All language subtitles for doikmneo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:08,772 --> 00:03:10,524 Hi, guys! I’m Elle. 2 00:03:10,774 --> 00:03:12,568 Welcome to my channel. 3 00:03:13,050 --> 00:03:14,636 Do you think I am sexy? 4 00:03:51,357 --> 00:03:54,068 Thank you for subscribing to my channel. 5 00:04:38,612 --> 00:04:40,364 Hi, guys! I’m Elle. 6 00:04:40,614 --> 00:04:42,408 Welcome to my channel. 7 00:04:42,640 --> 00:04:44,642 Do you think I am sexy? 8 00:04:53,544 --> 00:04:55,087 Is this what you want? 9 00:05:02,653 --> 00:05:04,029 That’s all for now. 10 00:05:04,054 --> 00:05:06,056 If that was not enough for you, 11 00:05:06,081 --> 00:05:08,167 We can schedule a private viewing. 12 00:05:08,475 --> 00:05:11,784 Send me a message, along with your cash gift 13 00:05:12,104 --> 00:05:14,898 so we can schedule my private show for you. 14 00:05:15,399 --> 00:05:17,443 Watch out for my next video! 15 00:05:17,479 --> 00:05:18,897 Thank you! 16 00:05:27,202 --> 00:05:29,204 “I was left wanting for more, Elle. 17 00:05:29,204 --> 00:05:30,998 I’ll send a cash gift. 18 00:05:30,998 --> 00:05:33,208 When can we have a private show?” 19 00:06:23,258 --> 00:06:26,220 “Your video left me wanting for more, Elle.” 20 00:06:26,220 --> 00:06:29,848 “I will send a cash gift. When can I have a private show?” 21 00:07:50,095 --> 00:07:51,180 I’m late. 22 00:08:28,592 --> 00:08:30,010 Thank you, Atak. 23 00:08:30,510 --> 00:08:33,597 You should thank Brother Toti 24 00:08:33,597 --> 00:08:36,516 - for giving boarders. - Good morning, Charlize. 25 00:08:36,516 --> 00:08:38,143 - free coffee. - Good morning, Brother Toti. 26 00:08:38,143 --> 00:08:42,564 Come join Irene for breakfast. 27 00:08:49,404 --> 00:08:51,782 Charlize, what is it? 28 00:08:52,170 --> 00:08:55,298 I still have some yogurt here, has anyone seen it? 29 00:08:57,535 --> 00:09:00,830 Atak, did you throw it out? 30 00:09:01,375 --> 00:09:02,375 Of course not. 31 00:09:02,542 --> 00:09:05,003 I know which food the boarders keep. 32 00:09:05,003 --> 00:09:06,755 Why would I throw that away? 33 00:09:06,780 --> 00:09:10,284 Charlize, have some coffee instead. 34 00:09:10,467 --> 00:09:12,803 Atak and I are done with breakfast. 35 00:09:13,178 --> 00:09:16,306 I’m just keeping her company. 36 00:09:17,307 --> 00:09:19,935 It doesn’t matter, Brother Toti. I’m late as it is. 37 00:09:19,935 --> 00:09:21,436 It’s our first day of class. 38 00:09:21,436 --> 00:09:23,939 Thank you. I’ll be on my way. 39 00:09:24,940 --> 00:09:27,734 Are you sure? 40 00:09:27,734 --> 00:09:30,153 You didn’t notice the yogurt at all? 41 00:09:38,662 --> 00:09:40,622 Hi! Good morning! 42 00:09:42,124 --> 00:09:46,211 Kendra, did you notice Charlize’s yogurt? 43 00:09:46,461 --> 00:09:48,255 No. What do I care about it. 44 00:09:48,545 --> 00:09:50,171 Let me have some coffee. 45 00:09:50,257 --> 00:09:53,427 Didn’t you come down last night for a snack? 46 00:09:53,812 --> 00:09:57,436 I went to the bathroom, that’s why I saw you. 47 00:09:57,461 --> 00:09:59,975 I’m not as moneyed as Charlize. 48 00:10:00,186 --> 00:10:03,022 I can’t afford to pay for a room all to myself. 49 00:10:03,092 --> 00:10:06,672 I don’t even know why people care for yogurt though it tastes bland. 50 00:10:24,916 --> 00:10:26,501 I left my phone. 51 00:10:26,783 --> 00:10:30,370 Is that so? It’s good that you remembered. 52 00:10:31,340 --> 00:10:32,507 I’ll be going. 53 00:10:32,966 --> 00:10:35,427 - Bye, Charlize. - Bye. 54 00:10:36,011 --> 00:10:38,388 Atak, close the gate after her. 55 00:10:40,390 --> 00:10:42,476 Kendra, you can breathe freely now. 56 00:10:48,982 --> 00:10:50,108 Thank you, Atak. 57 00:11:18,678 --> 00:11:20,347 - Hello, Mother. - Hello? 58 00:11:21,014 --> 00:11:23,266 I already sent you some money. 59 00:11:23,558 --> 00:11:25,352 Please check your phone cash app. 60 00:11:25,352 --> 00:11:27,508 I’ll try to send some more by the end of the month. 61 00:11:27,533 --> 00:11:29,101 How much did you send? 62 00:11:29,126 --> 00:11:32,062 It may not even be enough to cover daily allowances of your siblings. 63 00:11:34,319 --> 00:11:36,405 Make do with it. 64 00:11:37,280 --> 00:11:39,658 They enjoy free tuition already. 65 00:11:40,409 --> 00:11:42,702 Teach them how to save. 66 00:11:42,727 --> 00:11:47,357 Your job pays a lot, right? Just send more money. 67 00:11:48,183 --> 00:11:50,977 I also have a lot of expenses. 68 00:11:51,002 --> 00:11:52,289 You’d probably need to spend less for yourself. 69 00:11:53,810 --> 00:11:58,358 I have to go. I’ll try to call again. 70 00:12:22,429 --> 00:12:23,618 Hi, Sir Trystan! 71 00:12:23,643 --> 00:12:24,895 Good morning. 72 00:12:31,168 --> 00:12:34,515 - Good morning, sir! - Good morning. 73 00:12:34,771 --> 00:12:35,605 Trystan! 74 00:12:35,630 --> 00:12:36,465 Good morning. 75 00:12:36,465 --> 00:12:37,424 A minute. 76 00:12:37,449 --> 00:12:38,449 Good morning. 77 00:12:38,925 --> 00:12:41,344 How are you? Welcome to the new semester. 78 00:12:41,369 --> 00:12:44,498 Good morning, Dean La Piedra. 79 00:12:44,931 --> 00:12:47,976 I want to speak to you later after your class. 80 00:12:47,976 --> 00:12:50,520 I read your proposal for the course revision. 81 00:12:50,520 --> 00:12:51,897 There are points I want to clarify. 82 00:12:51,897 --> 00:12:53,356 - Sure! - Okay. 83 00:12:53,899 --> 00:12:54,774 Thank you! 84 00:12:54,799 --> 00:12:57,260 Pete, your tie is askew. 85 00:12:58,403 --> 00:13:00,780 - Good morning, sir! - Good morning. 86 00:13:00,780 --> 00:13:01,865 Is it okay? 87 00:13:01,890 --> 00:13:03,183 There… 88 00:13:04,910 --> 00:13:06,550 Did you spend the night in a motel again? 89 00:13:08,214 --> 00:13:11,092 Leah is still upset. She won’t talk to me. 90 00:13:13,376 --> 00:13:14,669 Because you got yourself caught. 91 00:13:15,462 --> 00:13:17,714 You should have put a password on your phone. 92 00:13:17,714 --> 00:13:18,757 So that she can’t open it on her own. 93 00:13:18,757 --> 00:13:20,217 It’s way past that. 94 00:13:20,217 --> 00:13:20,967 Dean! 95 00:13:20,967 --> 00:13:22,219 - Yes, Darling. - Dean. 96 00:13:22,219 --> 00:13:28,642 Dean, the parents who’d like to meet you are in your office already. 97 00:13:28,642 --> 00:13:31,353 Give me a moment, tell them I’ll be right there. 98 00:13:31,353 --> 00:13:34,689 - Sir… - Sure, I’ll be right behind you. 99 00:13:35,130 --> 00:13:37,042 So, I just need to deal with these. 100 00:13:37,067 --> 00:13:37,901 Sure. 101 00:13:37,926 --> 00:13:39,553 You better take care yourself. 102 00:13:40,320 --> 00:13:42,763 Innocent until proven guilty. 103 00:13:42,788 --> 00:13:48,100 Otherwise, I’ll be the number witness one against you. 104 00:13:48,286 --> 00:13:49,037 See you. 105 00:13:49,062 --> 00:13:50,480 Darling, let’s go. 106 00:13:50,505 --> 00:13:53,155 - Sir, sorry. I'm worried. - What? 107 00:14:00,882 --> 00:14:06,054 This class deals with the interactions between science and technology 108 00:14:06,346 --> 00:14:09,849 and the social, cultural, political 109 00:14:10,559 --> 00:14:13,979 and economic contexts that shape them 110 00:14:14,396 --> 00:14:16,606 and are also shaped by them. 111 00:14:20,694 --> 00:14:24,614 This course seeks to instill reflective knowledge upon you, students, 112 00:14:24,614 --> 00:14:28,326 so that you can live the good life while making ethical judgements 113 00:14:28,326 --> 00:14:32,163 in the face of scientific and technological achievements— 114 00:14:32,163 --> 00:14:35,709 for example, like the social media. 115 00:14:37,210 --> 00:14:41,339 We will also examine how government policies protect 116 00:14:41,965 --> 00:14:45,385 or are unable to protect the well-being of a person 117 00:14:45,385 --> 00:14:48,597 in the face of new technologies. 118 00:14:48,597 --> 00:14:54,394 Just how much are we affected by new technologies? 119 00:14:57,105 --> 00:14:59,899 As part of your assignments in this class, 120 00:14:59,899 --> 00:15:03,695 I want you to spend a few days without technology. 121 00:15:03,720 --> 00:15:05,180 That’s right. 122 00:15:05,405 --> 00:15:09,075 One whole weekend without using any gadget, 123 00:15:09,367 --> 00:15:11,328 or means of communication. 124 00:15:11,328 --> 00:15:15,332 You will write about your experience in a reflection paper 125 00:15:15,332 --> 00:15:19,544 which you will submit by the end of the month. 126 00:15:19,616 --> 00:15:20,909 Is that clear? 127 00:15:21,004 --> 00:15:22,964 Yes, sir. 128 00:15:36,603 --> 00:15:38,063 Any questions? 129 00:15:38,088 --> 00:15:39,465 None, sir. 130 00:15:39,606 --> 00:15:42,692 And so, that’s what he did! 131 00:15:42,692 --> 00:15:46,029 - Really? That’s too much! - You two are something! 132 00:15:46,029 --> 00:15:48,365 See? Speaking of the devil! 133 00:15:48,365 --> 00:15:50,412 Here is temptation himself! 134 00:15:50,493 --> 00:15:51,911 Hi Trystan! 135 00:15:52,702 --> 00:15:55,664 Doy... Hi, Angela. 136 00:15:56,289 --> 00:15:58,041 Are you going? 137 00:15:58,066 --> 00:16:00,185 Yes. We’re done with our classes. 138 00:16:00,251 --> 00:16:02,629 You’re timing’s just right, Trystan. 139 00:16:02,654 --> 00:16:05,374 You can still make out with Harriet. 140 00:16:05,440 --> 00:16:06,733 She’s been waiting for you for some time. 141 00:16:06,758 --> 00:16:09,361 What are you saying? Come on. 142 00:16:09,386 --> 00:16:10,762 I’m just joking. 143 00:16:10,762 --> 00:16:13,270 They’re grown-ups. They know the right thing to do. 144 00:16:13,295 --> 00:16:16,966 Let’s go. But, guys, seriously… 145 00:16:17,018 --> 00:16:23,274 You two, don’t do anything that would be a bad example to the students. 146 00:16:23,322 --> 00:16:26,380 Okay? Be good. You, especially. 147 00:16:26,476 --> 00:16:30,105 Enough. Let’s go. 148 00:16:36,788 --> 00:16:38,289 Were they serious? 149 00:16:39,057 --> 00:16:40,266 What were you talking about? 150 00:16:40,291 --> 00:16:43,253 Hello, Sir. I missed you! 151 00:16:43,278 --> 00:16:45,822 What did you do while I was gone? 152 00:16:46,047 --> 00:16:47,257 When did you get back? 153 00:16:47,723 --> 00:16:51,226 Late last night. I took the last flight from Tokyo! 154 00:16:51,251 --> 00:16:53,837 I slumped into bed as soon as I got in. 155 00:16:53,930 --> 00:16:58,393 But now, I’m awake and ready. 156 00:16:59,185 --> 00:17:01,020 What were you talking about earlier? 157 00:17:01,396 --> 00:17:04,941 Nothing. They asked when we last had sex. 158 00:17:04,966 --> 00:17:06,801 I told them it’s been a week. 159 00:17:06,940 --> 00:17:11,654 That’s why I’m horny. 160 00:17:14,001 --> 00:17:15,962 We really planned to see each other today, right? 161 00:17:15,987 --> 00:17:19,439 But I couldn’t wait, sir. 162 00:17:46,307 --> 00:17:47,642 There! Trystan! 163 00:17:47,760 --> 00:17:49,261 Pete! 164 00:17:49,469 --> 00:17:50,885 Is there anyone with you? 165 00:17:51,004 --> 00:17:52,380 No one. I’m alone. 166 00:17:52,405 --> 00:17:53,114 Really? 167 00:17:53,114 --> 00:17:55,074 Yes! The others have left. 168 00:17:55,074 --> 00:17:56,171 - Is that so? - Yeah. 169 00:17:56,196 --> 00:17:57,702 - Really? - Yes, I said. 170 00:17:57,727 --> 00:17:58,978 Really? 171 00:18:01,337 --> 00:18:05,321 Okay. Remember what I told you earlier about your proposal? 172 00:18:05,346 --> 00:18:06,826 Let’s have a drink and talk about it. 173 00:18:08,954 --> 00:18:11,758 I have an appointment later. 174 00:18:13,760 --> 00:18:15,845 I’ll come to your office next week. 175 00:18:15,845 --> 00:18:18,223 - Okay. - It’s about the course revisions? 176 00:18:18,248 --> 00:18:19,582 Yes! Yes. 177 00:18:20,266 --> 00:18:20,934 That’s true. 178 00:18:20,959 --> 00:18:24,295 It might be better to discuss it on official time. 179 00:18:24,646 --> 00:18:25,563 That’s right. 180 00:18:25,588 --> 00:18:26,588 Okay! 181 00:18:27,232 --> 00:18:29,776 Alright. Come on. Walk down with me. 182 00:18:30,168 --> 00:18:31,544 Alright. I’ll just get my things. 183 00:18:31,569 --> 00:18:32,977 Good. Let’s go. 184 00:18:34,129 --> 00:18:36,006 And then the… 185 00:18:38,409 --> 00:18:39,409 Come on. 186 00:18:58,768 --> 00:19:00,414 Good evening, sir. 187 00:19:02,350 --> 00:19:04,001 Isn’t this what you want? 188 00:20:37,862 --> 00:20:39,364 Do I please you? 189 00:20:41,574 --> 00:20:46,579 In your fantasies, I’m still a student, right? 190 00:21:45,138 --> 00:21:47,473 Do you think I am sexy? 191 00:21:54,689 --> 00:21:56,524 Thank you for your gift BIGMAN88. 192 00:21:56,524 --> 00:21:58,901 When do you want to have your private viewing? 193 00:21:58,901 --> 00:22:00,695 Don’t forget to send ₱1000. 194 00:22:04,532 --> 00:22:06,451 What are you doing? 195 00:22:07,994 --> 00:22:08,994 Nothing. 196 00:22:10,079 --> 00:22:11,079 Nothing. 197 00:22:11,431 --> 00:22:13,016 I checked my email. 198 00:22:13,041 --> 00:22:15,293 Do that tomorrow. 199 00:22:15,318 --> 00:22:17,320 Come back to bed. 200 00:22:28,924 --> 00:22:31,426 Let’s go back to sleep. 201 00:22:40,485 --> 00:22:49,160 Read this and call me at once. 202 00:23:50,471 --> 00:23:53,266 - Good morning, Charlize. - Good morning, Brother Toti. 203 00:23:53,266 --> 00:23:55,643 Join Irene for breakfast. 204 00:23:55,643 --> 00:23:57,478 I will. Good morning, Atak. 205 00:23:57,770 --> 00:23:58,770 Good morning. 206 00:24:21,669 --> 00:24:24,714 What you did was effective. 207 00:24:25,140 --> 00:24:27,758 I like your style. You have my admiration. 208 00:24:27,783 --> 00:24:28,783 Here. 209 00:24:32,905 --> 00:24:36,117 Ouch! Brother Toti! Irene! 210 00:24:36,142 --> 00:24:39,812 - Who’s that? That’s Kendra! - I’m wounded! 211 00:24:39,812 --> 00:24:42,940 Come with me, Atak. What happened? 212 00:24:42,940 --> 00:24:47,653 What’s this? Why are there thumbtacks scattered all over? 213 00:24:47,820 --> 00:24:50,489 You have something to do with that, right? 214 00:24:50,514 --> 00:24:53,768 Me? Of course not. 215 00:25:01,851 --> 00:25:04,353 - Hurry! Hurry! - I can see you have a vengeful streak. 216 00:25:04,378 --> 00:25:08,424 Atak! Bring a first-aid kit! 217 00:25:10,343 --> 00:25:12,845 Hurry! Hurry! 218 00:25:12,845 --> 00:25:14,722 Hurry! 219 00:25:14,722 --> 00:25:15,848 What happened? 220 00:25:16,098 --> 00:25:19,810 Someone scattered thumb tacks on the floor! What a beast! 221 00:25:19,810 --> 00:25:24,899 - Who did this? - I don’t have anything to do with it. 222 00:25:33,616 --> 00:25:38,704 Read this and call me immediately. 223 00:25:55,930 --> 00:25:59,809 Hi! Aren’t we classmates in STS? 224 00:26:00,226 --> 00:26:01,309 You’re late. 225 00:26:03,444 --> 00:26:04,397 Hello? 226 00:26:04,422 --> 00:26:07,133 Hello, Charlize. Have you read it? 227 00:26:08,000 --> 00:26:09,794 Yes? What does it mean? 228 00:26:09,819 --> 00:26:13,614 To summarize, we will no longer be allowed to do what we used to do. 229 00:26:13,929 --> 00:26:15,050 It will be forbidden. 230 00:26:15,075 --> 00:26:16,618 Huh? Why? 231 00:26:16,880 --> 00:26:18,795 What time do your classes end? 232 00:26:19,078 --> 00:26:21,080 - Four o’clock. - Let’s meet. 233 00:26:21,202 --> 00:26:23,121 Where? At the coffee shop? 234 00:26:23,146 --> 00:26:27,452 Yes. We need to fight this. If not, it’s the end of our business. 235 00:26:27,749 --> 00:26:29,714 Okay. Bye. 236 00:26:34,593 --> 00:26:37,471 I was going to treat you to milk tea later, 237 00:26:37,496 --> 00:26:40,875 But it seems you already have a date for coffee. 238 00:26:43,188 --> 00:26:45,232 You listened to… 239 00:26:45,938 --> 00:26:48,482 Not really. I just overheard. 240 00:26:48,655 --> 00:26:50,740 By the way, I’m Justin. 241 00:26:51,417 --> 00:26:52,919 You’re Charlize, right? 242 00:26:54,903 --> 00:26:56,374 How did you know my name? 243 00:26:56,616 --> 00:27:00,911 Oh, that. Whenever the roll is called 244 00:27:01,187 --> 00:27:04,482 and the professor looks for you because you’re late. 245 00:27:09,462 --> 00:27:11,756 The internet has changed our lives, 246 00:27:12,089 --> 00:27:15,259 Especially in the way we view ourselves. 247 00:27:15,811 --> 00:27:21,140 Human bodies are available for free viewing or for sale, 248 00:27:21,476 --> 00:27:24,980 commodities in a globalized world. 249 00:27:43,906 --> 00:27:44,949 Before I forget, 250 00:27:45,151 --> 00:27:49,655 your reflection paper about not using social media for a few days 251 00:27:49,825 --> 00:27:52,953 will be due by the end of the week. 252 00:27:58,841 --> 00:28:01,802 Let’s go to your reports. Who’s first? 253 00:28:05,434 --> 00:28:07,645 Miss Velasco! Go on! 254 00:28:08,827 --> 00:28:10,773 You’re very pretty today! 255 00:28:29,458 --> 00:28:31,304 How was your trip to Japan? 256 00:28:31,329 --> 00:28:32,747 I was left hanging. 257 00:28:32,772 --> 00:28:34,163 What were you hanging on to? 258 00:28:35,116 --> 00:28:36,256 You’re really something. 259 00:28:38,300 --> 00:28:40,261 Where do you usually go for a date? 260 00:28:40,469 --> 00:28:43,389 We hang out in his unit, or in mine, that’s all. 261 00:28:43,414 --> 00:28:44,832 What about later? 262 00:28:45,015 --> 00:28:47,435 I still don’t know. I’m waiting for Trystan. 263 00:28:47,910 --> 00:28:51,705 But you don’t go to a motel, right? Someone might see the two of you. 264 00:28:51,730 --> 00:28:52,940 Never! 265 00:29:00,802 --> 00:29:02,345 How’s Brother Toti? 266 00:29:02,715 --> 00:29:04,718 I hope they don’t give you any problems? 267 00:29:04,898 --> 00:29:06,035 Not at all. 268 00:29:06,116 --> 00:29:08,577 They allowed me to occupy a room all to myself 269 00:29:08,726 --> 00:29:10,778 As you suggested. 270 00:29:11,459 --> 00:29:13,299 As long as I don’t fall behind with my payment. 271 00:29:14,545 --> 00:29:18,716 Good! Do you still follow the same schedule? 272 00:29:19,133 --> 00:29:21,218 You work on your videos in the evenings? 273 00:29:21,360 --> 00:29:24,859 Just like you did when we were still roommates. 274 00:29:24,931 --> 00:29:27,271 How often do you create new content these days? 275 00:29:27,331 --> 00:29:28,457 Almost every night now, 276 00:29:28,482 --> 00:29:31,318 and I have been getting requests for private shows. 277 00:29:31,343 --> 00:29:32,511 Well, that’s good. 278 00:29:32,959 --> 00:29:35,837 What about the gear I left with you? 279 00:29:35,862 --> 00:29:37,280 They’re still okay. 280 00:29:37,305 --> 00:29:39,850 But I may need to replace the camera. 281 00:29:39,924 --> 00:29:43,678 Get a wireless one so you can take it with you anywhere. 282 00:29:43,741 --> 00:29:45,326 I’ll browse the internet. 283 00:29:46,566 --> 00:29:47,566 So, 284 00:29:48,287 --> 00:29:50,998 what was it that you called me about? 285 00:29:58,671 --> 00:30:00,048 Beginning next month, 286 00:30:01,967 --> 00:30:04,678 the website will no longer allow us to do what we used to. 287 00:30:04,703 --> 00:30:07,156 Sexual content will be forbidden. 288 00:30:07,181 --> 00:30:10,156 They’ll take down our videos? 289 00:30:11,583 --> 00:30:13,001 Isn’t it all too sudden? 290 00:30:13,812 --> 00:30:17,441 It's likely due to pressure from banks and their payment partners. 291 00:30:17,650 --> 00:30:20,069 For them, what we do is pornography. 292 00:30:20,094 --> 00:30:22,388 But our videos are legal, right? 293 00:30:24,327 --> 00:30:26,455 We are not breaking the law. 294 00:30:28,136 --> 00:30:31,348 As you said, it’s a subscription service. 295 00:30:33,541 --> 00:30:35,376 It’s not subject to censorship. 296 00:30:35,376 --> 00:30:38,003 As you know, here in the Philippines, 297 00:30:38,003 --> 00:30:42,591 there are paranoid moralists who fear the sight of a naked body. 298 00:30:46,011 --> 00:30:47,096 What will happen next? 299 00:30:47,121 --> 00:30:50,291 If the videos we are doing will be forbidden, 300 00:30:50,737 --> 00:30:52,489 then no one will subscribe to the site. 301 00:30:53,894 --> 00:30:55,771 We will no longer earn anything. 302 00:30:56,313 --> 00:30:57,313 That’s true. 303 00:31:02,278 --> 00:31:03,862 We have to do something. 304 00:31:06,738 --> 00:31:08,448 We will do something. 305 00:31:10,026 --> 00:31:14,072 We will oppose them including those moralists who put pressure on them. 306 00:31:14,415 --> 00:31:15,415 How? 307 00:31:15,689 --> 00:31:18,609 We will use whatever we have. 308 00:31:19,373 --> 00:31:21,792 And I will need your help, 309 00:31:22,590 --> 00:31:25,551 I will need all content creators in this. 310 00:31:25,730 --> 00:31:26,730 So, 311 00:31:27,190 --> 00:31:28,274 game on? 312 00:31:35,102 --> 00:31:36,102 Game. 313 00:32:10,346 --> 00:32:12,014 Good evening, Bigman. 314 00:32:16,602 --> 00:32:18,145 Why are you wearing that? 315 00:32:18,896 --> 00:32:21,031 Why are you wearing that? 316 00:32:22,483 --> 00:32:24,818 Didn’t you tell me to wear a uniform? 317 00:32:25,778 --> 00:32:28,405 I meant a school uniform. 318 00:32:31,913 --> 00:32:34,499 I’m sorry, Bigman, I misunderstood. 319 00:32:34,953 --> 00:32:37,121 Would you like me to change? 320 00:32:38,165 --> 00:32:40,039 Don’t bother. Wear it next time. 321 00:32:40,798 --> 00:32:42,091 Start dancing. 322 00:32:46,112 --> 00:32:48,781 Anything to please you, Bigman. 323 00:33:29,216 --> 00:33:31,885 What would you like to see, Bigman? 324 00:33:32,720 --> 00:33:34,722 Everything! 325 00:33:36,598 --> 00:33:38,767 You’ll have to pay more for what you want. 326 00:33:41,311 --> 00:33:43,897 I’ll pay. 327 00:34:12,551 --> 00:34:14,219 Were you pleased? 328 00:34:17,806 --> 00:34:20,184 Yes, Charlize. 329 00:34:27,093 --> 00:34:28,761 Thank you Bigman. 330 00:34:29,907 --> 00:34:31,617 Elle is my name. 331 00:36:07,447 --> 00:36:10,608 Don’t tell me you’re missing something again, Charlize? 332 00:36:11,413 --> 00:36:13,797 I forgot to get myself some yogurt. 333 00:36:14,021 --> 00:36:17,093 Have some bread and coffee instead. 334 00:36:19,315 --> 00:36:20,525 Have these for now. 335 00:36:24,083 --> 00:36:25,334 Thank you, Atak. 336 00:36:30,897 --> 00:36:31,897 What is this? 337 00:36:33,910 --> 00:36:36,162 Kendra left it behind. 338 00:36:36,461 --> 00:36:37,629 She was probably in a hurry. 339 00:36:37,654 --> 00:36:39,823 - Again? - Probably afraid you’ll catch up with her. 340 00:36:42,999 --> 00:36:44,286 Leaving things behind! 341 00:36:44,397 --> 00:36:45,648 I’ll be going. 342 00:36:47,316 --> 00:36:49,235 Bye, Charlize 343 00:36:50,208 --> 00:36:51,710 Take care, Irene. 344 00:36:54,755 --> 00:36:57,966 It seems you’ve got yourself a new friend. 345 00:36:59,835 --> 00:37:02,763 Brother Toti, I met up with Freya. 346 00:37:03,221 --> 00:37:04,973 How is she? 347 00:37:05,119 --> 00:37:06,954 She’s probably rich, 348 00:37:07,082 --> 00:37:09,042 and doesn’t need to be a boarder. 349 00:37:09,067 --> 00:37:10,318 Busying herself. 350 00:37:10,394 --> 00:37:13,314 I miss that former boardmate of yours. 351 00:37:13,732 --> 00:37:15,067 She’s a fighter. 352 00:37:15,730 --> 00:37:17,399 You’ve taken after her. 353 00:37:17,999 --> 00:37:20,614 - Maybe. - Probably. 354 00:37:33,585 --> 00:37:34,585 Charlize, 355 00:37:35,562 --> 00:37:39,024 the rent for your room is due the day after tomorrow. 356 00:37:39,049 --> 00:37:43,595 I know you’ve never missed any payment. 357 00:37:44,221 --> 00:37:45,722 It’s just a reminder. 358 00:37:45,747 --> 00:37:47,875 Brother Toti, it’s good that you brought it up. 359 00:37:48,471 --> 00:37:50,849 I won’t have any problem paying the day after tomorrow. 360 00:37:51,757 --> 00:37:55,218 I’ll probably remit payment tomorrow for this month’s due. 361 00:37:56,211 --> 00:37:59,173 It’s next month’s rent I might have a problem with. 362 00:38:00,004 --> 00:38:02,548 Problem? What problem? 363 00:38:04,408 --> 00:38:07,577 I might not be able to make full payment for the room. 364 00:38:07,789 --> 00:38:10,208 Maybe just half the amount. 365 00:38:10,372 --> 00:38:14,167 Charlize, we’re easy to deal with. 366 00:38:16,461 --> 00:38:19,131 But, as you know, 367 00:38:19,777 --> 00:38:22,863 this boarding house does not make too much money, 368 00:38:23,132 --> 00:38:28,930 which is why we cannot have boarders missing any payments. 369 00:38:29,616 --> 00:38:31,284 We also have a lot of bills to pay. 370 00:38:31,309 --> 00:38:33,854 I do understand, Brother Toti. 371 00:38:35,814 --> 00:38:37,941 If you do have troubles 372 00:38:37,966 --> 00:38:40,260 we won’t have a choice. 373 00:38:40,381 --> 00:38:45,260 We’ll be forced to find a boarder to share your room with you. 374 00:38:46,916 --> 00:38:49,335 I hope it doesn’t come to that. 375 00:38:51,038 --> 00:38:52,164 I hope so, too. 376 00:38:53,901 --> 00:38:58,072 You know that when Freya left and you requested 377 00:38:58,295 --> 00:39:02,424 to have the room all to yourself, we immediately agreed 378 00:39:02,841 --> 00:39:07,846 on condition that payments should always be on time. 379 00:39:08,138 --> 00:39:10,265 I hope you understand that. 380 00:39:21,401 --> 00:39:23,737 Let’s meet after your class. 381 00:39:30,764 --> 00:39:33,225 Brother Toti, I’ll be going. 382 00:39:35,613 --> 00:39:37,532 Thanks for the coffee. 383 00:39:59,731 --> 00:40:01,440 - Hello, Mother? - Charlize… 384 00:40:02,288 --> 00:40:03,581 Why did you call? 385 00:40:03,985 --> 00:40:05,295 It’s your brother… 386 00:40:05,320 --> 00:40:06,029 What? 387 00:40:06,093 --> 00:40:08,031 It’s your brother Carlo… 388 00:40:09,032 --> 00:40:10,408 What happened to Carlo? 389 00:40:10,909 --> 00:40:12,953 He got into a fight at a party. He’s now in jail. 390 00:40:13,120 --> 00:40:14,996 He must have gotten drunk. 391 00:40:15,330 --> 00:40:17,249 I really don’t know… 392 00:40:17,274 --> 00:40:20,235 He needs to post bail, that’s what they tell us here. 393 00:40:20,752 --> 00:40:22,754 How much is needed to bail him out? 394 00:40:23,069 --> 00:40:25,155 We’re told it’s ten thousand… 395 00:40:28,613 --> 00:40:30,256 Can you send money? 396 00:40:30,345 --> 00:40:32,312 I’ll see if I can. 397 00:40:32,602 --> 00:40:34,645 Make sure of it! 398 00:40:34,794 --> 00:40:36,796 Didn’t I just send you some? 399 00:40:37,035 --> 00:40:39,871 Your brother needs to post bail! 400 00:40:39,896 --> 00:40:42,023 I haven’t gotten my paycheck yet. 401 00:40:42,227 --> 00:40:43,812 Carlo’s in pitiful shape! 402 00:40:43,837 --> 00:40:45,752 - Alright… - Do something! 28634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.