Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:09,000
Subscribe here guys:
www.youtube.com/c/thelegender
2
00:00:41,834 --> 00:00:43,877
Oh, great and mighty Rapu...
3
00:00:44,503 --> 00:00:47,965
we pray to you for water
and sustenance.
4
00:00:49,508 --> 00:00:53,512
I pray to you, not for me,
but for my daughter.
5
00:01:30,799 --> 00:01:32,301
I'm tired.
6
00:02:12,257 --> 00:02:15,552
You have suffered.
7
00:02:16,345 --> 00:02:18,222
Come to me.
8
00:02:19,389 --> 00:02:21,391
Come to me.
9
00:02:26,772 --> 00:02:29,149
You have suffered.
10
00:02:33,529 --> 00:02:35,322
Come to me.
11
00:02:45,791 --> 00:02:48,836
You have suffered.
12
00:03:30,752 --> 00:03:32,212
What do we have here?
13
00:03:34,756 --> 00:03:35,757
Look at it.
14
00:03:35,924 --> 00:03:37,676
It's gobbling up all my fruit.
15
00:03:41,054 --> 00:03:42,472
Rapu.
16
00:03:46,185 --> 00:03:47,269
Bringer of Light.
17
00:03:47,436 --> 00:03:48,687
Oh, it's one of mine.
18
00:03:50,689 --> 00:03:53,525
I am Gorr,
the last of your disciples.
19
00:03:53,692 --> 00:03:56,612
We have lost
everything, my lord.
20
00:03:56,778 --> 00:03:58,405
The land is dry.
21
00:03:58,572 --> 00:04:00,741
All life is lost.
22
00:04:00,908 --> 00:04:03,130
But our faith in
you never wavered
23
00:04:03,131 --> 00:04:05,162
and now we await the promise...
24
00:04:06,705 --> 00:04:08,707
of the eternal reward.
25
00:04:09,458 --> 00:04:11,126
Is this why you celebrate?
26
00:04:13,462 --> 00:04:15,506
He thinks there's
an eternal reward.
27
00:04:19,801 --> 00:04:21,512
No. No, sorry.
28
00:04:21,678 --> 00:04:23,889
There's no eternal
reward for you, dog!
29
00:04:25,390 --> 00:04:28,352
What we're
celebrating is a fresh kill.
30
00:04:28,977 --> 00:04:31,563
We just vanquished
the holder of the Necrosword...
31
00:04:31,730 --> 00:04:33,148
-You have suffered.
-...before he could harm...
32
00:04:33,315 --> 00:04:34,659
any other gods with
that cursed blade.
33
00:04:34,660 --> 00:04:35,567
If it's revenge you seek.
34
00:04:35,734 --> 00:04:38,111
He threatened to
end my entire empire.
35
00:04:38,654 --> 00:04:40,239
But, my lord...
36
00:04:40,906 --> 00:04:43,325
your empire has already ended.
37
00:04:44,284 --> 00:04:45,827
There's no one
left to worship you.
38
00:04:45,994 --> 00:04:48,413
There'll be more
followers to replace you.
39
00:04:48,580 --> 00:04:49,831
There always are.
40
00:04:50,332 --> 00:04:51,750
We have suffered...
41
00:04:53,210 --> 00:04:55,087
and we have starved.
42
00:04:57,923 --> 00:04:59,883
My daughter died...
43
00:05:01,927 --> 00:05:03,762
-in your name.
-And well you should.
44
00:05:03,929 --> 00:05:06,890
Suffering for your gods is your
only purpose.
45
00:05:07,724 --> 00:05:09,268
There's nothing
for you after death.
46
00:05:09,768 --> 00:05:10,811
Except death.
47
00:05:12,938 --> 00:05:14,273
You are no god.
48
00:05:21,029 --> 00:05:22,531
I renounce you.
49
00:05:29,705 --> 00:05:32,749
Now your meaningless life
finally does have a purpose.
50
00:05:34,168 --> 00:05:36,378
To sacrifice yourself to me.
51
00:05:39,047 --> 00:05:41,884
If it's revenge you seek...
52
00:05:42,259 --> 00:05:44,094
...kill all the gods.
53
00:05:44,595 --> 00:05:46,096
Go to Eternity.
54
00:05:46,263 --> 00:05:49,224
If it's revenge you seek...
55
00:05:51,018 --> 00:05:52,394
summon the Bifrost.
56
00:05:52,561 --> 00:05:53,770
Go to Eternity.
57
00:05:53,937 --> 00:05:56,940
-Kill all the gods.
-Summon the Bifrost.
58
00:05:57,107 --> 00:05:58,233
Go to Eternity.
59
00:05:58,400 --> 00:06:01,612
Kill all the gods. Kill all
the gods. Kill all the gods.
60
00:06:15,167 --> 00:06:16,793
The sword chose you.
61
00:06:17,628 --> 00:06:19,588
You are now cursed!
62
00:06:19,755 --> 00:06:20,839
Funny.
63
00:06:21,006 --> 00:06:23,091
It doesn't feel like a curse.
64
00:06:26,762 --> 00:06:28,347
Feels like a promise.
65
00:06:30,057 --> 00:06:31,433
So, this is my vow.
66
00:06:34,686 --> 00:06:36,522
All gods will die.
67
00:07:21,942 --> 00:07:24,319
Come, come, gather round.
68
00:07:24,486 --> 00:07:27,698
And listen to the legend of the
Space Viking.
69
00:07:27,865 --> 00:07:33,495
AKA the God of Thunder.
AKA Thor Odinson.
70
00:07:40,210 --> 00:07:42,212
Raised in the way
of the warrior...
71
00:07:42,379 --> 00:07:44,798
Thor was taught
to help win battles...
72
00:07:44,965 --> 00:07:48,343
fighting the good fight
for those who can't fight good.
73
00:07:50,804 --> 00:07:54,433
He grew and he grew and he grew.
74
00:07:55,225 --> 00:07:57,352
He was sensitive, like a smile.
75
00:07:57,519 --> 00:08:00,731
And his loving nature
did not discriminate.
76
00:08:00,898 --> 00:08:03,901
He once loved a
swashbuckling Passionista.
77
00:08:04,067 --> 00:08:06,904
Another time, he
loved a Wolf Woman...
78
00:08:07,070 --> 00:08:08,655
on a Woman Wolf.
79
00:08:10,616 --> 00:08:15,287
But Thor's one true love was an
Earth woman named Jane Fonda.
80
00:08:15,454 --> 00:08:17,831
Wait. No. Jane Foster.
81
00:08:18,207 --> 00:08:21,460
But sadly, in the
battle for love, Thor lost.
82
00:08:23,462 --> 00:08:26,423
In fact, he lost a lot of people
in those days.
83
00:08:26,590 --> 00:08:27,716
His mum.
84
00:08:27,883 --> 00:08:29,092
His dad.
85
00:08:29,551 --> 00:08:30,427
And that guy.
86
00:08:30,594 --> 00:08:31,678
And that guy.
87
00:08:31,845 --> 00:08:32,971
And whoever that is.
88
00:08:33,138 --> 00:08:34,264
And Heimdall.
89
00:08:34,431 --> 00:08:35,307
And his brother.
90
00:08:36,265 --> 00:08:37,851
And his brother, again.
91
00:08:38,018 --> 00:08:39,061
And again.
92
00:08:41,104 --> 00:08:43,315
Poor Thor had to
watch his planet explode.
93
00:08:43,941 --> 00:08:46,235
And then he said,
"What have I done?"
94
00:08:46,944 --> 00:08:50,239
It seemed that everything
and everyone he loved, he lost.
95
00:08:50,405 --> 00:08:53,283
And so he hid his heart
behind a big, fleshy bod...
96
00:08:53,450 --> 00:08:55,911
so it could never
be broken again.
97
00:08:56,411 --> 00:08:58,259
But just because
he was done loving,
98
00:08:58,260 --> 00:08:59,957
didn't mean he
was done fighting.
99
00:09:00,874 --> 00:09:03,710
He teamed up with the
Guardians of the Galaxy...
100
00:09:03,877 --> 00:09:06,296
and set off on some classic
Thor adventures.
101
00:09:06,922 --> 00:09:08,340
He got in shape.
102
00:09:08,507 --> 00:09:10,300
Putting in the hard yards.
103
00:09:10,467 --> 00:09:14,471
Turning pains into gains,
and never skipping leg day.
104
00:09:16,265 --> 00:09:18,934
He went from Dad Bod to God Bod.
105
00:09:19,101 --> 00:09:22,271
But beneath his God Bod,
there was still a Sad Bod...
106
00:09:22,437 --> 00:09:23,564
just trying to get out.
107
00:09:26,024 --> 00:09:29,444
Because all of the bods that
Thor had worn over the years...
108
00:09:29,611 --> 00:09:32,739
couldn't hide the pain that
he was feeling on the inside.
109
00:09:34,575 --> 00:09:36,493
So he gave up his
search for love...
110
00:09:37,452 --> 00:09:40,330
accepting that he was only good
for one thing...
111
00:09:41,582 --> 00:09:44,793
Waiting in quiet contemplation
for someone to say...
112
00:09:45,252 --> 00:09:48,505
"Thor, we need your
help to win this battle."
113
00:09:49,923 --> 00:09:51,216
Thor.
114
00:09:51,383 --> 00:09:53,385
We need your help
to win this battle.
115
00:09:53,552 --> 00:09:54,720
Let's go.
116
00:09:54,887 --> 00:09:56,930
Okay. Come on, Stormbreaker.
117
00:09:57,306 --> 00:09:58,515
Back to work.
118
00:10:00,350 --> 00:10:01,602
We must hurry, okay?
119
00:10:02,644 --> 00:10:04,021
People are dying.
120
00:10:04,188 --> 00:10:05,230
See you down there.
121
00:10:09,693 --> 00:10:11,278
Hurry up!
122
00:10:21,705 --> 00:10:23,999
Give me those.
You're gonna break 'em.
123
00:10:25,292 --> 00:10:26,376
I am Groot!
124
00:10:26,543 --> 00:10:28,170
You got sap all over it.
125
00:10:30,631 --> 00:10:33,634
-Hello, everybody.
-Well, well, look who it is.
126
00:10:33,800 --> 00:10:35,093
How are we doing, guys?
127
00:10:35,552 --> 00:10:36,595
Terrible!
128
00:10:37,346 --> 00:10:38,639
We're all about to die.
129
00:10:38,805 --> 00:10:41,099
You said this planet
would be a relaxing holiday.
130
00:10:41,266 --> 00:10:44,144
I said it was going to be,
"Like a relaxing holiday."
131
00:10:44,311 --> 00:10:47,481
But look at that resplendent
skyscape. Three suns of Saturn.
132
00:10:47,648 --> 00:10:49,191
What could be more
relaxing than that?
133
00:10:49,650 --> 00:10:51,235
An actual holiday!
134
00:10:51,401 --> 00:10:53,445
Die Booskan scum!
135
00:10:56,365 --> 00:10:57,699
God of Thunder.
136
00:10:57,866 --> 00:10:59,117
King Yakan.
137
00:10:59,284 --> 00:11:01,787
You have finally
joined our fight.
138
00:11:01,954 --> 00:11:04,623
Well, as they say,
"Better late than not at all."
139
00:11:04,790 --> 00:11:06,375
Yes, it's very nice.
140
00:11:06,542 --> 00:11:09,586
As you know, we used
to live in a peaceful oasis.
141
00:11:09,753 --> 00:11:11,912
But then our gods
were murdered.
142
00:11:11,913 --> 00:11:12,631
Murdered?
143
00:11:12,798 --> 00:11:15,843
And now our sacred temple
has been left unguarded...
144
00:11:16,009 --> 00:11:18,762
and Habooska's hordes
took control of its power.
145
00:11:18,929 --> 00:11:22,307
It is our most sacred shrine
and he desecrates it.
146
00:11:22,474 --> 00:11:23,475
Not for long.
147
00:11:25,769 --> 00:11:29,106
King Yakan, tell them
what happened here today.
148
00:11:29,565 --> 00:11:31,567
Tell of the time that Thor...
149
00:11:32,067 --> 00:11:36,405
and his ragtag, motley crew
of misfit desperados...
150
00:11:36,572 --> 00:11:38,448
turned the tide of the battle...
151
00:11:38,615 --> 00:11:40,701
and etched their
names in history.
152
00:11:40,868 --> 00:11:42,354
For the odds may be against us,
153
00:11:42,355 --> 00:11:44,079
but I'll tell you
this for free...
154
00:11:44,246 --> 00:11:45,372
Here it comes.
155
00:11:45,539 --> 00:11:49,585
This ends here and now!
156
00:13:43,699 --> 00:13:46,326
He's not going to go into
the temple, is he? No.
157
00:13:57,921 --> 00:13:59,339
Well done, everybody.
158
00:13:59,506 --> 00:14:01,158
We can collectively
take credit for
159
00:14:01,159 --> 00:14:02,718
that because we
worked as a team.
160
00:14:03,552 --> 00:14:06,346
We used our hearts and our minds
to defeat the enemy...
161
00:14:06,513 --> 00:14:08,140
with minimal loss or damage.
162
00:14:16,023 --> 00:14:17,941
What a classic Thor adventure!
163
00:14:18,150 --> 00:14:19,359
Hurrah!
164
00:14:42,966 --> 00:14:44,384
Good book?
165
00:14:44,551 --> 00:14:45,594
Yeah.
166
00:14:46,261 --> 00:14:47,471
I wrote it.
167
00:14:48,472 --> 00:14:51,058
Wait. You're Dr. Jane Foster?
168
00:14:51,225 --> 00:14:52,392
I am.
169
00:14:52,976 --> 00:14:54,186
-Hi.
-Hi.
170
00:14:54,353 --> 00:14:55,938
How's the Einstein-Rosen Bridge?
171
00:14:56,438 --> 00:14:57,481
It's tough.
172
00:14:57,648 --> 00:14:58,857
-Yeah.
-Really tough.
173
00:14:59,024 --> 00:15:00,776
It's... You need a 3D model.
174
00:15:00,943 --> 00:15:02,402
You ever see Event Horizon?
175
00:15:02,569 --> 00:15:03,612
No.
176
00:15:04,696 --> 00:15:06,240
-Interstellar?
-No.
177
00:15:06,406 --> 00:15:08,200
That movie explains everything
really clearly.
178
00:15:08,825 --> 00:15:10,744
All right. The
Einstein-Rosen Bridge...
179
00:15:10,911 --> 00:15:14,498
folds space, so that point A and
point B...
180
00:15:15,457 --> 00:15:17,459
coexist in space and time.
181
00:15:18,085 --> 00:15:19,086
Like that.
182
00:15:20,963 --> 00:15:22,297
You just ruined your own book.
183
00:15:22,464 --> 00:15:24,132
Yeah, but now you
understand wormholes.
184
00:15:26,885 --> 00:15:27,886
Watch those movies.
185
00:15:28,303 --> 00:15:29,388
-Okay.
-Okay.
186
00:15:29,555 --> 00:15:31,849
Saw the Hot
Cheetos, had to get it.
187
00:15:38,772 --> 00:15:41,066
So, how's it going?
188
00:15:41,483 --> 00:15:44,486
It's going amazing.
189
00:15:49,116 --> 00:15:52,536
Have you told anyone
else besides me?
190
00:15:53,161 --> 00:15:55,101
When people find out they start
191
00:15:55,102 --> 00:15:57,541
acting weird.
They're just different.
192
00:15:58,333 --> 00:16:00,127
I don't need that
in my life right now.
193
00:16:00,294 --> 00:16:01,920
Anyway, it's not that serious.
194
00:16:02,296 --> 00:16:03,589
Jane, it's Stage Four.
195
00:16:03,755 --> 00:16:05,924
Out of, like, how many stages?
196
00:16:06,675 --> 00:16:07,676
Four.
197
00:16:07,843 --> 00:16:09,011
That we know about.
198
00:16:13,223 --> 00:16:15,559
Oh, you have somewhere else
you gotta be right now...
199
00:16:15,726 --> 00:16:17,436
that's more important
than chemo?
200
00:16:17,853 --> 00:16:18,854
No.
201
00:16:26,486 --> 00:16:27,988
You're trying to get back
to the lab, aren't you?
202
00:16:28,155 --> 00:16:29,907
I have a few ideas I'm trying.
203
00:16:30,073 --> 00:16:31,867
Okay, no, time out.
204
00:16:32,492 --> 00:16:34,912
I know you think your lab work
is something you have to do...
205
00:16:35,078 --> 00:16:37,623
otherwise you're letting down
all of civilization...
206
00:16:38,790 --> 00:16:40,523
but you're not getting
what the universe
207
00:16:40,524 --> 00:16:41,960
is actually trying
to tell you...
208
00:16:42,127 --> 00:16:43,504
so let me translate.
209
00:16:44,046 --> 00:16:46,089
Slow down.
210
00:16:46,256 --> 00:16:48,217
You need your energy
to fight this thing.
211
00:16:49,635 --> 00:16:51,845
I'll fight it my way, okay?
212
00:16:52,054 --> 00:16:53,347
Well, FYI...
213
00:16:53,514 --> 00:16:57,184
"my way" does not have to equal
alone in a lab.
214
00:16:59,603 --> 00:17:02,189
Maybe it's time to
play the Space Viking card.
215
00:17:02,356 --> 00:17:03,482
It's not a card.
216
00:17:03,649 --> 00:17:04,483
Yes, it is.
217
00:17:04,566 --> 00:17:05,943
-There's no card.
-There's a card.
218
00:17:06,108 --> 00:17:08,487
It's tall, it's blond,
and it's gorgeous.
219
00:17:08,654 --> 00:17:10,030
It's a handsome card.
220
00:17:10,196 --> 00:17:11,949
-Jane, are you sure?
-Look, Darcy...
221
00:17:12,156 --> 00:17:15,285
I will figure this
out by myself.
222
00:17:22,917 --> 00:17:25,963
Results are still
coming back the same.
223
00:17:26,505 --> 00:17:28,464
I'm afraid the chemo has
very little effect.
224
00:17:30,759 --> 00:17:32,219
I'm so sorry, Jane.
225
00:17:33,595 --> 00:17:36,849
If there's anything I can do, or
if you just wanna talk, call me.
226
00:18:31,528 --> 00:18:34,615
Smell like a king,
because you're worthy.
227
00:18:34,948 --> 00:18:36,158
Old Spice.
228
00:18:38,619 --> 00:18:40,120
Cut!
229
00:19:07,189 --> 00:19:09,441
Look at this place.
It's beautiful.
230
00:19:09,775 --> 00:19:11,026
Home.
231
00:19:11,193 --> 00:19:12,361
Yes, home, Father.
232
00:19:12,986 --> 00:19:14,530
We're here to take you home.
233
00:19:14,863 --> 00:19:17,449
Yes. To planet Asgard.
234
00:19:17,616 --> 00:19:19,993
Asgard is not a planet, my sons.
235
00:19:20,369 --> 00:19:22,746
It is people.
It is you!
236
00:19:22,913 --> 00:19:27,584
And now, it is time for me
to pass on to the spirit realm.
237
00:19:30,295 --> 00:19:32,047
I will take my place...
238
00:19:32,214 --> 00:19:35,092
in the great banqueting hall
of Valhalla...
239
00:19:35,259 --> 00:19:37,594
the resting place of the gods.
240
00:19:37,761 --> 00:19:39,721
Oh, one more thing.
241
00:19:40,639 --> 00:19:41,890
You have a sister.
242
00:19:43,100 --> 00:19:46,812
And so now, I turn
into godly stardust...
243
00:19:47,271 --> 00:19:49,022
and say farewell.
244
00:19:49,690 --> 00:19:50,691
Oh, look.
245
00:19:51,316 --> 00:19:53,193
Do you see? It's happening.
246
00:19:54,152 --> 00:19:55,612
I'm disappearing.
247
00:20:00,117 --> 00:20:01,618
No!
248
00:20:01,785 --> 00:20:02,828
Father!
249
00:20:04,997 --> 00:20:06,415
But wait! Brother!
250
00:20:07,875 --> 00:20:11,086
An ominous portal hath
appeared behind us.
251
00:20:11,628 --> 00:20:12,754
Transform!
252
00:20:22,598 --> 00:20:25,267
I am Hela, Goddess of Death.
253
00:20:25,434 --> 00:20:28,040
Now, I return to
Asgard to stake my claim
254
00:20:28,041 --> 00:20:30,397
as the rightful
heir to the throne...
255
00:20:30,564 --> 00:20:32,316
and no one will stop me!
256
00:20:32,482 --> 00:20:33,483
Join me or die!
257
00:20:33,650 --> 00:20:35,944
We will never join you, witch!
Mjolnir!
258
00:20:40,824 --> 00:20:42,117
Impossible!
259
00:20:43,619 --> 00:20:45,495
I broke your hammer!
260
00:20:45,662 --> 00:20:47,080
Time to die!
261
00:20:47,247 --> 00:20:48,540
Bifrost!
262
00:21:00,385 --> 00:21:02,846
You can almost feel the power...
263
00:21:03,013 --> 00:21:05,807
of these magnificent
and immovable stones.
264
00:21:06,308 --> 00:21:08,685
Okay. Let's head
back to the village...
265
00:21:08,852 --> 00:21:11,772
where we can drink
some real Asgardian mead.
266
00:21:11,939 --> 00:21:13,524
Come on.
267
00:21:48,433 --> 00:21:50,060
God of Disaster...
268
00:21:51,270 --> 00:21:52,479
we thank you.
269
00:21:52,646 --> 00:21:54,477
We feared we would
be at war forever
270
00:21:54,478 --> 00:21:56,358
without the protection
of our gods...
271
00:21:56,525 --> 00:21:59,528
but now, peace shall reign.
272
00:22:00,028 --> 00:22:03,490
In return for your service,
please accept these gifts.
273
00:22:04,616 --> 00:22:07,109
As is tradition, the
protectors of our
274
00:22:07,110 --> 00:22:09,538
world are bestowed
with great beasts.
275
00:22:12,082 --> 00:22:13,041
Giant goats!
276
00:22:13,208 --> 00:22:15,252
Look at those!
They are wonderful.
277
00:22:15,419 --> 00:22:18,213
Korg, look at that.
Those things are beautiful.
278
00:22:18,547 --> 00:22:20,632
King Yakan, thank you so much.
279
00:22:20,799 --> 00:22:22,551
Listen, about the temple...
280
00:22:22,718 --> 00:22:23,886
I don't wanna talk
about the temple.
281
00:22:24,052 --> 00:22:24,818
I know, but if we were to talk
282
00:22:24,819 --> 00:22:25,762
about it, I think
it's important...
283
00:22:25,929 --> 00:22:26,427
It's making me sad.
284
00:22:26,428 --> 00:22:27,347
...to life and
material objects...
285
00:22:27,514 --> 00:22:28,849
-And mad.
-Okay, I'll stop talking.
286
00:22:29,641 --> 00:22:30,642
Don't forget the goats.
287
00:22:30,809 --> 00:22:33,103
Which you accepted,
and now must take with you.
288
00:22:33,270 --> 00:22:34,396
No backsies.
289
00:22:36,148 --> 00:22:38,483
-They are beautiful.
-Yes, they are beautiful.
290
00:22:39,401 --> 00:22:40,944
They also scream quite a lot.
291
00:22:41,111 --> 00:22:42,029
They'll be fine.
292
00:22:42,988 --> 00:22:43,989
I am Groot.
293
00:22:44,156 --> 00:22:45,514
We need to find
the damn remote so
294
00:22:45,515 --> 00:22:46,950
we can download
the distress signal!
295
00:22:47,117 --> 00:22:48,994
Retrace your steps.
Where did you put the remote?
296
00:22:49,161 --> 00:22:50,412
One of your goats
probably ate it!
297
00:22:50,579 --> 00:22:52,331
Goats didn't eat the remote.
Don't be ridiculous.
298
00:22:52,497 --> 00:22:53,832
Well, I ain't digging
through their crap.
299
00:22:53,999 --> 00:22:56,627
I love them! They
should live with us forever!
300
00:22:56,793 --> 00:22:57,920
Found the remote!
301
00:22:58,086 --> 00:22:59,129
I'm putting them down.
302
00:22:59,296 --> 00:23:00,214
-Me too.
-Is it working or not?
303
00:23:00,380 --> 00:23:01,757
No, it's not workin'.
It's not charged.
304
00:23:01,924 --> 00:23:03,006
Well, maybe you
need to find a charger...
305
00:23:03,007 --> 00:23:03,509
Get out of my way!
306
00:23:03,675 --> 00:23:05,219
Hey, hey! Whoa, whoa,
whoa! Whoa, whoa!
307
00:23:07,095 --> 00:23:08,805
-Korg, you okay?
-Yeah, bro. All good.
308
00:23:08,972 --> 00:23:10,323
All right.
Everybody, just relax.
309
00:23:10,324 --> 00:23:11,475
The goats are gonna be fine.
310
00:23:11,642 --> 00:23:13,227
If not, we can just use them
for meat...
311
00:23:15,062 --> 00:23:16,063
...ting people.
312
00:23:16,230 --> 00:23:18,273
Meeting people. They're a
great conversation starter.
313
00:23:18,440 --> 00:23:19,618
And I've been told
you can summon
314
00:23:19,619 --> 00:23:20,692
them with a special whistle...
315
00:23:20,859 --> 00:23:21,985
that goes something like this...
316
00:23:22,528 --> 00:23:24,154
No, that's not it.
No, that's not it.
317
00:23:24,404 --> 00:23:25,822
No, that's not it.
You have a go.
318
00:23:26,365 --> 00:23:27,366
No, that's not it.
319
00:23:27,533 --> 00:23:29,201
-Oh, hey, guys.
-Kraglin!
320
00:23:29,368 --> 00:23:30,327
No, that's not it.
321
00:23:30,494 --> 00:23:31,496
You been here this whole time?
322
00:23:31,497 --> 00:23:32,788
Yeah, you said to
stay with the ship.
323
00:23:33,247 --> 00:23:35,207
This is Glenda. We're married.
324
00:23:36,250 --> 00:23:37,251
I am Groot.
325
00:23:37,417 --> 00:23:40,003
What did we tell you about
jumpin' into new relationships?
326
00:23:40,170 --> 00:23:41,421
That I shouldn't be doing that.
327
00:23:41,588 --> 00:23:44,174
Yeah, you can't get married on
every single planet we land on.
328
00:23:44,299 --> 00:23:45,801
I am Groot.
329
00:23:46,552 --> 00:23:47,803
Finally!
330
00:23:47,970 --> 00:23:49,763
All right, here we
go. Distress calls.
331
00:23:50,347 --> 00:23:53,141
Please help us!
The God Butcher has found us!
332
00:23:53,308 --> 00:23:54,434
God Butcher?
333
00:23:54,601 --> 00:23:56,228
He left them
hanging as a warning.
334
00:23:56,395 --> 00:23:58,188
Look at all of these
gods, murdered.
335
00:23:58,355 --> 00:24:01,942
Our greatest champions,
now laid to waste.
336
00:24:02,109 --> 00:24:03,277
The horror.
337
00:24:03,443 --> 00:24:04,820
Who could have done
something like this?
338
00:24:05,946 --> 00:24:06,947
Thor, where are you?
339
00:24:07,114 --> 00:24:08,699
Wait, wait, wait. What
was that? Go back.
340
00:24:10,200 --> 00:24:11,201
Play that one.
341
00:24:12,786 --> 00:24:14,204
-Thor, where are you?
-Sif?
342
00:24:14,371 --> 00:24:15,664
We need you here.
343
00:24:16,373 --> 00:24:18,000
My friend is in danger.
We must go at once.
344
00:24:18,500 --> 00:24:19,710
Start the ship, my friends.
345
00:24:19,877 --> 00:24:21,879
I don't know,
maybe we should split up.
346
00:24:22,045 --> 00:24:25,048
So many people to save, I mean,
look at all of these distress...
347
00:24:25,632 --> 00:24:26,633
calls.
348
00:24:30,012 --> 00:24:31,013
Thor.
349
00:24:31,180 --> 00:24:32,514
You gonna be okay?
350
00:24:32,681 --> 00:24:35,392
I admire your commitment to each
other. It's a beautiful thing.
351
00:24:35,642 --> 00:24:37,269
Alas, it's something
I'll never have.
352
00:24:37,436 --> 00:24:38,812
Buddy, if I may...
353
00:24:39,396 --> 00:24:40,397
You may.
354
00:24:41,940 --> 00:24:43,196
After thousands of
years of living, you
355
00:24:43,197 --> 00:24:44,484
don't seem to know
who the hell you are.
356
00:24:45,444 --> 00:24:46,904
I've been lost before.
357
00:24:47,905 --> 00:24:49,615
But then I found
meaning, I found love.
358
00:24:50,866 --> 00:24:52,910
And yeah, it got taken from me,
and god, that hurts.
359
00:24:55,037 --> 00:24:57,748
But that shitty feeling
is better than feeling empty.
360
00:24:59,374 --> 00:25:02,878
My hope for you is that one
day you will find something...
361
00:25:03,337 --> 00:25:05,547
to make you feel this shitty.
362
00:25:05,714 --> 00:25:08,425
I have loved before.
It didn't work out.
363
00:25:08,592 --> 00:25:10,568
They either die a
grismal death or they
364
00:25:10,569 --> 00:25:12,346
dump you with a
handwritten letter.
365
00:25:12,513 --> 00:25:14,161
I don't know which
is worse, but it's
366
00:25:14,162 --> 00:25:15,766
why I keep everyone
at arm's length.
367
00:25:18,727 --> 00:25:20,854
You've grown too attached. Damn
it, I knew this would happen.
368
00:25:21,021 --> 00:25:22,898
You must go. I'll find Sif.
369
00:25:23,649 --> 00:25:26,360
You answer the other calls.
The galaxy needs its Guardians.
370
00:25:26,527 --> 00:25:28,126
Cool, yeah. We
were just leaving...
371
00:25:28,127 --> 00:25:28,904
I know it hurts.
372
00:25:29,071 --> 00:25:30,781
But it's better this way.
You have to trust me.
373
00:25:31,698 --> 00:25:33,408
To ease the pain,
why don't you...
374
00:25:34,368 --> 00:25:36,912
take this ship here
as a parting farewell gift?
375
00:25:37,663 --> 00:25:38,872
You're giving me my ship?
376
00:25:39,039 --> 00:25:40,374
Yes, she's yours.
377
00:25:40,541 --> 00:25:43,210
May you make as many
memories with her as I have.
378
00:25:43,377 --> 00:25:44,878
She's a temperamental old lass.
379
00:25:45,045 --> 00:25:47,339
Will serve you
well in a tight pickle.
380
00:25:47,506 --> 00:25:48,632
-I'll start the ship.
-Thank you.
381
00:25:48,799 --> 00:25:50,092
Goodbye, old friend.
382
00:25:51,301 --> 00:25:53,011
A human handshake...
383
00:25:53,220 --> 00:25:54,972
to the Asgardian shake.
384
00:25:55,138 --> 00:25:57,683
Into the snake that
you cannot trust.
385
00:25:58,767 --> 00:25:59,852
You're really dragging this out.
386
00:26:00,018 --> 00:26:02,855
And finish with the classic
Asgardian high one.
387
00:26:06,775 --> 00:26:07,943
Let's go.
388
00:26:08,110 --> 00:26:10,320
Take care of my crew.
This is gonna be hard for them.
389
00:26:10,487 --> 00:26:11,488
Hurry up!
390
00:26:11,655 --> 00:26:12,656
Not her.
391
00:26:12,823 --> 00:26:14,157
Remember what I told you.
392
00:26:15,117 --> 00:26:16,577
You ever feel lost...
393
00:26:17,369 --> 00:26:19,705
just look into the eyes
of the people that you love.
394
00:26:20,122 --> 00:26:22,124
They'll tell you
exactly who you are.
395
00:26:26,503 --> 00:26:27,504
All right. Bye.
396
00:26:31,175 --> 00:26:33,677
For what it's worth, let's
cling to the good memories.
397
00:26:34,178 --> 00:26:36,131
We Asgardians
say, "May you travel
398
00:26:36,132 --> 00:26:37,973
with the speed
of Odin's ravens.
399
00:26:38,432 --> 00:26:41,560
"I'll see you in Valhalla where
we shall drink mead and..."
400
00:26:43,520 --> 00:26:45,731
-They're gone.
-Alone again. Just me and you.
401
00:26:45,898 --> 00:26:47,065
Stormbreaker!
402
00:26:47,941 --> 00:26:50,027
Watch out, you
frickin' crazy axe!
403
00:26:53,614 --> 00:26:54,865
So what do we do now, bro?
404
00:26:55,032 --> 00:26:56,408
Let's go get Sif!
405
00:27:11,882 --> 00:27:13,717
Who or what is that?
406
00:27:13,884 --> 00:27:17,012
Falligar, God of
the Falligarians.
407
00:27:17,513 --> 00:27:19,515
One of the nicest
gods you'll ever meet.
408
00:27:21,099 --> 00:27:22,267
Oh, no.
409
00:27:31,276 --> 00:27:32,986
Sif, it's me, Thor.
410
00:27:33,570 --> 00:27:34,571
Odinson?
411
00:27:34,988 --> 00:27:36,156
You're missing an arm.
412
00:27:36,490 --> 00:27:37,491
I'm gonna get you home.
413
00:27:37,658 --> 00:27:39,576
No! Leave me here.
414
00:27:39,743 --> 00:27:41,703
I want to die a warrior's death.
415
00:27:41,870 --> 00:27:43,914
On the battlefield. In battle.
416
00:27:44,081 --> 00:27:46,959
And then I can claim
my place in Valhalla.
417
00:27:47,543 --> 00:27:49,419
Oh, I hate to break it to you...
418
00:27:49,586 --> 00:27:51,278
but for a warrior
to get into Valhalla,
419
00:27:51,279 --> 00:27:52,589
you have to die in the battle.
420
00:27:53,257 --> 00:27:55,300
-You survived.
-Oh, shit.
421
00:27:55,884 --> 00:27:57,678
Maybe your arm is in Valhalla.
422
00:27:59,429 --> 00:28:00,556
What happened here?
423
00:28:01,223 --> 00:28:02,641
I've been hunting a madman.
424
00:28:02,808 --> 00:28:04,893
I followed him here,
but it was a trap.
425
00:28:05,060 --> 00:28:06,061
Who is this madman?
426
00:28:06,645 --> 00:28:08,856
The God Butcher is coming.
427
00:28:09,022 --> 00:28:11,358
He seeks the
extinction of the gods.
428
00:28:11,733 --> 00:28:13,277
Asgard is next.
429
00:30:03,762 --> 00:30:04,805
Look, it's Thor!
430
00:30:04,972 --> 00:30:06,932
-Thor!
-Take Sif to the infirmary.
431
00:30:07,099 --> 00:30:08,100
Hey!
432
00:30:08,267 --> 00:30:09,393
Who'd you piss off now?
433
00:30:09,560 --> 00:30:11,061
This is not my fault. I've
never even seen these things...
434
00:30:11,228 --> 00:30:12,062
whatever the hell they are.
435
00:30:12,229 --> 00:30:13,397
Welcome back.
436
00:30:38,839 --> 00:30:40,007
Who's the new guy?
437
00:30:40,465 --> 00:30:42,885
That guy? You're
gonna love that guy.
438
00:30:57,691 --> 00:30:59,610
Mjolnir! Mjolnir!
439
00:30:59,776 --> 00:31:00,819
It's me, Thor.
440
00:31:00,986 --> 00:31:02,237
Have you seen my hammer?
441
00:31:02,821 --> 00:31:03,822
Mjolnir, here, boy.
442
00:31:06,074 --> 00:31:07,326
Mjolnir?
443
00:31:11,538 --> 00:31:12,664
Mjolnir.
444
00:31:17,377 --> 00:31:19,880
You're back!
445
00:31:23,550 --> 00:31:24,468
Mjolnir!
446
00:31:52,371 --> 00:31:53,247
Excuse me.
447
00:31:53,413 --> 00:31:55,290
Hello. That's my
hammer you've got there.
448
00:31:56,750 --> 00:31:58,126
And that's my look.
449
00:32:05,884 --> 00:32:06,885
Hey!
450
00:32:09,221 --> 00:32:10,389
Enough tomfoolery.
451
00:32:10,556 --> 00:32:12,724
Why don't you take off that mask
and reveal yourself?
452
00:32:12,891 --> 00:32:13,892
Come on.
453
00:32:15,811 --> 00:32:16,812
Hey.
454
00:32:17,437 --> 00:32:18,605
Jane?
455
00:32:24,152 --> 00:32:27,197
Let me tell you the
legend of Thor and Jane.
456
00:32:28,907 --> 00:32:32,911
He was a God of Thunder
and she, a woman of science.
457
00:32:34,162 --> 00:32:36,582
And although they were
from different worlds...
458
00:32:38,375 --> 00:32:40,043
somehow, it just made sense.
459
00:32:41,420 --> 00:32:44,882
And together they embarked
on a journey of love.
460
00:32:50,554 --> 00:32:52,931
Thor taught Jane the
way of the warrior...
461
00:32:55,058 --> 00:32:58,103
And Jane taught Thor
the way of the people.
462
00:32:59,396 --> 00:33:03,650
And as time passed, their
love grew deeper and deeper.
463
00:33:06,778 --> 00:33:08,780
She's incredible,
isn't she, Mjolnir?
464
00:33:11,533 --> 00:33:14,745
I need you to promise me
you'll always protect her.
465
00:33:16,455 --> 00:33:18,373
I love you too, buddy.
466
00:33:19,958 --> 00:33:23,545
And love that deep
has a way of becoming magical.
467
00:33:27,257 --> 00:33:29,343
Thor set his sights
toward a future...
468
00:33:29,510 --> 00:33:31,553
and all it might hold.
469
00:33:35,432 --> 00:33:37,535
But the more he
pondered a life with
470
00:33:37,536 --> 00:33:39,978
Jane, the more he
feared losing that life.
471
00:33:40,479 --> 00:33:42,814
And although Jane
didn't want to admit it...
472
00:33:42,981 --> 00:33:45,317
she was scared of loss as well.
473
00:33:48,779 --> 00:33:51,073
And so, they built
walls between them.
474
00:33:51,907 --> 00:33:53,992
Thor got busy saving humanity.
475
00:33:54,701 --> 00:33:55,786
Heimdall!
476
00:33:57,162 --> 00:33:59,456
And Jane got busy
doing the same.
477
00:33:59,915 --> 00:34:01,750
Real busy.
478
00:34:01,917 --> 00:34:04,470
And eventually, the
space between them grew
479
00:34:04,471 --> 00:34:06,964
and grew until it
became too wide to bear.
480
00:34:12,886 --> 00:34:14,263
Something had to give.
481
00:34:14,429 --> 00:34:18,016
I have to stay up all night
to go through this data. Okay?
482
00:34:18,183 --> 00:34:20,226
And I have to stay up all night
and clean all of this up.
483
00:34:20,393 --> 00:34:22,563
-There's two plates!
-It's two plates and two forks!
484
00:34:26,859 --> 00:34:28,944
And then, one
night, it did give.
485
00:34:30,529 --> 00:34:32,155
Jane wrote a note.
486
00:34:33,407 --> 00:34:35,409
And Thor read that note.
487
00:34:37,202 --> 00:34:39,830
And their legend
suddenly became myth.
488
00:34:41,415 --> 00:34:43,292
Or so they thought.
489
00:34:46,628 --> 00:34:47,880
You okay?
490
00:34:48,045 --> 00:34:50,882
Yeah, it's a little hot in...
491
00:34:51,800 --> 00:34:53,010
Startin' to feel...
492
00:34:53,260 --> 00:34:56,054
It's claustrophobic
with the helmet.
493
00:35:00,350 --> 00:35:01,351
How?
494
00:35:04,479 --> 00:35:05,731
Can we talk about this later?
495
00:35:06,273 --> 00:35:07,274
Yeah, sure.
496
00:35:07,441 --> 00:35:08,650
Great seeing you.
497
00:35:10,402 --> 00:35:11,528
What?
498
00:35:17,910 --> 00:35:20,162
Kill all the gods.
499
00:35:58,617 --> 00:36:00,619
Hey. Is that the Necrosword?
500
00:36:00,786 --> 00:36:03,080
That's cool. I've only ever
read about it in stories.
501
00:36:03,455 --> 00:36:06,166
Then you know
this is going to hurt.
502
00:36:06,875 --> 00:36:07,918
Pain.
503
00:36:08,085 --> 00:36:10,462
What is pain but a construct
invented by the weak?
504
00:36:10,671 --> 00:36:11,880
Okay, that's very sharp!
505
00:36:21,181 --> 00:36:22,182
Ready?
506
00:36:23,058 --> 00:36:26,103
Don't touch my things.
507
00:36:52,421 --> 00:36:54,464
Yeah, you better
run, you coward.
508
00:37:14,067 --> 00:37:16,445
The children. They're
taking the children!
509
00:37:17,404 --> 00:37:18,280
Mommy!
510
00:37:20,365 --> 00:37:21,450
Mom!
511
00:37:45,224 --> 00:37:47,684
Shadow monsters. Disgusting.
512
00:37:51,355 --> 00:37:53,607
Flew around the world twice.
Nothing.
513
00:37:53,774 --> 00:37:56,151
Cowards must have run away.
We'll find them.
514
00:37:59,571 --> 00:38:01,532
-Quite a reunion, huh?
-You're telling me.
515
00:38:01,698 --> 00:38:03,534
What's it been?
Like, three, four years?
516
00:38:03,825 --> 00:38:05,994
Eight years, seven
months, and six days.
517
00:38:06,328 --> 00:38:07,371
I haven't forgotten...
518
00:38:07,538 --> 00:38:08,700
the last time I saw you, or
519
00:38:08,701 --> 00:38:10,207
didn't see you,
because you left.
520
00:38:10,916 --> 00:38:12,641
It's kind of an
oversimplification
521
00:38:12,642 --> 00:38:13,627
to say that I left.
522
00:38:13,794 --> 00:38:15,921
No, you left.
You did.
523
00:38:16,088 --> 00:38:17,923
You wrote me a beautiful
handwritten letter.
524
00:38:18,090 --> 00:38:19,258
I should know, I was there.
525
00:38:20,133 --> 00:38:22,104
You weren't there,
actually, hence the note.
526
00:38:22,105 --> 00:38:22,761
I was.
527
00:38:24,805 --> 00:38:26,343
And if you weren't
there to see me
528
00:38:26,344 --> 00:38:28,100
leave, then maybe
it was you that left.
529
00:38:29,059 --> 00:38:30,435
Fair point.
530
00:38:31,144 --> 00:38:32,604
Not that it matters.
531
00:38:32,771 --> 00:38:33,928
Like, who's
keeping track, right?
532
00:38:33,929 --> 00:38:34,314
No, yeah.
533
00:38:35,190 --> 00:38:37,067
I suppose we both
left and both got left.
534
00:38:37,693 --> 00:38:38,819
Now you're leaving again.
535
00:38:40,445 --> 00:38:43,240
Miek, we need detailed accounts
from all the witnesses.
536
00:38:43,407 --> 00:38:45,659
Darryl, get me all the names of
the children who have been lost.
537
00:38:46,285 --> 00:38:47,405
Your Majesty, my
daughter has been
538
00:38:47,406 --> 00:38:48,620
taken, and I don't
know where she is.
539
00:38:48,787 --> 00:38:50,289
And she'll be found.
540
00:38:50,581 --> 00:38:53,208
Guys, they're bleeding.
Get them to the infirmary. Now!
541
00:38:53,375 --> 00:38:54,376
Darryl!
542
00:38:54,543 --> 00:38:56,389
Majesty, should
we start working on
543
00:38:56,390 --> 00:38:58,338
a performance of
this entire debacle?
544
00:38:58,505 --> 00:39:00,007
The people need entertainment.
545
00:39:00,174 --> 00:39:01,884
Particularly now,
in times of crisis.
546
00:39:02,050 --> 00:39:03,510
Particularly.
547
00:39:05,554 --> 00:39:06,805
I did not hear a, "No."
548
00:39:07,264 --> 00:39:08,473
Nor did I.
549
00:39:08,640 --> 00:39:09,766
-Asgard. Night.
-Yes!
550
00:39:09,933 --> 00:39:11,143
We open on some
sleeping children.
551
00:39:15,397 --> 00:39:17,441
So, that's the
ex-girlfriend, is it?
552
00:39:17,983 --> 00:39:19,151
The old ex-girlfriend.
553
00:39:19,318 --> 00:39:20,360
Jodie Foster.
554
00:39:20,527 --> 00:39:21,486
Jane Foster.
555
00:39:21,653 --> 00:39:22,905
The one that got away.
556
00:39:23,363 --> 00:39:24,573
The one that got away.
557
00:39:24,740 --> 00:39:25,741
That means escaped.
558
00:39:25,908 --> 00:39:27,492
Yeah. Yeah... Yeah.
559
00:39:27,951 --> 00:39:30,162
Must be hard for you
to see your ex-girlfriend...
560
00:39:30,329 --> 00:39:32,956
and your ex-hammer hangin' out,
and getting on so well.
561
00:39:37,169 --> 00:39:38,420
What you up to, bro?
562
00:39:39,463 --> 00:39:40,464
Come on.
563
00:39:41,006 --> 00:39:42,299
Come to daddy.
564
00:39:43,383 --> 00:39:45,302
Come on. Mjolnir.
565
00:39:46,970 --> 00:39:49,348
Hey! There you are.
566
00:39:49,806 --> 00:39:50,807
Hey.
567
00:39:51,225 --> 00:39:52,277
Do you know what
I think we should do?
568
00:39:52,278 --> 00:39:52,935
I was just calling you.
569
00:39:53,101 --> 00:39:53,771
Start an army!
570
00:39:53,772 --> 00:39:55,604
With what? Half
our soldiers are dead!
571
00:39:55,771 --> 00:39:57,272
Half our soldiers
are always dead!
572
00:39:57,439 --> 00:39:58,857
-Everyone, please...
-Where are the children?
573
00:39:59,024 --> 00:40:00,609
...go home. I promise
you we'll have news soon.
574
00:40:00,776 --> 00:40:02,110
Someone needs to
tell us what happened.
575
00:40:02,402 --> 00:40:03,779
We shall find them.
576
00:40:05,739 --> 00:40:07,074
-I just don't understand.
-You know what?
577
00:40:07,241 --> 00:40:08,450
This is all our fault.
578
00:40:08,617 --> 00:40:09,660
Stop it!
579
00:40:09,826 --> 00:40:10,953
Asgard!
580
00:40:20,003 --> 00:40:22,798
My friends, we must not quarrel.
581
00:40:23,757 --> 00:40:26,218
In times like this, we need
to unite, come together.
582
00:40:26,969 --> 00:40:28,804
I see what's happening here.
583
00:40:29,471 --> 00:40:30,806
You're afraid.
584
00:40:32,307 --> 00:40:33,350
Scared.
585
00:40:34,643 --> 00:40:35,686
Afraid.
586
00:40:35,978 --> 00:40:36,979
Anxious.
587
00:40:38,814 --> 00:40:40,760
If we are to find
the children, we
588
00:40:40,761 --> 00:40:42,651
must first look
within ourselves.
589
00:40:43,110 --> 00:40:45,415
I'm sorry. Miek,
it's very hard to give
590
00:40:45,416 --> 00:40:47,489
a rousing speech
with the... noise.
591
00:40:47,656 --> 00:40:48,991
-What are you doing?
-She's taking minutes.
592
00:40:49,157 --> 00:40:50,534
Precious minutes we don't have.
593
00:40:51,702 --> 00:40:52,619
You want the kids back?
594
00:40:53,704 --> 00:40:55,372
I'll be back in a minute.
595
00:40:56,456 --> 00:40:57,624
You can write that down, Miek.
596
00:41:00,836 --> 00:41:01,670
No!
597
00:41:10,470 --> 00:41:13,432
Stormbreaker, what are you
doing? Is this about Mjolnir?
598
00:41:13,765 --> 00:41:15,225
Everyone, out!
599
00:41:17,978 --> 00:41:18,979
Didn't find them.
600
00:41:19,146 --> 00:41:20,105
Bae, your cape's on fire.
601
00:41:20,272 --> 00:41:21,231
It's fine. It'll grow back.
602
00:41:21,398 --> 00:41:22,399
I'm invoicing you for this.
603
00:41:22,566 --> 00:41:23,442
Listen.
604
00:41:23,942 --> 00:41:25,068
What do we know about this guy?
605
00:41:25,235 --> 00:41:26,421
He travels through shadows.
606
00:41:26,422 --> 00:41:27,988
And he creates
monsters with them.
607
00:41:28,155 --> 00:41:29,698
Absolutely freaky monsters.
608
00:41:29,865 --> 00:41:31,742
He also wields the Necrosword.
How do I know that?
609
00:41:31,909 --> 00:41:33,285
Because he almost speared me
in the face with it.
610
00:41:33,452 --> 00:41:34,494
What's a Necrosword?
611
00:41:34,661 --> 00:41:36,150
It's an ancient weapon
that's been passed
612
00:41:36,151 --> 00:41:37,497
through hands since
the dawn of time.
613
00:41:37,873 --> 00:41:40,209
It has the ability
to slay gods...
614
00:41:40,375 --> 00:41:41,690
but it slowly
corrupts and kills
615
00:41:41,691 --> 00:41:43,045
whoever wields
it, which means...
616
00:41:43,212 --> 00:41:44,248
So, it infected him.
617
00:41:44,249 --> 00:41:46,173
It's infecting him.
Yes. It must be.
618
00:41:46,465 --> 00:41:50,844
So basically, we're up against a
cursed, shadow-zombie kidnapper.
619
00:41:51,220 --> 00:41:52,638
Awesome. When do we leave?
620
00:41:52,804 --> 00:41:53,805
Thor.
621
00:41:54,598 --> 00:41:55,641
Can you see me?
622
00:41:55,807 --> 00:41:56,975
Floating head alert.
623
00:41:57,142 --> 00:41:58,977
It's Astrid. Heimdall's son.
624
00:41:59,144 --> 00:42:00,771
Astrid, are you okay?
625
00:42:00,938 --> 00:42:02,940
I no longer go by
the name Astrid.
626
00:42:03,106 --> 00:42:05,067
I'm now known as Axl.
627
00:42:05,234 --> 00:42:07,361
He's a singer from a
popular band I heard on Earth.
628
00:42:07,528 --> 00:42:08,695
-G N' R.
-Astrid...
629
00:42:08,862 --> 00:42:10,781
your father gave you
a very tough Viking name...
630
00:42:10,948 --> 00:42:12,449
and I intend to
honor his wishes.
631
00:42:12,616 --> 00:42:13,575
-Axl.
-Astrid.
632
00:42:13,742 --> 00:42:14,910
-I said Axl.
-Astrid.
633
00:42:15,077 --> 00:42:15,609
Axl!
634
00:42:15,610 --> 00:42:17,204
It's asshole.
Now listen to him!
635
00:42:17,371 --> 00:42:19,957
All right, fine, Axl.
Where are you?
636
00:42:20,123 --> 00:42:23,335
I'm not sure. I don't know
how to use my magic eyes yet.
637
00:42:23,502 --> 00:42:24,878
Your father taught me
and I'm gonna teach you.
638
00:42:25,045 --> 00:42:27,506
I need you to focus
and hold out your hand.
639
00:42:27,965 --> 00:42:30,092
Okay, good. Now focus.
640
00:42:30,259 --> 00:42:31,426
Close your eyes.
641
00:42:37,224 --> 00:42:38,433
Thor!
642
00:42:40,394 --> 00:42:41,687
Hey, how's it going, kids?
643
00:42:41,854 --> 00:42:43,689
"How's it going?"
Look where we are.
644
00:42:43,856 --> 00:42:45,774
We're in a cage made of spikes.
645
00:42:46,400 --> 00:42:48,068
Yes, right. Not good. Yeah.
646
00:42:48,235 --> 00:42:49,236
Are you gonna do something?
647
00:42:49,403 --> 00:42:50,988
Yes. Yes, I am, but
just not right now.
648
00:42:51,154 --> 00:42:53,156
I'm the vision ghost. Look.
649
00:42:54,575 --> 00:42:56,243
-See?
-What will happen to us?
650
00:42:57,035 --> 00:42:59,955
Who can tell? I mean, this
is a very, very bad situation.
651
00:43:00,122 --> 00:43:02,541
You know, the good
news is you're Asgardians.
652
00:43:02,708 --> 00:43:04,751
So, if you die, you'll
end up in Valhalla.
653
00:43:04,918 --> 00:43:06,086
Oh, my God. Go away.
654
00:43:06,253 --> 00:43:07,337
Wait, wait. Listen.
655
00:43:09,506 --> 00:43:12,384
Okay. It's all right, children.
Don't cry. Don't cry. It's okay.
656
00:43:12,551 --> 00:43:14,277
Listen, I've got a
plan, okay? I'm putting
657
00:43:14,278 --> 00:43:15,762
together a really,
really good team.
658
00:43:15,929 --> 00:43:19,683
We've got Uncle
Korg, King Valkyrie...
659
00:43:20,642 --> 00:43:22,415
my ex-girlfriend,
Jane, which is a whole
660
00:43:22,416 --> 00:43:24,188
other story I won't
bore you with, okay?
661
00:43:24,354 --> 00:43:26,315
But it is a top-notch team...
662
00:43:26,481 --> 00:43:28,442
and we're gonna have you home
before you know it.
663
00:43:28,609 --> 00:43:29,735
Yeah.
664
00:43:37,117 --> 00:43:38,202
I know where you are.
665
00:43:41,330 --> 00:43:42,581
I'm gonna get you out of here.
666
00:43:42,789 --> 00:43:45,250
I'm scared. We all are.
667
00:43:46,126 --> 00:43:48,420
Thor! Thor! Save us.
668
00:43:52,049 --> 00:43:53,217
Get me out of here.
You take care, okay?
669
00:43:53,383 --> 00:43:55,135
Take care. I'll see you soon.
All right?
670
00:43:55,302 --> 00:43:56,553
Axl, get me out of here!
671
00:43:58,096 --> 00:43:59,139
They're in the Shadow Realm.
672
00:43:59,306 --> 00:44:00,307
How do you know?
673
00:44:00,474 --> 00:44:03,018
The heavy atmosphere there
has a darkness like no other.
674
00:44:03,185 --> 00:44:05,145
It's as if color fears to tread.
It's unmistakable.
675
00:44:05,938 --> 00:44:07,606
Well then, if it's
color we need...
676
00:44:08,065 --> 00:44:09,566
let's bring the rainbow.
677
00:44:11,568 --> 00:44:13,445
"Bring the rainbow"? Is that
a catchphrase or something?
678
00:44:13,612 --> 00:44:15,197
She's only been a
Thor for a minute.
679
00:44:15,364 --> 00:44:16,682
I mean, saving
lives, she's quite good
680
00:44:16,683 --> 00:44:18,033
at. But the rest of
it, she needs work.
681
00:44:18,200 --> 00:44:19,576
How many catchphrases
have there been?
682
00:44:19,577 --> 00:44:20,035
A lot.
683
00:44:21,745 --> 00:44:23,580
Yep. Jumped the gun.
684
00:44:23,747 --> 00:44:25,165
Hang on, he moves
through shadows
685
00:44:25,166 --> 00:44:26,750
and he's going to
the Shadow Realm...
686
00:44:26,917 --> 00:44:28,460
it seems like that's where he's
going to be the most powerful.
687
00:44:28,627 --> 00:44:29,467
You're right. We can't just go
688
00:44:29,468 --> 00:44:30,587
marching in there.
It could be a trap.
689
00:44:30,754 --> 00:44:32,089
We'd be endangering
the children.
690
00:44:32,256 --> 00:44:34,091
We need reinforcements.
We must raise an army.
691
00:44:34,258 --> 00:44:35,509
Are you thinking
what I think you're thinking?
692
00:44:35,676 --> 00:44:36,885
-I'm thinking it.
-What are we thinking?
693
00:44:37,052 --> 00:44:38,428
-Thinking what?
-I'm thinking it too.
694
00:44:38,595 --> 00:44:39,721
Omnipotence City.
695
00:44:41,181 --> 00:44:42,599
What's Omnipotence City?
696
00:44:42,766 --> 00:44:44,935
It's the home of the most
powerful gods in the universe.
697
00:44:45,102 --> 00:44:46,937
We could pull together
the greatest team ever.
698
00:44:47,104 --> 00:44:49,273
We could recruit Ra, Hercules...
699
00:44:49,439 --> 00:44:50,524
Tumatauenga.
700
00:44:50,691 --> 00:44:52,359
Quetzalcoatl, maybe. And Zeus,
701
00:44:52,360 --> 00:44:54,361
the oldest and
wisest of them all.
702
00:44:54,528 --> 00:44:55,779
Did you say Zeus?
703
00:44:55,946 --> 00:44:56,780
Yeah, Zeus.
704
00:44:56,864 --> 00:44:58,240
Like, the Zeus. Zeus-Zeus?
705
00:44:58,448 --> 00:44:59,700
I'm not sure if he
has a second name.
706
00:44:59,867 --> 00:45:02,077
Do you think my god will
be there, Ninny of the Nonny?
707
00:45:02,244 --> 00:45:03,170
You never know,
Korg. But if they
708
00:45:03,171 --> 00:45:04,204
are, we'll ask them
to join our team.
709
00:45:04,371 --> 00:45:05,205
Yes.
710
00:45:05,372 --> 00:45:06,373
Stormbreaker.
711
00:45:07,666 --> 00:45:09,042
All right. Calm down. Relax.
712
00:45:09,209 --> 00:45:10,745
No, no, no, mate,
we are not traveling
713
00:45:10,746 --> 00:45:12,045
in Stormbreaker's
janky Bifrost.
714
00:45:12,212 --> 00:45:13,046
Look what just happened.
715
00:45:13,213 --> 00:45:14,291
We can't exactly
go in your tiny,
716
00:45:14,292 --> 00:45:15,465
little, flying portal
horse, can we?
717
00:45:15,632 --> 00:45:16,508
We won't all fit.
718
00:45:16,675 --> 00:45:17,968
What are you talking about?
Warsong's awesome.
719
00:45:18,135 --> 00:45:19,261
Stormbreaker's awesome too.
720
00:45:19,428 --> 00:45:20,721
Stormbreaker just
needs a conduit.
721
00:45:20,888 --> 00:45:22,264
Anything that can
handle space travel.
722
00:45:22,472 --> 00:45:23,682
I love it when she talks shop.
723
00:45:23,849 --> 00:45:24,975
It has the power
to get us there...
724
00:45:25,142 --> 00:45:26,980
it just needs
something to focus that
725
00:45:26,981 --> 00:45:28,770
energy so it's not
so unpredictable.
726
00:45:28,937 --> 00:45:30,814
You know, if we had a ship
we could harness it...
727
00:45:30,981 --> 00:45:32,482
and use Stormbreaker
as a power source.
728
00:45:32,649 --> 00:45:34,318
-Oh, like an engine.
-Like an engine.
729
00:45:34,484 --> 00:45:35,736
You need a ship?
730
00:45:36,028 --> 00:45:37,404
I've got a ship.
731
00:45:41,867 --> 00:45:43,118
Get rid of all those seats.
732
00:45:43,285 --> 00:45:45,329
And you guys,
go tie those goats to the front.
733
00:45:45,495 --> 00:45:46,747
We leave in 15 minutes.
734
00:45:46,914 --> 00:45:48,749
Essentials only, everyone.
735
00:45:48,916 --> 00:45:50,459
That's essential.
736
00:45:50,876 --> 00:45:52,044
Fifteen minutes to departure!
737
00:45:52,211 --> 00:45:53,754
Well, you moved
on quick, didn't you?
738
00:45:55,672 --> 00:45:57,132
You're some piece of work.
739
00:45:58,634 --> 00:46:00,469
-Oh, hey!
-Hey.
740
00:46:00,677 --> 00:46:02,586
Just catching up
with an old friend.
741
00:46:02,587 --> 00:46:03,222
Yeah.
742
00:46:03,388 --> 00:46:05,140
I've been meaning to apologize.
743
00:46:05,641 --> 00:46:07,084
Sorta acting a
little weird before. I
744
00:46:07,085 --> 00:46:08,602
just haven't really
been myself lately.
745
00:46:08,769 --> 00:46:10,229
You know, kind of...
746
00:46:10,395 --> 00:46:13,357
Trying to figure out who I am,
and just felt a little bit lost.
747
00:46:13,524 --> 00:46:16,109
And then, all of a sudden,
I see you dressed as me...
748
00:46:16,276 --> 00:46:17,569
and it was kind of...
749
00:46:17,736 --> 00:46:19,196
It's a lot for me, too.
750
00:46:19,696 --> 00:46:22,533
So, how did you guys get
together? How did this happen?
751
00:46:23,158 --> 00:46:26,203
I swear I heard
Mjolnir call to me.
752
00:46:26,370 --> 00:46:27,871
Ah, did it?
753
00:46:28,038 --> 00:46:29,706
And so I came
here to investigate...
754
00:46:29,873 --> 00:46:32,584
and its pieces started glowing
and swirling, and then...
755
00:46:32,835 --> 00:46:33,836
Crazy.
756
00:46:34,127 --> 00:46:35,420
...Thor.
757
00:46:35,879 --> 00:46:39,007
Well, you know what, it looks
good on you, it works, so...
758
00:46:43,095 --> 00:46:44,096
Just checking.
759
00:46:47,975 --> 00:46:49,142
See you later.
760
00:46:49,309 --> 00:46:51,436
Five minutes to departure!
761
00:46:55,524 --> 00:46:56,692
What?
762
00:46:57,150 --> 00:46:58,527
We were just talking.
763
00:47:09,705 --> 00:47:11,999
Mommy, don't leave me.
764
00:47:12,416 --> 00:47:14,001
Don't be afraid.
765
00:47:15,586 --> 00:47:17,087
Even when I'm gone, honey...
766
00:47:18,881 --> 00:47:20,674
You won't be alone.
767
00:47:23,385 --> 00:47:25,387
And whatever happens...
768
00:47:27,222 --> 00:47:28,974
never stop fighting.
769
00:47:29,808 --> 00:47:31,351
Never stop fighting.
770
00:47:45,449 --> 00:47:47,201
Hey. You all right?
771
00:47:47,534 --> 00:47:48,535
Great.
772
00:47:50,078 --> 00:47:51,496
The sink would say otherwise.
773
00:47:53,332 --> 00:47:54,917
You think I really
should be coming?
774
00:47:55,125 --> 00:47:56,502
I'm not getting any better.
775
00:47:56,668 --> 00:47:58,378
You're a Thor. Of
course, you should come.
776
00:47:58,795 --> 00:48:00,130
Besides, what else
are you gonna do?
777
00:48:00,297 --> 00:48:01,590
You're a Viking now.
778
00:48:01,757 --> 00:48:03,884
Means you pretty much
have to die in battle...
779
00:48:04,051 --> 00:48:06,136
and it needs to be
devastatingly painful.
780
00:48:06,303 --> 00:48:07,679
Otherwise, you
don't get into Valhalla.
781
00:48:08,222 --> 00:48:09,348
That's my plan.
782
00:48:09,515 --> 00:48:11,767
What about, you
know, kinging and stuff?
783
00:48:11,934 --> 00:48:14,520
I love being king.
I love my people...
784
00:48:14,686 --> 00:48:16,063
but it's all meetings
and raven-mail...
785
00:48:16,230 --> 00:48:17,856
and meetings that
could've been raven-mail.
786
00:48:18,023 --> 00:48:19,191
I miss fighting.
787
00:48:19,358 --> 00:48:20,442
I miss my sisters.
788
00:48:20,509 --> 00:48:23,109
Which is why you need to come,
'cause I need one.
789
00:48:23,695 --> 00:48:24,855
Okay, we should go.
790
00:48:24,988 --> 00:48:26,031
You packed?
791
00:48:26,615 --> 00:48:27,616
Are you packed?
792
00:48:29,493 --> 00:48:30,327
Yes!
793
00:48:32,913 --> 00:48:33,956
A hand grenade?
794
00:48:34,122 --> 00:48:35,866
No. It's a portable speaker.
795
00:48:42,464 --> 00:48:43,465
Let's go.
796
00:48:44,341 --> 00:48:47,928
If you don't mind keeping
the sink thing under wraps?
797
00:48:48,262 --> 00:48:49,388
I got you.
798
00:48:52,182 --> 00:48:53,809
My fellow Asgardians...
799
00:48:54,226 --> 00:48:56,300
Wish us well,
for we shall travel
800
00:48:56,301 --> 00:48:58,313
with the speed
of Odin's ravens.
801
00:48:58,605 --> 00:49:01,191
We will return with children.
802
00:49:02,776 --> 00:49:04,278
Many children.
803
00:49:04,444 --> 00:49:05,821
And then we shall feast!
804
00:49:06,154 --> 00:49:07,197
Not on the children.
805
00:49:07,948 --> 00:49:09,700
We do not do that anymore.
806
00:49:09,867 --> 00:49:12,369
Those were dark
times. Shameful times.
807
00:49:13,161 --> 00:49:14,454
Okay, we should go.
808
00:50:01,043 --> 00:50:02,669
So, you still rollerblading?
809
00:50:02,836 --> 00:50:04,588
No. No. You?
810
00:50:04,755 --> 00:50:06,006
Oh, yeah. Every weekend.
811
00:50:06,173 --> 00:50:08,050
Once you blade, you never fade.
Right, Korg?
812
00:50:08,217 --> 00:50:09,092
Skate mates for life!
813
00:50:09,301 --> 00:50:10,740
Hey, can I run
something by you?
814
00:50:10,741 --> 00:50:11,220
Yeah.
815
00:50:11,386 --> 00:50:12,387
So, I was thinking...
816
00:50:12,554 --> 00:50:14,267
when we get to the
bad guy, what about
817
00:50:14,268 --> 00:50:15,849
if I had, like, a
cool catchphrase?
818
00:50:16,642 --> 00:50:17,935
Like, "Eat this hammer!"
819
00:50:18,560 --> 00:50:21,271
Or, like, "Check out my hammer."
820
00:50:21,897 --> 00:50:23,565
Like, what about...
821
00:50:23,732 --> 00:50:25,609
No...
I'm workshopping it.
822
00:50:25,776 --> 00:50:28,111
No, they are all really good.
Mine is...
823
00:50:28,278 --> 00:50:30,030
"This ends here and now."
824
00:50:30,197 --> 00:50:31,365
Oh, that's such a good one.
825
00:50:31,532 --> 00:50:32,699
Took me a long
time to perfect it.
826
00:50:32,866 --> 00:50:34,117
You'll get there.
You just need to practice.
827
00:50:34,284 --> 00:50:35,702
Just my first bad guy.
828
00:50:35,869 --> 00:50:37,162
You never forget your first.
829
00:50:40,541 --> 00:50:41,542
Yeah.
830
00:50:42,167 --> 00:50:43,460
So, you got a girlfriend?
831
00:50:44,711 --> 00:50:47,631
No, no. Too busy, don't
have time, you know?
832
00:50:48,215 --> 00:50:50,092
Just the work and everything.
833
00:50:50,259 --> 00:50:52,261
Cool. Gonna
check this place out.
834
00:50:56,807 --> 00:50:57,808
So cool.
835
00:50:57,975 --> 00:50:58,976
Who's so cool?
836
00:50:59,142 --> 00:51:00,602
The buildings are cool.
837
00:51:01,144 --> 00:51:02,521
-What's happening there?
-Where?
838
00:51:02,688 --> 00:51:05,148
Am I sensing feelings?
839
00:51:05,774 --> 00:51:07,442
Feelings? What, for Jane?
840
00:51:07,609 --> 00:51:09,069
No, don't be
ridiculous. Feelings.
841
00:51:09,236 --> 00:51:10,988
The last time we
had feelings were...
842
00:51:11,154 --> 00:51:12,739
long time ago. Long, long gone.
I think you...
843
00:51:12,906 --> 00:51:14,449
-Maybe you have feelings.
-Right.
844
00:51:15,576 --> 00:51:16,892
Mate, relax. We're
on the same team.
845
00:51:16,893 --> 00:51:17,411
I don't know.
846
00:51:17,578 --> 00:51:19,955
Know exactly what
team we're on, okay?
847
00:51:20,122 --> 00:51:21,498
Team Jane.
848
00:51:25,794 --> 00:51:28,297
Thing about Thor
is that he always bounces back.
849
00:51:28,797 --> 00:51:29,152
Yeah.
850
00:51:29,153 --> 00:51:30,215
Like when Hela
stole his hammer...
851
00:51:30,382 --> 00:51:31,781
he went and built
an axe which was
852
00:51:31,782 --> 00:51:33,260
forged in the heart
of a dying star.
853
00:51:36,513 --> 00:51:39,057
And the same axe was used
to cut off Thanos' head.
854
00:51:41,226 --> 00:51:42,519
That's a good one.
855
00:51:45,564 --> 00:51:47,816
What a neat story!
856
00:51:50,027 --> 00:51:52,946
With all this talk
about chopping off heads...
857
00:51:53,113 --> 00:51:54,448
I wanna have a go.
858
00:51:55,282 --> 00:51:56,283
What's this?
859
00:52:01,622 --> 00:52:04,166
This is Octy.
Hello, Octy.
860
00:52:04,499 --> 00:52:06,001
How are you?
861
00:52:06,460 --> 00:52:08,420
You know what Octy loves?
862
00:52:08,879 --> 00:52:10,881
Having his head ripped off!
863
00:52:14,927 --> 00:52:17,471
What?
You liked it a second ago.
864
00:52:18,722 --> 00:52:20,057
All right, all right, all right.
865
00:52:20,349 --> 00:52:21,350
Octy's gone.
866
00:52:25,312 --> 00:52:26,355
Come on.
867
00:52:27,189 --> 00:52:28,440
I'm scared.
868
00:52:28,982 --> 00:52:30,192
Look at you.
869
00:52:31,401 --> 00:52:34,363
I knew a little
girl just like you.
870
00:52:34,905 --> 00:52:38,534
And she was brave,
and she was smart...
871
00:52:40,285 --> 00:52:43,830
and funny and she liked to draw.
872
00:52:46,500 --> 00:52:48,293
Let me ask you a question...
873
00:52:49,837 --> 00:52:51,088
about gods.
874
00:52:51,630 --> 00:52:53,674
They're meant to
protect you, right?
875
00:52:54,341 --> 00:52:55,676
Well, where are they?
876
00:52:55,843 --> 00:52:58,554
-Thor is on his way.
-Yeah!
877
00:52:58,720 --> 00:53:01,390
Yes. I'm counting on that.
878
00:53:02,015 --> 00:53:04,184
That's why you're here.
879
00:53:07,646 --> 00:53:08,971
It's invitation only,
so we're gonna
880
00:53:08,972 --> 00:53:10,440
have to keep a low
profile and blend in.
881
00:53:10,607 --> 00:53:13,193
Luckily, disguises
are my specialty.
882
00:53:13,944 --> 00:53:14,987
Greek philosopher?
883
00:53:15,571 --> 00:53:16,613
Got us these.
884
00:53:17,197 --> 00:53:18,198
What are those?
885
00:53:18,365 --> 00:53:19,366
Actual disguises.
886
00:53:20,158 --> 00:53:22,244
They're the cloaks
of the emotion gods.
887
00:53:22,619 --> 00:53:26,081
Every color signifies
a different emotion.
888
00:53:26,623 --> 00:53:28,000
Where are the emotion gods?
889
00:53:28,292 --> 00:53:29,585
Don't ask.
890
00:53:32,921 --> 00:53:34,131
Holy shit.
891
00:53:43,223 --> 00:53:45,142
Welcome to the
Golden Temple, kids.
892
00:53:45,309 --> 00:53:46,711
This is where the most powerful
893
00:53:46,712 --> 00:53:48,520
creator gods in the
universe hang out.
894
00:53:51,440 --> 00:53:55,277
There's the god of magic,
the god of dreams...
895
00:53:55,444 --> 00:53:56,445
the god of carpentry.
896
00:53:56,820 --> 00:53:57,905
Look at that one.
897
00:53:58,071 --> 00:53:59,656
Oh, yes. That's Bao,
god of dumplings.
898
00:54:00,115 --> 00:54:01,825
-Hey, Bao!
-Bao.
899
00:54:01,992 --> 00:54:02,993
Look up there, guys!
900
00:54:03,160 --> 00:54:05,037
That's the Kronan
god, Ninny of the Nonny.
901
00:54:05,621 --> 00:54:07,331
Hey, Ninny Nonny!
902
00:54:17,591 --> 00:54:20,385
Zeus! Zeus! Zeus!
903
00:54:20,552 --> 00:54:23,138
Zeus! Zeus! Zeus!
904
00:54:49,831 --> 00:54:50,958
Yes.
905
00:54:52,167 --> 00:54:53,585
I am Zeus!
906
00:54:58,131 --> 00:54:59,341
There he is!
907
00:54:59,508 --> 00:55:01,468
The man, the myth, the legend.
908
00:55:01,885 --> 00:55:02,803
I don't know if you know this...
909
00:55:02,970 --> 00:55:05,055
but I base a lot of what I do
on this guy.
910
00:55:05,222 --> 00:55:06,849
He's the god of lightning,
I'm the god of thunder.
911
00:55:07,015 --> 00:55:09,059
-Huge source of inspiration.
-That's really good.
912
00:55:09,226 --> 00:55:11,812
You should lead with that
when you ask him for an army.
913
00:55:12,813 --> 00:55:15,315
How do we get up there?
Do we just, like, fly?
914
00:55:15,482 --> 00:55:16,817
No, we can't interrupt him
in the middle of an entrance.
915
00:55:16,984 --> 00:55:18,610
He's famous for his entrances.
916
00:55:18,777 --> 00:55:20,571
Thunderbolt! Thunderbolt!
917
00:55:21,196 --> 00:55:22,197
Yes!
918
00:55:24,908 --> 00:55:26,285
Zeus!
919
00:55:35,586 --> 00:55:37,713
Yes! Thunderbolt!
920
00:55:45,470 --> 00:55:46,346
Order.
921
00:55:47,055 --> 00:55:48,140
Order!
922
00:55:50,017 --> 00:55:52,436
Silence! Silence!
923
00:55:56,690 --> 00:55:58,525
I hereby open...
924
00:55:59,193 --> 00:56:02,404
this holy council of the god.
925
00:56:02,988 --> 00:56:07,367
Where we have many, many
serious matter to be talk about.
926
00:56:07,826 --> 00:56:08,911
Such as...
927
00:56:09,828 --> 00:56:12,039
where are we going
to hold this year's orgy?
928
00:56:12,748 --> 00:56:14,041
Is this guy for real?
929
00:56:14,208 --> 00:56:15,375
Honestly, I'm not mad at it.
930
00:56:15,542 --> 00:56:17,211
Yeah, I'm sure he
has a point, okay?
931
00:56:17,711 --> 00:56:18,712
Sorry.
932
00:56:18,879 --> 00:56:20,047
So now we're going to
announce the winner...
933
00:56:20,214 --> 00:56:22,334
of the, "Most human souls
934
00:56:22,335 --> 00:56:25,302
sacrificed in the
name of a god."
935
00:56:25,636 --> 00:56:26,970
Okay, maybe he's not that great.
936
00:56:27,137 --> 00:56:28,472
Oh, no, not good.
937
00:56:28,639 --> 00:56:30,349
No, I don't think it's gonna get
any better than this.
938
00:56:30,516 --> 00:56:31,934
Look, these gods
aren't gonna help.
939
00:56:32,100 --> 00:56:34,561
But that thunderbolt,
I think that might be of use.
940
00:56:34,728 --> 00:56:36,647
Jane, you go right.
Thor, you go left.
941
00:56:36,813 --> 00:56:39,233
We bum-rush him, take the bolt,
ding-dong.
942
00:56:39,399 --> 00:56:41,485
-All right, let's go get it!
-No, no, no, wait!
943
00:56:41,652 --> 00:56:43,320
There's no ding-donging
or bum-rushing.
944
00:56:43,487 --> 00:56:44,947
Especially not Zeus' bum.
945
00:56:45,113 --> 00:56:46,615
When the time is right,
I'm gonna talk to him.
946
00:56:46,782 --> 00:56:47,616
The time is right now.
947
00:56:47,783 --> 00:56:48,700
Time is not right now.
948
00:56:48,867 --> 00:56:50,160
Who is talking?
949
00:56:50,327 --> 00:56:51,370
Who is talking?
950
00:56:51,537 --> 00:56:52,829
-These guys.
-Korg, shut up.
951
00:56:52,996 --> 00:56:55,415
Do you have something
to say to the group?
952
00:56:55,791 --> 00:56:56,792
Sorry.
953
00:56:56,959 --> 00:56:59,670
I'm bashing heads in 60 seconds,
so speak fast.
954
00:56:59,837 --> 00:57:01,296
Literally, heads will roll.
955
00:57:02,089 --> 00:57:03,382
Who are you two?
956
00:57:04,258 --> 00:57:05,259
Hello.
957
00:57:05,843 --> 00:57:07,075
Let me be the
first to say it is
958
00:57:07,076 --> 00:57:08,345
an honor and a
privilege to be...
959
00:57:08,512 --> 00:57:09,680
No, I can't hear you.
960
00:57:09,847 --> 00:57:11,181
Why don't you take the stage?
961
00:57:11,640 --> 00:57:13,225
The stage down there?
962
00:57:13,392 --> 00:57:17,646
Well, yes. You see the area that
looks very much like a stage?
963
00:57:19,189 --> 00:57:20,190
Got ya.
964
00:57:27,406 --> 00:57:28,365
Coming through.
965
00:57:29,575 --> 00:57:30,826
Oops. Sorry.
966
00:57:30,993 --> 00:57:31,994
Good luck, bro.
967
00:57:39,835 --> 00:57:41,128
Mighty Zeus!
968
00:57:41,795 --> 00:57:42,796
Wow!
969
00:57:43,380 --> 00:57:44,965
Gods of the universe...
970
00:57:45,465 --> 00:57:48,719
I come here to ask for
your help, to raise an army.
971
00:57:49,011 --> 00:57:52,014
There's a maniac called the God
Butcher who seeks to end us all.
972
00:57:52,181 --> 00:57:53,682
His destruction is everywhere.
973
00:57:53,849 --> 00:57:55,851
Entire planets, realms...
974
00:57:56,018 --> 00:57:57,477
have been left
completely unprotected.
975
00:57:57,644 --> 00:57:59,771
He's left nothing but
chaos in his wake.
976
00:58:00,189 --> 00:58:01,732
But I know where he is...
977
00:58:01,899 --> 00:58:06,028
and with your help we can crush
him before he kills anyone else.
978
00:58:06,570 --> 00:58:07,863
That guy...
979
00:58:08,030 --> 00:58:10,908
he killed a couple
of low-level god.
980
00:58:11,241 --> 00:58:12,242
Boo-hoo.
981
00:58:12,409 --> 00:58:13,744
If that's all...
982
00:58:13,911 --> 00:58:15,037
pretty boy...
983
00:58:15,204 --> 00:58:16,955
you go back to your seat
and you be quiet.
984
00:58:17,122 --> 00:58:20,125
Yeah, I'm sorry. Did you not
hear any of what I just said?
985
00:58:20,709 --> 00:58:22,252
He's murdering en masse.
986
00:58:22,419 --> 00:58:24,505
I tell you one time...
987
00:58:24,671 --> 00:58:25,672
now, you shut up.
988
00:58:25,839 --> 00:58:26,840
You be quiet.
989
00:58:27,007 --> 00:58:29,635
Because you are this close
to being uninvited to the orgy.
990
00:58:29,801 --> 00:58:32,095
Zeus, we must do something.
991
00:58:32,262 --> 00:58:34,056
You cannot come to the orgy!
992
00:58:34,223 --> 00:58:36,141
-You have to listen to us!
-That's it!
993
00:58:36,642 --> 00:58:37,684
Shackle!
994
00:58:40,229 --> 00:58:41,772
Your Highness, whenever
you're ready, you just tell me.
995
00:58:41,939 --> 00:58:43,106
-We go on my signal.
-Mm-hmm.
996
00:58:43,273 --> 00:58:44,274
What is the signal?
997
00:58:44,441 --> 00:58:45,442
It'll be, "Go."
998
00:58:49,613 --> 00:58:50,906
Let's see who you are.
999
00:58:51,073 --> 00:58:52,658
I take off your disguise.
1000
00:58:52,824 --> 00:58:53,784
And flick!
1001
00:59:01,917 --> 00:59:03,627
You flicked too hard, damn it!
1002
00:59:06,171 --> 00:59:08,423
Should we help him?
1003
00:59:08,590 --> 00:59:09,925
I mean, eventually.
1004
00:59:10,092 --> 00:59:11,134
Grape?
1005
00:59:11,301 --> 00:59:12,970
Looks like a shy courgette.
1006
00:59:13,136 --> 00:59:14,888
And what about the others?
1007
00:59:15,055 --> 00:59:16,181
We take off their disguise too.
1008
00:59:16,348 --> 00:59:17,558
Oh, no. No. Don't flick us.
1009
00:59:17,724 --> 00:59:18,725
It's cool.
1010
00:59:19,476 --> 00:59:20,352
Disguise gone!
1011
00:59:20,435 --> 00:59:21,311
Disguise off. Cool?
1012
00:59:21,478 --> 00:59:22,771
Asgardians.
1013
00:59:23,188 --> 00:59:25,732
I thought we'd seen the
last of you when Odin died.
1014
00:59:27,234 --> 00:59:29,528
You are Thor...
1015
00:59:29,903 --> 00:59:31,530
the God of Thunder.
1016
00:59:32,239 --> 00:59:35,492
But is not thunder
just the sound of lightning?
1017
00:59:37,786 --> 00:59:38,996
Good one, Dad.
1018
00:59:39,162 --> 00:59:40,372
Zeus, this is bigger than us.
1019
00:59:40,539 --> 00:59:42,541
He's taken Asgardian children.
1020
00:59:42,749 --> 00:59:45,961
Who do you think we are?
The god police?
1021
00:59:46,837 --> 00:59:49,798
Every god watches
over their own peoples.
1022
00:59:50,299 --> 00:59:52,843
Nothing more, nothing less.
1023
00:59:53,010 --> 00:59:54,678
Asgardian problems...
1024
00:59:55,596 --> 00:59:57,764
are Asgardian problems.
1025
00:59:58,390 --> 01:00:00,392
How the mighty have fallen.
1026
01:00:00,559 --> 01:00:02,728
My hero, Zeus...
1027
01:00:02,895 --> 01:00:03,896
afraid.
1028
01:00:16,158 --> 01:00:17,451
Couple of thing.
1029
01:00:18,118 --> 01:00:21,121
One, yes, I am scared.
1030
01:00:21,663 --> 01:00:23,999
Gorr has the Necrosword...
1031
01:00:24,166 --> 01:00:26,293
which means he could kill us.
1032
01:00:26,835 --> 01:00:28,212
Not good. Two...
1033
01:00:28,378 --> 01:00:30,297
I know you're trying
to do the right thing.
1034
01:00:30,464 --> 01:00:31,632
I understand.
1035
01:00:31,798 --> 01:00:34,009
But all you do is cause a panic.
1036
01:00:34,426 --> 01:00:36,136
Panic is not good.
1037
01:00:36,303 --> 01:00:37,804
We are safe here.
1038
01:00:37,971 --> 01:00:40,349
You, my friend.
You are safe here.
1039
01:00:40,891 --> 01:00:42,559
So, chill, baby cake.
1040
01:00:43,018 --> 01:00:45,270
Have some wine, have some grape.
1041
01:00:45,437 --> 01:00:46,897
Anything goes here...
1042
01:00:47,064 --> 01:00:49,316
in Omnipotence City.
1043
01:00:50,067 --> 01:00:52,528
Three, don't talk back to Zeus.
1044
01:00:52,903 --> 01:00:55,030
I flicked too hard.
I put your clothes back on.
1045
01:00:56,782 --> 01:00:58,242
Now I put your clothes back on!
1046
01:00:58,408 --> 01:00:59,284
Flick, flick.
1047
01:00:59,368 --> 01:01:02,120
For this is the Golden
Temple of the god.
1048
01:01:02,621 --> 01:01:04,748
It's not a rudie-nudie festival.
1049
01:01:05,249 --> 01:01:06,561
If you're not
gonna help us, then
1050
01:01:06,562 --> 01:01:07,835
at least let us
use your weapon.
1051
01:01:08,001 --> 01:01:09,461
We need your lightning bolt.
1052
01:01:10,087 --> 01:01:12,339
My lightning bolt is
called Thunderbolt.
1053
01:01:12,506 --> 01:01:15,717
So, I think to use somebody's
secret weapon like this...
1054
01:01:15,884 --> 01:01:18,428
that you should at least get
the name right when you ask.
1055
01:01:19,054 --> 01:01:20,764
Can I borrow Thunderbolt?
1056
01:01:20,931 --> 01:01:21,932
Thunderbolt!
1057
01:01:49,543 --> 01:01:50,544
No!
1058
01:01:54,173 --> 01:01:55,883
Do not worry.
1059
01:01:56,550 --> 01:01:58,260
The God Butcher...
1060
01:01:58,886 --> 01:02:00,846
he will not reach Eternity.
1061
01:02:01,180 --> 01:02:02,222
Eternity?
1062
01:02:02,389 --> 01:02:04,099
What does he
mean, reach Eternity?
1063
01:02:07,519 --> 01:02:09,313
Oh, shit.
1064
01:02:11,857 --> 01:02:14,191
Eternity is a very
powerful being
1065
01:02:14,192 --> 01:02:16,320
at the center of the universe.
1066
01:02:17,112 --> 01:02:20,073
It will grant the desire of the
first person who reaches it.
1067
01:02:20,240 --> 01:02:22,075
So, it's like a wishing well?
1068
01:02:24,578 --> 01:02:27,331
What do you think a guy called
the God Butcher would wish for?
1069
01:02:27,497 --> 01:02:29,034
If he seeks the
Altar of Eternity, that
1070
01:02:29,035 --> 01:02:30,417
means he could
wipe us out at once.
1071
01:02:30,584 --> 01:02:32,169
Zeus, we must act now.
1072
01:02:32,336 --> 01:02:34,087
He's not going to make it.
1073
01:02:34,254 --> 01:02:35,547
He doesn't have the key.
1074
01:02:36,131 --> 01:02:37,883
Is this the purpose of the gods?
1075
01:02:38,050 --> 01:02:40,719
To hide away in a golden
palace like cowards?
1076
01:02:40,886 --> 01:02:42,346
Maybe we have lost our way.
1077
01:02:42,930 --> 01:02:44,932
You know what?
We'll stop him ourselves.
1078
01:02:45,098 --> 01:02:47,267
I am afraid I cannot allow that.
1079
01:02:47,643 --> 01:02:49,978
This is a secret place...
1080
01:02:50,145 --> 01:02:51,939
known only to the gods.
1081
01:02:52,314 --> 01:02:54,024
You know where we are.
1082
01:02:54,191 --> 01:02:57,819
The God Butcher could use you
to find us.
1083
01:02:58,570 --> 01:02:59,905
This is no good.
1084
01:03:01,073 --> 01:03:02,074
So now...
1085
01:03:03,325 --> 01:03:04,826
you must stay.
1086
01:03:06,203 --> 01:03:07,204
Guards!
1087
01:03:09,873 --> 01:03:10,874
Hey.
1088
01:03:11,041 --> 01:03:11,959
Can we do my plan now?
1089
01:03:12,125 --> 01:03:13,961
Yes. Rush his bum.
1090
01:03:14,127 --> 01:03:15,128
Hell, yeah!
1091
01:03:18,215 --> 01:03:19,550
You didn't say, "Go."
1092
01:03:24,221 --> 01:03:25,556
Coming, guys!
1093
01:03:35,774 --> 01:03:36,775
Thor, catch!
1094
01:03:39,945 --> 01:03:40,946
Korg!
1095
01:04:00,424 --> 01:04:01,550
Val, duck!
1096
01:04:07,014 --> 01:04:08,015
Korg!
1097
01:04:10,225 --> 01:04:11,059
Thor.
1098
01:04:12,811 --> 01:04:14,813
Oh, no. No. Korg!
1099
01:04:15,480 --> 01:04:18,901
Thor, I'm perishing!
1100
01:04:23,739 --> 01:04:24,865
Zeus!
1101
01:04:26,950 --> 01:04:28,410
You're next, Odinson!
1102
01:04:36,210 --> 01:04:38,420
That's the sound of lightning.
1103
01:04:45,636 --> 01:04:46,803
No!
1104
01:04:47,554 --> 01:04:49,556
Korgi. Korgi!
1105
01:04:49,723 --> 01:04:50,724
Thor.
1106
01:04:50,891 --> 01:04:52,226
-Korgi?
-I'm down here.
1107
01:04:52,392 --> 01:04:54,686
Where? Where are you? I'm
gonna get you out. It's okay.
1108
01:04:54,895 --> 01:04:56,104
-Korg. Korgi!
-Here I am!
1109
01:04:56,271 --> 01:04:57,231
I didn't die!
1110
01:04:57,397 --> 01:04:59,483
Oh, my God.
Yes! You're alive!
1111
01:04:59,650 --> 01:05:00,762
Turns out the only part of a
1112
01:05:00,763 --> 01:05:02,152
Kronan that's
alive is his mouth.
1113
01:05:02,653 --> 01:05:04,613
Korgi, listen.
I need you to call the goats.
1114
01:05:04,780 --> 01:05:05,697
I'll do my best.
1115
01:05:05,864 --> 01:05:07,199
Guard him with your life.
1116
01:05:07,366 --> 01:05:08,200
I will.
1117
01:05:08,367 --> 01:05:09,284
Ready to go for a ride?
1118
01:05:13,705 --> 01:05:14,915
Now you've got my six.
1119
01:05:15,499 --> 01:05:16,625
Eight o'clock, Val.
1120
01:05:17,584 --> 01:05:18,627
7:48.
1121
01:05:20,045 --> 01:05:21,338
I can do this, damn it.
1122
01:05:22,130 --> 01:05:23,465
No, that's not it.
No, that's not it.
1123
01:05:23,632 --> 01:05:24,675
Nope.
1124
01:05:24,842 --> 01:05:27,261
Come on, Korg, purse those lips.
1125
01:05:40,983 --> 01:05:41,984
I did it!
1126
01:06:19,396 --> 01:06:22,065
And then the goat boat came in,
rescued us...
1127
01:06:22,232 --> 01:06:24,693
and we flew out the window.
The end.
1128
01:06:24,860 --> 01:06:26,403
Another classic Thor adventure.
1129
01:06:27,029 --> 01:06:28,614
I can't believe you killed Zeus.
1130
01:06:28,780 --> 01:06:31,658
Well, you know what they say,
never meet your heroes.
1131
01:06:33,410 --> 01:06:35,662
But what's important is we
are on our way to you right now.
1132
01:06:36,163 --> 01:06:37,789
How are you guys doing?
Are you okay?
1133
01:06:37,956 --> 01:06:39,541
We're all right.
A little scared.
1134
01:06:39,708 --> 01:06:41,793
Well, listen, I know
what it's like to be scared.
1135
01:06:41,960 --> 01:06:43,545
And I'll tell you,
when I was your age...
1136
01:06:43,712 --> 01:06:45,339
I don't think I would have been
as brave as you.
1137
01:06:45,506 --> 01:06:46,507
Really?
1138
01:06:46,673 --> 01:06:48,177
In fact, might
just be the bravest
1139
01:06:48,178 --> 01:06:49,510
Asgardians that I've ever met.
1140
01:06:49,676 --> 01:06:50,802
All of you.
1141
01:06:50,969 --> 01:06:52,888
So I need you to
keep being brave, all right?
1142
01:06:53,055 --> 01:06:55,224
And take care of each other.
You're a team now.
1143
01:06:55,390 --> 01:06:56,808
Team Kids in a Cage.
1144
01:06:58,435 --> 01:06:59,478
Can you do that?
1145
01:07:00,103 --> 01:07:02,231
Yeah. I think we can do that.
1146
01:07:02,981 --> 01:07:03,982
I know you can.
1147
01:07:07,486 --> 01:07:08,529
Right?
1148
01:07:08,946 --> 01:07:10,113
-Thor?
-Yeah.
1149
01:07:10,572 --> 01:07:11,949
I'm glad I met my hero.
1150
01:07:12,115 --> 01:07:13,283
Oh, thanks, buddy.
1151
01:07:17,704 --> 01:07:19,373
How are the children?
1152
01:07:19,540 --> 01:07:20,376
As you can imagine,
they're a little
1153
01:07:20,377 --> 01:07:21,166
bit scared because
they're kids...
1154
01:07:21,333 --> 01:07:22,960
but I told them that
everything is going to plan.
1155
01:07:23,126 --> 01:07:24,044
Oh, so you lied to them?
1156
01:07:24,211 --> 01:07:25,128
We still have a plan?
1157
01:07:25,295 --> 01:07:26,296
-Yes, there's a plan.
-There's no plan.
1158
01:07:26,463 --> 01:07:28,590
-There is a plan.
-No. There's no plan.
1159
01:07:28,757 --> 01:07:30,801
We failed to raise a god army...
1160
01:07:30,968 --> 01:07:31,969
Korg is dead.
1161
01:07:32,135 --> 01:07:33,220
-He's not dead.
-I'm not dead.
1162
01:07:33,387 --> 01:07:34,847
Well, he's a head. And you...
1163
01:07:35,013 --> 01:07:36,390
you got properly humiliated.
1164
01:07:36,557 --> 01:07:38,851
No, I got properly naked,
which I am okay with.
1165
01:07:39,017 --> 01:07:40,602
-Jane?
-I was okay with it.
1166
01:07:40,769 --> 01:07:41,895
-Korg?
-I loved it.
1167
01:07:42,062 --> 01:07:43,856
The point is, we are going
into the Shadow Realm...
1168
01:07:44,022 --> 01:07:45,315
weaker than we were before.
1169
01:07:45,482 --> 01:07:46,775
I mean, we're gonna die.
1170
01:07:46,942 --> 01:07:48,402
-No one's gonna die, okay?
-Really?
1171
01:07:48,569 --> 01:07:50,821
Everything is fine.
We did great back there.
1172
01:07:50,988 --> 01:07:52,906
-We killed Zeus!
-You killed Zeus.
1173
01:07:53,073 --> 01:07:54,324
I mean, that may or may not be
1174
01:07:54,325 --> 01:07:55,993
catastrophic for
the whole universe...
1175
01:07:56,159 --> 01:07:58,036
and, sure, the entire god
kingdom is probably going...
1176
01:07:58,203 --> 01:07:59,580
to hunt us down
for the rest of our days...
1177
01:07:59,746 --> 01:08:02,249
but listen, you stole
this beautiful weapon.
1178
01:08:02,416 --> 01:08:04,293
All right? This is
the army right here.
1179
01:08:04,459 --> 01:08:07,462
It's sleek, it's slender,
it's powerful, it's beautiful...
1180
01:08:09,548 --> 01:08:11,383
For you. I love it
for you, Valkyrie.
1181
01:08:11,550 --> 01:08:13,051
I mean, it's not
really what I'm into...
1182
01:08:13,218 --> 01:08:15,095
'cause I've got my
weapon out there.
1183
01:08:15,262 --> 01:08:16,889
Can I borrow that for a second?
1184
01:08:19,892 --> 01:08:22,185
There you are, old friend.
1185
01:08:22,603 --> 01:08:24,979
That was quite an
entrance back there.
1186
01:08:30,777 --> 01:08:32,029
Listen...
1187
01:08:32,446 --> 01:08:33,447
are we good?
1188
01:08:33,779 --> 01:08:34,781
Yeah?
1189
01:08:34,948 --> 01:08:36,228
I mean, I know
it's a little weird
1190
01:08:36,229 --> 01:08:37,326
having my ex-weapon around...
1191
01:08:38,076 --> 01:08:39,995
but come on,
Mjolnir, in the past.
1192
01:08:40,328 --> 01:08:41,496
It's you and me now, buddy.
1193
01:08:41,830 --> 01:08:43,332
You know what?
1194
01:08:43,497 --> 01:08:45,834
I think it's time for your
first beer. What do you say?
1195
01:08:51,631 --> 01:08:53,050
Delicious.
1196
01:08:53,716 --> 01:08:55,385
I'm sorry we've
been fighting lately.
1197
01:09:03,435 --> 01:09:04,435
Hey.
1198
01:09:04,853 --> 01:09:05,854
Oh, hey.
1199
01:09:08,607 --> 01:09:10,399
It's quite the view, huh?
1200
01:09:11,026 --> 01:09:12,027
Yeah. Beautiful.
1201
01:09:12,194 --> 01:09:14,102
I just want to say
that was very, very
1202
01:09:14,103 --> 01:09:15,863
impressive what
you did back there.
1203
01:09:16,573 --> 01:09:18,408
You and Mjolnir, you know.
1204
01:09:21,036 --> 01:09:22,037
Yeah.
1205
01:09:24,665 --> 01:09:26,457
-Space dolphins.
-What?
1206
01:09:27,376 --> 01:09:28,836
You should see
some space dolphins...
1207
01:09:29,002 --> 01:09:29,962
What?
1208
01:09:30,587 --> 01:09:32,089
-Wow.
-Yeah.
1209
01:09:32,256 --> 01:09:33,799
Beautiful.
1210
01:09:34,675 --> 01:09:36,134
So beautiful. So rare.
1211
01:09:36,301 --> 01:09:37,344
Very loyal creatures.
1212
01:09:37,511 --> 01:09:40,264
They mate for
life, in packs of six.
1213
01:09:40,430 --> 01:09:42,182
Just love.
1214
01:09:42,349 --> 01:09:45,227
With a hey ninny-nonny
and a fair finny-fonny
1215
01:09:45,394 --> 01:09:48,729
Ooh, brother man,
you look so hot
1216
01:09:48,897 --> 01:09:51,733
I wanna get in your rocks
1217
01:09:52,442 --> 01:09:55,279
When we get together
We're gonna get it on
1218
01:09:55,445 --> 01:09:59,199
And we're all gonna
make some babies
1219
01:09:59,992 --> 01:10:01,906
That is the song
that my dad sang to
1220
01:10:01,907 --> 01:10:03,871
my other dad when
they were courting.
1221
01:10:04,037 --> 01:10:05,439
When two Kronans
wanna make a baby,
1222
01:10:05,440 --> 01:10:06,957
they get together
inside a mountain...
1223
01:10:07,124 --> 01:10:08,834
and they go down
to a little lava pool,
1224
01:10:08,835 --> 01:10:10,586
and they hold hands
over the hot lava...
1225
01:10:10,752 --> 01:10:13,005
and then, after a month,
they pull their hands apart...
1226
01:10:13,172 --> 01:10:16,175
and they find they've created
a beautiful new Kronan baby boy.
1227
01:10:16,675 --> 01:10:18,510
Fascinating. And hot.
1228
01:10:18,802 --> 01:10:20,012
Did you ever have
a special someone?
1229
01:10:20,179 --> 01:10:22,973
I've had so many
special someones.
1230
01:10:23,140 --> 01:10:25,434
But I don't know...
1231
01:10:26,518 --> 01:10:27,644
I don't know if I
want that again.
1232
01:10:27,811 --> 01:10:29,175
Is that because you
lost your girlfriend
1233
01:10:29,176 --> 01:10:30,439
in battle and never
forgave yourself?
1234
01:10:30,606 --> 01:10:31,881
And now, you're
just trying to find
1235
01:10:31,882 --> 01:10:33,192
answers in the
bottom of a bottle...
1236
01:10:33,358 --> 01:10:34,879
or some meaningless
dalliance, which
1237
01:10:34,880 --> 01:10:36,195
only serves to numb the pain...
1238
01:10:36,361 --> 01:10:38,989
instead of bringing you real
happiness or satisfaction?
1239
01:10:39,156 --> 01:10:41,491
Yeah. Something like that.
1240
01:10:44,286 --> 01:10:47,164
Beautiful. Beautiful things.
1241
01:10:51,460 --> 01:10:52,461
Jane.
1242
01:10:52,920 --> 01:10:53,921
Thor.
1243
01:10:54,087 --> 01:10:55,339
I wanna feel shitty about you.
1244
01:10:55,506 --> 01:10:56,507
What?
1245
01:11:00,594 --> 01:11:02,106
I wanna feel shitty about
1246
01:11:02,107 --> 01:11:04,223
something and
I think that's you.
1247
01:11:04,389 --> 01:11:05,432
Not really getting any better.
1248
01:11:05,641 --> 01:11:07,100
It's not, is it? Damn it.
1249
01:11:08,727 --> 01:11:11,396
My friend, he told me that
it's better to feel shitty...
1250
01:11:12,648 --> 01:11:14,566
from losing love than it is
to never experience love...
1251
01:11:14,733 --> 01:11:16,151
and to feel nothing at all,
to feel empty...
1252
01:11:16,318 --> 01:11:17,361
and I think he was right...
1253
01:11:18,278 --> 01:11:20,697
which is how I've been feeling
for a long time.
1254
01:11:20,864 --> 01:11:23,158
I've pushed people away,
kept them at a distance...
1255
01:11:23,325 --> 01:11:24,618
because of the
fear of that loss...
1256
01:11:24,785 --> 01:11:25,863
but I don't wanna
do that anymore.
1257
01:11:25,864 --> 01:11:26,787
I don't wanna live like that.
1258
01:11:26,995 --> 01:11:28,580
Better to close off your heart
than feel the pain.
1259
01:11:28,789 --> 01:11:31,041
That's what I did, yes.
I closed off my heart...
1260
01:11:31,208 --> 01:11:32,918
and I meditated.
Did you meditate?
1261
01:11:33,085 --> 01:11:34,253
No. It's so boring.
1262
01:11:34,419 --> 01:11:36,088
It actually made me more angry.
1263
01:11:37,047 --> 01:11:39,591
But I'm tired of giving myself
over to the idea of fate...
1264
01:11:39,758 --> 01:11:42,052
and trying to figure out
what the universe wants from me.
1265
01:11:42,219 --> 01:11:43,503
I wanna live in the
moment, I wanna
1266
01:11:43,504 --> 01:11:44,680
live like there's
no tomorrow...
1267
01:11:44,847 --> 01:11:45,931
throw caution to the wind.
1268
01:11:46,098 --> 01:11:48,058
I wanna be with you, Jane.
1269
01:11:49,017 --> 01:11:50,185
What do you say?
1270
01:11:50,686 --> 01:11:52,354
I have cancer.
1271
01:11:54,773 --> 01:11:55,774
I'm sorry. What?
1272
01:11:56,400 --> 01:11:57,401
I'm sick.
1273
01:11:57,568 --> 01:11:59,194
-Wait. What's happening?
-Bye.
1274
01:11:59,945 --> 01:12:02,239
No, no, no. Jane, Jane, Jane.
Wait, wait, wait. Jane.
1275
01:12:02,447 --> 01:12:04,950
What did I say? I didn't
mean that. Just kidding.
1276
01:12:06,577 --> 01:12:08,120
I don't have cancer.
1277
01:12:08,287 --> 01:12:09,705
Let's go smash something.
1278
01:12:10,497 --> 01:12:11,498
Jane, I'm so sorry.
1279
01:12:11,665 --> 01:12:13,625
Don't be sorry for me.
1280
01:12:15,210 --> 01:12:16,712
When did you find out?
1281
01:12:18,922 --> 01:12:20,716
Like six months ago.
1282
01:12:20,883 --> 01:12:22,865
I was just feeling
tired, and then
1283
01:12:22,866 --> 01:12:24,678
they told me I have Stage Four.
1284
01:12:24,845 --> 01:12:26,555
Get my affairs in order.
1285
01:12:27,389 --> 01:12:29,725
And then I heard
Mjolnir calling me...
1286
01:12:30,517 --> 01:12:32,978
so I thought maybe,
if science isn't working...
1287
01:12:33,896 --> 01:12:36,356
maybe Viking space magic.
1288
01:12:37,357 --> 01:12:38,859
That's why you
came to New Asgard.
1289
01:12:39,026 --> 01:12:41,862
Yeah, I thought the hammer
maybe could cure me...
1290
01:12:42,029 --> 01:12:44,948
and I think it's getting better.
1291
01:12:45,616 --> 01:12:47,075
Maybe not.
1292
01:12:48,118 --> 01:12:50,329
Jane, none of us
know how long we have.
1293
01:12:50,495 --> 01:12:52,748
We don't know
what tomorrow holds.
1294
01:12:52,915 --> 01:12:53,916
And Mjolnir...
1295
01:12:54,291 --> 01:12:55,542
Mjolnir chose you.
1296
01:12:56,418 --> 01:12:58,337
And it chose you
because you're worthy.
1297
01:12:58,504 --> 01:12:59,755
And that's something.
1298
01:12:59,922 --> 01:13:01,048
When I first met you...
1299
01:13:01,715 --> 01:13:04,343
I was unworthy. I was
unable to pick up that hammer.
1300
01:13:05,219 --> 01:13:06,386
But you taught me...
1301
01:13:06,553 --> 01:13:09,515
there is no greater purpose
than to help those in need.
1302
01:13:10,265 --> 01:13:12,351
You made me worthy.
1303
01:13:13,810 --> 01:13:15,979
So whatever you wanna do,
we can do together.
1304
01:13:18,148 --> 01:13:19,149
Okay.
1305
01:13:19,316 --> 01:13:21,068
Now what do you wanna do?
1306
01:13:22,194 --> 01:13:24,863
I wanna get those children
back to their families.
1307
01:13:25,030 --> 01:13:26,281
I wanna finish that mission.
1308
01:13:27,491 --> 01:13:28,909
Spoken like a true Thor.
1309
01:13:30,702 --> 01:13:32,037
How do you feel now?
1310
01:13:33,247 --> 01:13:34,373
So scared.
1311
01:13:35,666 --> 01:13:36,667
How are you feeling?
1312
01:13:36,834 --> 01:13:38,043
Shitty.
1313
01:13:38,210 --> 01:13:39,086
How shitty?
1314
01:13:39,253 --> 01:13:40,879
-Really shitty.
-Well, then...
1315
01:13:52,015 --> 01:13:54,017
I wonder what those two
are talking about out there.
1316
01:13:54,685 --> 01:13:55,936
Yeah, they're not talking.
1317
01:13:58,480 --> 01:14:00,758
Do you think those
two will ever hold hands
1318
01:14:00,759 --> 01:14:02,985
over a hot lava pool
and make a Thor baby?
1319
01:14:04,778 --> 01:14:06,947
It's unlikely, sadly.
1320
01:14:07,531 --> 01:14:10,242
That's too bad. I think Thor
would make a great dad.
1321
01:14:13,453 --> 01:14:14,872
Hey. We're here.
1322
01:14:23,839 --> 01:14:25,424
Where did all the color go?
1323
01:14:58,874 --> 01:15:00,125
They're not here.
1324
01:15:05,631 --> 01:15:06,673
Where are they?
1325
01:15:25,901 --> 01:15:27,653
What the hell is this place?
1326
01:15:56,014 --> 01:15:58,016
Bifrost is the key?
1327
01:16:07,401 --> 01:16:08,652
It's a trap!
1328
01:16:26,086 --> 01:16:27,186
You wanna tell me why you just
1329
01:16:27,187 --> 01:16:28,505
threw Stormbreaker
out the window?
1330
01:16:28,672 --> 01:16:30,799
He needs it to open
the Gates of Eternity.
1331
01:17:02,122 --> 01:17:03,582
We really have to
stop meeting like this.
1332
01:17:03,749 --> 01:17:04,791
Call the axe.
1333
01:17:04,958 --> 01:17:06,460
I'll call the axe when
you call the dentist.
1334
01:17:06,627 --> 01:17:09,254
Call the axe.
1335
01:17:09,421 --> 01:17:11,507
Tell me where the children are
or I'm gonna kill you.
1336
01:17:18,597 --> 01:17:20,015
Call the axe.
1337
01:17:27,231 --> 01:17:29,066
Some god you are.
1338
01:17:29,942 --> 01:17:33,320
You know nothing of being a god.
1339
01:17:35,864 --> 01:17:40,369
You went to the gods for help,
and they did nothing.
1340
01:17:40,536 --> 01:17:43,205
We're alike in that sense.
1341
01:17:43,789 --> 01:17:45,082
He's nothing like you.
1342
01:17:45,249 --> 01:17:46,750
What was that?
1343
01:17:49,920 --> 01:17:51,713
I said he's nothing like you.
1344
01:17:51,880 --> 01:17:53,257
That's right.
1345
01:17:53,423 --> 01:17:57,803
I'm not a hypocrite.
I'm truly creating peace.
1346
01:17:57,970 --> 01:17:59,721
Peace? You're
murdering innocent gods.
1347
01:17:59,888 --> 01:18:00,931
Innocent?
1348
01:18:02,099 --> 01:18:03,100
Are you a Valkyrie?
1349
01:18:03,267 --> 01:18:04,184
Yes.
1350
01:18:05,435 --> 01:18:06,937
How exciting!
1351
01:18:08,021 --> 01:18:11,024
Oh, the gods failed you, too...
1352
01:18:11,358 --> 01:18:15,070
when your sisterhood
was led to slaughter.
1353
01:18:15,237 --> 01:18:16,321
Don't you dare speak...
1354
01:18:17,114 --> 01:18:19,157
Did you pray to the gods...
1355
01:18:19,324 --> 01:18:23,579
when the women you loved
laid dying on the battlefield?
1356
01:18:25,455 --> 01:18:27,583
Did you beg them for help...
1357
01:18:28,250 --> 01:18:30,294
as your family was massacred?
1358
01:18:33,255 --> 01:18:34,256
Good chat.
1359
01:18:38,010 --> 01:18:39,178
This one.
1360
01:18:39,678 --> 01:18:41,430
You're interesting.
1361
01:18:42,556 --> 01:18:44,099
You're different.
1362
01:18:44,808 --> 01:18:46,018
Yes.
1363
01:18:54,359 --> 01:18:55,611
You're dying.
1364
01:18:57,446 --> 01:18:58,655
I'm sorry.
1365
01:18:59,781 --> 01:19:01,658
We're on the same path.
1366
01:19:03,952 --> 01:19:07,289
Just as the sword
empowered me...
1367
01:19:07,956 --> 01:19:10,083
the hammer empowered you.
1368
01:19:11,043 --> 01:19:13,754
But it did nothing
to change your fate.
1369
01:19:14,755 --> 01:19:17,883
The gods will use you...
1370
01:19:18,759 --> 01:19:21,470
but they will not help you.
1371
01:19:21,929 --> 01:19:27,059
There is no eternal
reward for us.
1372
01:19:33,690 --> 01:19:35,192
She'll be gone soon.
1373
01:19:36,985 --> 01:19:38,695
And you know who won't help her?
1374
01:19:38,862 --> 01:19:40,614
I'll give you one guess.
1375
01:19:51,834 --> 01:19:53,210
I know your pain.
1376
01:19:53,377 --> 01:19:55,379
Love is pain.
1377
01:20:00,008 --> 01:20:02,427
I had a daughter once.
1378
01:20:03,262 --> 01:20:05,222
I put my faith in
a higher power...
1379
01:20:05,389 --> 01:20:08,100
hoping it would save her...
1380
01:20:08,267 --> 01:20:09,935
and she...
1381
01:20:11,144 --> 01:20:12,855
died.
1382
01:20:16,900 --> 01:20:18,986
Now I understand.
1383
01:20:19,152 --> 01:20:21,405
My daughter is the lucky one.
1384
01:20:22,030 --> 01:20:27,244
She does not have to grow up
in a world of suffering...
1385
01:20:27,411 --> 01:20:28,912
and pain...
1386
01:20:29,079 --> 01:20:33,333
run by wicked gods.
1387
01:20:35,002 --> 01:20:37,379
Choose love.
1388
01:20:38,505 --> 01:20:41,967
Call the axe.
1389
01:20:50,642 --> 01:20:52,686
Call...
1390
01:20:53,103 --> 01:20:54,479
the axe.
1391
01:21:30,766 --> 01:21:32,017
You okay?
1392
01:21:32,184 --> 01:21:33,268
Yeah.
1393
01:21:36,230 --> 01:21:37,272
I wanna kill this guy.
1394
01:21:37,439 --> 01:21:39,900
So do I, but we have
to take him alive.
1395
01:21:40,067 --> 01:21:42,069
He's our only link to
finding those children.
1396
01:22:56,018 --> 01:22:57,811
Thank you, Mr. Goat.
1397
01:23:30,594 --> 01:23:31,595
Val!
1398
01:23:42,731 --> 01:23:44,107
We gotta get her out of here!
1399
01:23:53,909 --> 01:23:55,160
Hey. I got you.
1400
01:24:06,296 --> 01:24:08,173
Hey, guys, we're here.
Come on, let's go.
1401
01:24:08,382 --> 01:24:10,259
Stormbreaker, take us home.
1402
01:25:05,898 --> 01:25:08,150
...at a rate that
none of us have seen before.
1403
01:25:08,317 --> 01:25:10,013
Look, there are
other more aggressive
1404
01:25:10,014 --> 01:25:11,486
forms of treatment
we can try...
1405
01:25:11,653 --> 01:25:13,046
but something's affecting her
1406
01:25:13,047 --> 01:25:14,823
body's ability to
fight the cancer.
1407
01:25:15,741 --> 01:25:17,367
I'm sorry, Thor.
1408
01:25:31,381 --> 01:25:33,008
There you are. Okay.
1409
01:25:33,175 --> 01:25:34,218
What's goin' on out there?
1410
01:25:34,384 --> 01:25:37,262
Some moron made a fridge without
a door. Can you believe it?
1411
01:25:37,429 --> 01:25:40,474
Not to worry. Got it open and
got you all sorts of goodies.
1412
01:25:40,641 --> 01:25:41,642
How's Val?
1413
01:25:41,975 --> 01:25:44,311
She's in a lot of pain,
but she is stable.
1414
01:25:44,478 --> 01:25:45,354
Okay, good.
1415
01:25:45,854 --> 01:25:48,232
Now you just gotta
get this out of my...
1416
01:25:48,398 --> 01:25:49,858
No, no, no.
That's gotta stay in there.
1417
01:25:50,025 --> 01:25:53,278
That's all the magic potions and
elixirs doing their thing, so...
1418
01:25:53,862 --> 01:25:55,220
I'm just gonna pop
out for a moment,
1419
01:25:55,221 --> 01:25:56,615
pick up the kids,
kill the bad guy...
1420
01:25:56,782 --> 01:25:57,950
and then I'll come
straight back.
1421
01:25:59,117 --> 01:26:00,702
You're going without me?
1422
01:26:01,453 --> 01:26:02,454
Yeah.
1423
01:26:02,621 --> 01:26:04,581
What happened to, like,
doing everything together?
1424
01:26:04,748 --> 01:26:06,667
He's gonna use those
kids to distract you.
1425
01:26:06,834 --> 01:26:07,918
You need me.
1426
01:26:08,085 --> 01:26:10,295
I do need you, Jane.
I need you alive.
1427
01:26:10,462 --> 01:26:11,766
It'd be great to
have you on the
1428
01:26:11,767 --> 01:26:13,465
battlefield, fighting
Gorr side by side...
1429
01:26:13,632 --> 01:26:15,425
but that hammer is killing you.
1430
01:26:16,760 --> 01:26:18,394
Every time you
use it, it's draining
1431
01:26:18,395 --> 01:26:19,763
all of your mortal strength...
1432
01:26:19,930 --> 01:26:22,099
leaving your body
unable to fight the cancer.
1433
01:26:22,891 --> 01:26:24,810
What happened to,
"Live like there's no tomorrow"?
1434
01:26:24,977 --> 01:26:26,854
Well, that's before I knew
you might not have one.
1435
01:26:27,020 --> 01:26:28,397
Why not have one more adventure?
1436
01:26:28,605 --> 01:26:30,732
Jane, if there's a chance
to live, you have to take it.
1437
01:26:30,899 --> 01:26:33,735
Spoken like a true Thor
who does not have cancer.
1438
01:26:37,239 --> 01:26:39,000
I know I seem like some cool
1439
01:26:39,001 --> 01:26:41,201
astrophysicist
from New Mexico...
1440
01:26:41,368 --> 01:26:43,954
just living the dream,
but look at me.
1441
01:26:44,121 --> 01:26:47,791
I wanna keep fighting.
I'm the Mighty Thor.
1442
01:26:47,958 --> 01:26:49,168
And you want me not to do that?
1443
01:26:49,334 --> 01:26:51,920
What's the point
of more time of this?
1444
01:26:52,963 --> 01:26:54,506
Because I love you.
1445
01:26:57,050 --> 01:26:58,760
I've always loved you.
1446
01:26:59,845 --> 01:27:01,889
And this is a chance for us.
1447
01:27:02,598 --> 01:27:04,448
But if you pick up
that damn hammer
1448
01:27:04,449 --> 01:27:06,143
again, then that
chance is gone.
1449
01:27:18,197 --> 01:27:19,615
It's your choice, Jane.
1450
01:27:20,782 --> 01:27:22,139
But I'd regret it
every single day
1451
01:27:22,140 --> 01:27:23,535
if I didn't ask
you to stay here...
1452
01:27:23,702 --> 01:27:25,579
so we could try and
figure this out together.
1453
01:27:28,790 --> 01:27:30,751
You better come back to me.
1454
01:27:31,627 --> 01:27:33,587
I'm coming back
as soon as I can.
1455
01:27:36,131 --> 01:27:38,592
-Break a leg.
-I'll break all his legs.
1456
01:27:52,147 --> 01:27:53,329
Remember that
the Gate to Eternity
1457
01:27:53,330 --> 01:27:54,274
is at the literal center...
1458
01:27:54,441 --> 01:27:55,484
-of the universe.
-Universe. Yes.
1459
01:27:55,651 --> 01:27:56,902
If you go past the
cluster of comets...
1460
01:27:57,069 --> 01:27:58,243
Yes, yes, I know.
We've been over
1461
01:27:58,244 --> 01:27:59,279
this. I'm not gonna get lost.
1462
01:27:59,821 --> 01:28:02,241
So how you feeling
with the old stab wound?
1463
01:28:02,407 --> 01:28:03,575
I think I lost my kidney.
1464
01:28:03,742 --> 01:28:04,993
Gone completely?
1465
01:28:05,160 --> 01:28:06,245
I wish I could join you...
1466
01:28:06,453 --> 01:28:08,914
but I'd probably die, and that
won't help get the kids back...
1467
01:28:09,081 --> 01:28:10,499
so you'll have to go alone.
1468
01:28:11,124 --> 01:28:13,669
All you have to do
is destroy that sword.
1469
01:28:13,836 --> 01:28:16,463
It's his source of power. He
won't survive long without it.
1470
01:28:18,465 --> 01:28:20,425
Hey. Don't die.
1471
01:28:20,801 --> 01:28:21,969
Yeah, I know.
1472
01:29:15,731 --> 01:29:17,733
Eternity.
1473
01:29:20,027 --> 01:29:21,445
Finally.
1474
01:29:36,210 --> 01:29:37,461
Come on.
1475
01:30:03,320 --> 01:30:04,321
Hey, kids.
1476
01:30:06,865 --> 01:30:08,200
I knew he'd come.
1477
01:30:08,951 --> 01:30:09,952
Go!
1478
01:30:10,118 --> 01:30:11,119
Go, kids!
1479
01:30:20,212 --> 01:30:22,965
Everyone okay? All right,
gather round. Gather round.
1480
01:30:23,423 --> 01:30:26,176
Good to see you in person,
buddy. Good to see you.
1481
01:30:37,062 --> 01:30:38,397
All right, listen up.
Here's the plan.
1482
01:30:38,564 --> 01:30:40,691
We're gonna sneak our way
towards Stormbreaker...
1483
01:30:40,858 --> 01:30:42,874
being very careful
not to bump into
1484
01:30:42,875 --> 01:30:44,778
any of those big
shadow monsters.
1485
01:30:46,321 --> 01:30:47,698
They're behind me, aren't they?
1486
01:30:53,412 --> 01:30:54,955
Does anyone here
have battle experience?
1487
01:30:55,122 --> 01:30:56,081
Battle experience?
1488
01:30:56,248 --> 01:30:58,208
Well, no time to learn
like the present.
1489
01:30:58,375 --> 01:31:00,794
We're not strong like
you. We're just kids.
1490
01:31:00,961 --> 01:31:02,921
Hey, don't forget
you're Asgardian kids.
1491
01:31:03,380 --> 01:31:05,090
I'm not. I'm just a Lycan kid.
1492
01:31:05,257 --> 01:31:06,383
And I'm a Midassian kid.
1493
01:31:06,550 --> 01:31:07,676
-I'm Falligarian.
-Okay, okay.
1494
01:31:07,843 --> 01:31:10,304
But today you're Asgardians.
1495
01:31:10,470 --> 01:31:11,722
Now collect your weapons.
1496
01:31:11,889 --> 01:31:12,764
What?
1497
01:31:12,931 --> 01:31:14,933
Go and find anything
you can pick up.
1498
01:31:15,100 --> 01:31:16,101
Bring it back here.
1499
01:31:16,518 --> 01:31:17,895
Hurry, hurry!
1500
01:31:18,437 --> 01:31:19,563
Okay, cool. Come on!
1501
01:31:20,814 --> 01:31:22,441
They're getting closer.
Hurry up!
1502
01:31:22,608 --> 01:31:23,609
Come on!
1503
01:31:25,235 --> 01:31:28,822
Today is a day that
will go down in history.
1504
01:31:29,781 --> 01:31:32,993
Today is the day they will talk
about for generations to come.
1505
01:31:33,160 --> 01:31:35,537
Today we are Space Vikings!
1506
01:31:36,413 --> 01:31:38,248
Present arms!
1507
01:31:43,587 --> 01:31:46,298
Whosoever holds these weapons,
and believes in getting home...
1508
01:31:46,465 --> 01:31:49,301
if they be true of heart
is therefore worthy...
1509
01:31:49,468 --> 01:31:50,928
and shall possess...
1510
01:31:51,929 --> 01:31:53,472
for limited time only...
1511
01:31:54,056 --> 01:31:57,726
the power of Thor!
1512
01:32:06,985 --> 01:32:08,278
General Axl...
1513
01:32:09,947 --> 01:32:11,740
lead your army to that axe.
1514
01:32:12,449 --> 01:32:13,909
We shall do our worst.
1515
01:32:15,410 --> 01:32:16,703
For Asgard.
1516
01:34:12,986 --> 01:34:14,154
Yeah!
1517
01:34:16,615 --> 01:34:17,616
No.
1518
01:34:31,964 --> 01:34:33,382
Jane.
1519
01:34:50,399 --> 01:34:51,984
We destroy that
sword and he's dead.
1520
01:34:52,150 --> 01:34:54,278
The gateway's almost open.
You gotta stop Stormbreaker.
1521
01:34:54,987 --> 01:34:56,321
It's okay. I got him.
1522
01:35:04,371 --> 01:35:05,873
Stormbreaker, stop this!
1523
01:35:06,623 --> 01:35:08,250
Get a hold of yourself.
Look what you're doing!
1524
01:35:08,417 --> 01:35:09,751
I'm gonna get you out of there.
1525
01:35:10,711 --> 01:35:13,130
Come on. Come on, buddy.
1526
01:35:18,260 --> 01:35:21,638
Let go of my friend.
1527
01:35:25,809 --> 01:35:27,311
You've lost, Lady Thor.
1528
01:35:34,776 --> 01:35:35,736
First off...
1529
01:35:36,153 --> 01:35:38,780
the name is Mighty Thor.
1530
01:35:40,365 --> 01:35:41,658
And secondly...
1531
01:35:41,825 --> 01:35:43,827
if you can't say Mighty Thor...
1532
01:35:44,828 --> 01:35:48,457
I'll accept Doctor Jane Foster.
1533
01:35:52,419 --> 01:35:53,629
And thirdly...
1534
01:35:54,338 --> 01:35:57,216
Eat my hammer!
1535
01:36:05,516 --> 01:36:07,851
Stormbreaker!
1536
01:36:12,189 --> 01:36:13,440
I knew you could do it.
1537
01:36:14,566 --> 01:36:16,527
Axl! Get them home!
1538
01:38:05,552 --> 01:38:06,678
Jane?
1539
01:38:07,179 --> 01:38:08,180
I'm okay.
1540
01:38:08,555 --> 01:38:09,848
You have to stop him.
1541
01:38:40,128 --> 01:38:41,505
Gorr! Stop!
1542
01:38:46,176 --> 01:38:48,303
What kind of
father would I be...
1543
01:38:48,887 --> 01:38:50,472
if I stopped?
1544
01:38:54,393 --> 01:38:57,604
I know your pain,
but this isn't the way.
1545
01:38:59,565 --> 01:39:02,484
It's not death or
revenge that you seek.
1546
01:39:05,237 --> 01:39:07,573
What do I seek?
1547
01:39:21,044 --> 01:39:22,296
You seek love.
1548
01:39:25,674 --> 01:39:26,967
Love?
1549
01:39:28,010 --> 01:39:30,012
Why should I seek love?
1550
01:39:30,721 --> 01:39:32,556
Because it's all any of us want.
1551
01:39:35,017 --> 01:39:36,185
How...
1552
01:39:36,351 --> 01:39:40,063
dare you turn your back on me?
1553
01:39:41,607 --> 01:39:43,400
You've won, Gorr.
1554
01:39:43,567 --> 01:39:45,402
Why would I spend
my last moments with you...
1555
01:39:45,569 --> 01:39:46,945
when I can be with her?
1556
01:39:48,322 --> 01:39:49,823
I choose love.
1557
01:39:50,032 --> 01:39:52,868
You can, too. You
can bring her back.
1558
01:39:56,788 --> 01:39:58,498
Make your wish.
1559
01:40:29,696 --> 01:40:31,073
I'm dying.
1560
01:40:32,533 --> 01:40:34,159
She would have no one.
1561
01:40:35,410 --> 01:40:37,204
She would be alone.
1562
01:40:44,503 --> 01:40:46,505
She won't be alone.
1563
01:41:56,950 --> 01:41:58,118
My love.
1564
01:42:08,170 --> 01:42:10,088
I've missed you so much.
1565
01:42:12,966 --> 01:42:14,593
I missed you too.
1566
01:42:18,138 --> 01:42:19,389
I'm so sorry.
1567
01:42:19,556 --> 01:42:20,557
It's okay.
1568
01:42:22,643 --> 01:42:25,062
Ever since I picked
up that hammer...
1569
01:42:26,897 --> 01:42:28,232
it's like...
1570
01:42:28,982 --> 01:42:30,442
I've gotten an extra life.
1571
01:42:31,902 --> 01:42:33,820
And it was...
1572
01:42:35,531 --> 01:42:37,032
magical.
1573
01:42:39,910 --> 01:42:41,954
Not too bad for a human.
1574
01:42:43,622 --> 01:42:45,165
Not too bad for a god.
1575
01:42:46,124 --> 01:42:50,045
Hey. I think I figured
out my catchphrase.
1576
01:42:50,462 --> 01:42:52,047
-Oh, yeah? What is it?
-Come close...
1577
01:42:58,011 --> 01:42:59,179
It's perfect.
1578
01:42:59,346 --> 01:43:00,639
It's the best one yet.
1579
01:43:00,806 --> 01:43:02,015
Thanks.
1580
01:43:10,107 --> 01:43:12,359
Keep your heart open.
1581
01:43:17,865 --> 01:43:19,283
I love you.
1582
01:43:20,534 --> 01:43:22,035
I love you, too.
1583
01:44:07,706 --> 01:44:09,208
Protect her.
1584
01:44:10,751 --> 01:44:12,085
Protect my love.
1585
01:44:46,078 --> 01:44:49,915
Let me tell you the legend
of the Space Viking...
1586
01:44:50,707 --> 01:44:55,879
AKA the Mighty Thor,
AKA Dr. Jane Foster.
1587
01:44:58,131 --> 01:45:00,592
Her sacrifice
saved the universe...
1588
01:45:00,759 --> 01:45:04,388
and taught us all
what it means to be worthy.
1589
01:45:04,930 --> 01:45:06,849
She helped the
children of the gods...
1590
01:45:07,015 --> 01:45:09,309
who laser-beamed
their way back home...
1591
01:45:09,476 --> 01:45:11,165
to their dozy little fishing
1592
01:45:11,166 --> 01:45:13,397
village turned
tourist destination.
1593
01:45:14,481 --> 01:45:15,566
Axl!
1594
01:45:15,732 --> 01:45:17,192
I missed you.
1595
01:45:17,568 --> 01:45:18,819
-Are you okay?
-I'm fine. I'm okay.
1596
01:45:18,986 --> 01:45:20,112
-Are you sure?
-I'm okay.
1597
01:45:20,279 --> 01:45:21,697
The kids were safe
to be kids again.
1598
01:45:21,864 --> 01:45:23,240
Louder, three!
1599
01:45:24,867 --> 01:45:25,868
Widen your stance.
1600
01:45:26,034 --> 01:45:27,646
Especially after
their king made
1601
01:45:27,647 --> 01:45:29,454
them all go to
self-defense classes.
1602
01:45:29,621 --> 01:45:31,415
Look at all those
budding Space Vikings.
1603
01:45:31,582 --> 01:45:32,708
And the most important part.
1604
01:45:33,208 --> 01:45:34,543
The war cry!
1605
01:45:36,003 --> 01:45:37,254
Even Heimdall's son...
1606
01:45:37,421 --> 01:45:39,089
Axl Heimdallson...
1607
01:45:39,256 --> 01:45:41,466
who could now do
his dad's freaky eye magic...
1608
01:45:41,633 --> 01:45:43,468
was becoming quite the warrior.
1609
01:45:43,927 --> 01:45:46,138
The future of Asgard was secure.
1610
01:45:47,890 --> 01:45:50,851
Speaking of futures,
I was forging one of my own...
1611
01:45:51,018 --> 01:45:52,477
now that my body's grown back...
1612
01:45:53,395 --> 01:45:55,564
with a dude I met called Dwayne.
1613
01:45:57,191 --> 01:45:58,817
And what about Thor, you ask?
1614
01:45:59,401 --> 01:46:01,528
He embarked on a new journey...
1615
01:46:01,695 --> 01:46:03,917
because he had
found something to
1616
01:46:03,918 --> 01:46:06,074
live for, something
to love for.
1617
01:46:06,241 --> 01:46:10,746
A little someone who turned him
from Sad God into Dad God.
1618
01:46:10,913 --> 01:46:12,080
Breakfast is served.
1619
01:46:13,582 --> 01:46:15,542
Hello. There you go.
1620
01:46:15,709 --> 01:46:17,669
Hey. Breakfast.
1621
01:46:18,086 --> 01:46:20,589
Excuse me.
What is that?
1622
01:46:20,756 --> 01:46:22,591
They're pan-flaps. From Earth.
1623
01:46:22,758 --> 01:46:24,593
I don't think I like pan-flaps.
1624
01:46:24,760 --> 01:46:25,844
-You love them.
-No, I don't.
1625
01:46:26,011 --> 01:46:27,846
-Yes, you do.
-I've never had that in my life.
1626
01:46:28,013 --> 01:46:29,556
Come on. Eat up. We have to go.
We're gonna be late.
1627
01:46:29,723 --> 01:46:30,641
Now where are your boots?
1628
01:46:30,891 --> 01:46:32,851
I'm wearing them.
1629
01:46:33,185 --> 01:46:34,353
You're not wearing those.
1630
01:46:34,520 --> 01:46:36,104
-Yes, I am.
-No, you're not.
1631
01:46:36,271 --> 01:46:37,439
Yes, I am.
1632
01:46:37,606 --> 01:46:38,649
No. You're not.
1633
01:46:38,815 --> 01:46:39,983
Go to hell, demon!
1634
01:46:41,902 --> 01:46:42,819
Wow!
1635
01:46:43,237 --> 01:46:45,906
Brand new, now destroyed.
Thank you very much.
1636
01:46:46,073 --> 01:46:47,908
You know what? You
wear what you want.
1637
01:46:48,075 --> 01:46:49,035
Don't come
complaining to me when
1638
01:46:49,036 --> 01:46:49,910
your feet get sore, all right?
1639
01:46:50,077 --> 01:46:51,828
You'll get no
sympathy here from me.
1640
01:46:52,037 --> 01:46:54,248
Fine, I'll wear the boots.
1641
01:46:54,414 --> 01:46:55,290
Thank you.
1642
01:46:55,457 --> 01:46:57,209
Remember what my
mother used to tell me.
1643
01:46:57,376 --> 01:46:58,377
Listen to the grown-ups...
1644
01:46:58,544 --> 01:47:00,587
and if you see anyone scared
or being picked on...
1645
01:47:00,754 --> 01:47:02,089
-you look after them, okay?
-Okay.
1646
01:47:02,256 --> 01:47:03,632
And most of all, have fun.
1647
01:47:03,799 --> 01:47:05,342
-Gotcha.
-Gotcha.
1648
01:47:05,509 --> 01:47:07,511
Now where is Mjolnir?
Where did I put him?
1649
01:47:07,678 --> 01:47:08,846
Over there. Sleeping in the bed.
1650
01:47:09,012 --> 01:47:10,180
In the bed.
1651
01:47:11,765 --> 01:47:12,766
Oh, wow.
1652
01:47:15,227 --> 01:47:17,020
That is not coming off.
1653
01:47:17,771 --> 01:47:19,189
What did you do?
1654
01:47:19,356 --> 01:47:21,275
She looked boring before.
1655
01:47:22,359 --> 01:47:23,861
Yeah. Suppose it did.
1656
01:47:24,027 --> 01:47:25,028
I love it.
1657
01:47:25,362 --> 01:47:26,572
Very creative.
1658
01:47:30,742 --> 01:47:31,702
Okay.
1659
01:47:32,369 --> 01:47:33,579
Now, you see the
aliens down there?
1660
01:47:33,745 --> 01:47:35,956
-The stripy ones?
-They look nice.
1661
01:47:36,123 --> 01:47:37,916
Yeah, they are nice. That's
why we have to look after them.
1662
01:47:38,083 --> 01:47:39,918
Got it. Protect the nice ones.
1663
01:47:41,044 --> 01:47:42,045
I love you, sweetie.
1664
01:47:42,212 --> 01:47:43,463
Love you, Uncle Thor.
1665
01:47:46,466 --> 01:47:47,968
They will always
be there for us.
1666
01:47:48,135 --> 01:47:51,305
The Space Viking and
his girl, born from Eternity.
1667
01:47:51,471 --> 01:47:53,807
With the powers of a god.
1668
01:47:56,268 --> 01:47:57,895
Two warriors...
1669
01:47:58,061 --> 01:48:01,190
fighting the good fight
for those who can't fight good.
1670
01:48:06,862 --> 01:48:10,490
They have traveled far,
and have been given many names.
1671
01:48:11,158 --> 01:48:13,577
But to those who
know them best...
1672
01:48:13,744 --> 01:48:15,412
they are simply known...
1673
01:48:15,579 --> 01:48:17,581
as Love and Thunder.
1674
01:50:05,439 --> 01:50:09,443
It used to be that being a god,
it meant something.
1675
01:50:11,236 --> 01:50:13,280
People would
whisper your name...
1676
01:50:13,864 --> 01:50:17,784
before sharing
their deepest hopes and dreams.
1677
01:50:18,869 --> 01:50:21,205
They begged you for mercy...
1678
01:50:21,872 --> 01:50:24,625
without ever knowing if you were
actually listening.
1679
01:50:26,960 --> 01:50:27,961
Now...
1680
01:50:28,670 --> 01:50:30,589
you know, they
look to the sky...
1681
01:50:31,381 --> 01:50:33,634
they don't ask us for lightning.
1682
01:50:34,301 --> 01:50:36,637
They don't ask us for rain.
1683
01:50:37,346 --> 01:50:41,683
They just want to see one of
their so-called superheroes.
1684
01:50:44,978 --> 01:50:47,356
When did we become the joke?
1685
01:50:50,442 --> 01:50:51,693
No.
1686
01:50:52,653 --> 01:50:54,112
No more.
1687
01:50:55,656 --> 01:50:58,242
They will fear us again...
1688
01:50:58,742 --> 01:51:01,703
when Thor Odinson
falls from the sky.
1689
01:51:04,957 --> 01:51:07,835
Do you understand me, Hercules?
1690
01:51:08,335 --> 01:51:10,754
Do you understand me, my son?
1691
01:51:11,046 --> 01:51:12,464
Yes, Father.
1692
01:57:59,955 --> 01:58:00,873
What?
1693
01:58:02,541 --> 01:58:03,667
Hey.
1694
01:58:05,043 --> 01:58:06,545
Jane Foster.
1695
01:58:07,421 --> 01:58:08,964
Heimdall.
1696
01:58:09,423 --> 01:58:10,799
I see you're dead now.
1697
01:58:11,550 --> 01:58:12,801
Yeah.
1698
01:58:13,427 --> 01:58:15,429
Thank you for looking
after my son.
1699
01:58:16,000 --> 01:58:19,000
You are very welcome here,
to the land of the gods.
1700
01:58:23,562 --> 01:58:25,314
Welcome to Valhalla.
1701
01:58:25,315 --> 01:58:29,315
Subscribe here guys:
www.youtube.com/c/thelegender
118605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.