All language subtitles for The.Rosa.Parks.Story.2002.1080p.WEBRip.x265-RARBG_2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,379 --> 00:00:04,482 -Wait now. She's coming. She's coming. 2 00:00:04,517 --> 00:00:06,827 -Oh, the newspapers, Rosie... 3 00:00:06,862 --> 00:00:08,620 -Rosa, they're waiting. 4 00:00:10,482 --> 00:00:12,275 -The editor of "Look" magazine is here 5 00:00:12,310 --> 00:00:13,379 with his photographer. 6 00:00:13,413 --> 00:00:14,793 -Everybody's with you. 7 00:00:14,827 --> 00:00:16,586 -Rosie, you can do this. 8 00:00:16,620 --> 00:00:18,137 -It's time. -Rosie, 9 00:00:18,172 --> 00:00:19,655 you should just do it. 10 00:00:19,689 --> 00:00:21,482 -Rosie, you don't have to do this... 11 00:00:22,275 --> 00:00:23,689 if you don't want to. 12 00:00:23,724 --> 00:00:25,241 -I know. 13 00:00:37,206 --> 00:00:38,448 -We're behind you on this, Rosa. 14 00:00:38,482 --> 00:00:39,793 - We believe in you. Go out there. 15 00:00:39,827 --> 00:00:40,827 - You can do this. 16 00:00:55,379 --> 00:00:57,344 -Clear the way, folks. Clear the way. 17 00:01:03,724 --> 00:01:05,551 -Rosa, what were you thinking 18 00:01:05,586 --> 00:01:07,413 when you refused to give up your seat? 19 00:01:08,344 --> 00:01:09,655 -Was it a setup? 20 00:01:15,241 --> 00:01:16,862 -Please, back up. Please, back up. 21 00:01:25,206 --> 00:01:26,551 -Rosa, why did you do it? 22 00:01:50,344 --> 00:01:51,620 -Take us around the park. 23 00:01:59,689 --> 00:02:02,482 -Miss Parks, give us a smile. 24 00:02:03,482 --> 00:02:05,931 -Yeah, okay. 25 00:02:05,965 --> 00:02:06,689 -All right. 26 00:02:08,586 --> 00:02:10,137 -We'll set up for another one. 27 00:02:12,379 --> 00:02:14,241 -Mrs. Parks? All right. 28 00:02:14,275 --> 00:02:15,689 Mrs. Parks? 29 00:02:15,724 --> 00:02:16,724 Rosa? 30 00:02:17,068 --> 00:02:19,206 Rosa? Rosa? 31 00:02:19,241 --> 00:02:20,517 -Rosie? 32 00:02:20,551 --> 00:02:23,448 Rosie? Oh, look at the girls here. 33 00:02:23,482 --> 00:02:25,137 I wish I was going here. 34 00:02:25,896 --> 00:02:28,241 -Rosie? Rosie. 35 00:02:28,275 --> 00:02:29,620 Rosie, come on now, baby. 36 00:02:29,655 --> 00:02:31,517 Careful stepping off the trolley. 37 00:02:31,551 --> 00:02:33,206 -...to see the elephants, elephants, elephants 38 00:02:33,241 --> 00:02:34,620 jump over the fence, fence, fence... 39 00:02:35,896 --> 00:02:37,551 -Rosie, 40 00:02:37,586 --> 00:02:39,620 you be sure and behave yourself now 41 00:02:39,655 --> 00:02:41,413 and pay attention. 42 00:02:41,655 --> 00:02:43,724 -Yes, ma'am. -Miss White's school costs money. 43 00:02:43,758 --> 00:02:44,586 -Yes, ma'am. 44 00:02:44,620 --> 00:02:47,206 -Speak only when you're spoken to. 45 00:02:47,724 --> 00:02:49,241 Teacher asks a question, 46 00:02:49,275 --> 00:02:51,724 you know the answer, open your mouth. 47 00:02:51,965 --> 00:02:53,310 Don't be shy. 48 00:02:54,413 --> 00:02:56,551 Let her know what a smart little girl 49 00:02:56,586 --> 00:02:58,413 her new student is, right, baby? 50 00:02:58,448 --> 00:03:00,655 -Yes, ma'am. -Go on, they're expecting you. 51 00:03:02,310 --> 00:03:04,344 -It'll be so fun. 52 00:03:04,379 --> 00:03:07,793 -...cents, cents, cents, to see the elephants, elephants... 53 00:03:07,827 --> 00:03:11,931 -Good morning, Miss White. 54 00:03:11,965 --> 00:03:13,551 -Good morning, girls. 55 00:03:13,827 --> 00:03:16,586 We have a new pupil joining us today, 56 00:03:16,620 --> 00:03:18,344 Rosa McCauley. 57 00:03:19,620 --> 00:03:21,379 -You can sit right back there. 58 00:03:24,827 --> 00:03:26,310 -Thank you, Miss White. 59 00:03:31,413 --> 00:03:33,275 -I need to see everyone's eyes 60 00:03:33,310 --> 00:03:34,965 up front, please. 61 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 Thank you. 62 00:03:54,482 --> 00:03:56,379 -You're from the country, aren't you? 63 00:03:56,413 --> 00:03:57,448 -Pine Level. 64 00:03:57,482 --> 00:03:58,724 -I've heard of that. 65 00:03:58,758 --> 00:04:00,896 I don't know where it is, but I heard of it. 66 00:04:01,310 --> 00:04:03,862 I'm Rebecca Daniels. You can call me Johnnie. 67 00:04:03,896 --> 00:04:06,379 So, what do you think about Miss White's School so far? 68 00:04:06,931 --> 00:04:09,068 -It's a lot different from what I'm used to. 69 00:04:09,103 --> 00:04:12,551 -Bet this is the first time you was ever in a schoolroom 70 00:04:12,586 --> 00:04:14,965 with desk to write on and glass in the windows? 71 00:04:15,000 --> 00:04:16,827 And you never seen a chalkboard before 72 00:04:16,862 --> 00:04:18,344 or had a white teacher? 73 00:04:18,379 --> 00:04:20,000 -How do you know all of this? 74 00:04:20,241 --> 00:04:22,689 -Only country girls eat tomato sandwiches. 75 00:04:36,896 --> 00:04:38,758 -Please pass your tests forward. 76 00:04:41,551 --> 00:04:44,034 Rowena, did you not do well on your test? 77 00:04:44,068 --> 00:04:46,896 -I never do well, Miss Barton. I'm too stupid. 78 00:04:47,206 --> 00:04:49,379 -Rowena, you are not stupid. 79 00:04:49,586 --> 00:04:50,724 -I don't know why we're bothering 80 00:04:50,758 --> 00:04:52,689 with all this reading and arithmetic 81 00:04:52,724 --> 00:04:54,862 when all we gonna end up doing for jobs is 82 00:04:54,896 --> 00:04:56,413 washing somebody's clothes and wiping 83 00:04:56,448 --> 00:04:58,034 their baby's snotty noses. 84 00:04:58,068 --> 00:05:00,931 -Does anybody want to answer Rowena's question? 85 00:05:06,448 --> 00:05:08,965 -Rosa, why do we bother? 86 00:05:11,862 --> 00:05:15,655 -We bother so we can be equal to everybody else. 87 00:05:15,689 --> 00:05:16,965 -We're not equal to everybody else. 88 00:05:17,000 --> 00:05:19,448 We're not equal to white folks. 89 00:05:22,620 --> 00:05:24,931 -I was raised to believe if I put my mind to it, 90 00:05:24,965 --> 00:05:26,655 I can do whatever I want in this world. 91 00:05:27,275 --> 00:05:29,517 I was taught no one's better than me, 92 00:05:29,551 --> 00:05:32,413 no man, no woman, black or white. 93 00:05:32,448 --> 00:05:33,586 No one. 94 00:05:33,620 --> 00:05:35,068 -If white folks say-- -No one. 95 00:05:35,103 --> 00:05:37,896 A person can take everything from you, even your life, 96 00:05:37,931 --> 00:05:39,758 but they can't take your dignity. 97 00:05:39,793 --> 00:05:42,655 Can't nobody take that from you, but you. 98 00:05:42,689 --> 00:05:44,034 That's what my grandpappy told me, 99 00:05:44,068 --> 00:05:45,689 and I believe him. 100 00:05:47,793 --> 00:05:50,793 -If you learn nothing else at Mrs. White's School, 101 00:05:51,310 --> 00:05:53,586 may the Blessed Lord help you remember 102 00:05:53,620 --> 00:05:55,000 what Rosa just taught you. 103 00:05:55,689 --> 00:05:59,034 -Amen, girl. Forget Tuskegee 104 00:05:59,068 --> 00:06:01,137 and you can keep Birmingham, too. 105 00:06:01,172 --> 00:06:03,586 -But you ain't been nowhere else, Rosie. 106 00:06:03,620 --> 00:06:04,758 -That's all right. 107 00:06:04,793 --> 00:06:08,655 Because I love living in Montgomery. 108 00:06:10,551 --> 00:06:12,517 -Rosa? Rosa? 109 00:06:12,551 --> 00:06:14,172 -Oh, yes, ma'am? 110 00:06:14,206 --> 00:06:15,827 -How is your mother? 111 00:06:16,103 --> 00:06:17,551 -She's doing fair. 112 00:06:17,586 --> 00:06:20,206 -I'm coming over to see her real soon, hear. 113 00:06:20,241 --> 00:06:21,517 -Yes, ma'am. 114 00:06:21,551 --> 00:06:22,448 -Bye-bye. 115 00:06:22,482 --> 00:06:24,172 -Bye. 116 00:06:26,551 --> 00:06:28,034 -"We wear the mask 117 00:06:28,068 --> 00:06:30,655 "that grins and lies. 118 00:06:31,068 --> 00:06:34,896 It hides our cheeks and shades our eyes." 119 00:06:34,931 --> 00:06:36,034 -Mm-hmm. 120 00:06:36,068 --> 00:06:39,034 -"This debt we pay to human guile, 121 00:06:39,827 --> 00:06:43,172 with torn and bleeding hearts we smile." 122 00:06:43,206 --> 00:06:44,931 -Parks, 123 00:06:44,965 --> 00:06:46,482 don't let me have to take that straight razor 124 00:06:46,517 --> 00:06:47,793 out your hands. 125 00:06:47,827 --> 00:06:50,034 -What? 126 00:06:50,068 --> 00:06:53,172 -Those are the words of Paul Laurence Dunbar. 127 00:06:53,206 --> 00:06:54,689 -Who? 128 00:06:54,724 --> 00:06:56,206 -A great Negro poet. 129 00:06:56,241 --> 00:06:58,034 -Must be one of them... 130 00:07:14,965 --> 00:07:16,241 -Oh no! 131 00:07:20,310 --> 00:07:21,931 -We're working against time 132 00:07:21,965 --> 00:07:24,034 to get the Scottsboro boys freed. 133 00:07:24,068 --> 00:07:25,793 -Oh, at least they're off death row. 134 00:07:25,827 --> 00:07:27,724 -The overseas newspapers 135 00:07:27,758 --> 00:07:29,103 are starting to make a ruckus about it. 136 00:07:29,137 --> 00:07:31,758 -Isn't the NAACP trying-- 137 00:07:31,793 --> 00:07:35,172 -The NAACP is just a bunch of scared old men 138 00:07:35,206 --> 00:07:36,931 who blow hot and cold. 139 00:07:36,965 --> 00:07:38,517 It's gonna take money to help those boys. 140 00:07:38,551 --> 00:07:39,965 A lot of it, 141 00:07:40,206 --> 00:07:42,586 so I'm working with a group here in Montgomery 142 00:07:43,000 --> 00:07:44,068 trying to raise it. 143 00:07:44,103 --> 00:07:45,793 -That's dangerous business, Parks. 144 00:07:48,965 --> 00:07:51,103 -Yeah, maybe. -Oh, what he's doing now? 145 00:07:51,137 --> 00:07:52,793 -Parks' trying to rob the cradle. 146 00:07:52,827 --> 00:07:54,586 Those are high school girls. 147 00:07:54,862 --> 00:07:56,655 -What about the one in the purple sweater? 148 00:07:56,689 --> 00:07:57,896 I never seen her before. 149 00:07:57,931 --> 00:07:58,931 -Maybe she's new. 150 00:07:58,965 --> 00:08:00,586 -From where I stand, brother, 151 00:08:01,000 --> 00:08:01,689 she looks better than new. 152 00:08:01,724 --> 00:08:03,896 -Uh-huh. 153 00:08:04,413 --> 00:08:06,275 -Oh, hello, hello. 154 00:08:06,310 --> 00:08:08,241 -Hello, there, ladies. Yeah. 155 00:08:08,275 --> 00:08:09,724 -Hello, Parks. 156 00:08:10,000 --> 00:08:11,827 -No need to stand out in the rain. 157 00:08:13,275 --> 00:08:14,620 -All right. 158 00:08:18,689 --> 00:08:22,689 -It'd be a crying shame to get that pretty sweater all wet. 159 00:08:24,103 --> 00:08:25,862 -It's just water. 160 00:08:25,896 --> 00:08:27,000 It'll dry. 161 00:08:27,034 --> 00:08:28,965 -Under that bright and sunny smile, 162 00:08:29,379 --> 00:08:30,724 I'm sure it will. 163 00:08:31,206 --> 00:08:32,793 There's some newspapers. 164 00:08:33,137 --> 00:08:34,000 Take home what you like. 165 00:08:35,862 --> 00:08:38,137 Negro newspapers may be hard to come by, 166 00:08:38,172 --> 00:08:39,620 but not in this shop. 167 00:08:40,137 --> 00:08:42,241 We got the "Crises"-- -Isn't he cute? 168 00:08:42,275 --> 00:08:44,689 -Who? -Parks, girl. 169 00:08:44,965 --> 00:08:46,172 Raymond Parks. 170 00:08:46,206 --> 00:08:47,793 -"The Chicago Defender." 171 00:08:49,137 --> 00:08:51,620 -He too light skinned for my taste. 172 00:08:51,655 --> 00:08:52,827 -Well, he just right for mine. 173 00:08:54,724 --> 00:08:56,103 -They say he's working with the Scottsboro boys 174 00:08:56,137 --> 00:08:57,275 legal defense fund. 175 00:08:57,551 --> 00:08:59,034 -Really? -Life... 176 00:08:59,068 --> 00:09:01,931 is about facing danger, my friends, 177 00:09:01,965 --> 00:09:03,379 about taking risks. 178 00:09:03,620 --> 00:09:06,034 We have to stand up for what's right 179 00:09:06,068 --> 00:09:07,689 even if we have to put our lives 180 00:09:07,724 --> 00:09:08,793 on the line. -Mm-hmm. 181 00:09:09,758 --> 00:09:12,379 -The way I see it, every Negro in this town 182 00:09:12,413 --> 00:09:15,344 should be behind supporting those Scottsboro boys. 183 00:09:15,862 --> 00:09:18,413 They need money for their legal defense fund. 184 00:09:18,448 --> 00:09:20,034 -Mm-hmm. 185 00:09:20,068 --> 00:09:22,620 -And I have the address right here 186 00:09:23,103 --> 00:09:24,862 where you can make your contribution. 187 00:09:26,413 --> 00:09:28,655 -Oh, that's the shop owner. 188 00:09:28,689 --> 00:09:29,965 Let's go. 189 00:09:33,379 --> 00:09:35,137 -I'm just gonna go home and do my schoolwork. 190 00:09:39,068 --> 00:09:40,241 -Maybe we should leave. 191 00:09:40,275 --> 00:09:42,689 We don't have any business being in here. 192 00:09:42,724 --> 00:09:44,689 We already... 193 00:09:53,172 --> 00:09:54,379 -"We wear the mask 194 00:09:54,793 --> 00:09:56,172 "that hides our cheeks 195 00:09:56,206 --> 00:09:58,275 "and shades our eyes. 196 00:09:59,034 --> 00:10:02,000 "Beneath our feet and long the mile, 197 00:10:02,862 --> 00:10:06,000 but let the world dream otherwise." 198 00:10:06,034 --> 00:10:07,137 -Mm-hmm. 199 00:10:07,172 --> 00:10:08,793 -"We wear the mask." 200 00:10:11,793 --> 00:10:14,137 Paul Laurence Dunbar. 201 00:10:15,896 --> 00:10:17,206 -I'd better be getting home. 202 00:10:17,241 --> 00:10:18,655 I'll see y'all Monday. 203 00:10:18,689 --> 00:10:19,793 -Wait, Rosie. 204 00:10:21,103 --> 00:10:22,137 -Wait, Rosie. 205 00:10:34,344 --> 00:10:35,689 -Hey. 206 00:10:36,344 --> 00:10:38,000 -I'm Raymond Parks. 207 00:10:38,275 --> 00:10:40,172 Everybody calls me Parks. 208 00:10:40,206 --> 00:10:41,965 I wish you would, too. 209 00:10:42,310 --> 00:10:44,379 -I-I-I've got to go. 210 00:10:44,413 --> 00:10:45,862 -What's your name? 211 00:10:47,724 --> 00:10:48,689 -You're getting wet. 212 00:10:48,724 --> 00:10:49,689 -Then you'd better hurry up 213 00:10:49,724 --> 00:10:50,655 and tell me your name 214 00:10:50,689 --> 00:10:52,172 before I drown. 215 00:10:52,896 --> 00:10:56,034 -I-I really do have to go home. 216 00:10:56,068 --> 00:10:58,931 -Said, I fell in love with a gal, 217 00:10:58,965 --> 00:11:00,827 I thought was kind. 218 00:11:00,862 --> 00:11:03,172 She made me lose my money... 219 00:11:03,758 --> 00:11:06,310 and almost lose my mind. 220 00:11:10,896 --> 00:11:12,448 -Man. 221 00:11:13,068 --> 00:11:15,068 - Where did he go? - Parks, 222 00:11:15,103 --> 00:11:16,482 you're gonna make me late for work. 223 00:11:16,517 --> 00:11:18,758 -What's her name? 224 00:11:18,793 --> 00:11:20,482 -Fanny? What's her name, girl? 225 00:11:20,517 --> 00:11:21,896 -I shouldn't tell you. 226 00:11:21,931 --> 00:11:23,793 -Well, sure you should 227 00:11:23,827 --> 00:11:25,448 or you wouldn't be Sweet Fanny. 228 00:11:26,379 --> 00:11:28,068 -Rosa. 229 00:11:28,103 --> 00:11:32,344 Our cousin's name is Rosa Louise McCauley. 230 00:11:32,793 --> 00:11:34,241 -Thank you, Fanny. 231 00:11:34,620 --> 00:11:37,931 Tell your cousin I'll be seeing her. 232 00:11:38,517 --> 00:11:42,068 -I'm paying for a shave here, fancy-man. 233 00:11:42,103 --> 00:11:44,862 -What you're paying for is my first date 234 00:11:45,379 --> 00:11:48,068 with Rosa Louise McCauley. 235 00:11:51,172 --> 00:11:52,034 -Scottsboro? 236 00:11:52,068 --> 00:11:55,068 It's right up there near Tennessee. 237 00:11:55,103 --> 00:11:57,275 -Mm-hmm. Right up near the border. 238 00:11:57,310 --> 00:11:59,310 -Colored folks are plenty mad over this. 239 00:11:59,344 --> 00:12:01,275 -Of course they're mad, brother. 240 00:12:01,310 --> 00:12:03,206 Everybody knows them boys didn't rape 241 00:12:03,241 --> 00:12:05,241 those white girls in that train. 242 00:12:05,275 --> 00:12:07,000 -There's even talk about the NAACP 243 00:12:07,034 --> 00:12:08,310 coming down from New York. 244 00:12:08,344 --> 00:12:09,793 -Oh, they're just gonna make it worse 245 00:12:09,827 --> 00:12:11,241 for everybody. 246 00:12:11,275 --> 00:12:13,034 -They've been sentenced to die, Mama. 247 00:12:13,068 --> 00:12:15,000 How much worse can it get? 248 00:12:18,482 --> 00:12:19,827 -Who can that be? 249 00:12:19,862 --> 00:12:21,172 -Hmm? 250 00:12:21,206 --> 00:12:22,482 -Who can that be? 251 00:12:22,517 --> 00:12:24,310 -Can't be nobody we know, not with a car. 252 00:12:24,344 --> 00:12:26,482 -That, that's not just a car. 253 00:12:26,931 --> 00:12:29,517 That's, that's a Studebaker, a red Studebaker 254 00:12:29,551 --> 00:12:31,206 with a colored man getting out. 255 00:12:35,827 --> 00:12:37,551 -Hey, man. -How you doing? 256 00:12:37,586 --> 00:12:39,448 -How you doing? -All right. 257 00:12:39,482 --> 00:12:40,551 -Wow. 258 00:12:40,586 --> 00:12:42,827 A real Studebaker. 259 00:12:42,862 --> 00:12:44,310 Oh my! -What? 260 00:12:44,344 --> 00:12:45,862 -Oh my, it's him. 261 00:12:46,413 --> 00:12:48,482 -Him, who? -Um, uh, 262 00:12:48,517 --> 00:12:50,827 th-th-th-the barber, Mama. 263 00:12:50,862 --> 00:12:52,862 Uh... Parks. -What? 264 00:12:52,896 --> 00:12:55,310 -Raymond Parks, I think that's what he said his name was. 265 00:12:55,344 --> 00:12:56,862 -How'd you get to meet a barber? 266 00:12:56,896 --> 00:12:58,793 -I, I didn't meet him. He met me. 267 00:12:58,827 --> 00:13:00,172 -Motion picture cameras, something like that. 268 00:13:00,206 --> 00:13:02,034 Go on, I won it in a poker game. 269 00:13:02,965 --> 00:13:04,275 -But I can't see. 270 00:13:04,310 --> 00:13:05,896 -Mama, go out there and tell him 271 00:13:05,931 --> 00:13:07,413 I'm not at home. 272 00:13:36,620 --> 00:13:39,034 -Hey, Sylvester. How you doing? -Hey, man. How you doing? 273 00:13:39,068 --> 00:13:41,172 -Listen, I'm looking for Rosa. Is she home? 274 00:13:41,206 --> 00:13:43,448 -Ooh. Rosa? 275 00:13:45,310 --> 00:13:47,413 She's not, man. I'll tell her you came by, though. 276 00:13:47,689 --> 00:13:49,310 -Yeah, all right. Give her these for me, all right? 277 00:13:49,344 --> 00:13:51,275 -I'll do that. I still wanna learn how to drive that. 278 00:13:51,310 --> 00:13:52,931 -Put in a good word for me. 279 00:13:52,965 --> 00:13:53,931 -I'll do that. I'll do that. 280 00:13:53,965 --> 00:13:55,206 I'll do that. 281 00:13:58,137 --> 00:14:00,896 -Rosa, that man here again. 282 00:14:01,482 --> 00:14:03,137 Hey, man. How you doing? 283 00:14:03,172 --> 00:14:05,931 -I'm all right. Is your sister... 284 00:14:05,965 --> 00:14:08,275 -She can't come to the door right now, man. -Yeah. 285 00:14:08,310 --> 00:14:09,517 -I'll tell her you came by, though. 286 00:14:09,551 --> 00:14:10,586 -Yeah, I know you will. 287 00:14:10,620 --> 00:14:12,655 -Get used to it. -Yeah. 288 00:14:19,448 --> 00:14:21,103 -He's here again? 289 00:14:24,724 --> 00:14:26,000 -Rosie... 290 00:14:26,689 --> 00:14:30,448 I am just fresh out of patience with you now. 291 00:14:33,310 --> 00:14:36,103 I don't know why he keeps coming back. 292 00:14:39,379 --> 00:14:41,379 -Come on in, Mr. Parks. 293 00:14:47,137 --> 00:14:48,965 -What'd he say, Mama? 294 00:14:51,965 --> 00:14:53,310 -He said... 295 00:14:54,137 --> 00:14:58,034 it's a good thing gladiolus grow year round. 296 00:15:03,068 --> 00:15:04,586 Come on, I want to show you something. 297 00:15:05,206 --> 00:15:07,724 -Oh, if I'd have known about this, 298 00:15:07,758 --> 00:15:09,344 I'd have brought my bathing suit. 299 00:15:09,379 --> 00:15:12,413 -Oh. It's a little muddy for swimming, 300 00:15:12,448 --> 00:15:14,068 but it's great for fishing. 301 00:15:14,344 --> 00:15:16,517 -Oh. 302 00:15:16,551 --> 00:15:18,344 My grandpapa taught me how to fish. 303 00:15:18,862 --> 00:15:20,517 I sure do miss him, 304 00:15:20,896 --> 00:15:23,000 even after all these years. 305 00:15:23,517 --> 00:15:25,586 He was born not too far from here. 306 00:15:25,620 --> 00:15:28,275 He spent close to half his life as a slave. 307 00:15:29,517 --> 00:15:31,068 -He ever talk about it? 308 00:15:31,103 --> 00:15:32,241 -Not to me. 309 00:15:32,275 --> 00:15:34,344 -Uh-huh. 310 00:15:37,206 --> 00:15:39,310 I used to bait my grandpapa's hook 311 00:15:39,344 --> 00:15:41,551 when his eyesight got too bad. 312 00:15:43,068 --> 00:15:46,241 Oh, we'd sit for hours 313 00:15:46,793 --> 00:15:49,068 and talk about anything and everything. 314 00:15:49,551 --> 00:15:52,172 Sometimes, we'd say nothing at all. 315 00:15:54,551 --> 00:15:56,689 Mama, she used to tease. 316 00:15:56,724 --> 00:16:00,172 She'd say, "I learned to fish before I could even walk." 317 00:16:01,448 --> 00:16:02,793 -I don't know about that, 318 00:16:02,827 --> 00:16:05,586 but, oh, I sure do love it. 319 00:16:13,103 --> 00:16:15,000 Did you fish much? 320 00:16:15,413 --> 00:16:16,413 -No. 321 00:16:18,310 --> 00:16:21,103 -Y-y-your daddy never taught you how? 322 00:16:22,689 --> 00:16:25,275 -My daddy never taught me much of anything... 323 00:16:26,827 --> 00:16:29,448 except maybe how many different ways I could hate him. 324 00:16:31,517 --> 00:16:35,068 -Oh. I'm sorry. I didn't mean to... 325 00:16:35,103 --> 00:16:36,344 -No, that's all right. 326 00:16:38,103 --> 00:16:39,758 Pops was a carpenter. 327 00:16:40,517 --> 00:16:43,482 He was also white or close enough to pass for it 328 00:16:43,517 --> 00:16:44,724 most of the time. 329 00:16:44,758 --> 00:16:46,172 That was his problem, 330 00:16:46,206 --> 00:16:48,310 was those times he couldn't pass that... 331 00:16:50,689 --> 00:16:52,000 ate away at him. 332 00:16:54,689 --> 00:16:56,275 Took it out on my mother... 333 00:16:57,758 --> 00:16:58,793 and me. 334 00:17:00,344 --> 00:17:02,551 When he finally took off, we had ourselves... 335 00:17:04,241 --> 00:17:05,413 a little party. 336 00:17:07,241 --> 00:17:09,344 When we heard he died falling off a roof... 337 00:17:11,689 --> 00:17:13,689 I had myself an even bigger party. 338 00:17:32,310 --> 00:17:34,172 A real big party. 339 00:17:52,655 --> 00:17:54,586 -Oh. -It's the police. 340 00:17:55,206 --> 00:17:57,310 -This is all I need. 341 00:18:02,827 --> 00:18:04,137 Damn. 342 00:18:04,517 --> 00:18:06,379 Don't worry, it'll be all right. 343 00:18:10,241 --> 00:18:12,206 -Mm, mm, mm. 344 00:18:13,862 --> 00:18:15,275 Woo! 345 00:18:15,310 --> 00:18:16,689 Whose car is this? 346 00:18:18,448 --> 00:18:19,620 -Mine. 347 00:18:22,413 --> 00:18:25,931 -You wouldn't be lying to me now, would you, boy? 348 00:18:31,620 --> 00:18:34,655 -I-I can vouch that this car is his. 349 00:18:35,068 --> 00:18:36,724 -Is that right? 350 00:18:38,758 --> 00:18:40,724 -I got the ownership papers right here. 351 00:18:41,379 --> 00:18:43,482 -You're moving too fast, boy. 352 00:18:52,517 --> 00:18:54,724 -Calling all cars. Calling all cars. 353 00:18:55,827 --> 00:18:57,482 -Get your ass off the road. 354 00:18:57,517 --> 00:18:59,655 -All cars in the area. Calling all cars. 355 00:18:59,689 --> 00:19:01,655 -Damned negro's car's better than mine. 356 00:19:27,551 --> 00:19:29,689 -You did the right thing, Parks. 357 00:19:31,482 --> 00:19:33,379 -I didn't do anything. 358 00:19:35,344 --> 00:19:37,517 -Sometimes, that's the right thing. 359 00:19:39,724 --> 00:19:41,379 -Sometimes, it ain't. 360 00:19:43,724 --> 00:19:45,206 -I know that too. 361 00:20:02,551 --> 00:20:04,896 -Klan most likely lynched these boys. 362 00:20:04,931 --> 00:20:06,551 They aren't gonna stand for any local colored group 363 00:20:06,586 --> 00:20:08,482 working on that Scottsboro case. 364 00:20:09,000 --> 00:20:10,482 You ready? 365 00:20:50,586 --> 00:20:52,344 -Barber shop. -Mr. Jeeter? 366 00:20:52,379 --> 00:20:53,482 -Yeah. 367 00:20:53,517 --> 00:20:55,034 -This is Rosa McCauley. 368 00:20:55,068 --> 00:20:56,413 -Well, hello, Rosa. 369 00:20:56,448 --> 00:20:58,275 -I'm looking for Parks. 370 00:20:58,310 --> 00:20:59,793 -Parks? -Is he there? 371 00:21:00,379 --> 00:21:02,275 -Ain't seen Parks in-- 372 00:21:02,793 --> 00:21:05,689 not since he went on down there to Scottsboro. 373 00:21:05,724 --> 00:21:07,689 Now, I told him not to go on down there by himself 374 00:21:07,724 --> 00:21:09,034 with all them people with him. 375 00:21:09,068 --> 00:21:10,448 You know what he's like. 376 00:21:10,482 --> 00:21:11,827 He just gets to talkin' and go. -Thank you. 377 00:21:12,206 --> 00:21:13,689 -Rosa-- 378 00:21:40,551 --> 00:21:42,827 -Next week, I'll teach you how to throw a curveball. 379 00:21:44,068 --> 00:21:45,758 Come on, have a drink 380 00:21:49,793 --> 00:21:50,931 -Colored? 381 00:22:01,862 --> 00:22:04,517 -Brother, do you think the water's sweeter? 382 00:22:04,551 --> 00:22:06,068 -Only one way to find out. 383 00:22:06,103 --> 00:22:08,103 -They catch you,you gonna get us all in trouble. 384 00:22:08,137 --> 00:22:10,413 -Not if I switch the signs first. 385 00:22:23,793 --> 00:22:26,137 -Oh, don't you put your lips on that water. 386 00:22:26,172 --> 00:22:27,551 -I think it tastes a little worse, 387 00:22:27,586 --> 00:22:28,827 like rusty pipes. 388 00:22:30,034 --> 00:22:31,655 -Get on back now. 389 00:22:31,689 --> 00:22:33,413 -Get on back now. Get. 390 00:22:35,620 --> 00:22:37,896 -I bet they just can't tell the difference themselves. 391 00:22:44,413 --> 00:22:45,827 -Oh. 392 00:22:53,034 --> 00:22:54,931 -Aren't we gonna change the signs back? 393 00:22:55,344 --> 00:22:57,931 Rosa? Rosa? 394 00:23:07,172 --> 00:23:08,758 -Strength of the soul... 395 00:23:12,758 --> 00:23:14,896 -Help us, our Father, to realize 396 00:23:14,931 --> 00:23:19,931 how far we ourselves are responsible... 397 00:23:19,965 --> 00:23:21,896 -Mama. -...sickness... 398 00:23:22,172 --> 00:23:23,724 -Mama. 399 00:23:24,068 --> 00:23:25,586 -Help us to know-- 400 00:23:34,482 --> 00:23:35,862 How did you-- 401 00:23:36,862 --> 00:23:40,034 I thought that you were dead. 402 00:23:40,068 --> 00:23:41,482 -I know. 403 00:23:41,827 --> 00:23:43,482 I'm so sorry. 404 00:23:44,689 --> 00:23:46,862 -How did you get-- your car's not outside, 405 00:23:46,896 --> 00:23:48,000 where's your-- oh. 406 00:23:48,586 --> 00:23:50,586 -I'm all right. I'm all right. 407 00:23:53,620 --> 00:23:55,482 -What happened to your face? 408 00:23:56,827 --> 00:23:57,965 -I sold the car. 409 00:24:00,206 --> 00:24:01,724 -Why? 410 00:24:05,068 --> 00:24:07,724 -Long as I have you, I don't need anything else. 411 00:24:11,310 --> 00:24:13,551 -May God bless you and keep you. 412 00:24:13,586 --> 00:24:15,586 I now pronounce you husband and wife. 413 00:24:15,620 --> 00:24:18,758 Mr. Parks, you may now salute Mrs. Parks. 414 00:24:25,206 --> 00:24:26,758 -Rosie, kiss him. 415 00:24:28,965 --> 00:24:30,655 -My turn to kiss the bride. 416 00:24:35,241 --> 00:24:37,034 -Thank you. -Throw that, girl. 417 00:24:42,758 --> 00:24:43,724 -That's right. 418 00:24:52,620 --> 00:24:53,793 -Throw that thing. 419 00:24:53,827 --> 00:24:55,000 -You can kiss now. You can kiss now. 420 00:24:57,655 --> 00:24:58,965 -Here it comes. 421 00:25:16,034 --> 00:25:17,103 -Okay. 422 00:25:18,103 --> 00:25:19,310 -All right, ma'am. 423 00:25:22,724 --> 00:25:23,965 -Excuse me. 424 00:25:46,655 --> 00:25:47,896 -Hey. 425 00:25:47,931 --> 00:25:49,724 What do you think you're doing? 426 00:25:51,655 --> 00:25:53,103 -You gonna get it now. 427 00:25:53,551 --> 00:25:55,551 She's going to get so much shit again. 428 00:25:57,068 --> 00:25:58,620 -I said what do you think you're doing? 429 00:26:00,965 --> 00:26:02,793 -I'm going to Cleveland Avenue. 430 00:26:03,896 --> 00:26:06,310 -Well, if you're going on this bus, you gonna get off 431 00:26:06,758 --> 00:26:09,379 and come back on in the back. 432 00:26:11,172 --> 00:26:12,862 -Get off for what? 433 00:26:12,896 --> 00:26:14,965 I'm already on. Besides, it's raining. 434 00:26:15,000 --> 00:26:17,379 -I don't care if the sky is falling. 435 00:26:18,034 --> 00:26:21,206 If you are gonna ride with my bus, 436 00:26:21,241 --> 00:26:22,793 you're gonna get off 437 00:26:22,827 --> 00:26:24,758 and come back on round the back. 438 00:26:27,758 --> 00:26:29,068 Do you hear me? 439 00:26:31,413 --> 00:26:32,862 -Do not... 440 00:26:33,724 --> 00:26:35,965 put your hands on me. 441 00:26:38,931 --> 00:26:42,310 -All right. Get. Let's go. 442 00:26:42,344 --> 00:26:44,620 -Come on. Get up. 443 00:26:46,344 --> 00:26:47,758 -Come on! 444 00:26:51,724 --> 00:26:52,862 -Just get up. 445 00:27:05,000 --> 00:27:06,413 -Oh! 446 00:27:06,448 --> 00:27:08,206 I'm not sitting next to her. 447 00:27:17,931 --> 00:27:19,827 -Get off the bus. 448 00:27:22,068 --> 00:27:23,241 Thank you. 449 00:28:13,827 --> 00:28:16,931 -Maybe you can get out of it. 450 00:28:17,241 --> 00:28:19,000 -It's a conscription letter, Mama. 451 00:28:19,344 --> 00:28:21,000 You don't get out of being drafted. 452 00:28:21,034 --> 00:28:23,862 -Well, there must be somebody to write to. 453 00:28:23,896 --> 00:28:25,137 -And tell him what? 454 00:28:25,172 --> 00:28:26,482 "I think there's been a terrible mistake, 455 00:28:26,517 --> 00:28:28,000 "Mr. Roosevelt, 456 00:28:28,034 --> 00:28:29,000 "but my mama don't think I should be off 457 00:28:29,034 --> 00:28:30,103 fighting in nobody's war." 458 00:28:30,137 --> 00:28:31,827 -Well, what's wrong with that? 459 00:28:31,862 --> 00:28:33,034 It's the truth. 460 00:28:34,137 --> 00:28:35,275 -Oh, Raymond. 461 00:28:35,310 --> 00:28:36,034 -Instead of trying to make 462 00:28:36,068 --> 00:28:38,034 the world safe for democracy, 463 00:28:38,068 --> 00:28:39,517 this damn country ought to be trying 464 00:28:39,551 --> 00:28:41,896 to make Alabama safe for the Negro. 465 00:28:41,931 --> 00:28:43,896 -Well, now, that's true. -Well, there's Rosa. 466 00:28:45,551 --> 00:28:47,206 My God. 467 00:28:47,413 --> 00:28:48,862 -What happened? 468 00:28:50,137 --> 00:28:51,310 -Rosa? 469 00:28:51,689 --> 00:28:55,517 -I... walked home. 470 00:28:55,551 --> 00:28:57,862 -Walked? That's over five miles. 471 00:28:57,896 --> 00:28:59,517 -Did you miss the bus, baby? 472 00:29:00,206 --> 00:29:01,275 -No. 473 00:29:01,310 --> 00:29:02,896 -What happened? 474 00:29:03,965 --> 00:29:06,448 -I was put off. 475 00:29:06,482 --> 00:29:07,965 -Thrown off the bus, why? 476 00:29:08,000 --> 00:29:10,034 -What difference does it make? 477 00:29:10,068 --> 00:29:11,344 -I'm gonna get some coffee. 478 00:29:11,379 --> 00:29:13,000 Get out them wet clothes. 479 00:29:13,413 --> 00:29:15,206 -My God, you're soaked. 480 00:29:20,448 --> 00:29:23,034 -"...faith that some fair morning, 481 00:29:23,068 --> 00:29:26,000 all we count good and beautiful will come true." 482 00:29:42,241 --> 00:29:43,931 -Did he put his hands on you? 483 00:29:45,137 --> 00:29:46,310 -No. 484 00:29:47,965 --> 00:29:49,896 But he wanted to. 485 00:29:53,068 --> 00:29:55,000 -And why did he put you off the bus? 486 00:29:56,379 --> 00:29:59,931 -'Cause I did not want to pay my fare, 487 00:29:59,965 --> 00:30:03,379 get off, and get back on in the back. 488 00:30:07,551 --> 00:30:08,896 -All right. 489 00:30:10,206 --> 00:30:11,379 Go on, lay back. 490 00:30:11,793 --> 00:30:14,103 Go on, lay back, lay back, lay back. 491 00:30:15,275 --> 00:30:16,344 That's right. 492 00:30:29,517 --> 00:30:32,000 -You know, it's been like that ever since there was trolleys. 493 00:30:32,034 --> 00:30:34,241 -Well, does that make it right? 494 00:30:36,000 --> 00:30:37,827 -I didn't say it was right. 495 00:30:39,931 --> 00:30:42,034 I said that's the way it's always been. 496 00:30:43,000 --> 00:30:44,344 -The last time I checked, 497 00:30:44,655 --> 00:30:47,275 the dime I pay for the token to ride those buses 498 00:30:47,310 --> 00:30:50,206 is the same color as the dime the white folks use. 499 00:30:50,241 --> 00:30:52,965 We are paying to be humiliated. 500 00:30:53,000 --> 00:30:54,551 And it does not make sense. 501 00:30:54,586 --> 00:30:57,965 -Since when did these peckerwoods ever make sense? 502 00:31:04,068 --> 00:31:06,310 -I will tell you this, 503 00:31:06,344 --> 00:31:07,965 I will never... 504 00:31:09,068 --> 00:31:11,206 forget the driver's face. 505 00:31:25,965 --> 00:31:27,379 -All right. 506 00:31:33,275 --> 00:31:35,000 -Rosie, 507 00:31:35,034 --> 00:31:38,344 Rosie, didn't you go to school with a girl named Johnnie? 508 00:31:38,793 --> 00:31:40,517 She's here in the paper. 509 00:31:44,689 --> 00:31:47,448 Rosie, Rosie, didn't you go to school 510 00:31:47,482 --> 00:31:50,275 with a girl named, named Johnnie? 511 00:31:50,689 --> 00:31:51,965 Ro-- 512 00:32:11,172 --> 00:32:13,517 -So when we gonna start this voter registration drive? 513 00:32:13,551 --> 00:32:16,034 -After the Double V campaign. 514 00:32:16,068 --> 00:32:17,275 -Can we help you? 515 00:32:17,724 --> 00:32:19,655 -I-I'm sorry for interrupting. 516 00:32:19,689 --> 00:32:21,206 I'm here to see someone. 517 00:32:22,206 --> 00:32:23,206 -Rosie? 518 00:32:26,620 --> 00:32:28,448 Oh, girl! 519 00:32:31,517 --> 00:32:33,034 -Oh, Johnnie. 520 00:32:33,068 --> 00:32:35,551 -It's so good to see you. -Oh. 521 00:32:35,586 --> 00:32:37,034 -Now, what you doing here? 522 00:32:37,068 --> 00:32:39,482 -Well, I saw your picture in the paper. 523 00:32:40,448 --> 00:32:41,758 -We've got a meeting here. -I'm sorry. 524 00:32:41,793 --> 00:32:43,103 -Oh, I'm sorry. 525 00:32:43,137 --> 00:32:44,275 No, no, we'll talk later. 526 00:32:44,310 --> 00:32:46,137 -No, come on. Uh-uh. -No, no, no. I-- 527 00:32:46,172 --> 00:32:47,655 Oh no-- -Stay here. 528 00:32:47,689 --> 00:32:49,068 This is important. 529 00:32:49,103 --> 00:32:52,034 This is my best friend, everybody. 530 00:32:52,379 --> 00:32:55,379 Now, Arvie, would you let her have this chair please? 531 00:32:55,413 --> 00:32:57,241 Okay, Rosa, stay right here. 532 00:32:57,275 --> 00:32:58,689 -Thank you so much. I'm sorry. 533 00:32:58,724 --> 00:33:00,448 -Sit right there. 534 00:33:00,827 --> 00:33:02,137 -Wait a minute. Hold on now. 535 00:33:02,172 --> 00:33:03,241 Are you a member? 536 00:33:03,827 --> 00:33:05,241 -A member? 537 00:33:05,275 --> 00:33:06,620 -Of the NAACP. 538 00:33:06,655 --> 00:33:09,724 That's us, the people you just interrupted. 539 00:33:09,758 --> 00:33:13,310 -Oh, well... no. 540 00:33:13,655 --> 00:33:15,793 -No, you sit right here. 541 00:33:17,620 --> 00:33:21,137 -Well, you are hereby a member in good standing. 542 00:33:21,172 --> 00:33:23,310 Dues are collected at the end of the month. 543 00:33:24,620 --> 00:33:26,758 We're beginning a membership drive. 544 00:33:26,793 --> 00:33:30,620 -And you'll be an even better... member 545 00:33:30,655 --> 00:33:32,482 if you take good notes. 546 00:33:32,896 --> 00:33:35,000 -I guess I can. 547 00:33:37,758 --> 00:33:41,758 -The loud one, that's E.D. Nixon, the president. 548 00:33:42,275 --> 00:33:44,724 He's a Pullman Porter on his regular job. 549 00:33:45,137 --> 00:33:48,206 He's noisy, but harmless. 550 00:33:48,689 --> 00:33:51,482 We've got a big campaign. -You ladies need a ride anywhere? 551 00:33:51,517 --> 00:33:53,793 -No, no. We're gonna have lunch. 552 00:33:54,206 --> 00:33:56,586 Take my friend to-- -Oh. 553 00:33:57,034 --> 00:34:01,586 Oh, excuse me. Um, Mr. Nixon, I... 554 00:34:01,620 --> 00:34:03,448 I, I do not mind being secretary, 555 00:34:03,482 --> 00:34:05,793 but I hope that you do not think 556 00:34:05,827 --> 00:34:07,413 that that is all that I can do. 557 00:34:08,379 --> 00:34:09,724 -Well, what else can you do? 558 00:34:10,379 --> 00:34:13,310 -Well, you tell me what you need, 559 00:34:13,344 --> 00:34:15,655 and, uh, I will tell you if I can do it. 560 00:34:17,206 --> 00:34:19,344 Same old Rosa. 561 00:34:20,241 --> 00:34:22,344 -We got this group called the Youth Council. 562 00:34:22,379 --> 00:34:24,827 School-age kids in need of, of an adult advisor 563 00:34:24,862 --> 00:34:28,551 for things like counseling, uh, bible study, 564 00:34:28,586 --> 00:34:30,137 teaching self-esteem. 565 00:34:30,172 --> 00:34:31,448 -I'd love to-- -Now, hold on now. 566 00:34:31,482 --> 00:34:33,655 They also need a little juice, 567 00:34:33,931 --> 00:34:35,689 a little protest spirit, 568 00:34:36,103 --> 00:34:38,448 something too many of them ain't getting at home. 569 00:34:38,482 --> 00:34:40,310 -She can do it, Mr. Nixon. 570 00:34:40,344 --> 00:34:42,551 You got the right one, she can do it. 571 00:34:42,586 --> 00:34:43,551 -All right. 572 00:34:45,241 --> 00:34:47,310 -Now, you have a nice day. 573 00:34:50,275 --> 00:34:52,482 So, what have you been doing with yourself? 574 00:34:52,517 --> 00:34:54,586 -I've been working as a seamstress across the street 575 00:34:54,620 --> 00:34:56,793 at Montgomery Fair Department Store. 576 00:34:56,827 --> 00:34:58,482 Alterations, dresses. 577 00:34:59,206 --> 00:35:00,310 -Any children? 578 00:35:00,896 --> 00:35:02,413 -No. 579 00:35:02,931 --> 00:35:04,379 We've been hoping. 580 00:35:05,103 --> 00:35:07,241 I guess the Lord has other ideas 581 00:35:07,275 --> 00:35:09,379 on how he wants us to spend our time. 582 00:35:11,344 --> 00:35:12,344 Would you like something to drink? 583 00:35:12,379 --> 00:35:13,862 -Hey, wait now. Uh-uh. 584 00:35:13,896 --> 00:35:16,655 Now, you come all the way down here to find me 585 00:35:16,689 --> 00:35:18,758 and then get yourself put to work, 586 00:35:18,793 --> 00:35:22,137 the least I can do is buy you a soda water. 587 00:35:22,724 --> 00:35:23,931 Let me see here. 588 00:35:24,482 --> 00:35:26,724 Oh, that's my voter registration card. 589 00:35:27,172 --> 00:35:29,620 -I always wanted to vote for Mr. Roosevelt. 590 00:35:29,655 --> 00:35:30,586 -Really? 591 00:35:30,620 --> 00:35:33,275 -Eleanor, his wife, she made it possible 592 00:35:33,310 --> 00:35:34,965 for Marian Anderson to sing on the steps 593 00:35:35,000 --> 00:35:37,379 of the Lincoln Memorial in Washington, DC. 594 00:35:38,551 --> 00:35:39,689 -Mm. 595 00:35:42,241 --> 00:35:43,482 You registered? 596 00:35:43,758 --> 00:35:46,724 -Not yet. -Lord, don't tell Mr. Nixon that 597 00:35:47,068 --> 00:35:49,862 or he'll have you tuned up for a lecture. 598 00:35:49,896 --> 00:35:51,379 "Colored folks who don't vote 599 00:35:51,620 --> 00:35:54,310 deserve the treatment they get." 600 00:35:56,310 --> 00:35:57,551 -Two soda waters? 601 00:35:57,793 --> 00:36:00,620 You can call me Johnnie. And since you're new 602 00:36:00,655 --> 00:36:02,620 and don't have any friends, I'll be your best friend. 603 00:36:03,862 --> 00:36:05,620 Miss White, Miss Barton, 604 00:36:05,655 --> 00:36:07,724 and all the teachers are from the North. 605 00:36:07,758 --> 00:36:09,724 -They seem strict. -They are. 606 00:36:09,758 --> 00:36:11,724 They're something called Quaker. 607 00:36:11,758 --> 00:36:14,793 It's a religion that believes all people are the same 608 00:36:14,827 --> 00:36:16,000 and should be treated right. 609 00:36:16,034 --> 00:36:17,793 -That's a good religion. 610 00:36:17,827 --> 00:36:19,724 -My mother thinks Miss White is a saint, 611 00:36:19,758 --> 00:36:22,275 for putting up with what she does to keep the school open. 612 00:36:22,310 --> 00:36:23,413 -Like what? 613 00:36:23,758 --> 00:36:25,793 -Lots of people don't want her teaching colored girls. 614 00:36:26,827 --> 00:36:29,482 Even burned the school twice to try to stop her. 615 00:36:29,862 --> 00:36:32,620 And each time, Miss White and the other teachers 616 00:36:32,655 --> 00:36:35,275 just build it back up and keep on teaching. 617 00:36:37,620 --> 00:36:39,620 -Secretary? -Mm-hmm. 618 00:36:39,655 --> 00:36:41,482 The meetings are just once a month. 619 00:36:42,103 --> 00:36:45,034 -Secretaries do a lot more work than just go to meetings. 620 00:36:45,068 --> 00:36:46,517 Well, I'm only volunteering, 621 00:36:46,551 --> 00:36:48,862 so I'll do as much as I can or I want to. 622 00:36:49,310 --> 00:36:50,517 -That's what scares me. 623 00:36:50,965 --> 00:36:53,448 You'll do all you're asked to do and then some. 624 00:36:53,896 --> 00:36:56,586 -Are you afraid that I won't be home as often? 625 00:36:56,896 --> 00:36:59,379 -I'm afraid you can't run fast enough. 626 00:36:59,827 --> 00:37:01,620 And then you won't be home at all. 627 00:37:01,655 --> 00:37:03,689 You know, the police watch those meetings, Rosa. 628 00:37:03,724 --> 00:37:05,068 I don't have to tell you what can happen. 629 00:37:05,103 --> 00:37:07,586 -I won't be one of the leaders, Parks. 630 00:37:07,620 --> 00:37:09,586 -Oh, you think a stick of dynamite cares 631 00:37:09,620 --> 00:37:11,413 if you're just a secretary? 632 00:37:11,931 --> 00:37:13,448 -I wanna do this. 633 00:37:15,413 --> 00:37:16,862 -You don't need my permission. 634 00:37:16,896 --> 00:37:18,620 -I did not ask for your permission, 635 00:37:18,655 --> 00:37:20,862 but your approval would be nice. 636 00:37:20,896 --> 00:37:23,896 -Oh, you want my approval to stick your neck out 637 00:37:23,931 --> 00:37:27,034 with a bunch of cowards down at the NAACP. -Parks. 638 00:37:27,068 --> 00:37:29,344 -No, I can't do that. -They're all we have. 639 00:37:30,724 --> 00:37:33,034 -And Scottsboro was ten years ago. 640 00:37:33,068 --> 00:37:35,931 -That's right, ten years and those boys are still in prison. 641 00:37:36,310 --> 00:37:38,793 Ten years with the all-mighty 642 00:37:38,827 --> 00:37:42,000 National Association of Colored People wringing its hands 643 00:37:42,034 --> 00:37:43,689 like a bunch of old ladies 644 00:37:43,724 --> 00:37:45,793 shouting for justice with a whisper. 645 00:37:45,827 --> 00:37:48,344 You know, Jews and Communists did more to help them boys. 646 00:37:48,379 --> 00:37:49,586 -Now, they did. 647 00:37:55,758 --> 00:37:57,862 Now, you gonna do what you wanna do. 648 00:38:07,482 --> 00:38:09,586 Rosie. -Mm-hmm. 649 00:38:14,758 --> 00:38:15,931 -Mm-hmm. 650 00:38:22,137 --> 00:38:24,896 Ooh! Apple pie too? 651 00:38:24,931 --> 00:38:26,931 -Mm-hmm. -The way to my heart. 652 00:38:26,965 --> 00:38:29,448 -The heart I already have. 653 00:38:29,793 --> 00:38:31,586 It's the mind I'm working on. 654 00:38:32,034 --> 00:38:33,413 -Mm-hmm. 655 00:38:41,655 --> 00:38:42,793 -Parks... 656 00:38:44,793 --> 00:38:46,448 I really need you to understand 657 00:38:46,482 --> 00:38:47,827 that for the first time in my life, 658 00:38:47,862 --> 00:38:49,931 I feel like I can help. 659 00:38:50,793 --> 00:38:53,068 Like, maybe I can do something important 660 00:38:53,103 --> 00:38:54,413 for our people. 661 00:38:55,724 --> 00:38:57,793 -I understand that passion, Rosa. 662 00:38:58,793 --> 00:39:00,482 And I was there once, remember? 663 00:39:00,517 --> 00:39:01,862 -I know. That's why I was hoping-- 664 00:39:01,896 --> 00:39:04,482 -Yeah, but I'm afraid of that passion too. 665 00:39:05,379 --> 00:39:07,586 Afraid for all the things that can happen. 666 00:39:10,206 --> 00:39:14,965 -And what if I promise to be very, very careful? 667 00:39:16,034 --> 00:39:17,413 -But you can't. 668 00:39:19,000 --> 00:39:20,206 Don't you see? 669 00:39:20,241 --> 00:39:21,862 You can't be careful 670 00:39:22,241 --> 00:39:23,827 and be effective. 671 00:39:26,586 --> 00:39:28,551 Black people have been trying. 672 00:39:31,068 --> 00:39:32,724 For 300 years. 673 00:40:19,551 --> 00:40:21,827 -"Though he will not rise and give him 674 00:40:21,862 --> 00:40:23,724 "because he is his friend, 675 00:40:24,206 --> 00:40:26,551 "yet because of his persistence, 676 00:40:26,586 --> 00:40:27,862 "he will rise 677 00:40:27,896 --> 00:40:31,517 and give him as many as he needs." 678 00:40:32,206 --> 00:40:34,206 All right. 679 00:40:34,241 --> 00:40:37,586 Who can tell me what persistence means? 680 00:40:38,172 --> 00:40:39,724 Yes? 681 00:41:18,137 --> 00:41:19,551 Hello. 682 00:41:20,310 --> 00:41:22,000 I came here to register. 683 00:41:23,655 --> 00:41:24,896 -You live in Montgomery County? 684 00:41:25,310 --> 00:41:26,241 -Yes. 685 00:41:26,275 --> 00:41:27,827 -How many states are there? 686 00:41:28,586 --> 00:41:29,896 -Forty-eight. 687 00:41:31,241 --> 00:41:33,793 -How many Senators from each state? 688 00:41:35,586 --> 00:41:37,172 -Two from each state, 689 00:41:37,206 --> 00:41:39,551 96 in the whole country. 690 00:41:47,103 --> 00:41:50,034 -Answer the questions completely and legibly, 691 00:41:50,068 --> 00:41:51,551 front and back. 692 00:41:51,586 --> 00:41:52,724 Next. 693 00:41:53,793 --> 00:41:54,931 Morning, Mr. Lester. 694 00:41:54,965 --> 00:41:57,034 You finally made it in to register. 695 00:41:57,068 --> 00:41:58,724 -Yeah, the boys been on me to get it done, 696 00:41:58,758 --> 00:42:00,310 so I figured I might as well do it. 697 00:42:00,344 --> 00:42:01,793 -How's Emma and the kids? 698 00:42:01,827 --> 00:42:03,103 -They're good. 699 00:42:03,965 --> 00:42:05,137 -You tell her 700 00:42:05,172 --> 00:42:07,344 that Janet from down at the county says hi. 701 00:42:07,379 --> 00:42:08,965 -Mm-hmm. 702 00:42:09,000 --> 00:42:10,689 -That'll be a dollar-fifty. 703 00:42:12,724 --> 00:42:14,310 -That wasn't nearly as hard as I figured. 704 00:42:15,827 --> 00:42:17,137 -You tell Hank hello for me. 705 00:42:17,172 --> 00:42:18,758 -Oh, I will. -I'll see you in church Sunday. 706 00:42:18,793 --> 00:42:20,827 -Okay. Bye now. 707 00:42:20,862 --> 00:42:22,034 -Good day. 708 00:42:46,137 --> 00:42:47,000 -You didn't pass. 709 00:42:49,000 --> 00:42:49,758 -What? 710 00:42:49,793 --> 00:42:51,724 -You failed the test. 711 00:42:52,655 --> 00:42:55,103 It's a requirement to satisfactorily complete 712 00:42:55,137 --> 00:42:57,206 the civic test to register to vote. 713 00:42:57,862 --> 00:42:59,965 -I-I would like the test back please. 714 00:43:00,000 --> 00:43:02,034 -I'm afraid that's against our policy. 715 00:43:02,482 --> 00:43:05,793 -Well, how will I know what questions I got wrong? 716 00:43:33,793 --> 00:43:37,862 -I will never, never forget that driver's face. 717 00:44:10,241 --> 00:44:11,793 -She wouldn't even tell you 718 00:44:11,827 --> 00:44:12,931 what questions you got wrong? 719 00:44:12,965 --> 00:44:14,965 -No. Give me another one. 720 00:44:15,000 --> 00:44:18,034 -The Judicial and Legislative Branches... 721 00:44:18,068 --> 00:44:20,379 -Makes and enforces laws. 722 00:44:20,413 --> 00:44:21,448 Next. 723 00:44:21,482 --> 00:44:23,413 -The US Supreme Court-- 724 00:44:23,448 --> 00:44:25,275 Rosa, you know all of this mess, 725 00:44:25,310 --> 00:44:27,034 probably better than most lawyers. 726 00:44:27,068 --> 00:44:29,034 How many lawyers do you think they'd turn away 727 00:44:29,068 --> 00:44:30,758 down at that courthouse? 728 00:44:30,793 --> 00:44:32,275 -White or colored? 729 00:44:33,862 --> 00:44:36,724 -That... is my point. 730 00:44:37,000 --> 00:44:39,137 As a US citizen, I have a right to vote, 731 00:44:39,172 --> 00:44:41,931 and no person who does not know, 732 00:44:41,965 --> 00:44:43,793 or who cannot tell me what I got wrong, 733 00:44:43,827 --> 00:44:45,206 can keep me from that right. 734 00:44:49,965 --> 00:44:52,758 How many United States Representatives 735 00:44:52,793 --> 00:44:54,068 are in Congress? 736 00:44:54,103 --> 00:44:56,310 -Four hundred and thirty-five. 737 00:44:56,344 --> 00:44:57,137 Next. 738 00:44:59,758 --> 00:45:01,068 -There you are. 739 00:45:04,344 --> 00:45:05,896 Just sign right there. 740 00:45:07,241 --> 00:45:08,206 Thank you. 741 00:45:16,482 --> 00:45:18,103 What's this? 742 00:45:18,137 --> 00:45:19,379 -Oh, I'm sorry. 743 00:45:19,827 --> 00:45:21,344 That one is my copy. 744 00:45:21,724 --> 00:45:24,379 This is the third time I've taken this test. 745 00:45:24,413 --> 00:45:25,793 -What is it? 746 00:45:26,103 --> 00:45:28,413 -Oh, the questions from the test. 747 00:45:28,448 --> 00:45:30,931 I wrote them down, along with my answers. 748 00:45:30,965 --> 00:45:33,482 If you tell me that I failed again, I want a lawyer 749 00:45:33,827 --> 00:45:36,000 to tell me what I'm doing wrong. 750 00:45:42,413 --> 00:45:44,310 -We don't want any trouble. 751 00:45:49,862 --> 00:45:51,000 Give it to her. 752 00:45:53,068 --> 00:45:54,793 -That'll be twelve dollars, 753 00:45:54,827 --> 00:45:58,034 a dollar-fifty for each year past the age of 21, 754 00:45:58,068 --> 00:46:00,379 the first year you should have registered. 755 00:46:16,103 --> 00:46:18,379 -My registration card please? 756 00:46:18,413 --> 00:46:19,931 -You'll get it in the mail. 757 00:46:23,586 --> 00:46:25,000 -Thank you. 758 00:46:31,310 --> 00:46:34,275 -And of all the Jim Crowlaws, those segregating buses are the most complex and-- 759 00:46:34,310 --> 00:46:36,068 -The whims of individual drivers 760 00:46:36,103 --> 00:46:37,586 make it even more confusing. 761 00:46:37,620 --> 00:46:39,413 Some bus drivers are meaner than others, 762 00:46:39,448 --> 00:46:42,034 and some are meaner than rattlesnakes. 763 00:46:42,068 --> 00:46:43,275 -They're affronting and they speed off 764 00:46:43,310 --> 00:46:45,413 leaving you with a face full of insults. 765 00:46:45,896 --> 00:46:47,379 Women are fed up. 766 00:46:58,482 --> 00:47:01,448 -We don't have much time. I mean, what else do we do? 767 00:47:01,482 --> 00:47:05,586 Damnit. First, a Negro soldier gets shot on the bus, now this. 768 00:47:05,620 --> 00:47:07,206 -No, we have to force this city 769 00:47:07,241 --> 00:47:10,241 to treat Negro riders on its buses as human beings. 770 00:47:10,275 --> 00:47:11,482 -I agree. 771 00:47:11,517 --> 00:47:13,965 -Good evening, I'm Rosa Parks. 772 00:47:14,000 --> 00:47:15,034 -Oh, I'm sorry, 773 00:47:15,068 --> 00:47:17,448 Clifford, Virginia Durr. Rosa Parks. 774 00:47:17,482 --> 00:47:19,620 -Pleasure. -It's nice to meet you. 775 00:47:19,655 --> 00:47:22,000 -Very nice to meet you, Rosa. -And you. 776 00:47:22,034 --> 00:47:23,689 -Jo Ann Robinson, Women's Political Council. 777 00:47:23,724 --> 00:47:25,310 -We have to go. -Pleasure. 778 00:47:25,344 --> 00:47:27,275 -Mr. Nixon, call me tomorrow if you change your mind. 779 00:47:27,793 --> 00:47:29,344 -Very good. -Good night. 780 00:47:29,379 --> 00:47:31,103 -Good night, everybody. -Good night. 781 00:47:33,620 --> 00:47:35,000 What happened? 782 00:47:35,034 --> 00:47:36,965 -Colored girl got arrested on the bus. 783 00:47:37,586 --> 00:47:39,000 Claudette Colvin. 784 00:47:39,034 --> 00:47:41,034 -For not giving up her seat to a white man. 785 00:47:41,068 --> 00:47:42,689 -We need to find someone 786 00:47:42,724 --> 00:47:44,103 who will swell up the people, 787 00:47:44,137 --> 00:47:45,965 like a revival's going on. 788 00:47:46,000 --> 00:47:48,379 -Claudette is 15, she's just a child. 789 00:47:48,413 --> 00:47:49,551 -Claudette's not the one? -Uh-uh. 790 00:47:49,586 --> 00:47:52,310 -Well, I'm going home. -Well, you can give me a ride. 791 00:47:52,344 --> 00:47:53,965 -All right. -Good night. 792 00:47:54,000 --> 00:47:55,310 -Oh, and Rosa. 793 00:47:55,344 --> 00:47:56,275 -Yes? 794 00:47:58,000 --> 00:47:59,137 -Don't stay too late 795 00:47:59,413 --> 00:48:01,413 'cause I don't want your husband getting mad at me. 796 00:48:01,448 --> 00:48:03,586 -Parks understands that I enjoy my work. 797 00:48:03,620 --> 00:48:06,034 -But Lord knows a woman don't need to be 798 00:48:06,068 --> 00:48:08,379 nowhere but home and in the kitchen. 799 00:48:08,413 --> 00:48:11,344 -Then I cannot be here typing all your letters on this Underwood 800 00:48:11,379 --> 00:48:14,034 or organizing your lecture calendar 801 00:48:14,068 --> 00:48:17,103 or answering all your mail without pay. 802 00:48:18,137 --> 00:48:20,965 -Well, I, I need a secretary. 803 00:48:23,068 --> 00:48:24,206 And you're a good one. 804 00:48:24,620 --> 00:48:26,000 -Thank you. 805 00:48:26,689 --> 00:48:28,241 -Good night. -Good night. 806 00:48:28,689 --> 00:48:30,482 -Uh, Jo Ann, you coming with me? 807 00:48:39,206 --> 00:48:41,172 -Give me the bus cases. 808 00:48:42,655 --> 00:48:44,172 -Oh. 809 00:48:47,586 --> 00:48:49,379 It's always the buses. 810 00:49:08,172 --> 00:49:10,034 -Hello? May I help you? 811 00:49:10,482 --> 00:49:12,137 -I'm looking for Mr. Nixon. 812 00:49:12,172 --> 00:49:14,241 -Oh, I'm afraid he's gone for the day. 813 00:49:14,275 --> 00:49:16,310 Is there something I can do for you? 814 00:49:17,103 --> 00:49:18,482 -It's my boy. 815 00:49:20,482 --> 00:49:21,586 Elijah. 816 00:49:23,206 --> 00:49:24,448 He needs help. 817 00:49:31,620 --> 00:49:33,068 -All right. All right. 818 00:49:34,275 --> 00:49:35,586 You just take your time. 819 00:49:37,620 --> 00:49:39,448 -Didn't know what we was doing. 820 00:49:40,034 --> 00:49:42,413 Been going on since last summer. 821 00:49:44,448 --> 00:49:47,310 Ever since I started delivering things to Sarah's house. 822 00:49:49,620 --> 00:49:52,172 Since we was kids, we played together. 823 00:49:55,103 --> 00:49:57,482 -So, you were in her house? 824 00:50:00,344 --> 00:50:01,586 -Yes'm. 825 00:50:04,586 --> 00:50:08,206 A neighbor peeked in the bedroom window. 826 00:50:08,482 --> 00:50:11,724 Sarah said I bust in and forced myself on her, 827 00:50:12,586 --> 00:50:16,068 but I didn't do what they said, Miss Parks, ma'am. 828 00:50:20,517 --> 00:50:22,448 -I believe you, Elijah. 829 00:50:23,862 --> 00:50:25,517 I believe you. 830 00:50:28,172 --> 00:50:29,758 -They say they're gonna give me electric chair. 831 00:50:29,793 --> 00:50:31,068 -No. 832 00:50:31,586 --> 00:50:33,137 Not if we can help it. 833 00:50:37,172 --> 00:50:38,586 -But you can't help it. 834 00:50:39,172 --> 00:50:41,241 Ain't nothing nobody can do to help me. 835 00:50:41,275 --> 00:50:43,758 -You got to have faith, Elijah. 836 00:50:43,793 --> 00:50:46,655 -I expect I done cried all my faith away, ma'am. 837 00:50:48,517 --> 00:50:52,482 The police be in here all the time 838 00:50:52,517 --> 00:50:55,103 talking about how they gonna watch me fry. 839 00:51:00,517 --> 00:51:02,517 They say it just like that... 840 00:51:04,827 --> 00:51:07,344 "You gonna fry, nigger." 841 00:51:30,586 --> 00:51:32,758 -That young man did not rape that girl. 842 00:51:33,344 --> 00:51:36,482 -Maybe not, but you going down to that jail didn't help him. 843 00:51:36,517 --> 00:51:38,758 -Well, somebody had to do something. 844 00:51:39,689 --> 00:51:43,206 -And what is it that you did, besides give him false hope. 845 00:51:44,827 --> 00:51:46,655 -I could not even do that. 846 00:51:48,379 --> 00:51:49,655 I never... 847 00:51:50,586 --> 00:51:52,482 felt so helpless. 848 00:51:54,758 --> 00:51:57,413 I never... 849 00:51:57,448 --> 00:52:01,655 -These graveyards are filled with innocent black boys, Rosa. 850 00:52:03,413 --> 00:52:05,862 There's also quite a few innocent black girls 851 00:52:05,896 --> 00:52:07,448 and men and women. 852 00:52:07,482 --> 00:52:09,586 -Well, I never sat across from any of the others 853 00:52:09,620 --> 00:52:12,310 or saw the fear and the helplessness in their eyes. 854 00:52:12,344 --> 00:52:13,551 I do not know them. 855 00:52:13,586 --> 00:52:15,586 -And you don't know this one. 856 00:52:16,482 --> 00:52:20,551 Rosa, baby, this boy was caught in bed 857 00:52:20,586 --> 00:52:22,551 with a white girl. 858 00:52:22,586 --> 00:52:24,344 His mama ought to give thanks that the police got to him 859 00:52:24,379 --> 00:52:26,137 before the Klan did. 860 00:52:28,275 --> 00:52:31,413 -So is it better to fry than to be lynched? 861 00:52:32,965 --> 00:52:34,275 -You know what I'm saying. 862 00:52:34,310 --> 00:52:36,482 -What if he were our son, Parks? 863 00:52:37,586 --> 00:52:39,793 How thankful would we be then? 864 00:52:41,931 --> 00:52:43,896 -If he was my son, what went on 865 00:52:43,931 --> 00:52:45,551 between him and that girl 866 00:52:45,586 --> 00:52:46,896 never would have happened. 867 00:52:46,931 --> 00:52:49,310 -You don't know that, Parks. -Oh, but I do. 868 00:52:50,103 --> 00:52:52,655 Because I'd have made damn sure that he knew 869 00:52:53,172 --> 00:52:55,137 how the South worked. 870 00:53:03,413 --> 00:53:06,034 -Remember, whatever happens, 871 00:53:06,068 --> 00:53:09,034 you do not become angry or rude. 872 00:53:09,068 --> 00:53:11,793 Just do what we came here to do. 873 00:53:16,068 --> 00:53:17,965 -Thank you, Jill, and Merry Christmas. 874 00:53:18,000 --> 00:53:19,275 -Merry Christmas. 875 00:53:22,068 --> 00:53:23,724 -I'd like to check out a book please. 876 00:53:24,655 --> 00:53:28,379 -Oh, the procedure is that you go to the colored branch 877 00:53:28,413 --> 00:53:29,517 in your neighborhood. 878 00:53:29,551 --> 00:53:30,862 Check out the book there. 879 00:53:30,896 --> 00:53:32,448 -I went, 880 00:53:32,482 --> 00:53:33,965 but they didn't have what I need. 881 00:53:34,241 --> 00:53:36,241 They hardly ever have what I need. 882 00:53:37,000 --> 00:53:39,620 -That may be, but you can't check books out here. 883 00:53:40,068 --> 00:53:42,689 -Why not? They just checked out books. 884 00:53:44,482 --> 00:53:47,965 You must put in a request at your own branch 885 00:53:48,000 --> 00:53:49,620 to have the book sent to you. 886 00:53:49,655 --> 00:53:50,758 -That takes too long. 887 00:53:50,793 --> 00:53:52,344 By the time you send it, 888 00:53:52,379 --> 00:53:53,896 I won't need it anymore. 889 00:53:54,310 --> 00:53:55,758 -Well, I can't help that. 890 00:53:56,896 --> 00:53:58,551 -Your procedure is unjust 891 00:53:58,827 --> 00:54:01,620 and insulting to anyone who knows right from wrong. 892 00:54:07,620 --> 00:54:10,344 -I'd like to check out a book please. 893 00:54:27,068 --> 00:54:28,862 Thank you, Jesus. 894 00:54:37,517 --> 00:54:38,620 Oh. 895 00:54:44,034 --> 00:54:46,620 It's, it's tonight. 896 00:54:48,000 --> 00:54:49,551 -I know. 897 00:54:52,068 --> 00:54:54,827 -They gonna kill my boy, Mrs. Parks. 898 00:55:13,724 --> 00:55:17,586 -The Lord... is my shepherd, 899 00:55:17,620 --> 00:55:19,965 I shall not want. 900 00:55:21,448 --> 00:55:25,068 He makes me lie down in green pastures, 901 00:55:25,103 --> 00:55:29,896 -Rosa and Woman: He leads me beside still water. 902 00:55:32,620 --> 00:55:34,413 -He restores my soul. 903 00:55:34,448 --> 00:55:36,931 -He restores my soul. 904 00:55:45,482 --> 00:55:48,482 -What will my lady be wearing this Christmas? 905 00:55:53,000 --> 00:55:56,551 -Montgomery Fair's winter collection. 906 00:55:59,137 --> 00:56:01,896 -Everything that sparkles and shines. 907 00:56:07,586 --> 00:56:11,655 -We usually shop in New York or Atlanta. 908 00:56:12,379 --> 00:56:14,655 I come here because of you, Rosa. 909 00:56:15,241 --> 00:56:17,482 You are the best in this town. 910 00:56:18,172 --> 00:56:19,689 -Why, thank you, Mrs. Rymer, 911 00:56:20,241 --> 00:56:21,724 I enjoy my work. 912 00:56:26,172 --> 00:56:28,655 -Rosa, hey, can you come in early tomorrow morning? 913 00:56:28,689 --> 00:56:30,034 Christmas has us swamped. 914 00:56:30,068 --> 00:56:34,206 -Y-yes, Mr. Bradley. I can use the hours. 915 00:56:34,241 --> 00:56:36,724 -Good. Be here at 8:00? -Yes, sir. 916 00:56:38,034 --> 00:56:40,137 -Hey, there. Is this your shoe size 917 00:56:40,172 --> 00:56:41,655 on this piece of paper? 918 00:56:41,689 --> 00:56:43,724 -I wanna try on shoes too. 919 00:56:44,620 --> 00:56:47,517 -My favorite color, they're green. 920 00:56:47,551 --> 00:56:49,206 -I wanna try on shoes. 921 00:56:49,241 --> 00:56:51,655 -We'll find you a handsome pair of shoes. -Mama. 922 00:56:51,689 --> 00:56:54,655 -Oh, hush, baby, you know you can't try on shoes. 923 00:56:54,689 --> 00:56:56,896 -Why not? -That's why we trace your foot at home. 924 00:57:05,827 --> 00:57:07,068 -Can I help you? 925 00:57:08,689 --> 00:57:10,551 -So what did you have for lunch today? 926 00:57:11,137 --> 00:57:13,034 -She's getting new shoes today. 927 00:57:13,379 --> 00:57:15,206 -Why is she making a copy of her feet? 928 00:57:15,620 --> 00:57:18,034 -You ain't never had no new shoes before? 929 00:57:18,724 --> 00:57:21,034 Colored folks can't try on things at the stores. 930 00:57:24,655 --> 00:57:27,000 -All right. Let me see what I can do. 931 00:58:20,068 --> 00:58:21,793 -Let me have those front seats. 932 00:58:37,068 --> 00:58:38,896 Y'all better make it light on yourselves 933 00:58:38,931 --> 00:58:40,689 and let me have those seats. 934 00:58:50,655 --> 00:58:51,793 -Are you gonna move? 935 00:58:58,137 --> 00:58:59,000 -No. 936 00:59:00,724 --> 00:59:03,379 -If you don't give me that seat, I'm gonna have you arrested. 937 00:59:05,758 --> 00:59:07,379 -You may do that. 938 00:59:18,241 --> 00:59:20,034 -Stop. Come on. 939 00:59:29,137 --> 00:59:30,241 -Montgomery City line. 940 00:59:30,275 --> 00:59:32,896 -Dispatch. Driver James Blake. 941 00:59:33,172 --> 00:59:35,724 Listen, I got a, I got a colored woman on my bus 942 00:59:35,758 --> 00:59:37,241 in violation of the law. 943 00:59:37,275 --> 00:59:38,931 -Did you warn her, Jim? 944 00:59:43,103 --> 00:59:44,655 -Yes, sir, I warned her. 945 00:59:44,931 --> 00:59:46,310 -Well, then you just do it. 946 00:59:46,344 --> 00:59:48,896 You got to exercise your powers and put her off. 947 00:59:49,275 --> 00:59:51,724 -All right. Yeah, I'm gonna need police backup. 948 00:59:55,344 --> 00:59:56,310 -Just get up. 949 01:00:00,206 --> 01:00:01,137 -What are you trying to do? 950 01:00:08,344 --> 01:00:11,689 -Grandpappy, I think I hate white people. 951 01:00:11,724 --> 01:00:13,172 -Only thing you need to remember 952 01:00:13,965 --> 01:00:16,034 is that you're as good as anybody else, 953 01:00:16,068 --> 01:00:18,896 white, black, or green with stripes. 954 01:00:19,413 --> 01:00:21,896 Don't ever be afraid of what could happen to you 955 01:00:22,172 --> 01:00:23,758 if you're fighting for what's right. 956 01:00:24,448 --> 01:00:26,206 As long as you keep that with you, 957 01:00:26,862 --> 01:00:28,931 then hate will be a word for other people. 958 01:00:48,724 --> 01:00:49,655 -Let's just go. 959 01:00:49,689 --> 01:00:50,965 Let's go. 960 01:01:00,310 --> 01:01:02,206 -Well, she's sitting in the colored section. 961 01:01:10,310 --> 01:01:13,206 -I needed that seat, and she wouldn't move. 962 01:01:15,310 --> 01:01:16,862 I want her arrested. 963 01:01:17,931 --> 01:01:19,448 -Why won't you stand up? 964 01:01:21,172 --> 01:01:24,862 -Why do you want to push us around? 965 01:01:24,896 --> 01:01:26,241 -Will you listen to that? 966 01:01:29,275 --> 01:01:30,206 -The law's the law. 967 01:01:32,965 --> 01:01:34,758 Lady, you're under arrest. 968 01:02:16,172 --> 01:02:19,068 -I would like to make a telephone call please. 969 01:02:20,137 --> 01:02:21,758 -Remove the glasses. 970 01:02:24,551 --> 01:02:26,000 Look straight ahead. 971 01:02:36,896 --> 01:02:38,379 -Rosa Parks, follow me. 972 01:02:51,172 --> 01:02:52,862 -I need to use the telephone. 973 01:03:03,586 --> 01:03:06,931 Oh, well ain't you the fancy one. 974 01:03:10,620 --> 01:03:12,206 You just come from church? 975 01:03:16,137 --> 01:03:17,275 -Hello. 976 01:03:18,310 --> 01:03:19,344 Good evening. 977 01:03:21,034 --> 01:03:23,827 -Hey, can we get some cigarettes? 978 01:03:25,344 --> 01:03:27,413 You're listening to WCOB, 979 01:03:27,448 --> 01:03:29,827 Montgomery's number one gospel station. 980 01:03:42,275 --> 01:03:45,103 -Miss Leona. -Yes, you're Mr. Nixon. 981 01:03:45,137 --> 01:03:46,241 -How are you doing this evening? 982 01:03:46,275 --> 01:03:48,931 -Just in time for a fine batch 983 01:03:48,965 --> 01:03:50,137 of Christmas cookies, 984 01:03:50,172 --> 01:03:52,000 -just out the oven. -No, no, I couldn't. 985 01:03:52,034 --> 01:03:53,448 Thank you. Thank you very much. 986 01:03:53,482 --> 01:03:56,068 -Well, how about coffee? -No, no, really. 987 01:03:58,241 --> 01:04:00,448 -What? -Rosa's been arrested. 988 01:04:03,793 --> 01:04:05,344 -No. -It's gonna be all right. 989 01:04:05,379 --> 01:04:07,103 Just calm down, just be calm. -What happened? 990 01:04:08,655 --> 01:04:10,103 -Word's all over town. 991 01:04:11,413 --> 01:04:13,103 Rosa's been arrested. She's in jail. 992 01:04:14,103 --> 01:04:15,310 -Did they beat her? 993 01:04:15,896 --> 01:04:17,310 -We don't know anything yet. 994 01:04:17,344 --> 01:04:19,241 -Oh, Lord have mercy. -Just-- 995 01:04:19,275 --> 01:04:20,344 Parks. 996 01:04:26,551 --> 01:04:29,034 -Montgomery Police, give me the desk sergeant. 997 01:04:29,310 --> 01:04:30,620 Get her out. 998 01:04:30,655 --> 01:04:31,655 -Oh. 999 01:04:33,689 --> 01:04:36,000 -Yes, this is Ed Nixon, 1000 01:04:36,034 --> 01:04:39,241 president, Montgomery NAACP. 1001 01:04:39,275 --> 01:04:41,482 We understand you've got one of our members down-- 1002 01:04:43,620 --> 01:04:45,103 -Son of a bitch. 1003 01:04:58,172 --> 01:04:59,310 -Hello? 1004 01:04:59,344 --> 01:05:01,000 Yes, Mr. Nixon. 1005 01:05:02,758 --> 01:05:04,275 Clifford. 1006 01:05:06,068 --> 01:05:07,103 It's Mr. Nixon. 1007 01:05:07,137 --> 01:05:08,482 The police have arrested Rosa Parks 1008 01:05:08,517 --> 01:05:10,344 and they won't give him any information. 1009 01:05:11,068 --> 01:05:12,344 -What happened? 1010 01:05:13,793 --> 01:05:15,103 When? 1011 01:05:17,068 --> 01:05:18,413 Okay, I'll try, then I'm on my way. 1012 01:05:28,206 --> 01:05:29,413 -This is Clifford Durr. 1013 01:05:31,103 --> 01:05:33,413 Attorney Clifford Durr, sergeant. 1014 01:05:33,448 --> 01:05:36,689 -We pray tonight with confidence, amen. 1015 01:05:36,724 --> 01:05:39,241 -Okay, ladies. Let's break it up in there. 1016 01:05:41,689 --> 01:05:43,172 Rosa Parks, 1017 01:05:44,034 --> 01:05:46,206 let's go. -Everything will be all right. 1018 01:05:53,758 --> 01:05:56,241 Parks. -Oh, Rosa. 1019 01:05:57,206 --> 01:05:58,655 It's gonna be all right. 1020 01:05:58,689 --> 01:06:00,103 -Thanks for everything. 1021 01:06:00,137 --> 01:06:01,413 -It'll be all right. 1022 01:06:02,620 --> 01:06:04,103 Don't worry now. 1023 01:06:09,275 --> 01:06:11,103 -We can't afford no big fine. 1024 01:06:11,137 --> 01:06:14,068 -Whatever it is, we'll just have to find a way to pay it. 1025 01:06:14,103 --> 01:06:16,241 Rosie's not going back to jail. 1026 01:06:16,275 --> 01:06:18,068 -When's the court date? -Monday. 1027 01:06:18,103 --> 01:06:20,275 And don't worry, there's no way in hell 1028 01:06:20,310 --> 01:06:22,068 we're gonna let Rosa go back to jail. 1029 01:06:22,103 --> 01:06:24,241 -No, she shouldn't have been in there in the first place. 1030 01:06:24,275 --> 01:06:25,103 -Parks. 1031 01:06:25,137 --> 01:06:26,827 -I'm sorry, Rosa, 1032 01:06:26,862 --> 01:06:28,689 but I'm not hiding how I feel. 1033 01:06:28,724 --> 01:06:31,310 You and that group of yours are just as responsible 1034 01:06:31,344 --> 01:06:32,517 for her being arrested. 1035 01:06:32,551 --> 01:06:33,793 -I think we should be going. 1036 01:06:35,517 --> 01:06:36,620 -If you need-- -Hello. 1037 01:06:36,655 --> 01:06:38,586 -Miss Leona, this is Johnnie. 1038 01:06:38,620 --> 01:06:41,413 Rosa's arrest has upset all the colored folks in Montgomery. 1039 01:06:41,448 --> 01:06:43,000 Now, you remember Jo Ann Robinson? 1040 01:06:43,379 --> 01:06:45,068 Well, she has a group of her students 1041 01:06:45,103 --> 01:06:46,620 printing leaflets right now. 1042 01:06:47,034 --> 01:06:49,000 They wanna boycott the buses. 1043 01:06:50,655 --> 01:06:52,482 -Yeah, Johnnie? -They're organizing a meeting. 1044 01:06:52,517 --> 01:06:55,103 -Uh-huh. -With the new minister. 1045 01:06:55,137 --> 01:06:58,482 -When? -Tomorrow morning at Dexter Avenue Church. 1046 01:06:59,344 --> 01:07:00,551 -All right. 1047 01:07:05,689 --> 01:07:07,172 There's a meeting scheduled 1048 01:07:07,655 --> 01:07:10,379 for tomorrow morning at Dexter Avenue Church. 1049 01:07:10,413 --> 01:07:11,655 -For what? 1050 01:07:11,689 --> 01:07:14,344 -It's about you and your stand on the bus. 1051 01:07:15,206 --> 01:07:19,103 Our ministers have the phones buzzing all over town. 1052 01:07:19,551 --> 01:07:21,137 They want you at the meeting. 1053 01:07:22,379 --> 01:07:24,241 And, well, if you can't make it, 1054 01:07:25,206 --> 01:07:26,413 they'll understand. 1055 01:07:27,379 --> 01:07:29,379 -Dexter Avenue Church. 1056 01:07:30,551 --> 01:07:32,103 The one with the new minister? 1057 01:07:32,137 --> 01:07:33,482 -That's the one. 1058 01:07:33,517 --> 01:07:34,551 -Oh my... 1059 01:07:36,275 --> 01:07:37,586 -I better be going. 1060 01:07:40,206 --> 01:07:44,137 Mr. Parks, if you think we put Rosa up to this, 1061 01:07:44,586 --> 01:07:46,655 you don't know your wife real well. 1062 01:07:47,482 --> 01:07:48,689 If anything... 1063 01:07:49,758 --> 01:07:51,517 she's the one leading us. 1064 01:07:54,413 --> 01:07:56,655 -Raymond... 1065 01:07:57,206 --> 01:07:59,517 -...I'm gonna fix you something to eat. 1066 01:07:59,551 --> 01:08:01,413 You must be starved. 1067 01:08:06,586 --> 01:08:10,379 You cannot really believe that they asked me to do this? 1068 01:08:11,379 --> 01:08:13,655 -My wife was in jail-- 1069 01:08:13,689 --> 01:08:16,896 -I did not ask to be arrested, Parks. 1070 01:08:16,931 --> 01:08:19,689 All I wanted was what everybody else on that bus wanted, 1071 01:08:19,724 --> 01:08:20,793 to go home. 1072 01:08:20,827 --> 01:08:22,931 And I do not need Nixon, 1073 01:08:22,965 --> 01:08:25,413 the NAACP, or anybody else to tell me 1074 01:08:25,448 --> 01:08:27,275 that I have a right to my dignity 1075 01:08:27,310 --> 01:08:29,379 when I'm taking that ten-cent ride. 1076 01:08:39,965 --> 01:08:41,586 -Now, I wanna know is 1077 01:08:42,000 --> 01:08:44,896 what are we gonna do about this here arrest? -Mm-hmm. 1078 01:08:48,448 --> 01:08:50,275 -This is what we gonna do. 1079 01:08:50,310 --> 01:08:52,448 I say we stop riding their buses. -That's right. 1080 01:08:52,482 --> 01:08:54,206 -They don't treat us with respect, 1081 01:08:54,241 --> 01:08:55,896 they don't deserve our business. 1082 01:08:55,931 --> 01:08:57,862 - That's right. - Stop riding the buses? 1083 01:08:57,896 --> 01:08:59,241 Just like that? 1084 01:08:59,275 --> 01:09:00,965 -Just like that. For one whole day. 1085 01:09:01,000 --> 01:09:02,689 -It's the moment we've all been waiting for. 1086 01:09:02,724 --> 01:09:04,862 Rosa Parks here is a good citizen. 1087 01:09:05,310 --> 01:09:07,000 We have got to take a stand. 1088 01:09:07,482 --> 01:09:09,965 I say we stop riding the buses Monday, 1089 01:09:10,310 --> 01:09:11,931 the day of Rosa's trial. 1090 01:09:15,551 --> 01:09:16,413 -There's no time to think. 1091 01:09:17,551 --> 01:09:19,620 - Is that the only way? 1092 01:09:19,655 --> 01:09:22,931 - If Montgomery is like most cities in the South, 1093 01:09:22,965 --> 01:09:25,034 colored folk make up the majority of the riders. 1094 01:09:26,827 --> 01:09:29,586 -So I say we hit them crackers where it hurts. 1095 01:09:29,620 --> 01:09:31,275 -Where? -The cash box. 1096 01:09:31,310 --> 01:09:32,482 - Yes. - That's right. 1097 01:09:32,517 --> 01:09:34,275 - Boycott is illegal. 1098 01:09:34,310 --> 01:09:36,827 -Then we'll call it a protest. Is that all right with you? 1099 01:09:37,655 --> 01:09:40,965 -Y'all know there's bound to be some retaliation. 1100 01:09:41,000 --> 01:09:44,034 Now, let's just start off first by sending a letter 1101 01:09:44,068 --> 01:09:45,379 to the bus company. -Letters? 1102 01:09:46,689 --> 01:09:48,689 -We're talking about one day off the buses. 1103 01:09:48,724 --> 01:09:51,000 -And one day is all they need 1104 01:09:51,034 --> 01:09:52,896 to feel like they can put us back in our place. 1105 01:09:52,931 --> 01:09:56,827 -Our place is not looking up at them from our knees. 1106 01:09:56,862 --> 01:10:00,379 - Amen! -Hell, even a lapdog gets tired of being kicked. 1107 01:10:00,413 --> 01:10:04,517 Now, Mrs. Parks has given us her courage, 1108 01:10:04,551 --> 01:10:05,896 a golden opportunity. -Yes. 1109 01:10:05,931 --> 01:10:08,448 -Are we gonna be cowards and just let it go? 1110 01:10:08,482 --> 01:10:09,827 -No. -Now, you, 1111 01:10:09,862 --> 01:10:11,275 you don't talk to me like that. 1112 01:10:11,310 --> 01:10:12,689 I'm a grown man. 1113 01:10:12,724 --> 01:10:14,655 -Well, stand up like one, Reverend. 1114 01:10:14,689 --> 01:10:15,758 -Well, I'm standing up like one. 1115 01:10:20,965 --> 01:10:22,448 -Let Reverend King speak. 1116 01:10:22,482 --> 01:10:24,517 Let the reverend speak. -Reverend King. 1117 01:10:24,551 --> 01:10:27,482 -If a protest against the buses is gonna work, 1118 01:10:27,517 --> 01:10:28,862 it's critical that we be together. 1119 01:10:28,896 --> 01:10:30,517 -That's right. -That's right. 1120 01:10:30,551 --> 01:10:33,620 -Divisiveness is the sure path to failure. 1121 01:10:33,655 --> 01:10:35,379 -And that's what we're doing right now. 1122 01:10:41,551 --> 01:10:43,551 -The charge was disorderly conduct. 1123 01:10:43,586 --> 01:10:45,344 -And you don't think that's gonna be a problem? 1124 01:10:45,379 --> 01:10:47,034 -Mrs. Parks was not disorderly. 1125 01:10:47,068 --> 01:10:49,034 She did not resist or in any way get belligerent 1126 01:10:49,068 --> 01:10:50,586 with the arresting officers. 1127 01:10:50,896 --> 01:10:52,862 Plus, there's a law that says that a colored person 1128 01:10:52,896 --> 01:10:54,896 doesn't have to give up their seat to a white 1129 01:10:54,931 --> 01:10:56,448 if they're seated in the colored section 1130 01:10:56,482 --> 01:10:57,758 and there's no other seats open. 1131 01:10:58,827 --> 01:11:00,758 -Well, I didn't know that. 1132 01:11:00,793 --> 01:11:02,896 -You and every other Negro in Montgomery. 1133 01:11:02,931 --> 01:11:04,620 -Bottom line is that bus was filled. 1134 01:11:05,103 --> 01:11:07,862 You were withinyour lawful right not get to up. -Mm-hmm. 1135 01:11:07,896 --> 01:11:09,517 -Just get her off. 1136 01:11:10,551 --> 01:11:11,724 -Look over there at the bus stop. 1137 01:11:14,448 --> 01:11:15,482 -officer: Yeah, we get something to eat. 1138 01:11:18,068 --> 01:11:20,068 -It wasn't realistic to expect everybody would walk. 1139 01:11:20,103 --> 01:11:22,793 -Nana. -A lot of folks just live too far. 1140 01:11:22,827 --> 01:11:24,689 -Y'all getting on the bus or not? 1141 01:11:28,862 --> 01:11:32,344 -I ain't getting on until Jim Crow gets off. 1142 01:11:37,482 --> 01:11:38,724 -I'll see you, brother. 1143 01:11:40,448 --> 01:11:42,344 -Sweet Mabel. It's gonna be a good day. 1144 01:11:42,379 --> 01:11:43,827 Them buses naked as jaybirds. 1145 01:11:47,620 --> 01:11:50,344 -Do you swear to tell the truth, the whole truth, 1146 01:11:50,379 --> 01:11:52,344 nothing but the truth so help you God? 1147 01:11:52,379 --> 01:11:53,517 -I do. 1148 01:11:54,379 --> 01:11:56,034 -Miss Wycliff, where were you 1149 01:11:56,068 --> 01:11:58,068 approximately 7:00 p.m. 1150 01:11:58,103 --> 01:12:00,827 on the evening of December 1st, 1955? 1151 01:12:00,862 --> 01:12:02,413 -I was riding the bus. 1152 01:12:02,448 --> 01:12:04,793 I got on at the Court Square bus stop. 1153 01:12:04,827 --> 01:12:07,551 -And did you see the arrest of the Parks woman? 1154 01:12:08,000 --> 01:12:10,482 -I saw it as clearly as I see you. 1155 01:12:10,793 --> 01:12:12,517 -At the time of her altercation 1156 01:12:12,551 --> 01:12:14,448 with the driver, Mr. Blake, 1157 01:12:14,482 --> 01:12:15,793 were there any empty seats 1158 01:12:15,827 --> 01:12:17,931 in the colored section of that bus? 1159 01:12:19,862 --> 01:12:21,965 -There were plenty of empty seats. 1160 01:12:22,620 --> 01:12:24,034 -That's a lie. 1161 01:12:25,655 --> 01:12:26,896 -I'll have order in my court. 1162 01:12:39,620 --> 01:12:41,482 -Hey, Parks. -Hey, Johnnie. 1163 01:12:41,517 --> 01:12:42,965 -Are y'all ready? -Yeah. 1164 01:12:43,000 --> 01:12:46,758 -Oh, Miss Leona, look at that pretty tree. 1165 01:12:46,793 --> 01:12:48,655 -That's Rosie's handiwork. 1166 01:12:48,689 --> 01:12:49,965 -Oh, Rosa. 1167 01:12:50,000 --> 01:12:52,413 All the folks, well, they, they riled up. 1168 01:12:52,931 --> 01:12:55,448 -Aren't y'all going? -Going where? 1169 01:12:55,482 --> 01:12:57,827 -The Holt Street Church. There's a mass meeting called. 1170 01:12:58,448 --> 01:12:59,517 -About what? 1171 01:12:59,551 --> 01:13:01,137 -The protest. 1172 01:13:01,172 --> 01:13:02,827 I think they gonna continue it, 1173 01:13:02,862 --> 01:13:04,896 and they wanna know if you're coming. 1174 01:13:04,931 --> 01:13:07,517 -What they need with Rosa? -Well, I think that-- 1175 01:13:07,551 --> 01:13:09,103 I guess they thought it would be good 1176 01:13:09,137 --> 01:13:10,655 if she was there. 1177 01:13:11,172 --> 01:13:12,586 -Well, good for who? 1178 01:13:13,551 --> 01:13:17,000 -Well, if y'all are going, you better come on and hurry up. 1179 01:13:17,034 --> 01:13:18,655 Now, look, half the colored folk 1180 01:13:18,689 --> 01:13:20,758 in all Montgomery talking about this meeting. 1181 01:13:20,793 --> 01:13:23,034 This is an important meeting. Come on with me, Miss Leona. 1182 01:13:23,068 --> 01:13:25,137 I'm telling you, this is a-- this is it. 1183 01:13:25,172 --> 01:13:27,034 This is an important meeting. 1184 01:13:27,068 --> 01:13:29,413 Yeah, they're riled up, Rosa. 1185 01:13:36,965 --> 01:13:39,655 -Parks. -They're using you, Rosa. Can't you see it? 1186 01:13:39,689 --> 01:13:42,551 -Yes, I do see it, and I don't mind. 1187 01:13:42,586 --> 01:13:43,827 -Well, I mind. 1188 01:13:44,172 --> 01:13:45,655 I mind them using my wife. 1189 01:13:45,689 --> 01:13:47,551 You're not Harriet Tubman, damn it. 1190 01:13:47,586 --> 01:13:49,689 -No, I'm only Rosa Parks, 1191 01:13:50,724 --> 01:13:52,000 and I am your wife. 1192 01:13:53,000 --> 01:13:55,965 So, if you do not want me to go to this meeting... 1193 01:13:57,137 --> 01:13:58,482 I won't. 1194 01:14:01,068 --> 01:14:02,068 -You go on. 1195 01:14:05,758 --> 01:14:06,586 Do what you wanna do. 1196 01:14:43,103 --> 01:14:45,655 -Up here, Sister Parks. 1197 01:14:45,689 --> 01:14:47,551 Ladies and gentlemen, 1198 01:14:47,586 --> 01:14:50,034 the heroine of our finest hour, 1199 01:14:50,275 --> 01:14:52,034 Mrs. Rosa Parks. 1200 01:14:55,551 --> 01:14:57,689 -Mrs. Parks. God bless her. 1201 01:14:57,724 --> 01:14:59,034 -There she is. 1202 01:15:15,103 --> 01:15:17,000 -Just the other day, 1203 01:15:17,034 --> 01:15:19,896 just last Thursday to be exact, 1204 01:15:19,931 --> 01:15:23,034 one of Montgomery's finest citizens, 1205 01:15:23,068 --> 01:15:25,793 not one of the finest Negro citizens 1206 01:15:25,827 --> 01:15:29,000 but one of the finest citizens in Montgomery 1207 01:15:29,689 --> 01:15:33,000 was taken from a bus and carried to jail 1208 01:15:33,034 --> 01:15:36,172 and arrested because she refused to give up her seat 1209 01:15:36,206 --> 01:15:37,827 to a white person. -Praise the Lord. 1210 01:15:37,862 --> 01:15:39,827 -And since it had to happen, 1211 01:15:39,862 --> 01:15:44,068 I'm so happy it happened to a person like Mrs. Rosa Parks 1212 01:15:44,586 --> 01:15:46,172 for nobody can doubt 1213 01:15:46,206 --> 01:15:48,655 the boundless outreach of her integrity, 1214 01:15:48,931 --> 01:15:50,827 the height of her character, 1215 01:15:50,862 --> 01:15:52,862 or the depth of her Christian commitment 1216 01:15:52,896 --> 01:15:54,586 to the teachings of Jesus. 1217 01:15:54,620 --> 01:15:56,655 -Yes, Lord. 1218 01:15:56,689 --> 01:15:59,862 -We're going to work with grim and firm determination 1219 01:15:59,896 --> 01:16:02,034 to gain justice in this city. 1220 01:16:02,068 --> 01:16:03,896 -Amen. -Preach. 1221 01:16:04,448 --> 01:16:06,000 -And we are not wrong. 1222 01:16:06,034 --> 01:16:07,724 If we are wrong, 1223 01:16:07,758 --> 01:16:09,689 the Supreme Court of this nation is wrong. 1224 01:16:11,172 --> 01:16:12,793 -If we are wrong, 1225 01:16:12,827 --> 01:16:15,344 the Constitution of the United States is wrong. 1226 01:16:16,896 --> 01:16:18,172 -If we are wrong, 1227 01:16:18,206 --> 01:16:20,310 God Almighty is wrong. 1228 01:16:21,896 --> 01:16:24,172 -If we are wrong, justice is a lie. 1229 01:16:24,758 --> 01:16:27,862 And we are determined here in Montgomery 1230 01:16:27,896 --> 01:16:30,034 to work and fight until justice 1231 01:16:30,068 --> 01:16:31,137 runs down like water... -Yes, Lord. 1232 01:16:53,206 --> 01:16:54,275 -Rosa. 1233 01:16:54,586 --> 01:16:55,896 -Yes, Mr. Bradley. 1234 01:16:56,758 --> 01:16:59,896 -Your position has been eliminated, Rosa. 1235 01:16:59,931 --> 01:17:01,241 I'm sorry. 1236 01:17:01,758 --> 01:17:03,965 -Business is down and-- -Down? 1237 01:17:05,275 --> 01:17:07,793 But this is as busy as it gets all year. 1238 01:17:08,137 --> 01:17:10,172 -Well, not if your boycott continues. 1239 01:17:15,034 --> 01:17:16,206 Your pay through last week. 1240 01:17:35,965 --> 01:17:37,862 -Up there, it's Rosa Parks. 1241 01:18:41,862 --> 01:18:43,275 -Get the door. 1242 01:18:43,310 --> 01:18:44,931 Get the door! 1243 01:18:44,965 --> 01:18:46,206 Kick it. Kick it! 1244 01:19:42,068 --> 01:19:43,896 -It's me, it's me. -Damn it! 1245 01:19:44,965 --> 01:19:47,137 -I saw them out front, so I decided 1246 01:19:47,172 --> 01:19:48,896 to come through the back. 1247 01:19:49,931 --> 01:19:51,379 It's all right. 1248 01:19:52,586 --> 01:19:54,000 It's okay. 1249 01:19:56,931 --> 01:19:57,931 Where's Mama? 1250 01:19:58,448 --> 01:20:01,068 -The reverend and Miss Davis gonna look after her tonight. 1251 01:20:01,586 --> 01:20:03,965 We had to board up the house for safety, Rosa. 1252 01:20:04,275 --> 01:20:06,206 We can't take much more of this. 1253 01:20:06,724 --> 01:20:08,379 -We're supposed to call the police 1254 01:20:08,413 --> 01:20:09,862 when they come like this. 1255 01:20:09,896 --> 01:20:11,241 -What for? 1256 01:20:11,931 --> 01:20:13,931 They never do anything about it. 1257 01:20:14,620 --> 01:20:19,000 Hell, half of them crackers under them hoods is police. 1258 01:20:19,034 --> 01:20:21,310 -We're still supposed to call for the record. 1259 01:20:22,413 --> 01:20:24,448 Legally, it could help us. 1260 01:20:26,068 --> 01:20:27,551 -Why are you so late? 1261 01:20:27,896 --> 01:20:29,586 -I was out looking for work. 1262 01:20:30,965 --> 01:20:32,068 -You lost your job? 1263 01:20:32,689 --> 01:20:35,103 -They said business was down, so they had to let me go. 1264 01:20:36,379 --> 01:20:38,827 -But it'll be all right, I'll find something. 1265 01:20:39,137 --> 01:20:40,896 And with your job-- -My job? 1266 01:20:43,068 --> 01:20:45,586 Which mean the job I used to have? 1267 01:20:46,931 --> 01:20:48,034 -What happened? 1268 01:20:48,068 --> 01:20:49,344 -Let's just say it's no secret 1269 01:20:49,379 --> 01:20:51,034 who my wife is. 1270 01:21:04,482 --> 01:21:05,965 Hello? 1271 01:21:21,000 --> 01:21:24,344 -No, no, no. 1272 01:22:13,379 --> 01:22:15,034 -Oh, it's Granddaddy. Come on. 1273 01:22:46,137 --> 01:22:47,586 -We got some new ones just down there. 1274 01:22:59,379 --> 01:23:00,586 -We had a good rain. 1275 01:23:02,827 --> 01:23:04,413 -What time's the next carpool? 1276 01:23:05,758 --> 01:23:08,620 Might as well look at your watch and pick a number. 1277 01:23:08,655 --> 01:23:10,793 It's just as good as the schedule. 1278 01:23:11,275 --> 01:23:13,655 -If you don't wanna wait, you can catch the city bus. 1279 01:23:13,689 --> 01:23:15,068 It ought to be by directly. 1280 01:23:15,103 --> 01:23:17,413 -Yeah, well, I, I just might do that. 1281 01:23:27,275 --> 01:23:30,241 -One of my customers from the store, Mrs. Rymer, 1282 01:23:30,275 --> 01:23:32,068 says she might have some more work for us 1283 01:23:32,103 --> 01:23:33,241 when this is finished. 1284 01:23:34,172 --> 01:23:36,793 -Well, bless Mrs. Rymer's heart 1285 01:23:37,689 --> 01:23:40,793 and Mr. Rymer, too, for looking the other way. 1286 01:23:50,413 --> 01:23:51,793 Parks here? 1287 01:23:52,551 --> 01:23:55,413 -Haven't seen him since early this morning. 1288 01:24:22,655 --> 01:24:23,655 -Oh, baby. 1289 01:24:24,137 --> 01:24:26,241 -I'm losing him, Mama. 1290 01:24:26,517 --> 01:24:27,655 -No, Rosie. 1291 01:24:28,068 --> 01:24:29,689 Raymond loves you. 1292 01:24:29,965 --> 01:24:31,724 -I know he does. 1293 01:24:32,586 --> 01:24:35,586 That is why it hurts to see him like this. 1294 01:24:35,620 --> 01:24:39,551 -This is hard for everybody these days, Rosa. 1295 01:24:39,586 --> 01:24:41,310 -But it's my fault. 1296 01:24:41,344 --> 01:24:42,620 -It's not your fault. 1297 01:24:42,655 --> 01:24:43,827 -Yes, it is. 1298 01:24:44,344 --> 01:24:46,793 I was the one who sat on that bus. 1299 01:24:47,724 --> 01:24:51,655 I was the one who dared that driver to deal with me. 1300 01:24:51,689 --> 01:24:53,310 -And he did, so... 1301 01:24:54,586 --> 01:24:55,724 here we are. 1302 01:24:57,689 --> 01:25:00,724 Are you trying to tell me that you'd take it all back? 1303 01:25:03,655 --> 01:25:04,620 -Yes. 1304 01:25:09,896 --> 01:25:10,931 No. 1305 01:25:15,896 --> 01:25:17,379 I don't know. 1306 01:25:18,724 --> 01:25:19,931 -You do know. 1307 01:25:21,482 --> 01:25:22,655 You know. 1308 01:25:23,896 --> 01:25:26,206 And knowing what you do now, 1309 01:25:26,241 --> 01:25:29,724 you would still do exactly the same thing 1310 01:25:29,758 --> 01:25:31,413 because you can't help yourself. 1311 01:25:32,517 --> 01:25:36,724 You would do it because that's who you are, Rosie. 1312 01:25:39,724 --> 01:25:41,379 Oh, thank God. 1313 01:25:42,758 --> 01:25:45,620 I thank God, Rosie, that's who you are. 1314 01:25:46,655 --> 01:25:47,689 I love you, baby. 1315 01:25:49,517 --> 01:25:52,931 -This protest ain't doing nothing but jiving folks. 1316 01:25:52,965 --> 01:25:55,448 Jiving folks into thinking something gonna change. 1317 01:25:55,482 --> 01:25:57,379 Ain't nothing going to change 1318 01:25:57,413 --> 01:25:59,551 because Mr. Charlie ain't no closer 1319 01:25:59,586 --> 01:26:01,655 with treating colored folk riding on them buses now 1320 01:26:01,689 --> 01:26:04,551 than when that lady started this mess. 1321 01:26:04,586 --> 01:26:06,793 -Well, somebody had to do something. 1322 01:26:06,827 --> 01:26:08,275 -Yeah, well, I'm tired of it. 1323 01:26:08,310 --> 01:26:09,758 -I'm tired of it, too, son. 1324 01:26:10,862 --> 01:26:13,344 -See that? It just ain't me. 1325 01:26:13,379 --> 01:26:16,862 -'Cause these feet long wore out. 1326 01:26:16,896 --> 01:26:19,931 Done seen more miles 1327 01:26:19,965 --> 01:26:21,551 and red sand 1328 01:26:21,586 --> 01:26:22,896 than your'n ever will. 1329 01:26:22,931 --> 01:26:25,034 -Yeah, well, I done my share of walking. 1330 01:26:25,068 --> 01:26:28,896 -My soul is weary, son. 1331 01:26:29,206 --> 01:26:32,448 Weary of being treated... 1332 01:26:33,379 --> 01:26:35,344 like less than a man. 1333 01:26:38,344 --> 01:26:41,517 -Yeah, old man. I... I know what you mean. 1334 01:26:41,551 --> 01:26:44,206 -You don't know what I mean, boy, 1335 01:26:44,551 --> 01:26:46,620 and you don't know what that lady was saying 1336 01:26:46,655 --> 01:26:48,000 on that bus, 1337 01:26:49,068 --> 01:26:51,793 but I know what she was saying. 1338 01:26:52,413 --> 01:26:55,000 So I'm gonna keep on a'walking 1339 01:26:55,034 --> 01:26:57,827 as long as I have to. 1340 01:26:57,862 --> 01:27:01,551 'Cause these feet may be tired, 1341 01:27:01,896 --> 01:27:03,896 but my soul... 1342 01:27:05,034 --> 01:27:06,586 is rested. 1343 01:27:06,620 --> 01:27:08,344 - Another bus. 1344 01:27:08,379 --> 01:27:09,724 - Yeah, I can see that. 1345 01:27:29,689 --> 01:27:31,413 -Hey, old man. 1346 01:27:31,448 --> 01:27:32,862 Here, let me help you with it. 1347 01:27:32,896 --> 01:27:35,275 Okay? -Thank you, son. 1348 01:27:36,551 --> 01:27:37,896 -All right. 1349 01:29:37,689 --> 01:29:39,655 -When did you get home? 1350 01:29:39,896 --> 01:29:40,965 -Just got here. 1351 01:29:43,655 --> 01:29:45,172 -What are you doing? 1352 01:29:45,827 --> 01:29:48,896 -Reminding myself just how lucky I am. 1353 01:29:54,931 --> 01:29:57,172 I remember when we first started courting. 1354 01:29:58,620 --> 01:29:59,931 You wouldn't come to the door. 1355 01:30:04,862 --> 01:30:06,137 I knew there was something about you 1356 01:30:06,172 --> 01:30:07,758 worth coming back for. 1357 01:30:11,068 --> 01:30:13,000 I knew that first day... 1358 01:30:14,620 --> 01:30:16,172 outside the barber shop. 1359 01:30:18,137 --> 01:30:19,965 If I had known way back then... 1360 01:30:21,793 --> 01:30:23,689 you're gonna turn this city, 1361 01:30:24,862 --> 01:30:27,758 maybe the whole South, upside down... 1362 01:30:35,068 --> 01:30:38,724 -Would you have still kept coming back? 1363 01:30:43,000 --> 01:30:43,965 -I don't know. 1364 01:30:45,965 --> 01:30:49,689 What you did on that bus changed a lot things, Rosa. 1365 01:30:51,103 --> 01:30:53,655 Made a lot people think about themselves... 1366 01:30:55,068 --> 01:30:56,758 about how they treat people, 1367 01:30:57,448 --> 01:30:59,827 about how they live their lives. 1368 01:30:59,862 --> 01:31:02,758 -I never meant for it to change us. 1369 01:31:02,793 --> 01:31:03,931 -I know. 1370 01:31:06,275 --> 01:31:07,551 But it did. 1371 01:31:12,655 --> 01:31:14,965 And even though it took me a while to see it... 1372 01:31:19,620 --> 01:31:21,241 it was a good change. 1373 01:31:33,689 --> 01:31:36,655 -I really didn't do anything, Parks. 1374 01:31:39,275 --> 01:31:41,827 All this to do about me and that bus. 1375 01:32:49,241 --> 01:32:52,206 -For most of us alive today, 1376 01:32:52,241 --> 01:32:55,241 in a very real sense, this journey began 1377 01:32:55,275 --> 01:32:57,034 43 years ago 1378 01:32:57,896 --> 01:33:02,689 when a woman named Rosa Parks sat down on a bus in Alabama 1379 01:33:03,103 --> 01:33:04,379 and wouldn't get up. 1380 01:33:04,413 --> 01:33:06,793 She's sitting down with the First Lady tonight, 1381 01:33:06,827 --> 01:33:09,793 and she may get up or not as she chooses. 91202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.