Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,926 --> 00:01:35,020
Amberle? You still alive?
2
00:01:35,178 --> 00:01:38,057
Relax, Uncle Ander.
It's not like I'm gonna break.
3
00:01:40,017 --> 00:01:42,270
How many times have I
missed that jump tonight?
4
00:01:42,436 --> 00:01:43,813
Five.
5
00:01:43,979 --> 00:01:47,779
You lose count of your steps tomorrow,
it'll be the shortest half-mile of your life.
6
00:01:50,444 --> 00:01:52,913
- I'm going again.
- No. It's late.
7
00:01:53,071 --> 00:01:55,324
The race starts at dawn.
You need to rest.
8
00:01:55,490 --> 00:01:57,370
But only the first seven
runners across the line
9
00:01:57,409 --> 00:01:58,786
become members of the Chosen.
10
00:01:58,952 --> 00:02:01,796
I didn't do all of this just to lose.
11
00:02:07,544 --> 00:02:09,384
Princess,
are you sure you wanna step on
12
00:02:09,463 --> 00:02:10,943
thousands of years
of Elvin tradition?
13
00:02:11,006 --> 00:02:12,383
There's no turning back.
14
00:02:12,549 --> 00:02:14,893
We need to get in there
and stake out my starting place.
15
00:02:15,052 --> 00:02:18,101
Don't worry - as your friend
and loyal servant, I've got you covered.
16
00:02:18,263 --> 00:02:20,482
OK. Let's stay focused, Catania.
17
00:02:24,561 --> 00:02:27,110
Bet you wish you'd told Lorin
you were running now.
18
00:02:28,148 --> 00:02:29,775
He's a big boy.
He can handle it.
19
00:02:31,943 --> 00:02:35,288
Jase told me that if Lorin
becomes a member of the Chosen,
20
00:02:35,447 --> 00:02:37,040
he's gonna ask you to marry him.
21
00:02:37,199 --> 00:02:38,997
Amberle.
22
00:02:39,159 --> 00:02:41,537
You're not allowed here.
23
00:02:41,703 --> 00:02:43,421
Have you come to wish me luck?
24
00:02:43,580 --> 00:02:45,423
Yes.
25
00:02:45,582 --> 00:02:47,550
And no.
26
00:02:52,172 --> 00:02:54,266
I'm racing too.
27
00:02:59,638 --> 00:03:00,730
You're kidding.
28
00:03:02,182 --> 00:03:04,776
There a rule that says a girl
can't run the Gauntlet?
29
00:03:04,935 --> 00:03:06,778
That's the way it's always been.
30
00:03:06,937 --> 00:03:08,617
We have female commanders
in the Elvin army
31
00:03:08,730 --> 00:03:10,107
and women on the High Council.
32
00:03:10,273 --> 00:03:12,446
It's time the Four Lands
had a female Chosen.
33
00:03:12,609 --> 00:03:13,986
You knew about this?
34
00:03:14,152 --> 00:03:17,577
Who do you think sneaked her past
the Home Guard and out of the palace?
35
00:03:20,867 --> 00:03:23,211
The Gauntlet is dangerous, Amberle.
36
00:03:23,370 --> 00:03:25,748
These guys will do anything to win.
37
00:03:25,914 --> 00:03:27,791
So will I.
38
00:03:30,293 --> 00:03:32,261
Then good luck.
39
00:03:32,421 --> 00:03:34,890
May the best Elf win.
40
00:03:41,763 --> 00:03:45,017
I'm definitely sensing
a lot of sweaty Elf boy hate.
41
00:03:45,183 --> 00:03:47,311
Are you sure you want to do this?
42
00:03:50,897 --> 00:03:52,444
Tie me up.
43
00:03:56,611 --> 00:03:58,204
Steady!
44
00:03:58,363 --> 00:04:01,458
Only the first seven to cross
45
00:04:01,616 --> 00:04:04,335
will be anointed.
46
00:04:05,912 --> 00:04:07,914
On the sound of my horn.
47
00:04:33,648 --> 00:04:35,525
Get up, Amberle.
48
00:05:07,766 --> 00:05:09,734
One, two, three,
four, five, six, seven, eight.
49
00:05:09,893 --> 00:05:12,237
One, two, three, four...
50
00:05:37,337 --> 00:05:39,305
Jump.
51
00:05:51,226 --> 00:05:55,197
They're coming!
52
00:06:10,453 --> 00:06:12,956
One!
53
00:06:19,629 --> 00:06:21,597
TWO!
54
00:06:23,466 --> 00:06:27,096
Three! Four!
55
00:06:44,070 --> 00:06:47,040
Five!
56
00:06:48,742 --> 00:06:50,870
Six!
57
00:06:51,036 --> 00:06:53,164
Get Up!
- Go!
58
00:06:53,330 --> 00:06:55,332
There's one Chosen left!
59
00:06:55,498 --> 00:06:57,796
Get up!
60
00:07:24,235 --> 00:07:31,084
โช I feel it running
through my veins
61
00:07:54,849 --> 00:07:59,150
โช And I need that fire just to know
62
00:07:59,312 --> 00:08:02,657
โช That I'm awake. โช
63
00:08:29,175 --> 00:08:34,227
- Look.
- Is that the princess?
64
00:08:53,241 --> 00:08:55,619
I thought you were
teaching her how to fence.
65
00:08:55,785 --> 00:08:58,413
She was a quick study.
66
00:09:22,520 --> 00:09:24,693
Congratulations.
67
00:09:24,856 --> 00:09:28,281
As King, I welcome you
to the Order of the Chosen.
68
00:09:38,870 --> 00:09:41,589
At the dawn of every new year,
69
00:09:41,748 --> 00:09:44,217
we gather in this sacred garden
70
00:09:44,375 --> 00:09:47,845
to recount the story of the Ellcrys.
71
00:09:49,798 --> 00:09:51,800
Thousands of years ago...
72
00:09:51,966 --> 00:09:54,310
our Elvin ancestors fought a war
73
00:09:54,469 --> 00:09:56,187
against an army of Demons.
74
00:09:56,346 --> 00:09:59,475
The Elves were at
the point of annihilation
75
00:09:59,641 --> 00:10:02,611
when their elders turned to magic.
76
00:10:02,769 --> 00:10:04,897
Using this powerful gift,
77
00:10:05,063 --> 00:10:08,317
they managed to imprison the Demons
78
00:10:08,483 --> 00:10:11,578
in a realm known as the Forbidding.
79
00:10:11,736 --> 00:10:16,867
The Ellcrys was created to stand sentry.
80
00:10:17,033 --> 00:10:18,410
As long as it lives,
81
00:10:18,576 --> 00:10:21,671
the Demons are locked up
for all eternity.
82
00:10:21,830 --> 00:10:25,050
Now, I realize
that for some of you,
83
00:10:25,208 --> 00:10:27,336
this is merely...
84
00:10:27,502 --> 00:10:29,254
folklore.
85
00:10:30,588 --> 00:10:35,435
But in no way does this diminish
your responsibilities.
86
00:10:35,593 --> 00:10:39,393
And you are now its protectors.
87
00:10:41,850 --> 00:10:43,648
Now step forward,
88
00:10:43,810 --> 00:10:46,484
place your hands on the tree
and be accepted by the Ellcrys.
89
00:11:02,453 --> 00:11:05,707
I can't believe you let her
embarrass our father like that.
90
00:11:05,874 --> 00:11:08,878
This is his last ceremony
before he abdicates the throne.
91
00:11:09,043 --> 00:11:10,795
I didn't let Amberle do anything.
92
00:11:10,962 --> 00:11:14,216
OK, this was her idea.
I just aided and abetted.
93
00:11:14,382 --> 00:11:16,726
She could have
seriously hurt herself.
94
00:11:16,885 --> 00:11:19,308
I thought for Aine's sake
that you'd want to keep her safe.
95
00:11:19,470 --> 00:11:22,144
Invoking our dead brother.
That's very subtle.
96
00:11:22,307 --> 00:11:23,809
You should work that
into your coronation speech.
97
00:11:23,975 --> 00:11:26,319
We made a pact to protect her.
Remember?
98
00:11:26,477 --> 00:11:29,276
At least you know where
she'll be for the next year -
99
00:11:29,439 --> 00:11:32,818
locked behind these walls,
watering an old tree.
100
00:11:32,984 --> 00:11:35,703
Do you have
any respect for Elvin traditions?
101
00:11:35,862 --> 00:11:37,785
Only the ones with parties.
102
00:13:20,300 --> 00:13:22,348
It has begun.
103
00:13:54,250 --> 00:13:57,299
Had to go all the way to Olney,
but I found white willow bark.
104
00:14:05,970 --> 00:14:08,348
Afraid it won't do any good now.
105
00:14:10,725 --> 00:14:12,773
I'll leave you two alone.
106
00:14:18,191 --> 00:14:20,114
Wil...
107
00:14:20,276 --> 00:14:22,449
Hey, Mom.
108
00:14:22,612 --> 00:14:24,614
You hang in there.
I've got something new to try.
109
00:14:24,781 --> 00:14:27,000
I promise, this will ease your pain.
110
00:14:27,158 --> 00:14:28,535
Always...
111
00:14:28,701 --> 00:14:31,955
such a... a sweet boy.
112
00:14:32,121 --> 00:14:36,171
So much... l need... to tell you.
113
00:14:36,334 --> 00:14:38,507
Open it.
114
00:14:45,343 --> 00:14:47,186
They're Elfstones.
115
00:14:47,345 --> 00:14:50,144
Belonged... to your father.
116
00:14:50,306 --> 00:14:53,059
They're magic.
117
00:14:54,727 --> 00:14:57,276
I know you thought...
118
00:14:57,438 --> 00:15:00,066
your father was crazy...
119
00:15:00,233 --> 00:15:03,828
but he was... a good man.
120
00:15:03,986 --> 00:15:07,832
He believed in those.
121
00:15:10,159 --> 00:15:13,379
Mom, you're not making any sense.
122
00:15:14,956 --> 00:15:17,755
My precious... boy.
123
00:15:24,507 --> 00:15:26,350
Find...
124
00:15:26,509 --> 00:15:28,978
the Druid.
125
00:15:29,137 --> 00:15:32,391
Find... the Druid.
126
00:15:32,557 --> 00:15:36,812
Promise me.
127
00:15:38,938 --> 00:15:41,191
No, Mom. Don't leave me.
128
00:15:41,357 --> 00:15:43,780
No, Mom, I'm not ready.
129
00:16:09,343 --> 00:16:11,437
She always loved this spot.
130
00:16:13,014 --> 00:16:15,733
Said she could see
the whole world from here.
131
00:16:18,019 --> 00:16:19,987
I'm sorry, Wil.
132
00:16:23,065 --> 00:16:25,614
Hey, um, Uncle Flick...
133
00:16:25,776 --> 00:16:28,199
Have you ever seen these before?
134
00:16:31,115 --> 00:16:33,163
Mom called 'em Elfstones.
135
00:16:35,453 --> 00:16:38,923
I told her to bury those damn things
after your father died.
136
00:16:39,081 --> 00:16:40,833
Why?
137
00:16:42,001 --> 00:16:44,470
Because they put him in an early grave.
138
00:16:44,629 --> 00:16:47,724
He was never the same person
after he used them.
139
00:16:47,882 --> 00:16:50,476
Used them?
140
00:16:50,635 --> 00:16:53,559
Wait. You're not seriously telling me
you believe in magic?
141
00:16:53,721 --> 00:16:56,725
I believe in evil, Wil,
142
00:16:56,891 --> 00:17:00,065
and those things will bring you
nothing but misery.
143
00:17:00,228 --> 00:17:02,028
Do yourself a favor -
throw them in the river.
144
00:17:02,188 --> 00:17:04,236
Be done with them.
145
00:17:04,398 --> 00:17:06,196
I'm sorry.
146
00:17:35,638 --> 00:17:38,733
Someone's here to see you.
147
00:17:38,891 --> 00:17:41,269
I told the Home Guard
not to let anyone in.
148
00:17:41,435 --> 00:17:43,904
That's why Catania
helped me avoid them.
149
00:17:44,063 --> 00:17:47,658
If you won't tell me what's going on,
maybe you'll talk to him.
150
00:17:47,817 --> 00:17:49,819
You owe me.
151
00:17:49,986 --> 00:17:52,034
You didn't need to check up on me.
152
00:17:52,196 --> 00:17:54,039
You passed out
in front of the Ellcrys.
153
00:17:54,198 --> 00:17:55,575
I was worried about you.
154
00:17:55,741 --> 00:17:57,618
Look, I'm fine.
155
00:17:57,785 --> 00:17:59,787
Why have you
looked yourself up in here?
156
00:17:59,954 --> 00:18:02,332
You wouldn't believe me if I told you.
157
00:18:05,626 --> 00:18:07,219
Is that one me?
158
00:18:08,254 --> 00:18:10,222
Oh. No.
159
00:18:10,381 --> 00:18:12,224
You definitely got the ears right.
160
00:18:12,383 --> 00:18:14,351
Come on. Hey.
161
00:18:18,514 --> 00:18:22,064
Can I ask you something crazy?
But you have to promise not to laugh.
162
00:18:22,226 --> 00:18:23,273
Yeah.
163
00:18:24,770 --> 00:18:27,865
Do you think the story
of the Ellcrys is true?
164
00:18:28,024 --> 00:18:31,949
You mean the part where it's a barrier
holding back a Demon army?
165
00:18:34,155 --> 00:18:35,577
Come on, Amberle.
166
00:18:35,740 --> 00:18:38,459
We both know magic died out
with the Druids.
167
00:18:39,869 --> 00:18:41,246
Yeah, you're right.
168
00:18:41,412 --> 00:18:43,961
Forget I asked.
169
00:18:48,127 --> 00:18:50,255
Come to the celebration tonight.
170
00:18:51,672 --> 00:18:53,595
People need to see you.
171
00:18:55,092 --> 00:18:56,810
I need to see you.
172
00:18:58,554 --> 00:19:01,728
Leave your Demons behind
and come and celebrate.
173
00:19:26,999 --> 00:19:28,421
You just buried your ma.
174
00:19:28,584 --> 00:19:32,339
Now is not the time to be making
reckless decisions about your future.
175
00:19:32,505 --> 00:19:34,473
I know my future's not here.
176
00:19:34,632 --> 00:19:36,555
That's the Elfstones talking.
177
00:19:36,717 --> 00:19:39,391
Give me a little credit, Uncle Flick.
178
00:19:39,553 --> 00:19:41,305
I threw those things away
like you said.
179
00:19:43,099 --> 00:19:45,397
I'm moving to Storlock
to train as a Healer.
180
00:19:45,559 --> 00:19:48,859
You've never been more than five miles
outside of Shady Vale.
181
00:19:49,021 --> 00:19:51,649
The world outside is dangerous, Wil.
182
00:19:51,816 --> 00:19:54,035
It's full of Gnomes
and Trolls and Rovers.
183
00:19:54,193 --> 00:19:55,570
They all hate each other.
184
00:19:55,736 --> 00:19:59,081
The only thing they have in common
is they hate Elves more.
185
00:20:00,199 --> 00:20:02,918
I'll keep my ears covered.
Just like always.
186
00:20:03,077 --> 00:20:05,296
You're the same as your father.
187
00:20:05,454 --> 00:20:07,673
Never happy
with your place in the world.
188
00:20:09,291 --> 00:20:10,668
What is that supposed to mean?
189
00:20:10,835 --> 00:20:13,088
Stay in Shady Vale.
190
00:20:13,254 --> 00:20:14,801
Let me talk to Dax.
191
00:20:14,964 --> 00:20:16,762
I'm sure he could use
an apprentice.
192
00:20:16,924 --> 00:20:19,097
Dax couldn't heal a stubbed toe.
193
00:20:19,260 --> 00:20:22,355
Storlock has the best Healers
in the Four Lands.
194
00:20:22,513 --> 00:20:24,140
Wil...
195
00:20:24,306 --> 00:20:26,775
You did everything you could
for your ma.
196
00:20:29,645 --> 00:20:31,488
It wasn't enough.
197
00:20:32,940 --> 00:20:36,194
I never wanna feel that helpless again.
198
00:21:47,097 --> 00:21:50,522
โช In the darkness
199
00:21:50,684 --> 00:21:53,312
I Before the dawn
200
00:21:56,440 --> 00:21:59,410
โช In the swirling... โช
201
00:22:00,528 --> 00:22:03,372
Uncle Ander.
Thanks for the save.
202
00:22:03,531 --> 00:22:06,831
The Gauntlet's easier
to navigate than this party.
203
00:22:06,992 --> 00:22:08,665
Just don't faint again
and you'll be fine.
204
00:22:08,828 --> 00:22:10,205
My fainting days are over.
205
00:22:10,371 --> 00:22:12,169
Oh, good,
because as you can see,
206
00:22:12,331 --> 00:22:14,880
there are a lot of people
who are very eager to meet you.
207
00:22:16,544 --> 00:22:18,592
Grandpa still hasn't spoken to me.
208
00:22:18,754 --> 00:22:20,722
Don't worry about it.
209
00:22:20,881 --> 00:22:22,303
You know, sometimes
I think the only member
210
00:22:22,466 --> 00:22:25,310
of the family
that he actually likes is Manx.
211
00:22:29,139 --> 00:22:31,767
Speaking of loyal dogs,
how's your boyfriend?
212
00:22:31,934 --> 00:22:33,777
Be nice.
213
00:22:36,480 --> 00:22:38,027
Lorin's a good guy.
214
00:22:38,190 --> 00:22:40,909
He deserves someone
who truly loves him.
215
00:22:42,236 --> 00:22:44,409
I'm just not sure
that someone is me.
216
00:22:44,572 --> 00:22:48,167
Then you'd better tell him,
or else you're gonna spend
217
00:22:48,325 --> 00:22:50,828
a very awkward year together
in the Sanctuary.
218
00:22:53,289 --> 00:22:57,294
Not nearly as awkward as watching you
pine for Commander Tilton.
219
00:22:57,459 --> 00:23:00,759
No. No, I'm not pining. I'm...
220
00:23:00,921 --> 00:23:03,094
I'm observing.
221
00:23:04,425 --> 00:23:06,678
That's been over
for a very long time.
222
00:23:08,345 --> 00:23:10,973
I think we can both agree
she made the wiser choice.
223
00:23:18,314 --> 00:23:20,112
Happy hunting.
224
00:23:28,699 --> 00:23:31,623
I need you.
225
00:23:36,707 --> 00:23:39,586
You look absolutely amazing.
226
00:23:39,752 --> 00:23:41,470
Thanks.
227
00:23:44,423 --> 00:23:46,050
Would you like to dance?
228
00:23:47,384 --> 00:23:50,012
I just need some food.
I haven't eaten all day.
229
00:23:50,179 --> 00:23:52,477
I'll make you a plate.
230
00:24:27,424 --> 00:24:29,552
Closer.
231
00:24:50,739 --> 00:24:51,911
Lorin!
232
00:24:58,580 --> 00:25:00,457
Why?
233
00:25:21,103 --> 00:25:22,696
Stay back!
234
00:25:26,150 --> 00:25:27,948
What are you doing out here?
235
00:25:28,110 --> 00:25:31,205
The Ellcrys called to me.
236
00:25:31,363 --> 00:25:33,912
I heard it during the Gauntlet
and then again tonight.
237
00:25:34,074 --> 00:25:35,997
I tried to ignore it,
but it won't let me.
238
00:25:36,160 --> 00:25:37,833
Amberle,
you're not making any sense.
239
00:25:39,455 --> 00:25:42,425
When I touch the tree,
it shows me visions.
240
00:25:43,834 --> 00:25:45,802
Horrible visions of the future.
241
00:25:45,961 --> 00:25:47,759
Like what?
242
00:25:49,214 --> 00:25:51,717
That I'm going to kill you, Lorin.
243
00:25:51,884 --> 00:25:53,886
Kill me?
244
00:25:54,053 --> 00:25:56,021
I saw it.
245
00:25:56,180 --> 00:25:57,853
I stabbed you.
246
00:26:00,476 --> 00:26:02,524
Oh, I don't know
what to think anymore.
247
00:26:02,686 --> 00:26:04,404
I should never have
run the Gauntlet.
248
00:26:07,733 --> 00:26:09,485
I have to leave Arborlon.
249
00:26:09,651 --> 00:26:12,154
There's only one person
who can help me.
250
00:26:15,240 --> 00:26:17,868
- Calm down.
- No. I won't put you in danger.
251
00:26:18,035 --> 00:26:21,505
You need to stay
as far away from me as possible.
252
00:26:26,043 --> 00:26:28,171
Seriously?
253
00:26:34,718 --> 00:26:36,265
I'm sorry.
254
00:26:51,235 --> 00:26:54,489
Whoa!
255
00:26:58,992 --> 00:27:02,622
Well, so much for my shortcut.
256
00:27:02,788 --> 00:27:05,462
Hey. I don't like it
any more than you do.
257
00:27:07,167 --> 00:27:09,010
Great.
258
00:27:09,169 --> 00:27:10,921
Now I'm the guy
who talks to his horse.
259
00:28:26,788 --> 00:28:29,382
I thought Elves
were supposed to be smart.
260
00:28:29,541 --> 00:28:31,088
I'm half Elf.
261
00:28:33,003 --> 00:28:34,471
Clearly the wrong half.
262
00:28:34,630 --> 00:28:36,849
Only an idiot
would travel these woods alone.
263
00:28:37,007 --> 00:28:38,554
Trolls hunt here.
264
00:28:40,135 --> 00:28:42,229
Wait. That's a Troll?
265
00:28:47,392 --> 00:28:49,315
Was a Troll.
266
00:28:54,274 --> 00:28:57,278
The Troll must have
picked up your scent.
267
00:28:58,570 --> 00:29:01,414
I hear Elf ears
are their favorite snacks.
268
00:29:12,501 --> 00:29:14,299
Huh.
269
00:29:14,461 --> 00:29:16,008
Even short tips.
270
00:29:16,171 --> 00:29:20,267
If you're gonna keep insulting me,
I should at least know your name.
271
00:29:23,929 --> 00:29:25,306
Eretria.
272
00:29:25,472 --> 00:29:27,975
I'm Wil.
273
00:29:28,141 --> 00:29:30,860
Thanks for saving my life.
274
00:29:42,322 --> 00:29:43,619
Hey, wait up.
275
00:30:15,564 --> 00:30:17,908
Prince Ander.
Any word on Amberle?
276
00:30:18,066 --> 00:30:19,906
Black Watch are still
sweeping the countryside.
277
00:30:20,027 --> 00:30:22,325
I wish there was
something I could do.
278
00:30:22,487 --> 00:30:25,240
- Start by telling the truth.
- I told Prince Arion everything.
279
00:30:26,616 --> 00:30:28,710
See, I'm an excellent liar,
280
00:30:28,869 --> 00:30:31,418
which means I can tell
when somebody's lying to me.
281
00:30:32,998 --> 00:30:35,717
Amberle left the party upset
and you followed her out here.
282
00:30:35,876 --> 00:30:37,844
You two got into a fight...
283
00:30:38,003 --> 00:30:40,051
and now she's missing.
284
00:30:40,213 --> 00:30:41,931
As far as I'm concerned,
285
00:30:42,090 --> 00:30:44,138
I'm staring at the prime suspect.
286
00:30:44,301 --> 00:30:49,353
She said the Ellcrys called to her
and showed her a vision of the future.
287
00:30:49,514 --> 00:30:52,142
In it... she killed me.
288
00:30:52,309 --> 00:30:55,813
You honestly expect me to believe that
the tree was communicating with her?
289
00:30:55,979 --> 00:30:59,108
I know it sounds crazy.
It's why I didn't say anything.
290
00:31:02,611 --> 00:31:05,034
You better pray she's still alive.
291
00:31:47,406 --> 00:31:49,704
Hey, what do you think that was?
292
00:31:49,866 --> 00:31:51,914
Don't know, don't care.
293
00:31:52,077 --> 00:31:54,546
Aren't you curious
about ancient humans?
294
00:31:54,704 --> 00:31:56,944
How they were able to build
these incredible things?
295
00:31:57,082 --> 00:31:58,550
Look, they're dead, we're not.
296
00:31:58,708 --> 00:32:00,255
End of story.
297
00:32:03,296 --> 00:32:05,469
Anyone ever tell you
you're kind of cynical?
298
00:32:05,632 --> 00:32:08,511
Anyone ever tell you
you're kind of naive?
299
00:32:12,222 --> 00:32:14,441
- What is it?
- Not sure.
300
00:32:14,599 --> 00:32:16,772
Some kind of fungus or bark rot.
301
00:32:16,935 --> 00:32:18,812
The Ellcrys is sick?
302
00:32:18,979 --> 00:32:20,902
When's the last time
that happened?
303
00:32:21,064 --> 00:32:23,032
Never.
304
00:32:24,651 --> 00:32:29,282
So you don't recall any accounts
of the Ellcrys ever having been sick?
305
00:32:29,448 --> 00:32:31,826
It's never even shed a leaf.
306
00:32:45,130 --> 00:32:48,430
I understand the symbolic importance
of the Ellcrys, Father,
307
00:32:48,592 --> 00:32:50,640
but it is, after all, only just a tree.
308
00:32:50,802 --> 00:32:54,523
The Ellcrys
is more than just a tree.
309
00:32:54,681 --> 00:32:57,309
I can assure you of that, boy.
310
00:33:00,187 --> 00:33:03,111
Stop there! How did you get past
the Home Guard?
311
00:33:05,609 --> 00:33:09,659
Eventine, please tell your son
I mean no harm.
312
00:33:11,323 --> 00:33:13,246
Allanon?
313
00:33:16,203 --> 00:33:18,672
Put down your sword, boy.
314
00:33:28,924 --> 00:33:32,269
It has been a long time, my old friend.
315
00:33:32,427 --> 00:33:34,304
Father?
316
00:33:34,471 --> 00:33:36,439
Father, who is this human?
317
00:33:36,598 --> 00:33:37,895
This is Allanon.
318
00:33:39,226 --> 00:33:41,445
The last Druid of Paranor.
319
00:33:44,189 --> 00:33:45,566
Druid?
320
00:33:45,732 --> 00:33:47,951
You said the last Druid died
in the War of the Races.
321
00:33:48,109 --> 00:33:49,201
Did you, now?
322
00:33:51,154 --> 00:33:54,749
No-one has set eyes on you in 30 years.
I assumed the worst.
323
00:33:54,908 --> 00:33:57,957
But it appears
you have not aged a single day.
324
00:34:01,122 --> 00:34:03,716
I have been called by the Ellcrys.
325
00:34:03,875 --> 00:34:06,344
I must go to the Sanctuary immediately.
326
00:34:06,503 --> 00:34:09,848
If you really are a Druid...
327
00:34:13,552 --> 00:34:14,974
prove it.
328
00:34:15,136 --> 00:34:17,264
Show us some magic.
329
00:34:19,891 --> 00:34:21,484
I don't do tricks.
330
00:34:24,145 --> 00:34:25,772
Let him go.
331
00:34:27,440 --> 00:34:29,534
If Allanon is here...
332
00:34:30,986 --> 00:34:33,956
there are dark days ahead.
333
00:34:44,416 --> 00:34:46,293
This is your house?
334
00:34:46,459 --> 00:34:48,928
You're welcome to camp out
with the Trolls.
335
00:34:49,087 --> 00:34:52,842
I didn't picture someone like you
living in a place so...
336
00:34:53,008 --> 00:34:55,010
woodsy.
337
00:34:56,678 --> 00:35:00,023
Take off your clothes
before you come in. All of them.
338
00:35:01,308 --> 00:35:03,402
- You're joking, right?
- No.
339
00:35:03,560 --> 00:35:05,028
You need a bath.
340
00:35:05,186 --> 00:35:08,986
And I don't want you tracking mud
all over my woodsy little house.
341
00:35:26,166 --> 00:35:29,170
So, uh, you live here alone?
342
00:35:29,336 --> 00:35:32,135
Don't worry. We won't be disturbed.
343
00:35:55,445 --> 00:35:56,992
Mmm.
344
00:35:59,407 --> 00:36:02,331
So aren't you worried about Rovers?
345
00:36:02,494 --> 00:36:04,622
What do you know about Rovers?
346
00:36:04,788 --> 00:36:07,587
One look at you and they'd
take the clothes off your back
347
00:36:07,749 --> 00:36:09,843
and steal your little bag
of blue rocks.
348
00:36:12,629 --> 00:36:13,926
I...
349
00:36:17,425 --> 00:36:19,473
I need those back.
350
00:36:19,636 --> 00:36:22,389
Why? Are they valuable?
351
00:36:22,555 --> 00:36:24,899
Only to me.
352
00:36:26,142 --> 00:36:28,236
Someone's got a little secret.
353
00:36:29,354 --> 00:36:31,607
What's it gonna take
for you to tell me?
354
00:36:34,609 --> 00:36:37,738
They're called Elfstones.
355
00:36:37,904 --> 00:36:39,747
They belonged to my dad.
356
00:36:39,906 --> 00:36:42,409
They're supposed to have
magical powers.
357
00:36:47,414 --> 00:36:49,291
They're very pretty.
358
00:36:49,457 --> 00:36:51,926
Compared to you, I hadn't noticed.
359
00:36:54,587 --> 00:36:57,090
I'm sorry.
360
00:36:58,216 --> 00:37:00,059
I'm the one who should apologize.
361
00:37:00,218 --> 00:37:02,016
For what?
362
00:37:03,471 --> 00:37:06,065
The epic headache
you're gonna have in the morning.
363
00:37:27,120 --> 00:37:29,214
It's much worse than I thought.
364
00:37:31,207 --> 00:37:33,005
The Ellcrys is dying.
365
00:37:36,629 --> 00:37:38,176
Are you certain?
366
00:37:39,591 --> 00:37:42,140
You need to mobilize the Elvin army.
367
00:37:42,302 --> 00:37:44,555
Why does a dying tree
require an army?
368
00:37:44,721 --> 00:37:47,520
You do know the story of the Ellcrys,
don't you'?
369
00:37:47,682 --> 00:37:50,652
Each leaf represents a single Demon.
370
00:37:50,810 --> 00:37:53,313
Once they begin to fall,
the creatures of darkness
371
00:37:53,480 --> 00:37:55,653
will be released
from the Forbidding one by one.
372
00:37:55,815 --> 00:37:58,284
We all know that story
is just a fairytale.
373
00:37:58,443 --> 00:38:00,946
Father, you're not actually
listening to this, are you?
374
00:38:01,112 --> 00:38:04,161
You've allowed him to believe this
when you know the opposite to be true.
375
00:38:04,324 --> 00:38:06,292
After the War of the Races,
376
00:38:06,451 --> 00:38:10,046
I believed that magic had disappeared
along with you and the Warlock Lord.
377
00:38:10,205 --> 00:38:12,378
Well, then,
you tell that to your people
378
00:38:12,540 --> 00:38:15,089
when the fairytales
are ripping out their throats!
27010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.