Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,800
- This programme contains very strong
language and adult humour.
2
00:00:04,800 --> 00:00:07,000
- The year of our Lord 1645. England
is on its knees.
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,960
A kingdom blighted by civil war,
4
00:00:08,960 --> 00:00:10,080
plague,
5
00:00:10,080 --> 00:00:12,120
but most of all,
6
00:00:12,120 --> 00:00:13,520
witchery.
7
00:00:13,520 --> 00:00:17,240
Yet God has sent forth a breed of man
to hold these wretches
8
00:00:17,240 --> 00:00:20,000
to the cleansing fires of justice.
9
00:00:20,000 --> 00:00:21,360
- Witchfinder!
10
00:00:21,360 --> 00:00:22,880
- Yes, I'm the Witchfinder,
11
00:00:22,880 --> 00:00:26,280
here to tell the true tale of a wretch
called Elizabeth Snell.
12
00:00:26,280 --> 00:00:29,360
She worshipped the devil, got down on
her knees,
13
00:00:29,360 --> 00:00:32,360
and used his dark powers to murder her
niece.
14
00:00:32,360 --> 00:00:33,600
- Hang her!
15
00:00:33,600 --> 00:00:34,680
- Hang her!
16
00:00:34,680 --> 00:00:35,840
- Can't hear you!
17
00:00:35,840 --> 00:00:36,960
- Hang her!!
18
00:00:36,960 --> 00:00:38,080
- That's better!
19
00:00:38,080 --> 00:00:41,320
Her windpipe gives way, the neck
starts to crack.
20
00:00:41,320 --> 00:00:43,400
The weight of her body fractures her
back.
21
00:00:43,400 --> 00:00:44,720
CHEERING
22
00:00:44,720 --> 00:00:47,960
Her eyes start to bulge, her bowels
open wide,
23
00:00:47,960 --> 00:00:50,320
the last meal she had is no longer
inside.
24
00:00:50,320 --> 00:00:51,800
- Oh, I didn't know they shat
themselves.
25
00:00:51,800 --> 00:00:53,800
- For women like Elizabeth are easily
led.
26
00:00:53,800 --> 00:00:56,000
She was an only child who never wed,
27
00:00:56,000 --> 00:00:58,160
and if there are no further
questions...
28
00:00:58,160 --> 00:00:59,400
- I've got a question.
29
00:00:59,400 --> 00:01:00,680
- What?
30
00:01:00,680 --> 00:01:02,520
- I thought you said she murdered her
niece.
31
00:01:02,520 --> 00:01:05,600
- Yes...
- If she was an only child, how did
she even have a niece?
32
00:01:05,600 --> 00:01:06,680
- Oh, for God's sake.
33
00:01:06,680 --> 00:01:08,560
- Well, he said if anyone's got any
questions...
34
00:01:08,560 --> 00:01:10,240
- The Witchfinder is meant for the
children.
35
00:01:10,240 --> 00:01:12,240
If you had any respect, you'd shut
your mouth.
36
00:01:12,240 --> 00:01:14,640
- You know that's not Witchfinder.
That is a man in a tent.
37
00:01:14,640 --> 00:01:15,960
- Well, don't ruin it!
38
00:01:15,960 --> 00:01:18,080
- Is it really a man in a tent?
- Oh, well done!
39
00:01:18,080 --> 00:01:19,480
- It's not a tent. It's a booth!
40
00:01:19,480 --> 00:01:20,680
- What is wrong with you?
41
00:01:20,680 --> 00:01:21,840
- Why not let it go?
42
00:01:21,840 --> 00:01:24,400
- I'm just interested.
- Yeah, well, you would be, wouldn't
you?
43
00:01:24,400 --> 00:01:25,960
- And what's that supposed to mean?!
44
00:01:25,960 --> 00:01:27,400
- Witches!!
45
00:01:27,400 --> 00:01:30,400
They've found a coven of witches!!
46
00:01:30,400 --> 00:01:31,840
- SHOUTING
47
00:01:31,840 --> 00:01:33,880
Hey! I've not passed the hat round!
48
00:01:33,880 --> 00:01:35,280
- What about the...?
49
00:01:42,640 --> 00:01:44,040
Oh, hello.
50
00:01:51,520 --> 00:01:52,960
- SINGING
51
00:01:52,960 --> 00:01:56,080
- # Write them on the wishing wall...
#
52
00:01:57,600 --> 00:02:00,800
# If you be a man of old world...fame
53
00:02:00,800 --> 00:02:03,480
# Then tell me all their father's
names
54
00:02:03,480 --> 00:02:05,320
# Of the well below the valley
55
00:02:05,320 --> 00:02:07,680
# Green grow the lilies... #
56
00:02:10,560 --> 00:02:12,760
- Now, that's a lovely hat.
57
00:02:12,760 --> 00:02:15,000
With genuinely lovely, um...
58
00:02:16,160 --> 00:02:17,640
..I want to say angles.
59
00:02:17,640 --> 00:02:19,800
- It's by Charles Booth of London.
60
00:02:19,800 --> 00:02:20,840
- Of course it is.
61
00:02:20,840 --> 00:02:22,360
One can't skimp on a hat.
62
00:02:22,360 --> 00:02:24,120
It's very much the, um,
63
00:02:24,120 --> 00:02:26,040
shoe of the head. The, er...
64
00:02:26,040 --> 00:02:28,680
..the glove of the, um...
65
00:02:28,680 --> 00:02:30,000
..head again.
66
00:02:30,000 --> 00:02:32,080
It's classic Booth, is what it is.
67
00:02:32,080 --> 00:02:34,160
Would you mind if I took it for a
stroll?
68
00:02:34,160 --> 00:02:38,400
- A stroll?
- Just four minutes. Just, er, see how
she wears.
69
00:02:40,760 --> 00:02:43,240
We've got five minutes.
- Four!
- Thank you!
70
00:02:43,240 --> 00:02:45,920
Fuck off.
- I just don't see the need for this.
71
00:02:45,920 --> 00:02:48,960
- We are talking about a whole coven.
72
00:02:48,960 --> 00:02:51,800
Four witches and a pact with the
devil.
73
00:02:51,800 --> 00:02:54,520
You think the magistrate's going to
employ me with my old hat?!
74
00:02:54,520 --> 00:02:56,880
The brim droops like a dog's tongue.
75
00:02:56,880 --> 00:02:57,920
- I like dogs.
76
00:02:57,920 --> 00:02:59,120
- I like dogs!
77
00:02:59,120 --> 00:03:02,040
I just don't want their tongue
slapping against my forehead.
78
00:03:03,120 --> 00:03:05,120
OK, there he is. Ready?
79
00:03:05,120 --> 00:03:06,240
Ready?
80
00:03:06,240 --> 00:03:08,800
Yes...
- Yes, I'm ready, Gideon!
81
00:03:08,800 --> 00:03:09,920
- Oh! Little curtsy?
82
00:03:09,920 --> 00:03:11,160
Goodbye.
83
00:03:19,480 --> 00:03:20,760
Good Lord.
84
00:03:20,760 --> 00:03:23,560
MUTTERS TO HIMSELF
85
00:03:26,760 --> 00:03:28,040
LOUD COUGH
86
00:03:28,040 --> 00:03:29,560
Good Lord! Magistrate!
87
00:03:29,560 --> 00:03:32,440
I'm so sorry. Forgive my haste.
88
00:03:32,440 --> 00:03:35,760
I will, of course, have my book-keeper
reimburse you
89
00:03:35,760 --> 00:03:38,160
for any crumpling to your garments.
90
00:03:38,160 --> 00:03:40,600
- You have a book-keeper?!
- I have a book-keeper, yes!
91
00:03:40,600 --> 00:03:42,840
For all the work that's come in since
I last saw you.
92
00:03:42,840 --> 00:03:44,400
Still, good day.
93
00:03:44,400 --> 00:03:46,320
- Something you wanted?
94
00:03:46,320 --> 00:03:47,960
- Oh, no. No, no.
95
00:03:47,960 --> 00:03:49,040
Just passing through.
96
00:03:49,040 --> 00:03:51,760
I'm on my way to Snetterton to
question a suspected witch.
97
00:03:51,760 --> 00:03:53,000
Is it Snetterton...?
98
00:03:53,000 --> 00:03:54,840
Constantin on the Monday for the
trial,
99
00:03:54,840 --> 00:03:56,720
then off to Norwich for the possessed
chorister,
100
00:03:56,720 --> 00:03:59,680
so yes, Snetterton. Snetterton, as a
favour to the magistrate, really.
101
00:03:59,680 --> 00:04:02,880
He's worried that witchery running
amok will reflect badly upon him.
102
00:04:02,880 --> 00:04:06,040
The last thing a magistrate needs is
panic spreading around the town
103
00:04:06,040 --> 00:04:07,200
like the pox.
104
00:04:07,200 --> 00:04:09,920
- For God's sake, Mr Bannister. Is
that what this is?
105
00:04:09,920 --> 00:04:12,680
- Hmm?
- You grubbing for work?
106
00:04:12,680 --> 00:04:14,040
- No! Work?!
107
00:04:14,040 --> 00:04:16,080
Ha-ha! I already explained.
108
00:04:16,080 --> 00:04:17,360
I'm on my way to Snetterton.
109
00:04:17,360 --> 00:04:18,760
- Yes. Snetterton's that way.
110
00:04:18,760 --> 00:04:19,800
- From over there.
111
00:04:21,040 --> 00:04:22,120
Honestly.
112
00:04:22,120 --> 00:04:24,320
If I wanted to investigate the coven,
don't you think
113
00:04:24,320 --> 00:04:25,760
I'd come round and ask?
114
00:04:25,760 --> 00:04:28,640
- No, because you've been told to not
come round and ask,
115
00:04:28,640 --> 00:04:31,120
and this is your way of dangling
yourself in front of me
116
00:04:31,120 --> 00:04:34,280
without doing that. Popping out on
some prearranged signal!
117
00:04:34,280 --> 00:04:35,640
- The woman has a cough!
118
00:04:37,760 --> 00:04:39,360
- If I needed...
119
00:04:37,760 --> 00:04:39,360
- SHE COUGHS
120
00:04:39,360 --> 00:04:40,440
Jesus wept.
121
00:04:40,440 --> 00:04:42,880
- If I needed a witchfinder,
122
00:04:42,880 --> 00:04:44,680
there's plenty of them around.
123
00:04:44,680 --> 00:04:45,800
- Fine!
124
00:04:47,400 --> 00:04:50,160
I don't have a book-keeper and this
is...
125
00:04:50,160 --> 00:04:54,200
- ..a borrowed hat.
- It's borrowed hat, yes, which I may
ultimately buy.
126
00:04:54,200 --> 00:04:56,800
But what I do have is knowledge,
127
00:04:56,800 --> 00:04:58,440
expertise,
128
00:04:58,440 --> 00:05:00,560
and, quite frankly, balls.
129
00:05:00,560 --> 00:05:02,480
Two of them. Massive.
130
00:05:02,480 --> 00:05:05,880
Enough to tackle the gravest cases of
witchery, like your coven.
131
00:05:05,880 --> 00:05:08,720
- Oh, well, I've no coven for you.
132
00:05:09,720 --> 00:05:10,760
But...
133
00:05:10,760 --> 00:05:14,200
But I do have one thorny case
134
00:05:14,200 --> 00:05:17,200
if you think you and your balls can
handle it.
135
00:05:18,240 --> 00:05:21,000
- Oh, the three of us will be just
fine, I'm sure.
136
00:05:22,040 --> 00:05:23,240
- What's this?
137
00:05:23,240 --> 00:05:24,480
- This is the victim.
138
00:05:24,480 --> 00:05:25,640
- It's a pig.
139
00:05:25,640 --> 00:05:26,960
- A pig killed by sorcery.
140
00:05:26,960 --> 00:05:28,320
You should have heard him.
141
00:05:28,320 --> 00:05:30,120
He said I was the town's pre-eminent
witchfinder.
142
00:05:30,120 --> 00:05:33,000
- What, you are?!
- Trusted with the gravest witchery.
143
00:05:33,000 --> 00:05:35,560
SHE SQUEALS
144
00:05:33,000 --> 00:05:35,560
Decorum, decorum, decorum.
145
00:05:35,560 --> 00:05:38,000
And he said there were a couple of
rooms at the tavern
146
00:05:38,000 --> 00:05:39,840
waiting for us - just say his name.
147
00:05:39,840 --> 00:05:40,880
- Mr Topcliffe.
148
00:05:40,880 --> 00:05:43,160
- To the landlady.
- Oh!
- Wouldn't be to me, would it?
149
00:05:43,160 --> 00:05:44,880
- Oh!
- Decorum, decorum.
150
00:05:44,880 --> 00:05:47,000
- Do you remember when you used to
ride that little pig
151
00:05:47,000 --> 00:05:48,240
in the village? Genevieve.
152
00:05:48,240 --> 00:05:50,800
- Vaguely.
- Had a heart attack, didn't she?
- All right, all right.
153
00:06:10,320 --> 00:06:12,560
- May God have mercy on her soul.
154
00:06:25,480 --> 00:06:26,920
There weren't enough for you.
155
00:06:26,920 --> 00:06:28,360
- Oh, don't apologise, master.
156
00:06:28,360 --> 00:06:29,800
- Don't think I did. Oh, and, er...
157
00:06:29,800 --> 00:06:31,000
- Yes, Master? Oh...
158
00:06:31,000 --> 00:06:32,880
- Watch out for that shit.
- Thank you, Master.
159
00:06:35,240 --> 00:06:38,200
I said I'll trim your beard. It's what
you pay me for.
160
00:06:38,200 --> 00:06:40,240
- It's actually not what I pay you
for.
161
00:06:40,240 --> 00:06:42,640
Last time you did it, you gave it
corners.
162
00:06:42,640 --> 00:06:44,840
- It's Hebble! Come away from the
window!
163
00:06:44,840 --> 00:06:46,160
- Oh, let him see.
164
00:06:46,160 --> 00:06:48,400
- Your beard's looking full.
165
00:06:48,400 --> 00:06:49,560
- At least he can grow one!
166
00:06:49,560 --> 00:06:51,760
- Great to see you, Mr Hebble.
167
00:06:51,760 --> 00:06:53,680
- You here to lobby for this coven
job?
168
00:06:53,680 --> 00:06:56,360
- There is no coven job. Yours was a
wasted journey.
169
00:06:56,360 --> 00:06:57,680
- Then why take a room?
170
00:06:57,680 --> 00:06:58,720
- Oh, nothing much.
171
00:06:58,720 --> 00:06:59,960
Just being offered another job.
172
00:06:59,960 --> 00:07:01,840
- I'm delighted for you. What is it
this time?
173
00:07:01,840 --> 00:07:03,680
Someone else cursed with eczema?
174
00:07:03,680 --> 00:07:05,400
A goat that cries like a baby?
175
00:07:05,400 --> 00:07:07,960
Remember that fruit picker who had a
demon in his hedge?
176
00:07:07,960 --> 00:07:09,440
- There wasn't a demon in his hedge.
177
00:07:09,440 --> 00:07:11,400
- You'd know. You interrogated it.
- To rule it out.
178
00:07:11,400 --> 00:07:12,560
- How's my work going?
179
00:07:12,560 --> 00:07:14,280
- I don't remember asking you that.
- Good question.
180
00:07:14,280 --> 00:07:15,480
- Which I didn't ask.
181
00:07:15,480 --> 00:07:18,360
- Fucking well. You probably heard
about the three witches I convicted
182
00:07:18,360 --> 00:07:20,880
near Mattishall for destroying a
village in a mudslide.
183
00:07:20,880 --> 00:07:22,960
I've been awarded the freedom of
Girton.
184
00:07:22,960 --> 00:07:26,240
- Oh, the freedom of Girton! Wow-ee!
What does that entail?
185
00:07:26,240 --> 00:07:30,200
Is there a fenced-off bit that the
rest of us aren't allowed into?
- No.
186
00:07:30,200 --> 00:07:32,760
- So identical to NOT having the
freedom of Girton then.
187
00:07:32,760 --> 00:07:34,080
You must be thrilled.
188
00:07:34,080 --> 00:07:35,320
HE CHUCKLES
189
00:07:38,120 --> 00:07:39,560
Is there something else.
190
00:07:39,560 --> 00:07:40,720
- No.
191
00:07:42,200 --> 00:07:43,680
- Do feel free to go!
192
00:07:43,680 --> 00:07:44,760
- I will.
193
00:07:44,760 --> 00:07:45,880
- And yet you haven't.
194
00:07:45,880 --> 00:07:47,280
- Just enjoying the town.
195
00:07:50,880 --> 00:07:51,920
- Toss pot.
196
00:07:53,520 --> 00:07:54,880
SHOUTING
197
00:07:54,880 --> 00:07:56,920
Yes! The baying mob.
- Oh, lovely.
198
00:07:56,920 --> 00:07:59,160
What is baying?
199
00:07:59,160 --> 00:08:01,360
- Um... It's just something mobs do.
200
00:08:01,360 --> 00:08:02,560
Egg.
201
00:08:06,360 --> 00:08:07,920
Right.
202
00:08:07,920 --> 00:08:10,680
- We pray for protection against the
wickedness and sins
203
00:08:10,680 --> 00:08:12,480
of the devil. May God rebuke him.
204
00:08:12,480 --> 00:08:15,080
We pray for protection against the
wickedness and sins...
205
00:08:15,080 --> 00:08:16,560
- DOOR CREAKS OPEN
206
00:08:23,280 --> 00:08:24,400
Yup.
207
00:08:24,400 --> 00:08:26,480
Thank you.
208
00:08:27,960 --> 00:08:29,200
It's like that, is it?
209
00:08:31,200 --> 00:08:33,280
I see women like you...
210
00:08:34,320 --> 00:08:35,640
..all the time.
211
00:08:35,640 --> 00:08:38,320
Hard, impenetrable,
212
00:08:38,320 --> 00:08:40,840
revealing none of what's inside.
213
00:08:40,840 --> 00:08:44,560
But then I set to work and all of a
sudden...
214
00:08:46,160 --> 00:08:49,160
Oh, look. She's broken.
215
00:08:49,160 --> 00:08:51,120
And it all comes out.
216
00:08:51,120 --> 00:08:52,960
- I fucking told you!
217
00:08:52,960 --> 00:08:54,360
- Oh, I see.
218
00:08:54,360 --> 00:08:55,720
I'm so sorry.
219
00:08:55,720 --> 00:08:56,880
I thought you were...
220
00:08:56,880 --> 00:08:58,720
I thought she was...
221
00:08:58,720 --> 00:09:01,280
- I've done nothing!
- Silence!
222
00:09:01,280 --> 00:09:03,880
- Do you have to be that close? Your
dick is in my armpit.
223
00:09:03,880 --> 00:09:05,600
- My dick is not in her armpit.
- Some of it is.
224
00:09:05,600 --> 00:09:07,640
- It's not love, I wouldn't.
- Careful! Don't goad the witch!
225
00:09:07,640 --> 00:09:08,840
- I'm not a witch!
226
00:09:08,840 --> 00:09:11,160
- Tell that to my pig! I never wanted
him to die.
227
00:09:11,160 --> 00:09:13,760
- And how are you planning on getting
the pork out? Shit bacon, does he?
228
00:09:13,760 --> 00:09:15,720
- You have the devil in you, lady!
229
00:09:15,720 --> 00:09:17,680
Contrary, idle...
230
00:09:17,680 --> 00:09:18,840
And why does she live alone?!
231
00:09:18,840 --> 00:09:20,600
What sort of woman remains unmarried?
232
00:09:20,600 --> 00:09:22,920
- Lots of women are unmarried. Your
sister's unmarried!
233
00:09:22,920 --> 00:09:24,960
- She's not unmarried the way you're
unmarried.
234
00:09:24,960 --> 00:09:27,000
There's something not right about the
way you're unmarried.
235
00:09:27,000 --> 00:09:28,800
- I agree, actually...
- Oh, fuck off, Anne.
236
00:09:28,800 --> 00:09:30,320
- I swear to God, I will hit you...
237
00:09:30,320 --> 00:09:32,400
- Put the jug down.
238
00:09:33,800 --> 00:09:37,280
No-one leaves this room without my
express permission.
239
00:09:37,280 --> 00:09:41,000
Old Myers will now bag the suspect's
possessions as evidence while I...
240
00:09:41,000 --> 00:09:43,160
- Sorry, who are you?
- I'm the witchfinder.
241
00:09:43,160 --> 00:09:45,680
- Oh, finally! You know, they said a
witchfinder was coming
242
00:09:45,680 --> 00:09:47,840
and I thought, "Do you know what?
Good.
243
00:09:47,840 --> 00:09:49,960
"Someone with half a brain to sort
this out."
244
00:09:49,960 --> 00:09:52,880
I said, "As long as he knows what he's
going on about, then that's great."
245
00:09:52,880 --> 00:09:55,600
- As long as I...
- ..know what you're going on about,
then that's great.
246
00:09:55,600 --> 00:09:58,080
- I do know what I'm going on about.
- Then that's great.
247
00:09:58,080 --> 00:10:01,440
- My name is Gideon Bannister.
248
00:10:01,440 --> 00:10:03,840
Some of you may have heard the name.
249
00:10:06,680 --> 00:10:10,200
- That's a no.
- My job is to determine whether the
suspect,
250
00:10:10,200 --> 00:10:12,360
one, Thomasine Gooch,
251
00:10:12,360 --> 00:10:15,480
has pledged herself to the devil.
252
00:10:15,480 --> 00:10:20,640
Because let me tell you, I see women
like you all the time.
253
00:10:20,640 --> 00:10:22,240
Hard.
254
00:10:22,240 --> 00:10:23,440
Impenetrable...
255
00:10:23,440 --> 00:10:25,240
- Another egg?
- No, cheers.
256
00:10:25,240 --> 00:10:27,520
But then I set to work...
- Another egg?
257
00:10:27,520 --> 00:10:28,880
So that's your egg on the floor?
258
00:10:28,880 --> 00:10:31,040
- Well, regardless of that, I'm...
- Never mind regardless,
259
00:10:31,040 --> 00:10:32,520
you just dropped egg on my floor.
260
00:10:32,520 --> 00:10:34,240
- Can we please get back to talking
about
261
00:10:34,240 --> 00:10:36,360
the maleficium that you're accused of?
262
00:10:36,360 --> 00:10:39,000
- I think we should, yeah.
- Yeah, I think we should, too, yeah.
263
00:10:39,000 --> 00:10:40,400
- After you've picked up that egg.
264
00:10:40,400 --> 00:10:42,640
- Myers, clear it up.
- She didn't drop the egg.
265
00:10:42,640 --> 00:10:44,560
- Look, you have two options here.
266
00:10:44,560 --> 00:10:47,120
The first is you just admit to the
crime and we move on...
267
00:10:47,120 --> 00:10:49,480
- Look, I want to work with you, you
want to work with me...
268
00:10:49,480 --> 00:10:52,400
- The one that we don't want to do
really, if we can avoid it...
269
00:10:52,400 --> 00:10:54,880
- ..pick up the egg.
- ..would be to start stalling
270
00:10:54,880 --> 00:10:57,160
so that I have to use more and more
imaginative means
271
00:10:57,160 --> 00:10:59,360
trying to squeeze the confession out
of you.
- ..I want to work with you.
272
00:10:59,360 --> 00:11:01,960
- Do you see that? So which course do
you want to take?
273
00:11:01,960 --> 00:11:03,480
Which course?
- I can see it there.
274
00:11:03,480 --> 00:11:05,440
- THEY STOP TALKING SIMULTANEOUSLY
275
00:11:12,760 --> 00:11:14,920
Now...
- Some there.
- OK.
276
00:11:18,560 --> 00:11:19,840
- Right, now,
277
00:11:19,840 --> 00:11:21,720
you can see, if you ask around,
278
00:11:21,720 --> 00:11:25,400
there really is nothing to it.
- Yes, well, there's not nothing to
it,
279
00:11:25,400 --> 00:11:26,920
is there? Her pig's dead.
280
00:11:26,920 --> 00:11:28,080
- It was like 100.
281
00:11:28,080 --> 00:11:30,400
- And then we have your ungodly
behaviour,
282
00:11:30,400 --> 00:11:32,000
your repellent character.
283
00:11:32,000 --> 00:11:34,920
- I like a drink.
- Yes, and this is before we even
discuss
284
00:11:34,920 --> 00:11:36,680
Brown Peter...
- My chicken.
285
00:11:36,680 --> 00:11:37,800
- Your imp!
286
00:11:37,800 --> 00:11:41,240
Witnesses saw a demon in animal form
287
00:11:41,240 --> 00:11:44,880
approaching your dwelling to suckle at
your teat!
288
00:11:44,880 --> 00:11:48,080
- Be gone foul creature! In Christ's
name be gone!
289
00:11:48,080 --> 00:11:49,400
It's a chicken.
290
00:11:49,400 --> 00:11:50,440
- Oh! Myers?
291
00:11:50,440 --> 00:11:55,200
"The beast strode to the door with a
purposeful gait."
292
00:11:55,200 --> 00:11:58,240
- That's how they walk. They don't
stroll around whistling.
293
00:11:58,240 --> 00:12:01,800
- Then one wonders how this whole
thing has arisen.
294
00:12:01,800 --> 00:12:05,400
- Know what you could do instead of
wondering? Ask something.
295
00:12:05,400 --> 00:12:07,160
- Yeah, you'd love that, wouldn't you?
296
00:12:07,160 --> 00:12:10,920
Always twisting and pulling at things
with unnecessary questions.
297
00:12:10,920 --> 00:12:12,480
- It's a necessary question.
298
00:12:12,480 --> 00:12:13,920
- Do I have a plough behind me?
299
00:12:13,920 --> 00:12:15,520
Are you done with that chicken?
300
00:12:15,520 --> 00:12:16,640
Do I have a lump?
301
00:12:16,640 --> 00:12:18,600
- I thought witchfinders were meant to
ask questions.
302
00:12:18,600 --> 00:12:19,800
You're just saying stuff.
303
00:12:19,800 --> 00:12:22,680
That witchfinder looking into the
coven, he asked loads of questions.
304
00:12:22,680 --> 00:12:24,760
- Well, for your information, there is
no coven.
305
00:12:24,760 --> 00:12:26,880
- For your information, there is a
coven.
306
00:12:26,880 --> 00:12:28,000
- I thought there was, yeah.
307
00:12:28,000 --> 00:12:29,480
- Then why would your magistrate
308
00:12:29,480 --> 00:12:32,320
specifically tell me there is no
coven?
309
00:12:32,320 --> 00:12:34,720
- Well, maybe he didn't want to give
you the work
310
00:12:34,720 --> 00:12:37,000
because he didn't want to give you
anything serious.
311
00:12:43,480 --> 00:12:44,600
- Fucking hell.
312
00:12:48,720 --> 00:12:50,240
- Is it not true...
313
00:12:51,280 --> 00:12:54,680
..that you did enter into a pact with
these women
314
00:12:54,680 --> 00:12:57,520
to do the devil's bidding?!
315
00:12:57,520 --> 00:12:58,800
The devil!
316
00:12:58,800 --> 00:13:02,240
That you convened a sabbot
317
00:13:02,240 --> 00:13:05,920
and together put a pox upon the
fairest children?
318
00:13:05,920 --> 00:13:08,040
God rest their souls.
319
00:13:09,280 --> 00:13:12,400
It is clear to me that you have
allowed the...
320
00:13:12,400 --> 00:13:16,600
- You look like the cat who's watching
the other cat get the cream.
321
00:13:16,600 --> 00:13:18,360
A real sour puss.
322
00:13:18,360 --> 00:13:19,920
- Fuck off.
323
00:13:19,920 --> 00:13:21,400
Excuse me.
324
00:13:21,400 --> 00:13:23,920
- ..and who sealed this pact...
325
00:13:25,080 --> 00:13:28,560
Did you not lie with Satan...
326
00:13:29,880 --> 00:13:30,960
..Connolly?
327
00:13:30,960 --> 00:13:32,600
- CROWD GASPS
328
00:13:32,600 --> 00:13:37,520
- Did you not lie with Satan
Connolly?!
329
00:13:37,520 --> 00:13:39,000
- Simple question, love.
330
00:13:39,000 --> 00:13:40,200
Did you fuck the devil?
331
00:13:40,200 --> 00:13:41,480
- I did.
332
00:13:41,480 --> 00:13:43,680
- I did!
333
00:13:43,680 --> 00:13:47,280
Two words that are truly damning.
334
00:13:47,280 --> 00:13:50,680
Two words that point to one word.
335
00:13:55,960 --> 00:14:00,600
Witch!
336
00:14:00,600 --> 00:14:03,760
- CROWD SHOUTS AND CHANTS
337
00:14:06,640 --> 00:14:08,880
- Oh! He's good, isn't he?
338
00:14:08,880 --> 00:14:10,560
- Yeah, fantastic.
- He's good!
339
00:14:10,560 --> 00:14:12,960
You know, different from you.
Different.
340
00:14:12,960 --> 00:14:15,480
- He is different.
- Not better, not better, just
different.
341
00:14:15,480 --> 00:14:17,560
You wouldn't want this case, though,
would you?
342
00:14:17,560 --> 00:14:19,040
Three dead kids.
343
00:14:19,040 --> 00:14:21,040
- I would bloody love three dead kids!
344
00:14:22,640 --> 00:14:24,720
I'd love three dead kids.
345
00:14:24,720 --> 00:14:26,960
Some proper witchcraft!
346
00:14:26,960 --> 00:14:30,520
Rather than this "he said, she said"
domestic quarrels,
347
00:14:30,520 --> 00:14:34,600
while all the best work goes to this
bellowing ape.
348
00:14:34,600 --> 00:14:35,880
- I like apes.
349
00:14:35,880 --> 00:14:37,000
- I like apes!
350
00:14:37,000 --> 00:14:39,720
I just don't like them nicking my
bloody work.
- Mm.
351
00:14:39,720 --> 00:14:41,000
- Topcliffe.
352
00:14:41,000 --> 00:14:42,240
Excuse me.
353
00:14:42,240 --> 00:14:44,560
You said there was no coven.
354
00:14:44,560 --> 00:14:46,360
Those were your exact words.
355
00:14:46,360 --> 00:14:48,000
- No, no. My exact words were...
356
00:14:48,000 --> 00:14:49,920
"There's no coven for you".
357
00:14:49,920 --> 00:14:51,360
- That's cute.
358
00:14:51,360 --> 00:14:54,400
- Come on. Everyone has their level.
359
00:14:54,400 --> 00:14:57,640
Look, if you think I'm going to ask
John Stern,
360
00:14:57,640 --> 00:15:00,600
one of the most respected witchfinders
in the country,
361
00:15:00,600 --> 00:15:02,200
who happens to be passing through town
362
00:15:02,200 --> 00:15:04,480
and offers us his assistance...
- John Stern?
363
00:15:04,480 --> 00:15:06,120
That man was John Stern?!
364
00:15:06,120 --> 00:15:08,920
But he's the right hand man to Matthew
Hopkins,
365
00:15:08,920 --> 00:15:10,440
the Witchfinder General.
366
00:15:12,680 --> 00:15:14,160
- Is there something you wanted?
367
00:15:14,160 --> 00:15:15,680
- Me?
- Yes.
368
00:15:15,680 --> 00:15:18,360
- No, no. Just thinking about the
Witchfinder General.
369
00:15:22,520 --> 00:15:24,960
RAUCOUS LAUGHTER
370
00:15:24,960 --> 00:15:28,440
- And because they were twins, you
couldn't tell which was which!
371
00:15:30,000 --> 00:15:31,520
- There you go, boys.
372
00:15:31,520 --> 00:15:34,360
- Yeah, another bowl of cherries for
the table.
373
00:15:34,360 --> 00:15:35,880
- You've not paid for these yet.
374
00:15:35,880 --> 00:15:38,120
- Paid?! This is John Stern.
375
00:15:38,120 --> 00:15:40,160
- Is that supposed to mean something
to me?
376
00:15:40,160 --> 00:15:41,320
- Well, let's see.
377
00:15:42,760 --> 00:15:45,040
Does your daughter mean anything to
you?
378
00:15:45,040 --> 00:15:46,120
- What?
379
00:15:46,120 --> 00:15:48,560
- Your daughter. The one who sneaks
off every night
380
00:15:48,560 --> 00:15:50,720
to fetch off the devil?
- My daughter?
381
00:15:50,720 --> 00:15:52,160
Fetching of the devil?
382
00:15:52,160 --> 00:15:54,560
Who's saying that...?
- Well, I did and you just have,
383
00:15:54,560 --> 00:15:55,680
so that's two already.
384
00:15:55,680 --> 00:15:58,560
- I only said it...
- See how quickly these things catch
fire?
385
00:15:59,600 --> 00:16:01,920
That's how quickly your daughter's
hair will catch fire
386
00:16:01,920 --> 00:16:04,200
when I have her burned as a witch.
387
00:16:04,200 --> 00:16:06,160
- I'll get your cherries.
388
00:16:09,120 --> 00:16:11,280
- I hate having to do that, but it's
just quicker.
389
00:16:11,280 --> 00:16:12,880
- LAUGHTER
390
00:16:12,880 --> 00:16:15,000
- Sorry, you were saying about
scripture...
391
00:16:15,000 --> 00:16:17,640
- Ah, now. It's important. I could
quote scripture.
392
00:16:17,640 --> 00:16:18,920
I could say,
393
00:16:18,920 --> 00:16:24,040
"A woman that hath a familiar spirit
shall surely be put to death."
394
00:16:24,040 --> 00:16:28,880
Now, some witchfinders will be able to
tell you the chapter and verse...
395
00:16:28,880 --> 00:16:30,400
- Leviticus 20:27.
396
00:16:30,400 --> 00:16:32,880
- ..whereas others, like me, like
Matthew -
397
00:16:32,880 --> 00:16:35,120
that ilk - we're not bothered.
- No.
398
00:16:35,120 --> 00:16:37,840
- We're more focused on the bigger
picture.
399
00:16:37,840 --> 00:16:40,360
- Who cares? Yes, might not be Chapter
20 in the end.
400
00:16:40,360 --> 00:16:41,800
It might not be Chapter 20.
401
00:16:41,800 --> 00:16:43,560
I'm not sure.
- Not sure about what?
402
00:16:43,560 --> 00:16:45,880
- Well, which one - what he was saying
about the bigger picture.
403
00:16:45,880 --> 00:16:48,080
You need to... In fact, I'll talk to
him.
404
00:16:48,080 --> 00:16:53,040
I have to say, I have written a
witchfinding pamphlet myself,
405
00:16:53,040 --> 00:16:54,720
which I've got here.
406
00:16:54,720 --> 00:16:56,240
I'll just find a seat.
407
00:16:56,240 --> 00:16:59,440
It is called "An Observation of the
Study
408
00:16:59,440 --> 00:17:02,240
"of the Nature of the Foulness of
witches".
409
00:17:02,240 --> 00:17:04,920
Maybe one too many "of the" there, but
my plan is...
410
00:17:04,920 --> 00:17:06,760
- You're in my seat.
- Off I go. Lovely.
411
00:17:06,760 --> 00:17:08,360
Happy to stand. Love standing.
412
00:17:08,360 --> 00:17:11,520
Now. My name is Gideon Bannister.
413
00:17:11,520 --> 00:17:14,080
I loved...
414
00:17:14,080 --> 00:17:16,360
..loved your prosecuting earlier.
415
00:17:16,360 --> 00:17:17,800
Some lovely scripture.
416
00:17:17,800 --> 00:17:20,160
Lovely scripture. Crowd in the palm of
your hands.
417
00:17:20,160 --> 00:17:21,960
Fantastic peppering of Latin...
418
00:17:21,960 --> 00:17:24,520
- And a little tonic for loosening the
tongue.
419
00:17:24,520 --> 00:17:26,600
Red Cap mushroom, crushed and dried.
420
00:17:26,600 --> 00:17:28,000
- GIDEON LAUGHS
421
00:17:28,000 --> 00:17:30,520
You will excuse Mr Hebble.
422
00:17:30,520 --> 00:17:33,640
You might have to resort to the use of
intoxicants
423
00:17:33,640 --> 00:17:35,120
to secure a conviction,
424
00:17:35,120 --> 00:17:37,200
but witchfinders like John and me
425
00:17:37,200 --> 00:17:41,680
prefer to rely on scriptures, scruples
and scrutiny.
426
00:17:41,680 --> 00:17:43,640
The three "scrus".
427
00:17:43,640 --> 00:17:45,640
And I believe, if I'm not wrong,
428
00:17:45,640 --> 00:17:47,040
that belongs to you.
429
00:17:47,040 --> 00:17:48,920
And apologies for that.
430
00:17:48,920 --> 00:17:51,200
Now, if you'll excuse us, Mr Hebble,
431
00:17:51,200 --> 00:17:54,480
John and me are talking about my
witchfinding pamphlet...
432
00:17:54,480 --> 00:17:56,520
- That's the second time you've said
"John and me".
433
00:17:56,520 --> 00:17:58,880
There is no "John and me".
434
00:18:01,880 --> 00:18:04,360
It's not like you're a proper
witchfinder.
435
00:18:04,360 --> 00:18:06,920
- Well, I am a witchfinder.
436
00:18:06,920 --> 00:18:09,080
- Because you have a witchfinder's
hat?
437
00:18:09,080 --> 00:18:10,760
And the cloak?
438
00:18:10,760 --> 00:18:13,680
Put a scarecrow in a farmer's hat and
coat,
439
00:18:13,680 --> 00:18:15,080
does that make it a farmer?
440
00:18:16,600 --> 00:18:19,080
- I'm engaged in a case across the
square.
441
00:18:19,080 --> 00:18:21,960
- Oh. Let me know if it comes to
trial.
442
00:18:21,960 --> 00:18:24,960
I'm sure Mr Hopkins will be keen to
hear of a good new witchfinder.
443
00:18:24,960 --> 00:18:26,040
- Tomorrow morning.
444
00:18:26,040 --> 00:18:27,880
- They're going to try her tomorrow
morning?
- Yup.
445
00:18:27,880 --> 00:18:30,480
- On stage, or...
- On stage. All welcome.
446
00:18:30,480 --> 00:18:32,480
- I might come to that.
- Please do.
447
00:18:32,480 --> 00:18:33,880
Please do.
448
00:18:35,000 --> 00:18:36,160
Please do.
449
00:18:37,240 --> 00:18:39,000
COCKEREL CROWS
450
00:18:39,000 --> 00:18:41,680
HE BREATHES DEEPLY
451
00:18:44,760 --> 00:18:46,280
- Does your head fill the whole hat,
452
00:18:46,280 --> 00:18:48,440
or have you paid for more hat than you
need?
453
00:18:48,440 --> 00:18:51,080
- If I were you, I'd concern myself
with the charges
454
00:18:51,080 --> 00:18:52,640
levelled against me.
455
00:18:52,640 --> 00:18:55,360
And try not to be intimidated by my
manner up there.
456
00:18:55,360 --> 00:18:56,720
- I'll try not to be.
457
00:18:56,720 --> 00:19:00,480
- I can be a little fearsome,
especially when I hit top volume.
458
00:19:00,480 --> 00:19:01,680
- Yes. Understood.
459
00:19:01,680 --> 00:19:04,080
- Equally, don't be thrown by the...
460
00:19:04,080 --> 00:19:06,920
..flourishes that accompany my work.
461
00:19:08,080 --> 00:19:09,520
- Dare say I'll manage.
462
00:19:09,520 --> 00:19:12,200
- You do realise you're on trial for
witchery?
463
00:19:12,200 --> 00:19:14,280
- You do realise I've lived here my
whole life?
464
00:19:14,280 --> 00:19:15,800
I drink in the tavern.
465
00:19:15,800 --> 00:19:17,520
My dad used to sell meat to everyone
here.
466
00:19:17,520 --> 00:19:19,560
I'm Meaty Gooch's girl.
- Meaty Gooch?
467
00:19:19,560 --> 00:19:21,840
- When they find out what the Griffins
have been saying,
468
00:19:21,840 --> 00:19:23,200
you're just going to get laughed at.
469
00:19:23,200 --> 00:19:24,480
- Oh Master Gideon, Master Gideon!
470
00:19:24,480 --> 00:19:26,080
You know how I've been looking for Mr
Stern?
471
00:19:26,080 --> 00:19:27,680
- You found him?
- No.
- Staggering.
472
00:19:27,680 --> 00:19:29,680
- But his horse is still here.
473
00:19:29,680 --> 00:19:31,360
So he's still in town.
474
00:19:31,360 --> 00:19:33,000
- But "in town" is no good to us!
475
00:19:33,000 --> 00:19:35,280
He needs to be out there bloody
watching!
476
00:19:35,280 --> 00:19:40,000
This is how John Stern came into the
employ of Matthew Hopkins!
477
00:19:40,000 --> 00:19:42,720
Public prosecution like this could be
the making of me.
478
00:19:42,720 --> 00:19:45,240
So stand up and go and find him!
479
00:19:45,240 --> 00:19:47,200
KNOCKING
480
00:19:47,200 --> 00:19:49,600
- Does that mean it's starting?
- Yes! Come on, let's go.
481
00:19:49,600 --> 00:19:51,640
Head held high. Out we go.
482
00:19:51,640 --> 00:19:53,560
- Oh, Mary's here!
- Shut up.
483
00:19:53,560 --> 00:19:54,840
- Mary!
- Shut up!
484
00:19:54,840 --> 00:19:56,440
You are a woman of God, are you not?
485
00:19:56,440 --> 00:19:58,400
- Yes.
486
00:19:58,400 --> 00:20:00,520
- Testifying under oath before the
Lord?
487
00:20:00,520 --> 00:20:01,600
- Yes.
488
00:20:01,600 --> 00:20:03,680
- And you've seen this woman at close
quarters?
489
00:20:03,680 --> 00:20:04,720
- Yes.
490
00:20:04,720 --> 00:20:06,840
- Formed a view of her character?
491
00:20:06,840 --> 00:20:07,960
- Yes.
492
00:20:07,960 --> 00:20:11,680
- Shaped, no doubt, by the
inexplicable death of your pig?
493
00:20:11,680 --> 00:20:12,880
- Yes.
494
00:20:12,880 --> 00:20:15,960
- Do you believe Thomasine Gooch to be
a witch?
495
00:20:15,960 --> 00:20:17,120
- Yes, I do.
496
00:20:17,120 --> 00:20:18,440
Yes.
497
00:20:18,440 --> 00:20:20,760
- SHOUTING
498
00:20:18,440 --> 00:20:20,760
"Yes, I do.
499
00:20:20,760 --> 00:20:22,120
"Yes."
500
00:20:23,200 --> 00:20:24,560
Four words...
501
00:20:26,400 --> 00:20:27,840
..or two words...
502
00:20:29,000 --> 00:20:31,120
..twice bookended by a third,
503
00:20:31,120 --> 00:20:32,640
that are truly damning.
504
00:20:32,640 --> 00:20:33,760
Thank you.
505
00:20:35,040 --> 00:20:36,280
Bit quicker.
506
00:20:37,520 --> 00:20:40,440
My name is Gideon Bannister. Some of
you may know me.
507
00:20:42,360 --> 00:20:44,520
..and I'm here today... That's
unbelievable.
508
00:20:45,640 --> 00:20:50,040
And I'm here today in the presence of
your magistrate, Mr Topcliffe,
509
00:20:50,040 --> 00:20:52,880
and I believe Mr John Stern is with us
today...
510
00:20:52,880 --> 00:20:54,080
Um...
511
00:20:54,080 --> 00:20:55,880
No, not quite yet.
512
00:20:55,880 --> 00:20:58,920
..to present the case against
Thomasine Gooch,
513
00:20:58,920 --> 00:21:01,360
who used sorcery,
514
00:21:01,360 --> 00:21:06,360
which led to the demise of Goodwife
Griffin's pig,
515
00:21:06,360 --> 00:21:10,400
cherished as it was like a member of
her own family.
516
00:21:10,400 --> 00:21:11,920
- Definite likeness.
- Pardon me?
517
00:21:11,920 --> 00:21:13,200
- Nothing.
518
00:21:13,200 --> 00:21:15,880
- I'm ever so sorry, does this amuse
you?
519
00:21:15,880 --> 00:21:17,920
- A bit, yeah.
- A bit? Does it?
520
00:21:17,920 --> 00:21:20,080
Then it might amuse you to hear that
you are charged
521
00:21:20,080 --> 00:21:22,120
with the crime of maleficium, or harm
by sorcery!
522
00:21:22,120 --> 00:21:23,240
- Well, which one is it?
523
00:21:24,520 --> 00:21:26,800
- What?
- Maleficium or harm by sorcery?
524
00:21:26,800 --> 00:21:28,640
- Maleficium is harm by sorcery!
525
00:21:28,640 --> 00:21:30,880
- Would it not just have been easier
to say "harm by sorcery"?
526
00:21:30,880 --> 00:21:32,040
- Quicker to say Maleficium.
527
00:21:32,040 --> 00:21:34,400
- Not if you have to explain that it's
harm by sorcery.
528
00:21:34,400 --> 00:21:38,160
- I wasn't to know that you didn't
know what maleficium was.
529
00:21:38,160 --> 00:21:40,680
- Maybe next time just say "harm by
sorcery",
530
00:21:40,680 --> 00:21:42,520
unless you think it sounds better in
Latin.
531
00:21:42,520 --> 00:21:43,960
Up to you.
532
00:21:43,960 --> 00:21:46,280
- English or Latin...
533
00:21:47,680 --> 00:21:49,280
..you made a pact with the devil.
534
00:21:49,280 --> 00:21:50,560
- I'm not being funny,
535
00:21:50,560 --> 00:21:53,200
but the only ones that have accused me
of being a witch
536
00:21:53,200 --> 00:21:54,520
are the Griffins.
537
00:21:54,520 --> 00:21:55,720
Ask anyone.
538
00:21:55,720 --> 00:21:56,840
Susan!
539
00:21:56,840 --> 00:21:58,600
Susan Archibald!
540
00:21:58,600 --> 00:22:00,200
Or the Murrows.
541
00:22:00,200 --> 00:22:01,600
John Murrow! Judy Murrow!
542
00:22:01,600 --> 00:22:03,800
Ask any of them, and they'll vouch for
me.
543
00:22:03,800 --> 00:22:06,960
- The Murrows described you as
"ungodly".
544
00:22:06,960 --> 00:22:08,040
- What?!
545
00:22:08,040 --> 00:22:10,640
- Goodwife Archibald refers to you as
a, um...
546
00:22:12,080 --> 00:22:13,400
Well, I won't say the word,
547
00:22:13,400 --> 00:22:14,920
but it becunts with the letter C.
548
00:22:14,920 --> 00:22:17,120
- You people!
549
00:22:17,120 --> 00:22:19,160
My God!
550
00:22:19,160 --> 00:22:23,120
If I was a witch, you lot would know
about it!
551
00:22:23,120 --> 00:22:27,440
I'd cast a spell to put ale in the
well to liven you lot up a bit!
552
00:22:27,440 --> 00:22:30,320
Maybe get you to admit to the ungodly
stuff that you do.
553
00:22:30,320 --> 00:22:33,440
Like sneaking across the square at 5am
to get back
554
00:22:33,440 --> 00:22:35,320
into bed before your wife wakes up.
555
00:22:35,320 --> 00:22:36,440
- I sleepwalk!
556
00:22:36,440 --> 00:22:39,560
- Or telling your sister that her hair
looks nice piled up like that,
557
00:22:39,560 --> 00:22:42,160
when actually she looks like she's got
a pie on her head!
558
00:22:42,160 --> 00:22:44,440
All of you lot have got something to
hide,
559
00:22:44,440 --> 00:22:45,760
but no...
560
00:22:45,760 --> 00:22:47,400
..I'm the witch!
561
00:22:47,400 --> 00:22:49,560
- Oh, at last a confession!
562
00:22:49,560 --> 00:22:51,360
- No!
- No, no, no...
- No, I...
563
00:22:51,360 --> 00:22:53,880
- I think we're still waiting for John
Stern.
564
00:22:53,880 --> 00:22:56,440
- I think the case for the prosecution
rests.
565
00:22:56,440 --> 00:22:58,560
Right now, prepare the defendant.
566
00:22:58,560 --> 00:23:00,200
- JEERING AND SHOUTING
567
00:23:00,200 --> 00:23:01,920
- Gideon, where are you going?!
568
00:23:01,920 --> 00:23:04,200
They're just about to announce it!
569
00:23:04,200 --> 00:23:08,480
- Pointless. I'm fed up, traipsing
around to these stupid towns -
570
00:23:08,480 --> 00:23:11,160
your Snettertons and your Banhams and
your...
571
00:23:11,160 --> 00:23:13,800
- Girton.
- Yes, Girton. Exactly!
572
00:23:13,800 --> 00:23:16,160
Poxy little towns with stupid little
cases.
573
00:23:16,160 --> 00:23:17,640
- Are you hungry, Gideon?
574
00:23:17,640 --> 00:23:19,200
- I'm hungry for more!
575
00:23:19,200 --> 00:23:21,160
- I thought you did very well up
there.
576
00:23:21,160 --> 00:23:22,600
Very well.
577
00:23:22,600 --> 00:23:24,800
You were up all night writing that
speech.
578
00:23:24,800 --> 00:23:28,080
- Yes, for John Stern to hear, and he
didn't even show up!
579
00:23:31,920 --> 00:23:34,240
- Is that not him? Is that not him?!
580
00:23:37,560 --> 00:23:38,880
- Mr Stern!
581
00:23:38,880 --> 00:23:40,680
So you saw the trial then?
582
00:23:40,680 --> 00:23:42,800
Sorry if you heard any of that.
583
00:23:42,800 --> 00:23:45,520
Truth be told, I've had a bit of a
fallow period,
584
00:23:45,520 --> 00:23:47,720
an annus calamitous, if you like.
585
00:23:47,720 --> 00:23:49,000
I'm sure you've been there.
586
00:23:50,120 --> 00:23:52,640
Just saying, I'm sure you've been
there, John.
587
00:23:54,560 --> 00:23:56,160
In fact, I'll take that back.
588
00:23:56,160 --> 00:23:58,080
I'm not sure you've been there.
589
00:23:58,080 --> 00:24:00,800
In fact, I'm positive you haven't.
590
00:24:00,800 --> 00:24:02,880
And I know that you won't, John.
591
00:24:04,200 --> 00:24:05,960
Have I upset you, John?
592
00:24:05,960 --> 00:24:07,120
John?
593
00:24:08,640 --> 00:24:10,040
Oh, God!
594
00:24:10,040 --> 00:24:12,520
I think you've hurt yourself a little
bit, John.
595
00:24:12,520 --> 00:24:14,720
There are one or two flies just near
your mouth.
596
00:24:14,720 --> 00:24:16,160
Yup. One's gone in.
597
00:24:16,160 --> 00:24:17,880
It's gone into your mouth, John.
- Gideon...
598
00:24:17,880 --> 00:24:20,160
- It was on your lip, and then it's
just marched into your mouth,
599
00:24:20,160 --> 00:24:21,280
bold as brass.
600
00:24:21,280 --> 00:24:23,920
- Gideon.
- Don't inhale, John.
- Gideon, he's dead!
601
00:24:23,920 --> 00:24:25,680
He must have drunk all the ale,
602
00:24:25,680 --> 00:24:28,440
come in, slipped on the straw, and
then impaled himself on that...
603
00:24:28,440 --> 00:24:30,040
Oh, that metal thingy.
604
00:24:30,040 --> 00:24:33,760
What an idiot. What an idiot! Showing
off, probably!
605
00:24:33,760 --> 00:24:36,440
Well, someone's going to have to tell
the Witchfinder General
606
00:24:36,440 --> 00:24:38,360
he's going to need a new right hand
man.
607
00:24:38,360 --> 00:24:42,320
- I mean, yes, although goodness knows
where Matthew Hopkins is.
608
00:24:42,320 --> 00:24:44,280
He's not an easy man to pin down.
609
00:24:44,280 --> 00:24:47,280
- Well, it says here Mr Stern is going
to meet him in Chelmsford
610
00:24:47,280 --> 00:24:50,000
on Friday for a big showpiece witch
trial.
611
00:24:50,000 --> 00:24:51,200
Shame you're here.
612
00:24:51,200 --> 00:24:53,760
- Well, there won't be a shortage of
qualified witchfinders
613
00:24:53,760 --> 00:24:54,880
far closer to hand.
614
00:24:54,880 --> 00:24:57,960
- Yeah, but then again, they don't
know that Mr Stern's dead, do they?
615
00:24:57,960 --> 00:25:00,880
Or that Mr Hopkins is headed for
Chelmsford.
616
00:25:00,880 --> 00:25:02,920
You'd have been able to break the
news.
617
00:25:02,920 --> 00:25:04,840
You'd have been the first witchfinder
on the spot,
618
00:25:04,840 --> 00:25:07,000
with the witch who killed his friend.
619
00:25:07,000 --> 00:25:08,880
- I thought you said he slipped on the
hay.
620
00:25:08,880 --> 00:25:10,960
- You told me,
621
00:25:10,960 --> 00:25:13,400
witches make puppets...
622
00:25:13,400 --> 00:25:15,680
..of the people they want to bewitch!
623
00:25:15,680 --> 00:25:19,640
She made this to put a hex on him.
Look.
624
00:25:19,640 --> 00:25:23,040
I found it in her house. It's a shame
the trial's done.
625
00:25:23,040 --> 00:25:25,080
I don't think they'd take too kindly
to you
626
00:25:25,080 --> 00:25:28,240
whisking that witch away - they're
going to want to see her burn!
627
00:25:30,440 --> 00:25:31,600
Gideon?
628
00:25:33,000 --> 00:25:35,680
- SHOUTING AND JEERING
629
00:25:33,000 --> 00:25:35,680
Topcliffe!
630
00:25:35,680 --> 00:25:37,360
Magistrate Topcliffe!
631
00:25:38,840 --> 00:25:41,440
Excuse me, excuse me!
632
00:25:43,320 --> 00:25:45,920
Magistrate Topcliffe, I need the
suspect!
- What?!
633
00:25:45,920 --> 00:25:47,560
- I've got to take the suspect!
634
00:25:47,560 --> 00:25:49,400
- Why?!
- I've got a letter!
635
00:25:49,400 --> 00:25:51,000
- What letter?
- This one!
636
00:25:51,000 --> 00:25:53,120
CROWD FALLS SILENT
637
00:25:53,120 --> 00:25:54,520
Received it just now.
638
00:25:55,760 --> 00:25:58,360
It's from the Court of Assizes saying,
639
00:25:58,360 --> 00:26:00,360
and this is bloody annoying,
640
00:26:00,360 --> 00:26:04,200
I need to take the suspect there
641
00:26:04,200 --> 00:26:05,560
to have a trial there.
642
00:26:05,560 --> 00:26:07,080
- What?
- No, no!
643
00:26:08,600 --> 00:26:10,760
- The worst of it, I need to take her
immediately.
644
00:26:10,760 --> 00:26:12,280
- What does it say?
645
00:26:12,280 --> 00:26:15,360
- Actually, yeah. Let's hear the
letter.
646
00:26:15,360 --> 00:26:17,120
- You want me to read the letter?
647
00:26:17,120 --> 00:26:18,200
- Yes!
648
00:26:18,200 --> 00:26:19,520
- Read it!
649
00:26:20,720 --> 00:26:22,440
- I'll happily read the letter.
650
00:26:25,040 --> 00:26:26,360
It says...
651
00:26:26,360 --> 00:26:28,640
.."To Mr Bannister."
652
00:26:28,640 --> 00:26:30,400
Pardon me, a bit of phlegm.
653
00:26:31,560 --> 00:26:35,240
"You shall immediately please
transport the defendant,
654
00:26:35,240 --> 00:26:37,400
"Thomasine..."
655
00:26:37,400 --> 00:26:38,680
- Gooch.
- Gooch.
656
00:26:38,680 --> 00:26:40,920
Which is what it says here in black
and white.
657
00:26:40,920 --> 00:26:42,920
"..to the Court of Assizes,
658
00:26:42,920 --> 00:26:46,800
"where she will be tried...by a
judge..."
659
00:26:48,240 --> 00:26:49,440
Obviously.
660
00:26:49,440 --> 00:26:53,960
"..that we may more swiftly expunge
the
661
00:26:53,960 --> 00:26:56,000
"pernicious shadow of witchery
662
00:26:56,000 --> 00:26:59,120
"that looms long over this large
land..."
663
00:27:00,720 --> 00:27:04,320
Which I thought was rather florid, but
still quite nicely phrased.
664
00:27:04,320 --> 00:27:08,240
All of the Ls - "looms", "long",
"large".
665
00:27:08,240 --> 00:27:10,480
- You know what makes it florid?
666
00:27:10,480 --> 00:27:12,240
- "Yours..." Wrapping it up now.
667
00:27:12,240 --> 00:27:19,720
"..the Master of the Rolls and Lord
Chancellor of the...Bar."
668
00:27:21,560 --> 00:27:22,800
There's your letter.
669
00:27:22,800 --> 00:27:24,640
I don't have any questions,
670
00:27:24,640 --> 00:27:26,240
unless you guys do?
671
00:27:26,240 --> 00:27:29,120
CROWD SHOUTS ANGRILY
46838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.