All language subtitles for The.Capture.S02E03.REPACK.1080p.WEBRip.x264-CBFM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,720 This programme contains strong language 2 00:00:03,720 --> 00:00:05,320 and some violent scenes from the start 3 00:00:05,320 --> 00:00:08,000 Correction is a method of real time image manipulation, using the 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,040 disruption of camera feeds and the deployment of deep-fake technology. 5 00:00:11,040 --> 00:00:12,880 So it has a name, what happened to me? 6 00:00:12,880 --> 00:00:15,800 Rachel certainly made an impression on Turner. 7 00:00:15,800 --> 00:00:18,040 Wouldn't hurt to keep him on side. 8 00:00:18,040 --> 00:00:22,040 You seem to forget how close she came to reporting us. 9 00:00:22,040 --> 00:00:24,480 If you still don't trust her, Gemma, you know what to do. 10 00:00:25,920 --> 00:00:28,120 Keep her close. 11 00:00:28,120 --> 00:00:29,640 I'm filming this for my dossier, 12 00:00:29,640 --> 00:00:32,800 detailing the systematic, illegal practice of 13 00:00:32,800 --> 00:00:35,840 video evidence tampering known as Correction. 14 00:00:35,840 --> 00:00:39,080 If you need technical help with the BBC, I'll loan you one of my guys. 15 00:00:39,080 --> 00:00:41,720 But if I find out you put them on China, the deal's off. 16 00:00:41,720 --> 00:00:43,600 You're convinced China's responsible? 17 00:00:43,600 --> 00:00:46,160 Beijing is trying to meddle in British policy. 18 00:00:46,160 --> 00:00:48,720 Yan Wanglei, Xanda's man in London, 19 00:00:48,720 --> 00:00:51,520 he's a part of it. I'm certain. 20 00:00:51,520 --> 00:00:54,720 Sometimes to seems to me as if there are 21 00:00:54,720 --> 00:00:56,360 two Isaac Turners. 22 00:00:56,360 --> 00:00:59,960 So which Isaac Turner should I believe? 23 00:00:59,960 --> 00:01:03,320 As London's CEO of Xanda Facial Rec, 24 00:01:03,320 --> 00:01:07,560 Yan Wanglei has the motive and the technical capability. 25 00:01:07,560 --> 00:01:09,960 I'm sorry to hear about your detective sergeant. 26 00:01:09,960 --> 00:01:11,480 GUNSHOTS 27 00:01:11,480 --> 00:01:15,200 You he was shot but you didn't say if he survived. 28 00:01:15,200 --> 00:01:16,560 No, I didn't. 29 00:01:16,560 --> 00:01:18,720 How do you feel about joining the surveillance unit? 30 00:01:18,720 --> 00:01:20,840 We need eyes on Yan Wanglei. 31 00:01:20,840 --> 00:01:22,160 Sir. 32 00:01:22,160 --> 00:01:23,760 Patrick, you'd better wake up. 33 00:01:23,760 --> 00:01:24,920 We need you. 34 00:01:26,120 --> 00:01:27,640 No, I haven't joined them. 35 00:01:27,640 --> 00:01:30,160 I am trying to beat them. 36 00:01:30,160 --> 00:01:33,680 And they are watching me day and night. 37 00:01:33,680 --> 00:01:36,200 Isaac Turner's just cut his protection officers loose. 38 00:01:36,200 --> 00:01:38,000 He's booked himself on Newsnight. 39 00:01:38,000 --> 00:01:39,800 Mr Turner! 40 00:01:39,800 --> 00:01:42,160 They kill people to protect it. 41 00:01:42,160 --> 00:01:44,320 Have you got a plan to expose it? 42 00:01:44,320 --> 00:01:45,760 Have you changed your mind? 43 00:01:45,760 --> 00:01:48,120 I've reached my decision to recommend to the cabinet... 44 00:01:48,120 --> 00:01:51,440 ..see profiling as an AI flaw. Xanda treats it as a selling point. 45 00:01:51,440 --> 00:01:53,160 Somebody stop this broadcast! 46 00:01:53,160 --> 00:01:54,440 It's not cutting! 47 00:01:54,440 --> 00:01:56,360 I'm advocating the use of racial profiling 48 00:01:56,360 --> 00:01:57,880 wherever it keeps us safe. 49 00:01:57,880 --> 00:01:59,000 We've been hacked. 50 00:01:59,000 --> 00:02:00,720 This has been changed, faked. 51 00:02:00,720 --> 00:02:03,000 Corrected. 52 00:02:03,000 --> 00:02:06,200 You need to prove it definitively, 53 00:02:06,200 --> 00:02:08,120 so no-one can deny it. 54 00:02:08,120 --> 00:02:10,480 And how do you suggest doing that? 55 00:02:10,480 --> 00:02:11,920 Together. 56 00:02:16,920 --> 00:02:20,480 I've just committed career suicide on live TV. 57 00:02:21,560 --> 00:02:23,000 Except I haven't. 58 00:02:23,000 --> 00:02:25,920 And...what? I'm expected to stay silent? 59 00:02:28,240 --> 00:02:29,640 My wife thinks I've gone insane, 60 00:02:29,640 --> 00:02:31,000 my staff are threatening to quit 61 00:02:31,000 --> 00:02:33,200 and the Home Secretary's stopped answering my calls. 62 00:02:33,200 --> 00:02:34,960 I understand how difficult this must be. 63 00:02:34,960 --> 00:02:36,160 Oh, oh, do you? 64 00:02:36,160 --> 00:02:38,640 Because last time I looked it wasn't you on camera extolling 65 00:02:38,640 --> 00:02:41,000 the virtues of racial bias. 66 00:02:41,000 --> 00:02:43,800 I thought you said he was being cooperative? 67 00:02:43,800 --> 00:02:45,360 All things considered. 68 00:02:45,360 --> 00:02:47,040 PHONE VIBRATES 69 00:02:48,400 --> 00:02:51,400 Perhaps it's not my place to remind you of the stakes. 70 00:02:51,400 --> 00:02:52,600 No need. 71 00:02:55,760 --> 00:02:59,560 Your minion explained it to us on pain of death. 72 00:02:59,560 --> 00:03:01,240 Issues of National Security, 73 00:03:01,240 --> 00:03:03,840 the likes of which we can never know or understand. 74 00:03:06,600 --> 00:03:08,600 I appreciate your support. 75 00:03:08,600 --> 00:03:10,240 We're all public servants, eh? 76 00:03:12,040 --> 00:03:14,880 And I shall just have to cling to my much tested belief 77 00:03:14,880 --> 00:03:19,120 that you people have the nation's best interests at heart, 78 00:03:19,120 --> 00:03:21,400 and assume you'll do everything in your power 79 00:03:21,400 --> 00:03:23,680 to prevent this ever happening again. 80 00:03:26,160 --> 00:03:29,880 We'll need you to answer some questions, go over what happened. 81 00:03:29,880 --> 00:03:33,200 Fine. But as this is past my bedtime, 82 00:03:33,200 --> 00:03:36,720 I'm going to need a little something to keep me going. 83 00:03:36,720 --> 00:03:39,880 Luckily, I know where Ed keeps his stash. 84 00:03:41,640 --> 00:03:43,320 Coffee. 85 00:03:41,640 --> 00:03:43,320 SHE LAUGHS 86 00:03:43,320 --> 00:03:44,600 Anyone else? 87 00:03:44,600 --> 00:03:46,000 Thank you. 88 00:03:46,000 --> 00:03:47,680 I can't promise milk and sugar. 89 00:03:52,200 --> 00:03:54,240 She seems very compliant. 90 00:03:56,000 --> 00:03:57,760 How the hell did you manage that? 91 00:04:01,560 --> 00:04:03,920 Learning from you, ma'am. 92 00:04:05,720 --> 00:04:07,720 RADIO: Control to Kilo 1. 93 00:04:07,720 --> 00:04:09,040 Kilo 1. 94 00:05:03,960 --> 00:05:06,080 Most common cause of compromise. 95 00:05:07,680 --> 00:05:10,120 Sorry? 96 00:05:10,120 --> 00:05:12,040 Needing a wee. 97 00:05:12,040 --> 00:05:13,400 I don't. 98 00:05:13,400 --> 00:05:14,960 Your leg is shaking. 99 00:05:14,960 --> 00:05:16,600 I don't need a wee. 100 00:05:18,880 --> 00:05:21,000 There's only one option if you do. 101 00:05:21,000 --> 00:05:22,880 I'm not going to wet myself in your car. 102 00:05:22,880 --> 00:05:24,320 You wouldn't be the first. 103 00:05:26,840 --> 00:05:28,120 Movement. 104 00:05:44,400 --> 00:05:46,040 Kilo 9 to Control. 105 00:05:47,760 --> 00:05:49,720 Control, Kilo 9. Go ahead. 106 00:05:49,720 --> 00:05:51,440 Eyes on target. 107 00:05:55,680 --> 00:05:57,480 Guv? 108 00:05:57,480 --> 00:05:59,560 Wanglei is mobile. 109 00:06:09,800 --> 00:06:11,720 I want the holy trinity of tracking. 110 00:06:11,720 --> 00:06:13,720 Eyes on, face rec and GPS. 111 00:06:13,720 --> 00:06:15,120 Sir. 112 00:06:17,520 --> 00:06:19,760 Confirm eyeball on target, Kilo 9. 113 00:06:24,800 --> 00:06:25,920 Pos ID. 114 00:06:25,920 --> 00:06:27,360 Run facial rec. 115 00:06:27,360 --> 00:06:28,560 Happening. 116 00:06:34,240 --> 00:06:35,560 Target ID confirmed. 117 00:06:35,560 --> 00:06:37,040 Facial Rec confirmed. 118 00:06:39,000 --> 00:06:40,760 Run vehicle check. 119 00:06:40,760 --> 00:06:41,880 Kilo 9 to Control. 120 00:06:41,880 --> 00:06:44,120 Target is in a black S class Mercedes, 121 00:06:44,120 --> 00:06:48,840 registration 735 D812. 122 00:06:48,840 --> 00:06:51,120 Confirmed. 123 00:06:51,120 --> 00:06:53,160 Diplomatic plates. 124 00:06:53,160 --> 00:06:56,320 Good to know the Embassy's looking after him. 125 00:06:56,320 --> 00:06:57,920 Get me into that Merc. 126 00:06:59,960 --> 00:07:01,800 Stand by. Stand by. 127 00:07:01,800 --> 00:07:03,240 Target on the move. 128 00:07:03,240 --> 00:07:04,720 Track that vehicle. 129 00:07:04,720 --> 00:07:06,200 Kilo 9, tail target. 130 00:07:09,200 --> 00:07:11,240 Stay close, Kilo 9. 131 00:07:11,240 --> 00:07:13,280 Maintain eyeball on target. 132 00:07:13,280 --> 00:07:14,640 Understood. 133 00:07:22,480 --> 00:07:25,760 Kilo 9 to Control. Target turning left on Gower Road. 134 00:07:25,760 --> 00:07:27,880 Run ANPR. 135 00:07:27,880 --> 00:07:29,040 Happening. 136 00:07:31,040 --> 00:07:33,080 Confirmed. 137 00:07:33,080 --> 00:07:34,840 How's that GPS? 138 00:07:36,720 --> 00:07:38,400 We're into the Merc. 139 00:07:40,560 --> 00:07:42,920 Outstanding. 140 00:07:46,560 --> 00:07:48,360 TRANSLATION: 141 00:08:00,800 --> 00:08:03,200 Tell us what you've got, Kilo 9. 142 00:08:03,200 --> 00:08:05,680 Target turning left onto Mandeville Place. 143 00:08:09,160 --> 00:08:10,440 Confirmed. 144 00:08:17,000 --> 00:08:19,080 Target held at the junction with Bellevue Road. 145 00:08:19,080 --> 00:08:20,400 Confirmed. 146 00:08:27,080 --> 00:08:29,040 TYRES SCREECH 147 00:08:29,040 --> 00:08:31,560 Target just ran a red light. Tail compromised. 148 00:08:31,560 --> 00:08:33,600 This is Control to Kilo 9. 149 00:08:33,600 --> 00:08:35,600 I don't care if the target knows you're there. 150 00:08:35,600 --> 00:08:37,520 Just don't let him out of your sight. 151 00:08:37,520 --> 00:08:39,040 Understood. 152 00:08:39,040 --> 00:08:41,040 HORN BEEPS 153 00:08:49,560 --> 00:08:51,440 He does not want to be followed. 154 00:08:51,440 --> 00:08:52,760 Tough shit. 155 00:08:52,760 --> 00:08:53,880 PHONE RINGING 156 00:08:53,880 --> 00:08:56,320 TV: A spokesperson for the Muslim Council of Great Britain 157 00:08:56,320 --> 00:08:58,320 has called on Security Minister Isaac Turner to 158 00:08:58,320 --> 00:09:02,560 "apologise or resign" after comments he made about racial profiling AI 159 00:09:02,560 --> 00:09:04,560 earlier this evening. 160 00:09:04,560 --> 00:09:07,560 The minister's claims are not just absurd and offensive - 161 00:09:07,560 --> 00:09:08,840 they are inflammatory, 162 00:09:08,840 --> 00:09:11,960 and reinforce the most damaging racial stereotypes. 163 00:09:11,960 --> 00:09:15,040 The truth is racial-profiling is what makes Xanda 164 00:09:15,040 --> 00:09:18,880 the most effective security system on the market. 165 00:09:18,880 --> 00:09:21,800 If, say, and I'm not saying this is the case, 166 00:09:21,800 --> 00:09:24,680 but if, say, Muslim men between the ages of 17... 167 00:09:24,680 --> 00:09:25,720 Is it Daddy? 168 00:09:25,720 --> 00:09:28,640 ..were the most likely demographic to launch an attack on an airport... 169 00:09:28,640 --> 00:09:30,600 No. It wasn't him. 170 00:09:28,640 --> 00:09:30,600 SHE SNIFFS 171 00:09:30,600 --> 00:09:33,480 Go back to bed, Harrison. It's the middle of the night. 172 00:09:33,480 --> 00:09:35,400 When is he coming back? 173 00:09:37,240 --> 00:09:38,880 Soon, darling. 174 00:09:38,880 --> 00:09:41,000 Go. I'll come and kiss you night-night in a minute. 175 00:09:43,880 --> 00:09:45,520 PHONE ALERT 176 00:09:52,640 --> 00:09:54,080 Call for support. 177 00:09:54,080 --> 00:09:56,400 I want everyone here ID'd, questioned 178 00:09:56,400 --> 00:09:58,400 and slap a D-notice on the whole lot. 179 00:09:58,400 --> 00:10:01,280 If they're not suspects they're witnesses. 180 00:10:01,280 --> 00:10:02,760 Christ. 181 00:10:04,720 --> 00:10:07,280 Journos! 182 00:10:07,280 --> 00:10:09,560 Can't think of worse people to try to keep quiet. 183 00:10:09,560 --> 00:10:11,760 Ma'am, from where I was standing, 184 00:10:11,760 --> 00:10:13,920 I don't think any of them witnessed it. 185 00:10:13,920 --> 00:10:16,280 They know something happened but they were all watching 186 00:10:16,280 --> 00:10:17,640 the fake version. 187 00:10:17,640 --> 00:10:19,680 The whole system was taken over remotely, 188 00:10:19,680 --> 00:10:20,920 not just the feeds. 189 00:10:20,920 --> 00:10:22,080 The hardware. 190 00:10:22,080 --> 00:10:24,600 The edit was locked on Turner in that control room. 191 00:10:24,600 --> 00:10:26,240 They couldn't cut away. 192 00:10:30,160 --> 00:10:33,600 We need a list of everybody with access to that room, that kit. 193 00:10:33,600 --> 00:10:35,280 Somebody here must be complicit. 194 00:10:37,440 --> 00:10:38,560 What about Khan? 195 00:10:38,560 --> 00:10:39,840 No. 196 00:10:39,840 --> 00:10:42,080 Khadija Khan's reaction, I just, erm... 197 00:10:43,040 --> 00:10:46,040 I just think somebody behind the scenes is more likely. 198 00:10:49,280 --> 00:10:51,040 DSU GARLAND SIGHS 199 00:11:00,800 --> 00:11:02,440 Kilo 9 to Control. 200 00:11:02,440 --> 00:11:03,760 Kilo 9, go ahead. 201 00:11:03,760 --> 00:11:05,760 Target joining the A4. 202 00:11:05,760 --> 00:11:06,960 Confirmed. 203 00:11:06,960 --> 00:11:09,040 Confirmed. A4 Westbound. 204 00:11:11,440 --> 00:11:13,800 Westbound. 205 00:11:13,800 --> 00:11:15,680 What's the target's home address? 206 00:11:17,880 --> 00:11:20,360 The Grange, Five Oak Green. 207 00:11:20,360 --> 00:11:22,600 Five Oak Green, what the fuck is that? 208 00:11:22,600 --> 00:11:25,000 A village in Kent. 209 00:11:25,000 --> 00:11:26,960 Well, he's not headed there, is he? 210 00:11:26,960 --> 00:11:29,040 Not unless he's taking the scenic route. 211 00:11:35,160 --> 00:11:36,800 Kilo 9 to Control. 212 00:11:36,800 --> 00:11:39,640 Target joining the M4 Motorway. 213 00:11:39,640 --> 00:11:41,000 Confirmed. 214 00:11:41,000 --> 00:11:43,240 Confirmed. The M4, westbound. 215 00:11:51,280 --> 00:11:53,120 Control to Kilo 1. 216 00:11:53,120 --> 00:11:54,480 Go ahead. 217 00:11:54,480 --> 00:11:56,000 Suspect is on the move. 218 00:11:56,000 --> 00:11:57,800 Direction of Heathrow. 219 00:11:59,960 --> 00:12:01,160 Check passenger logs. 220 00:12:01,160 --> 00:12:02,440 Happening. 221 00:12:06,400 --> 00:12:09,200 No name matches any flights to Beijing in the next 24 hours. 222 00:12:09,200 --> 00:12:11,160 Could be travelling under a false ID. 223 00:12:11,160 --> 00:12:12,640 You're talking about Wanglei? 224 00:12:12,640 --> 00:12:14,760 We can't let him board a plane, Kilo 1. 225 00:12:14,760 --> 00:12:16,520 I'm aware. It's a political decision. 226 00:12:16,520 --> 00:12:17,920 You want to wake up the Home Sec? 227 00:12:17,920 --> 00:12:19,160 No, no. 228 00:12:21,360 --> 00:12:24,120 Look, you want Government backing to arrest a Chinese national? 229 00:12:24,120 --> 00:12:25,560 Top cover, ideally. Home Sec or PM. 230 00:12:25,560 --> 00:12:27,720 Yeah, by the time you get a straight answer the target 231 00:12:27,720 --> 00:12:29,360 will be in the air. 232 00:12:29,360 --> 00:12:30,960 What makes you say that? 233 00:12:33,160 --> 00:12:34,560 Kilo 9 to Control. 234 00:12:34,560 --> 00:12:36,560 Target passing M4 Junction 2. 235 00:12:36,560 --> 00:12:37,880 Confirmed. Confirmed. 236 00:12:37,880 --> 00:12:39,720 15 minutes to Terminal 1. 237 00:12:42,000 --> 00:12:43,640 I'm the Security Minister. 238 00:12:43,640 --> 00:12:45,880 I can declare a critical incident. 239 00:12:45,880 --> 00:12:47,360 Why wake up Gill when you've got me? 240 00:12:51,000 --> 00:12:53,280 I can't stop him in a diplomatic vehicle. 241 00:12:53,280 --> 00:12:54,800 I'm aware. 242 00:12:54,800 --> 00:12:56,600 Arrest when target shows intent to travel, 243 00:12:56,600 --> 00:12:59,120 issue an all-ports warning, delay every flight headed east. 244 00:12:59,120 --> 00:13:01,480 Target steps into Departures, that's good enough for me. 245 00:13:01,480 --> 00:13:03,480 I'm heading to Heathrow with a green light from 246 00:13:03,480 --> 00:13:04,680 the Security Minister. 247 00:13:04,680 --> 00:13:05,960 Collate the statements. 248 00:13:05,960 --> 00:13:09,040 Verify all witness IDs with CTC and release. 249 00:13:09,040 --> 00:13:10,880 What? What is it? 250 00:13:10,880 --> 00:13:12,360 No, nothing, ma'am. 251 00:13:24,040 --> 00:13:25,280 Control to all units. 252 00:13:25,280 --> 00:13:26,920 We are moving to Amber. 253 00:13:26,920 --> 00:13:29,360 Stand by for executive action to arrest the target 254 00:13:29,360 --> 00:13:32,040 on suspicion of conspiracy to murder. 255 00:13:34,360 --> 00:13:38,800 The target must demonstrate intent to leave the UK. 256 00:13:38,800 --> 00:13:43,280 Arrest teams at every terminal, remain inside Departures. 257 00:13:43,280 --> 00:13:45,120 Target sees armed guards at the door, 258 00:13:45,120 --> 00:13:47,240 he might get twitchy and change his mind. 259 00:13:47,240 --> 00:13:49,040 Kilo 9 to Control. 260 00:13:49,040 --> 00:13:52,200 Target passing M4 Junction 3. 261 00:13:52,200 --> 00:13:54,280 Stay on him, Kilo 9. 262 00:13:54,280 --> 00:13:56,400 You may not have power of arrest yet, 263 00:13:56,400 --> 00:13:59,560 but you have the power to stay up his arse. 264 00:13:59,560 --> 00:14:01,160 Understood. 265 00:14:01,160 --> 00:14:03,720 RACHEL: Sorry to cut this short. I need the room. 266 00:14:03,720 --> 00:14:06,120 That's not necessary, Ms Khan. You can stay. 267 00:14:06,120 --> 00:14:08,880 Collate the statements. Verify witness IDs with CTC. 268 00:14:08,880 --> 00:14:10,080 Yes, ma'am. 269 00:14:11,600 --> 00:14:13,080 I need to see the interview again. 270 00:14:13,080 --> 00:14:14,640 Do you know your way round this? 271 00:14:14,640 --> 00:14:17,040 Mm. I've spent my time in the gallery. 272 00:14:19,840 --> 00:14:21,280 SHE PLAYS RECORDING 273 00:14:21,280 --> 00:14:23,920 VOICE OF ISAAC: You asked me if Xanda had been tested for 274 00:14:23,920 --> 00:14:27,280 racial bias. I'm afraid my answer wasn't entirely accurate. 275 00:14:27,280 --> 00:14:28,560 What is it? 276 00:14:28,560 --> 00:14:30,520 You still think Wanglei is behind this? 277 00:14:30,520 --> 00:14:32,040 The truth is... 278 00:14:32,040 --> 00:14:34,720 ..racial-profiling is what makes Xanda the most effective 279 00:14:34,720 --> 00:14:36,080 security system on the market. 280 00:14:36,080 --> 00:14:38,800 Yes, I was trying to withdraw my support for his bid. 281 00:14:38,800 --> 00:14:41,120 He stopped me from saying China poses a risk. 282 00:14:41,120 --> 00:14:44,000 You were also corrected to say that Xanda Facial Recognition 283 00:14:44,000 --> 00:14:45,680 makes use of racial profiling. 284 00:14:45,680 --> 00:14:48,880 While most facial recognition providers see profiling 285 00:14:48,880 --> 00:14:51,560 as an AI flaw, Xanda treats it as a selling point. 286 00:14:51,560 --> 00:14:55,360 Why would the head of Xanda UK make you say that about his own company? 287 00:14:55,360 --> 00:14:57,880 I don't know, but he is currently trying to leave the country. 288 00:14:57,880 --> 00:15:00,720 If we don't stop him now, we'll never get the chance to ask. 289 00:15:00,720 --> 00:15:03,040 RADIO: Trojan 26 to Kilo 3. 290 00:15:03,040 --> 00:15:04,440 Go ahead. 291 00:15:04,440 --> 00:15:06,040 Update on asset as requested, ma'am. 292 00:15:06,040 --> 00:15:07,200 He's awake? 293 00:15:07,200 --> 00:15:08,920 Doctors just came to check him. 294 00:15:08,920 --> 00:15:11,320 Said they expect him to wake up in the next hour. 295 00:15:20,480 --> 00:15:22,480 You did say to call if he so much as stirred. 296 00:15:22,480 --> 00:15:25,000 Yes. Thank you. Ah... 297 00:15:25,000 --> 00:15:26,440 ISAAC: What is it? 298 00:15:28,600 --> 00:15:31,240 Kilo 3 to Kilo 6? 299 00:15:31,240 --> 00:15:32,840 Kilo 6. Go ahead. 300 00:15:32,840 --> 00:15:35,400 When did you last run a feed check to the hospital? 301 00:15:35,400 --> 00:15:36,680 15 minutes. 302 00:15:36,680 --> 00:15:37,880 Run another. 303 00:15:39,800 --> 00:15:41,840 Any concern, Kilo 3? 304 00:15:42,960 --> 00:15:44,560 Unclear. 305 00:15:44,560 --> 00:15:46,560 Where's Patrick's family? 306 00:15:46,560 --> 00:15:48,880 PPOs escorted them home just before the last check. 307 00:15:48,880 --> 00:15:50,080 I'm heading back there. 308 00:15:50,080 --> 00:15:52,000 Check the feeds. Check the guard detail. 309 00:15:52,000 --> 00:15:53,560 Keep me updated on 2. 310 00:15:53,560 --> 00:15:54,680 Understood. 311 00:15:54,680 --> 00:15:55,840 Hospital? 312 00:15:55,840 --> 00:15:57,960 As with everything else we've discussed, Khadija, 313 00:15:57,960 --> 00:15:59,200 you keep this under wraps. 314 00:15:59,200 --> 00:16:02,680 Until you can give me everything, the deep-fake scandal. 315 00:16:02,680 --> 00:16:03,840 Correction. 316 00:16:03,840 --> 00:16:05,160 You leave the wording to me. 317 00:16:05,160 --> 00:16:06,440 I'm going to come with you. 318 00:16:06,440 --> 00:16:08,480 I-I can't allow it. The CPOs will take you home. 319 00:16:08,480 --> 00:16:09,960 I declared this critical incident. 320 00:16:09,960 --> 00:16:12,240 If there's a development I want to know what's going on. 321 00:16:12,240 --> 00:16:15,760 And, frankly, you're the only one I trust to tell me the truth. 322 00:16:21,200 --> 00:16:25,480 Ah, don't leave this behind, Minister. You'll be needing it. 323 00:16:25,480 --> 00:16:27,960 And, as I said, 324 00:16:27,960 --> 00:16:31,440 I'll keep my side of the bargain so long as you keep yours. 325 00:16:39,000 --> 00:16:41,480 RADIO: Comms check, Trojan 21. 326 00:16:41,480 --> 00:16:43,120 R5. 327 00:16:43,120 --> 00:16:44,960 Status update? 328 00:16:44,960 --> 00:16:46,840 No change, no change. 329 00:16:46,840 --> 00:16:48,680 Asset check. All in order. 330 00:16:48,680 --> 00:16:50,080 Trojan 26. 331 00:16:50,080 --> 00:16:52,360 R5. No change, no change. 332 00:16:52,360 --> 00:16:54,600 Ward clear. All in order. 333 00:16:54,600 --> 00:16:56,360 Feed check? 334 00:16:56,360 --> 00:16:58,280 Trojan 26, feed check. 335 00:17:00,360 --> 00:17:02,360 One, two... 336 00:17:02,360 --> 00:17:04,600 ..three. 337 00:17:04,600 --> 00:17:06,360 Unlucky, Trojan 26. 338 00:17:06,360 --> 00:17:07,840 Rocks beats scissors. 339 00:17:07,840 --> 00:17:09,080 Again? 340 00:17:09,080 --> 00:17:10,520 Feed check complete. 341 00:17:10,520 --> 00:17:12,040 Kilo 6, Kilo 3. 342 00:17:12,040 --> 00:17:15,880 Hospital feed check, comms check. All in order. 343 00:17:15,880 --> 00:17:18,080 Received. Repeat checks every ten minutes. 344 00:17:18,080 --> 00:17:19,920 I'm on my way there. 345 00:17:27,000 --> 00:17:28,600 Kilo 9 to Control. 346 00:17:28,600 --> 00:17:32,760 Target exiting M4, Junction 4. 347 00:17:32,760 --> 00:17:34,840 Confirmed. Confirmed. 348 00:17:34,840 --> 00:17:36,200 Five minutes to Terminal 1. 349 00:17:36,200 --> 00:17:37,720 SIREN WAILS 350 00:17:37,720 --> 00:17:39,240 Control, my ETA is 12 minutes. 351 00:17:39,240 --> 00:17:42,280 Detain the suspect at the airport and await my arrival. 352 00:17:42,280 --> 00:17:44,120 Understood. 353 00:17:54,880 --> 00:17:57,000 Do you think I've got this wrong? 354 00:17:58,520 --> 00:18:00,200 And if it wasn't China... 355 00:18:00,200 --> 00:18:02,480 What makes you so sure the Home Secretary wouldn't 356 00:18:02,480 --> 00:18:05,440 give us a straight answer on Wanglei? 357 00:18:05,440 --> 00:18:08,080 The UK is under attack by a suspected foreign power. 358 00:18:08,080 --> 00:18:10,440 Do you know what the Government's response is? 359 00:18:11,600 --> 00:18:13,400 Neither do I. 360 00:18:13,400 --> 00:18:16,120 When I tried to doorstep Rowan Gill for a briefing, 361 00:18:16,120 --> 00:18:18,480 I was told to go home and rest. 362 00:18:18,480 --> 00:18:20,400 What aren't they telling you? 363 00:18:22,680 --> 00:18:25,040 PHONE VIBRATES 364 00:18:33,280 --> 00:18:34,720 Take it. 365 00:18:36,000 --> 00:18:38,120 Oh... I don't know what to tell her. 366 00:18:38,120 --> 00:18:40,400 I don't want to lie. 367 00:18:40,400 --> 00:18:42,440 It's not really my area. 368 00:18:45,960 --> 00:18:48,120 PHONE STOPS RINGING 369 00:18:49,520 --> 00:18:51,400 HE SIGHS 370 00:18:56,280 --> 00:18:59,800 If we win, 371 00:18:59,800 --> 00:19:02,960 you'll be able to tell her everything. 372 00:19:08,560 --> 00:19:11,160 RADIO: Control to Kilo 1. 373 00:19:11,160 --> 00:19:13,040 Kilo 1 to Control. 374 00:19:14,000 --> 00:19:17,000 All units, stand by for executive action. 375 00:19:21,000 --> 00:19:22,480 Kilo 9 to Control. 376 00:19:23,640 --> 00:19:26,640 Target taking roundabout exit for Terminal 1. 377 00:19:30,600 --> 00:19:32,480 Confirmed. 378 00:19:32,480 --> 00:19:33,840 Control to Kilo 9. 379 00:19:33,840 --> 00:19:35,880 The minute the target is out of the vehicle 380 00:19:35,880 --> 00:19:37,920 and proceeding on foot to the terminal, 381 00:19:37,920 --> 00:19:39,720 that is intent to travel. 382 00:19:39,720 --> 00:19:41,680 Walk up, hands on. 383 00:19:41,680 --> 00:19:42,800 Understood. 384 00:19:42,800 --> 00:19:44,800 Target arrival at Terminal 1. 385 00:19:47,320 --> 00:19:49,040 Confirmed. Confirmed. 386 00:19:51,480 --> 00:19:53,200 Kilo 9, arrival. 387 00:20:01,160 --> 00:20:03,120 Get more feeds on that target. 388 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 Come on, then. 389 00:20:17,000 --> 00:20:18,360 Out you come. 390 00:20:21,440 --> 00:20:22,800 Kilo 1 to Control. 391 00:20:22,800 --> 00:20:24,320 Confirm eyes on target. 392 00:20:24,320 --> 00:20:29,240 We have eyes on target. GPS and CCTV, as instructed. 393 00:20:29,240 --> 00:20:31,640 Eyes on target or target vehicle? 394 00:20:33,000 --> 00:20:35,640 Eyes on target... 395 00:20:35,640 --> 00:20:37,040 ..vehicle. 396 00:20:38,440 --> 00:20:39,880 Fuck. 397 00:20:39,880 --> 00:20:42,000 To confirm, we have eyes on a diplomatic car 398 00:20:42,000 --> 00:20:43,400 with blacked out windows? 399 00:20:43,400 --> 00:20:46,600 Yes, and we've had eyes on the same vehicle continuously 400 00:20:46,600 --> 00:20:49,400 since the target got into it, Kilo 9? 401 00:20:50,520 --> 00:20:52,640 Confirmed. 402 00:20:52,640 --> 00:20:55,880 So why isn't he getting out? 403 00:20:55,880 --> 00:20:57,680 Kilo 3 to Control. 404 00:20:55,880 --> 00:20:57,680 SIRENS WAIL 405 00:20:57,680 --> 00:20:58,960 Go ahead. 406 00:20:58,960 --> 00:21:00,560 Heathrow may be a distraction. 407 00:21:00,560 --> 00:21:02,920 Suspected decoy operation in progress. 408 00:21:02,920 --> 00:21:06,000 Request urgent backup and firearms support to the hospital. 409 00:21:06,000 --> 00:21:07,480 I'm two minutes away. 410 00:21:07,480 --> 00:21:08,920 Understood. 411 00:21:11,680 --> 00:21:13,320 Kilo 3 to Kilo 6? 412 00:21:13,320 --> 00:21:14,800 Kilo 6. Go ahead. 413 00:21:14,800 --> 00:21:19,040 Assume all feeds monitoring DS Patrick Flynn are unsafe. 414 00:21:19,040 --> 00:21:20,840 Feed check all in order, Kilo 3. 415 00:21:20,840 --> 00:21:24,480 Kilo 6, assume all hospital feeds are unsafe. 416 00:21:25,560 --> 00:21:27,200 Understood. 417 00:21:27,200 --> 00:21:29,440 I take it Patrick is... The surviving officer from 418 00:21:29,440 --> 00:21:31,280 the attempt on Gregory Knox. 419 00:21:31,280 --> 00:21:32,760 He saved my colleague's life. 420 00:21:32,760 --> 00:21:35,000 He's also the only eyewitness to the suspect. 421 00:22:12,440 --> 00:22:15,320 Control, what's the ETA on backup? 422 00:22:15,320 --> 00:22:17,320 Firearms support, three minutes. 423 00:22:19,360 --> 00:22:20,880 I'll be on the ward. 424 00:22:20,880 --> 00:22:23,320 Negative. Stand by for Armed Support, Kilo 3. 425 00:22:25,040 --> 00:22:27,840 Ah... Is-is that wise? 426 00:22:27,840 --> 00:22:29,120 Not to wait? 427 00:22:29,120 --> 00:22:31,320 I don't mean to tell you how to do your job, but... 428 00:22:31,320 --> 00:22:32,640 Good. 429 00:22:33,760 --> 00:22:36,000 Ah. Don't even think about it. 430 00:22:36,000 --> 00:22:37,600 Remain in the vehicle. 431 00:22:41,600 --> 00:22:45,080 DRAMATIC MUSIC 432 00:22:47,240 --> 00:22:49,920 Feed check. Ward check. All in order. 433 00:22:49,920 --> 00:22:51,000 Building's clear. 434 00:22:51,000 --> 00:22:52,400 Stand by for support. 435 00:22:52,400 --> 00:22:54,120 Kilo 3 to Trojan 21. 436 00:22:54,120 --> 00:22:55,200 Go ahead. 437 00:22:55,200 --> 00:22:56,480 Be advised, DCI incoming. 438 00:22:56,480 --> 00:22:58,560 I'm on the ground floor, on the way up. 439 00:22:58,560 --> 00:23:00,240 Received. 440 00:23:00,240 --> 00:23:01,800 You're all clear, ma'am. 441 00:23:33,040 --> 00:23:34,680 PHONE VIBRATES 442 00:23:34,680 --> 00:23:35,920 Carey. 443 00:23:35,920 --> 00:23:39,560 So there was a van outside my house the morning before the attack. 444 00:23:39,560 --> 00:23:42,600 We thought it was, like, paps, trying to take our photos. 445 00:23:42,600 --> 00:23:43,800 So? 446 00:23:43,800 --> 00:23:44,960 Well, it's here. 447 00:23:44,960 --> 00:23:47,400 The same van, waiting on the corner, engine running. 448 00:23:52,760 --> 00:23:55,000 Do not exit the vehicle. 449 00:23:55,000 --> 00:23:57,520 Trojan 21. Imminent threat to life. 450 00:23:57,520 --> 00:23:59,360 Trojan 26. Asset compromised. 451 00:23:59,360 --> 00:24:00,840 Imminent threat to life. 452 00:24:00,840 --> 00:24:03,040 Shooter is in the C Block service lift. 453 00:24:19,040 --> 00:24:21,000 All units. I need a PLATO response. 454 00:24:21,000 --> 00:24:24,400 C Block, ninth floor. Threat to life. 455 00:24:24,400 --> 00:24:26,320 Repeat. Imminent threat to life. 456 00:24:36,320 --> 00:24:38,640 Kilo 3 to all units. 457 00:24:38,640 --> 00:24:40,440 Control, do you read me? 458 00:24:40,440 --> 00:24:42,640 Repeat. Asset compromised. 459 00:24:42,640 --> 00:24:44,760 Imminent threat to life. 460 00:24:44,760 --> 00:24:47,080 Shooter is in the C Block service lift. 461 00:25:00,040 --> 00:25:02,040 LIFT BELL RINGS 462 00:25:12,040 --> 00:25:13,840 Oh, shit... 463 00:25:29,640 --> 00:25:31,840 Fuck you. 464 00:25:31,840 --> 00:25:35,920 FLATLINE TONE ON VITALS MONITOR 465 00:26:25,320 --> 00:26:27,360 INDISTINCT ECHOES 466 00:26:32,280 --> 00:26:35,120 SHE INHALES, EXHALES 467 00:26:42,560 --> 00:26:44,280 All units. 468 00:26:44,280 --> 00:26:45,960 Officers down. 469 00:26:45,960 --> 00:26:47,560 Shots fired. 470 00:26:47,560 --> 00:26:49,520 Shots fired. Officers down. 471 00:26:51,560 --> 00:26:53,160 Kilo 3 to Control. 472 00:26:53,160 --> 00:26:55,640 Ward clear. Asset check. All in order. 473 00:27:07,760 --> 00:27:09,160 All units. 474 00:27:09,160 --> 00:27:11,240 OVER OTHER RADIO: Kilo 3 to Control. Ward clear. 475 00:27:12,920 --> 00:27:14,680 Asset check complete. All in order. 476 00:27:14,680 --> 00:27:17,480 Trojan 21, Trojan 26. Check complete. 477 00:27:17,480 --> 00:27:19,080 All in order. 478 00:27:29,880 --> 00:27:32,320 All units. 479 00:27:32,320 --> 00:27:33,880 Officers down. 480 00:27:33,880 --> 00:27:35,440 Shots fired. 481 00:27:36,680 --> 00:27:37,920 Feed check complete. 482 00:27:37,920 --> 00:27:39,280 Ward check complete. 483 00:27:39,280 --> 00:27:40,920 All in order. Over. 484 00:27:43,520 --> 00:27:45,840 Feed check complete. Ward check complete. 485 00:27:45,840 --> 00:27:47,400 All in order. Over. 486 00:27:51,520 --> 00:27:53,280 Kilo 1 to Control. 487 00:27:53,280 --> 00:27:54,760 Arrival at Terminal 1. 488 00:27:54,760 --> 00:27:56,160 Status update? 489 00:27:56,160 --> 00:27:57,600 No change. No change. 490 00:27:57,600 --> 00:28:01,040 Kilo 9 has eyes on vehicle, no eyes on target. 491 00:28:01,040 --> 00:28:02,280 Confirmed. 492 00:28:02,280 --> 00:28:05,320 How do you feel about tapping on the window, Kilo 1? 493 00:28:05,320 --> 00:28:06,640 Which bay? 494 00:28:06,640 --> 00:28:08,040 Red. 495 00:28:08,040 --> 00:28:10,280 Red Bay is empty. 496 00:28:10,280 --> 00:28:12,160 Come again? 497 00:28:12,160 --> 00:28:14,280 No eyes on target vehicle. 498 00:28:15,960 --> 00:28:18,720 Control to Kilo 1. We can't see you. Confirm terminal. 499 00:28:25,320 --> 00:28:27,680 Kilo 1. Terminal 1. 500 00:28:27,680 --> 00:28:29,440 Departures, Red Bay drop off. 501 00:28:29,440 --> 00:28:30,640 No eyes on target. 502 00:28:33,080 --> 00:28:35,040 No eyes on target vehicle. 503 00:28:38,960 --> 00:28:40,640 No eyes on Kilo 9. 504 00:28:48,120 --> 00:28:50,360 Kilo 9, this is Control. Do you read? 505 00:28:50,360 --> 00:28:52,640 Control to Kilo 1. Please confirm visual on target. 506 00:28:52,640 --> 00:28:53,720 Control to Kilo 9? 507 00:28:53,720 --> 00:28:55,000 Kilo 9, confirm location? 508 00:28:55,000 --> 00:28:56,480 Control to Kilo 9? 509 00:28:59,480 --> 00:29:01,000 Kilo 9 to Control. 510 00:29:01,000 --> 00:29:03,880 Target leaving the M25, Exit 5. 511 00:29:03,880 --> 00:29:06,880 Maintain that distance at your discretion, Kilo 9. 512 00:29:06,880 --> 00:29:08,680 Update when you're ready. 513 00:29:15,360 --> 00:29:17,400 Target arrival at Five Oak Green. 514 00:29:17,400 --> 00:29:19,400 Home address, ETA two minutes. 515 00:29:20,720 --> 00:29:24,120 Kilo 9, this is Control. Do you read? 516 00:29:24,120 --> 00:29:25,760 Kilo 9, confirm location. 517 00:29:25,760 --> 00:29:27,600 Control to Kilo 1. 518 00:29:28,640 --> 00:29:30,160 Gemma? 519 00:29:34,200 --> 00:29:36,280 Operation Vanguard is compromised. 520 00:30:36,680 --> 00:30:38,560 I'm not exiting the vehicle. 521 00:30:45,760 --> 00:30:48,120 PHONE RINGING 522 00:30:48,120 --> 00:30:50,560 WOMAN: Emergency. Which service do you require? 523 00:30:50,560 --> 00:30:53,240 Ah, police. My name's Isaac Turner. 524 00:30:53,240 --> 00:30:55,680 I'm the Security Minister for the Home Office. 525 00:30:55,680 --> 00:30:58,320 I'm currently in pursuit of a suspect, 526 00:30:58,320 --> 00:31:02,960 or group of suspects, in an ongoing conspiracy to murder investigation. 527 00:31:02,960 --> 00:31:04,880 What's your location? 528 00:31:04,880 --> 00:31:09,160 Ah, my location is the Blackfriars Road. 529 00:31:10,160 --> 00:31:13,400 The suspects are driving a van with the registration 530 00:31:13,400 --> 00:31:20,320 GX66 AEE - that's Golf, X-ray, 66, Alpha, Echo, Echo. 531 00:31:20,320 --> 00:31:22,840 They're driving south on the Blackfriars Road, 532 00:31:22,840 --> 00:31:25,640 away from the hospital, which they've just left, 533 00:31:25,640 --> 00:31:27,480 and where I believe that... 534 00:31:25,640 --> 00:31:27,480 SIREN WAILS 535 00:31:27,480 --> 00:31:29,680 All right, I will dispatch... Oh, you're here now. 536 00:31:29,680 --> 00:31:31,000 I can see a car. 537 00:31:31,000 --> 00:31:33,600 Wow. Was that you? Isaac, stay where you are. One second. 538 00:31:33,600 --> 00:31:36,560 And do not put yourself in any danger. 539 00:31:36,560 --> 00:31:39,040 Yeah, they're up ahead. Grey van. 540 00:31:40,360 --> 00:31:44,000 Oh, for fuck's sake, can you tell them? They're trying to... 541 00:31:44,000 --> 00:31:46,200 Isaac, can you repeat where your location is? 542 00:31:46,200 --> 00:31:48,600 Fucking hell. 543 00:31:46,200 --> 00:31:48,600 SIRENS WAIL 544 00:31:53,360 --> 00:31:57,880 I-I'm fine. I've just got 999 here. I'm just telling them... 545 00:31:57,880 --> 00:31:59,760 MAN: Step out the vehicle please, sir? 546 00:31:59,760 --> 00:32:02,520 No, no, the van is up there. If you don't go after them... 547 00:32:02,520 --> 00:32:04,400 Please step out of the vehicle. 548 00:32:04,400 --> 00:32:06,160 Jesus Christ. 549 00:32:06,160 --> 00:32:09,320 They'll change the CCTV and get away. 550 00:32:09,320 --> 00:32:11,240 Are you the owner of this vehicle, sir? 551 00:32:11,240 --> 00:32:13,280 Am I the... what? No, no, of course not. 552 00:32:13,280 --> 00:32:16,200 And are you aware of what speed you were driving at when we stopped you? 553 00:32:16,200 --> 00:32:17,760 Am...? 554 00:32:19,640 --> 00:32:21,080 You're shitting me. 555 00:33:31,280 --> 00:33:32,880 INDISTINCT SHOUTS 556 00:34:17,160 --> 00:34:19,000 The whole system was overwhelmed. 557 00:34:20,600 --> 00:34:22,160 Camera networks, comms. 558 00:34:24,720 --> 00:34:27,360 Wanglei was never en route to the airport. 559 00:34:27,360 --> 00:34:29,520 He just knew it'd get our attention. 560 00:34:29,520 --> 00:34:31,600 It isn't him. I'm sorry? 561 00:34:35,560 --> 00:34:37,720 Where's Isaac Turner? Is he safe? 562 00:34:37,720 --> 00:34:39,800 Yeah, I believe so. 563 00:34:39,800 --> 00:34:41,920 I'm waiting for an update. 564 00:34:41,920 --> 00:34:44,440 Apparently, he says he got a... We can't talk here. 565 00:34:58,400 --> 00:35:01,560 There's no CCTV in here, like I said. 566 00:35:01,560 --> 00:35:03,560 No routers. Thank you. 567 00:35:03,560 --> 00:35:05,920 Let's lose comms and phones, please. 568 00:35:05,920 --> 00:35:07,440 Would you mind keeping these safe? 569 00:35:10,840 --> 00:35:14,040 DETECTOR BEEPS 570 00:35:31,360 --> 00:35:32,720 It's not China. 571 00:35:34,320 --> 00:35:36,840 Just because Wanglei was used as a decoy 572 00:35:36,840 --> 00:35:38,760 doesn't make him complicit. 573 00:35:38,760 --> 00:35:41,280 The second hack on Newsnight implicated Xanda 574 00:35:41,280 --> 00:35:43,520 in the use of racial profiling. 575 00:35:43,520 --> 00:35:46,920 That can't be in his interests, or Beijing's. 576 00:35:46,920 --> 00:35:51,640 The cameras on Flynn's ward were isolated on a secure network, 577 00:35:51,640 --> 00:35:54,320 controlled from the seventh floor of CTC. 578 00:35:54,320 --> 00:35:55,680 We know. We're investigating. 579 00:35:55,680 --> 00:35:57,920 Ops are tearing down the system and starting again. 580 00:35:57,920 --> 00:36:00,280 Whoever's behind this is watching everything we do - 581 00:36:00,280 --> 00:36:02,240 they know our next move before we do. 582 00:36:02,240 --> 00:36:05,000 They're into CTC, STRAP clearance, the BBC. 583 00:36:05,000 --> 00:36:06,520 They're into our secure comms, 584 00:36:06,520 --> 00:36:09,080 and they're faking our own fucking voices, for Christ's sake! 585 00:36:09,080 --> 00:36:10,960 What is your point? 586 00:36:10,960 --> 00:36:14,480 Who do we know with that much access, 587 00:36:14,480 --> 00:36:18,600 that much capability, with his claws into everything we do? 588 00:36:20,920 --> 00:36:23,120 I saw him. 589 00:36:23,120 --> 00:36:25,040 Frank Napier. 590 00:36:25,040 --> 00:36:26,280 Here at the hospital. 591 00:36:26,280 --> 00:36:27,600 Frank was here? 592 00:36:27,600 --> 00:36:30,520 Earlier this evening, before the hack on the studio. 593 00:36:32,200 --> 00:36:34,360 If you've got any reasoning, Rachel, let's hear it, 594 00:36:34,360 --> 00:36:36,720 beyond seeing the man here and listing his capabilities. 595 00:36:36,720 --> 00:36:38,920 The CIA does not have eyes on the seventh floor. 596 00:36:38,920 --> 00:36:41,640 If they've found a way to hack into it, they do. 597 00:36:41,640 --> 00:36:43,640 You heard him. 598 00:36:43,640 --> 00:36:48,000 As far as Frank Napier's concerned, the US is in a cold war with China. 599 00:36:48,000 --> 00:36:51,320 You think this is a false flag operation? 600 00:36:51,320 --> 00:36:52,840 By America? 601 00:36:52,840 --> 00:36:54,920 It's possible. 602 00:36:54,920 --> 00:36:56,880 A plot to turn the UK against China. 603 00:36:58,840 --> 00:37:02,760 A false flag doesn't explain the mixed messaging. 604 00:37:02,760 --> 00:37:04,320 There's something else. 605 00:37:07,720 --> 00:37:11,320 You said the hack on the studio gallery suggested inside help. 606 00:37:11,320 --> 00:37:13,880 Yeah. 607 00:37:13,880 --> 00:37:16,480 Well, while you're running checks on the director, 608 00:37:16,480 --> 00:37:17,920 the vision mixer, the sound man, 609 00:37:17,920 --> 00:37:20,600 there's another suspect you might want to consider. 610 00:37:20,600 --> 00:37:21,840 He doesn't work in TV. 611 00:37:21,840 --> 00:37:24,480 You might find him a little bit closer to home. 612 00:37:24,480 --> 00:37:26,520 It wasn't just the crew who had access to 613 00:37:26,520 --> 00:37:29,000 the controls in that studio. 614 00:37:29,000 --> 00:37:33,360 Thanks to us, a core member of Napier's team was given 615 00:37:33,360 --> 00:37:35,800 a full unrestricted pass. 616 00:37:35,800 --> 00:37:37,720 Or thanks to you, to be exact. 617 00:37:37,720 --> 00:37:40,200 What are you driving at? 618 00:37:40,200 --> 00:37:41,920 You're the SIO. 619 00:37:41,920 --> 00:37:44,240 You sent Napier's tech op into the BBC. 620 00:37:45,560 --> 00:37:47,400 You're in shock, Detective. 621 00:37:47,400 --> 00:37:50,240 That means you're entitled to be out of line, to a point. 622 00:37:50,240 --> 00:37:52,880 Perhaps we should discuss this after you've been home to rest. 623 00:37:52,880 --> 00:37:54,680 Well, it's hardly a leap! 624 00:37:54,680 --> 00:37:56,960 If Frank Napier's behind this, you can't blame me 625 00:37:56,960 --> 00:37:59,280 for wondering if you are too. Both of you. 626 00:37:59,280 --> 00:38:01,280 Steady the fuck on. 627 00:38:01,280 --> 00:38:03,440 A Police Detective is dead. 628 00:38:03,440 --> 00:38:05,120 Two firearms officers. 629 00:38:05,120 --> 00:38:07,840 Patrick wasn't meant to be a target, though, was he? 630 00:38:07,840 --> 00:38:10,120 He got caught in the crossfire and became a witness. 631 00:38:10,120 --> 00:38:11,560 I'm sure no-one wanted him dead. 632 00:38:11,560 --> 00:38:13,920 But it wouldn't be the first time Frank Napier sacrificed 633 00:38:13,920 --> 00:38:15,880 British life for the sake of Correction, 634 00:38:15,880 --> 00:38:18,240 and it wouldn't be the first time you failed to stop him. 635 00:38:18,240 --> 00:38:19,440 That is enough! 636 00:38:19,440 --> 00:38:21,920 Hannah Roberts was an enemy of the British State. 637 00:38:27,480 --> 00:38:28,840 I need to know. 638 00:38:31,360 --> 00:38:33,560 If this is a plot between us and the CIA 639 00:38:33,560 --> 00:38:35,840 to steer UK government away from Chinese tech 640 00:38:35,840 --> 00:38:37,480 then I need to know, 641 00:38:37,480 --> 00:38:41,000 because at least then Patrick died for a reason. 642 00:38:41,000 --> 00:38:42,680 I do understand. 643 00:38:42,680 --> 00:38:43,840 If, if... 644 00:38:43,840 --> 00:38:47,360 If Beijing gets a stake in UK facial recognition it could amount 645 00:38:47,360 --> 00:38:49,320 to a permanent security breach. 646 00:38:49,320 --> 00:38:52,200 If we're not trying to stop that deal, we should be. 647 00:38:52,200 --> 00:38:54,000 As hard as it is to take, 648 00:38:54,000 --> 00:38:56,680 I understand if DS Flynn became collateral. 649 00:38:58,680 --> 00:39:00,160 It's national security. 650 00:39:01,480 --> 00:39:02,880 Well, ah... 651 00:39:04,040 --> 00:39:06,840 ..as rousing as that was, 652 00:39:06,840 --> 00:39:08,360 you couldn't be more wrong. 653 00:39:08,360 --> 00:39:10,240 We're as much in the dark as you are. 654 00:39:10,240 --> 00:39:13,240 I seriously doubt Frank Napier has a hand in the seventh floor, 655 00:39:13,240 --> 00:39:14,800 but if he does he's on his own. 656 00:39:14,800 --> 00:39:16,880 He's a rogue player. Always has been. 657 00:39:16,880 --> 00:39:18,320 Where did you see him exactly? 658 00:39:19,800 --> 00:39:22,280 He was on the ground floor. 659 00:39:24,080 --> 00:39:26,400 I don't know if this was just for my benefit, but... 660 00:39:26,400 --> 00:39:27,920 So he saw you? 661 00:39:27,920 --> 00:39:30,800 He acted like he was here for something. 662 00:39:32,000 --> 00:39:33,680 Radiology was the department. 663 00:39:35,040 --> 00:39:38,040 For God's sake, Rachel, the man had an appointment in Radiology. 664 00:39:40,000 --> 00:39:41,920 I'm sure we can verify? 665 00:39:41,920 --> 00:39:44,040 I'll deal with Frank. 666 00:39:41,920 --> 00:39:44,040 KNOCK AT DOOR 667 00:39:47,280 --> 00:39:48,400 Minister. 668 00:39:48,400 --> 00:39:49,640 Are you OK? 669 00:39:49,640 --> 00:39:51,320 No, I'm fine. 670 00:39:51,320 --> 00:39:55,560 So I saw two men fleeing the hospital in a grey Mercedes van. 671 00:39:55,560 --> 00:39:58,480 Ah, GX66 AEE. 672 00:39:58,480 --> 00:40:01,000 Sorry, this is all very helpful, but would you mind telling me 673 00:40:01,000 --> 00:40:03,160 what the hell you were doing here in the first place? 674 00:40:03,160 --> 00:40:04,320 I insisted. 675 00:40:04,320 --> 00:40:06,760 It's a miracle you didn't get shot. 676 00:40:06,760 --> 00:40:08,480 We'll get you to CTC, 677 00:40:08,480 --> 00:40:09,760 take a full statement. 678 00:40:09,760 --> 00:40:12,040 No, I'm sorry. I haven't got the time. 679 00:40:12,040 --> 00:40:14,080 The Home Secretary has asked to see me, so... 680 00:40:15,600 --> 00:40:17,040 Flynn? 681 00:40:25,040 --> 00:40:26,280 I'm sorry. 682 00:40:30,440 --> 00:40:31,920 Did you get a look at them? 683 00:40:31,920 --> 00:40:34,200 Yes. They were both wearing scrubs and face masks. 684 00:40:34,200 --> 00:40:37,040 Well, I could see they were both white males, medium build. 685 00:40:37,040 --> 00:40:39,480 I'd say one was in the region of six foot. 686 00:40:39,480 --> 00:40:41,800 The other was smaller, about 5'10. 687 00:40:41,800 --> 00:40:43,360 Start processing hospital staff 688 00:40:43,360 --> 00:40:45,400 for anyone matching that description. 689 00:40:46,520 --> 00:40:48,520 Detective? 690 00:40:48,520 --> 00:40:50,680 Ah, sorry. I, erm... 691 00:40:50,680 --> 00:40:53,680 I think you're right. I do need to rest. 692 00:40:53,680 --> 00:40:55,760 I'll be in in the morning. 693 00:40:55,760 --> 00:40:59,040 The shock you've had, you'll need longer than that. 694 00:40:59,040 --> 00:41:01,480 Consider it compassionate leave. 695 00:41:01,480 --> 00:41:04,480 We'll discuss timeline in due course. 696 00:41:04,480 --> 00:41:06,520 Thanks, ma'am. 697 00:41:06,520 --> 00:41:08,080 Sir. 698 00:42:05,120 --> 00:42:08,440 Well, it seems you've had quite the night. 699 00:42:08,440 --> 00:42:11,760 First you book yourself on the BBC without consulting me, 700 00:42:11,760 --> 00:42:13,920 McKenzie, or anyone in the press department. 701 00:42:13,920 --> 00:42:18,240 You sanction the arrest of a foreign national whose only 702 00:42:18,240 --> 00:42:23,320 apparent wrongdoing seems to be catching a ride home? 703 00:42:23,320 --> 00:42:26,360 And then you get yourself pulled over by the police for 704 00:42:26,360 --> 00:42:28,840 speeding in a car that isn't yours. 705 00:42:28,840 --> 00:42:31,840 Yes. I backed the arrest of Yan Wanglei. 706 00:42:33,200 --> 00:42:35,640 Now I realise the police were looking in the wrong place 707 00:42:35,640 --> 00:42:38,480 but there was a major security threat. 708 00:42:38,480 --> 00:42:40,440 At the time it seemed like the right decision. 709 00:42:40,440 --> 00:42:42,000 It wasn't your decision to make. 710 00:42:42,000 --> 00:42:46,000 Well, honestly, I was concerned if you or the PM had to make 711 00:42:46,000 --> 00:42:47,920 a call on China, you would buckle. 712 00:42:47,920 --> 00:42:49,120 Really? 713 00:42:54,040 --> 00:42:56,000 Isaac, you're a clever lad. 714 00:42:56,000 --> 00:42:58,160 You've seen the reaction to Newsnight. 715 00:42:58,160 --> 00:43:00,160 You know where this is going. 716 00:43:00,160 --> 00:43:01,840 I've spoken to the PM. 717 00:43:01,840 --> 00:43:04,640 Sorry, no, I don't know where this is going. 718 00:43:04,640 --> 00:43:08,360 You sat on TV and said you were in favour of racial profiling. 719 00:43:08,360 --> 00:43:09,680 What? 720 00:43:09,680 --> 00:43:10,880 There's no other option. 721 00:43:10,880 --> 00:43:12,040 I didn't say it. 722 00:43:12,040 --> 00:43:13,920 You did. I was watching and I heard you. 723 00:43:13,920 --> 00:43:15,600 Rowan, you know what's happening here. 724 00:43:15,600 --> 00:43:17,800 They're hacking my interviews and changing my words. 725 00:43:17,800 --> 00:43:21,000 Maybe it's not China, but... You're not listening to me. 726 00:43:21,000 --> 00:43:22,240 People heard it. 727 00:43:22,240 --> 00:43:23,560 Now it's real. 728 00:43:30,920 --> 00:43:33,200 Welcome to the nightmare that is Correction, Isaac. 729 00:43:34,880 --> 00:43:38,920 Now, our enemies fake things that we can't deny. 730 00:43:38,920 --> 00:43:40,400 Proof is impossible. 731 00:43:40,400 --> 00:43:43,000 Denial without proof is pointless. 732 00:43:43,000 --> 00:43:44,280 And, worst of all, 733 00:43:44,280 --> 00:43:46,880 if we do ever prove it or deny it we are fucked. 734 00:43:46,880 --> 00:43:48,080 Why? 735 00:43:48,080 --> 00:43:50,480 You know why. We're as guilty of it as they are! 736 00:43:52,120 --> 00:43:54,920 You heard those Intelligence spods. 737 00:43:56,320 --> 00:43:59,760 If Correction unravels... 738 00:43:59,760 --> 00:44:02,400 ..then Counter Terrorism, the courts, 739 00:44:02,400 --> 00:44:04,840 the Justice Department, all unravels with it, 740 00:44:04,840 --> 00:44:05,960 across the whole world. 741 00:44:05,960 --> 00:44:08,000 And it is worse in democracies 742 00:44:08,000 --> 00:44:13,000 because we can't muzzle our judges or our media like China 743 00:44:13,000 --> 00:44:16,560 or Russia, or whoever the hell did this. 744 00:44:18,480 --> 00:44:22,320 Home Secretary, I'm not apologising for something I didn't say. 745 00:44:22,320 --> 00:44:24,960 This has gone way beyond an apology. 746 00:44:27,760 --> 00:44:29,440 You want me to resign. 747 00:44:30,600 --> 00:44:34,240 McKenzie reckons it plays better if we make the first move. 748 00:44:37,680 --> 00:44:40,160 You're sacking me. 749 00:44:40,160 --> 00:44:42,360 We won't forget this. 750 00:44:42,360 --> 00:44:45,920 Right? You just... You need to just spend a... 751 00:44:45,920 --> 00:44:49,200 ..a little time in purgatory. That's all. 752 00:44:49,200 --> 00:44:51,440 Until you get... My second chance. 753 00:44:55,720 --> 00:44:57,400 It's nothing personal. 754 00:45:29,440 --> 00:45:31,120 I'm so sorry, ma'am. 755 00:45:31,120 --> 00:45:35,000 I didn't know. The whole time I thought I was getting updates. 756 00:45:35,000 --> 00:45:37,080 You're not the only one. 757 00:45:37,080 --> 00:45:39,240 And DS Flynn, did anyone see... 758 00:45:41,200 --> 00:45:42,960 Not here, Detective. 759 00:45:44,400 --> 00:45:46,240 Not now. 760 00:45:46,240 --> 00:45:48,920 What have you got for me, ma'am? 761 00:45:48,920 --> 00:45:51,640 The first thing you need to do is hand over all phones and comms. 762 00:45:51,640 --> 00:45:53,040 You'll be issued replacements 763 00:45:53,040 --> 00:45:55,760 as soon as we can guarantee they're secure. 764 00:45:55,760 --> 00:45:57,000 Ma'am. 765 00:46:01,720 --> 00:46:03,360 I do have something for you. 766 00:46:07,040 --> 00:46:08,480 We'll talk. 767 00:46:34,920 --> 00:46:36,440 SHE GASPS 768 00:46:53,000 --> 00:46:55,040 KEYS JANGLE 769 00:47:25,560 --> 00:47:27,760 Oh, for fuck's sake. 770 00:47:27,760 --> 00:47:29,920 Finally! Is this what time you finish? 771 00:47:32,920 --> 00:47:35,160 Why are you here? 772 00:47:35,160 --> 00:47:36,400 I called you. 773 00:47:36,400 --> 00:47:37,840 I need to sleep over. 774 00:47:37,840 --> 00:47:39,920 You said I could come stay any time, so... 775 00:47:39,920 --> 00:47:41,160 Look, Abigail, this is... 776 00:47:42,680 --> 00:47:44,840 This is a bad time, OK? 777 00:47:44,840 --> 00:47:47,800 I can't choose when Mum and Dad go on a city break. 778 00:47:47,800 --> 00:47:50,680 What, and you can't be in the house alone? 779 00:47:50,680 --> 00:47:52,000 I won't sleep. 780 00:47:52,000 --> 00:47:53,320 You weren't sleeping here. 781 00:47:53,320 --> 00:47:54,680 I was waiting up for you. 782 00:47:54,680 --> 00:47:57,200 Are you making tea? I couldn't find any oat milk. 783 00:47:57,200 --> 00:47:59,160 If you don't have oat milk, I'll do without. 784 00:47:59,160 --> 00:48:00,960 The milk, I mean, not tea. 785 00:48:00,960 --> 00:48:02,040 I'll have tea. 786 00:48:02,040 --> 00:48:04,000 I've got tonnes I need to talk to you about. 787 00:48:04,000 --> 00:48:06,280 I'm starting a podcast. 788 00:48:06,280 --> 00:48:08,000 Why don't we talk about it tomorrow? 789 00:48:08,000 --> 00:48:09,440 SHE UNCORKS BOTTLE 790 00:48:11,160 --> 00:48:13,720 Don't worry. I'll sleep now you're here. 791 00:48:13,720 --> 00:48:16,000 It's been like this since the burglary, which is weird 792 00:48:16,000 --> 00:48:19,800 cos that happened in the daytime and I wasn't even home. 793 00:48:19,800 --> 00:48:22,080 The only way I can get to sleep by myself these days 794 00:48:22,080 --> 00:48:23,720 is when I vape weed, 795 00:48:23,720 --> 00:48:26,840 but then I just wake up at three in the morning with anxiety. 796 00:48:28,240 --> 00:48:29,760 Is this whisky? 797 00:48:29,760 --> 00:48:31,240 What did you just say? 798 00:48:32,400 --> 00:48:34,040 I vape weed? 799 00:48:35,000 --> 00:48:36,560 Sorry, are you going to arrest me? 800 00:48:36,560 --> 00:48:38,280 What burglary? 801 00:48:38,280 --> 00:48:39,760 The burglary. 802 00:48:39,760 --> 00:48:41,600 I thought Dad would've told you. 803 00:48:41,600 --> 00:48:43,480 When was this? 804 00:48:43,480 --> 00:48:46,320 I don't know. Months ago. 805 00:48:46,320 --> 00:48:48,760 You were burgled months ago and nobody told me? 806 00:48:48,760 --> 00:48:50,120 I'm a police detective. 807 00:48:50,120 --> 00:48:52,240 Well, Dad probably didn't want to bother you. 808 00:48:52,240 --> 00:48:53,800 We all know how busy you are. 809 00:48:53,800 --> 00:48:55,000 What did they take? 810 00:48:55,000 --> 00:48:57,240 Not a lot. They turned the whole place over 811 00:48:57,240 --> 00:49:01,440 but they only took my iPad, Mum's laptop... 812 00:49:01,440 --> 00:49:02,840 Where are you going? I just... 813 00:49:02,840 --> 00:49:05,000 Ah, I'll be back soon. Just get some sleep. 814 00:49:05,000 --> 00:49:06,440 Wait. Did they get an alarm? 815 00:49:06,440 --> 00:49:08,440 Huh? After the burglary, did Dad get an alarm? 816 00:49:08,440 --> 00:49:09,520 Yes. 817 00:49:09,520 --> 00:49:10,680 What's the code? 818 00:49:10,680 --> 00:49:12,000 My birthday. 819 00:49:13,800 --> 00:49:16,360 You're going to have to tell me the numbers, Abigail. 820 00:49:19,760 --> 00:49:22,080 Isaac Turner has been sacked from his role as 821 00:49:22,080 --> 00:49:24,120 Home Office Security Minister, 822 00:49:24,120 --> 00:49:27,240 following comments he made during a BBC interview 823 00:49:27,240 --> 00:49:29,000 about racial profiling. 824 00:49:29,000 --> 00:49:32,920 VOICE OF ISAAC: The truth is, racial profiling is what makes Xanda 825 00:49:32,920 --> 00:49:35,160 the most effective security system in the world. 826 00:49:35,160 --> 00:49:37,880 Ah, could you, erm... Could you turn it off? 827 00:49:37,880 --> 00:49:41,000 Huh? Just turn it off, please. 828 00:49:41,000 --> 00:49:43,560 VOLUME INCREASES: I'm not saying this is the case but if, say... OK? 829 00:49:43,560 --> 00:49:45,520 No, no, no. I... ..Muslim men between the ages of 830 00:49:45,520 --> 00:49:47,920 17 and 35 were the most likely to... Don't worry. It's fine. 831 00:49:47,920 --> 00:49:50,080 ..launch an attack on an airport... Yes, thank you. 832 00:49:50,080 --> 00:49:52,040 ..what's wrong with a system that factors that in? 833 00:49:52,040 --> 00:49:54,560 Minister, are you suggesting the programme uses 834 00:49:54,560 --> 00:49:57,120 racial bias deliberately? 835 00:50:01,120 --> 00:50:04,680 ALARM BEEPS 836 00:50:15,640 --> 00:50:18,040 DETECTOR BEEPS 837 00:50:55,920 --> 00:50:58,960 SHE GASPS FOR BREATH 838 00:51:15,440 --> 00:51:18,000 SHE SOBS 839 00:51:31,760 --> 00:51:33,800 INDISTINCT SHOUTING 840 00:51:36,840 --> 00:51:39,040 DRIVER: Here, or you want to go back? 841 00:51:39,960 --> 00:51:41,720 Back in time, if you could. 842 00:51:46,240 --> 00:51:48,360 I think you are right. 843 00:51:48,360 --> 00:51:49,800 I'm sorry? 844 00:51:51,800 --> 00:51:53,880 You have to protect people. 845 00:52:04,200 --> 00:52:06,840 Are you going to resign as MP, Mr Turner? 846 00:52:06,840 --> 00:52:08,960 Why should your Muslim constituents vote for you? 847 00:52:08,960 --> 00:52:11,720 Mr Turner, why won't you respond to the love-child allegations 848 00:52:11,720 --> 00:52:13,280 made by Victoria Bello? 849 00:52:26,480 --> 00:52:29,080 There are Black Lives Matter protesters out there. 850 00:52:32,600 --> 00:52:36,880 I don't think... Outside my house, protesting against my husband, 851 00:52:36,880 --> 00:52:39,200 who, last time I saw him, was black. 852 00:52:41,000 --> 00:52:43,200 I'm still black, Simmy. 853 00:52:44,120 --> 00:52:45,800 Why did you say those things? 854 00:52:50,240 --> 00:52:52,120 Where are you going? 855 00:52:52,120 --> 00:52:53,720 I asked you a question. 856 00:52:53,720 --> 00:52:55,720 Did someone put a gun to your head? 857 00:52:55,720 --> 00:52:56,920 Where's my laptop? 858 00:52:56,920 --> 00:52:58,160 Where's your laptop?! 859 00:52:58,160 --> 00:53:00,640 I've been waiting to speak to you since 11 o'clock last night. 860 00:53:00,640 --> 00:53:01,920 Yes. I need it. 861 00:53:02,920 --> 00:53:04,880 I know there are things you have to say, Isaac. 862 00:53:04,880 --> 00:53:07,600 I've sat through enough party conferences watching you clapping 863 00:53:07,600 --> 00:53:10,000 like a fucking seal for ministers you don't like, 864 00:53:10,000 --> 00:53:12,160 for policies you don't truly believe in, 865 00:53:12,160 --> 00:53:15,400 government stances that don't always reflect who you are, 866 00:53:15,400 --> 00:53:16,600 who we are. 867 00:53:17,520 --> 00:53:19,560 But racial fucking profiling? 868 00:53:22,520 --> 00:53:24,040 I can't do this now. 869 00:53:27,200 --> 00:53:29,120 You can't talk to your wife? 870 00:53:29,120 --> 00:53:31,240 When I've spent all night, all morning, 871 00:53:31,240 --> 00:53:34,120 wondering what the hell is going on, worrying for you, 872 00:53:34,120 --> 00:53:35,560 telling Ruby everything's OK, 873 00:53:35,560 --> 00:53:37,760 that the people outside don't want to hurt us, 874 00:53:37,760 --> 00:53:39,240 trying - unsuccessfully by the way - 875 00:53:39,240 --> 00:53:41,360 to keep Harrison away from the TV? 876 00:53:42,480 --> 00:53:44,000 Yeah, that's right. 877 00:53:44,000 --> 00:53:45,760 So if you can't talk to me, 878 00:53:45,760 --> 00:53:48,400 then perhaps you'd at least like to explain to our children 879 00:53:48,400 --> 00:53:50,640 why their daddy's being called a racist. 880 00:53:50,640 --> 00:53:53,040 I certainly can't. 881 00:53:53,040 --> 00:53:54,920 I didn't. What? 882 00:53:54,920 --> 00:53:56,520 Say those things. 883 00:53:56,520 --> 00:53:58,040 What does that mean? 884 00:54:14,320 --> 00:54:16,880 You promised you'd explain to me when you got home. 885 00:54:16,880 --> 00:54:18,720 I said I'd explain when I can! 886 00:54:18,720 --> 00:54:20,440 Well, if not now, then when? 887 00:54:20,440 --> 00:54:21,920 In case you haven't noticed, Isaac, 888 00:54:21,920 --> 00:54:24,040 you've just lost your job in government. It's over. 889 00:54:24,040 --> 00:54:26,360 No, it isn't! 890 00:54:26,360 --> 00:54:28,040 HE SLAMS DOOR 891 00:55:04,480 --> 00:55:06,120 If Frank Napier's behind this, 892 00:55:06,120 --> 00:55:08,280 you can't blame me for wondering if you are too. 893 00:55:08,280 --> 00:55:09,760 Steady the fuck on. 894 00:55:09,760 --> 00:55:12,280 And it wouldn't be the first time Frank Napier sacrificed 895 00:55:12,280 --> 00:55:14,120 British life for the sake of Correction, 896 00:55:14,120 --> 00:55:16,360 and it wouldn't be the first time you failed to stop him! 897 00:55:16,360 --> 00:55:17,440 That is enough! 898 00:55:17,440 --> 00:55:19,800 Hannah Roberts was an enemy of the British State. 899 00:55:19,800 --> 00:55:21,760 SHE PAUSES CLIP 900 00:55:36,040 --> 00:55:39,680 Welcome to the nightmare that is Correction, Isaac. 901 00:55:39,680 --> 00:55:43,440 Our enemies fake things which we can't deny. 902 00:55:43,440 --> 00:55:46,920 Proof is impossible. Denial without proof is pointless. 903 00:55:46,920 --> 00:55:50,000 And, worst of all, if we do ever prove it or deny it 904 00:55:50,000 --> 00:55:51,600 we are fucked. Why? 905 00:55:51,600 --> 00:55:54,440 You know why. We're as guilty of it as they are! 101815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.