Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,174 --> 00:00:54,143
In the beginning, the Word already existed.
2
00:00:55,211 --> 00:00:57,270
The Word was with God. . .
3
00:00:58,314 --> 00:01:01,215
and the Word was God.
4
00:01:04,354 --> 00:01:08,256
From the very beginning,
the Word was with God.
5
00:01:10,226 --> 00:01:12,319
Through him God made all things.
6
00:01:13,229 --> 00:01:17,165
Not one thing in all creation
was made without him.
7
00:01:18,234 --> 00:01:20,293
The Word was the source of life. . .
8
00:01:20,336 --> 00:01:23,271
and this life brought light to people.
9
00:01:24,207 --> 00:01:27,108
The light shines in the darkness. . .
10
00:01:28,144 --> 00:01:31,170
and the darkness has never put it out.
11
00:01:54,337 --> 00:01:56,305
God sent his messenger. . .
12
00:01:57,106 --> 00:01:58,300
a man named John. . .
13
00:01:59,075 --> 00:02:01,270
who came to tell people about the light. . .
14
00:02:02,111 --> 00:02:05,137
so that all should hear the message
and believe.
15
00:02:08,318 --> 00:02:13,153
He himself was not the light.
He came to tell about the light.
16
00:02:13,356 --> 00:02:16,223
This was the real light. . .
17
00:02:17,226 --> 00:02:22,061
the light that comes into the world
and shines on all people.
18
00:02:34,344 --> 00:02:36,278
The Word was in the world. . .
19
00:02:36,346 --> 00:02:39,110
and though God made the world
through him. . .
20
00:02:39,115 --> 00:02:41,276
yet the world did not recognize him.
21
00:02:52,295 --> 00:02:54,195
He came to his own country. . .
22
00:02:54,230 --> 00:02:57,131
but his own people did not receive him.
23
00:02:58,234 --> 00:03:01,169
Some, however, did receive him
and believed in him. . .
24
00:03:01,204 --> 00:03:04,264
so he gave them the right
to become God's children.
25
00:03:06,109 --> 00:03:09,101
They did not become God's children
by natural means. . .
26
00:03:09,145 --> 00:03:12,205
that is, by being born
as the children of a human father.
27
00:03:14,083 --> 00:03:15,209
God himself. . .
28
00:03:16,085 --> 00:03:17,245
was their father.
29
00:03:22,191 --> 00:03:24,318
The Word became a human being. . .
30
00:03:27,296 --> 00:03:31,027
and full of grace and truth, lived among us.
31
00:03:33,236 --> 00:03:35,136
We saw his glory. . .
32
00:03:35,204 --> 00:03:38,298
the glory which he received
as the Father's only Son.
33
00:03:42,145 --> 00:03:44,079
John spoke about him.
34
00:03:44,113 --> 00:03:48,243
This is the one
I was talking about when I said :
35
00:03:48,351 --> 00:03:50,285
''He comes after me. . .
36
00:03:52,188 --> 00:03:54,247
''but he is greater than I am. . .
37
00:03:55,124 --> 00:03:58,321
''because he existed before I was born ! ''
38
00:04:02,065 --> 00:04:05,228
Out of the fullness of his grace,
he has blessed us all. . .
39
00:04:06,069 --> 00:04:08,230
giving us one blessing after another.
40
00:04:09,272 --> 00:04:12,070
God gave the Law through Moses. . .
41
00:04:12,241 --> 00:04:14,209
but grace and truth. . .
42
00:04:14,210 --> 00:04:16,201
came through Jesus Christ.
43
00:04:20,183 --> 00:04:22,174
No one has ever seen God.
44
00:04:23,086 --> 00:04:25,281
The only Son, who is the same as God. . .
45
00:04:26,155 --> 00:04:28,055
and is at the Father's side. . .
46
00:04:28,324 --> 00:04:30,189
he has made him known.
47
00:04:34,130 --> 00:04:38,089
The Jewish authorities in Jerusalem
sent some priests and Levites to John.
48
00:04:38,267 --> 00:04:40,064
Who are you?
49
00:04:40,336 --> 00:04:44,204
John did not refuse to answer,
but spoke out openly and clearly.
50
00:04:47,276 --> 00:04:50,211
-I am not the Messiah.
-Who are you then?
51
00:04:50,213 --> 00:04:52,147
-Are you Flijah?
-No, I'm not.
52
00:04:52,281 --> 00:04:54,112
-Are you the Prophet?
-No.
53
00:04:54,117 --> 00:04:55,311
Then tell us who you are.
54
00:04:56,185 --> 00:04:58,244
We have to take an answer back
to those who sent us.
55
00:04:58,321 --> 00:05:00,312
What do you say about yourself?
56
00:05:02,158 --> 00:05:04,092
John answered
by quoting the prophet, Isaiah.
57
00:05:04,127 --> 00:05:08,086
''I am the voice of someone
shouting in the desert:
58
00:05:09,232 --> 00:05:12,292
'''Make a straight path
for the Lord to travel ! '''
59
00:05:21,277 --> 00:05:25,304
The messengers, who had been sent
by the Pharisees, then asked John. :
60
00:05:26,215 --> 00:05:29,082
If you are not the Messiah,
nor Flijah, nor the Prophet. . .
61
00:05:29,152 --> 00:05:33,248
why do you baptize?
62
00:05:36,225 --> 00:05:38,159
I baptize with water.
63
00:05:40,263 --> 00:05:43,232
But among you
stands the one you do not know.
64
00:05:44,100 --> 00:05:45,328
He is coming after me.
65
00:05:46,302 --> 00:05:48,327
But I am not good enough. . .
66
00:05:49,138 --> 00:05:51,129
even to untie his sandals.
67
00:06:03,286 --> 00:06:07,222
All this happened in Bethany,
on the east side of the Jordan River. . .
68
00:06:07,256 --> 00:06:09,224
where John was baptizing.
69
00:06:18,134 --> 00:06:21,160
The next day,
John saw Jesus coming to him.
70
00:06:27,310 --> 00:06:31,144
There is the Lamb of God. . .
71
00:06:32,248 --> 00:06:34,273
who takes away the sin of the world.
72
00:06:45,127 --> 00:06:47,254
This is the one I was talking about
when I said :
73
00:06:47,296 --> 00:06:49,321
''A man is coming after me. . .
74
00:06:50,166 --> 00:06:54,227
''but he is greater than I am,
because he existed before I was born.''
75
00:06:57,173 --> 00:06:59,232
I did not know who he would be.
76
00:07:01,277 --> 00:07:04,144
But I came baptizing with water. . .
77
00:07:04,180 --> 00:07:07,240
in order to make him known
to the people of Israel.
78
00:07:08,184 --> 00:07:10,209
And John gave this testimony. :
79
00:07:11,087 --> 00:07:15,114
I saw the Spirit come down,
like a dove from heaven, and stay on him.
80
00:07:18,160 --> 00:07:21,220
I still did not know that he was the one.
But God. . .
81
00:07:22,198 --> 00:07:25,224
who sent me to baptize with water,
had said to me. :
82
00:07:25,301 --> 00:07:28,293
''You will see the Spirit come down
and stay on a man.
83
00:07:30,072 --> 00:07:33,200
''He is the one
who baptizes with the Holy Spirit. ''
84
00:07:35,211 --> 00:07:37,270
I have seen it, and I tell you. . .
85
00:07:37,346 --> 00:07:41,305
that he is the Son of God.
86
00:07:48,257 --> 00:07:53,092
The next day, John was standing there
again with two of his disciples. . .
87
00:07:53,296 --> 00:07:55,355
when he saw Jesus walking by.
88
00:07:57,366 --> 00:07:59,357
There is the Lamb of God.
89
00:08:01,237 --> 00:08:04,138
The two disciples heard him say this. . .
90
00:08:04,240 --> 00:08:06,174
and went with Jesus.
91
00:08:26,262 --> 00:08:29,129
Jesus turned, saw them following him.
92
00:08:31,300 --> 00:08:33,268
What are you looking for?
93
00:08:34,136 --> 00:08:37,105
Where do you live, Rabbi?
94
00:08:38,274 --> 00:08:40,139
This word means ''teacher. ''
95
00:08:41,277 --> 00:08:43,268
Come and see.
96
00:08:45,281 --> 00:08:48,148
It was then about 4. :00 in the afternoon. . .
97
00:08:48,184 --> 00:08:51,085
so they went with him
and saw where he lived. . .
98
00:08:51,153 --> 00:08:53,246
and spent the rest of that day with him.
99
00:08:57,126 --> 00:08:58,252
One of them was Andrew. . .
100
00:08:58,294 --> 00:09:00,194
Simon Peter's brother.
101
00:09:04,233 --> 00:09:07,066
At once, he found his brother Simon.
102
00:09:09,305 --> 00:09:11,296
We have found the Messiah.
103
00:09:12,274 --> 00:09:14,174
This word means ''Christ. ''
104
00:09:14,310 --> 00:09:15,334
Come.
105
00:09:29,058 --> 00:09:31,049
Then he took Simon to Jesus.
106
00:09:41,303 --> 00:09:43,237
Jesus looked at him.
107
00:09:51,347 --> 00:09:54,180
Your name is Simon, son of John. . .
108
00:09:56,085 --> 00:09:58,144
but you will be called Cephas.
109
00:10:00,222 --> 00:10:02,281
This is the same as Peter,
and means ''a rock. ''
110
00:10:10,332 --> 00:10:15,292
The next day,
Jesus decided to go to Galilee.
111
00:10:23,145 --> 00:10:24,237
He found Philip. . .
112
00:10:29,151 --> 00:10:30,140
and said to him. :
113
00:10:30,186 --> 00:10:31,244
Come with me.
114
00:10:32,354 --> 00:10:36,313
Philip was from Bethsaida,
the town where Andrew and Peter lived.
115
00:10:47,136 --> 00:10:49,104
Philip found Nathanael.
116
00:10:51,340 --> 00:10:54,207
We have found the one whom
Moses wrote about in the Book of the Law. . .
117
00:10:54,243 --> 00:10:56,268
and whom the prophets also wrote about.
118
00:10:56,312 --> 00:10:59,110
He is Jesus, son of Joseph, from Nazareth.
119
00:10:59,281 --> 00:11:02,307
-Can anything good come from Nazareth?
-Come and see.
120
00:11:27,209 --> 00:11:31,111
When Jesus saw Nathanael coming to him,
he said about him. :
121
00:11:32,081 --> 00:11:34,072
''Here is a real Israelite. ''
122
00:11:34,216 --> 00:11:36,241
There is nothing false in him.
123
00:11:39,188 --> 00:11:40,246
How do you know me?
124
00:11:40,289 --> 00:11:44,157
I saw you when you were under the fig tree
before Philip called you.
125
00:12:22,064 --> 00:12:23,053
Teacher. . .
126
00:12:25,334 --> 00:12:27,302
you are the Son of God.
127
00:12:30,172 --> 00:12:32,163
You are the King of Israel.
128
00:12:32,274 --> 00:12:36,301
Do you believe just because I told you
I saw you when you were under the fig tree?
129
00:12:37,112 --> 00:12:39,307
You will see much greater things than this.
130
00:12:40,249 --> 00:12:42,080
I am telling you the truth.
131
00:12:42,251 --> 00:12:44,116
You will see heaven open. . .
132
00:12:45,087 --> 00:12:48,113
and God's angels going up
and coming down on the Son of Man.
133
00:12:51,360 --> 00:12:55,194
Two days later, there was a wedding
in the town of Cana in Galilee.
134
00:13:19,054 --> 00:13:21,079
Jesus' mother was there. . .
135
00:13:22,224 --> 00:13:26,217
and Jesus and his disciples
had also been invited to the wedding.
136
00:13:41,310 --> 00:13:43,141
When the wine had given out. . .
137
00:13:43,178 --> 00:13:46,204
Jesus' mother said to him,
''They are out of wine. ''
138
00:13:46,348 --> 00:13:48,111
Madam. . .
139
00:13:49,218 --> 00:13:51,311
what do you have to do with this?
140
00:13:53,322 --> 00:13:55,290
My time has not yet come.
141
00:14:01,296 --> 00:14:03,196
Do whatever he tells you.
142
00:14:09,171 --> 00:14:11,196
The Jews have rules about ritual washing. . .
143
00:14:11,240 --> 00:14:14,266
and for this purpose,
six stone water jars were there. . .
144
00:14:15,244 --> 00:14:18,304
each one large enough
to hold between 20 and 30 gallons.
145
00:14:21,350 --> 00:14:24,046
Fill these jars with water.
146
00:14:37,066 --> 00:14:38,192
They filled them to the brim.
147
00:14:38,267 --> 00:14:42,328
Now draw some water out,
and take it to the man in charge of the feast.
148
00:15:08,330 --> 00:15:12,266
They took him the water,
which now had turned into wine. . .
149
00:15:13,102 --> 00:15:14,262
and he tasted it.
150
00:15:16,338 --> 00:15:19,307
He did not know
where this wine had come from. . .
151
00:15:19,341 --> 00:15:23,277
but, of course, the servants
who had drawn out the water knew.
152
00:15:24,246 --> 00:15:26,271
So he called the bridegroom.
153
00:15:28,117 --> 00:15:32,247
Fveryone else serves the best wine first,
and after the guests have drunk a lot. . .
154
00:15:32,287 --> 00:15:37,247
he serves the ordinary wine.
But you have kept the best wine until now.
155
00:15:56,311 --> 00:16:00,213
Jesus performed this first miracle
in Cana in Galilee.
156
00:16:01,216 --> 00:16:06,051
There he revealed his glory,
and his disciples believed in him.
157
00:16:07,122 --> 00:16:10,319
After this, Jesus and his mother, brothers,
and disciples. . .
158
00:16:11,160 --> 00:16:14,220
went to Capernaum
and stayed there a few days.
159
00:16:25,274 --> 00:16:29,233
It was almost time for the Passover Festival,
so Jesus went to Jerusalem.
160
00:16:56,138 --> 00:16:57,298
There, in the Temple. . .
161
00:16:57,339 --> 00:17:01,105
he found people selling cattle,
sheep and pigeons. . .
162
00:17:01,143 --> 00:17:04,112
and also the moneychangers
sitting at their tables.
163
00:17:41,183 --> 00:17:45,210
So he made a whip from cords and
drove all the animals out of the Temple. . .
164
00:17:45,287 --> 00:17:48,051
both the sheep and the cattle.
165
00:18:09,177 --> 00:18:12,169
He overturned the tables
of the moneychangers. . .
166
00:18:12,247 --> 00:18:14,238
and scattered their coins.
167
00:18:18,320 --> 00:18:21,118
And he ordered those who sold pigeons. :
168
00:18:21,156 --> 00:18:22,316
Take them out of here!
169
00:18:30,165 --> 00:18:33,134
Stop making my Father's house
a marketplace!
170
00:18:36,071 --> 00:18:38,301
His disciples remembered
that the scripture says. :
171
00:18:39,074 --> 00:18:43,135
''My devotion to your house, O God,
burns in me like a fire. ''
172
00:18:45,147 --> 00:18:46,239
The Jewish authorities came back at him
with a question. :
173
00:18:46,315 --> 00:18:50,183
What miracle can you perform to show us
that you have the right to do this?
174
00:18:52,154 --> 00:18:56,250
Tear down this temple,
and in three days I will build it again.
175
00:18:57,259 --> 00:19:00,126
Are you going to build it again
in three days?
176
00:19:00,295 --> 00:19:04,254
It has taken 46 years to build this temple.
177
00:19:05,100 --> 00:19:07,330
But the temple Jesus was speaking about. . .
178
00:19:08,170 --> 00:19:09,262
was his body.
179
00:19:18,280 --> 00:19:20,339
So when he was raised from death. . .
180
00:19:21,083 --> 00:19:24,109
his disciples remembered
that he had said this. . .
181
00:19:24,219 --> 00:19:28,246
and they believed the scripture,
and what Jesus had said.
182
00:19:37,165 --> 00:19:40,328
While Jesus was in Jerusalem
during the Passover Festival. . .
183
00:19:41,103 --> 00:19:44,334
many believed in him
as they saw the miracles he performed.
184
00:19:45,340 --> 00:19:49,333
But Jesus did not trust himself to them,
because he knew them all.
185
00:19:51,179 --> 00:19:53,306
There was no need for anyone
to tell him about them. . .
186
00:19:54,082 --> 00:19:57,108
because he himself knew
what was in their hearts.
187
00:20:00,222 --> 00:20:03,123
There was a Jewish leader
named Nicodemus. . .
188
00:20:03,125 --> 00:20:05,286
who belonged to the party of the Pharisees.
189
00:20:07,095 --> 00:20:09,086
One night, he went to Jesus.
190
00:20:11,199 --> 00:20:13,258
Rabbi, we know. . .
191
00:20:14,202 --> 00:20:17,069
that you are a teacher sent by God.
192
00:20:17,305 --> 00:20:22,140
No one could perform the miracles
you are doing, unless God were with him.
193
00:20:23,078 --> 00:20:25,069
I am telling you the truth.
194
00:20:26,148 --> 00:20:28,275
No one can see the kingdom of God. . .
195
00:20:29,217 --> 00:20:31,185
without being born again.
196
00:20:31,353 --> 00:20:35,119
How can a grown man be born again?
197
00:20:36,158 --> 00:20:40,288
He certainly cannot enter his mother's womb
and be born a second time.
198
00:20:40,328 --> 00:20:43,024
I am telling you the truth.
199
00:20:44,166 --> 00:20:48,068
No one can enter the kingdom of God
without being born of water and the Spirit.
200
00:20:48,136 --> 00:20:51,128
A person is born physically
of human parents. . .
201
00:20:52,074 --> 00:20:54,235
but is born spiritually of the Spirit.
202
00:21:00,182 --> 00:21:04,243
Do not be surprised because I tell you
that you must all be born again.
203
00:21:06,288 --> 00:21:09,314
The wind blows wherever it wishes.
204
00:21:11,159 --> 00:21:13,184
You hear the sound it makes. . .
205
00:21:13,228 --> 00:21:17,130
but you do not know where it comes from,
or where it is going.
206
00:21:17,165 --> 00:21:20,134
It is like that with everyone
who is born of the Spirit.
207
00:21:20,135 --> 00:21:21,295
How can this be?
208
00:21:24,106 --> 00:21:26,267
You are a great teacher in Israel. . .
209
00:21:27,075 --> 00:21:28,337
and you don't know this?
210
00:21:31,313 --> 00:21:33,304
I am telling you the truth.
211
00:21:35,217 --> 00:21:38,311
We speak of what we know,
and report what we have seen.
212
00:21:38,353 --> 00:21:42,084
Yet none of you is willing
to accept our message.
213
00:21:44,259 --> 00:21:48,286
You do not believe me when I tell you
about the things of this world.
214
00:21:52,334 --> 00:21:57,237
How will you ever believe me, then,
when I tell you about the things of heaven?
215
00:21:58,340 --> 00:22:01,241
And no one has ever gone up to heaven. . .
216
00:22:01,276 --> 00:22:05,144
except the Son of Man,
who came down from heaven.
217
00:22:08,350 --> 00:22:12,286
As Moses lifted up the bronze snake
on a pole in the desert. . .
218
00:22:12,354 --> 00:22:15,255
in the same way,
the Son of Man must be lifted up. . .
219
00:22:15,323 --> 00:22:19,225
so that everyone who believes in him
may have eternal life.
220
00:22:19,327 --> 00:22:23,229
For God loved the world so much
that He gave his only Son. . .
221
00:22:24,166 --> 00:22:29,103
so that everyone who believes in him
may not die, but have eternal life.
222
00:22:30,305 --> 00:22:35,265
For God did not send his Son into the world
to be its judge, but to be its savior.
223
00:22:36,278 --> 00:22:39,270
Those who believe in the Son
are not judged.
224
00:22:40,248 --> 00:22:44,082
But those who do not believe
have already been judged. . .
225
00:22:44,319 --> 00:22:48,221
because they have not believed
in God's only Son.
226
00:22:51,126 --> 00:22:53,219
This is how the judgment works. :
227
00:22:53,295 --> 00:22:56,093
The light has come into the world. . .
228
00:22:56,131 --> 00:22:59,157
but people love the darkness
rather than the light. . .
229
00:22:59,167 --> 00:23:01,192
because their deeds are evil.
230
00:23:01,236 --> 00:23:06,071
Those who do evil things hate the light
and will not come to the light. . .
231
00:23:06,341 --> 00:23:10,175
because they do not want their evil deed
to be shown up.
232
00:23:11,079 --> 00:23:14,105
But those who do what is true
come to the light. . .
233
00:23:14,216 --> 00:23:19,085
in order that the light may show
that what they did was in obedience to God.
234
00:23:22,123 --> 00:23:26,116
After this, Jesus and his disciples
went to the province of Judea. . .
235
00:23:26,161 --> 00:23:29,187
where he spent some time with them,
and baptized.
236
00:23:30,131 --> 00:23:32,292
John also was baptizing in Aenon. . .
237
00:23:33,101 --> 00:23:34,261
not far from Salim. . .
238
00:23:34,336 --> 00:23:37,203
because there was plenty of water
in that place.
239
00:23:37,205 --> 00:23:40,265
People were going to him,
and he was baptizing them.
240
00:23:40,308 --> 00:23:43,141
This was before John
had been put in prison.
241
00:23:44,112 --> 00:23:46,239
Some of John's disciples
began arguing with a Jew. . .
242
00:23:46,314 --> 00:23:49,112
about the matter of ritual washing.
243
00:23:50,185 --> 00:23:51,243
Teacher. . .
244
00:23:51,253 --> 00:23:55,212
you remember the man who was with you
on the east side of Jordan. . .
245
00:23:55,290 --> 00:23:57,190
the one you spoke about?
246
00:23:57,225 --> 00:24:01,059
He is baptizing now,
and everyone's going to him.
247
00:24:01,229 --> 00:24:05,063
No one can have anything
unless God gives it.
248
00:24:05,233 --> 00:24:08,066
You yourselves are my witnesses,
that I said :
249
00:24:08,169 --> 00:24:11,332
''I am not the Messiah,
but I have been sent ahead of him.''
250
00:24:12,173 --> 00:24:15,074
The bridegroom is the one to whom
the bride belongs.
251
00:24:15,110 --> 00:24:17,078
but the bridegroom's friend. . .
252
00:24:17,112 --> 00:24:20,309
who stands by and listens, is glad
when he hears the bridegroom's voice.
253
00:24:21,082 --> 00:24:23,346
This is how my own happiness
is made complete.
254
00:24:25,287 --> 00:24:29,246
He must become more important
while I become less important.
255
00:24:31,226 --> 00:24:34,195
He who comes from above
is greater than all.
256
00:24:34,296 --> 00:24:36,355
He who is from the earth
belongs to the earth. . .
257
00:24:37,098 --> 00:24:38,326
and speaks about earthly matters. . .
258
00:24:39,134 --> 00:24:42,160
but he who comes from heaven is above all.
259
00:24:43,104 --> 00:24:45,129
He tells what he has seen and heard. . .
260
00:24:45,173 --> 00:24:47,141
yet no one accepts his message.
261
00:24:47,175 --> 00:24:49,234
But whoever accepts his message. . .
262
00:24:49,344 --> 00:24:52,313
confirms by this that God is truthful.
263
00:24:53,315 --> 00:24:56,307
The one whom God has sent
speaks God's words. . .
264
00:24:57,085 --> 00:25:01,044
because God gives him
the fullness of his Spirit.
265
00:25:02,090 --> 00:25:05,253
The Father loves his Son,
and has put everything in his power.
266
00:25:05,293 --> 00:25:08,285
Whoever believes in the Son has eternal life.
267
00:25:08,296 --> 00:25:12,130
Whoever disobeys the Son
will not have life. . .
268
00:25:12,334 --> 00:25:15,235
but will remain under God's punishment.
269
00:25:23,144 --> 00:25:28,104
The Pharisees heard that Jesus was winning
and baptizing more disciples than John.
270
00:25:28,249 --> 00:25:33,118
Actually, Jesus himself did not
baptize anyone. Only his disciples did.
271
00:25:34,356 --> 00:25:36,290
So when Jesus heard what was being said. . .
272
00:25:36,324 --> 00:25:39,259
he left Judea and went back to Galilee.
273
00:25:39,361 --> 00:25:42,330
On his way there,
he had to go through Samaria.
274
00:25:44,299 --> 00:25:48,258
In Samaria,
he came to a town named Sychar. . .
275
00:25:49,337 --> 00:25:54,172
which was not far from the field
that Jacob had given to his son, Joseph.
276
00:25:57,312 --> 00:25:59,212
Jacob's well was there. . .
277
00:25:59,247 --> 00:26:01,238
and Jesus, tired out by the trip. . .
278
00:26:01,316 --> 00:26:03,250
sat down by the well.
279
00:26:03,351 --> 00:26:05,251
It was about noon.
280
00:26:23,304 --> 00:26:26,239
A Samaritan woman
came to draw some water.
281
00:26:31,279 --> 00:26:33,110
Give me a drink of water.
282
00:26:33,148 --> 00:26:36,117
His disciples had gone into town
to buy food.
283
00:26:36,251 --> 00:26:38,344
You're a Jew, and I'm a Samaritan.
284
00:26:41,089 --> 00:26:43,148
So how can you ask me for a drink?
285
00:26:43,191 --> 00:26:47,059
Jews will not use the same cups and bowls
that Samaritans use.
286
00:26:47,128 --> 00:26:48,254
If you only knew what God gives. . .
287
00:26:48,296 --> 00:26:52,130
and who it is that is asking you for a drink,
you would ask him. . .
288
00:26:52,300 --> 00:26:54,325
and he would give you life-giving water.
289
00:26:55,103 --> 00:26:57,230
Sir, you don't have a bucket,
and the well is deep.
290
00:26:57,272 --> 00:27:00,298
Where would you get that life-giving water?
291
00:27:00,341 --> 00:27:03,310
It was our ancestor Jacob
who gave us this well.
292
00:27:04,078 --> 00:27:07,172
He and his children and his flocks
all drank from it.
293
00:27:07,282 --> 00:27:10,251
You don't claim to be greater than Jacob,
do you?
294
00:27:10,351 --> 00:27:14,082
Those who drink this water
will get thirsty again. . .
295
00:27:14,189 --> 00:27:18,091
but those who drink the water
that I give them will never be thirsty again.
296
00:27:18,226 --> 00:27:21,195
The water that I will give them
will become, in them, a spring. . .
297
00:27:21,229 --> 00:27:25,131
which will provide them with
life-giving water, and give them eternal life.
298
00:27:25,166 --> 00:27:29,125
Sir, give me that water.
Then I will never be thirsty again. . .
299
00:27:29,204 --> 00:27:32,173
nor will I have to come here to draw water.
300
00:27:34,309 --> 00:27:37,210
Go and call your husband, and come back.
301
00:27:39,247 --> 00:27:41,215
I don't have a husband.
302
00:27:41,316 --> 00:27:44,080
You're right when you say
you don't have a husband.
303
00:27:44,118 --> 00:27:45,244
You've been married to five men. . .
304
00:27:45,286 --> 00:27:49,120
and the man you live with now
is not really your husband.
305
00:27:49,257 --> 00:27:51,248
You've told me the truth.
306
00:27:52,126 --> 00:27:54,185
I see you are a prophet, sir.
307
00:27:55,296 --> 00:27:58,288
My Samaritan ancestors worshipped God
on this mountain. . .
308
00:27:58,333 --> 00:28:03,032
but you Jews say that Jerusalem is the place
where we should worship God.
309
00:28:03,171 --> 00:28:05,071
Believe me, woman. . .
310
00:28:05,173 --> 00:28:09,109
a time will come when people won't worship
the Father either on this mountain. . .
311
00:28:09,143 --> 00:28:10,303
or in Jerusalem.
312
00:28:12,247 --> 00:28:15,273
You Samaritans do not really know
whom you worship.
313
00:28:16,084 --> 00:28:17,278
But we Jews know whom we worship. . .
314
00:28:17,318 --> 00:28:20,287
because it is from the Jews
that salvation comes.
315
00:28:21,256 --> 00:28:23,224
But the time is coming. . .
316
00:28:24,158 --> 00:28:26,126
and is already here. . .
317
00:28:26,327 --> 00:28:29,194
when, by the power of God's Spirit. . .
318
00:28:29,364 --> 00:28:33,061
people will worship the Father
as he really is. . .
319
00:28:33,167 --> 00:28:36,136
offering him the true worship that he wants.
320
00:28:38,106 --> 00:28:39,232
God is Spirit.
321
00:28:40,141 --> 00:28:42,302
And only by the power of his Spirit. . .
322
00:28:43,144 --> 00:28:45,339
can people worship him as he really is.
323
00:28:47,348 --> 00:28:50,146
I know that the Messiah will come.
324
00:28:50,285 --> 00:28:53,254
And when he comes,
he will tell us everything.
325
00:28:54,289 --> 00:28:56,052
I am he.
326
00:28:57,091 --> 00:28:59,116
I, who am talking with you.
327
00:29:01,062 --> 00:29:03,257
At that moment, Jesus' disciples returned. . .
328
00:29:03,298 --> 00:29:07,257
and they were greatly surprised
to find him talking with a woman.
329
00:29:08,269 --> 00:29:11,170
But none of them said to her,
''What do you want?''
330
00:29:11,272 --> 00:29:14,207
Or asked him,
''Why are you talking with her?''
331
00:29:16,110 --> 00:29:19,204
Then the woman left her water jar
and went back to the town.
332
00:29:26,120 --> 00:29:30,056
Come and see the man who told me
everything I have ever done.
333
00:29:30,325 --> 00:29:32,293
Could he be the Messiah?
334
00:29:33,194 --> 00:29:36,095
So they left the town, and went to Jesus.
335
00:29:37,198 --> 00:29:39,325
In the meantime,
the disciples were begging Jesus. :
336
00:29:39,334 --> 00:29:43,065
''Teacher, have something to eat! ''
But he answered. :
337
00:29:43,171 --> 00:29:45,230
I have food to eat
that you know nothing about.
338
00:29:45,273 --> 00:29:48,140
So the disciples
started asking among themselves. :
339
00:29:48,176 --> 00:29:50,144
''Could somebody have brought him food?''
340
00:29:50,178 --> 00:29:52,339
My food is to obey the will
of the one who sent me. . .
341
00:29:53,114 --> 00:29:55,275
and to finish the work he gave me to do.
342
00:29:56,117 --> 00:29:59,314
You have a saying,
''Four more months, and then the harvest.''
343
00:30:00,254 --> 00:30:03,246
But I tell you, take a good look at the fields.
344
00:30:04,359 --> 00:30:08,056
The crops are now ripe
and ready to be harvested.
345
00:30:08,162 --> 00:30:12,189
The one who reaps the harvest is being paid
and gathers the crops for eternal life.
346
00:30:12,300 --> 00:30:16,134
So the one who plants
and the one who reaps will be glad together.
347
00:30:16,237 --> 00:30:20,196
For the saying is true.
Someone plants, someone else reaps.
348
00:30:21,242 --> 00:30:25,178
I have sent you to reap a harvest
in a field where you did not work.
349
00:30:25,246 --> 00:30:27,214
Others worked there. . .
350
00:30:28,282 --> 00:30:31,046
and you profit from their work.
351
00:30:32,120 --> 00:30:35,089
Many of the Samaritans in that town
believed in Jesus. . .
352
00:30:35,123 --> 00:30:39,150
because the woman had said,
''He told me everything I have ever done. ''
353
00:30:41,362 --> 00:30:44,160
So when the Samaritans came to him. . .
354
00:30:44,198 --> 00:30:46,166
they begged him to stay with them. . .
355
00:30:46,200 --> 00:30:48,293
and Jesus stayed there two days.
356
00:30:51,205 --> 00:30:55,141
Many more believed because of
his message, and they told the woman. :
357
00:30:55,176 --> 00:30:58,202
''We believe now,
not because of what you said. . .
358
00:30:58,346 --> 00:31:01,247
''but because we ourselves have heard him. . .
359
00:31:01,282 --> 00:31:05,116
''and we know
that he really is the Savior of the world. ''
360
00:31:08,289 --> 00:31:10,257
After spending two days there. . .
361
00:31:10,291 --> 00:31:13,055
Jesus left, and went to Galilee.
362
00:31:13,227 --> 00:31:14,319
For he himself had said. :
363
00:31:15,063 --> 00:31:18,089
''Prophets are not respected
in their own country. ''
364
00:31:23,337 --> 00:31:27,068
When he arrived in Galilee,
the people there welcomed him. . .
365
00:31:27,108 --> 00:31:30,043
because they had gone
to the Passover Festival in Jerusalem. . .
366
00:31:30,111 --> 00:31:33,205
and had seen everything that he had done
during the festival.
367
00:31:38,152 --> 00:31:41,087
Then Jesus went back to Cana in Galilee. . .
368
00:31:41,255 --> 00:31:44,156
where he had turned the water into wine.
369
00:32:07,115 --> 00:32:10,243
A government official was there,
whose son was sick in Capernaum.
370
00:32:14,088 --> 00:32:17,057
When he heard that Jesus had come
from Judea to Galilee. . .
371
00:32:17,125 --> 00:32:18,251
he went to him. . .
372
00:32:20,161 --> 00:32:22,288
and asked him to go to Capernaum. . .
373
00:32:23,064 --> 00:32:25,225
and heal his son, who was about to die.
374
00:32:29,170 --> 00:32:34,073
None of you will ever believe
unless you see miracles and wonders.
375
00:32:34,342 --> 00:32:37,072
Sir, come with me. . .
376
00:32:42,316 --> 00:32:44,341
before my child dies.
377
00:32:49,123 --> 00:32:50,112
Go.
378
00:32:54,228 --> 00:32:56,128
Your son will live.
379
00:32:59,167 --> 00:33:03,126
The man believed Jesus' words and went.
380
00:33:21,088 --> 00:33:24,148
On his way home,
his servants met him with the news.
381
00:33:33,134 --> 00:33:35,193
Your boy is going to live!
382
00:33:35,236 --> 00:33:39,104
He asked them what time it was
when his son got better.
383
00:33:39,140 --> 00:33:42,303
It was 1 :00 yesterday afternoon
when the fever left him !
384
00:33:43,277 --> 00:33:48,214
Then the father remembered that it was
at that very hour when Jesus had told him. :
385
00:33:50,351 --> 00:33:52,251
Your son will live.
386
00:34:00,161 --> 00:34:04,097
So he and all his family believed.
387
00:34:05,333 --> 00:34:07,233
This was the second miracle. . .
388
00:34:08,102 --> 00:34:11,299
that Jesus performed
after coming from Judea to Galilee.
389
00:34:15,343 --> 00:34:20,076
After this, Jesus went to Jerusalem
for a religious festival.
390
00:34:20,314 --> 00:34:25,183
Near the Sheep Gate in Jerusalem,
there is a pool with five porches.
391
00:34:25,286 --> 00:34:28,119
In Hebrew, it is called Bethzatha.
392
00:34:35,329 --> 00:34:39,265
A large crowd of sick people
were lying on the porches. . .
393
00:34:40,268 --> 00:34:45,171
the blind, the lame, and the paralyzed.
394
00:34:51,145 --> 00:34:54,308
A man was there
who had been sick for 38 years.
395
00:35:01,088 --> 00:35:02,248
Jesus saw him lying there. . .
396
00:35:02,290 --> 00:35:05,259
and he knew that the man had been sick
for such a long time.
397
00:35:16,337 --> 00:35:18,305
Do you want to get well?
398
00:35:22,176 --> 00:35:27,079
Sir, I don't have anyone here to put me
in the pool when the water is stirred up.
399
00:35:27,148 --> 00:35:30,311
While I'm trying to get in,
someone else gets there first.
400
00:35:37,158 --> 00:35:38,182
Get up.
401
00:35:39,360 --> 00:35:42,090
Pick up your mat and walk.
402
00:36:06,253 --> 00:36:10,087
Immediately, the man got well.
403
00:36:30,144 --> 00:36:32,112
He picked up his mat. . .
404
00:36:32,146 --> 00:36:34,080
and started walking.
405
00:36:55,302 --> 00:36:58,066
The day this happened was a Sabbath. . .
406
00:36:58,172 --> 00:37:03,109
so the Jewish authorities
told the man who had been healed. :
407
00:37:03,244 --> 00:37:07,203
This is a Sabbath, and it is against our law
for you to carry your mat.
408
00:37:07,281 --> 00:37:11,183
The man who made me well
told me to pick up my mat and walk.
409
00:37:14,355 --> 00:37:17,222
Who is the man who told you to do this?
410
00:37:18,192 --> 00:37:22,094
But the man who had been healed
did not know who Jesus was. . .
411
00:37:22,163 --> 00:37:26,031
for there was a crowd in that place,
and Jesus had slipped away.
412
00:37:29,136 --> 00:37:32,071
Afterwards, Jesus found him in the Temple.
413
00:37:35,209 --> 00:37:37,074
You're well now. . .
414
00:37:37,311 --> 00:37:39,176
so stop sinning. . .
415
00:37:39,213 --> 00:37:42,080
or something worse may happen to you.
416
00:37:46,320 --> 00:37:48,254
Then the man left. . .
417
00:37:48,322 --> 00:37:53,055
and told the Jewish authorities
that it was Jesus who had healed him.
418
00:37:59,100 --> 00:38:01,261
So they began to persecute Jesus. . .
419
00:38:01,335 --> 00:38:04,270
because he had done this healing
on a Sabbath.
420
00:38:07,174 --> 00:38:08,300
Jesus answered them. :
421
00:38:09,310 --> 00:38:12,279
My Father is always working.
422
00:38:15,316 --> 00:38:17,284
And I, too, must work.
423
00:38:18,119 --> 00:38:22,215
This saying made the Jewish authorities
all the more determined to kill him.
424
00:38:22,323 --> 00:38:25,190
Not only had he broken the Sabbath law. . .
425
00:38:25,192 --> 00:38:28,127
but he had said
that God was his own Father. . .
426
00:38:28,162 --> 00:38:31,188
and, in this way,
had made himself equal with God.
427
00:38:32,166 --> 00:38:33,326
So Jesus answered them. :
428
00:38:35,269 --> 00:38:37,203
I tell you the truth !
429
00:38:38,239 --> 00:38:41,072
The Son can do nothing on his own !
430
00:38:41,242 --> 00:38:46,202
He does only what he sees his Father doing !
What the Father does, the Son also does.
431
00:38:47,248 --> 00:38:49,307
For the Father loves the Son. . .
432
00:38:50,117 --> 00:38:53,086
and shows him all that he himself is doing.
433
00:38:53,220 --> 00:38:57,350
He will show him even greater things
to do than this, and you will all be amazed !
434
00:38:58,058 --> 00:39:01,221
Just as the Father raises the dead
and gives them life. . .
435
00:39:01,295 --> 00:39:04,287
in the same way,
the Son gives life to those he wants to.
436
00:39:05,099 --> 00:39:07,329
Nor does the Father himself judge anyone.
437
00:39:08,102 --> 00:39:10,297
He has given his Son
the full right to judge. . .
438
00:39:10,337 --> 00:39:14,273
so that all will honor the Son
in the same way as they honor the Father.
439
00:39:14,308 --> 00:39:19,075
Whoever does not honor the Son
does not honor the Father who sent him.
440
00:39:20,247 --> 00:39:22,272
I am telling you the truth !
441
00:39:22,349 --> 00:39:25,318
Those who hear my words
and believe in him who sent me. . .
442
00:39:25,352 --> 00:39:27,217
have eternal life.
443
00:39:27,254 --> 00:39:31,122
They will not be judged,
but have already passed from death to life.
444
00:39:31,192 --> 00:39:33,217
I am telling you the truth.
445
00:39:33,360 --> 00:39:35,260
The time is coming.
446
00:39:36,163 --> 00:39:38,188
The time has already come. . .
447
00:39:38,265 --> 00:39:41,234
when the dead will hear
the voice of the Son of God.
448
00:39:42,102 --> 00:39:44,297
And those who hear it will come to life.
449
00:39:44,371 --> 00:39:48,068
Just as the Father is, himself,
the source of life. . .
450
00:39:48,108 --> 00:39:51,271
in the same way, he has made his Son
to be the source of life.
451
00:39:51,312 --> 00:39:55,248
And he has given the Son the right to judge,
because he is. . .
452
00:39:55,316 --> 00:39:57,181
the Son of Man !
453
00:39:59,286 --> 00:40:01,311
Do not be surprised at this.
454
00:40:03,224 --> 00:40:07,251
The time is coming when all the dead will
hear his voice and come out of their graves.
455
00:40:07,294 --> 00:40:10,263
Those who have done good
will rise and live.
456
00:40:11,198 --> 00:40:13,257
And those who have done evil. . .
457
00:40:14,068 --> 00:40:16,229
will rise and be condemned.
458
00:40:20,307 --> 00:40:23,174
I can do nothing on my own authority!
459
00:40:23,244 --> 00:40:27,078
I judge only as God tells me,
so my judgment is right. . .
460
00:40:27,147 --> 00:40:31,345
because I am not trying to do what I want,
but only what he who sent me wants!
461
00:40:32,152 --> 00:40:34,245
If I testify on my own behalf. . .
462
00:40:35,089 --> 00:40:38,081
what I say is not to be accepted
as real proof.
463
00:40:38,192 --> 00:40:41,184
But there is someone else
who testifies on my behalf.
464
00:40:41,228 --> 00:40:44,197
And I know that
what he says about me is true.
465
00:40:44,331 --> 00:40:47,300
John is the one
to whom you sent your messengers.
466
00:40:48,135 --> 00:40:52,162
And he spoke on behalf of the truth.
It is not that I must have a human witness. . .
467
00:40:52,206 --> 00:40:55,198
I say this only in order that
you may be saved !
468
00:40:55,276 --> 00:40:58,302
John was like a lamp, burning and shining. . .
469
00:40:59,179 --> 00:41:02,148
and you were willing, for a while,
to enjoy his light.
470
00:41:02,182 --> 00:41:04,173
But I have a witness on my behalf. . .
471
00:41:04,218 --> 00:41:07,244
which is even greater than the witness
that John gave.
472
00:41:07,254 --> 00:41:09,051
What I do. . .
473
00:41:09,290 --> 00:41:12,282
that is, the deeds my Father gave me to do. . .
474
00:41:13,127 --> 00:41:17,063
these speak on my behalf
and show that the Father has sent me.
475
00:41:17,097 --> 00:41:20,260
And the Father who sent me
also testifies on my behalf.
476
00:41:21,235 --> 00:41:24,204
You have never heard his voice
or seen his face. . .
477
00:41:25,072 --> 00:41:26,300
and you do not keep his message
in your hearts. . .
478
00:41:27,074 --> 00:41:29,099
for you do not believe
in the one whom he sent.
479
00:41:29,176 --> 00:41:32,270
You study the Scriptures,
because you think that in them. . .
480
00:41:33,080 --> 00:41:36,243
you will find eternal life!
And these very scriptures speak about me!
481
00:41:36,317 --> 00:41:40,219
Yet you are not willing to come to me
in order to have life.
482
00:41:41,188 --> 00:41:43,281
I am not looking for human praise.
483
00:41:44,224 --> 00:41:47,125
But I know what kind of people you are.
484
00:41:47,328 --> 00:41:51,162
And I know that you have no love for God
in your hearts.
485
00:41:53,200 --> 00:41:57,227
I have come with my Father's authority,
but you have not received me.
486
00:41:58,305 --> 00:42:03,140
When, however, someone comes
with his own authority, you will receive him.
487
00:42:03,143 --> 00:42:06,112
You like to receive praise
from one another. . .
488
00:42:06,180 --> 00:42:10,139
but you do not try to win praise
from the one who alone is God !
489
00:42:11,085 --> 00:42:13,053
How, then, can you believe me?
490
00:42:13,087 --> 00:42:16,284
Do not think, however, that I am the one
who will accuse you to my Father.
491
00:42:16,323 --> 00:42:21,158
Moses, in whom you have put your hope,
is the very one who will accuse you.
492
00:42:22,162 --> 00:42:25,131
If you had really believed Moses,
you would've believed me. . .
493
00:42:25,132 --> 00:42:27,123
because he wrote about me.
494
00:42:27,201 --> 00:42:32,161
But since you do not believe what he wrote,
how can you believe what I say?
495
00:42:47,054 --> 00:42:49,284
After this, Jesus went across Lake Galilee. . .
496
00:42:50,057 --> 00:42:52,252
or Lake Tiberias, as it is also called.
497
00:43:07,307 --> 00:43:09,172
A large crowd followed him. . .
498
00:43:09,209 --> 00:43:12,337
because they had seen his miracles
of healing the sick.
499
00:43:45,179 --> 00:43:48,273
Jesus went up a hill
and sat down with his disciples.
500
00:43:57,324 --> 00:44:00,259
The time for the Passover Festival was near.
501
00:44:00,294 --> 00:44:04,287
Jesus looked around and saw
that a large crowd was coming to him.
502
00:44:18,312 --> 00:44:22,112
Where can we buy enough food
to feed all these people?
503
00:44:23,083 --> 00:44:25,108
He said this to test Philip.
504
00:44:25,285 --> 00:44:28,186
Actually, he already knew what he would do.
505
00:44:28,255 --> 00:44:31,019
For everyone to have even a little. . .
506
00:44:31,158 --> 00:44:35,288
it would take more than 200 silver coins
to buy enough bread.
507
00:44:40,167 --> 00:44:44,263
Another one of his disciples, Andrew,
who was Simon Peter's brother, said. :
508
00:44:44,338 --> 00:44:49,105
There is a boy here who has
five loaves of barley bread and two fish.
509
00:44:51,211 --> 00:44:55,113
But they will certainly not be enough
for all these people.
510
00:44:58,318 --> 00:45:00,252
Make the people sit down.
511
00:45:00,287 --> 00:45:02,312
There was a lot of grass there. . .
512
00:45:02,322 --> 00:45:05,052
so all the people sat down.
513
00:45:05,325 --> 00:45:07,316
There were about 5,000 men.
514
00:45:18,205 --> 00:45:20,173
Jesus took the bread. . .
515
00:45:21,241 --> 00:45:23,175
gave thanks to God. . .
516
00:45:37,357 --> 00:45:41,191
and distributed it
to the people who were sitting there.
517
00:46:12,159 --> 00:46:14,218
He did the same with the fish. . .
518
00:46:23,270 --> 00:46:26,171
and they all had as much as they wanted.
519
00:46:33,213 --> 00:46:37,047
When they were all full,
he said to his disciples. :
520
00:46:37,250 --> 00:46:39,275
Gather the pieces left over.
521
00:46:41,321 --> 00:46:43,289
Let us not waste a bit.
522
00:46:44,324 --> 00:46:47,293
So they gathered them all
and filled 12 baskets. . .
523
00:46:47,327 --> 00:46:52,094
with the pieces left over from the five
barley loaves which the people had eaten.
524
00:46:54,334 --> 00:46:58,270
Seeing this miracle that Jesus
had performed, the people there said. :
525
00:46:58,305 --> 00:47:00,273
''Surely this is the Prophet. . .
526
00:47:00,340 --> 00:47:03,104
''who was to come into the world ! ''
527
00:47:06,113 --> 00:47:08,274
Jesus knew that they were about
to come and seize him. . .
528
00:47:08,315 --> 00:47:10,249
in order to make him king by force.
529
00:47:10,317 --> 00:47:13,286
So he went off again to the hills by himself.
530
00:47:22,129 --> 00:47:25,121
When evening came,
Jesus' disciples went down to the lake. . .
531
00:47:25,198 --> 00:47:26,290
got into a boat. . .
532
00:47:26,333 --> 00:47:29,325
and went back across the lake
towards Capernaum.
533
00:47:32,272 --> 00:47:37,073
Night came on,
and Jesus still had not come to them.
534
00:47:38,211 --> 00:47:42,113
By then a strong wind was blowing
and stirring up the water.
535
00:48:03,303 --> 00:48:07,069
The disciples had rowed
about three or four miles. . .
536
00:48:08,108 --> 00:48:10,076
when they saw Jesus. . .
537
00:48:10,177 --> 00:48:12,111
walking on the water. . .
538
00:48:24,224 --> 00:48:26,192
coming near the boat. . .
539
00:48:27,194 --> 00:48:29,162
and they were terrified.
540
00:48:34,167 --> 00:48:36,032
Don't be afraid.
541
00:48:37,070 --> 00:48:38,128
It is I.
542
00:49:02,129 --> 00:49:05,098
Then they willingly took him into the boat. . .
543
00:49:12,272 --> 00:49:15,139
and immediately the boat reached land. . .
544
00:49:15,208 --> 00:49:17,267
at the place they were heading for.
545
00:49:21,081 --> 00:49:24,141
Next day, the crowd which had stayed
on the other side of the lake. . .
546
00:49:24,184 --> 00:49:27,051
realized that there had been
only one boat there.
547
00:49:27,087 --> 00:49:30,181
They knew that Jesus had not gone in it
with his disciples. . .
548
00:49:30,223 --> 00:49:32,282
but that they had left without him.
549
00:49:33,226 --> 00:49:37,162
Other boats, which were from Tiberias,
came to shore near the place. . .
550
00:49:37,197 --> 00:49:41,099
where the crowd had eaten
the bread after the Lord had given thanks.
551
00:49:42,169 --> 00:49:46,105
When the crowd saw
that Jesus was not there, nor his disciples. . .
552
00:49:46,139 --> 00:49:49,336
they got into those boats
and went to Capernaum, looking for him.
553
00:50:02,088 --> 00:50:05,285
When the people found Jesus on
the other side of the lake, they said to him. :
554
00:50:05,325 --> 00:50:08,123
''Teacher, when did you get here?''
555
00:50:10,063 --> 00:50:12,088
I am telling you the truth.
556
00:50:13,200 --> 00:50:17,227
You are looking for me because
you ate the bread and had all you wanted. . .
557
00:50:17,237 --> 00:50:20,138
not because you understood my miracles.
558
00:50:21,174 --> 00:50:23,301
Do not work for food that spoils.
559
00:50:25,111 --> 00:50:28,239
Instead, work for the food
that lasts for eternal life.
560
00:50:30,083 --> 00:50:32,142
This is the food
the Son of Man will give you. . .
561
00:50:32,219 --> 00:50:35,279
because God, the Father,
has put his mark of approval on him.
562
00:50:37,224 --> 00:50:41,160
What can we do in order to do
what God wants us to do?
563
00:50:42,329 --> 00:50:46,288
What God wants you to do
is to believe in the one he sent.
564
00:50:47,100 --> 00:50:50,297
What miracle will you perform
so that we may see it and believe you?
565
00:50:51,104 --> 00:50:52,332
What will you do?
566
00:50:54,374 --> 00:50:58,333
Our ancestors ate manna in the desert,
just as the scripture says:
567
00:50:59,145 --> 00:51:02,080
''He gave them bread from heaven to eat.''
568
00:51:02,182 --> 00:51:04,207
I am telling you the truth.
569
00:51:04,284 --> 00:51:07,253
What Moses gave you
was not the bread from heaven.
570
00:51:07,320 --> 00:51:11,154
It is my Father who gives you
the real bread from heaven.
571
00:51:11,291 --> 00:51:14,283
For the bread that God gives
is he who comes down from heaven. . .
572
00:51:14,327 --> 00:51:16,261
and gives life to the world.
573
00:51:16,296 --> 00:51:20,130
Sir, give us this bread.
Give us this bread always.
574
00:51:20,267 --> 00:51:22,235
I am the bread of life!
575
00:51:24,271 --> 00:51:27,206
Those who come to me
will never be hungry.
576
00:51:27,274 --> 00:51:30,266
Those who believe in me
will never be thirsty.
577
00:51:32,345 --> 00:51:36,213
Now I told you that you have seen me,
but will not believe.
578
00:51:38,251 --> 00:51:41,277
Fveryone whom my Father gives me
will come to me.
579
00:51:42,222 --> 00:51:45,214
I will never turn away
anyone who comes to me. . .
580
00:51:45,358 --> 00:51:49,294
because I have come down from heaven
to do not my own will. . .
581
00:51:49,362 --> 00:51:52,126
but the will of him who sent me.
582
00:51:53,199 --> 00:51:56,100
And it is the will of him who sent me. . .
583
00:51:56,169 --> 00:51:59,297
that I should not lose any
of all those he has given me. . .
584
00:52:00,073 --> 00:52:03,133
but that I should raise them all to life
on the last day!
585
00:52:04,144 --> 00:52:06,112
For what my Father wants. . .
586
00:52:06,146 --> 00:52:10,242
is that all who see the Son
and believe in him should have eternal life.
587
00:52:12,218 --> 00:52:16,120
And I will raise them to life on the last day.
588
00:52:16,156 --> 00:52:19,182
The people started grumbling about him,
because he said. :
589
00:52:19,192 --> 00:52:22,059
''I am the bread
that came down from heaven. ''
590
00:52:22,128 --> 00:52:23,254
This man. . .
591
00:52:24,297 --> 00:52:29,064
is Jesus, son of Joseph, isn't he?
592
00:52:31,237 --> 00:52:34,206
We know his father and mother!
593
00:52:35,175 --> 00:52:40,044
How, then, does he now say
he came down from heaven?
594
00:52:56,129 --> 00:52:58,188
Stop grumbling among yourselves!
595
00:53:05,071 --> 00:53:09,167
People cannot come to me unless
the Father who sent me draws them to me!
596
00:53:12,178 --> 00:53:15,147
And I will raise them to life on the last day.
597
00:53:20,220 --> 00:53:22,120
The prophets wrote:
598
00:53:23,323 --> 00:53:26,121
''Fveryone will be taught by God.''
599
00:53:29,362 --> 00:53:34,095
Anyone who hears the Father
and learns from him comes to me.
600
00:53:37,203 --> 00:53:40,263
This does not mean
that anyone has seen the Father.
601
00:53:41,241 --> 00:53:44,108
He who is from God
is the only one who has seen the Father.
602
00:53:44,144 --> 00:53:46,169
I am telling you the truth.
603
00:53:47,213 --> 00:53:49,078
He who believes. . .
604
00:53:50,083 --> 00:53:51,243
has eternal life.
605
00:53:54,354 --> 00:53:56,322
I am the bread of life!
606
00:54:00,293 --> 00:54:04,093
Your ancestors ate manna in the desert,
but they died.
607
00:54:05,098 --> 00:54:08,226
But the bread that comes down from heaven
is of such a kind. . .
608
00:54:08,268 --> 00:54:11,101
that whoever eats it will not die.
609
00:54:11,304 --> 00:54:15,172
I am the living bread
that came down from heaven !
610
00:54:17,110 --> 00:54:20,079
If you eat this bread, you will live forever!
611
00:54:21,347 --> 00:54:25,078
The bread that I will give you is my flesh. . .
612
00:54:26,086 --> 00:54:28,179
which I give so that the world may live!
613
00:54:28,221 --> 00:54:30,280
This started an angry argument
among them.
614
00:54:30,323 --> 00:54:33,258
How can this man give us his flesh to eat?
615
00:54:34,227 --> 00:54:36,252
I am telling you the truth.
616
00:54:37,230 --> 00:54:41,064
If you do not eat the flesh of the Son of Man
and drink his blood. . .
617
00:54:41,134 --> 00:54:43,295
you will not have life in yourselves!
618
00:54:44,137 --> 00:54:48,164
Those who eat my flesh and drink my blood
have eternal life. . .
619
00:54:49,109 --> 00:54:52,101
and I will raise them to life on the last day.
620
00:54:52,178 --> 00:54:56,114
For my flesh is the real food,
my blood is the real drink!
621
00:54:57,250 --> 00:55:01,050
Those who eat my flesh and drink my blood
live in me. . .
622
00:55:01,287 --> 00:55:03,187
and I live in them.
623
00:55:06,126 --> 00:55:08,151
The living Father sent me. . .
624
00:55:09,295 --> 00:55:12,059
and because of him I live also.
625
00:55:14,134 --> 00:55:17,262
In the same way, whoever eats me
will live because of me.
626
00:55:18,138 --> 00:55:22,097
This, then, is the bread
that came down from heaven.
627
00:55:24,077 --> 00:55:28,138
It is not like the bread
that your ancestors ate, but then later died.
628
00:55:29,282 --> 00:55:31,216
Those who eat this bread. . .
629
00:55:32,285 --> 00:55:34,150
will live forever.
630
00:55:35,255 --> 00:55:39,214
Jesus said this as he taught
in the synagogue in Capernaum.
631
00:55:41,194 --> 00:55:44,061
Many of his followers heard this and said. :
632
00:55:44,097 --> 00:55:48,090
''This teaching is too hard.
Who can listen to it?''
633
00:55:50,103 --> 00:55:54,096
Without being told, Jesus knew
that they were grumbling about this.
634
00:55:54,140 --> 00:55:56,267
Does this make you want to give up?
635
00:55:57,243 --> 00:55:58,335
Suppose, then. . .
636
00:55:59,078 --> 00:56:03,242
that you should see the Son of Man go back
up to the place where he was before?
637
00:56:04,083 --> 00:56:06,142
What gives life is God's Spirit.
638
00:56:06,219 --> 00:56:08,312
Human power is of no use at all.
639
00:56:09,255 --> 00:56:13,191
The words I have spoken to you
bring God's life-giving Spirit.
640
00:56:16,196 --> 00:56:18,096
Yet some of you. . .
641
00:56:18,298 --> 00:56:20,129
do not believe.
642
00:56:20,200 --> 00:56:25,103
Jesus knew from the very beginning
who were the ones that would not believe. . .
643
00:56:25,205 --> 00:56:27,196
and which one would betray him.
644
00:56:27,307 --> 00:56:30,174
This is the very reason I told you. . .
645
00:56:31,244 --> 00:56:33,337
that no people can come to me. . .
646
00:56:33,346 --> 00:56:37,180
unless the Father makes it possible
for them to do so.
647
00:56:37,283 --> 00:56:39,308
Because of this, many of Jesus' followers. . .
648
00:56:39,352 --> 00:56:42,219
turned back
and would not go with him anymore.
649
00:56:48,261 --> 00:56:50,058
And you. . .
650
00:56:53,132 --> 00:56:55,191
would you also like to leave?
651
00:56:55,268 --> 00:56:57,327
Lord, to whom would we go?
652
00:56:58,238 --> 00:57:01,173
You have the words that give eternal life.
653
00:57:01,307 --> 00:57:04,174
And now we believe and know. . .
654
00:57:05,111 --> 00:57:07,136
that you are the Holy One. . .
655
00:57:08,081 --> 00:57:09,343
who has come from God.
656
00:57:18,258 --> 00:57:22,058
I chose the 12 of you, didn't I?
657
00:57:25,265 --> 00:57:27,233
Yet one of you is a devil.
658
00:57:27,300 --> 00:57:31,168
He was talking about Judas,
the son of Simon Iscariot.
659
00:57:32,071 --> 00:57:35,199
For Judas, even though he was
one of the 12 disciples. . .
660
00:57:36,109 --> 00:57:38,077
was going to betray him.
661
00:57:41,080 --> 00:57:44,106
After this, Jesus traveled in Galilee.
662
00:57:44,183 --> 00:57:46,276
He did not want to travel in Judea. . .
663
00:57:46,352 --> 00:57:50,152
because the Jewish authorities there
were wanting to kill him.
664
00:57:51,124 --> 00:57:53,251
The time for the Festival of Shelters
was near. . .
665
00:57:53,293 --> 00:57:55,284
so Jesus' brothers said to him. :
666
00:57:55,361 --> 00:57:58,194
''Leave this place and go to Judea. . .
667
00:57:58,231 --> 00:58:01,291
''so that your followers will see
the things that you are doing. ''
668
00:58:02,335 --> 00:58:07,068
People don't hide what they're doing
if they want to be well known.
669
00:58:07,073 --> 00:58:11,134
Since you are doing these things,
let the whole world know about you.
670
00:58:11,210 --> 00:58:13,303
Not even his brothers believed in him.
671
00:58:13,346 --> 00:58:16,247
The right time for me has not yet come.
672
00:58:17,116 --> 00:58:19,107
Any time is right for you.
673
00:58:19,185 --> 00:58:21,244
The world cannot hate you,
but it hates me. . .
674
00:58:21,321 --> 00:58:24,313
because I keep telling it
that its ways are bad.
675
00:58:26,159 --> 00:58:28,127
You go on to the festival.
676
00:58:29,095 --> 00:58:31,188
I am not going to this festival. . .
677
00:58:32,131 --> 00:58:35,100
because the right time has not come for me.
678
00:58:35,168 --> 00:58:38,160
He said this, and then stayed on in Galilee.
679
00:58:39,339 --> 00:58:43,298
After his brothers had gone to the festival,
Jesus also went.
680
00:58:43,343 --> 00:58:47,245
However, he did not go openly, but secretly.
681
00:58:49,349 --> 00:58:53,183
The Jewish authorities were looking for him
at the Festival.
682
00:58:53,219 --> 00:58:55,210
''Where is he?'' they asked.
683
00:58:55,321 --> 00:58:58,256
There was much whispering about him
in the crowd.
684
00:58:58,324 --> 00:59:01,316
''He is a good man, '' some people said.
''No, '' others said. . .
685
00:59:02,061 --> 00:59:03,289
''he fools the people. ''
686
00:59:05,231 --> 00:59:07,290
But no one talked about him openly. . .
687
00:59:08,201 --> 00:59:11,136
because they were afraid
of the Jewish authorities.
688
00:59:12,305 --> 00:59:15,103
The Festival was nearly half over. . .
689
00:59:15,174 --> 00:59:18,166
when Jesus went to the Temple
and began teaching.
690
00:59:20,079 --> 00:59:22,343
The Jewish authorities
were greatly surprised.
691
00:59:24,083 --> 00:59:26,176
How does this man know so much. . .
692
00:59:27,353 --> 00:59:30,151
when he has never been to school?
693
00:59:30,323 --> 00:59:34,123
What I teach is not my own teaching,
but it comes from God, who sent me.
694
00:59:34,193 --> 00:59:36,184
Those willing to do
what God wants will know. . .
695
00:59:36,229 --> 00:59:40,222
whether what I teach comes from God,
or whether I speak on my own authority.
696
00:59:41,200 --> 00:59:45,227
Those who speak on their own authority
are trying to gain glory for themselves.
697
00:59:45,371 --> 00:59:48,306
But he who wants glory
for the one who sent him is honest. . .
698
00:59:48,341 --> 00:59:51,174
and there is nothing false in him.
699
00:59:52,111 --> 00:59:53,271
Moses gave you the Law, didn't he?
700
00:59:53,312 --> 00:59:57,271
But not one of you obeys the Law.
701
00:59:59,152 --> 01:00:02,144
Why are you trying to kill me?
702
01:00:02,321 --> 01:00:06,087
You have a demon in you.
Who is trying to kill you?
703
01:00:06,125 --> 01:00:10,061
I performed one miracle,
and you were all surprised.
704
01:00:10,263 --> 01:00:13,096
Moses ordered you
to circumcise your sons. . .
705
01:00:13,166 --> 01:00:16,294
although it was not Moses
but your ancestors who started it.
706
01:00:16,335 --> 01:00:19,270
And so, you circumcise a boy
on the Sabbath.
707
01:00:20,072 --> 01:00:24,202
If a boy is circumcised on the Sabbath
so that Moses' Law is not broken. . .
708
01:00:24,310 --> 01:00:26,335
why are you angry with me. . .
709
01:00:27,113 --> 01:00:30,173
because I made a man completely well
on the Sabbath?
710
01:00:31,083 --> 01:00:33,244
Stop judging by external standards. . .
711
01:00:34,120 --> 01:00:36,145
and judge by true standards.
712
01:00:37,323 --> 01:00:40,087
Some of the people of Jerusalem said. :
713
01:00:40,092 --> 01:00:43,186
''Isn't this the man
the authorities are trying to kill?
714
01:00:43,262 --> 01:00:47,130
''Look, he is talking in public,
and they say nothing against him.
715
01:00:50,069 --> 01:00:53,197
''Can it be that they really know
that he is the Messiah?
716
01:00:54,073 --> 01:00:58,032
''But when the Messiah comes,
no one will know where he is from.
717
01:00:58,144 --> 01:01:01,113
''And we all know
where this man comes from. ''
718
01:01:04,283 --> 01:01:08,083
As Jesus taught in the Temple,
he said in a loud voice. :
719
01:01:08,120 --> 01:01:10,088
Do you really know me. . .
720
01:01:10,223 --> 01:01:12,214
and know where I am from?
721
01:01:14,126 --> 01:01:16,253
I have not come on my own authority.
722
01:01:17,063 --> 01:01:19,224
He who sent me, however, is truthful.
723
01:01:20,333 --> 01:01:23,166
You do not know him, but I know him. . .
724
01:01:23,236 --> 01:01:26,262
because I come from him, and he sent me.
725
01:01:30,209 --> 01:01:32,268
Then they tried to seize him. . .
726
01:01:53,332 --> 01:01:58,269
but no one laid a hand on him,
because his hour had not yet come.
727
01:02:05,111 --> 01:02:07,238
But many in the crowd believed in him.
728
01:02:07,246 --> 01:02:12,047
When the Messiah comes, will he perform
more miracles than this man has?
729
01:02:16,188 --> 01:02:20,124
The Pharisees heard the crowd
whispering these things about Jesus. . .
730
01:02:22,228 --> 01:02:26,164
so they and the chief priests
sent some guards to arrest him.
731
01:02:32,171 --> 01:02:35,140
I shall be with you a little while longer. . .
732
01:02:36,342 --> 01:02:39,243
and then I shall go away
to him who sent me.
733
01:02:39,312 --> 01:02:42,281
You will look for me,
but you will not find me. . .
734
01:02:42,348 --> 01:02:45,215
because you cannot go where I will be.
735
01:02:47,186 --> 01:02:50,087
The Jewish authorities
said among themselves. :
736
01:02:50,122 --> 01:02:52,317
''Where is he about to go
so that we shall not find him?''
737
01:02:53,159 --> 01:02:57,323
Will he go to the Greek cities,
where our people live and teach the Greeks?
738
01:02:58,297 --> 01:03:01,266
He says that we will look for him. . .
739
01:03:02,234 --> 01:03:04,202
but will not find him. . .
740
01:03:05,171 --> 01:03:08,072
and that we cannot go where he will be.
741
01:03:10,176 --> 01:03:11,268
What does he mean?
742
01:03:12,178 --> 01:03:15,204
On the last and most important day
of the festival. . .
743
01:03:15,247 --> 01:03:17,306
Jesus stood up and said in a loud voice. :
744
01:03:17,350 --> 01:03:22,253
Whoever is thirsty should come to me,
and whoever believes in me should drink.
745
01:03:23,155 --> 01:03:24,315
As the scripture says:
746
01:03:25,124 --> 01:03:28,321
''Streams of life-giving water
will pour out from his side.''
747
01:03:28,361 --> 01:03:30,295
Jesus said this about the Spirit. . .
748
01:03:30,329 --> 01:03:33,321
which those who believed in him
were going to receiVe.
749
01:03:34,066 --> 01:03:37,092
At that time,
the Spirit had not yet been given. . .
750
01:03:37,169 --> 01:03:40,138
because Jesus had not been raised to glory.
751
01:03:41,240 --> 01:03:44,073
Some of the people in the crowd
heard him say this.
752
01:03:45,077 --> 01:03:47,136
This man is really the Prophet!
753
01:03:48,180 --> 01:03:51,081
The Messiah will not come from Galilee!
754
01:03:51,217 --> 01:03:55,313
The scripture says that the Messiah
will be a descendant of King David. . .
755
01:03:56,155 --> 01:03:59,124
and will be born in Bethlehem,
the town where David lived.
756
01:04:02,194 --> 01:04:05,163
So there was a division in the crowd
because of Jesus.
757
01:04:05,197 --> 01:04:07,131
Some wanted to seize him. . .
758
01:04:07,166 --> 01:04:09,225
but no one laid a hand on him.
759
01:04:12,238 --> 01:04:13,330
When the guards went back. . .
760
01:04:14,073 --> 01:04:16,166
the chief priests and Pharisees asked them. :
761
01:04:18,110 --> 01:04:19,236
Why did you not bring him?
762
01:04:19,311 --> 01:04:22,212
Nobody has ever talked the way
this man does.
763
01:04:22,248 --> 01:04:24,216
Did he fool you, too?
764
01:04:25,351 --> 01:04:30,220
Have you ever known one of the authorities
or one Pharisee to believe in him?
765
01:04:31,290 --> 01:04:34,259
This crowd does not know
the Law of Moses.
766
01:04:40,132 --> 01:04:42,157
So they are under God's curse.
767
01:04:42,301 --> 01:04:47,261
One of the Pharisees there was Nicodemus,
the man who had gone to see Jesus before.
768
01:04:48,107 --> 01:04:52,305
According to our Law, we cannot
condemn people before hearing them. . .
769
01:04:53,145 --> 01:04:55,306
and finding out what they have done.
770
01:04:56,315 --> 01:04:58,306
Are you also from Galilee?
771
01:05:05,191 --> 01:05:06,317
Study the scriptures. . .
772
01:05:06,358 --> 01:05:10,260
and you will learn
that no prophet ever comes from Galilee.
773
01:05:14,200 --> 01:05:16,134
Then everyone went home. . .
774
01:05:16,268 --> 01:05:18,236
but Jesus went to the Mount of Olives.
775
01:05:25,344 --> 01:05:29,075
Farly the next morning,
he went back to the Temple.
776
01:05:29,315 --> 01:05:34,150
All the people gathered round him,
and he sat down and began to teach them.
777
01:05:35,154 --> 01:05:37,315
The teachers of the Law and the Pharisees. . .
778
01:05:38,124 --> 01:05:41,093
brought in a woman
who had been caught committing adultery. . .
779
01:05:41,127 --> 01:05:43,152
and they made her stand before them all.
780
01:05:43,195 --> 01:05:44,253
Teacher. . .
781
01:05:49,068 --> 01:05:52,299
this woman was caught in the very act
of committing adultery!
782
01:05:54,073 --> 01:05:55,301
In our Law, Moses commanded. . .
783
01:05:56,342 --> 01:06:01,177
that such a woman must be stoned to death.
784
01:06:05,117 --> 01:06:06,345
Now, what do you say?
785
01:06:08,087 --> 01:06:11,284
They said this to trap Jesus,
so that they could accuse him.
786
01:06:13,292 --> 01:06:17,126
But he bent over
and wrote on the ground with his finger.
787
01:06:24,336 --> 01:06:27,066
As they stood there asking him questions. . .
788
01:06:27,139 --> 01:06:28,333
he straightened up.
789
01:06:48,194 --> 01:06:51,129
Whichever one of you
has committed no sin. . .
790
01:06:51,297 --> 01:06:54,095
may throw the first stone at her.
791
01:06:57,069 --> 01:07:00,061
Then he bent over again
and wrote on the ground.
792
01:07:05,344 --> 01:07:09,280
When they heard this,
they all left, one by one. . .
793
01:07:09,315 --> 01:07:11,249
the older ones first.
794
01:07:35,207 --> 01:07:39,041
Jesus was left alone
with the woman still standing there.
795
01:07:40,179 --> 01:07:42,079
He straightened up.
796
01:07:43,349 --> 01:07:45,180
Where are they?
797
01:07:54,093 --> 01:07:56,152
Is there no one left to condemn you?
798
01:07:56,195 --> 01:07:57,287
No one, sir.
799
01:08:01,267 --> 01:08:03,098
Well, then. . .
800
01:08:04,136 --> 01:08:06,127
I do not condemn you either.
801
01:08:07,373 --> 01:08:08,340
Go. . .
802
01:08:11,110 --> 01:08:12,338
but do not sin again.
803
01:08:30,062 --> 01:08:32,189
Jesus spoke to the Pharisees again.
804
01:08:33,232 --> 01:08:35,132
I am the light of the world.
805
01:08:35,200 --> 01:08:39,159
Who follows me will have the light of life
and will never walk in darkness.
806
01:08:39,204 --> 01:08:42,139
Now you are testifying on your own behalf!
807
01:08:42,207 --> 01:08:44,300
-What you say proves nothing !
-No.
808
01:08:45,311 --> 01:08:49,270
Fven though I do testify on my own behalf,
what I say is true. . .
809
01:08:50,115 --> 01:08:53,209
because I know where I came from
and where I am going.
810
01:08:54,253 --> 01:08:58,053
You do not know where I came from
or where I'm going.
811
01:08:58,157 --> 01:09:01,092
You make judgments in a purely human way.
812
01:09:01,293 --> 01:09:03,261
I pass judgment on no one.
813
01:09:04,196 --> 01:09:07,290
But if I were to do so,
my judgment would be true. . .
814
01:09:08,100 --> 01:09:10,159
because I am not alone in this.
815
01:09:10,235 --> 01:09:13,033
The Father who sent me is with me.
816
01:09:17,242 --> 01:09:19,233
It is written in your Law. . .
817
01:09:19,345 --> 01:09:22,109
that when two witnesses agree. . .
818
01:09:22,247 --> 01:09:24,181
what they say is true.
819
01:09:26,085 --> 01:09:27,347
I testify on my own behalf. . .
820
01:09:28,087 --> 01:09:30,351
and the Father who sent me
also testifies on my behalf.
821
01:09:31,056 --> 01:09:32,284
Where is your ''Father''?
822
01:09:33,359 --> 01:09:36,157
You know neither me nor my Father.
823
01:09:37,162 --> 01:09:40,131
If you knew me,
you would know my Father also.
824
01:09:40,299 --> 01:09:43,132
Jesus said all this
as he taught in the Temple. . .
825
01:09:43,135 --> 01:09:44,329
in the room
where the offering boxes were placed.
826
01:09:45,104 --> 01:09:47,231
And no one arrested him. . .
827
01:09:47,272 --> 01:09:49,331
because his hour had not come.
828
01:09:50,242 --> 01:09:54,076
I will go away, and you will look for me. . .
829
01:09:54,113 --> 01:09:56,138
but you will die in your sins.
830
01:09:57,349 --> 01:09:59,317
You cannot go where I am going.
831
01:09:59,351 --> 01:10:02,320
He says that we cannot go
where he is going.
832
01:10:04,123 --> 01:10:06,250
Does this mean that he will kill himself?
833
01:10:06,291 --> 01:10:09,055
You belong to this world here below. . .
834
01:10:09,128 --> 01:10:11,062
but I come from above.
835
01:10:12,097 --> 01:10:15,191
You are from this world,
but I am not from this world.
836
01:10:16,301 --> 01:10:19,327
That is why I told you
that you will die in your sins.
837
01:10:20,139 --> 01:10:22,130
And you will die in your sins. . .
838
01:10:23,108 --> 01:10:26,077
if you do not believe that ''I Am Who I Am.''
839
01:10:27,112 --> 01:10:29,137
Who are you?
840
01:10:31,316 --> 01:10:34,285
What I have told you
from the very beginning.
841
01:10:36,088 --> 01:10:37,316
I have much to say about you. . .
842
01:10:38,090 --> 01:10:40,058
much to condemn you for.
843
01:10:40,192 --> 01:10:43,161
The one who sent me, however, is truthful. . .
844
01:10:43,362 --> 01:10:47,162
and I tell the world only
what I have heard from him.
845
01:10:51,203 --> 01:10:55,264
They did not understand that Jesus
was talking to them about the Father.
846
01:10:55,307 --> 01:10:59,038
When you lift up the Son of Man,
you will know. . .
847
01:10:59,111 --> 01:11:00,339
that ''I Am Who I Am.''
848
01:11:02,147 --> 01:11:05,241
Then you will know
that I do nothing on my own authority. . .
849
01:11:05,317 --> 01:11:09,151
but I say only
what the Father has instructed me to say.
850
01:11:09,321 --> 01:11:12,085
And he who sent me is with me.
851
01:11:12,291 --> 01:11:14,282
He has not left me alone. . .
852
01:11:15,127 --> 01:11:17,288
because I always do what pleases him.
853
01:11:18,230 --> 01:11:22,326
Many who heard Jesus say these things
believed in him.
854
01:11:25,170 --> 01:11:28,264
If you obey my teaching,
you are really my disciples.
855
01:11:29,141 --> 01:11:32,110
You will know the truth,
and the truth will set you free.
856
01:11:32,111 --> 01:11:36,275
We are the descendants of Abraham,
and we have never been anybody's slaves.
857
01:11:38,150 --> 01:11:40,243
What do you mean, then,
by saying, ''You will be free''?
858
01:11:40,285 --> 01:11:42,150
I am telling you the truth.
859
01:11:42,221 --> 01:11:45,054
Fveryone who sins is a slave of sin.
860
01:11:45,090 --> 01:11:47,217
A slave does not belong
to a family permanently. . .
861
01:11:47,259 --> 01:11:49,318
but a son belongs there forever.
862
01:11:50,095 --> 01:11:53,223
If the Son sets you free,
then you will be really free.
863
01:11:53,265 --> 01:11:55,199
I know you are Abraham's descendants.
864
01:11:55,234 --> 01:11:59,102
Yet you are trying to kill me
because you will not accept my teaching.
865
01:11:59,138 --> 01:12:01,299
I talk about what my Father has shown me. . .
866
01:12:01,340 --> 01:12:04,104
but you do what your father has told you !
867
01:12:04,143 --> 01:12:06,111
Our father is Abraham.
868
01:12:06,178 --> 01:12:11,081
If you really were Abraham's children,
you would do the same things that he did !
869
01:12:11,283 --> 01:12:15,117
All I have ever done
is to tell you the truth I heard from God. . .
870
01:12:15,154 --> 01:12:17,054
yet you are trying to kill me.
871
01:12:17,122 --> 01:12:19,147
Abraham did nothing like this.
872
01:12:19,358 --> 01:12:21,292
You are doing what your father did.
873
01:12:21,326 --> 01:12:25,160
God Himself is the only Father we have. . .
874
01:12:25,197 --> 01:12:27,222
and we are his true children.
875
01:12:31,103 --> 01:12:33,196
If God really were your father. . .
876
01:12:33,305 --> 01:12:36,331
you would love me
because I came from God. . .
877
01:12:37,176 --> 01:12:38,302
and now I am here.
878
01:12:38,343 --> 01:12:41,141
I did not come on my own authority. . .
879
01:12:41,213 --> 01:12:43,078
but He sent me!
880
01:12:43,282 --> 01:12:46,149
Why do you not understand what I say?
881
01:12:47,352 --> 01:12:51,152
It is because you cannot bear to listen
to my message.
882
01:12:51,356 --> 01:12:54,189
You are the children of your father,
the Devil. . .
883
01:12:54,226 --> 01:12:57,195
and you want to follow
your father's desires!
884
01:12:57,329 --> 01:13:00,127
From the very beginning,
he was a murderer. . .
885
01:13:00,132 --> 01:13:02,157
and has never been on the side of truth. . .
886
01:13:02,234 --> 01:13:04,327
because there is no truth in him !
887
01:13:05,170 --> 01:13:08,196
When he tells a lie,
he is only doing what is natural to him. . .
888
01:13:08,240 --> 01:13:11,266
because he is a liar and the father of all lies!
889
01:13:13,111 --> 01:13:15,079
But I tell the truth. . .
890
01:13:15,214 --> 01:13:18,081
and that is why you do not believe me.
891
01:13:19,318 --> 01:13:23,049
Which one of you can prove
that I am guilty of sin?
892
01:13:23,322 --> 01:13:27,088
If I tell the truth,
then why do you not believe me?
893
01:13:27,259 --> 01:13:30,319
He who comes from God
listens to God's words.
894
01:13:31,330 --> 01:13:34,128
You, however, are not from God. . .
895
01:13:34,299 --> 01:13:36,233
and that is why you will not listen.
896
01:13:36,268 --> 01:13:39,294
Were we not right in saying
that you are a Samaritan. . .
897
01:13:39,338 --> 01:13:41,306
and have a demon in you?
898
01:13:42,307 --> 01:13:44,172
I have no demon.
899
01:13:45,143 --> 01:13:47,304
I honor my Father, but you dishonor me.
900
01:13:48,146 --> 01:13:50,273
I am not seeking honor for myself.
901
01:13:51,083 --> 01:13:54,314
But there is one who is seeking it,
and who judges in my favor.
902
01:13:55,153 --> 01:13:57,144
I am telling you the truth !
903
01:13:58,257 --> 01:14:01,283
Whoever obeys my teaching will never die!
904
01:14:01,326 --> 01:14:04,159
Now we know for sure
that you have a demon.
905
01:14:04,196 --> 01:14:07,063
Abraham died, and the prophets died. . .
906
01:14:07,132 --> 01:14:10,295
yet you say that whoever obeys
your teaching will never die.
907
01:14:11,069 --> 01:14:12,331
Our father Abraham died.
908
01:14:13,071 --> 01:14:15,198
You do not claim
to be greater than Abraham, do you?
909
01:14:15,240 --> 01:14:17,231
And the prophets also died.
910
01:14:19,144 --> 01:14:21,112
Who do you think you are?
911
01:14:21,246 --> 01:14:25,239
If I were to honor myself,
that honor would be worth nothing.
912
01:14:26,318 --> 01:14:31,051
The one who honors me is my Father,
the very one you say is your God !
913
01:14:31,256 --> 01:14:33,315
You have never known him, but I know him.
914
01:14:33,358 --> 01:14:35,223
If I were to say I do not know him. . .
915
01:14:35,260 --> 01:14:39,219
I would be a liar like you,
but I do know him, and I obey his Word.
916
01:14:42,134 --> 01:14:45,160
Your father Abraham rejoiced. . .
917
01:14:45,270 --> 01:14:48,171
that he was to see the time of my coming.
918
01:14:48,240 --> 01:14:51,141
He saw it and was glad.
919
01:14:51,243 --> 01:14:55,145
You are not even 50 years old,
and you have seen Abraham?
920
01:15:02,321 --> 01:15:04,312
I am telling you the truth.
921
01:15:11,096 --> 01:15:13,087
Before Abraham was born. . .
922
01:15:18,337 --> 01:15:20,066
''I am.''
923
01:15:23,141 --> 01:15:24,108
Stone him !
924
01:15:24,142 --> 01:15:26,303
Then they picked up stones
to throw at him. . .
925
01:15:54,239 --> 01:15:57,265
but Jesus hid himself and left the Temple.
926
01:16:21,233 --> 01:16:26,068
As Jesus was walking along,
he saw a man who had been born blind.
927
01:16:30,208 --> 01:16:31,266
Teacher. . .
928
01:16:31,343 --> 01:16:34,210
whose sin caused him to be born blind?
929
01:16:35,080 --> 01:16:38,174
Was it his own, or his parents' sin?
930
01:16:40,185 --> 01:16:44,212
His blindness has nothing to do
with his sins or his parents' sins.
931
01:16:45,190 --> 01:16:49,092
He is blind so that God's power
might be seen at work in him.
932
01:16:49,161 --> 01:16:51,095
As long as it is day. . .
933
01:16:51,229 --> 01:16:54,255
we must keep on doing the work
of him who sent me.
934
01:16:56,067 --> 01:16:57,227
Night is coming. . .
935
01:16:59,104 --> 01:17:00,332
when no one can work.
936
01:17:04,342 --> 01:17:06,310
While I am in the world. . .
937
01:17:09,314 --> 01:17:12,181
I am the light for the world.
938
01:17:31,169 --> 01:17:34,297
After he said this,
Jesus spat on the ground. . .
939
01:17:34,339 --> 01:17:37,103
and made some mud with the spittle.
940
01:17:41,246 --> 01:17:43,271
He rubbed the mud on the man's eyes.
941
01:17:54,292 --> 01:17:57,159
Go and wash your face
in the pool of Siloam.
942
01:17:57,262 --> 01:18:01,221
This name means ''Sent. ''
943
01:19:04,329 --> 01:19:07,162
So the man went, washed his face. . .
944
01:19:07,265 --> 01:19:10,098
and came back seeing.
945
01:19:11,169 --> 01:19:15,265
His neighbors, then, and the people who
had seen him begging before this asked. :
946
01:19:15,307 --> 01:19:18,071
''Isn't this the man
who used to sit and beg?''
947
01:19:18,310 --> 01:19:21,302
-He is the one.
-No, he isn't. He just looks like him.
948
01:19:22,080 --> 01:19:23,206
I am the man.
949
01:19:24,082 --> 01:19:25,276
How is it that you can now see?
950
01:19:25,350 --> 01:19:29,116
The man called Jesus made some mud,
rubbed it on my eyes. . .
951
01:19:29,154 --> 01:19:32,089
and told me to go to Siloam
and wash my face.
952
01:19:32,123 --> 01:19:34,284
So I went, and as soon as I washed. . .
953
01:19:35,226 --> 01:19:36,284
I could see.
954
01:19:37,128 --> 01:19:39,119
-Where is he?
-I don't know.
955
01:19:42,167 --> 01:19:45,261
Then they took to the Pharisees
the man who had been blind.
956
01:19:46,137 --> 01:19:50,301
The day that Jesus made the mud and
cured him of his blindness was a Sabbath.
957
01:20:06,091 --> 01:20:10,050
The Pharisees then asked the man again
how he had received his sight.
958
01:20:10,161 --> 01:20:12,220
He put some mud on my eyes. . .
959
01:20:12,263 --> 01:20:15,289
I washed my face, and now I can see.
960
01:20:16,101 --> 01:20:20,299
The man who did this cannot be from God,
for he does not obey the Sabbath law.
961
01:20:21,172 --> 01:20:25,131
How could a man who is a sinner
perform such miracles as these?
962
01:20:26,144 --> 01:20:28,237
And there was division among them.
963
01:20:29,147 --> 01:20:31,342
You say he cured you of your blindness.
964
01:20:33,151 --> 01:20:34,277
What do you say about him?
965
01:20:34,319 --> 01:20:36,184
He is a prophet!
966
01:20:37,055 --> 01:20:39,319
The Jewish authorities, however,
were not willing to believe. . .
967
01:20:39,357 --> 01:20:44,124
that he had been blind and could now see
until they called his parents.
968
01:20:46,331 --> 01:20:48,196
Is this your son?
969
01:20:50,135 --> 01:20:52,126
You say that he was born blind.
970
01:20:52,170 --> 01:20:54,161
How is it, then, that he can now see?
971
01:20:54,205 --> 01:20:58,164
We know that he is our son,
and we know that he was born blind.
972
01:20:59,110 --> 01:21:02,079
But we don't know how it is
that he is now able to see. . .
973
01:21:02,147 --> 01:21:05,116
nor do we know who cured him
of his blindness.
974
01:21:05,316 --> 01:21:07,079
Ask him.
975
01:21:07,318 --> 01:21:10,151
He is old enough,
and he can answer for himself.
976
01:21:10,188 --> 01:21:14,090
His parents said this because
they were afraid of the Jewish authorities. . .
977
01:21:14,125 --> 01:21:16,286
who had already agreed
that anyone who said he believed. . .
978
01:21:16,327 --> 01:21:20,286
that Jesus was the Messiah
would be expelled from the synagogue.
979
01:21:21,232 --> 01:21:25,191
That is why his parents said,
''He is old enough. Ask him. ''
980
01:21:26,237 --> 01:21:30,196
A second time, they called back
the man who had been born blind.
981
01:21:31,076 --> 01:21:34,045
Promise before God
that you will tell the truth.
982
01:21:37,282 --> 01:21:40,274
We know that this man who cured you
is a sinner.
983
01:21:42,153 --> 01:21:45,054
I do not know if he is a sinner or not.
984
01:21:45,356 --> 01:21:47,256
One thing I do know.
985
01:21:48,159 --> 01:21:49,285
I was blind. . .
986
01:21:52,263 --> 01:21:54,094
and now I see.
987
01:21:58,336 --> 01:22:00,201
What did he do to you?
988
01:22:00,238 --> 01:22:02,297
How did he cure you of your blindness?
989
01:22:02,340 --> 01:22:05,309
I have already told you,
and you would not listen.
990
01:22:05,343 --> 01:22:10,110
Why do you want to hear it again? Maybe
you, too, would like to be his disciples?
991
01:22:10,348 --> 01:22:12,248
They insulted him and said. :
992
01:22:13,084 --> 01:22:17,145
You are that fellow's disciple,
but we are Moses' disciples!
993
01:22:17,355 --> 01:22:20,222
We know that God spoke to Moses!
994
01:22:21,192 --> 01:22:25,219
As for that fellow, however,
we do not even know where he comes from.
995
01:22:25,263 --> 01:22:27,128
What a strange thing that is.
996
01:22:27,198 --> 01:22:30,258
You do not know where he comes from,
but he cured me of my blindness.
997
01:22:30,301 --> 01:22:33,065
We know
that God does not listen to sinners.
998
01:22:33,171 --> 01:22:37,039
He does listen to people who respect him
and do what he wants them to do.
999
01:22:37,108 --> 01:22:38,234
Since the beginning of the world. . .
1000
01:22:38,276 --> 01:22:41,268
nobody has heard of anyone
giving sight to a person born blind.
1001
01:22:41,312 --> 01:22:45,305
Unless this man came from God,
he would not be able to do a thing !
1002
01:22:47,085 --> 01:22:51,181
You were born and brought up in sin. . .
1003
01:22:53,124 --> 01:22:55,183
and you are trying to teach us?
1004
01:22:59,330 --> 01:23:03,096
And they expelled him from the synagogue.
1005
01:23:19,317 --> 01:23:22,184
When Jesus heard what had happened,
he found the man.
1006
01:23:22,253 --> 01:23:25,051
Do you believe in the Son of Man?
1007
01:23:26,090 --> 01:23:29,184
Tell me who he is, sir,
so that I can believe in him.
1008
01:23:30,161 --> 01:23:32,152
You have already seen him. . .
1009
01:23:32,197 --> 01:23:35,166
and he is the one
who is talking with you now.
1010
01:23:39,204 --> 01:23:40,330
I believe, Lord.
1011
01:23:42,073 --> 01:23:44,132
And he knelt down before Jesus.
1012
01:23:44,175 --> 01:23:46,234
I came to this world to judge. . .
1013
01:23:47,345 --> 01:23:50,109
so that the blind should see. . .
1014
01:23:50,215 --> 01:23:53,082
and those who see should become blind.
1015
01:23:53,318 --> 01:23:57,311
Some Pharisees who were there with him
heard him say this and asked him. :
1016
01:23:58,089 --> 01:24:01,183
Surely you don't mean
that we are blind, too?
1017
01:24:06,231 --> 01:24:09,257
If you were blind,
then you would not be guilty.
1018
01:24:10,335 --> 01:24:13,202
But since you claim that you can see. . .
1019
01:24:13,271 --> 01:24:16,138
this means that you are still guilty.
1020
01:24:19,344 --> 01:24:21,335
I am telling you the truth !
1021
01:24:22,347 --> 01:24:25,248
The man who does not enter the sheep pen
by the gate. . .
1022
01:24:25,283 --> 01:24:29,083
but climbs in some other way
is a thief and a robber!
1023
01:24:29,120 --> 01:24:33,113
The man who goes in through the gate
is the shepherd of the sheep.
1024
01:24:34,125 --> 01:24:36,184
The gatekeeper opens the gate for him.
1025
01:24:36,227 --> 01:24:39,253
The sheep hear his voice
as he calls his own sheep by name. . .
1026
01:24:39,330 --> 01:24:42,197
and he leads them out.
When he has brought them out. . .
1027
01:24:42,233 --> 01:24:46,101
he goes ahead of them, and the sheep
follow him because they know his voice.
1028
01:24:46,371 --> 01:24:49,204
They will not follow someone else.
1029
01:24:49,207 --> 01:24:52,176
Instead they will run away
from such a person. . .
1030
01:24:52,210 --> 01:24:54,144
because they do not know his voice.
1031
01:24:54,178 --> 01:24:58,274
Jesus told them this parable,
but they did not understand what he meant.
1032
01:24:59,117 --> 01:25:00,277
So Jesus said again. :
1033
01:25:00,351 --> 01:25:04,185
I am telling you the truth.
I am the gate for the sheep.
1034
01:25:05,089 --> 01:25:07,250
All others who came before me
are thieves and robbers. . .
1035
01:25:07,292 --> 01:25:09,192
but the sheep did not listen to them.
1036
01:25:09,227 --> 01:25:11,058
I am the gate.
1037
01:25:11,296 --> 01:25:14,163
Those who come in by me will be saved.
1038
01:25:14,232 --> 01:25:17,099
They will come in and go out
and find pasture.
1039
01:25:17,135 --> 01:25:20,298
The thief comes only in order
to steal, kill, and destroy.
1040
01:25:22,106 --> 01:25:25,098
I have come in order
that you might have life.
1041
01:25:26,144 --> 01:25:28,112
Life in all its fullness.
1042
01:25:29,314 --> 01:25:33,216
I am the good shepherd,
who is willing to die for the sheep.
1043
01:25:34,319 --> 01:25:39,086
When the hired man, who is not a shepherd
and does not own the sheep. . .
1044
01:25:39,190 --> 01:25:41,124
sees a wolf coming. . .
1045
01:25:41,326 --> 01:25:43,317
he leaves the sheep and runs away.
1046
01:25:44,095 --> 01:25:47,121
So the wolf snatches the sheep
and scatters them.
1047
01:25:47,365 --> 01:25:51,199
The hired man runs away
because he is only a hired man. . .
1048
01:25:51,302 --> 01:25:54,100
and does not care about the sheep.
1049
01:25:54,339 --> 01:25:56,136
I am the good shepherd.
1050
01:25:56,207 --> 01:25:59,199
As the Father knows me,
and I know the Father. . .
1051
01:26:00,211 --> 01:26:04,147
in the same way I know my sheep,
and they know me.
1052
01:26:06,317 --> 01:26:09,115
And I am willing to die for them.
1053
01:26:11,222 --> 01:26:14,089
There are other sheep which belong to me. . .
1054
01:26:14,125 --> 01:26:16,093
that are not in this sheep pen.
1055
01:26:16,160 --> 01:26:18,128
I must bring them, too.
1056
01:26:18,296 --> 01:26:20,321
They will listen to my voice. . .
1057
01:26:20,331 --> 01:26:24,062
and they will become one flock
with one shepherd.
1058
01:26:24,302 --> 01:26:26,202
The Father loves me. . .
1059
01:26:26,237 --> 01:26:30,333
because I am willing to give up my life
in order that I may receive it back again.
1060
01:26:31,075 --> 01:26:33,168
No one takes my life away from me.
1061
01:26:33,311 --> 01:26:36,109
I give it up of my own free will.
1062
01:26:36,214 --> 01:26:38,182
I have the right to give it up. . .
1063
01:26:38,216 --> 01:26:41,083
and I have the right to take it back.
1064
01:26:41,152 --> 01:26:44,246
This is what my Father
has commanded me to do.
1065
01:26:45,156 --> 01:26:49,058
Again there was division among the people
because of these words.
1066
01:26:49,093 --> 01:26:52,062
-He has a demon !
-He is crazy!
1067
01:26:52,130 --> 01:26:56,157
-Why do you listen to him?
-A man with a demon cannot talk like this!
1068
01:26:56,200 --> 01:26:59,169
How could a demon give sight
to blind people?
1069
01:27:07,278 --> 01:27:08,267
It was winter. . .
1070
01:27:08,346 --> 01:27:13,283
and the Festival of the Dedication of the
Temple was being celebrated in Jerusalem.
1071
01:27:18,256 --> 01:27:21,248
Jesus was walking in Solomon's Porch
in the Temple. . .
1072
01:27:22,060 --> 01:27:24,051
when the people gathered round him.
1073
01:27:24,062 --> 01:27:26,223
How long are you going
to keep us in suspense?
1074
01:27:26,264 --> 01:27:29,233
Tell us the plain truth. Are you the Messiah?
1075
01:27:29,300 --> 01:27:33,100
I have already told you,
but you would not believe me.
1076
01:27:33,171 --> 01:27:36,334
The deeds I do by my Father's authority
speak on my behalf.
1077
01:27:40,244 --> 01:27:42,235
But you will not believe. . .
1078
01:27:42,346 --> 01:27:44,280
for you are not my sheep.
1079
01:27:48,352 --> 01:27:51,082
My sheep listen to my voice.
1080
01:27:51,355 --> 01:27:53,220
I know them, and they follow me.
1081
01:27:53,291 --> 01:27:56,260
I give them eternal life,
and they shall never die.
1082
01:27:56,327 --> 01:27:59,160
No one can snatch them away from me.
1083
01:27:59,230 --> 01:28:02,256
What my Father has given me
is greater than everything. . .
1084
01:28:02,333 --> 01:28:06,167
and no one can snatch them away
from the Father's care.
1085
01:28:06,270 --> 01:28:08,170
The Father and I are one.
1086
01:28:08,239 --> 01:28:10,104
Blasphemy! Stone him !
1087
01:28:10,141 --> 01:28:13,269
Then the people again picked up stones
to throw at him.
1088
01:28:31,262 --> 01:28:34,060
I have done many good deeds
in your presence. . .
1089
01:28:34,132 --> 01:28:36,191
which the Father gave me to do.
1090
01:28:37,101 --> 01:28:39,160
For which one of these
do you want to stone me?
1091
01:28:39,237 --> 01:28:42,206
We do not want to stone you
because of any good deeds. . .
1092
01:28:42,240 --> 01:28:44,174
but because of your blasphemy!
1093
01:28:44,242 --> 01:28:47,302
You are only a man,
but you are trying to make yourself God !
1094
01:28:57,121 --> 01:28:59,214
It is written in your own Law. . .
1095
01:28:59,323 --> 01:29:02,087
that God said, ''You are gods.''
1096
01:29:02,160 --> 01:29:05,220
We know that what the scripture says
is true forever. . .
1097
01:29:05,296 --> 01:29:08,129
and God called those people gods. . .
1098
01:29:08,332 --> 01:29:11,267
the people to whom his message was given.
1099
01:29:12,103 --> 01:29:16,096
As for me, the Father chose me
and sent me into the world.
1100
01:29:16,240 --> 01:29:19,175
How, then, can you say that I blaspheme. . .
1101
01:29:19,210 --> 01:29:22,111
because I said that I am the Son of God?
1102
01:29:23,114 --> 01:29:27,175
Do not believe me, then, if I am not doing
the things my Father wants me to do.
1103
01:29:27,251 --> 01:29:31,119
But if I do them,
even though you do not believe me. . .
1104
01:29:32,156 --> 01:29:35,057
you should at least believe my deeds. . .
1105
01:29:35,193 --> 01:29:38,287
in order that you may know,
once and for all. . .
1106
01:29:40,264 --> 01:29:42,255
that the Father is in me. . .
1107
01:29:43,100 --> 01:29:44,260
and that I am in the Father.
1108
01:29:44,335 --> 01:29:45,324
Blasphemy!
1109
01:30:00,084 --> 01:30:04,214
Once more, they tried to seize Jesus,
but he slipped out of their hands.
1110
01:30:07,225 --> 01:30:10,126
Jesus then went back again
across the Jordan River. . .
1111
01:30:10,161 --> 01:30:13,096
to the place
where John had been baptizing. . .
1112
01:30:13,164 --> 01:30:15,064
and he stayed there.
1113
01:30:19,237 --> 01:30:21,205
Many people came to him.
1114
01:30:22,106 --> 01:30:24,336
''John performed no miracles, '' they said. . .
1115
01:30:25,209 --> 01:30:28,235
''but everything he said
about this man was true. ''
1116
01:30:28,279 --> 01:30:31,248
And many people there believed in him.
1117
01:30:40,091 --> 01:30:44,050
A man named Lazarus,
who lived in Bethany, became sick.
1118
01:30:45,196 --> 01:30:48,324
Bethany was the town
where Mary and her sister Martha lived.
1119
01:30:51,302 --> 01:30:55,068
This Mary was the one
who poured the perfume on the Lord's feet. . .
1120
01:30:55,106 --> 01:30:57,131
and wiped them with her hair.
1121
01:31:01,212 --> 01:31:04,147
It was her brother, Lazarus, who was sick.
1122
01:31:08,119 --> 01:31:10,212
The sisters sent Jesus a message. :
1123
01:31:12,290 --> 01:31:15,191
''Lord, your dear friend is sick. ''
1124
01:31:17,228 --> 01:31:19,128
When Jesus heard it, he said. :
1125
01:31:19,163 --> 01:31:23,099
''The final result of this sickness
will not be the death of Lazarus.
1126
01:31:23,200 --> 01:31:26,226
''This has happened in order
to bring glory to God. . .
1127
01:31:26,304 --> 01:31:30,263
''and it will be the means
by which the Son of God will receive glory. ''
1128
01:31:34,211 --> 01:31:37,271
Jesus loved Martha, and her sister,
and Lazarus.
1129
01:31:38,215 --> 01:31:40,342
Yet when he received the news
that Lazarus was sick. . .
1130
01:31:41,052 --> 01:31:44,021
he stayed where he was for two more days.
1131
01:31:44,355 --> 01:31:48,155
Then he said to his disciples,
''Let us go back to Judea. ''
1132
01:31:49,060 --> 01:31:52,291
Teacher, just a short time ago,
the people there wanted to stone you. . .
1133
01:31:52,363 --> 01:31:54,331
and are you planning to go back?
1134
01:31:55,066 --> 01:31:57,159
A day has 12 hours, doesn't it?
1135
01:31:57,201 --> 01:32:00,170
So those who walk in broad daylight
do not stumble. . .
1136
01:32:00,204 --> 01:32:02,195
for they see the light of this world.
1137
01:32:02,239 --> 01:32:04,264
But if they walk
during the night, they stumble. . .
1138
01:32:04,342 --> 01:32:06,310
because they have no light.
1139
01:32:07,078 --> 01:32:09,308
Our friend Lazarus has fallen asleep. . .
1140
01:32:10,281 --> 01:32:12,306
but I will go and wake him up.
1141
01:32:20,257 --> 01:32:23,158
If he is asleep, Lord, he will get well.
1142
01:32:23,294 --> 01:32:26,127
Jesus meant that Lazarus had died. . .
1143
01:32:26,230 --> 01:32:28,221
but they thought he meant natural sleep.
1144
01:32:28,299 --> 01:32:30,290
So Jesus told them plainly. :
1145
01:32:31,202 --> 01:32:33,067
Lazarus is dead.
1146
01:32:36,173 --> 01:32:38,107
But for your sake. . .
1147
01:32:38,242 --> 01:32:41,075
I am glad that I was not with him. . .
1148
01:32:41,245 --> 01:32:43,213
so that you will believe.
1149
01:32:46,217 --> 01:32:47,241
Let us go to him.
1150
01:32:47,284 --> 01:32:51,050
Thomas, called the Twin,
said to his fellow disciples. :
1151
01:32:51,088 --> 01:32:55,081
Let us all go along with the Teacher,
so that we may die with him !
1152
01:32:57,294 --> 01:33:02,129
When Jesus arrived, he found that Lazarus
had been buried four days before.
1153
01:33:04,101 --> 01:33:07,070
Bethany was less than two miles
from Jerusalem. . .
1154
01:33:07,138 --> 01:33:10,198
and many Judeans had come
to see Martha and Mary. . .
1155
01:33:10,207 --> 01:33:12,198
to comfort them about their brother's death.
1156
01:33:12,243 --> 01:33:16,179
When Martha heard that Jesus was coming,
she went out to meet him. . .
1157
01:33:16,180 --> 01:33:18,171
but Mary stayed in the house.
1158
01:33:22,319 --> 01:33:24,344
If you had been here, Lord. . .
1159
01:33:25,189 --> 01:33:27,157
my brother would not have died.
1160
01:33:27,258 --> 01:33:29,317
But I know that even now. . .
1161
01:33:30,261 --> 01:33:33,230
God will give you whatever you ask him for.
1162
01:33:34,165 --> 01:33:36,224
Your brother will rise to life.
1163
01:33:36,300 --> 01:33:39,326
I know that he will rise to life
on the last day.
1164
01:33:42,239 --> 01:33:45,072
I am the resurrection and the life.
1165
01:33:45,309 --> 01:33:47,334
Those who believe in me will live. . .
1166
01:33:48,078 --> 01:33:49,340
even though they die.
1167
01:33:50,281 --> 01:33:53,148
And those who live and believe in me. . .
1168
01:33:53,250 --> 01:33:55,081
will never die.
1169
01:33:58,355 --> 01:34:00,255
Do you believe this?
1170
01:34:05,162 --> 01:34:06,220
Yes, Lord.
1171
01:34:07,231 --> 01:34:10,132
I do believe that you are the Messiah. . .
1172
01:34:10,301 --> 01:34:13,293
the Son of God,
who is to come into the world.
1173
01:34:15,239 --> 01:34:17,070
After Martha said this. . .
1174
01:34:17,141 --> 01:34:20,110
she went back
and called her sister Mary privately.
1175
01:34:26,150 --> 01:34:28,084
The Teacher is here. . .
1176
01:34:29,086 --> 01:34:30,314
and is asking for you.
1177
01:34:30,321 --> 01:34:34,155
When Mary heard this,
she got up and hurried out to meet him.
1178
01:34:36,160 --> 01:34:38,219
Jesus had not yet arrived in the village. . .
1179
01:34:38,229 --> 01:34:41,221
but was still in the place
where Martha had met him.
1180
01:34:41,332 --> 01:34:44,301
The people who were in the house
with Mary, comforting her. . .
1181
01:34:44,335 --> 01:34:47,270
followed her
when they saw her get up and hurry out.
1182
01:34:47,271 --> 01:34:51,071
They thought that she was going
to the grave to weep there.
1183
01:35:00,084 --> 01:35:04,248
Mary arrived where Jesus was, and
as soon as she saw him, she fell at his feet.
1184
01:35:16,200 --> 01:35:17,224
Lord. . .
1185
01:35:22,273 --> 01:35:24,241
if you had been here. . .
1186
01:35:24,275 --> 01:35:27,039
my brother would not have died.
1187
01:35:27,344 --> 01:35:29,278
Jesus saw her weeping. . .
1188
01:35:29,346 --> 01:35:33,180
and he saw how the people with her
were weeping also.
1189
01:35:38,188 --> 01:35:41,316
His heart was touched,
and he was deeply moved.
1190
01:35:59,209 --> 01:36:01,200
Where have you buried him?
1191
01:36:03,080 --> 01:36:04,274
Come and see, Lord.
1192
01:36:11,288 --> 01:36:13,051
Jesus wept.
1193
01:36:13,223 --> 01:36:16,090
''See how much he loved him, ''
the people said.
1194
01:36:16,327 --> 01:36:18,227
But some of them said. :
1195
01:36:18,329 --> 01:36:21,196
''He gave sight to the blind man, didn't he?
1196
01:36:22,199 --> 01:36:25,168
''Could he not have kept Lazarus
from dying?''
1197
01:36:26,170 --> 01:36:28,331
Deeply moved once more,
Jesus went to the tomb. . .
1198
01:36:29,139 --> 01:36:32,302
which was a cave
with a stone placed at the entrance.
1199
01:36:35,279 --> 01:36:37,179
Take the stone away.
1200
01:36:38,349 --> 01:36:42,285
There will be a bad smell, Lord.
He has been buried four days.
1201
01:36:43,120 --> 01:36:47,216
Didn't I tell you that you would see
God's glory if you believed?
1202
01:37:02,306 --> 01:37:04,274
They took the stone away.
1203
01:37:19,089 --> 01:37:20,181
Jesus looked up.
1204
01:37:20,290 --> 01:37:23,259
I thank you, Father, that you listen to me.
1205
01:37:24,128 --> 01:37:26,289
I know that you always listen to me. . .
1206
01:37:27,231 --> 01:37:30,257
but I say this for the sake
of the people here. . .
1207
01:37:31,168 --> 01:37:34,137
so that they will believe that you sent me.
1208
01:37:44,314 --> 01:37:48,273
After he had said this,
he called out in a loud voice. :
1209
01:37:52,189 --> 01:37:53,247
Lazarus. . .
1210
01:37:55,259 --> 01:37:56,317
come out!
1211
01:38:14,211 --> 01:38:15,337
He came out. . .
1212
01:38:19,083 --> 01:38:22,052
his hands and feet
wrapped in grave clothes. . .
1213
01:38:24,288 --> 01:38:27,052
and with a cloth round his face.
1214
01:38:42,139 --> 01:38:44,334
Untie him, and let him go.
1215
01:38:45,209 --> 01:38:50,078
Many of the people who had come
to visit Mary saw what Jesus did. . .
1216
01:38:50,314 --> 01:38:52,282
and they believed in him.
1217
01:38:55,252 --> 01:38:59,313
But some of them returned to the Pharisees
and told them what Jesus had done.
1218
01:39:00,257 --> 01:39:04,125
So the Pharisees and the chief priests
met with the Council and said. :
1219
01:39:04,161 --> 01:39:05,185
''What shall we do?''
1220
01:39:05,329 --> 01:39:08,127
Look at all the miracles
this man is performing !
1221
01:39:08,198 --> 01:39:12,134
If we let him go on in this way,
everyone will believe in him. . .
1222
01:39:12,336 --> 01:39:16,295
and the Roman authorities will take action
and destroy our temple and our nation !
1223
01:39:22,079 --> 01:39:26,140
One of them, named Caiaphas,
who was High Priest that year, said. :
1224
01:39:26,250 --> 01:39:28,218
What fools you are!
1225
01:39:29,253 --> 01:39:31,187
Don't you realize. . .
1226
01:39:31,255 --> 01:39:36,215
that it is better for you
to have let one man die for the people. . .
1227
01:39:37,161 --> 01:39:40,130
instead of having
the whole nation destroyed?
1228
01:39:44,268 --> 01:39:47,101
Actually, he did not say this
of his own accord.
1229
01:39:47,137 --> 01:39:49,298
Rather, as he was High Priest that year. . .
1230
01:39:49,339 --> 01:39:53,241
he was prophesying that Jesus
was going to die for the Jewish people. . .
1231
01:39:53,310 --> 01:39:58,145
and not only for them,
but also to bring together into one body. . .
1232
01:39:58,215 --> 01:40:01,048
all the scattered people of God.
1233
01:40:03,253 --> 01:40:08,190
From that day on, the Jewish authorities
made plans to kill Jesus.
1234
01:40:10,060 --> 01:40:14,326
So Jesus did not travel openly in Judea, but
left, and went to a place near the desert. . .
1235
01:40:15,065 --> 01:40:19,161
to a town named Fphraim,
where he stayed with his disciples.
1236
01:40:20,204 --> 01:40:22,331
The time for the Passover Festival
was near. . .
1237
01:40:23,106 --> 01:40:25,301
and many people went up from the country
to Jerusalem. . .
1238
01:40:26,076 --> 01:40:30,103
to perform the ritual of purification
before the festival.
1239
01:40:31,315 --> 01:40:33,180
They were looking for Jesus. . .
1240
01:40:33,217 --> 01:40:36,118
and as they gathered in the Temple,
they asked one another. :
1241
01:40:36,186 --> 01:40:40,145
''What do you think? Surely, he will not
come to the Festival, will he?''
1242
01:40:41,258 --> 01:40:44,159
The chief priests and the Pharisees
had given orders. . .
1243
01:40:44,228 --> 01:40:47,254
that if anyone knew where Jesus was,
he must report it. . .
1244
01:40:47,297 --> 01:40:49,265
so that they could arrest him.
1245
01:40:49,933 --> 01:40:51,923
Six days before the Passover. . .
1246
01:40:52,033 --> 01:40:55,003
Jesus went to Bethany,
the home of Lazarus. . .
1247
01:40:55,103 --> 01:40:57,093
the man he had raised from death.
1248
01:41:07,083 --> 01:41:11,013
They prepared a dinner for him there,
which Martha helped serve.
1249
01:41:14,123 --> 01:41:18,113
Lazarus was one of those
who were sitting at the table with Jesus.
1250
01:41:26,933 --> 01:41:30,023
Then Mary took a whole pint
of a very expensive perfume. . .
1251
01:41:30,203 --> 01:41:32,073
made of pure nard. . .
1252
01:41:35,943 --> 01:41:37,933
poured it on Jesus' feet. . .
1253
01:41:40,083 --> 01:41:42,103
and wiped them with her hair.
1254
01:41:44,183 --> 01:41:47,983
The sweet smell of the perfume
filled the whole house.
1255
01:41:52,123 --> 01:41:55,063
One of Jesus' disciples, Judas Iscariot. . .
1256
01:41:55,933 --> 01:41:58,163
the one who was going to betray him, said. :
1257
01:41:58,903 --> 01:42:00,953
Why wasn't this perfume sold. . .
1258
01:42:03,133 --> 01:42:05,933
for 300 silver coins. . .
1259
01:42:08,943 --> 01:42:09,963
and the money. . .
1260
01:42:10,143 --> 01:42:12,013
given to the poor?
1261
01:42:12,113 --> 01:42:15,043
He said this not because
he cared about the poor. . .
1262
01:42:15,083 --> 01:42:16,983
but because he was a thief.
1263
01:42:17,153 --> 01:42:20,913
He carried the money bag
and would help himself from it.
1264
01:42:21,153 --> 01:42:23,023
Leave her alone.
1265
01:42:23,193 --> 01:42:26,923
Let her keep what she has
for the day of my burial.
1266
01:42:29,163 --> 01:42:32,133
You will always have poor people with you. . .
1267
01:42:32,963 --> 01:42:35,023
but you will not always have me.
1268
01:42:49,053 --> 01:42:52,143
A large number of people
heard that Jesus was in Bethany. . .
1269
01:42:52,183 --> 01:42:56,983
so they went there, not only
because of Jesus, but also to see Lazarus. . .
1270
01:42:57,023 --> 01:42:59,113
whom Jesus had raised from death.
1271
01:43:00,023 --> 01:43:03,893
So the chief priests made plans
to kill Lazarus, too. . .
1272
01:43:04,093 --> 01:43:09,053
because, on his account, many Jews
were rejecting them and believing in Jesus.
1273
01:43:12,973 --> 01:43:16,003
The next day, the large crowd
that had come to the Passover Festival. . .
1274
01:43:16,013 --> 01:43:18,943
heard that Jesus was coming to Jerusalem.
1275
01:43:19,913 --> 01:43:23,943
So they took branches of palm trees
and went out to meet him, shouting. :
1276
01:43:24,013 --> 01:43:28,043
''Praise God ! God bless him
who comes in the name of the Lord !
1277
01:43:28,923 --> 01:43:30,983
''God bless the King of Israel ! ''
1278
01:43:32,963 --> 01:43:36,983
Jesus found a donkey and rode on it,
just as the scripture says. :
1279
01:43:37,063 --> 01:43:39,123
''Do not be afraid, city of Zion !
1280
01:43:40,133 --> 01:43:44,003
''Here comes your King,
riding on a young donkey. ''
1281
01:43:58,053 --> 01:44:01,023
His disciples did not understand this
at the time. . .
1282
01:44:01,053 --> 01:44:03,143
but when Jesus had been raised to glory. . .
1283
01:44:03,193 --> 01:44:06,163
they remembered
that the scripture said this about him. . .
1284
01:44:06,923 --> 01:44:09,083
and that they had done this for him.
1285
01:44:17,203 --> 01:44:19,103
The people who had been with Jesus. . .
1286
01:44:19,143 --> 01:44:23,003
when he called Lazarus out of the grave
and raised him from death. . .
1287
01:44:23,043 --> 01:44:25,033
had reported what had happened.
1288
01:44:25,143 --> 01:44:27,173
That was why the crowd met him. . .
1289
01:44:27,913 --> 01:44:30,903
because they heard
he had performed this miracle.
1290
01:44:33,053 --> 01:44:35,953
The Pharisees then said to one another. :
1291
01:44:36,023 --> 01:44:39,053
You see, we are not succeeding at all !
1292
01:44:39,193 --> 01:44:42,923
Look, the whole world is following him !
1293
01:44:51,973 --> 01:44:53,993
Some Greeks were among those. . .
1294
01:44:54,043 --> 01:44:57,063
who had gone to Jerusalem
to worship during the festival.
1295
01:44:57,973 --> 01:44:59,003
They went to Philip. . .
1296
01:44:59,043 --> 01:45:01,913
he was from Bethsaida in Galilee, and said. :
1297
01:45:01,983 --> 01:45:04,913
''Sir, we want to see Jesus. ''
1298
01:45:07,183 --> 01:45:09,913
Philip went and told Andrew. . .
1299
01:45:11,123 --> 01:45:14,023
and the two of them went and told Jesus.
1300
01:45:26,903 --> 01:45:30,173
The hour has now come for the Son of Man
to receive great glory.
1301
01:45:32,913 --> 01:45:34,073
I am telling you the truth.
1302
01:45:34,143 --> 01:45:37,173
A grain of wheat remains
no more than a single grain. . .
1303
01:45:38,053 --> 01:45:41,023
unless it is dropped into the ground
and dies.
1304
01:45:51,063 --> 01:45:52,933
If it does die. . .
1305
01:45:53,933 --> 01:45:55,963
then it produces many grains.
1306
01:45:58,943 --> 01:46:01,173
Those who love their own life will lose it.
1307
01:46:02,913 --> 01:46:07,103
Those who hate their own life in this world
will keep it for life eternal.
1308
01:46:13,153 --> 01:46:16,083
Whoever wants to serve me
must follow me. . .
1309
01:46:16,923 --> 01:46:18,983
so that my servant
will be with me where I am.
1310
01:46:19,063 --> 01:46:22,053
And my Father will honor anyone
who serves me.
1311
01:46:42,083 --> 01:46:45,053
Now my heart is troubled. What shall I say?
1312
01:46:47,023 --> 01:46:51,043
Shall I say, ''Father, do not let this hour
come upon me''?
1313
01:46:55,033 --> 01:46:56,993
But that is why I came. . .
1314
01:46:58,933 --> 01:47:01,953
so that I might go through
this hour of suffering.
1315
01:47:05,043 --> 01:47:06,093
Father. . .
1316
01:47:07,073 --> 01:47:09,043
bring glory to Your name.
1317
01:47:12,983 --> 01:47:14,943
Then a voice spoke from heaven. :
1318
01:47:15,053 --> 01:47:19,073
''I have brought glory to it,
and I will do so again. ''
1319
01:47:21,053 --> 01:47:25,923
The crowd standing there heard the voice,
and some of them said it was thunder. . .
1320
01:47:26,023 --> 01:47:29,893
while others said, ''An angel spoke to him. ''
1321
01:47:30,993 --> 01:47:34,903
It was not for my sake that this voice spoke,
but for yours.
1322
01:47:35,073 --> 01:47:37,973
Now is the time for this world to be judged.
1323
01:47:38,003 --> 01:47:40,993
Now the ruler of this world
will be overthrown.
1324
01:47:41,143 --> 01:47:43,163
When I am lifted up from the earth. . .
1325
01:47:43,913 --> 01:47:45,903
I will draw everyone to me.
1326
01:47:46,013 --> 01:47:50,003
In saying this, he indicated
the kind of death he was going to suffer.
1327
01:47:50,113 --> 01:47:53,113
Our Law tells us
that the Messiah will live forever.
1328
01:47:53,153 --> 01:47:56,083
How then can you say
that the Son of Man must be lifted up?
1329
01:47:56,153 --> 01:47:58,123
Who is this Son of Man?
1330
01:48:12,103 --> 01:48:15,073
The light will be among you a little longer.
1331
01:48:19,013 --> 01:48:21,143
Continue on your way
while you have the light. . .
1332
01:48:21,913 --> 01:48:24,143
so that the darkness
will not come upon you !
1333
01:48:24,953 --> 01:48:28,083
For the one who walks in the dark
does not know where he is going.
1334
01:48:28,153 --> 01:48:31,123
Believe in the light, then, while you have it. . .
1335
01:48:31,123 --> 01:48:34,093
so that you will be the people of the light!
1336
01:48:39,063 --> 01:48:42,963
After Jesus said this,
he went off and hid himself from them.
1337
01:48:46,973 --> 01:48:50,963
Fven though he had performed
all these miracles in their presence. . .
1338
01:48:51,013 --> 01:48:52,983
they did not believe in him. . .
1339
01:48:53,083 --> 01:48:56,943
so that what the prophet Isaiah had said
might come true. :
1340
01:48:57,153 --> 01:49:00,983
''Lord, who believed the message we told?
1341
01:49:01,123 --> 01:49:04,023
''To whom did the Lord reveal his power?''
1342
01:49:05,923 --> 01:49:09,093
And so, they were not able to believe,
because Isaiah also said. :
1343
01:49:09,163 --> 01:49:12,963
''God has blinded their eyes
and closed their minds. . .
1344
01:49:13,003 --> 01:49:16,123
''so that their eyes would not see,
and their minds would not understand. . .
1345
01:49:16,173 --> 01:49:19,033
''and they would not turn to me, '' says God. . .
1346
01:49:19,073 --> 01:49:20,973
''for me to heal them. ''
1347
01:49:25,043 --> 01:49:29,943
Isaiah said this because
he saw Jesus' glory and spoke about him.
1348
01:49:34,123 --> 01:49:38,053
Fven then, many of the Jewish authorities
believed in Jesus. . .
1349
01:49:38,193 --> 01:49:42,063
but because of the Pharisees,
they did not talk about it openly. . .
1350
01:49:42,133 --> 01:49:44,963
so as not to be expelled
from the synagogue.
1351
01:49:45,933 --> 01:49:49,893
They loved human approval
rather than the approval of God.
1352
01:49:50,033 --> 01:49:52,003
Jesus said in a loud voice. :
1353
01:49:53,073 --> 01:49:56,003
Whoever believes in me
believes not only in me. . .
1354
01:49:56,073 --> 01:49:58,063
but also in him who sent me.
1355
01:49:58,213 --> 01:50:02,173
Whoever sees me
sees also him who sent me.
1356
01:50:03,983 --> 01:50:06,923
I have come into the world as light. . .
1357
01:50:07,053 --> 01:50:10,923
so that everyone who believes in me
should not remain in the darkness.
1358
01:50:11,023 --> 01:50:13,993
If people hear my message
and do not obey it. . .
1359
01:50:14,123 --> 01:50:16,063
I will not judge them.
1360
01:50:16,893 --> 01:50:19,893
I came not to judge the world,
but to save it.
1361
01:50:20,133 --> 01:50:23,903
Those who reject me
and do not accept my message. . .
1362
01:50:23,973 --> 01:50:25,993
have one who will judge them.
1363
01:50:26,173 --> 01:50:30,903
The words I have spoken
will be their judge on the last day.
1364
01:50:31,983 --> 01:50:35,913
This is true because I have not spoken
on my own authority.
1365
01:50:36,183 --> 01:50:38,043
But the Father who sent me. . .
1366
01:50:38,113 --> 01:50:41,053
has commanded me
what I must say and speak.
1367
01:50:41,923 --> 01:50:44,913
And I know that his command
brings eternal life.
1368
01:50:45,923 --> 01:50:49,923
What I say, then,
is what the Father has told me to say.
1369
01:51:09,113 --> 01:51:12,173
It was now the day
before the Passover Festival.
1370
01:51:13,153 --> 01:51:17,183
Jesus knew that the hour had come
for him to leave this world. . .
1371
01:51:18,093 --> 01:51:20,083
and go to the Father.
1372
01:51:20,963 --> 01:51:24,023
He had always loved those in the world
who were his own. . .
1373
01:51:24,163 --> 01:51:26,993
and he loved them to the very end.
1374
01:51:36,073 --> 01:51:38,103
Jesus and his disciples were at supper.
1375
01:51:40,183 --> 01:51:44,943
The Devil had already put into the heart
of Judas, the son of Simon Iscariot. . .
1376
01:51:45,923 --> 01:51:47,943
the thought of betraying Jesus.
1377
01:51:49,993 --> 01:51:53,113
Jesus knew that
the Father had given him complete power.
1378
01:51:54,093 --> 01:51:58,123
He knew that he had come from God
and was going to God.
1379
01:52:15,983 --> 01:52:19,113
So he rose from the table,
took off his outer garment. . .
1380
01:52:19,153 --> 01:52:21,123
and tied a towel round his waist.
1381
01:52:38,003 --> 01:52:40,063
Then he poured some water
into a washbasin. . .
1382
01:52:41,043 --> 01:52:43,943
and began to wash the disciples' feet. . .
1383
01:52:44,173 --> 01:52:46,973
and dry them
with the towel round his waist.
1384
01:53:01,163 --> 01:53:02,953
He came to Simon Peter.
1385
01:53:03,993 --> 01:53:06,123
Are you going to wash my feet, Lord?
1386
01:53:09,933 --> 01:53:12,033
You do not understand now
what I am doing. . .
1387
01:53:12,073 --> 01:53:14,093
but you will understand later.
1388
01:53:15,043 --> 01:53:18,013
Never, at any time, will you wash my feet.
1389
01:53:19,213 --> 01:53:21,943
If I do not wash your feet. . .
1390
01:53:22,153 --> 01:53:24,943
you will no longer be my disciple.
1391
01:53:28,023 --> 01:53:29,043
Lord. . .
1392
01:53:31,193 --> 01:53:34,163
do not wash only my feet, then.
1393
01:53:35,993 --> 01:53:38,153
Wash my hands and head, too.
1394
01:53:42,973 --> 01:53:45,163
Those who have taken a bath
are completely clean. . .
1395
01:53:45,903 --> 01:53:48,033
and do not need to wash themselves. . .
1396
01:53:48,173 --> 01:53:50,143
except for their feet.
1397
01:53:53,013 --> 01:53:54,943
All of you are clean.
1398
01:54:00,183 --> 01:54:02,013
All, except one.
1399
01:54:02,053 --> 01:54:04,953
Jesus already knew
who was going to betray him.
1400
01:54:06,063 --> 01:54:10,193
That is why he said,
''AII of you, except one, are clean. ''
1401
01:54:24,073 --> 01:54:26,133
After Jesus had washed their feet. . .
1402
01:54:27,043 --> 01:54:31,103
he put his outer garment back on
and returned to his place at the table.
1403
01:54:31,183 --> 01:54:34,883
Do you understand
what I have just done to you?
1404
01:54:35,153 --> 01:54:37,923
You call me Teacher and Lord. . .
1405
01:54:38,193 --> 01:54:42,153
and it is right that you should do so,
because that is what I am.
1406
01:54:42,993 --> 01:54:46,093
I, your Lord and Teacher,
have just washed your feet.
1407
01:54:46,963 --> 01:54:49,903
You, then, should wash one another's feet.
1408
01:54:52,973 --> 01:54:55,033
I have set an example for you. . .
1409
01:54:55,943 --> 01:54:59,003
so that you will do
just what I have done for you.
1410
01:55:00,013 --> 01:55:02,003
I am telling you the truth.
1411
01:55:02,183 --> 01:55:04,913
No slaves are greater than their master. . .
1412
01:55:04,953 --> 01:55:07,883
and no messengers are greater
than the one who sent them.
1413
01:55:07,953 --> 01:55:09,943
Now that you know this truth. . .
1414
01:55:10,023 --> 01:55:13,053
how happy you will be
if you put it into practice.
1415
01:55:19,103 --> 01:55:21,933
I am not talking about all of you.
1416
01:55:24,003 --> 01:55:25,993
I know those I have chosen.
1417
01:55:27,003 --> 01:55:28,973
But the scripture must come true that says:
1418
01:55:28,973 --> 01:55:31,103
''The man who shared my food
turned against me.''
1419
01:55:33,113 --> 01:55:36,013
I tell you this now before it happens. . .
1420
01:55:36,113 --> 01:55:40,143
so that when it does happen,
you will believe that ''I Am Who I Am.''
1421
01:55:41,923 --> 01:55:43,013
I am telling you the truth.
1422
01:55:43,093 --> 01:55:46,113
Whoever receives anyone I send
receives me also. . .
1423
01:55:46,193 --> 01:55:50,153
and whoever receives me
receives him who sent me.
1424
01:56:13,023 --> 01:56:14,923
After Jesus had said this. . .
1425
01:56:15,123 --> 01:56:19,023
he was deeply troubled
and declared openly. :
1426
01:56:21,123 --> 01:56:23,113
I am telling you the truth.
1427
01:56:27,163 --> 01:56:29,963
One of you is going to betray me.
1428
01:56:39,013 --> 01:56:43,143
The disciples looked at one another,
completely puzzled about whom he meant.
1429
01:56:45,923 --> 01:56:48,083
One of the disciples,
the one whom Jesus loved. . .
1430
01:56:48,153 --> 01:56:49,953
was sitting next to Jesus.
1431
01:56:51,023 --> 01:56:52,183
Simon Peter motioned to him.
1432
01:56:54,193 --> 01:56:56,993
Ask him whom he is talking about.
1433
01:56:57,893 --> 01:57:00,893
So that disciple
moved closer to Jesus' side.
1434
01:57:01,203 --> 01:57:03,063
Who is it, Lord?
1435
01:57:08,043 --> 01:57:11,133
I will dip some bread in the sauce
and give it to him.
1436
01:57:13,043 --> 01:57:14,873
He is the man.
1437
01:57:18,913 --> 01:57:21,083
So he took a piece of bread, dipped it. . .
1438
01:57:21,153 --> 01:57:25,023
and gave it to Judas,
the son of Simon Iscariot.
1439
01:57:28,023 --> 01:57:32,053
As soon as Judas took the bread,
Satan entered into him.
1440
01:57:34,933 --> 01:57:38,093
Hurry, and do what you must.
1441
01:57:40,173 --> 01:57:44,163
None of the others at the table understood
why Jesus said this to him.
1442
01:57:46,183 --> 01:57:48,973
Since Judas was
in charge of the money bag. . .
1443
01:57:49,183 --> 01:57:52,113
some of the disciples thought
that Jesus had told him. . .
1444
01:57:52,153 --> 01:57:54,983
to go and buy
what they needed for the festival. . .
1445
01:57:55,123 --> 01:57:57,143
or to give something to the poor.
1446
01:58:01,093 --> 01:58:03,963
Judas accepted the bread
and went out at once.
1447
01:58:10,203 --> 01:58:11,963
It was night.
1448
01:58:17,043 --> 01:58:19,943
After Judas had left, Jesus said. :
1449
01:58:20,943 --> 01:58:23,143
Now the Son of Man's glory is revealed.
1450
01:58:24,183 --> 01:58:27,083
Now God's glory is revealed through him.
1451
01:58:28,053 --> 01:58:31,023
And if God's glory is revealed through him. . .
1452
01:58:32,023 --> 01:58:35,923
then God will reveal the glory
of the Son of Man in himself.
1453
01:58:37,133 --> 01:58:39,123
And he will do so at once.
1454
01:58:51,043 --> 01:58:52,873
My children. . .
1455
01:58:55,043 --> 01:58:57,983
I shall not be with you very much longer.
1456
01:58:58,953 --> 01:59:03,113
You will look for me, but I tell you now
what I told the Jewish authorities:
1457
01:59:04,053 --> 01:59:06,113
You cannot go where I am going.
1458
01:59:17,103 --> 01:59:19,973
And now I give you a new commandment:
1459
01:59:21,943 --> 01:59:23,103
Love one another.
1460
01:59:25,013 --> 01:59:28,073
As I have loved you,
so you must love one another.
1461
01:59:29,113 --> 01:59:31,943
If you have love for one another. . .
1462
01:59:32,153 --> 01:59:35,173
then everyone will know
that you are my disciples.
1463
01:59:36,023 --> 01:59:37,113
Where are you going, Lord?
1464
01:59:37,153 --> 01:59:40,053
You cannot follow me now
where I am going. . .
1465
01:59:40,093 --> 01:59:41,953
but later you will follow me.
1466
01:59:41,993 --> 01:59:45,983
Lord, why can't I follow you now?
I am ready to die for you.
1467
01:59:50,003 --> 01:59:52,133
Are you really ready to die for me?
1468
01:59:55,103 --> 01:59:57,133
I am telling you the truth.
1469
01:59:58,943 --> 02:00:03,073
Before the rooster crows, you will say
three times that you do not know me.
1470
02:00:03,913 --> 02:00:05,943
Do not be worried and upset.
1471
02:00:08,053 --> 02:00:09,923
Believe in God. . .
1472
02:00:11,023 --> 02:00:12,993
and believe, also, in me.
1473
02:00:13,193 --> 02:00:16,163
There are many rooms
in my Father's house. . .
1474
02:00:17,063 --> 02:00:19,993
and I am going to prepare a place for you.
1475
02:00:21,033 --> 02:00:24,003
I would not tell you this if it were not so.
1476
02:00:25,033 --> 02:00:29,103
And after I go and prepare a place for you,
I will come back and take you to myself. . .
1477
02:00:30,043 --> 02:00:32,103
so that you will be where I am.
1478
02:00:33,183 --> 02:00:36,983
You know the way that leads
to the place where I am going.
1479
02:00:37,053 --> 02:00:41,113
Lord, we do not know
where you are going. . .
1480
02:00:41,183 --> 02:00:44,083
so how can we know the way to get there?
1481
02:00:44,153 --> 02:00:45,983
I am the way. . .
1482
02:00:47,063 --> 02:00:49,023
the truth, and the life.
1483
02:00:51,063 --> 02:00:53,963
No one goes to the Father except by me.
1484
02:00:57,933 --> 02:01:01,033
Now that you have known me,
you will know my Father also.
1485
02:01:01,143 --> 02:01:04,943
And from now on,
you do know him, and you have seen him.
1486
02:01:05,143 --> 02:01:06,163
Lord. . .
1487
02:01:09,143 --> 02:01:11,083
show us the Father.
1488
02:01:12,053 --> 02:01:13,953
That is all we need.
1489
02:01:15,923 --> 02:01:18,893
For a long time, I have been with you all.
1490
02:01:19,053 --> 02:01:21,113
Yet you do not know me, Philip?
1491
02:01:22,933 --> 02:01:24,153
Whoever has seen me has seen the Father.
1492
02:01:24,933 --> 02:01:27,193
Why, then, do you say,
''Show us the Father''?
1493
02:01:28,903 --> 02:01:33,063
Do you not believe, Philip, that I am
in the Father and the Father is in me?
1494
02:01:35,043 --> 02:01:38,103
The words I have spoken to you
do not come from me.
1495
02:01:38,173 --> 02:01:41,973
The Father, who remains in me,
does his own work.
1496
02:01:43,053 --> 02:01:47,113
Believe me when I say that I am in the Father
and the Father is in me.
1497
02:01:47,183 --> 02:01:50,123
If not, believe because of the things I do.
1498
02:01:51,123 --> 02:01:53,113
I am telling you the truth.
1499
02:01:54,163 --> 02:01:58,993
Those who believe in me will do what I do.
Yes, they will do even greater things. . .
1500
02:01:58,993 --> 02:02:01,093
because I am going to the Father.
1501
02:02:02,103 --> 02:02:05,163
And I will do whatever you ask for
in my name. . .
1502
02:02:06,143 --> 02:02:09,973
so that the Father's glory
will be shown through the Son.
1503
02:02:11,113 --> 02:02:14,013
If you ask me for anything in my name. . .
1504
02:02:15,113 --> 02:02:16,943
I will do it.
1505
02:02:21,123 --> 02:02:24,093
If you love me,
you will obey my commandments.
1506
02:02:24,993 --> 02:02:27,893
I will ask the Father,
and he will give you another Helper. . .
1507
02:02:27,963 --> 02:02:29,193
who will stay with you forever.
1508
02:02:29,933 --> 02:02:32,893
He is the Spirit
who reveals the truth about God.
1509
02:02:32,933 --> 02:02:36,963
The world cannot receive him,
because it cannot see him or know him.
1510
02:02:37,103 --> 02:02:41,003
But you know him,
because he remains with you and is in you.
1511
02:02:42,043 --> 02:02:46,103
When I go, you will not be left all alone.
I will come back to you.
1512
02:02:47,113 --> 02:02:50,043
In a little while,
the world will see me no more. . .
1513
02:02:50,083 --> 02:02:51,983
but you will see me.
1514
02:02:52,113 --> 02:02:55,053
And because I live, you also will live.
1515
02:02:56,193 --> 02:02:57,983
When that day comes. . .
1516
02:02:58,053 --> 02:03:03,013
you will know that I am in my Father,
and that you are in me, just as I am in you.
1517
02:03:04,163 --> 02:03:07,963
Those who accept my commandments
and obey them are the ones who love me.
1518
02:03:08,003 --> 02:03:10,163
My Father will love those who love me.
1519
02:03:11,173 --> 02:03:14,933
I, too, will love them
and reveal myself to them.
1520
02:03:15,103 --> 02:03:18,163
Judas, not Judas Iscariot, said. :
1521
02:03:18,973 --> 02:03:23,933
Lord, how can it be that you will
reveal yourself to us and not to the world?
1522
02:03:24,183 --> 02:03:27,053
Those who love me will obey my teaching.
1523
02:03:27,123 --> 02:03:31,083
My Father will love them, and my Father
and I will come to them and live with them.
1524
02:03:31,123 --> 02:03:34,153
Those who do not love me
do not obey my teaching.
1525
02:03:35,193 --> 02:03:39,923
The teaching you have heard is not mine,
but comes from the Father who sent me.
1526
02:03:40,003 --> 02:03:42,123
I have told you this while I am still with you.
1527
02:03:42,163 --> 02:03:45,903
The Helper, the Holy Spirit,
whom the Father will send in my name. . .
1528
02:03:45,973 --> 02:03:50,063
will teach you everything and
make you remember all that I have told you.
1529
02:03:51,913 --> 02:03:54,973
Peace is what I leave with you.
1530
02:03:58,953 --> 02:04:01,073
It is my own peace that I give you.
1531
02:04:01,123 --> 02:04:03,953
I do not give it as the world does.
1532
02:04:04,053 --> 02:04:07,083
Do not be worried and upset.
Do not be afraid.
1533
02:04:07,163 --> 02:04:11,963
You heard me say to you,
''I am leaving, but I will come back to you.''
1534
02:04:14,063 --> 02:04:18,093
If you loved me, you would be glad
that I am going to the Father. . .
1535
02:04:18,903 --> 02:04:20,873
for he is greater than I.
1536
02:04:22,003 --> 02:04:25,033
I have told you this now
before it all happens. . .
1537
02:04:26,013 --> 02:04:28,983
so that when it does happen,
you will believe.
1538
02:04:30,053 --> 02:04:32,913
I cannot talk with you much longer. . .
1539
02:04:32,953 --> 02:04:35,083
because the ruler of this world is coming.
1540
02:04:35,123 --> 02:04:38,923
He has no power over me,
but the world must know. . .
1541
02:04:39,993 --> 02:04:43,923
that I love the Father, and that is why
I do everything as he commands me.
1542
02:04:43,993 --> 02:04:46,153
Come, let us go from this place.
1543
02:04:48,963 --> 02:04:51,993
I am the real vine,
and my Father is the gardener.
1544
02:04:52,973 --> 02:04:56,103
He breaks off every branch in me
that does not bear fruit. . .
1545
02:04:56,173 --> 02:04:59,903
and he prunes every branch
that does bear fruit. . .
1546
02:05:00,013 --> 02:05:02,983
so that it will be clean and bear more fruit.
1547
02:05:03,183 --> 02:05:07,173
You have been made clean already
by the teaching I have given you.
1548
02:05:08,923 --> 02:05:10,153
Remain united to me. . .
1549
02:05:12,193 --> 02:05:14,953
and I will remain united to you.
1550
02:05:22,033 --> 02:05:24,903
A branch cannot bear fruit by itself.
1551
02:05:25,103 --> 02:05:28,073
It can do so only if it remains on the vine.
1552
02:05:28,973 --> 02:05:31,963
In the same way, you cannot bear fruit
unless you remain in me.
1553
02:05:32,013 --> 02:05:36,073
I am the vine, and you are the branches.
1554
02:05:39,053 --> 02:05:42,043
Those who remain in me, and I in them,
will bear much fruit. . .
1555
02:05:42,123 --> 02:05:44,113
for you can do nothing without me.
1556
02:05:44,153 --> 02:05:48,993
Those who do not remain in me
are thrown out like a branch and dry up.
1557
02:05:50,163 --> 02:05:54,123
Such branches are gathered up
and thrown into the fire. . .
1558
02:05:55,103 --> 02:05:57,033
where they are burned.
1559
02:05:59,103 --> 02:06:02,133
If you remain in me
and my words remain in you. . .
1560
02:06:02,203 --> 02:06:06,163
then you will ask for anything you wish,
and you shall have it.
1561
02:06:07,913 --> 02:06:11,043
My Father's glory is shown
by your bearing much fruit. . .
1562
02:06:11,913 --> 02:06:14,113
and in this way, you become my disciples.
1563
02:06:15,083 --> 02:06:18,113
I love you, just as the Father loves me.
1564
02:06:19,023 --> 02:06:20,893
Remain in my love.
1565
02:06:22,063 --> 02:06:25,123
If you obey my commands,
you will remain in my love. . .
1566
02:06:25,933 --> 02:06:29,923
just as I have obeyed my Father's
commands, and remain in his love.
1567
02:06:30,133 --> 02:06:33,903
I have told you this
so that my joy may be in you. . .
1568
02:06:34,003 --> 02:06:35,993
and that your joy may be complete.
1569
02:06:36,043 --> 02:06:40,133
My commandment is this. :
Love one another, just as I love you.
1570
02:06:40,183 --> 02:06:44,113
The greatest love you can have
for your friends is to give your life for them.
1571
02:06:44,183 --> 02:06:48,013
And you are my friends
if you do what I command you.
1572
02:06:49,023 --> 02:06:51,113
I do not call you servants any longer. . .
1573
02:06:51,193 --> 02:06:54,163
because servants do not know
what their master is doing.
1574
02:06:54,923 --> 02:06:59,023
Instead, I call you friends, because I have
told you everything I heard from my Father.
1575
02:07:01,003 --> 02:07:02,963
You did not choose me.
1576
02:07:03,203 --> 02:07:05,003
I chose you. . .
1577
02:07:06,003 --> 02:07:08,973
and appointed you
to go and bear much fruit. . .
1578
02:07:09,103 --> 02:07:11,163
the kind of fruit that endures.
1579
02:07:13,913 --> 02:07:14,973
And so. . .
1580
02:07:16,953 --> 02:07:20,113
the Father will give you
whatever you ask of him in my name.
1581
02:07:20,183 --> 02:07:22,983
This, then, is what I command you :
1582
02:07:28,023 --> 02:07:29,893
Love one another.
1583
02:07:31,993 --> 02:07:33,963
If the world hates you. . .
1584
02:07:34,163 --> 02:07:38,163
just remember that it has hated me first.
1585
02:07:43,043 --> 02:07:47,103
If you belonged to the world,
then the world would love you as its own.
1586
02:07:48,083 --> 02:07:52,013
But I chose you from this world,
and you do not belong to it.
1587
02:07:53,083 --> 02:07:55,143
That is why the world hates you.
1588
02:07:56,053 --> 02:08:00,113
Remember what I told you.
''Slaves are not greater than their master. ''
1589
02:08:02,163 --> 02:08:05,993
If people persecuted me,
they will persecute you, too.
1590
02:08:07,133 --> 02:08:10,963
If they obeyed my teaching,
they will obey yours, too.
1591
02:08:11,973 --> 02:08:15,063
But they will do all this to you
because you are mine. . .
1592
02:08:15,103 --> 02:08:18,043
for they do not know the One who sent me.
1593
02:08:18,073 --> 02:08:22,133
They would not have been guilty of sin
if I had not come and spoken to them.
1594
02:08:22,943 --> 02:08:26,883
As it is, they no longer have
any excuse for their sin.
1595
02:08:28,123 --> 02:08:31,053
Whoever hates me hates my Father also.
1596
02:08:31,153 --> 02:08:33,923
They would not have been guilty of sin. . .
1597
02:08:33,963 --> 02:08:37,953
if I had not done among them
the things that no one else ever did.
1598
02:08:38,963 --> 02:08:41,903
As it is, they have seen what I did. . .
1599
02:08:42,133 --> 02:08:44,963
and they hate both me and my Father.
1600
02:08:45,933 --> 02:08:47,963
This, however, was bound to happen. . .
1601
02:08:48,043 --> 02:08:51,103
so that what is written in their Law
may come true. :
1602
02:08:52,013 --> 02:08:54,173
''They hated me for no reason at all. ''
1603
02:08:56,083 --> 02:08:57,943
The Helper will come. . .
1604
02:08:58,013 --> 02:09:01,973
the Spirit who reveals the truth about God
and who comes from the Father.
1605
02:09:02,023 --> 02:09:05,043
I will send him to you from the Father,
and he will speak about me.
1606
02:09:05,123 --> 02:09:07,023
And you, too, will speak about me. . .
1607
02:09:07,063 --> 02:09:10,153
because you have been with me
from the very beginning.
1608
02:09:11,063 --> 02:09:15,053
I have told you this
so that you will not give up your faith.
1609
02:09:16,033 --> 02:09:18,933
You will be expelled from the synagogues. . .
1610
02:09:19,033 --> 02:09:22,063
and the time will come
when those who kill you. . .
1611
02:09:22,143 --> 02:09:25,903
will think that by doing this
they are serving God.
1612
02:09:27,143 --> 02:09:30,013
People will do these things to you. . .
1613
02:09:30,183 --> 02:09:33,943
because they have not known
either the Father or me.
1614
02:09:35,023 --> 02:09:37,043
But I have told you this. . .
1615
02:09:38,023 --> 02:09:41,083
so that when the time comes
for them to do these things. . .
1616
02:09:41,993 --> 02:09:44,123
you will remember what I told you.
1617
02:09:44,993 --> 02:09:49,023
I did not tell you these things
at the beginning, for I was with you.
1618
02:09:49,063 --> 02:09:51,973
But now I am going to him who sent me. . .
1619
02:09:52,033 --> 02:09:54,973
yet none of you asks me where I am going.
1620
02:09:56,003 --> 02:09:59,943
And now that I have told you,
your hearts are full of sadness.
1621
02:10:01,113 --> 02:10:03,173
But I am telling you the truth.
1622
02:10:04,913 --> 02:10:07,073
It is better for you that I go away.
1623
02:10:08,053 --> 02:10:11,923
Because if I do not go,
the Helper will not come to you.
1624
02:10:13,093 --> 02:10:17,023
But if I do go away,
then I will send him to you.
1625
02:10:18,193 --> 02:10:22,133
And when he comes,
he will prove to the people of the world. . .
1626
02:10:23,103 --> 02:10:26,933
that they are wrong about sin,
and about what is right. . .
1627
02:10:27,973 --> 02:10:29,943
and about God's judgment.
1628
02:10:31,073 --> 02:10:34,133
They are wrong about sin
because they do not believe in me.
1629
02:10:35,113 --> 02:10:37,103
They are wrong about what is right. . .
1630
02:10:37,153 --> 02:10:41,103
because I am going to the Father
and you will not see me anymore.
1631
02:10:42,953 --> 02:10:45,113
And they are wrong about judgment. . .
1632
02:10:45,993 --> 02:10:48,113
because the ruler of this world. . .
1633
02:10:48,963 --> 02:10:50,933
has already been judged.
1634
02:10:53,063 --> 02:10:55,123
I have much more to tell you. . .
1635
02:10:55,163 --> 02:10:58,033
but now, it would be too much
for you to bear.
1636
02:10:58,103 --> 02:11:02,093
When, however, the Spirit comes,
who reveals the truth about God. . .
1637
02:11:02,143 --> 02:11:04,903
he will lead you into all the truth.
1638
02:11:04,913 --> 02:11:08,073
He will not speak on his own authority,
but he will speak of what he hears. . .
1639
02:11:08,143 --> 02:11:10,113
and will tell you of things to come.
1640
02:11:10,153 --> 02:11:14,983
He will give me glory, because he will
take what I say and tell it to you.
1641
02:11:15,083 --> 02:11:17,143
All that my Father has is mine.
1642
02:11:18,023 --> 02:11:22,153
That is why I said that the Spirit will take
what I give him and tell it to you.
1643
02:11:22,923 --> 02:11:25,923
In a little while,
you will not see me anymore.
1644
02:11:28,963 --> 02:11:31,193
And then, a little while later,
you will see me.
1645
02:11:32,033 --> 02:11:36,093
Some of his disciples asked
among themselves, ''What does this mean?
1646
02:11:37,143 --> 02:11:40,903
''He tells us that in a little while,
we will not see him. . .
1647
02:11:40,983 --> 02:11:43,143
''and then a little while later,
we will see him.
1648
02:11:43,183 --> 02:11:47,013
''and he also says, 'It is because
I am going to the Father. '
1649
02:11:47,153 --> 02:11:50,883
''What does this 'a little while' mean?
1650
02:11:51,093 --> 02:11:53,953
''We don't know what he is talking about. ''
1651
02:11:53,993 --> 02:11:56,123
Jesus knew
that they wanted to question him.
1652
02:11:57,933 --> 02:12:00,953
I said, ''In a little while,
you will not see me. . .
1653
02:12:01,133 --> 02:12:04,033
''and then, a little while later,
you will see me.''
1654
02:12:04,103 --> 02:12:07,163
Is this what you are asking about
among yourselves?
1655
02:12:07,973 --> 02:12:09,943
I am telling you the truth.
1656
02:12:09,973 --> 02:12:13,103
You will cry and weep,
but the world will be glad.
1657
02:12:14,083 --> 02:12:17,143
You will be sad,
but your sadness will turn into gladness.
1658
02:12:17,183 --> 02:12:21,913
When a woman is about to give birth, she is
sad because her hour of suffering has come.
1659
02:12:21,923 --> 02:12:25,113
But when the baby is born,
she forgets her suffering. . .
1660
02:12:26,123 --> 02:12:30,063
because she is happy
that a baby has been born into the world.
1661
02:12:30,933 --> 02:12:33,953
That is how it is with you.
Now you are sad. . .
1662
02:12:34,963 --> 02:12:38,133
but I will see you again, and your hearts
will be filled with gladness. . .
1663
02:12:38,903 --> 02:12:42,033
the kind of gladness
that no one can take away from you.
1664
02:12:43,073 --> 02:12:47,103
When that day comes,
you will not ask me for anything.
1665
02:12:48,913 --> 02:12:50,073
I am telling you the truth.
1666
02:12:50,113 --> 02:12:54,013
The Father will give you
whatever you ask of him in my name.
1667
02:12:54,923 --> 02:12:57,913
Until now, you have not asked for anything
in my name.
1668
02:12:57,993 --> 02:12:59,983
Ask, and you will receive. . .
1669
02:13:00,923 --> 02:13:03,123
so that your happiness may be complete.
1670
02:13:10,173 --> 02:13:13,973
I have used figures of speech
to tell you these things.
1671
02:13:14,003 --> 02:13:16,063
But the time will come
when I will not do so. . .
1672
02:13:16,103 --> 02:13:19,043
but will speak to you plainly
about the Father.
1673
02:13:19,073 --> 02:13:22,043
When that day comes,
you will ask him in my name.
1674
02:13:22,083 --> 02:13:24,943
And I do not say
that I will ask him on your behalf. . .
1675
02:13:25,013 --> 02:13:27,113
for the Father himself loves you.
1676
02:13:27,923 --> 02:13:32,013
He loves you because you love me
and have believed that I came from God.
1677
02:13:33,093 --> 02:13:36,993
I did come from the Father,
and I came into the world. . .
1678
02:13:38,993 --> 02:13:42,123
and now I am leaving the world
and going to the Father.
1679
02:13:43,103 --> 02:13:45,073
Then his disciples said to him. . .
1680
02:13:45,103 --> 02:13:48,973
''Now you are speaking plainly
without using figures of speech.
1681
02:13:49,043 --> 02:13:51,903
''We know now that you know everything.
1682
02:13:51,973 --> 02:13:54,133
''You do not need to have someone
ask you questions.
1683
02:13:54,183 --> 02:13:58,013
''This makes us believe
that you came from God. ''
1684
02:14:02,153 --> 02:14:06,183
Do you believe now?
The time is coming, it is already here. . .
1685
02:14:07,023 --> 02:14:11,023
when all of you will be scattered,
each of you to your own home. . .
1686
02:14:12,093 --> 02:14:14,033
and I will be left all alone.
1687
02:14:15,133 --> 02:14:18,933
But I am not really alone,
because the Father is with me.
1688
02:14:19,003 --> 02:14:22,093
I have told you this so that
you will have peace by being united to me.
1689
02:14:22,143 --> 02:14:25,113
The world will make you suffer.
But be brave.
1690
02:14:26,073 --> 02:14:28,073
I have defeated the world.
1691
02:14:30,013 --> 02:14:34,913
After Jesus finished saying this,
he looked up to heaven and said. :
1692
02:14:38,953 --> 02:14:40,013
Father. . .
1693
02:14:41,963 --> 02:14:43,123
the hour has come.
1694
02:14:44,963 --> 02:14:46,933
Give glory to your Son. . .
1695
02:14:48,203 --> 02:14:51,063
so that the Son may give glory to you.
1696
02:14:53,973 --> 02:14:56,163
For you gave him authority over all people. . .
1697
02:14:56,913 --> 02:15:00,143
so that he might give eternal life
to all those you gave him.
1698
02:15:00,183 --> 02:15:04,013
And eternal life means to know you,
the only true God. . .
1699
02:15:04,083 --> 02:15:06,983
and to know Jesus Christ, whom you sent.
1700
02:15:07,083 --> 02:15:09,183
I have shown your glory on Farth.
1701
02:15:10,023 --> 02:15:12,953
I have finished the work you gave me to do.
1702
02:15:13,023 --> 02:15:14,083
Father. . .
1703
02:15:14,993 --> 02:15:17,083
give me glory in your presence now. . .
1704
02:15:17,133 --> 02:15:20,963
the same glory I had with you
before the world was made.
1705
02:15:21,163 --> 02:15:25,003
I have made you known
to those you gave me out of the world.
1706
02:15:25,073 --> 02:15:28,133
They belonged to you,
and you gave them to me.
1707
02:15:29,043 --> 02:15:30,103
They have obeyed your word. . .
1708
02:15:30,173 --> 02:15:33,973
and now they know that everything
you gave me comes from you.
1709
02:15:34,013 --> 02:15:37,883
I gave them the message that you gave me,
and they received it.
1710
02:15:37,953 --> 02:15:40,183
They know that it is true
that I came from you. . .
1711
02:15:40,183 --> 02:15:43,013
and they believe that you sent me.
1712
02:15:43,053 --> 02:15:44,923
I pray for them.
1713
02:15:45,093 --> 02:15:48,023
I do not pray for the world,
but for those you gave me. . .
1714
02:15:48,093 --> 02:15:50,063
for they belong to you.
1715
02:15:56,933 --> 02:15:58,163
All I have is yours. . .
1716
02:16:00,103 --> 02:16:02,073
and all you have is mine.
1717
02:16:04,013 --> 02:16:06,103
And my glory is shown through them.
1718
02:16:07,183 --> 02:16:09,173
And now I am coming to you.
1719
02:16:10,183 --> 02:16:13,983
I am no longer in the world,
but they are in the world.
1720
02:16:14,153 --> 02:16:17,983
Holy Father, keep them safe
by the power of your name. . .
1721
02:16:18,123 --> 02:16:20,093
the name you gave me. . .
1722
02:16:21,123 --> 02:16:23,113
so that they may be one. . .
1723
02:16:23,993 --> 02:16:25,983
just as you and I are one.
1724
02:16:27,103 --> 02:16:30,163
While I was with them, I kept them safe
by the power of your name. . .
1725
02:16:30,203 --> 02:16:32,133
the name you gave me.
1726
02:16:32,933 --> 02:16:35,163
I protected them,
and not one of them was lost. . .
1727
02:16:35,903 --> 02:16:40,103
except the man who was bound to be lost,
so that the Scripture might come true.
1728
02:16:41,913 --> 02:16:45,943
And now, I am coming to you,
and I say these things in the world. . .
1729
02:16:46,013 --> 02:16:49,973
so that they may have my joy in their hearts
in all its fullness.
1730
02:16:50,923 --> 02:16:53,893
I gave them your message,
and the world hated them. . .
1731
02:16:53,963 --> 02:16:57,983
because they do not belong to the world,
just as I do not belong to the world.
1732
02:16:58,033 --> 02:17:01,053
I do not ask you
to take them out of the world. . .
1733
02:17:01,933 --> 02:17:04,993
but I do ask you to keep them safe
from the Fvil One.
1734
02:17:05,933 --> 02:17:09,893
Just as I do not belong to the world,
they do not belong to the world.
1735
02:17:09,973 --> 02:17:12,963
Dedicate them to yourself
by means of the truth.
1736
02:17:13,143 --> 02:17:16,873
Your Word is truth.
1737
02:17:18,053 --> 02:17:22,013
I sent them into the world,
just as you sent me into the world.
1738
02:17:22,983 --> 02:17:25,953
And for their sake,
I dedicate myself to you. . .
1739
02:17:25,993 --> 02:17:29,953
in order that they, too,
may be truly dedicated to you.
1740
02:17:30,933 --> 02:17:35,893
I pray not only for them, but also for those
who believe in me because of their message.
1741
02:17:36,003 --> 02:17:38,163
I pray that they may all be one.
1742
02:17:39,073 --> 02:17:40,133
Father. . .
1743
02:17:41,003 --> 02:17:44,963
may they be in us,
just as you are in me and I am in you.
1744
02:17:46,073 --> 02:17:50,033
May they be one, so that the world
will believe that you sent me.
1745
02:17:50,913 --> 02:17:53,113
I gave them the same glory you gave me. . .
1746
02:17:53,983 --> 02:17:57,013
so that they may be one,
just as you and I are one. . .
1747
02:17:57,093 --> 02:17:59,053
I in them, and you in me. . .
1748
02:17:59,993 --> 02:18:02,083
so that they may be completely one. . .
1749
02:18:02,123 --> 02:18:05,853
in order that the world may know
that you sent me. . .
1750
02:18:05,933 --> 02:18:08,093
and that you love them as you love me.
1751
02:18:08,933 --> 02:18:11,993
Father, you have given them to me. . .
1752
02:18:13,103 --> 02:18:16,073
and I want them to be with me where I am. . .
1753
02:18:16,173 --> 02:18:20,163
so that they may see my glory,
the glory you gave me. . .
1754
02:18:21,983 --> 02:18:24,913
for you loved me
before the world was made.
1755
02:18:25,183 --> 02:18:27,083
Righteous Father. . .
1756
02:18:28,083 --> 02:18:31,023
the world does not know you,
but I know you. . .
1757
02:18:31,023 --> 02:18:33,083
and these know that you sent me.
1758
02:18:34,993 --> 02:18:39,053
I made you known to them,
and I will continue to do so. . .
1759
02:18:39,963 --> 02:18:43,093
in order that the love you have for me
may be in them. . .
1760
02:18:43,933 --> 02:18:46,033
and so that I also may be in them.
1761
02:18:48,103 --> 02:18:50,133
After Jesus had said this prayer. . .
1762
02:18:51,913 --> 02:18:54,883
he left with his disciples
and went across Kidron Brook.
1763
02:19:02,083 --> 02:19:04,923
There was a garden in that place. . .
1764
02:19:05,023 --> 02:19:07,153
and Jesus and his disciples went in.
1765
02:19:18,103 --> 02:19:21,973
Judas, the traitor, knew where it was. . .
1766
02:19:22,973 --> 02:19:26,913
because many times
Jesus had met there with his disciples.
1767
02:19:28,113 --> 02:19:32,173
So Judas went to the garden,
taking with him a group of Roman soldiers. . .
1768
02:19:32,913 --> 02:19:36,913
and some temple guards
sent by the chief priests and the Pharisees.
1769
02:19:37,023 --> 02:19:40,083
They were armed,
and carried lanterns and torches.
1770
02:19:53,073 --> 02:19:56,093
Jesus knew everything
that was going to happen to him. . .
1771
02:19:56,143 --> 02:19:58,133
so he stepped forward and asked them. :
1772
02:19:58,213 --> 02:20:03,013
-Who is it you are looking for?
-Jesus of Nazareth.
1773
02:20:07,053 --> 02:20:09,923
Judas, the traitor,
was standing there with them. . .
1774
02:20:09,983 --> 02:20:11,143
when Jesus said to them. :
1775
02:20:11,993 --> 02:20:13,043
I am he.
1776
02:20:14,123 --> 02:20:16,963
They moved back and fell to the ground.
1777
02:20:27,043 --> 02:20:29,033
Again Jesus asked them. :
1778
02:20:31,043 --> 02:20:33,103
Who is it you are looking for?
1779
02:20:34,083 --> 02:20:36,913
Jesus of Nazareth.
1780
02:20:38,113 --> 02:20:40,983
I have already told you that I am he.
1781
02:20:42,123 --> 02:20:44,953
If, then, you are looking for me. . .
1782
02:20:47,023 --> 02:20:48,923
let these others go.
1783
02:20:50,963 --> 02:20:54,163
He said this so that
what he had said might come true. :
1784
02:20:55,133 --> 02:20:59,933
''Father, I have not lost
even one of those you gave me. ''
1785
02:21:01,043 --> 02:21:05,173
Simon Peter, who had a sword, drew it
and struck the High Priest's slave. . .
1786
02:21:05,913 --> 02:21:07,103
cutting off his right ear.
1787
02:21:09,943 --> 02:21:11,973
The name of the slave was Malchus.
1788
02:21:12,113 --> 02:21:14,913
Put your sword back in its place!
1789
02:21:14,953 --> 02:21:19,113
Do you think that I will not drink the cup
of suffering which my Father has given me?
1790
02:21:22,963 --> 02:21:25,123
Then the Roman soldiers,
with their commanding officer. . .
1791
02:21:25,193 --> 02:21:28,063
and the Jewish guards arrested Jesus. . .
1792
02:21:29,903 --> 02:21:31,023
tied him up. . .
1793
02:21:36,073 --> 02:21:38,903
and took him first to Annas.
1794
02:21:39,173 --> 02:21:43,133
He was the father-in-law of Caiaphas,
who was High Priest that year.
1795
02:21:43,983 --> 02:21:46,113
It was Caiaphas who had advised
the Jewish authorities. . .
1796
02:21:46,183 --> 02:21:50,123
that it was better
that one man should die for all the people.
1797
02:21:58,993 --> 02:22:02,023
Simon Peter and another disciple
followed Jesus.
1798
02:22:03,973 --> 02:22:07,063
That other disciple was well known
to the High Priest. . .
1799
02:22:07,103 --> 02:22:11,043
so he went with Jesus into the courtyard
of the High Priest's house. . .
1800
02:22:11,073 --> 02:22:13,973
while Peter stayed outside by the gate.
1801
02:22:22,153 --> 02:22:26,923
Then the other disciple went back out,
spoke to the girl at the gate. . .
1802
02:22:26,993 --> 02:22:28,963
and brought Peter inside.
1803
02:22:31,933 --> 02:22:34,923
Aren't you also one of the disciples
of that man?
1804
02:22:35,003 --> 02:22:37,093
No, I am not.
1805
02:22:39,973 --> 02:22:44,103
It was cold, so the servants and guards
had built a charcoal fire. . .
1806
02:22:44,173 --> 02:22:47,163
and were standing around it,
warming themselves.
1807
02:22:47,943 --> 02:22:51,113
So Peter went over and stood with them,
warming himself.
1808
02:22:52,113 --> 02:22:57,053
The High Priest questioned Jesus
about his disciples and about his teaching.
1809
02:22:57,193 --> 02:22:58,953
Jesus answered. :
1810
02:22:58,993 --> 02:23:01,923
I have always spoken publicly to everyone.
1811
02:23:01,993 --> 02:23:03,083
All my teaching was done. . .
1812
02:23:03,163 --> 02:23:07,063
in the synagogues and in the Temple,
where all the people come together.
1813
02:23:07,093 --> 02:23:09,963
I have never said anything in secret.
1814
02:23:11,003 --> 02:23:12,973
Why, then, do you question me?
1815
02:23:13,073 --> 02:23:16,133
Question the people who heard me.
Ask them what I told them.
1816
02:23:16,203 --> 02:23:18,143
They know what I said.
1817
02:23:21,113 --> 02:23:24,013
How dare you talk like that
to the High Priest?
1818
02:23:28,083 --> 02:23:30,143
If I have said anything wrong. . .
1819
02:23:31,193 --> 02:23:33,153
tell everyone here what it was.
1820
02:23:34,093 --> 02:23:36,893
But if I am right in what I have said. . .
1821
02:23:38,133 --> 02:23:40,033
why do you hit me?
1822
02:23:43,163 --> 02:23:48,123
Then Annas sent him, still tied up,
to Caiaphas, the High Priest.
1823
02:23:50,103 --> 02:23:53,163
Peter was still standing there,
keeping himself warm.
1824
02:23:53,943 --> 02:23:55,143
So the others said to him. :
1825
02:23:55,183 --> 02:23:58,113
''Aren't you also one
of the disciples of that man?''
1826
02:23:58,153 --> 02:24:00,083
No, I am not.
1827
02:24:01,153 --> 02:24:03,053
But Peter denied it.
1828
02:24:05,193 --> 02:24:07,123
One of the High Priest's slaves. . .
1829
02:24:07,193 --> 02:24:11,093
a relative of the man
whose ear Peter had cut off, spoke up.
1830
02:24:14,063 --> 02:24:17,123
-Didn't I see you with him in the garden?
-No.
1831
02:24:21,173 --> 02:24:24,143
And at once, a rooster crowed.
1832
02:24:34,953 --> 02:24:36,113
Farly in the morning. . .
1833
02:24:36,923 --> 02:24:40,883
Jesus was taken from Caiaphas' house
to the governor's palace.
1834
02:24:43,093 --> 02:24:45,853
The Jewish authorities
did not go inside the palace. . .
1835
02:24:45,933 --> 02:24:48,993
for they wanted
to keep themselves ritually clean. . .
1836
02:24:49,003 --> 02:24:51,973
in order to be able to eat the Passover meal.
1837
02:24:53,033 --> 02:24:55,973
So Pilate went outside to them and asked. :
1838
02:24:56,173 --> 02:24:58,143
What do you accuse this man of?
1839
02:24:58,173 --> 02:25:02,943
We would not have brought him to you
if he had not committed a crime.
1840
02:25:03,043 --> 02:25:07,143
Then you yourselves take him
and try him according to your own law.
1841
02:25:08,023 --> 02:25:11,083
We are not allowed to put anyone to death.
1842
02:25:12,153 --> 02:25:16,093
This happened in order to make come true
what Jesus had said. . .
1843
02:25:16,123 --> 02:25:19,063
when he indicated
the kind of death he would die.
1844
02:25:30,973 --> 02:25:34,003
Pilate went back into the palace
and called Jesus.
1845
02:25:48,093 --> 02:25:50,153
Are you the King of the Jews?
1846
02:25:50,933 --> 02:25:52,953
Does this question come from you. . .
1847
02:25:54,033 --> 02:25:56,053
or have others told you about me?
1848
02:25:58,003 --> 02:25:59,933
Do you think I am a Jew?
1849
02:26:00,103 --> 02:26:05,003
It was your own people and the chief priests
who handed you over to me.
1850
02:26:06,973 --> 02:26:08,873
What have you done?
1851
02:26:10,083 --> 02:26:13,013
My kingdom does not belong to this world.
1852
02:26:14,123 --> 02:26:16,913
If my kingdom belonged to this world. . .
1853
02:26:16,983 --> 02:26:21,923
my followers would fight to keep me from
being handed over to the Jewish authorities.
1854
02:26:22,963 --> 02:26:26,893
No. My kingdom does not belong here.
1855
02:26:27,963 --> 02:26:31,863
-Are you a king, then?
-You say that I am a king.
1856
02:26:33,103 --> 02:26:36,973
I was born and came into the world
for this one purpose. . .
1857
02:26:37,073 --> 02:26:39,043
to speak about the truth.
1858
02:26:41,013 --> 02:26:44,913
Whoever belongs to the truth listens to me.
1859
02:26:48,053 --> 02:26:49,913
And what is truth?
1860
02:27:00,903 --> 02:27:04,893
Then Pilate went back outside
to the people and said to them. :
1861
02:27:05,903 --> 02:27:09,033
I cannot find any reason
to condemn him. But. . . .
1862
02:27:18,953 --> 02:27:20,173
According to the custom you have. . .
1863
02:27:20,923 --> 02:27:24,183
I always set free a prisoner for you
during the Passover!
1864
02:27:26,993 --> 02:27:30,983
Do you want me to set free for you
''the King of the Jews''?
1865
02:27:30,993 --> 02:27:31,963
No!
1866
02:27:32,033 --> 02:27:33,893
They answered him with a shout. :
1867
02:27:33,933 --> 02:27:35,093
Give us Barabbas!
1868
02:27:41,943 --> 02:27:43,933
Barabbas was a bandit.
1869
02:27:55,923 --> 02:27:58,983
Then Pilate took Jesus
and had him whipped.
1870
02:28:01,063 --> 02:28:04,053
The soldiers made a crown
out of thorny branches. . .
1871
02:28:04,093 --> 02:28:05,963
and put it on his head.
1872
02:28:07,033 --> 02:28:10,933
Then they put a purple robe on him
and came to him and said. :
1873
02:28:11,033 --> 02:28:13,933
''Long live the King of the Jews! ''
1874
02:28:15,043 --> 02:28:17,063
And they went up and slapped him.
1875
02:28:23,083 --> 02:28:26,173
Pilate went back out once more
and said to the crowd. :
1876
02:28:32,193 --> 02:28:36,053
Look, I will bring him out here to you. . .
1877
02:28:37,063 --> 02:28:41,963
to let you see that I cannot find
any reason to condemn him.
1878
02:28:44,063 --> 02:28:47,163
Look, here is the man.
1879
02:28:49,943 --> 02:28:51,063
So Jesus came out. . .
1880
02:28:51,173 --> 02:28:54,903
wearing the crown of thorns
and the purple robe.
1881
02:28:57,013 --> 02:28:58,103
Crucify him !
1882
02:29:24,943 --> 02:29:28,033
You take him, then, and crucify him.
1883
02:29:30,143 --> 02:29:32,913
I find no reason to condemn him.
1884
02:29:34,153 --> 02:29:37,053
We have a law that says he ought to die. . .
1885
02:29:37,153 --> 02:29:40,093
because he claimed to be the Son of God !
1886
02:29:51,033 --> 02:29:54,163
When Pilate heard this,
he was even more afraid.
1887
02:30:05,083 --> 02:30:08,983
He went back into the palace
and asked Jesus. :
1888
02:30:09,183 --> 02:30:11,153
Where do you come from?
1889
02:30:12,893 --> 02:30:14,853
But Jesus did not answer.
1890
02:30:15,963 --> 02:30:17,923
You will not speak to me?
1891
02:30:18,933 --> 02:30:23,063
Remember, I have the authority
to set you free. . .
1892
02:30:25,003 --> 02:30:28,963
and also to have you crucified.
1893
02:30:31,943 --> 02:30:34,003
You have authority over me. . .
1894
02:30:34,983 --> 02:30:37,173
only because it was given to you by God.
1895
02:30:41,053 --> 02:30:43,923
So the man who handed me over to you. . .
1896
02:30:45,023 --> 02:30:46,993
is guilty of a worse sin.
1897
02:30:49,163 --> 02:30:54,063
When Pilate heard this,
he tried to find a way to set Jesus free.
1898
02:30:58,933 --> 02:31:02,893
If you set him free,
that means you are not the Fmperor's friend.
1899
02:31:08,983 --> 02:31:12,973
Anyone who claims to be a king
is a rebel against the Fmperor.
1900
02:31:34,103 --> 02:31:38,063
When Pilate heard these words,
he took Jesus outside. . .
1901
02:31:39,043 --> 02:31:43,103
and sat down on the judge's seat
in the place called ''The Stone Pavement. ''
1902
02:31:43,183 --> 02:31:45,983
In Hebrew, the name is Gabbatha.
1903
02:32:21,953 --> 02:32:25,043
It was then almost noon
of the day before the Passover.
1904
02:32:25,953 --> 02:32:27,153
Pilate said to the people. :
1905
02:32:27,923 --> 02:32:29,083
Here is your king.
1906
02:32:33,033 --> 02:32:35,053
Kill him !
1907
02:32:41,003 --> 02:32:42,093
Crucify him !
1908
02:32:57,023 --> 02:32:59,143
Do you want me to crucify your king?
1909
02:33:00,023 --> 02:33:03,013
The only king we have is the Fmperor.
1910
02:33:05,063 --> 02:33:09,123
Then Pilate handed Jesus over to them
to be crucified.
1911
02:33:49,073 --> 02:33:53,973
So they took charge of Jesus.
He went out, carrying his cross. . .
1912
02:33:54,173 --> 02:33:58,043
and came to ''The Place of the Skull, ''
as it is called.
1913
02:33:58,083 --> 02:34:01,013
In Hebrew, it is called Golgotha.
1914
02:34:06,093 --> 02:34:10,893
There they crucified him.
And they also crucified two other men. . .
1915
02:34:10,923 --> 02:34:13,953
one on each side, with Jesus between them.
1916
02:34:25,973 --> 02:34:29,103
Pilate wrote a notice
and had it put on the cross. :
1917
02:34:31,183 --> 02:34:36,013
''Jesus of Nazareth, the King of the Jews''
is what he wrote.
1918
02:35:00,113 --> 02:35:02,043
Many people read it. . .
1919
02:35:02,083 --> 02:35:04,073
because the place
where Jesus was crucified. . .
1920
02:35:04,143 --> 02:35:06,113
was not far from the city.
1921
02:35:10,023 --> 02:35:13,923
The notice was written
in Hebrew, Latin, and Greek.
1922
02:35:17,993 --> 02:35:20,053
The Chief Priest said to Pilate. :
1923
02:35:20,093 --> 02:35:23,893
''Do not write 'The King of the Jews, '
but rather. :
1924
02:35:24,003 --> 02:35:27,163
''This man said, 'l am King of the Jews.'''
1925
02:35:30,143 --> 02:35:32,943
What I have written stays written.
1926
02:35:41,153 --> 02:35:44,143
After the soldiers had crucified Jesus,
they took his clothes. . .
1927
02:35:44,183 --> 02:35:48,923
and divided them into four parts,
one part for each soldier.
1928
02:35:52,093 --> 02:35:53,893
They also took the robe. . .
1929
02:35:53,963 --> 02:35:57,953
which was made of one piece
of woven cloth without any seams in it.
1930
02:35:58,103 --> 02:36:00,003
The soldiers said to one another. :
1931
02:36:00,033 --> 02:36:03,973
''Let's not tear it,
let's throw dice to see who will get it. ''
1932
02:36:04,043 --> 02:36:07,063
This happened in order
to make the scripture come true. :
1933
02:36:07,113 --> 02:36:11,133
''They divided my clothes among themselves
and gambled for my robe. ''
1934
02:36:12,153 --> 02:36:14,943
And this is what the soldiers did.
1935
02:36:15,153 --> 02:36:18,143
Standing close to Jesus' cross
were his mother. . .
1936
02:36:18,893 --> 02:36:21,883
his mother's sister, Mary,
the wife of Clopas. . .
1937
02:36:23,163 --> 02:36:25,063
and Mary Magdalene.
1938
02:36:26,963 --> 02:36:30,123
Jesus saw his mother
and the disciple he loved. . .
1939
02:36:31,033 --> 02:36:32,163
standing there.
1940
02:36:33,933 --> 02:36:35,063
He is your son.
1941
02:36:39,143 --> 02:36:41,113
Then he said to the disciple. :
1942
02:36:41,913 --> 02:36:43,033
She is your mother.
1943
02:36:44,113 --> 02:36:47,983
From that time,
the disciple took her to live in his home.
1944
02:36:51,083 --> 02:36:54,923
Jesus knew that by now
everything had been completed. . .
1945
02:36:56,023 --> 02:36:59,153
and in order to make
the Scripture come true, he said. :
1946
02:37:09,173 --> 02:37:11,003
I am thirsty.
1947
02:37:15,043 --> 02:37:18,073
A bowl was there, full of cheap wine. . .
1948
02:37:19,053 --> 02:37:23,113
so a sponge was soaked in the wine,
put on a stalk of hyssop. . .
1949
02:37:23,183 --> 02:37:25,883
and lifted up to his lips.
1950
02:37:31,193 --> 02:37:33,133
Jesus drank the wine.
1951
02:37:44,943 --> 02:37:46,063
It is finished.
1952
02:37:48,113 --> 02:37:52,073
Then he bowed his head
and gave up his spirit.
1953
02:38:02,093 --> 02:38:04,083
Then the Jewish authorities asked Pilate. . .
1954
02:38:04,123 --> 02:38:07,963
to allow them to break the legs
of the men who had been crucified. . .
1955
02:38:07,993 --> 02:38:10,963
and to take the bodies down
from the crosses.
1956
02:38:14,943 --> 02:38:17,903
They requested this because it was Friday. . .
1957
02:38:18,003 --> 02:38:21,943
and they did not want the bodies
to stay on the crosses on the Sabbath. . .
1958
02:38:21,943 --> 02:38:24,913
since the coming Sabbath
was especially holy.
1959
02:38:25,083 --> 02:38:28,073
So the soldiers went and broke the legs
of the first man. . .
1960
02:38:28,153 --> 02:38:32,053
and then of the other man
who had been crucified with Jesus.
1961
02:38:35,993 --> 02:38:39,933
But when they came to Jesus,
they saw that he was already dead. . .
1962
02:38:40,033 --> 02:38:42,093
so they did not break his legs.
1963
02:38:42,133 --> 02:38:46,163
One of the soldiers, however,
plunged his spear into Jesus' side. . .
1964
02:38:55,013 --> 02:38:56,983
And at once blood. . .
1965
02:38:57,913 --> 02:38:59,973
and water poured out.
1966
02:39:05,023 --> 02:39:07,923
The one who saw this happen
has spoken of it. . .
1967
02:39:07,953 --> 02:39:10,013
so that you may also believe.
1968
02:39:12,063 --> 02:39:16,193
What he said is true,
and he knows that he speaks the truth.
1969
02:39:18,933 --> 02:39:21,903
This was done
to make the Scripture come true. :
1970
02:39:22,043 --> 02:39:24,973
''Not one of his bones will be broken. ''
1971
02:39:28,943 --> 02:39:31,043
And there is another scripture that says. :
1972
02:39:31,113 --> 02:39:34,103
''People will look at him,
whom they pierced. ''
1973
02:39:44,063 --> 02:39:47,933
After this, Joseph,
who was from the town of Arimathea. . .
1974
02:39:48,133 --> 02:39:51,123
asked Pilate if he could take Jesus' body.
1975
02:39:51,933 --> 02:39:54,093
Joseph was a follower of Jesus,
but in secret. . .
1976
02:39:54,133 --> 02:39:57,073
because he was afraid
of the Jewish authorities. . .
1977
02:39:58,043 --> 02:40:00,063
Pilate told him he could have the body. . .
1978
02:40:00,113 --> 02:40:03,013
so Joseph went and took it away.
1979
02:40:04,183 --> 02:40:08,013
Nicodemus, who at first had gone
to see Jesus at night. . .
1980
02:40:08,153 --> 02:40:09,983
went with Joseph. . .
1981
02:40:10,053 --> 02:40:12,923
taking with him
about 100 pounds of spices. . .
1982
02:40:12,993 --> 02:40:15,053
a mixture of myrrh and aloe.
1983
02:40:18,193 --> 02:40:22,093
The two men took Jesus' body
and wrapped it in linen cloths. . .
1984
02:40:22,133 --> 02:40:23,863
with the spices. . .
1985
02:40:23,933 --> 02:40:27,093
according to the Jewish custom
of preparing a body for burial.
1986
02:40:29,143 --> 02:40:32,973
There was a garden in the place
where Jesus had been put to death. . .
1987
02:40:33,043 --> 02:40:37,073
and in it there was a new tomb,
where no one had ever been buried.
1988
02:40:38,953 --> 02:40:40,973
Since it was the day before the Sabbath. . .
1989
02:40:41,013 --> 02:40:43,043
and because the tomb was close by. . .
1990
02:40:43,123 --> 02:40:45,183
they placed Jesus' body there.
1991
02:40:46,923 --> 02:40:49,953
Farly on Sunday morning,
while it was still dark. . .
1992
02:40:50,063 --> 02:40:52,053
Mary Magdalene went to the tomb. . .
1993
02:40:53,933 --> 02:40:57,023
and saw that the stone
had been taken away from the entrance.
1994
02:41:01,073 --> 02:41:05,133
She went running to Simon Peter
and the other disciple, whom Jesus loved.
1995
02:41:12,053 --> 02:41:16,183
They have taken the Lord from the tomb,
and we don't know where they have put him.
1996
02:41:18,153 --> 02:41:21,923
Then Peter and the other disciple
went to the tomb.
1997
02:41:23,063 --> 02:41:24,963
The two of them were running. . .
1998
02:41:24,993 --> 02:41:29,093
but the other disciple ran faster than Peter
and reached the tomb first.
1999
02:41:31,133 --> 02:41:34,003
He bent over and saw the linen cloths. . .
2000
02:41:34,973 --> 02:41:36,903
but he did not go in.
2001
02:41:37,173 --> 02:41:39,933
Behind him came Simon Peter. . .
2002
02:41:40,943 --> 02:41:43,003
and he went straight into the tomb.
2003
02:41:47,953 --> 02:41:50,013
He saw the linen cloths lying there. . .
2004
02:41:50,053 --> 02:41:52,953
and the cloth
which had been around Jesus' head.
2005
02:41:52,993 --> 02:41:56,953
It was not lying with the linen cloths,
but was rolled up by itself.
2006
02:41:58,163 --> 02:42:02,933
Then the other disciple,
who had reached the tomb first also went in.
2007
02:42:03,203 --> 02:42:06,033
He saw and believed.
2008
02:42:09,103 --> 02:42:14,013
They still did not understand the Scripture
which said he must rise from death.
2009
02:42:18,013 --> 02:42:20,103
Then the disciples went back home.
2010
02:42:21,183 --> 02:42:24,083
Mary stood crying outside the tomb.
2011
02:42:27,193 --> 02:42:31,123
While she was still crying,
she bent over and looked in the tomb. . .
2012
02:42:41,073 --> 02:42:44,973
and saw two angels there dressed in white. . .
2013
02:42:45,073 --> 02:42:47,163
sitting where the body of Jesus had been. . .
2014
02:42:47,913 --> 02:42:50,073
one at the head, the other at the feet.
2015
02:42:52,083 --> 02:42:55,073
''Woman, why are you crying?''
they asked her.
2016
02:42:56,083 --> 02:42:58,143
They have taken my Lord away. . .
2017
02:42:59,123 --> 02:43:02,053
and I do not know where they have put him.
2018
02:43:06,033 --> 02:43:09,963
Then she turned around
and saw Jesus standing there. . .
2019
02:43:11,033 --> 02:43:13,023
but she did not know that it was Jesus.
2020
02:43:13,103 --> 02:43:15,073
Woman, why are you crying?
2021
02:43:16,103 --> 02:43:18,163
Who is it that you are looking for?
2022
02:43:18,203 --> 02:43:21,173
She thought he was the gardener,
so she said to him. :
2023
02:43:21,913 --> 02:43:23,903
If you took him away, sir. . .
2024
02:43:23,943 --> 02:43:27,003
tell me where you have put him,
and I will go and get him.
2025
02:43:32,953 --> 02:43:33,943
Mary.
2026
02:43:34,123 --> 02:43:36,923
She turned toward him and said in Hebrew. :
2027
02:43:36,993 --> 02:43:38,053
Rabboni !
2028
02:43:38,093 --> 02:43:39,153
This means ''Teacher. ''
2029
02:43:39,193 --> 02:43:41,063
Do not hold on to me. . .
2030
02:43:43,103 --> 02:43:46,123
because I have not yet gone
back up to the Father.
2031
02:43:47,203 --> 02:43:52,073
But go to my brothers and tell them
I am returning to Him who is my Father. . .
2032
02:43:52,113 --> 02:43:53,943
and their Father. . .
2033
02:43:54,913 --> 02:43:56,143
my God and their God.
2034
02:44:01,053 --> 02:44:05,043
So Mary Magdalene went and told
the disciples that she had seen the Lord. . .
2035
02:44:05,083 --> 02:44:07,993
and related to them what he had told her.
2036
02:44:10,063 --> 02:44:11,923
It was late that Sunday evening. . .
2037
02:44:11,993 --> 02:44:15,123
and the disciples were gathered together
behind locked doors. . .
2038
02:44:15,163 --> 02:44:18,103
because they were afraid
of the Jewish authorities.
2039
02:44:19,033 --> 02:44:22,023
Then Jesus came and stood among them.
2040
02:44:23,043 --> 02:44:24,903
Peace be with you.
2041
02:44:25,043 --> 02:44:28,913
After saying this,
he showed them his hands and his side.
2042
02:44:36,053 --> 02:44:39,143
The disciples were filled with joy
at seeing the Lord.
2043
02:44:41,023 --> 02:44:42,993
Jesus said to them again. :
2044
02:44:43,063 --> 02:44:44,923
Peace be with you.
2045
02:44:45,933 --> 02:44:48,093
As the Father sent me, so I send you.
2046
02:44:57,043 --> 02:44:59,003
Then he breathed on them.
2047
02:45:10,123 --> 02:45:12,083
Receive the Holy Spirit.
2048
02:45:13,153 --> 02:45:16,953
If you forgive people's sins,
they are forgiven.
2049
02:45:19,133 --> 02:45:21,153
If you do not forgive them. . .
2050
02:45:24,003 --> 02:45:25,163
they are not forgiven.
2051
02:45:41,153 --> 02:45:45,083
One of the twelve disciples, Thomas,
called the Twin. . .
2052
02:45:45,123 --> 02:45:47,923
was not with them when Jesus came.
2053
02:45:50,923 --> 02:45:54,953
So the other disciples told him,
''We have seen the Lord. ''
2054
02:45:56,063 --> 02:45:59,123
Unless I see the scars of the nails
in his hands. . .
2055
02:46:00,033 --> 02:46:04,063
and put my finger on those scars,
and my hand in his side. . .
2056
02:46:05,973 --> 02:46:07,173
I will not believe.
2057
02:46:15,113 --> 02:46:18,983
A week later,
the disciples were together again indoors. . .
2058
02:46:19,093 --> 02:46:20,953
and Thomas was with them.
2059
02:46:21,993 --> 02:46:26,153
The doors were locked,
but Jesus came and stood among them.
2060
02:46:31,163 --> 02:46:35,933
Peace be with you.
Put your finger here, and look at my hands.
2061
02:46:40,173 --> 02:46:43,073
Then reach out your hand
and put it in my side.
2062
02:46:46,183 --> 02:46:48,913
Stop your doubting and believe.
2063
02:46:49,083 --> 02:46:53,113
My Lord, and my God.
2064
02:47:00,933 --> 02:47:04,123
Do you believe because you see me?
2065
02:47:06,903 --> 02:47:09,933
How happy are those
who believe without seeing me.
2066
02:47:14,973 --> 02:47:18,913
In his disciples' presence,
Jesus performed many other miracles. . .
2067
02:47:18,953 --> 02:47:21,043
which are not written down in this book.
2068
02:47:21,153 --> 02:47:23,083
But these have been written. . .
2069
02:47:23,953 --> 02:47:27,113
in order that you may believe
that Jesus is the Messiah. . .
2070
02:47:28,023 --> 02:47:29,893
the Son of God. . .
2071
02:47:29,963 --> 02:47:33,053
and that through your faith in him,
you may have life.
2072
02:47:34,193 --> 02:47:38,193
After this, Jesus appeared once more
to his disciples. . .
2073
02:47:38,933 --> 02:47:40,093
at Lake Tiberias.
2074
02:47:40,133 --> 02:47:42,033
This is how it happened. :
2075
02:47:42,943 --> 02:47:46,003
Simon Peter, Thomas, called the Twin. . .
2076
02:47:46,113 --> 02:47:50,063
Nathanael, the one from Cana in Galilee,
the sons of Zebedee. . .
2077
02:47:50,913 --> 02:47:53,943
and two other disciples of Jesus
were all together.
2078
02:47:54,183 --> 02:47:56,943
Simon Peter said to the others. :
2079
02:47:57,023 --> 02:47:59,083
-I am going fishing.
-We will come with you.
2080
02:47:59,123 --> 02:48:01,993
''We will come with you, '' they told him.
2081
02:48:06,133 --> 02:48:11,063
So they went out in a boat,
but all that night they did not catch a thing.
2082
02:48:19,943 --> 02:48:23,143
As the sun was rising,
Jesus stood at the water's edge. . .
2083
02:48:24,083 --> 02:48:27,073
but the disciples did not know
that it was Jesus.
2084
02:48:27,153 --> 02:48:30,083
Young men, haven't you caught anything?
2085
02:48:30,923 --> 02:48:32,013
Not a thing !
2086
02:48:32,193 --> 02:48:36,953
Throw your net out on the right side
of the boat, and you will catch some.
2087
02:48:45,163 --> 02:48:47,103
So they threw the net out. . .
2088
02:48:51,143 --> 02:48:53,903
and could not pull it back in. . .
2089
02:48:56,983 --> 02:48:59,043
because they had caught so many fish.
2090
02:49:10,063 --> 02:49:13,033
The disciple whom Jesus loved
said to Peter. :
2091
02:49:13,133 --> 02:49:14,893
It is the Lord.
2092
02:49:21,073 --> 02:49:23,933
When Peter heard that it was the Lord. . .
2093
02:49:23,943 --> 02:49:27,133
he wrapped his outer garment around him,
for he had taken his clothes off. . .
2094
02:49:27,913 --> 02:49:29,143
and jumped into the water.
2095
02:49:29,183 --> 02:49:34,013
The other disciples came to shore
in the boat, pulling the net full of fish.
2096
02:49:34,153 --> 02:49:37,143
They were not very far from land,
about a hundred yards away.
2097
02:49:37,183 --> 02:49:39,013
When they stepped ashore. . .
2098
02:49:39,053 --> 02:49:42,993
they saw a charcoal fire there
with fish on it and some bread.
2099
02:49:54,033 --> 02:49:56,903
Bring some of the fish you have just caught.
2100
02:49:57,003 --> 02:50:00,943
Simon Peter went aboard
and dragged the net ashore full of big fish. . .
2101
02:50:01,013 --> 02:50:02,983
153 in all.
2102
02:50:03,113 --> 02:50:07,143
Fven though there were so many,
still the net did not tear.
2103
02:50:08,083 --> 02:50:10,883
Come, and eat.
2104
02:50:10,923 --> 02:50:13,983
None of the disciples dared ask him,
''Who are you?''
2105
02:50:14,123 --> 02:50:16,953
Because they knew it was the Lord.
2106
02:50:17,093 --> 02:50:21,053
So Jesus went over, took the bread,
and gave it to them. . .
2107
02:50:21,933 --> 02:50:23,903
he did the same with the fish.
2108
02:50:23,963 --> 02:50:27,993
This, then, was the third time
Jesus appeared to his disciples. . .
2109
02:50:28,033 --> 02:50:30,093
after he was raised from death.
2110
02:50:31,943 --> 02:50:35,143
After they had eaten,
Jesus said to Simon Peter. :
2111
02:50:35,913 --> 02:50:37,143
Simon, son of John. . .
2112
02:50:39,013 --> 02:50:41,143
do you love me more than these others do?
2113
02:50:45,953 --> 02:50:48,893
Yes, Lord, you know that I love you.
2114
02:50:49,923 --> 02:50:51,153
Take care of my lambs.
2115
02:50:56,003 --> 02:50:58,053
A second time Jesus said to him. :
2116
02:50:58,933 --> 02:51:02,063
Simon, son of John, do you love me?
2117
02:51:04,043 --> 02:51:07,943
Yes, Lord, you know that I love you.
2118
02:51:12,083 --> 02:51:14,013
Take care of my sheep.
2119
02:51:17,183 --> 02:51:20,023
A third time, Jesus said. :
2120
02:51:21,093 --> 02:51:22,923
Simon, son of John. . .
2121
02:51:25,193 --> 02:51:27,023
do you love me?
2122
02:51:33,203 --> 02:51:35,133
Peter became sad. . .
2123
02:51:35,173 --> 02:51:38,033
because Jesus asked him the third time. :
2124
02:51:38,073 --> 02:51:39,943
''Do you love me?''
2125
02:51:40,143 --> 02:51:42,043
And so he said to him. :
2126
02:51:42,113 --> 02:51:43,173
Lord. . .
2127
02:51:47,983 --> 02:51:49,173
you know everything.
2128
02:51:53,953 --> 02:51:55,923
You know that I love you.
2129
02:52:02,963 --> 02:52:04,903
Take care of my sheep.
2130
02:52:11,903 --> 02:52:13,133
I am telling you the truth.
2131
02:52:15,143 --> 02:52:17,083
When you were young. . .
2132
02:52:17,913 --> 02:52:20,973
you used to get ready
and go anywhere you wanted to.
2133
02:52:22,953 --> 02:52:26,983
But when you are old,
you will stretch out your hands. . .
2134
02:52:28,153 --> 02:52:33,063
and someone else will tie you up
and take you where you don't want to go.
2135
02:52:35,093 --> 02:52:40,033
In saying this, Jesus was indicating
the way in which Peter would die. . .
2136
02:52:40,133 --> 02:52:42,103
and bring glory to God.
2137
02:52:43,103 --> 02:52:44,973
Then Jesus said to him. :
2138
02:52:45,043 --> 02:52:46,003
Follow me.
2139
02:52:46,073 --> 02:52:50,033
Peter turned around and saw behind him
that other disciple whom Jesus loved. . .
2140
02:52:50,083 --> 02:52:53,073
the one who had leaned close to Jesus
at the meal and had asked. :
2141
02:52:53,153 --> 02:52:57,053
''Lord, who is going to betray you?''
When Peter saw him, he asked. :
2142
02:52:57,053 --> 02:52:59,113
Lord, what about this man?
2143
02:53:05,093 --> 02:53:09,893
If I want him to live until I come,
what is that to you?
2144
02:53:12,063 --> 02:53:13,123
Follow me.
2145
02:53:14,033 --> 02:53:18,973
So a report spread among the followers
of Jesus that this disciple would not die.
2146
02:53:19,113 --> 02:53:21,973
But Jesus did not say he would not die.
2147
02:53:22,073 --> 02:53:26,983
He said, ''If I want him to live until I come,
what is that to you?''
2148
02:53:27,983 --> 02:53:30,183
He is the disciple
who spoke of these things. . .
2149
02:53:30,923 --> 02:53:33,043
the one who also wrote them down. . .
2150
02:53:33,093 --> 02:53:35,953
and we know that what he said is true.
2151
02:53:36,963 --> 02:53:39,933
Now, there are many other things
that Jesus did.
2152
02:53:39,993 --> 02:53:44,023
If they were all written down one by one,
I suppose that the whole world. . .
2153
02:53:44,063 --> 02:53:47,063
could not hold the books
that would be written.
174941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.