All language subtitles for city.on.a.hill.s03e06.hdr.2160p.web.h265-glhf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,742 --> 00:00:11,845 ♪♪ pulsing, dramatic music ♪ 2 00:00:11,945 --> 00:00:14,180 ♪♪♪♪♪♪ 3 00:00:44,877 --> 00:00:46,980 ♪♪ dark, atmospheric music ♪ 4 00:00:47,080 --> 00:00:49,282 ♪♪♪♪♪♪ 5 00:00:54,788 --> 00:00:57,991 I want you to deliver that for me. 6 00:00:58,091 --> 00:00:59,259 Bette Williams. 7 00:00:59,359 --> 00:01:01,060 She’s a fine young woman, very reasonable. 8 00:01:01,160 --> 00:01:04,297 Being paid off, it won’t make up for what happened. 9 00:01:04,397 --> 00:01:06,232 Oh, it’ll come close. 10 00:01:14,608 --> 00:01:16,075 Stay away from my wife, 11 00:01:16,175 --> 00:01:18,444 or the next time I wait inside your apartment 12 00:01:18,544 --> 00:01:20,780 and I break your fucking spine. 13 00:01:35,228 --> 00:01:37,063 I have no further comment. 14 00:01:37,163 --> 00:01:39,399 You can throw me out. I’m not gonna go away. 15 00:01:39,498 --> 00:01:41,333 You know, before Louie left, 16 00:01:41,434 --> 00:01:43,003 he suggested going to therapy. 17 00:01:43,102 --> 00:01:45,572 Anything to make the noise stop. 18 00:01:54,381 --> 00:01:56,883 You know her? 19 00:01:56,983 --> 00:01:58,118 [bartender] She’s still on the clock, 20 00:01:58,218 --> 00:02:00,453 if you know what I mean. 21 00:02:12,065 --> 00:02:13,667 You fuck me over again, 22 00:02:13,766 --> 00:02:16,336 I’ll hammer the final nail in your coffin. 23 00:02:17,938 --> 00:02:20,040 Fair enough. 24 00:02:22,075 --> 00:02:24,043 [siren wailing] 25 00:02:26,846 --> 00:02:29,583 [EMT] GSW to upper left thigh after reports 26 00:02:29,682 --> 00:02:31,417 of multiple shots fired at 9:30 p.m. 27 00:02:31,518 --> 00:02:33,786 Stable condition, but decreasing BP. 28 00:02:33,886 --> 00:02:35,355 [Jackie] Hey, what are you doing? 29 00:02:35,455 --> 00:02:37,257 I paid a lot of money for these clothes. 30 00:02:37,357 --> 00:02:38,925 You gonna charge me $2,000 31 00:02:39,025 --> 00:02:41,027 just for using those fucking scissors. 32 00:02:41,127 --> 00:02:42,795 BP 100/55. 33 00:02:42,895 --> 00:02:44,097 I want that fucking watch back. 34 00:02:44,197 --> 00:02:46,032 Pulse 100. Mr. Rohr? 35 00:02:46,132 --> 00:02:47,768 -Do you remember what happened? -Yes. 36 00:02:47,868 --> 00:02:49,602 I fucking remember what happened. 37 00:02:49,702 --> 00:02:52,138 I’m telling you, Bette is gone. 38 00:02:52,238 --> 00:02:54,507 -Gone where? -We don’t know. 39 00:02:54,607 --> 00:02:56,242 Bette told us about Sinclair Dryden. 40 00:02:56,343 --> 00:02:57,710 About the drugs and the rape. 41 00:02:57,810 --> 00:02:59,412 Her mother and me’s worried sick. 42 00:03:00,212 --> 00:03:02,548 All right, well, if you hear from her, have her 43 00:03:02,649 --> 00:03:05,084 -give me a call, all right? -Mm-hmm. 44 00:03:18,664 --> 00:03:21,300 -Ready? -[Jackie grunts] 45 00:03:21,401 --> 00:03:23,302 [Jackie] Fuck are you doing back there? 46 00:03:23,403 --> 00:03:25,339 -You feel this? -Ah, yeah. 47 00:03:25,439 --> 00:03:27,007 [Boyd] Wiggle your toes for me. 48 00:03:27,106 --> 00:03:28,975 [vehicle approaching] 49 00:03:29,075 --> 00:03:31,310 [tires screech] 50 00:03:31,844 --> 00:03:33,713 -[gunshots] -[Jackie grunting] 51 00:03:35,081 --> 00:03:36,950 Oh! 52 00:03:38,852 --> 00:03:41,121 -[grunts] I’m hit! -Get in! 53 00:03:41,221 --> 00:03:42,489 Fuck you, Angiulo! 54 00:03:42,588 --> 00:03:44,157 [tires screech] 55 00:03:44,257 --> 00:03:45,925 Fuck you! I know you! 56 00:03:46,025 --> 00:03:48,061 [grunting] 57 00:03:49,496 --> 00:03:50,730 [Boyd] The good news is, 58 00:03:50,830 --> 00:03:51,964 the bullet went straight through your thigh 59 00:03:52,064 --> 00:03:53,866 and only nicked the femoral vein. 60 00:03:53,966 --> 00:03:55,468 The bad news, you’re gonna need surgery. 61 00:03:55,568 --> 00:03:57,369 I’ve never been afraid to-to die 62 00:03:57,470 --> 00:04:00,774 ’cause I always thought that I would see death coming. 63 00:04:00,874 --> 00:04:04,077 But-but if I’m under anesthesia, how am I gonna know? 64 00:04:04,176 --> 00:04:06,813 Either you’ll wake up or you won’t. 65 00:04:20,326 --> 00:04:22,628 Angela Hicks? 66 00:04:22,728 --> 00:04:24,097 -Hi. -Do I know you? 67 00:04:24,197 --> 00:04:26,532 I’m Decourcy Ward. I’m a Suffolk County A.D.A. 68 00:04:26,633 --> 00:04:28,702 Been calling you, leaving a few messages. 69 00:04:28,801 --> 00:04:32,305 I... I’d like to ask you about Sinclair Dryden. 70 00:04:32,405 --> 00:04:33,773 Wait. 71 00:04:33,873 --> 00:04:35,307 We pulled your name from a list of five women 72 00:04:35,408 --> 00:04:37,677 who applied for a college scholarship from his foundation. 73 00:04:37,777 --> 00:04:39,045 That part of my life is over. 74 00:04:39,145 --> 00:04:41,548 Look, do you know any of the others? 75 00:04:41,647 --> 00:04:43,716 Irina Zhevakin, Bette Williams, uh, 76 00:04:43,816 --> 00:04:46,852 -Dominique Zanghi, Lucy Chan? -No. 77 00:04:46,952 --> 00:04:48,855 Ms.-Ms. Hicks, we have reason to believe 78 00:04:48,955 --> 00:04:50,757 that several of these women were sexually assaulted 79 00:04:50,857 --> 00:04:52,224 -by Dryden. -If you pull me back, 80 00:04:52,325 --> 00:04:53,794 I’ll fall apart. 81 00:04:53,893 --> 00:04:55,494 I’m engaged to be married in the spring, 82 00:04:55,595 --> 00:04:56,997 I quit college, I got a good job here. 83 00:04:57,097 --> 00:05:00,667 All the muddy waters are clean, Mr. Ward. 84 00:05:00,767 --> 00:05:03,002 And they’re gonna stay clean. 85 00:05:04,337 --> 00:05:05,371 [elevator bell dings] 86 00:05:05,472 --> 00:05:09,175 [indistinct P.A. announcement] 87 00:05:13,713 --> 00:05:16,649 Jesus, Jackie, what the fuck happened? 88 00:05:17,616 --> 00:05:19,952 I was quick, the Angiulo Brothers were quicker. 89 00:05:20,053 --> 00:05:22,154 What, the Angiulo Brothers? I mean, are you sure? 90 00:05:22,254 --> 00:05:24,290 I mean, aren’t-aren’t they in prison? 91 00:05:24,390 --> 00:05:25,825 I put ’em behind bars. 92 00:05:25,925 --> 00:05:27,426 It’s not my job to keep them there. 93 00:05:27,527 --> 00:05:29,429 What-- so, what, they escaped? 94 00:05:29,529 --> 00:05:30,963 Yeah, I-I don’t know... 95 00:05:31,063 --> 00:05:32,999 Hey, do you know where my phone is? 96 00:05:33,099 --> 00:05:35,068 Somebody took my fucking phone. I need to make some calls. 97 00:05:35,168 --> 00:05:37,203 I need to find these fucking guys. 98 00:05:37,303 --> 00:05:39,739 Okay, yeah, I’ll look, I’ll look into it. 99 00:05:39,839 --> 00:05:41,107 -All right. -Ma’am, here’s his necklace. 100 00:05:41,207 --> 00:05:42,776 Oh, thank you. 101 00:05:42,876 --> 00:05:44,777 You know, in the car, I was thinking, you know, 102 00:05:44,877 --> 00:05:47,313 God, what was the last thing I said to you this morning? 103 00:05:47,413 --> 00:05:49,315 Uh, it was something like, "Go fuck yourself." 104 00:05:49,416 --> 00:05:50,784 No, I’m-I’m 105 00:05:50,884 --> 00:05:52,952 behind the wheel, okay, knee-deep in tears, 106 00:05:53,052 --> 00:05:55,955 and what comes over the radio? 107 00:05:56,055 --> 00:05:57,991 Otis Redding. 108 00:05:58,091 --> 00:06:01,094 Singing "Try a Little Tenderness." 109 00:06:02,462 --> 00:06:03,930 Jesus, Jackie. 110 00:06:04,030 --> 00:06:06,299 I wish to God we weren’t always giving each other 111 00:06:06,399 --> 00:06:08,034 so much shit. 112 00:06:08,834 --> 00:06:11,371 Smooth seas never made a good sailor, Jen. 113 00:06:11,471 --> 00:06:13,906 Maybe love’s the same way. 114 00:06:14,006 --> 00:06:15,608 [woman] [on P.A.] Nurse Daniels please dial the operator. 115 00:06:15,708 --> 00:06:17,009 We have to take him. 116 00:06:17,109 --> 00:06:18,577 The waiting room’s around the corner. 117 00:06:18,677 --> 00:06:19,946 Oh, uh, two more minutes? 118 00:06:20,046 --> 00:06:21,881 -I just got here. -The OR’s ready for him. 119 00:06:21,981 --> 00:06:23,383 -[Jenny] Are you gonna be okay? -Yeah. 120 00:06:23,483 --> 00:06:25,252 It’s all right, sweetheart. I’m all right, I’m okay. 121 00:06:25,351 --> 00:06:27,086 -I can walk with you, though. -Oh, no, no, no, no, no, no. 122 00:06:27,186 --> 00:06:29,355 Ju-Just find me my goddamn phone. 123 00:06:29,456 --> 00:06:32,292 Oh... yeah. 124 00:06:32,392 --> 00:06:34,627 [indistinct P.A. announcement] 125 00:06:37,396 --> 00:06:39,932 Footage of the bombing, which destroyed a Brookline 126 00:06:40,032 --> 00:06:42,135 abortion clinic and took two lives, 127 00:06:42,235 --> 00:06:45,037 was released today by the Boston Police Department. 128 00:06:45,137 --> 00:06:47,040 [alarm ringing] 129 00:06:47,140 --> 00:06:50,910 A quiet street is suddenly turned into a warzone. 130 00:06:51,010 --> 00:06:52,945 The alleged bomber Wesley Hartman 131 00:06:53,046 --> 00:06:55,615 surrendered without incident to authorities. 132 00:06:55,715 --> 00:06:58,452 Hartman’s motive remains unclear. 133 00:06:59,252 --> 00:07:01,320 -[knocking] -You wanted to see me? 134 00:07:01,420 --> 00:07:03,823 Yeah, sit. 135 00:07:03,923 --> 00:07:06,125 I’m five points down in the polls. 136 00:07:06,225 --> 00:07:07,594 How’s that possible? 137 00:07:07,694 --> 00:07:09,629 My opponent is practically brain-dead. 138 00:07:09,728 --> 00:07:12,031 -Drink? -Yeah. 139 00:07:12,132 --> 00:07:13,299 [liquid pouring] 140 00:07:13,399 --> 00:07:15,468 That why you called me in, for a drink? 141 00:07:15,568 --> 00:07:17,603 What’s the occasion? 142 00:07:19,005 --> 00:07:20,974 I never thought you were guilty of murdering Dunleavy. 143 00:07:21,074 --> 00:07:22,141 Really? 144 00:07:22,241 --> 00:07:24,376 How come this is the first I’m hearing that? 145 00:07:24,476 --> 00:07:26,412 I don’t mean you’re not capable of murder. 146 00:07:26,512 --> 00:07:28,147 But only if justified. 147 00:07:29,915 --> 00:07:32,651 You rank high on the moral Richter scale, so tell me, 148 00:07:32,751 --> 00:07:35,455 if someone wants to stop the killing of babies in the womb, 149 00:07:35,555 --> 00:07:38,324 does he have the right to blow up the doctors who perform 150 00:07:38,424 --> 00:07:40,293 -those operations? -No, of course not. 151 00:07:40,393 --> 00:07:43,930 You believe that even as a cross-your-heart Catholic? 152 00:07:45,164 --> 00:07:47,200 We’re talking about the abortion clinic bombing. 153 00:07:47,300 --> 00:07:49,202 We are. 154 00:07:49,302 --> 00:07:51,338 Hello, Sergeant. 155 00:07:52,538 --> 00:07:54,307 -Blair Chavez. -Chris Caysen. 156 00:07:54,407 --> 00:07:57,310 I want you to work with Blair and win this case. 157 00:07:57,410 --> 00:07:59,912 Bury that fuck Hartman. 158 00:08:00,012 --> 00:08:02,181 Will do. 159 00:08:04,984 --> 00:08:06,919 [elevator bell dings] 160 00:08:07,019 --> 00:08:09,222 [indistinct chatter] 161 00:08:20,800 --> 00:08:22,868 ♪♪ high-pitched ringing ♪♪ 162 00:08:22,968 --> 00:08:25,705 ♪♪♪♪♪♪ 163 00:08:36,015 --> 00:08:38,251 [elevator bell dings] 164 00:08:41,888 --> 00:08:44,090 [indistinct P.A. announcement] 165 00:08:50,029 --> 00:08:51,897 ♪♪ dramatic music ♪♪ 166 00:08:51,997 --> 00:08:54,934 ♪♪♪♪♪♪ 167 00:09:03,242 --> 00:09:05,444 [indistinct P.A. announcement] 168 00:09:08,914 --> 00:09:10,783 [Robinson] Siobhan, 169 00:09:10,883 --> 00:09:13,920 sometimes the cultural reality for women, 170 00:09:14,020 --> 00:09:16,022 African-American women especially, 171 00:09:16,122 --> 00:09:17,824 is this misconception that we have 172 00:09:17,924 --> 00:09:19,325 to keep our feelings in check. 173 00:09:19,425 --> 00:09:22,895 At all costs, we have to keep going. 174 00:09:23,996 --> 00:09:25,332 Is that wrong? 175 00:09:25,431 --> 00:09:28,166 Absolutes don’t leave room for gray areas. 176 00:09:28,267 --> 00:09:31,371 And most of life falls into gray areas. 177 00:09:31,471 --> 00:09:34,373 What’s your relationship with your husband like these days? 178 00:09:34,473 --> 00:09:36,942 Decourcy and I? Um... 179 00:09:37,043 --> 00:09:39,946 We’re the couple that gets shit done. 180 00:09:40,046 --> 00:09:42,415 Stopping’s never really been our style. 181 00:09:43,950 --> 00:09:45,718 Like Satchel Paige said, "Don’t look back. 182 00:09:45,818 --> 00:09:47,119 Someone might be gaining on you." 183 00:09:47,219 --> 00:09:49,855 More often than not, what’s gaining on you 184 00:09:49,955 --> 00:09:52,291 is unresolved trauma. 185 00:09:52,392 --> 00:09:55,328 Why don’t we unwrap some of your pain? 186 00:09:56,195 --> 00:09:58,764 Put words to your feelings. 187 00:10:00,834 --> 00:10:03,403 [inhales deeply] 188 00:10:04,203 --> 00:10:07,940 [exhales] I lost my baby. 189 00:10:11,610 --> 00:10:13,846 Decourcy and I worked hard to get to a point 190 00:10:13,946 --> 00:10:16,916 where we could agree to even having a child. 191 00:10:17,016 --> 00:10:19,518 And just like that... 192 00:10:19,618 --> 00:10:22,188 our baby’s snatched away from us. 193 00:10:26,025 --> 00:10:27,894 How am I supposed to bounce back from being shot 194 00:10:27,994 --> 00:10:32,164 or losing my baby or my friend Lulu? 195 00:10:34,133 --> 00:10:36,569 Do you want to talk about being shot? 196 00:10:36,669 --> 00:10:38,571 No. 197 00:10:38,671 --> 00:10:40,873 How about Lulu? 198 00:10:41,674 --> 00:10:43,877 She’s dead. 199 00:10:45,011 --> 00:10:47,546 Whatever needed to be said, she took with her. 200 00:10:59,158 --> 00:11:01,394 [indistinct P.A. announcement] 201 00:11:06,599 --> 00:11:08,702 -Hi. -Oh, hey. 202 00:11:08,801 --> 00:11:10,503 Benny. 203 00:11:10,603 --> 00:11:12,838 Oh, God. 204 00:11:13,840 --> 00:11:15,208 [sighs] 205 00:11:15,307 --> 00:11:17,776 I came here as soon as I could. How’s Dad? 206 00:11:17,876 --> 00:11:19,544 Uh, he’s still in the operating room. 207 00:11:19,645 --> 00:11:21,313 -Here, let me get... Oh, God! -Yeah. [chuckles] 208 00:11:21,413 --> 00:11:22,715 What do you have in here, bricks? 209 00:11:22,815 --> 00:11:23,983 Textbooks. 210 00:11:24,083 --> 00:11:25,551 I hit the books on the train here. 211 00:11:25,651 --> 00:11:27,353 And I’m hitting ’em on the train back. 212 00:11:27,453 --> 00:11:29,422 -Wow. -[distant siren wailing] 213 00:11:29,522 --> 00:11:30,690 Oh. 214 00:11:30,790 --> 00:11:31,990 Major history exam. 215 00:11:32,091 --> 00:11:33,259 The Renaissance. 216 00:11:33,358 --> 00:11:34,726 You know, I kind of thought 217 00:11:34,827 --> 00:11:36,595 that, uh, Faust would be coming with you. 218 00:11:37,763 --> 00:11:39,098 Faust and I broke up. 219 00:11:39,198 --> 00:11:41,933 Oh, my God, what did he do? 220 00:11:42,034 --> 00:11:44,736 He got pissed at me. 221 00:11:44,837 --> 00:11:47,107 What did you do? 222 00:11:48,007 --> 00:11:49,808 New York ain’t like Boston, Ma. 223 00:11:49,908 --> 00:11:53,012 It’s humongous. 224 00:11:56,916 --> 00:11:59,185 I slipped. 225 00:12:00,119 --> 00:12:01,955 I smoked some weed 226 00:12:02,054 --> 00:12:04,590 at Washington Square Park and... 227 00:12:05,591 --> 00:12:08,561 ...that led to tequila shots on Bleecker Street 228 00:12:08,661 --> 00:12:11,530 and me blacking out. 229 00:12:11,631 --> 00:12:13,900 Faust said, 230 00:12:14,000 --> 00:12:16,469 "You need to fix this." 231 00:12:17,769 --> 00:12:21,006 Well, you know what, thank God you’re okay. 232 00:12:21,107 --> 00:12:22,841 -Yeah. -Yeah. 233 00:12:22,941 --> 00:12:25,844 And, you know what, good for Faust for not enabling you. 234 00:12:26,645 --> 00:12:29,915 Honey, please tell me you’ve been clean ever since, right? 235 00:12:30,015 --> 00:12:31,584 Yeah, I’m back. 236 00:12:31,684 --> 00:12:33,953 I’m in N.A. meetings at Judson Memorial Church. 237 00:12:34,053 --> 00:12:36,221 Good, good job. 238 00:12:36,321 --> 00:12:38,324 Yeah. 239 00:12:39,492 --> 00:12:42,394 Ma, please don’t tell Dad that I slipped. 240 00:12:46,866 --> 00:12:49,802 I won’t. 241 00:12:49,902 --> 00:12:54,106 C... C. 242 00:12:54,206 --> 00:12:56,009 C, the C-word. 243 00:12:56,109 --> 00:12:58,745 Not "cunt," you dirty-minded floozy. 244 00:12:58,845 --> 00:13:00,580 "Catholic." 245 00:13:00,679 --> 00:13:03,281 Open season on Catholics. 246 00:13:03,382 --> 00:13:05,918 Crush the Freemasons and the KKK 247 00:13:06,018 --> 00:13:07,619 and the great-grand Mafia, too. 248 00:13:07,719 --> 00:13:09,855 Coming out of my television in the morning 249 00:13:09,956 --> 00:13:13,158 and late at night. I can’t even eat my Reuben sandwich in peace. 250 00:13:13,258 --> 00:13:15,127 I tell you what I told them. 251 00:13:15,228 --> 00:13:18,832 This persecution of Catholics goes way back. 252 00:13:18,931 --> 00:13:20,499 Nero played that hand. 253 00:13:20,599 --> 00:13:21,600 Feeding us to the lions. 254 00:13:21,700 --> 00:13:23,902 Ripping out our hearts and our fetuses. 255 00:13:24,003 --> 00:13:25,572 Mr. Hartman, 256 00:13:25,671 --> 00:13:28,207 two witnesses have placed you at the abortion clinic 257 00:13:28,307 --> 00:13:31,677 in Brookline moments before the bombing. 258 00:13:34,313 --> 00:13:36,248 [whispering] Right. Must’ve been St. Paul. 259 00:13:36,349 --> 00:13:38,617 I’m sorry. Would you repeat that? 260 00:13:40,820 --> 00:13:43,089 I’m the last gladiator. 261 00:13:43,189 --> 00:13:46,092 Yep. Had to be St. Paul. 262 00:13:46,192 --> 00:13:47,459 And I’m an atheist. 263 00:13:47,559 --> 00:13:50,695 But what little I know of St. Paul, 264 00:13:50,796 --> 00:13:53,999 he believed in welcoming flock to the fold. 265 00:13:54,099 --> 00:13:55,501 Not in bombing them. 266 00:13:55,601 --> 00:13:59,338 That’s only because bombs didn’t exist back then. 267 00:14:02,241 --> 00:14:04,143 So, what do you think? 268 00:14:04,243 --> 00:14:06,144 How loony is his bin? 269 00:14:06,244 --> 00:14:07,612 I don’t clock him as insane. 270 00:14:07,713 --> 00:14:09,415 There’s something behind those eyes. 271 00:14:09,515 --> 00:14:11,751 Time we draw a circle around his life, 272 00:14:11,851 --> 00:14:13,619 do a deep dive into his past, 273 00:14:13,719 --> 00:14:16,489 track the events of the day he set off the bomb. 274 00:14:17,423 --> 00:14:19,358 Lucy Chan was the best roommate I ever had. 275 00:14:19,458 --> 00:14:21,794 She never gossiped about anyone. Not me. 276 00:14:21,894 --> 00:14:23,329 I mean, not even herself. 277 00:14:23,429 --> 00:14:24,763 [Decourcy] And she didn’t mention the name of the man 278 00:14:24,863 --> 00:14:26,565 she’d spent the night with? 279 00:14:26,666 --> 00:14:28,267 Uh, no. 280 00:14:28,367 --> 00:14:30,269 Only that his mansion was spectacular. 281 00:14:30,369 --> 00:14:33,306 And that his wife was in the house at the time. 282 00:14:33,406 --> 00:14:36,776 But, uh... Lucy couldn’t actually... 283 00:14:36,875 --> 00:14:39,278 she couldn’t actually remember much else. 284 00:14:39,378 --> 00:14:42,047 And the next day she left school? 285 00:14:42,147 --> 00:14:43,516 Yeah, Lucy said that 286 00:14:43,616 --> 00:14:45,151 she was headed back to Pittsburgh. 287 00:14:45,251 --> 00:14:47,220 I think that’s where her parents live. 288 00:14:47,319 --> 00:14:49,555 I think it... uh, wait a second. 289 00:14:49,655 --> 00:14:51,256 No, actually, Plattsburgh they’re... 290 00:14:51,356 --> 00:14:52,791 No, Pittsfield. 291 00:14:52,892 --> 00:14:54,060 Yeah, all right. 292 00:14:54,159 --> 00:14:56,095 And-and you hadn’t heard from her since? 293 00:14:56,195 --> 00:14:58,631 Not even a postcard. 294 00:14:58,731 --> 00:15:00,666 All right. 295 00:15:00,766 --> 00:15:02,634 Uh... [sighs] 296 00:15:02,735 --> 00:15:04,938 Do you know, uh, any of these women? 297 00:15:05,037 --> 00:15:07,573 This is Angela Hicks, 298 00:15:07,673 --> 00:15:09,742 Bette Williams, 299 00:15:09,842 --> 00:15:11,277 Irina Zhevakin, 300 00:15:11,377 --> 00:15:13,612 Dominique Zanghi... 301 00:15:19,885 --> 00:15:22,655 You know Dominique? 302 00:15:24,022 --> 00:15:25,824 Uh... 303 00:15:25,925 --> 00:15:28,260 uh, no, sorry. 304 00:15:28,360 --> 00:15:31,663 I’ve never seen a dead body before. 305 00:15:31,763 --> 00:15:33,232 Thank you, Ms. Malatesta. 306 00:15:33,332 --> 00:15:35,267 You’ve been very helpful. 307 00:15:35,367 --> 00:15:38,036 Have I? [chuckles] 308 00:15:38,136 --> 00:15:40,339 [phone ringing] 309 00:15:47,846 --> 00:15:49,648 Siobhan? 310 00:15:49,748 --> 00:15:51,183 We all know you were 311 00:15:51,283 --> 00:15:53,051 one of the shining stars at Rawls and Goodwin. 312 00:15:53,152 --> 00:15:56,122 That, despite what was on the news, you weren’t fired, 313 00:15:56,222 --> 00:15:58,291 certainly not for mental instability. 314 00:15:58,390 --> 00:16:00,525 A lie invented by Needham Industries. 315 00:16:00,626 --> 00:16:03,362 But the spin is working against us, putting 316 00:16:03,462 --> 00:16:06,731 the Mendoza family’s case in escalating jeopardy. 317 00:16:07,566 --> 00:16:09,068 Needham Industries is playing one 318 00:16:09,168 --> 00:16:10,569 of the oldest tricks in the book. 319 00:16:10,669 --> 00:16:12,138 The hysterical woman in the attic. 320 00:16:12,238 --> 00:16:13,572 Straight out of Jane Eyre. 321 00:16:13,672 --> 00:16:15,107 We shouldn’t cave to such pressure. 322 00:16:15,207 --> 00:16:17,276 Nor should ego sabotage 323 00:16:17,376 --> 00:16:19,711 an important lawsuit which we could win. 324 00:16:19,811 --> 00:16:22,348 So I’m the liability now? 325 00:16:22,448 --> 00:16:25,384 In the public’s eyes, yes. 326 00:16:26,485 --> 00:16:28,787 Find a way to reframe the narrative. 327 00:16:28,887 --> 00:16:32,558 The last thing I want to do is take you off the case. 328 00:16:39,198 --> 00:16:41,467 [indistinct P.A. announcement] 329 00:16:45,604 --> 00:16:47,273 Oh, Ma. 330 00:16:47,373 --> 00:16:49,108 What, you came here to see Jackie? 331 00:16:49,208 --> 00:16:50,443 Not out of respect. 332 00:16:50,543 --> 00:16:52,645 I’ve been on my knees to St. Cecilia, 333 00:16:52,745 --> 00:16:55,481 praying that this’ll be the end of that foul-mouthed prick. 334 00:16:55,581 --> 00:16:57,850 That’s my dad you’re disparaging. 335 00:16:57,950 --> 00:17:00,619 Oh. Look at this. 336 00:17:00,719 --> 00:17:03,189 The college girl with the three-cent word. 337 00:17:03,289 --> 00:17:05,958 "Disparaging." 338 00:17:06,058 --> 00:17:06,959 -Oh. -I’m gonna go get you 339 00:17:07,059 --> 00:17:08,161 some coffee. 340 00:17:08,260 --> 00:17:09,194 -Oh, thanks. -And I would offer 341 00:17:09,294 --> 00:17:10,595 to buy you one, too, 342 00:17:10,695 --> 00:17:11,896 but hopefully you won’t be here that long. 343 00:17:11,997 --> 00:17:14,433 I told you not to send her to New York. 344 00:17:14,533 --> 00:17:16,969 I told you she’d turn into an ungrateful witch. 345 00:17:17,069 --> 00:17:18,671 Oh, wow. 346 00:17:18,771 --> 00:17:20,272 No, you’re a real fountain of kindness, 347 00:17:20,372 --> 00:17:22,040 -Ma. -Look who’s talking. 348 00:17:22,140 --> 00:17:24,910 I heard you smacked your father good and hard. 349 00:17:25,010 --> 00:17:26,678 Oh, yeah. [sighs] 350 00:17:26,779 --> 00:17:27,880 I don’t even know 351 00:17:27,979 --> 00:17:29,214 -what I was doing. -[Rosa] Joe finally got 352 00:17:29,315 --> 00:17:30,583 what he deserved. 353 00:17:30,683 --> 00:17:32,251 I can’t tell you the number of times 354 00:17:32,350 --> 00:17:33,918 I wanted to hit the bastard. 355 00:17:34,019 --> 00:17:36,154 I never had the courage. 356 00:17:36,254 --> 00:17:39,124 I had no voice. 357 00:17:39,224 --> 00:17:40,793 [Jenny] Huh. 358 00:17:40,893 --> 00:17:42,994 You never really struck me as voiceless. 359 00:17:43,762 --> 00:17:45,564 Which only proves you don’t know shit. 360 00:17:45,664 --> 00:17:48,400 Oh. [chuckles] Yeah, well, 361 00:17:48,500 --> 00:17:51,237 hey, do you know, uh, my father’s been shacking up 362 00:17:51,337 --> 00:17:52,938 with a woman named Eve? 363 00:17:53,038 --> 00:17:54,406 No surprises there. 364 00:17:54,506 --> 00:17:56,908 I stole Joe from another woman. Another woman 365 00:17:57,009 --> 00:17:58,878 -stole Joe from me. -No, not this one. 366 00:17:58,978 --> 00:18:00,479 She’s too young. 367 00:18:00,579 --> 00:18:02,481 Must’ve dumped the third wife, too. 368 00:18:02,581 --> 00:18:04,683 Well, hold up, Ma. What? 369 00:18:04,784 --> 00:18:06,319 Third wife? 370 00:18:06,418 --> 00:18:07,786 -There was a wife before you? -Sure. 371 00:18:07,887 --> 00:18:10,389 There’s plenty about Joe Congemi you aren’t aware of. 372 00:18:10,489 --> 00:18:12,792 Well, like what? 373 00:18:14,560 --> 00:18:18,464 If Jackie dies, I’m moving back into the house. 374 00:18:18,564 --> 00:18:19,998 Oh, Jesus. If Jackie fucking dies, 375 00:18:20,098 --> 00:18:22,501 you can have the whole fucking house, okay? 376 00:18:23,636 --> 00:18:25,838 What else don’t I know? 377 00:18:29,842 --> 00:18:31,677 Joe has a son. 378 00:18:33,712 --> 00:18:34,980 I... 379 00:18:35,080 --> 00:18:36,882 So I have a brother? 380 00:18:36,982 --> 00:18:40,152 A half brother. Let me stress the "half." 381 00:18:40,252 --> 00:18:41,820 Capital "H." I never told you 382 00:18:41,920 --> 00:18:44,890 ’cause I knew you’d try to connect with him. 383 00:18:44,990 --> 00:18:46,558 But trust me, 384 00:18:46,658 --> 00:18:49,361 you don’t want to call this guy your brother. 385 00:18:50,529 --> 00:18:52,665 Well, shouldn’t I be the judge of that? 386 00:18:52,764 --> 00:18:54,833 Well, your judgment is like your personality. 387 00:18:54,934 --> 00:18:56,870 Substandard. 388 00:18:58,337 --> 00:19:02,541 And I want my fucking house back. 389 00:19:06,512 --> 00:19:07,846 Two people are dead. 390 00:19:07,946 --> 00:19:09,481 I just hope they’re not dead because of me. 391 00:19:09,582 --> 00:19:11,417 You didn’t blow up the abortion clinic. 392 00:19:11,517 --> 00:19:12,886 Your fiancé did. 393 00:19:12,985 --> 00:19:14,186 [Kimberly] I should’ve seen this coming. 394 00:19:14,286 --> 00:19:15,653 "Should’ve" is a crooked street. 395 00:19:15,754 --> 00:19:17,723 You can get lost in the twists and turns. 396 00:19:17,823 --> 00:19:20,692 [Chris] Tell us about you and Wesley Hartman. 397 00:19:20,793 --> 00:19:24,030 No need to rush. We have all day. [exhales] 398 00:19:24,130 --> 00:19:28,400 We dated close to a year, and everything was normal. 399 00:19:29,601 --> 00:19:32,237 Then I found out I was pregnant. 400 00:19:32,337 --> 00:19:35,440 So, things start to spiral? 401 00:19:35,540 --> 00:19:36,909 [Kimberly] Yes. 402 00:19:37,009 --> 00:19:39,044 We bicker. 403 00:19:39,144 --> 00:19:40,512 We shove. 404 00:19:40,612 --> 00:19:42,614 He tells me when to come and go. 405 00:19:42,714 --> 00:19:44,583 I mean, there’s no way I can have a baby 406 00:19:44,683 --> 00:19:46,451 in a situation like this. 407 00:19:46,552 --> 00:19:48,453 Or with him. 408 00:19:48,553 --> 00:19:51,757 So I do what I need to do. 409 00:19:53,025 --> 00:19:56,928 After, I lie and say I miscarried. 410 00:19:57,028 --> 00:19:59,664 [chuckles] I’m a terrible liar. 411 00:19:59,764 --> 00:20:02,834 He’s using the insanity defense. 412 00:20:02,934 --> 00:20:06,939 But your testimony will ensure a conviction. 413 00:20:07,039 --> 00:20:10,109 Can I count on you to speak the truth again? 414 00:20:10,209 --> 00:20:14,046 I’ll burn in eternity for having that abortion. 415 00:20:14,146 --> 00:20:15,881 For lying. 416 00:20:17,649 --> 00:20:21,587 Might as well add betrayal to my list of sins. 417 00:20:25,390 --> 00:20:26,691 First, you refused to talk to me 418 00:20:26,791 --> 00:20:28,360 about your role in the hit-and-run. 419 00:20:28,460 --> 00:20:30,829 -Why the sudden change of heart? -Ms. Malcolm and her children 420 00:20:30,929 --> 00:20:34,132 are about to relive his death all over again. 421 00:20:34,933 --> 00:20:39,705 Did Lulu Harris try to brake before the car hit Malcolm? 422 00:20:40,505 --> 00:20:41,906 What if I said I was driving? 423 00:20:42,007 --> 00:20:43,876 -You weren’t. -Does that matter? 424 00:20:43,976 --> 00:20:47,713 Shouldn’t I have said, "Let’s stop. 425 00:20:48,513 --> 00:20:50,482 Check to make sure he’s okay"? 426 00:20:50,582 --> 00:20:53,585 But, like Lulu, I panicked. 427 00:20:53,685 --> 00:20:55,820 So you’re taking responsibility? 428 00:20:55,921 --> 00:20:59,825 That day, the way I engage with the world changed. 429 00:21:02,127 --> 00:21:03,728 My... 430 00:21:03,829 --> 00:21:08,400 disregard for Taylor Malcolm’s life 431 00:21:08,500 --> 00:21:11,670 compelled me to become an attorney. 432 00:21:12,471 --> 00:21:15,740 I’m involved in this case at the ACLU, 433 00:21:15,840 --> 00:21:17,843 and a corporation refuses 434 00:21:17,943 --> 00:21:21,480 to properly compensate a man who was injured on the job. 435 00:21:21,580 --> 00:21:23,882 I’ve talked this over with my husband, 436 00:21:23,983 --> 00:21:28,186 and I intend to put my money where my principles are. 437 00:21:30,656 --> 00:21:33,492 I will pay the Malcolm family 438 00:21:33,592 --> 00:21:35,360 out of my own pocket 439 00:21:35,460 --> 00:21:37,829 for the harm that was done. 440 00:21:46,638 --> 00:21:48,674 Thank you for your frankness. 441 00:21:50,442 --> 00:21:52,677 Off the record, 442 00:21:52,777 --> 00:21:55,747 how do you know so much about Lulu Harris? 443 00:21:55,848 --> 00:21:59,117 Ms. Harris wrote a letter to the Malcolm family 444 00:21:59,217 --> 00:22:01,520 confessing that she was the one who drove the car 445 00:22:01,620 --> 00:22:03,388 that paralyzed him. 446 00:22:03,488 --> 00:22:06,124 And asking for forgiveness. 447 00:22:07,092 --> 00:22:08,560 Takes courage. 448 00:22:10,361 --> 00:22:11,996 Yeah. 449 00:22:12,097 --> 00:22:13,865 A limited amount. 450 00:22:14,667 --> 00:22:16,235 [door opens] 451 00:22:18,670 --> 00:22:20,072 [door closes] 452 00:22:24,343 --> 00:22:26,812 -[indistinct chatter] -[monitor beeping steadily] 453 00:22:28,581 --> 00:22:30,616 [Jackie exhales] 454 00:22:31,383 --> 00:22:34,553 Well, Mr. Rohr, you’re still in the land of the living. 455 00:22:34,653 --> 00:22:36,655 The surgery was a success. 456 00:22:36,755 --> 00:22:38,090 You’ll need to convalesce here at the hospital 457 00:22:38,190 --> 00:22:39,891 for a few more days while we keep an eye 458 00:22:39,992 --> 00:22:42,694 on your progress, but I don’t anticipate any changes, 459 00:22:42,794 --> 00:22:44,463 -so... -Um, I take back 460 00:22:44,563 --> 00:22:46,398 every rotten thing I ever said 461 00:22:46,498 --> 00:22:48,233 about this dump. Now can I have my phone? 462 00:22:48,333 --> 00:22:49,701 I’ll have someone check with admitting 463 00:22:49,801 --> 00:22:51,002 to see where your phone ended up. 464 00:22:51,102 --> 00:22:52,771 Oh, yeah. 465 00:22:54,105 --> 00:22:56,775 [exhales] 466 00:23:07,218 --> 00:23:09,521 Hey. Psst. Hey, buddy. 467 00:23:09,621 --> 00:23:11,222 Come here. Come here for a sec. 468 00:23:11,322 --> 00:23:13,158 [woman] [over P.A.] Nurse Martin to outpatient pre-op. 469 00:23:13,258 --> 00:23:16,227 Nurse Martin to outpatient pre-op. 470 00:23:16,327 --> 00:23:18,696 Jesus, Peter, Paul and Mary. 471 00:23:18,796 --> 00:23:20,799 My body’s up in arms against me. 472 00:23:20,899 --> 00:23:23,535 Well, that’s not your arm. But a good ping 473 00:23:23,636 --> 00:23:25,003 -will solve the problem. -The fuck 474 00:23:25,103 --> 00:23:27,106 -is a ping? -[nurse] Uh, one flick 475 00:23:27,206 --> 00:23:29,475 on the head of your penis with my finger, 476 00:23:29,574 --> 00:23:30,842 your erection will subside. 477 00:23:30,942 --> 00:23:33,979 Uh, no. Uh-uh. No, I don’t think so. 478 00:23:34,079 --> 00:23:37,549 Okay, Macho Man. But if my wife and daughter 479 00:23:37,649 --> 00:23:39,151 were right outside waiting to see me, 480 00:23:39,251 --> 00:23:41,186 I wouldn’t want to welcome them in 481 00:23:41,286 --> 00:23:43,321 with a, uh, full salute. 482 00:23:44,990 --> 00:23:46,491 All right, well... [exhales] 483 00:23:46,591 --> 00:23:50,829 Is there a female nurse around that could ping me? 484 00:23:51,629 --> 00:23:53,565 Uh... 485 00:23:53,665 --> 00:23:54,866 Ow! 486 00:23:54,966 --> 00:23:56,835 [nurse] Bingo. 487 00:24:03,642 --> 00:24:05,243 I’m not supposed to tell you this, 488 00:24:05,343 --> 00:24:08,647 but Guy Dan is gonna offer you a job as an investigator 489 00:24:08,747 --> 00:24:10,782 for our office. 490 00:24:12,551 --> 00:24:14,253 Huh. 491 00:24:14,353 --> 00:24:16,889 [Blair] That’s all you can say? "Huh"? 492 00:24:16,989 --> 00:24:19,792 Well, it’s a big decision, leaving the Strike Force. 493 00:24:19,891 --> 00:24:22,027 I mean, that’d make my wife Maggie happy. 494 00:24:22,127 --> 00:24:24,796 Then again, I’d be giving up my BPD pension. 495 00:24:24,896 --> 00:24:27,699 Oh, I’m sure something could be arranged. 496 00:24:27,800 --> 00:24:29,101 What do you say? 497 00:24:29,200 --> 00:24:30,868 [exhales] 498 00:24:30,969 --> 00:24:34,639 When Guy Dan makes the offer, I’ll act surprised. 499 00:24:34,739 --> 00:24:36,975 -Cheers. -Cheers. 500 00:24:39,311 --> 00:24:40,512 Mm. 501 00:24:40,612 --> 00:24:43,182 -Mm. -You’re spoiling my celebration. 502 00:24:43,281 --> 00:24:45,984 I’m not exactly what you’d call a champagne kind of guy. 503 00:24:46,085 --> 00:24:47,686 -[chuckles] -[Blair] Even so, 504 00:24:47,786 --> 00:24:49,053 you’re easy on the eyes. 505 00:24:49,153 --> 00:24:51,722 Sexy, soon-to-be-single man. 506 00:24:51,823 --> 00:24:53,558 In a different universe, 507 00:24:53,658 --> 00:24:55,193 I’d make a play for you. 508 00:24:55,994 --> 00:24:58,029 And what’s stopping you? 509 00:24:58,797 --> 00:25:01,032 My husband, whoever he is, 510 00:25:01,132 --> 00:25:02,935 will have to be a power broker. 511 00:25:03,035 --> 00:25:06,605 And you, you’re a nice fellow, 512 00:25:06,705 --> 00:25:08,440 but you’ll only ever be a cop. 513 00:25:08,540 --> 00:25:10,408 [Chris] Mm. 514 00:25:10,508 --> 00:25:13,078 My wife said the same thing. 515 00:25:15,079 --> 00:25:17,249 -[nurse] Go ahead. -[Jones] Thanks. 516 00:25:17,349 --> 00:25:19,918 Aw, some detective you are, Jones. 517 00:25:20,018 --> 00:25:22,120 You got no sense of urgency. 518 00:25:22,220 --> 00:25:24,122 What if I had died on the operating table? 519 00:25:24,222 --> 00:25:26,358 Then we’d be interviewing one less schmuck, 520 00:25:26,458 --> 00:25:28,126 and the Homicide guys would be standing here. 521 00:25:28,226 --> 00:25:29,994 Come on, Ray. That any way to talk? 522 00:25:30,095 --> 00:25:31,897 [Jackie] Don’t mind this one, kid. He’s been 523 00:25:31,997 --> 00:25:34,366 on the job way past his "use by" date. 524 00:25:34,466 --> 00:25:37,636 Empathy and compassion for the victim. 525 00:25:37,736 --> 00:25:39,304 -That’s the path. -[Mooney] Agreed. 526 00:25:39,404 --> 00:25:41,739 And so, Mr. Rohr, if you don’t mind me asking, 527 00:25:41,839 --> 00:25:43,842 did you see who shot you? 528 00:25:46,645 --> 00:25:48,212 I didn’t get a clear view. 529 00:25:48,313 --> 00:25:50,983 [Jones] The list of your enemies is long and complex. 530 00:25:51,083 --> 00:25:52,951 I doubt we’ll chase down a shooter anytime soon. 531 00:25:53,051 --> 00:25:55,120 [Jackie] Hey, these guys could try again, 532 00:25:55,220 --> 00:25:56,588 so how about giving me some cover, huh? 533 00:25:56,688 --> 00:25:58,656 Post a uniform outside the door. 534 00:25:58,757 --> 00:25:59,992 [Jones] If you were still with the Bureau, 535 00:26:00,092 --> 00:26:02,127 I might be so inclined, but these days 536 00:26:02,227 --> 00:26:04,563 you’re just an average schmo. 537 00:26:04,663 --> 00:26:06,531 Good luck, you fuck. 538 00:26:06,631 --> 00:26:08,566 ♪♪ blues music ♪♪ 539 00:26:08,666 --> 00:26:10,902 ♪♪♪♪♪♪ 540 00:26:14,172 --> 00:26:17,042 Hey, uh, just grab a usual, please? 541 00:26:17,142 --> 00:26:20,044 -[Chris] Oh. -[Decourcy] Hey. 542 00:26:21,079 --> 00:26:25,651 So, I hear you’ve been keeping time with Blair Chavez. 543 00:26:25,751 --> 00:26:28,254 Only on the abortion clinic case. 544 00:26:28,353 --> 00:26:31,489 Guy Dan wants me to be an investigator with you guys. 545 00:26:31,590 --> 00:26:33,158 So, uh, 546 00:26:33,258 --> 00:26:35,160 I’m leaving the Strike Force. 547 00:26:36,461 --> 00:26:37,862 I lost so many men... 548 00:26:37,963 --> 00:26:40,899 Wallace, Suferin, Dunleavy... 549 00:26:40,999 --> 00:26:43,502 I’d have to start the whole unit all over again. 550 00:26:43,601 --> 00:26:45,102 Best to make a clean break, 551 00:26:45,203 --> 00:26:47,439 let someone else take charge. 552 00:26:48,440 --> 00:26:49,808 Thanks. 553 00:26:49,908 --> 00:26:51,542 Look, man, I... 554 00:26:51,642 --> 00:26:53,744 I’d be glad to have you around, you know. 555 00:26:53,845 --> 00:26:58,150 Just, uh, watch your back with Chavez. 556 00:26:58,250 --> 00:26:59,250 After the shit I’ve been through, 557 00:26:59,350 --> 00:27:00,418 I watch my back with everybody. 558 00:27:00,519 --> 00:27:02,521 Well, uh... 559 00:27:04,789 --> 00:27:07,925 I could use your skills to investigate Sinclair Dryden. 560 00:27:08,026 --> 00:27:09,995 -Dryden? -Yeah. 561 00:27:10,095 --> 00:27:12,797 Holy shit. For-for what? 562 00:27:12,898 --> 00:27:15,100 Drugging and raping college women. 563 00:27:15,199 --> 00:27:17,469 How’d you learn that? 564 00:27:18,470 --> 00:27:20,039 Jackie Rohr. 565 00:27:22,807 --> 00:27:24,476 I have to admit, I... 566 00:27:24,576 --> 00:27:27,479 I didn’t shed a tear when I heard he took a bullet. 567 00:27:27,579 --> 00:27:29,414 [chuckles] 568 00:27:29,514 --> 00:27:32,183 I’ll say this. Without Jackie around, 569 00:27:32,284 --> 00:27:34,853 a man can enjoy his drink in peace. 570 00:27:35,654 --> 00:27:37,322 And on that note, 571 00:27:37,422 --> 00:27:39,491 -I got to take a leak. -Yeah. 572 00:27:44,963 --> 00:27:46,397 [clears throat] 573 00:27:46,498 --> 00:27:48,534 [urinating] 574 00:27:50,868 --> 00:27:52,404 [exhales] 575 00:27:53,871 --> 00:27:55,940 Oh, fuck. 576 00:27:56,040 --> 00:27:58,509 What, uh, kind of company you been keeping? 577 00:27:58,609 --> 00:28:00,878 Any dalliances with the oldest profession? 578 00:28:00,979 --> 00:28:02,414 I-I’m a married man. 579 00:28:02,514 --> 00:28:04,750 -And I’d never pay for sex. -Well, you are paying. 580 00:28:04,850 --> 00:28:06,852 You have syphilis. 581 00:28:06,951 --> 00:28:08,720 But we caught the little bug early, 582 00:28:08,820 --> 00:28:09,988 so with the antibiotics, 583 00:28:10,088 --> 00:28:11,323 you’ll soon be back in the saddle. 584 00:28:11,423 --> 00:28:14,292 [exhales] Guess I should’ve worn a condom. 585 00:28:14,392 --> 00:28:16,927 You weren’t? What, are you a gambling man? 586 00:28:17,028 --> 00:28:19,464 Yeah, well, there’s no such thing 587 00:28:19,564 --> 00:28:20,765 as 100% protection. 588 00:28:20,865 --> 00:28:22,500 Not unless you’re celibate. 589 00:28:22,601 --> 00:28:26,237 And, for you, that choo choo’s already left Back Bay Station. 590 00:28:32,444 --> 00:28:34,013 [Elliot exhales] 591 00:28:34,112 --> 00:28:36,548 [Elliot] Whatever you said to that reporter, 592 00:28:36,648 --> 00:28:38,416 you’ve been exonerated. 593 00:28:52,296 --> 00:28:54,199 [Blair] Decourcy. 594 00:28:55,900 --> 00:28:57,569 Hey. I heard you got 595 00:28:57,669 --> 00:28:59,271 the abortion clinic bomber to confess. 596 00:28:59,370 --> 00:29:01,239 [chuckles] With Chris Caysen’s able assistance. 597 00:29:01,339 --> 00:29:03,408 What are you working on these days? 598 00:29:04,209 --> 00:29:07,178 Uh, sexual predator. Can’t say more just yet. 599 00:29:07,278 --> 00:29:10,381 -Sounds like a winner, though. -Yeah. 600 00:29:10,481 --> 00:29:12,150 Decourcy. 601 00:29:13,285 --> 00:29:16,822 We’re gonna be working side by side potentially 602 00:29:16,922 --> 00:29:18,257 for quite a while. 603 00:29:18,356 --> 00:29:20,358 I think we should strive to understand each other. 604 00:29:20,458 --> 00:29:23,128 Well, what do you want to know? 605 00:29:24,463 --> 00:29:26,098 You carry a gun, 606 00:29:26,197 --> 00:29:28,166 but would you ever pull the trigger? 607 00:29:30,001 --> 00:29:32,370 If I had had a clear shot at Anton Campbell 608 00:29:32,470 --> 00:29:35,706 when he almost killed my wife? Yes. 609 00:29:35,807 --> 00:29:37,175 No hedging. 610 00:29:37,275 --> 00:29:39,177 Just pure honesty. 611 00:29:40,178 --> 00:29:41,379 That’s rare in a man. 612 00:29:41,479 --> 00:29:44,082 That’s rare in some women, too. 613 00:29:48,553 --> 00:29:50,254 Can you push a little faster, Zorba? 614 00:29:50,354 --> 00:29:51,856 I got to make a fucking phone call. 615 00:29:51,957 --> 00:29:54,659 My name is Zorich, not Zorba. 616 00:29:54,759 --> 00:29:56,995 Constantine Zorich. 617 00:29:58,196 --> 00:30:00,532 [Jackie] Ah, fuck, out of order. 618 00:30:00,632 --> 00:30:02,734 Is there another phone around here? 619 00:30:02,834 --> 00:30:04,369 [Zorich] Not in this wing. 620 00:30:06,504 --> 00:30:09,307 [Jackie] Whoa, whoa, whoa. Zorba, 621 00:30:09,407 --> 00:30:12,343 I-I was told that I was getting a single room. 622 00:30:12,444 --> 00:30:15,681 Sorry. This is where the head nurse told me to bring you. 623 00:30:15,780 --> 00:30:17,115 [Benedetta] This room could use a little more light. 624 00:30:17,215 --> 00:30:18,483 [Jackie] Oh. 625 00:30:18,583 --> 00:30:20,251 [grunts] 626 00:30:20,351 --> 00:30:22,086 Fuck. Let there be light. 627 00:30:22,887 --> 00:30:24,555 [Jenny] Hey, we brought you some Italian cookies. 628 00:30:24,655 --> 00:30:26,124 [Jackie] No. Hey, where’s my fucking phone? 629 00:30:26,224 --> 00:30:28,659 Uh, I had to buy you a new one. 630 00:30:28,760 --> 00:30:30,061 -Here, take it. -I got to take a leak. 631 00:30:30,161 --> 00:30:31,529 -Okay, come on. I got you. -No. 632 00:30:31,629 --> 00:30:33,765 It’s all right, I got it. I got it. 633 00:30:33,865 --> 00:30:35,366 -Okay. -I got it. [grunts] 634 00:30:35,466 --> 00:30:37,635 -[door closes] -[sighs] 635 00:30:37,736 --> 00:30:40,773 Um... Hello. 636 00:30:41,573 --> 00:30:43,275 Hey, we got a ton of Mike’s Pastries. 637 00:30:43,375 --> 00:30:45,443 Uh, you know. Happy to share. 638 00:30:45,543 --> 00:30:47,444 I’m partial to the rainbow cookies. 639 00:30:47,545 --> 00:30:49,447 Hey, those are Jackie’s favorites, too. Yeah. 640 00:30:49,547 --> 00:30:50,915 Uh, seven layers. 641 00:30:51,015 --> 00:30:53,651 Italian flag cookies. Napoleons. 642 00:30:53,751 --> 00:30:55,720 The cookie of many names. 643 00:30:55,820 --> 00:30:57,588 Yeah, I used to make these from scratch. 644 00:30:57,688 --> 00:31:01,458 I’m just way too lazy now. [chuckles] 645 00:31:01,559 --> 00:31:03,995 Oh, and, uh, I-I’m Jenny Rohr, 646 00:31:04,095 --> 00:31:05,830 and this is my daughter Benedetta. 647 00:31:05,930 --> 00:31:08,266 And, uh, the-the guy limping 648 00:31:08,366 --> 00:31:10,902 with, uh, his ass hanging out, that’s my husband Jackie. 649 00:31:11,002 --> 00:31:12,636 Xavier Brackin. 650 00:31:12,737 --> 00:31:14,439 -Oh. -What happened to your face? 651 00:31:14,539 --> 00:31:16,274 Benny, he might not want to talk about that. 652 00:31:16,374 --> 00:31:19,277 I got the shit kicked out of me in front of The Linwood. 653 00:31:20,478 --> 00:31:22,479 -Gay bar. -Jesus. What? 654 00:31:22,580 --> 00:31:24,348 What’s wrong with people, you know? 655 00:31:24,448 --> 00:31:27,585 Being so stupid, so mean. 656 00:31:27,685 --> 00:31:28,686 You know? I mean, lately 657 00:31:28,786 --> 00:31:30,488 I started volunteering at this place 658 00:31:30,588 --> 00:31:32,022 called the Nichols Community Center. 659 00:31:32,123 --> 00:31:33,625 I mean, they do some really good work. 660 00:31:33,725 --> 00:31:36,495 You know, they shelter runaways. They-they feed the hungry. 661 00:31:36,594 --> 00:31:37,928 They make home visits to people with AIDS. 662 00:31:38,029 --> 00:31:39,231 My friend, you know, her daughter 663 00:31:39,330 --> 00:31:40,364 -just came out to her. -[toilet flushes] 664 00:31:40,465 --> 00:31:41,600 -Sue, my friend. -[faucet running] 665 00:31:41,700 --> 00:31:42,901 So, she’s trying to show solidarity-- 666 00:31:43,000 --> 00:31:44,301 [Benedetta] Ma. Ma. 667 00:31:44,402 --> 00:31:45,904 [Xavier] Solidarity. 668 00:31:46,004 --> 00:31:49,340 [chuckles] Spare me your liberal bullshit, lady. 669 00:31:49,440 --> 00:31:53,744 Hey, pal, my wife is just trying to make polite conversation, 670 00:31:53,844 --> 00:31:55,846 seeing as we’re gonna be convalescing and such. 671 00:31:55,946 --> 00:31:58,248 You might want to be courteous and do the same. 672 00:31:58,349 --> 00:32:00,618 Oh, might I, now? 673 00:32:00,718 --> 00:32:02,186 If it was me, I would’ve told you 674 00:32:02,286 --> 00:32:03,787 to go fuck yourself like a heartbeat ago. 675 00:32:03,888 --> 00:32:06,357 [Benedetta] Dad, um, now that you’re out of the woods, 676 00:32:06,457 --> 00:32:07,558 -I got to go back to school. -What? 677 00:32:07,658 --> 00:32:09,127 Okay? I’ll see you at Thanksgiving. 678 00:32:09,227 --> 00:32:10,662 -All right. All right. -[Benedetta] Yeah. 679 00:32:10,762 --> 00:32:12,230 Come on, help me on the bed, though, before you go. 680 00:32:12,330 --> 00:32:14,599 -Ow. Oh. Oh. Ooh. -Ooh. Ooh. 681 00:32:14,699 --> 00:32:16,267 [Jenny] Jackie, I’ll swing by 682 00:32:16,368 --> 00:32:17,669 after I drop Benny off at the station. 683 00:32:17,768 --> 00:32:19,403 -Okay. All right. All right. -[Jenny] Okay. 684 00:32:19,504 --> 00:32:22,340 [whispers] And hey. Hey. Just be nice to Xavier. 685 00:32:22,440 --> 00:32:24,642 -[Jackie grunts] -[Benedetta] Love you, Dad. 686 00:32:24,743 --> 00:32:26,444 All right, sweetheart. All right. 687 00:32:26,544 --> 00:32:27,979 Bye. 688 00:32:28,780 --> 00:32:30,915 [woman] [over P.A.] Dr. Griffin to the chapel. 689 00:32:31,016 --> 00:32:32,150 [Jackie exhales] 690 00:32:32,250 --> 00:32:34,152 Dr. Griffin to the chapel. 691 00:32:34,252 --> 00:32:37,055 Well, I never been in a hospital before. 692 00:32:37,155 --> 00:32:38,890 I mean, uh, I mean, 693 00:32:38,990 --> 00:32:41,425 not-not as a... as a patient. 694 00:32:41,525 --> 00:32:44,095 Even when I broke my arm. I-I was, uh... 695 00:32:44,195 --> 00:32:45,396 I was a little kid, and I thought 696 00:32:45,496 --> 00:32:46,731 -I was gonna fucking fly. -[Xavier] Oh, no. 697 00:32:46,832 --> 00:32:48,300 You’re a talker. 698 00:32:50,035 --> 00:32:52,638 [Xavier exhales] 699 00:32:53,371 --> 00:32:55,641 [Jackie exhales] 700 00:32:57,408 --> 00:32:59,777 Hello. I’m here to see a Ms. Malcolm. 701 00:32:59,877 --> 00:33:02,747 -I’m Siobhan-- -I know who you are. 702 00:33:02,847 --> 00:33:04,682 We all know who you are. 703 00:33:04,783 --> 00:33:06,819 Let her in. 704 00:33:09,253 --> 00:33:12,022 -Thank you. -[Amaya] Don’t thank me yet. 705 00:33:12,123 --> 00:33:13,892 Do you know how long I’ve hated you? 706 00:33:14,692 --> 00:33:17,062 You know how long I’ve wished harm on you, 707 00:33:17,162 --> 00:33:18,497 which goes against 708 00:33:18,596 --> 00:33:20,765 the very fabric of how I was raised? 709 00:33:20,865 --> 00:33:24,235 So don’t thank me for being courteous. 710 00:33:25,069 --> 00:33:28,205 I’m here to say that I’m sorry. 711 00:33:28,305 --> 00:33:30,608 You’re a lifetime too late. 712 00:33:30,709 --> 00:33:34,012 Before the accident, we were blessed. 713 00:33:34,111 --> 00:33:35,913 This house was full of fun. 714 00:33:36,013 --> 00:33:38,550 Taylor bouncing around like a basketball. 715 00:33:38,650 --> 00:33:42,187 After, I prayed for God to release him 716 00:33:42,287 --> 00:33:44,322 from the bondage of his body. 717 00:33:44,422 --> 00:33:46,891 ♪♪ slow, somber music ♪♪ 718 00:33:46,991 --> 00:33:49,127 Ms. Malcolm, I’d like to offer you compensation 719 00:33:49,227 --> 00:33:50,695 -for-- -[Amaya] How am I supposed 720 00:33:50,795 --> 00:33:52,897 to put a dollar sign on the fact that I haven’t danced 721 00:33:52,997 --> 00:33:55,700 with my husband in 15 years? 722 00:34:02,907 --> 00:34:04,942 [breathing shakily] 723 00:34:07,345 --> 00:34:08,946 [whispering] Sorry. 724 00:34:09,046 --> 00:34:11,415 I’m so sorry. I’m so sorry. 725 00:34:11,516 --> 00:34:14,052 I’m so sorry. I’m so sorry. 726 00:34:14,152 --> 00:34:16,387 [crying] 727 00:34:28,066 --> 00:34:30,168 -[chuckles softly] -It’s about time you showed up. 728 00:34:30,268 --> 00:34:31,436 I called you, like, hours ago. 729 00:34:31,536 --> 00:34:34,439 Wow. I wish I had my camera. Ooh. 730 00:34:34,539 --> 00:34:36,241 These cookies look delicious. 731 00:34:36,341 --> 00:34:38,610 -May I? -[Jackie] Mm. 732 00:34:38,710 --> 00:34:41,146 My grandparents would be ashamed of me, Jackie. 733 00:34:41,246 --> 00:34:42,948 I’m breaking with Iranian custom, 734 00:34:43,047 --> 00:34:44,482 coming here empty-handed. 735 00:34:44,582 --> 00:34:46,351 Well, if you come bringing news of Bette Williams, 736 00:34:46,451 --> 00:34:47,785 you’re not empty-handed. 737 00:34:47,885 --> 00:34:49,020 We’re scouring the city, 738 00:34:49,120 --> 00:34:50,888 all her college haunts, and coming up empty. 739 00:34:50,988 --> 00:34:53,991 Yeah, keep looking. My hunch is, she’s not as far as she is near. 740 00:34:54,091 --> 00:34:55,593 What about the other thing? 741 00:34:56,394 --> 00:34:58,697 None of the Angiulo Brothers, the ones who are still alive, 742 00:34:58,797 --> 00:35:00,632 have escaped prison or been paroled. 743 00:35:00,732 --> 00:35:02,967 -I saw Donato. -In the dark, 744 00:35:03,067 --> 00:35:04,569 our eyes play tricks. 745 00:35:04,669 --> 00:35:06,671 Oh, suddenly, you’re an ophthalmologist? 746 00:35:06,771 --> 00:35:09,874 Listen, they must’ve sent one of their guys to shoot me. 747 00:35:09,974 --> 00:35:10,974 Let’s face the facts. 748 00:35:11,075 --> 00:35:13,411 I’m the reason that they’re in prison. 749 00:35:13,511 --> 00:35:16,947 Plus, Sicilians are revengeful people. 750 00:35:17,047 --> 00:35:18,649 I know. I’m married to one. 751 00:35:18,750 --> 00:35:20,585 [Milani] Jackie, you and I both know RICO 752 00:35:20,685 --> 00:35:22,153 put an end to the Mafia in Boston. 753 00:35:22,253 --> 00:35:23,888 -There’s no one left. -[Jackie] There’s got to be 754 00:35:23,988 --> 00:35:27,491 some punk somewhere that wants to bring the mob back. 755 00:35:27,591 --> 00:35:29,827 All right. I’ll ask around. 756 00:35:30,728 --> 00:35:32,697 -One more cookie for the road. -[Jackie] Yeah, yeah, yeah, 757 00:35:32,797 --> 00:35:34,932 -yeah, yeah, yeah. -Thank you. 758 00:35:35,032 --> 00:35:38,536 [exhales] 759 00:35:38,636 --> 00:35:41,506 [Xavier] I knew I recognized your face. 760 00:35:41,606 --> 00:35:43,074 You used to be on TV all the time. 761 00:35:43,174 --> 00:35:46,077 Acting like a big shot, talking about crimes you solved. 762 00:35:46,177 --> 00:35:47,878 Like that armored heist. 763 00:35:47,979 --> 00:35:49,348 Yeah, that’s me. 764 00:35:49,447 --> 00:35:52,183 You ought to shave that stupid mustache. 765 00:35:52,283 --> 00:35:54,719 Read your fucking magazine. 766 00:36:05,196 --> 00:36:07,198 Letitia. 767 00:36:07,999 --> 00:36:10,535 Beacon Hill is not the same without you, Jackie Rohr. 768 00:36:10,635 --> 00:36:12,570 Oh, well, maybe that’s a good thing. 769 00:36:12,670 --> 00:36:14,238 [Letitia chuckles] 770 00:36:14,338 --> 00:36:15,706 Oh. 771 00:36:15,806 --> 00:36:19,577 This room could do with a little white sage. 772 00:36:20,377 --> 00:36:21,412 Negative energy 773 00:36:21,512 --> 00:36:23,814 will bring you down, Jackie. 774 00:36:23,915 --> 00:36:25,551 I prefer you up. 775 00:36:26,383 --> 00:36:27,885 I’m here to make you feel better. 776 00:36:30,955 --> 00:36:33,991 [Jackie] Oh, you’re a regular Flo Nightingale. 777 00:36:34,092 --> 00:36:36,093 [Letitia chuckles] 778 00:36:36,994 --> 00:36:39,163 -[Jenny] Um... -Uh, Mrs. Dryden, 779 00:36:39,263 --> 00:36:42,400 this is my wife Jennifer. Jen, this is Mrs. Dryden. 780 00:36:42,500 --> 00:36:45,670 I have heard so much about you. 781 00:36:45,770 --> 00:36:48,772 Your husband brings you up all the time. 782 00:36:48,872 --> 00:36:51,842 Odd. Yeah, he-he never says a word about you. 783 00:36:51,942 --> 00:36:54,645 Mm. Fabulous having Jackie at our place. 784 00:36:54,746 --> 00:36:57,048 Jen, Mrs. Dryden was just leaving. 785 00:36:57,148 --> 00:36:58,149 [Letitia] Was I? 786 00:36:58,249 --> 00:37:01,185 Well, perhaps I have 787 00:37:01,285 --> 00:37:02,686 outstayed my welcome. 788 00:37:02,787 --> 00:37:04,956 [Jenny] No, no, no, no, hon. No, please, please. 789 00:37:05,055 --> 00:37:06,123 Make yourself at home. 790 00:37:06,223 --> 00:37:07,825 Yeah, I’m-I’m very happy to hear 791 00:37:07,925 --> 00:37:12,363 my husband’s been rendering such wonderful service. 792 00:37:12,463 --> 00:37:13,731 Yeah, with his badge, 793 00:37:13,831 --> 00:37:16,400 Jackie’s a good-for-nothing 794 00:37:16,501 --> 00:37:17,801 but with purpose. 795 00:37:17,901 --> 00:37:19,837 No, without that badge, wow, 796 00:37:19,937 --> 00:37:22,005 Jackie’s just good-for-nothing. 797 00:37:22,106 --> 00:37:25,876 Jen. Come on. Jennifer. 798 00:37:27,612 --> 00:37:29,013 [sighs] Secrets. 799 00:37:29,113 --> 00:37:31,682 You know, my whole family’s all about secrets. 800 00:37:31,782 --> 00:37:34,719 I mean, Benny falls off the wagon. 801 00:37:34,819 --> 00:37:36,121 -Oh. -She’s okay. 802 00:37:36,220 --> 00:37:38,722 But, you know, she doesn’t want Jackie to know. 803 00:37:38,823 --> 00:37:42,460 And then my ma, she shows up at the hospital 804 00:37:42,560 --> 00:37:45,096 and she tells me 805 00:37:45,195 --> 00:37:47,265 that I have a half brother. 806 00:37:47,365 --> 00:37:51,235 Yeah. Yeah, a whole other person that I didn’t even know existed. 807 00:37:51,336 --> 00:37:52,838 Oh, my God. 808 00:37:53,638 --> 00:37:55,373 Yeah, well... Fuck. You know what? 809 00:37:55,473 --> 00:37:57,041 I got secrets, too. 810 00:37:57,141 --> 00:37:58,509 Yeah. 811 00:37:59,677 --> 00:38:02,246 [chuckles] Oh. 812 00:38:02,346 --> 00:38:04,915 [exhales] Father Doyle? 813 00:38:07,351 --> 00:38:09,154 Uh, he kissed me. 814 00:38:09,954 --> 00:38:11,822 -What? -Yeah. I mean, I... 815 00:38:11,922 --> 00:38:13,090 I could never tell Jackie. 816 00:38:13,190 --> 00:38:15,793 I mean, he would freakin’ explode. 817 00:38:15,893 --> 00:38:19,196 You know, okay, forget I said anything about the kiss. 818 00:38:19,297 --> 00:38:21,867 Okay. Okay. 819 00:38:23,000 --> 00:38:25,469 [chuckles] 820 00:38:25,569 --> 00:38:28,539 Well, what about this half brother of yours? 821 00:38:28,639 --> 00:38:30,040 You gonna reach out to him? 822 00:38:30,140 --> 00:38:31,408 No. I don’t know. I mean, 823 00:38:31,509 --> 00:38:32,510 sometimes you go looking for ghosts, 824 00:38:32,610 --> 00:38:34,078 you end up finding demons. 825 00:38:34,178 --> 00:38:35,680 Having a brother’s nice. 826 00:38:35,780 --> 00:38:37,382 You know, I’ve got four. 827 00:38:37,482 --> 00:38:38,616 They’re a godsend. 828 00:38:38,716 --> 00:38:41,185 -Most of the time. [chuckles] -Well... 829 00:38:41,285 --> 00:38:44,155 Yeah, but I-I don’t know how I’d even find mine. 830 00:38:44,255 --> 00:38:45,923 Well, I’ll give you the name of the private eye 831 00:38:46,023 --> 00:38:48,158 I hired to trail Cabot when the son of a bitch 832 00:38:48,258 --> 00:38:50,360 started sleeping with his new bimbo secretary. 833 00:38:50,461 --> 00:38:53,064 [groans, chuckles] Thank God all that shit with Cabot’s 834 00:38:53,164 --> 00:38:57,201 behind you, ’cause, uh, I just met Letitia. 835 00:38:58,002 --> 00:39:00,905 Yeah, and she is everything that you said she was. 836 00:39:01,005 --> 00:39:02,707 And worse. 837 00:39:03,807 --> 00:39:05,576 I would bet the whole bank at Monte Carlo 838 00:39:05,676 --> 00:39:07,878 that Jackie’s doing her. 839 00:39:09,614 --> 00:39:11,416 Do what I did. 840 00:39:11,516 --> 00:39:13,551 Give back what you’re getting. 841 00:39:13,651 --> 00:39:16,587 What would make Jackie more jealous 842 00:39:16,687 --> 00:39:19,256 than you fucking the priest? 843 00:39:20,324 --> 00:39:22,059 -Oh, my God. Sue. -[laughs] 844 00:39:22,159 --> 00:39:24,495 [laughs] God. 845 00:39:24,595 --> 00:39:26,997 [Decourcy] Here, taste that. 846 00:39:27,098 --> 00:39:28,266 Taste that. 847 00:39:28,366 --> 00:39:29,634 [soft jazz playing] 848 00:39:29,733 --> 00:39:31,735 Nope. Go and get that. 849 00:39:31,836 --> 00:39:34,538 Why you playing? Get it. Get it. Hey, hey, taste it. 850 00:39:34,638 --> 00:39:38,075 -Mmm. [chuckles] -Yeah. How’s that jambalaya? 851 00:39:38,175 --> 00:39:39,142 How that taste? 852 00:39:39,243 --> 00:39:41,513 You put your foot in that jambalaya. 853 00:39:41,612 --> 00:39:44,115 Man, yeah! It’s my mom’s recipe. 854 00:39:44,215 --> 00:39:46,717 You know, it was one of the many great things 855 00:39:46,817 --> 00:39:49,520 that I found in the house after Pop passed. 856 00:39:49,620 --> 00:39:51,822 This meal was a staple in the family, 857 00:39:51,922 --> 00:39:55,192 but after she died, we just, like, we stopped eating it. 858 00:39:55,292 --> 00:39:57,128 And you made some for me? 859 00:39:57,228 --> 00:40:00,631 No. I made some jambalaya for us. 860 00:40:03,467 --> 00:40:05,368 Hey, you feeling good? 861 00:40:05,469 --> 00:40:07,004 Thanks to you. 862 00:40:07,104 --> 00:40:08,639 And Dr. Robinson. 863 00:40:08,739 --> 00:40:10,208 How’s therapy? 864 00:40:10,308 --> 00:40:14,078 [sighs] Too early to tell, but I’m getting there. 865 00:40:14,178 --> 00:40:15,679 All right. 866 00:40:16,547 --> 00:40:19,717 I’ve been thinking about the parallels in our lives. 867 00:40:19,817 --> 00:40:21,319 Your mom died when you were young. 868 00:40:21,419 --> 00:40:23,621 My dad died when I was about that same age. 869 00:40:23,720 --> 00:40:26,590 -Mm-hmm. -My mom says... 870 00:40:27,391 --> 00:40:28,826 ...our bond isn’t just in love 871 00:40:28,926 --> 00:40:31,362 but in sorrow and loss. 872 00:40:31,462 --> 00:40:32,630 [wine pouring] 873 00:40:32,730 --> 00:40:35,099 Regardless of the how or the why, 874 00:40:35,199 --> 00:40:38,135 I’m just grateful we’re together. 875 00:40:38,236 --> 00:40:40,105 Smooth operator. 876 00:40:40,204 --> 00:40:42,339 -Hey, hey. -You’re on a roll tonight. 877 00:40:42,439 --> 00:40:44,842 Hitting all the right notes. 878 00:40:46,177 --> 00:40:47,979 [Decourcy grunts] 879 00:40:48,079 --> 00:40:50,314 Have you been to the hospital to see Jackie? 880 00:40:50,414 --> 00:40:51,582 Nope. 881 00:40:51,682 --> 00:40:52,950 Don’t you think you should? 882 00:40:53,050 --> 00:40:54,218 Nope. 883 00:40:54,318 --> 00:40:56,019 Well, I think you should. 884 00:40:56,119 --> 00:40:58,522 He handed you the Sinclair Dryden case. 885 00:40:58,622 --> 00:41:00,691 You owe him an update. 886 00:41:01,525 --> 00:41:03,928 I mean, okay. 887 00:41:04,028 --> 00:41:05,596 And you should take him some flowers. 888 00:41:05,696 --> 00:41:07,965 -That, I refuse. -[chuckling] 889 00:41:08,065 --> 00:41:09,667 Hell no. 890 00:41:10,434 --> 00:41:13,871 -[soft thudding] -[Xavier breathing heavily] 891 00:41:20,177 --> 00:41:21,478 The fuck? 892 00:41:21,578 --> 00:41:24,148 Are you doing what I think you’re doing over there? 893 00:41:24,248 --> 00:41:26,117 This side of the room belongs to me, 894 00:41:26,217 --> 00:41:27,651 so mind your own fucking business. 895 00:41:27,751 --> 00:41:29,520 Jesus Christ, I would never beat off 896 00:41:29,620 --> 00:41:31,289 in earshot of a total stranger. 897 00:41:31,389 --> 00:41:33,224 But you would if someone you know is nearby? 898 00:41:33,324 --> 00:41:36,227 You know what? No wonder you got slapped around. 899 00:41:36,327 --> 00:41:39,396 You’re a bigger asshole than I am. 900 00:41:41,732 --> 00:41:43,200 [Xavier] So, what, straight guys 901 00:41:43,300 --> 00:41:45,269 are the only ones that get to be assholes? 902 00:41:45,369 --> 00:41:48,839 I have the right to be as much of a prick as anyone. 903 00:41:48,939 --> 00:41:50,841 Equal opportunity, baby. 904 00:41:50,941 --> 00:41:53,076 And look at me. I was out having fun 905 00:41:53,177 --> 00:41:55,412 with a couple friends. Two dildos from Charlestown 906 00:41:55,512 --> 00:41:56,980 drove by, calling us names. 907 00:41:57,081 --> 00:41:59,017 I gave them the finger. 908 00:41:59,116 --> 00:42:01,118 And here I am with two broken ribs and a concussion. 909 00:42:01,218 --> 00:42:03,487 Oh, I can hear the violins starting now. 910 00:42:03,588 --> 00:42:04,822 Back off, Bucky. 911 00:42:04,922 --> 00:42:06,624 I’m no crybaby. I’m proud of who I am, 912 00:42:06,724 --> 00:42:08,625 even if I am a dickhead. 913 00:42:08,725 --> 00:42:10,394 If you’re looking for a gay role model, 914 00:42:10,494 --> 00:42:11,428 call k.d. lang. 915 00:42:11,528 --> 00:42:12,796 Well, that still doesn’t justify 916 00:42:12,897 --> 00:42:14,031 you beating off where I can hear you. 917 00:42:14,131 --> 00:42:15,733 At least go in the fucking bathroom. 918 00:42:15,833 --> 00:42:17,401 Follow your own preaching. 919 00:42:17,501 --> 00:42:20,304 I saw you with the succubus that wasn’t your wife. 920 00:42:20,404 --> 00:42:22,540 What’s your sweet bride’s name? Jen? Jenna? Jennifer? 921 00:42:22,640 --> 00:42:25,977 Hey, you keep my wife’s name out of your filthy fucking mouth 922 00:42:26,077 --> 00:42:28,579 or I’m gonna beat your fairy ass all over again. 923 00:42:28,679 --> 00:42:30,781 Someone shot you, from what I hear, 924 00:42:30,881 --> 00:42:33,117 and you’re surrounded by hate on all sides. 925 00:42:33,217 --> 00:42:35,219 -[Jackie exhales] -I spy through my crystal ball 926 00:42:35,319 --> 00:42:37,721 one Jackie Rohr in the not so distant future. 927 00:42:37,821 --> 00:42:41,992 A drool-dripping, doddering old man in a flannel bathrobe 928 00:42:42,092 --> 00:42:45,762 with no wife, no daughter, no friends. 929 00:42:45,862 --> 00:42:48,299 Not even a stray dog. 930 00:42:51,269 --> 00:42:54,805 -[Jackie exhales] -[Xavier chuckles] 931 00:42:56,240 --> 00:42:59,476 -[soft thudding] -[Xavier breathing heavily] 932 00:43:06,551 --> 00:43:08,085 [Jenny] Benny left a lot of old clothes at the house. 933 00:43:08,185 --> 00:43:09,487 I should just bring ’em down, 934 00:43:09,586 --> 00:43:10,954 -put ’em to good use, right? -[Sue] Good idea. 935 00:43:11,055 --> 00:43:12,823 [Jenny] [whispers] So cute. 936 00:43:12,923 --> 00:43:15,192 Okay, bye. 937 00:43:15,993 --> 00:43:19,230 -Need a hand? -Sure. Yeah. 938 00:43:19,330 --> 00:43:21,832 I-I just want to apologize for the other day. 939 00:43:21,932 --> 00:43:23,834 Grabbing you like that without permission 940 00:43:23,935 --> 00:43:25,636 and kissing you. 941 00:43:25,736 --> 00:43:26,904 I’m terribly sorry. 942 00:43:27,004 --> 00:43:29,039 No guilt. Please. 943 00:43:29,139 --> 00:43:30,807 I mean, you were being spontaneous. 944 00:43:30,907 --> 00:43:32,109 [both chuckle softly] 945 00:43:32,209 --> 00:43:35,512 And me? I wish I was more that way. 946 00:43:41,585 --> 00:43:43,854 So, uh, you know, how you been otherwise? 947 00:43:43,954 --> 00:43:45,489 I mean, looks like you’re starting 948 00:43:45,589 --> 00:43:46,858 to heal a bit from that fall. 949 00:43:46,957 --> 00:43:49,793 Yeah, yeah. A wee bit, yeah. 950 00:43:50,594 --> 00:43:52,663 I heard your husband was shot. 951 00:43:52,763 --> 00:43:55,466 Are you, uh... are you worried? 952 00:43:55,566 --> 00:43:57,435 Oh, h-he’ll be fine. 953 00:43:57,535 --> 00:44:00,204 Yeah, but between Benny being off at college 954 00:44:00,304 --> 00:44:02,540 and Jackie being laid up, I’m, uh, 955 00:44:02,640 --> 00:44:04,109 a bit at a loss. 956 00:44:04,208 --> 00:44:08,579 Well, as you know, I’m always here for a chat. 957 00:44:08,679 --> 00:44:10,881 A chat would be nice. 958 00:44:12,649 --> 00:44:15,152 Hey, maybe I could cook for you. 959 00:44:16,286 --> 00:44:19,023 Are you asking me over for dinner? 960 00:44:20,157 --> 00:44:21,592 -Yeah. -[Diarmuid chuckles] 961 00:44:21,692 --> 00:44:25,296 Yeah, I guess that’s, uh, that’s what I’m doing. 962 00:44:25,396 --> 00:44:27,865 [chuckles] Well, I’d be delighted. 963 00:44:27,965 --> 00:44:30,167 Uh, but I-I wouldn’t feel comfortable 964 00:44:30,267 --> 00:44:32,802 anywhere near your house. We could eat out. 965 00:44:33,603 --> 00:44:36,039 Yeah, of course not. [chuckles] Eating out. 966 00:44:36,139 --> 00:44:38,441 That-That’d be nice. You know, get out of the kitchen 967 00:44:38,542 --> 00:44:40,411 for a change. 968 00:44:41,244 --> 00:44:44,214 All right. Done deal. 969 00:44:44,314 --> 00:44:46,050 We’re on. 970 00:45:01,632 --> 00:45:03,100 [footsteps approaching] 971 00:45:04,201 --> 00:45:06,670 You’ve left me in the dust. 972 00:45:06,770 --> 00:45:08,639 Working with Decourcy? 973 00:45:08,739 --> 00:45:10,674 I go where I’m needed. 974 00:45:10,774 --> 00:45:11,875 What’s he working on? 975 00:45:11,976 --> 00:45:13,811 Remember what Kimberly Foster said 976 00:45:13,911 --> 00:45:15,145 about the sin of betrayal? 977 00:45:15,245 --> 00:45:18,182 Well, for me, loyalty and discretion 978 00:45:18,282 --> 00:45:20,284 are key to a professional relationship. 979 00:45:20,384 --> 00:45:23,353 -You’re not going to tell me. -I’m only a lowly cop, Blair. 980 00:45:23,453 --> 00:45:26,256 Not really a part of your grand scheme of things. 981 00:45:30,127 --> 00:45:32,296 So, Zorba, what happened to the bum chum? 982 00:45:32,396 --> 00:45:34,098 Mr. Brackin asked to change rooms. 983 00:45:34,198 --> 00:45:36,434 -Can’t imagine why. -Well, yeah. 984 00:45:36,533 --> 00:45:39,102 Well, now I got the whole fucking place to myself, 985 00:45:39,203 --> 00:45:41,972 so good fucking riddance, right? [chuckles] 986 00:45:42,772 --> 00:45:44,975 [exhales] 987 00:45:48,311 --> 00:45:49,946 Geez. 988 00:45:50,047 --> 00:45:51,715 What’d you do to the orderly? 989 00:45:51,815 --> 00:45:53,150 [Jackie] Decourcy, is it me? 990 00:45:53,250 --> 00:45:55,352 Are people just more sensitive these days? 991 00:45:55,452 --> 00:45:56,920 [Decourcy] Oh, it’s you. 992 00:45:57,020 --> 00:45:58,989 All the way, Jackie. Uh, without a doubt. 993 00:45:59,089 --> 00:46:00,757 Hey, you know, it’s been like a revolving door 994 00:46:00,858 --> 00:46:03,360 of friends and family and business acquaintances, 995 00:46:03,460 --> 00:46:05,662 so, so, what category do you fall into? 996 00:46:05,762 --> 00:46:08,065 Well, I’d like to think whenever you’re involved, 997 00:46:08,165 --> 00:46:10,534 I don’t fall into any category. 998 00:46:10,634 --> 00:46:12,670 So, Angela Hicks. 999 00:46:12,770 --> 00:46:13,938 She’s not talking. 1000 00:46:14,038 --> 00:46:15,639 Too much to lose. I don’t blame her. 1001 00:46:15,739 --> 00:46:17,040 Lucy Chan, she’s off the grid. 1002 00:46:17,140 --> 00:46:18,541 Has your, uh... 1003 00:46:18,642 --> 00:46:20,978 your guy in the FBI, did he ever find Bette Williams? 1004 00:46:21,078 --> 00:46:22,480 Not yet, no. 1005 00:46:22,580 --> 00:46:24,882 All right. Then Irina Zhevakin is our last chance 1006 00:46:24,982 --> 00:46:26,349 to bring Dryden to heel. 1007 00:46:26,449 --> 00:46:27,984 I’ll let you know how that goes. 1008 00:46:28,085 --> 00:46:29,454 Yeah, well, 1009 00:46:29,553 --> 00:46:31,955 I’m stuck in this shithole for the time being, 1010 00:46:32,055 --> 00:46:33,390 so... 1011 00:46:34,158 --> 00:46:36,293 Is there any way that Sinclair Dryden would know 1012 00:46:36,393 --> 00:46:38,128 that you’re secretly investigating him? 1013 00:46:38,228 --> 00:46:40,964 Letitia knows, so she might’ve said. 1014 00:46:41,064 --> 00:46:42,599 Shit. 1015 00:46:42,699 --> 00:46:44,468 Do you think he had anything to do with you getting shot? 1016 00:46:44,568 --> 00:46:47,237 No. No, no, no. That was... that was the Angiulo Brothers. 1017 00:46:47,338 --> 00:46:50,074 -They set me up. -How can you be so sure? 1018 00:46:50,174 --> 00:46:51,742 I could smell the garlic. [chuckles] 1019 00:46:51,841 --> 00:46:53,376 Fuck. 1020 00:46:53,476 --> 00:46:56,546 Hey, you know, a lot of famous people have died 1021 00:46:56,647 --> 00:46:58,448 in the fucking hospital. 1022 00:46:58,548 --> 00:47:02,252 Jim Henson, Fred Astaire, Geronimo. 1023 00:47:02,352 --> 00:47:04,655 Your old man, he had the right idea, 1024 00:47:04,755 --> 00:47:08,792 slipping off into the next world from the comfort of his own bed. 1025 00:47:08,892 --> 00:47:10,594 Yeah. 1026 00:47:10,695 --> 00:47:12,196 Like, uh... 1027 00:47:12,295 --> 00:47:13,630 like Louis Armstrong. 1028 00:47:13,730 --> 00:47:16,166 Louis Armstrong. Sure. 1029 00:47:16,266 --> 00:47:17,835 Yeah, he, um... 1030 00:47:17,935 --> 00:47:19,370 So, my father, 1031 00:47:19,470 --> 00:47:22,006 he would drive us past Satchmo’s house in Corona, Queens. 1032 00:47:22,105 --> 00:47:25,342 He-He’d take my brother and me to what I still think ranks 1033 00:47:25,442 --> 00:47:29,145 as the best Italian ice in all five boroughs, right? 1034 00:47:29,246 --> 00:47:31,148 I could never understand how a guy 1035 00:47:31,248 --> 00:47:33,417 as famous as Louis Armstrong would, 1036 00:47:33,517 --> 00:47:35,686 you know, live in such a modest pad. 1037 00:47:35,786 --> 00:47:38,789 He and his wife Lucille, they never had kids, you know? 1038 00:47:38,889 --> 00:47:40,357 But, uh... 1039 00:47:40,457 --> 00:47:41,858 I don’t know, they still managed 1040 00:47:41,959 --> 00:47:43,594 to make that little house a haven. 1041 00:47:43,694 --> 00:47:45,429 Mm. 1042 00:47:46,196 --> 00:47:48,098 She was his family. 1043 00:47:48,965 --> 00:47:51,001 So I guess, I don’t know... 1044 00:47:51,101 --> 00:47:54,237 I guess two is all being a family takes. 1045 00:47:54,337 --> 00:47:56,440 Maybe even one. 1046 00:48:00,744 --> 00:48:02,779 [gulls crying] 1047 00:48:05,716 --> 00:48:07,551 Irina. Hi. 1048 00:48:08,451 --> 00:48:10,854 I’m A.D.A. Decourcy Ward. 1049 00:48:10,954 --> 00:48:13,023 I, uh, see you like running. 1050 00:48:13,124 --> 00:48:14,825 Irina, uh, look, 1051 00:48:14,925 --> 00:48:16,193 I know you’re frightened 1052 00:48:16,293 --> 00:48:17,227 and you’re dealing with a lot of pressures. 1053 00:48:17,327 --> 00:48:18,562 But with you as a witness, 1054 00:48:18,662 --> 00:48:20,765 we can build a solid case against Dryden. 1055 00:48:20,864 --> 00:48:23,333 Even if I wanted to testify, which I don’t, 1056 00:48:23,433 --> 00:48:25,402 which part of "they will hurt me" don’t you understand? 1057 00:48:25,502 --> 00:48:27,438 Did Sinclair threaten you? 1058 00:48:27,538 --> 00:48:29,206 No. A policeman threatened me. 1059 00:48:29,306 --> 00:48:31,342 Which policeman? 1060 00:48:31,441 --> 00:48:33,576 I don’t think he said his name. [sniffles] 1061 00:48:33,677 --> 00:48:35,278 When was this? 1062 00:48:35,378 --> 00:48:38,147 [sighs] Last April. 1063 00:48:38,248 --> 00:48:41,151 He cornered me in front of Mary Chung Restaurant 1064 00:48:41,251 --> 00:48:42,453 on a Thursday night. 1065 00:48:42,553 --> 00:48:45,222 If-if you can say this in a courtroom, 1066 00:48:45,322 --> 00:48:47,191 I promise you 24-hour protection. 1067 00:48:47,291 --> 00:48:50,394 [chuckles] Protected from Boston Police 1068 00:48:50,493 --> 00:48:52,529 by the Boston Police? 1069 00:48:52,630 --> 00:48:54,165 I’ll be a dead woman by midnight. 1070 00:48:54,264 --> 00:48:57,367 No. No. Not with a cop that I trust. 1071 00:48:57,468 --> 00:48:59,670 [inhales deeply, sighs] 1072 00:48:59,769 --> 00:49:01,838 Look, e-even a psychiatrist will tell you 1073 00:49:01,938 --> 00:49:03,106 that confronting your abuser 1074 00:49:03,207 --> 00:49:05,275 will start your road to recovery. 1075 00:49:06,509 --> 00:49:08,345 Freud and Jung were idiots. 1076 00:49:10,613 --> 00:49:13,283 All right, then. How about this? 1077 00:49:13,384 --> 00:49:15,719 There’s joy in revenge. 1078 00:49:15,819 --> 00:49:18,121 [chuckles softly] 1079 00:49:18,221 --> 00:49:20,590 Spoken like a true Russian. 1080 00:49:20,691 --> 00:49:22,793 My babushka always used to say... 1081 00:49:22,893 --> 00:49:24,795 [speaks Russian] 1082 00:49:24,895 --> 00:49:25,829 Revenge is sweet. 1083 00:49:25,929 --> 00:49:27,064 Like ice cream. 1084 00:49:27,164 --> 00:49:28,599 Hmm. 1085 00:49:28,699 --> 00:49:30,701 [gulls crying] 1086 00:49:31,702 --> 00:49:35,139 [inhales, sighs] 1087 00:49:38,875 --> 00:49:40,877 [dialing] 1088 00:49:45,081 --> 00:49:46,650 [exhales] 1089 00:49:50,186 --> 00:49:52,389 [phone ringing] 1090 00:50:02,132 --> 00:50:04,368 [phone continues ringing] 1091 00:50:07,337 --> 00:50:09,606 Come on, Jen. Pick up the fucking phone. 1092 00:50:09,706 --> 00:50:10,774 Come on. 1093 00:50:10,875 --> 00:50:13,110 [inhales deeply] 1094 00:50:13,210 --> 00:50:14,644 [exhales sharply] 1095 00:50:25,889 --> 00:50:27,591 [phone rings] 1096 00:50:27,691 --> 00:50:29,293 [clears throat] Hello? 1097 00:50:29,393 --> 00:50:30,427 Bendrops. 1098 00:50:30,527 --> 00:50:32,461 Hiya, Dad. How you feeling? 1099 00:50:32,562 --> 00:50:34,865 Oh, like a million tax-free bucks. 1100 00:50:34,965 --> 00:50:37,434 Dr. Boyd says I’m gonna get out of here in the morning. 1101 00:50:37,534 --> 00:50:39,602 -[grunts] -That’s great. 1102 00:50:39,702 --> 00:50:41,804 Hey. You heard from your ma? 1103 00:50:41,905 --> 00:50:44,674 No, not since I left Boston. Why? 1104 00:50:44,774 --> 00:50:46,977 Ah, no reason. Just asking. 1105 00:50:47,077 --> 00:50:49,379 You two get in another fight? 1106 00:50:49,479 --> 00:50:51,414 Sorta. Yeah. 1107 00:50:51,514 --> 00:50:53,884 About what? 1108 00:50:56,887 --> 00:50:58,055 [inhales deeply] 1109 00:50:58,154 --> 00:50:59,922 My ex-roommate. 1110 00:51:00,023 --> 00:51:01,125 Ex? 1111 00:51:01,225 --> 00:51:03,327 What happened to Xavier? 1112 00:51:03,427 --> 00:51:05,930 [grunts] Same thing happens to all of us. 1113 00:51:06,029 --> 00:51:07,464 He was here 1114 00:51:07,564 --> 00:51:09,466 and now he’s gone. 1115 00:51:11,468 --> 00:51:13,770 Well, you know how, like, uh... 1116 00:51:13,871 --> 00:51:16,540 when an asshole says something, you know, 1117 00:51:16,639 --> 00:51:17,907 you just kind of ignore him? 1118 00:51:18,008 --> 00:51:19,543 ’Cause he’s an asshole. 1119 00:51:19,642 --> 00:51:23,045 But if you ignore what he is 1120 00:51:23,146 --> 00:51:26,317 and just think about what he said, it just... 1121 00:51:26,416 --> 00:51:28,218 makes you... [sighs] 1122 00:51:28,319 --> 00:51:30,020 think, you know? 1123 00:51:30,120 --> 00:51:32,590 Yeah, Jackie and me, we used to eat out all the time, you know? 1124 00:51:32,689 --> 00:51:34,457 Before Benny. Then, when Benny was little, 1125 00:51:34,557 --> 00:51:36,259 you know, Ma would babysit. 1126 00:51:36,360 --> 00:51:38,028 But, uh, you know, 1127 00:51:38,127 --> 00:51:39,696 whenever Jackie and I would go out to eat, 1128 00:51:39,796 --> 00:51:41,265 the food was never as good as what you make at home 1129 00:51:41,365 --> 00:51:42,832 and it was so expensive, too. 1130 00:51:42,932 --> 00:51:45,302 You really want to talk about your husband tonight? 1131 00:51:45,402 --> 00:51:46,669 -[chuckles] -Over dinner with me? 1132 00:51:46,769 --> 00:51:47,903 -[chuckles] -I’m... 1133 00:51:48,004 --> 00:51:49,973 God, I’m not very good with small talk. 1134 00:51:50,073 --> 00:51:52,209 -[chuckles] -Oh, well, there she goes. 1135 00:51:52,309 --> 00:51:54,211 -What? -Belittling yourself. 1136 00:51:54,311 --> 00:51:56,246 Jenny Rohr’s fallback position. 1137 00:51:56,346 --> 00:51:58,248 Yeah, I... [chuckles softly] 1138 00:51:58,348 --> 00:52:00,450 I guess I just, uh... 1139 00:52:00,551 --> 00:52:03,053 I feel a little guilty. 1140 00:52:03,153 --> 00:52:05,989 Good old guilt, huh? 1141 00:52:08,492 --> 00:52:09,894 When I, uh... 1142 00:52:09,993 --> 00:52:12,862 when I was a boy growing up in Belfast, uh... 1143 00:52:12,962 --> 00:52:16,299 I was taught to believe certain things about God and sin 1144 00:52:16,400 --> 00:52:18,135 and sex and... 1145 00:52:18,235 --> 00:52:19,737 And I followed all the rules. 1146 00:52:19,837 --> 00:52:21,138 Religiously? 1147 00:52:21,238 --> 00:52:22,172 Yes. 1148 00:52:22,272 --> 00:52:23,506 [chuckles] 1149 00:52:23,606 --> 00:52:26,076 But, uh, when I left Belfast 1150 00:52:26,176 --> 00:52:27,778 -to attend university... -Mm-hmm. 1151 00:52:27,878 --> 00:52:31,782 ...I encountered a much wider world than I’d ever imagined. 1152 00:52:32,549 --> 00:52:34,151 There were temptations everywhere. 1153 00:52:34,251 --> 00:52:36,554 And in the years since, 1154 00:52:36,653 --> 00:52:39,389 my desires have only grown. 1155 00:52:40,157 --> 00:52:41,559 [exhales] I don’t know. 1156 00:52:41,658 --> 00:52:44,394 Maybe this, this need to live a full life 1157 00:52:44,494 --> 00:52:47,531 is just taking me down the road to hell. 1158 00:52:48,331 --> 00:52:50,901 Or maybe up to paradise. 1159 00:52:52,102 --> 00:52:53,403 [stammers] 1160 00:52:53,503 --> 00:52:56,506 Being under anesthesia, it’s... [chuckles] 1161 00:52:56,606 --> 00:52:58,741 You-you don’t know if you’ve been under, like, 1162 00:52:58,841 --> 00:53:00,276 five minutes or five years. 1163 00:53:00,377 --> 00:53:02,045 It’s like you’re... 1164 00:53:04,113 --> 00:53:05,415 It’s like you’re dead, you know? 1165 00:53:05,515 --> 00:53:08,284 And, uh, then you wake up 1166 00:53:08,385 --> 00:53:10,420 and you’re blurry 1167 00:53:10,520 --> 00:53:13,090 and... [stammers] 1168 00:53:13,190 --> 00:53:14,658 then you’re clear. 1169 00:53:15,425 --> 00:53:17,427 A-And... 1170 00:53:17,527 --> 00:53:20,397 you know, just makes you... 1171 00:53:21,864 --> 00:53:24,401 ...appreciate what you got. 1172 00:53:26,002 --> 00:53:27,737 You know? 1173 00:53:29,405 --> 00:53:30,974 [scoffs] Aw. 1174 00:53:31,074 --> 00:53:34,077 Sure you got better things to do than listen to me ramble on. 1175 00:53:34,177 --> 00:53:36,713 Yeah. All right, sweetheart. 1176 00:53:36,813 --> 00:53:38,147 [exhales] 1177 00:53:38,248 --> 00:53:40,184 Good night. Sleep tight. 1178 00:53:40,284 --> 00:53:41,485 You, too, Dad. 1179 00:53:41,584 --> 00:53:43,486 I love you. 1180 00:53:43,587 --> 00:53:45,022 [woman] [over P.A.] Dr. Wade. 1181 00:53:45,121 --> 00:53:47,390 Dr. Jacqueline Wade to the ER, please. 1182 00:53:47,490 --> 00:53:49,426 [dialing] 1183 00:53:59,403 --> 00:54:02,473 You’re a remarkable woman, Jenny. 1184 00:54:02,572 --> 00:54:05,875 You move through this world without pretense. 1185 00:54:05,976 --> 00:54:07,411 But sadly we don’t live in a world 1186 00:54:07,510 --> 00:54:09,546 that values a genuine heart. 1187 00:54:09,646 --> 00:54:11,881 Is that all you think about me? 1188 00:54:11,981 --> 00:54:14,651 You know, that I’m... unpretentious? 1189 00:54:16,486 --> 00:54:18,555 I think a lot of things about you. 1190 00:54:19,456 --> 00:54:21,658 But ultimately I don’t matter. 1191 00:54:21,758 --> 00:54:22,993 What do you think of you? 1192 00:54:24,194 --> 00:54:26,230 Uh... [chuckles] 1193 00:54:26,329 --> 00:54:27,830 Um... 1194 00:54:27,930 --> 00:54:29,198 I don’t know. I guess, you know, 1195 00:54:29,298 --> 00:54:32,034 so many things have gone wrong in my life. 1196 00:54:32,135 --> 00:54:33,837 I, uh... 1197 00:54:33,937 --> 00:54:37,007 I don’t really think I’m worth loving. 1198 00:54:37,107 --> 00:54:38,441 You’re wrong. 1199 00:54:38,541 --> 00:54:39,710 -You are. -[chuckles] 1200 00:54:39,810 --> 00:54:42,245 You are. You are worth loving. 1201 00:54:42,345 --> 00:54:43,480 Darling Jenny. 1202 00:54:43,580 --> 00:54:44,547 [match strikes] 1203 00:54:44,648 --> 00:54:47,917 [soft piano music playing] 1204 00:54:48,017 --> 00:54:50,020 ♪♪♪♪♪♪ 1205 00:54:51,788 --> 00:54:53,690 You know, last time you kissed me. 1206 00:54:55,492 --> 00:54:57,828 This time I want to kiss you. 1207 00:54:57,927 --> 00:54:59,462 ♪♪ "Try a Little Tenderness" by Otis Redding ♪♪ 1208 00:54:59,563 --> 00:55:01,431 Are you sure? 1209 00:55:01,531 --> 00:55:02,565 ♪♪♪♪♪♪ 1210 00:55:02,666 --> 00:55:06,037 ♪♪ You won’t regret it, no, no ♪ 1211 00:55:06,970 --> 00:55:09,405 ♪♪ Young girls, they don’t forget it ♪♪ 1212 00:55:09,506 --> 00:55:11,541 ♪♪ Love ♪♪ 1213 00:55:11,641 --> 00:55:13,709 ♪♪ Is their whole ♪♪ 1214 00:55:13,810 --> 00:55:16,146 ♪♪ Happiness ♪♪ 1215 00:55:16,246 --> 00:55:18,014 ♪♪ Yeah ♪♪ 1216 00:55:20,617 --> 00:55:24,554 ♪♪ But it’s all so easy ♪♪ 1217 00:55:24,654 --> 00:55:27,123 ♪♪ All you got to do is try 1218 00:55:27,223 --> 00:55:29,091 ♪♪ Try a little ♪♪ 1219 00:55:29,192 --> 00:55:30,660 ♪♪ Tenderness ♪♪ 1220 00:55:30,760 --> 00:55:32,029 ♪♪ Yeah ♪♪ 1221 00:55:32,129 --> 00:55:34,965 ♪♪ All you got to do is, man 1222 00:55:35,065 --> 00:55:37,468 ♪♪ Hold her where you want her ♪ 1223 00:55:37,568 --> 00:55:40,370 ♪♪ Squeeze her, don’t tease her 1224 00:55:40,470 --> 00:55:42,439 ♪♪ Never leave her ♪♪ 1225 00:55:42,539 --> 00:55:44,842 ♪♪ Get to her, try, try ♪♪ 1226 00:55:44,942 --> 00:55:47,577 ♪♪ Just try a little tenderness 1227 00:55:47,677 --> 00:55:48,979 ♪♪ Yeah, yeah, yeah ♪♪ 1228 00:55:49,079 --> 00:55:51,682 ♪♪ You got to rub her gentle, man ♪♪ 1229 00:55:51,782 --> 00:55:53,751 ♪♪ All you got to do, don’t got 1230 00:55:53,850 --> 00:55:55,685 ♪♪ Don’t bruise her, no, no 1231 00:55:55,786 --> 00:55:57,955 ♪♪ You got to love her, tease her ♪♪ 1232 00:55:58,054 --> 00:55:59,890 ♪♪ Don’t squeeze her ♪♪ 1233 00:55:59,990 --> 00:56:02,292 ♪♪ Got to try, na-na-na ♪♪ 1234 00:56:02,392 --> 00:56:05,495 ♪♪ Try, try a little tenderness 1235 00:56:05,595 --> 00:56:07,464 ♪♪ Yeah, yeah ♪♪ 1236 00:56:07,564 --> 00:56:10,501 ♪♪ All you got to do is, man 1237 00:56:10,601 --> 00:56:12,870 ♪♪ Hold her where you want her ♪ 1238 00:56:12,970 --> 00:56:15,939 ♪♪ Squeeze her, don’t tease her 1239 00:56:16,039 --> 00:56:17,941 ♪♪ Never leave her ♪♪ 1240 00:56:18,041 --> 00:56:20,677 ♪♪ Get to her, try, try ♪♪ 1241 00:56:20,777 --> 00:56:22,979 ♪♪ Just try a little tenderness 1242 00:56:23,079 --> 00:56:24,615 ♪♪ Yeah, yeah, yeah ♪♪ 1243 00:56:24,715 --> 00:56:27,384 ♪♪ You got to rub her gently 1244 00:56:27,484 --> 00:56:29,420 ♪♪ All you got to do, don’t got 1245 00:56:29,519 --> 00:56:31,053 ♪♪ Don’t bruise her, no, no 1246 00:56:31,154 --> 00:56:33,657 ♪♪ You got to love her, tease her ♪♪ 1247 00:56:33,756 --> 00:56:35,459 ♪♪ Don’t squeeze her ♪♪ 1248 00:56:35,559 --> 00:56:37,794 ♪♪ Got to try, na-na-na ♪♪ 1249 00:56:37,894 --> 00:56:40,997 ♪♪ Try, try a little tenderness ♪♪ 1250 00:56:41,097 --> 00:56:43,000 ♪♪ Yeah, watch her groove ♪ 1251 00:56:43,100 --> 00:56:45,001 ♪♪ You got to know what to do 85085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.