 --> 00:31:08,448
We will do something.
305
00:31:10,026 --> 00:31:14,072
We will oppose them including those
moralists who put pressure on them.
306
00:31:14,415 --> 00:31:15,415
How?
307
00:31:15,689 --> 00:31:18,609
We will use whatever we have.
308
00:31:19,373 --> 00:31:21,792
And I will need your help,
309
00:31:22,590 --> 00:31:25,551
I will need all content creators in this.
310
00:31:25,730 --> 00:31:26,730
So,
311
00:31:27,190 --> 00:31:28,274
game on?
312
00:31:35,102 --> 00:31:36,102
Game.
313
00:32:10,346 --> 00:32:12,014
Good evening, Bigman.
314
00:32:16,602 --> 00:32:18,145
Why are you wearing that?
315
00:32:18,896 --> 00:32:21,031
Why are you wearing that?
316
00:32:22,483 --> 00:32:24,818
Didn’t you tell me to wear a uniform?
317
00:32:25,778 --> 00:32:28,405
I meant a school uniform.
318
00:32:31,913 --> 00:32:34,499
I’m sorry, Bigman, I misunderstood.
319
00:32:34,953 --> 00:32:37,121
Would you like me to change?
320
00:32:38,165 --> 00:32:40,039
Don’t bother. Wear it next time.
321
00:32:40,798 --> 00:32:42,091
Start dancing.
322
00:32:46,112 --> 00:32:48,781
Anything to please you, Bigman.
323
00:33:29,216 --> 00:33:31,885
What would you like to see, Bigman?
324
00:33:32,720 --> 00:33:34,722
Everything!
325
00:33:36,598 --> 00:33:38,767
You’ll have to pay more
for what you want.
326
00:33:41,311 --> 00:33:43,897
I’ll pay.
327
00:34:12,551 --> 00:34:14,219
Were you pleased?
328
00:34:17,806 --> 00:34:20,184
Yes, Charlize.
329
00:34:27,093 --> 00:34:28,761
Thank you Bigman.
330
00:34:29,907 --> 00:34:31,617
Elle is my name.
331
00:36:07,447 --> 00:36:10,608
Don’t tell me you’re
missing something again, Charlize?
332
00:36:11,413 --> 00:36:13,797
I forgot to get myself some yogurt.
333
00:36:14,021 --> 00:36:17,093
Have some bread and coffee instead.
334
00:36:19,315 --> 00:36:20,525
Have these for now.
335
00:36:24,083 --> 00:36:25,334
Thank you, Atak.
336
00:36:30,897 --> 00:36:31,897
What is this?
337
00:36:33,910 --> 00:36:36,162
Kendra left it behind.
338
00:36:36,461 --> 00:36:37,629
She was probably in a hurry.
339
00:36:37,654 --> 00:36:39,823
- Again?
- Probably afraid you’ll catch up with her.
340
00:36:42,999 --> 00:36:44,286
Leaving things behind!
341
00:36:44,397 --> 00:36:45,648
I’ll be going.
342
00:36:47,316 --> 00:36:49,235
Bye, Charlize
343
00:36:50,208 --> 00:36:51,710
Take care, Irene.
344
00:36:54,755 --> 00:36:57,966
It seems you’ve got yourself
a new friend.
345
00:36:59,835 --> 00:37:02,763
Brother Toti,
I met up with Freya.
346
00:37:03,221 --> 00:37:04,973
How is she?
347
00:37:05,119 --> 00:37:06,954
She’s probably rich,
348
00:37:07,082 --> 00:37:09,042
and doesn’t need to be a boarder.
349
00:37:09,067 --> 00:37:10,318
Busying herself.
350
00:37:10,394 --> 00:37:13,314
I miss that former boardmate of yours.
351
00:37:13,732 --> 00:37:15,067
She’s a fighter.
352
00:37:15,730 --> 00:37:17,399
You’ve taken after her.
353
00:37:17,999 --> 00:37:20,614
- Maybe.
- Probably.
354
00:37:33,585 --> 00:37:34,585
Charlize,
355
00:37:35,562 --> 00:37:39,024
the rent for your room
is due the day after tomorrow.
356
00:37:39,049 --> 00:37:43,595
I know you’ve never missed any payment.
357
00:37:44,221 --> 00:37:45,722
It’s just a reminder.
358
00:37:45,747 --> 00:37:47,875
Brother Toti,
it’s good that you brought it up.
359
00:37:48,471 --> 00:37:50,849
I won’t have any problem paying
the day after tomorrow.
360
00:37:51,757 --> 00:37:55,218
I’ll probably remit payment
tomorrow for this month’s due.
361
00:37:56,211 --> 00:37:59,173
It’s next month’s rent
I might have a problem with.
362
00:38:00,004 --> 00:38:02,548
Problem?
What problem?
363
00:38:04,408 --> 00:38:07,577
I might not be able
to make full payment for the room.
364
00:38:07,789 --> 00:38:10,208
Maybe just half the amount.
365
00:38:10,372 --> 00:38:14,167
Charlize, we’re easy to deal with.
366
00:38:16,461 --> 00:38:19,131
But, as you know,
367
00:38:19,777 --> 00:38:22,863
this boarding house
does not make too much money,
368
00:38:23,132 --> 00:38:28,930
which is why we cannot have boarders
missing any payments.
369
00:38:29,616 --> 00:38:31,284
We also have a lot of bills to pay.
370
00:38:31,309 --> 00:38:33,854
I do understand, Brother Toti.
371
00:38:35,814 --> 00:38:37,941
If you do have troubles
372
00:38:37,966 --> 00:38:40,260
we won’t have a choice.
373
00:38:40,381 --> 00:38:45,260
We’ll be forced to find a boarder
to share your room with you.
374
00:38:46,916 --> 00:38:49,335
I hope it doesn’t come to that.
375
00:38:51,038 --> 00:38:52,164
I hope so, too.
376
00:38:53,901 --> 00:38:58,072
You know that
when Freya left and you requested
377
00:38:58,295 --> 00:39:02,424
to have the room all to yourself,
we immediately agreed
378
00:39:02,841 --> 00:39:07,846
on condition that payments
should always be on time.
379
00:39:08,138 --> 00:39:10,265
I hope you understand that.
380
00:39:21,401 --> 00:39:23,737
Let’s meet after your class.
381
00:39:30,764 --> 00:39:33,225
Brother Toti, I’ll be going.
382
00:39:35,613 --> 00:39:37,532
Thanks for the coffee.
383
00:39:59,731 --> 00:40:01,440
- Hello, Mother?
- Charlize…
384
00:40:02,288 --> 00:40:03,581
Why did you call?
385
00:40:03,985 --> 00:40:05,295
It’s your brother…
386
00:40:05,320 --> 00:40:06,029
What?
387
00:40:06,093 --> 00:40:08,031
It’s your brother Carlo…
388
00:40:09,032 --> 00:40:10,408
What happened to Carlo?
389
00:40:10,909 --> 00:40:12,953
He got into a fight at a party.
He’s now in jail.
390
00:40:13,120 --> 00:40:14,996
He must have gotten drunk.
391
00:40:15,330 --> 00:40:17,249
I really don’t know…
392
00:40:17,274 --> 00:40:20,235
He needs to post bail,
that’s what they tell us here.
393
00:40:20,752 --> 00:40:22,754
How much is needed to bail him out?
394
00:40:23,069 --> 00:40:25,155
We’re told it’s ten thousand…
395
00:40:28,613 --> 00:40:30,256
Can you send money?
396
00:40:30,345 --> 00:40:32,312
I’ll see if I can.
397
00:40:32,602 --> 00:40:34,645
Make sure of it!
398
00:40:34,794 --> 00:40:36,796
Didn’t I just send you some?
399
00:40:37,035 --> 00:40:39,871
Your brother needs to post bail!
400
00:40:39,896 --> 00:40:42,023
I haven’t gotten my paycheck yet.
401
00:40:42,227 --> 00:40:43,812
Carlo’s in pitiful shape!
402
00:40:43,837 --> 00:40:45,752
- Alright…
- Do something!
28634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.