Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,276 --> 00:00:13,413
NARRATOR: "The Dick Van Dyke Show,"
2
00:00:13,513 --> 00:00:22,789
starring Dick Van Dyke, Rose Marie, Morey Amsterdam, Larry
3
00:00:22,889 --> 00:00:25,625
Mathews, and Mary Tyler Moore.
4
00:00:28,495 --> 00:00:32,065
[music playing]
5
00:00:32,165 --> 00:00:34,601
[phone ringing]
6
00:00:34,701 --> 00:00:36,636
Just a second.
7
00:00:36,736 --> 00:00:37,637
Sorry.
8
00:00:40,106 --> 00:00:40,940
Yeah?
9
00:00:41,041 --> 00:00:42,442
Yeah, Marge?
10
00:00:42,542 --> 00:00:43,209
Mr. Steele?
11
00:00:43,309 --> 00:00:44,511
Right, I'm expecting him.
12
00:00:44,611 --> 00:00:45,578
Send him in.
13
00:00:45,678 --> 00:00:47,947
Well, he's my accountant's new accountant.
14
00:00:48,047 --> 00:00:49,783
OK.
15
00:00:49,883 --> 00:00:51,151
I better neaten up.
16
00:00:51,251 --> 00:00:53,153
I don't want to get coffee on my tax returns.
17
00:01:05,799 --> 00:01:07,200
Hello.
18
00:01:07,300 --> 00:01:08,601
Bert Steele.
19
00:01:08,701 --> 00:01:09,636
Mr. Steele.
20
00:01:09,736 --> 00:01:13,973
That's a funny name for an accountant.
21
00:01:14,074 --> 00:01:15,375
Yes, I know.
22
00:01:15,475 --> 00:01:16,843
I have your returns here, Mr. Petrie.
23
00:01:16,943 --> 00:01:17,811
Oh, good.
24
00:01:17,911 --> 00:01:18,878
Why don't you use my desk?
25
00:01:18,978 --> 00:01:20,113
Thank you.
26
00:01:20,213 --> 00:01:23,082
I can't wait to see them.
27
00:01:23,183 --> 00:01:24,484
Your tax returns?
28
00:01:24,584 --> 00:01:25,518
Well, yeah.
29
00:01:25,618 --> 00:01:27,887
Kind of like reading your own obituary.
30
00:01:30,657 --> 00:01:31,291
I beg your pardon?
31
00:01:31,391 --> 00:01:34,394
No, I beg yours.
32
00:01:34,494 --> 00:01:36,362
Now, about your returns, Mr. Petrie,
33
00:01:36,463 --> 00:01:39,399
they're almost complete, except for a few little discrepancies
34
00:01:39,499 --> 00:01:40,100
here.
35
00:01:40,200 --> 00:01:41,434
Discrepancies?
36
00:01:41,534 --> 00:01:42,569
Yes.
37
00:01:42,669 --> 00:01:44,504
There are a few items I find rather puzzling.
38
00:01:44,604 --> 00:01:45,638
Oh.
39
00:01:45,738 --> 00:01:47,373
Well, I'll be glad to clear up anything I can.
40
00:01:47,474 --> 00:01:50,043
I have a check here, Mr. Petrie, $35
41
00:01:50,143 --> 00:01:51,845
for farming equipment.
42
00:01:51,945 --> 00:01:54,080
Farming equipment?
43
00:01:54,180 --> 00:01:55,415
Well, you see, that's framing.
44
00:01:55,515 --> 00:01:58,585
My wife has lousy handwriting.
45
00:01:58,685 --> 00:02:02,322
I bought, you know, some molding to frame some paintings.
46
00:02:02,422 --> 00:02:03,656
ND.
47
00:02:03,756 --> 00:02:05,058
- ND? - Of course.
48
00:02:05,158 --> 00:02:06,025
Well, what's ND?
49
00:02:06,125 --> 00:02:06,993
Framing.
50
00:02:07,093 --> 00:02:09,596
Farming would have been D.
51
00:02:09,696 --> 00:02:10,697
Now, I don't--
52
00:02:10,797 --> 00:02:11,898
I don't like to appear stupid, but I don't
53
00:02:11,998 --> 00:02:14,300
think I could avoid it here.
54
00:02:14,400 --> 00:02:16,136
What is D and ND?
55
00:02:16,236 --> 00:02:17,270
Deductible and--
56
00:02:17,370 --> 00:02:18,638
Oh, and non-deductible, of course.
57
00:02:18,738 --> 00:02:21,207
I have a check here that should be a D.
58
00:02:21,307 --> 00:02:22,442
Well, what one's that?
59
00:02:22,542 --> 00:02:24,110
There's one here to Jerry Helper.
60
00:02:24,210 --> 00:02:25,211
He's your dentist, isn't he?
61
00:02:25,311 --> 00:02:27,080
Yeah, that's right.
62
00:02:27,180 --> 00:02:29,849
Well, then that $37.50 is a definite MD.
63
00:02:29,949 --> 00:02:32,252
Well, no, he's a DDS.
64
00:02:32,352 --> 00:02:34,487
MD, medical deduction.
65
00:02:34,587 --> 00:02:35,488
Oh.
66
00:02:35,588 --> 00:02:37,724
Well, that's not a medical deduction.
67
00:02:37,824 --> 00:02:39,759
You see, every year, I give my friend Jerry
68
00:02:39,859 --> 00:02:41,761
Helper a check for $37.50.
69
00:02:41,861 --> 00:02:43,229
Well, why?
70
00:02:43,329 --> 00:02:46,599
Well, you might call it, um, friendship money.
71
00:02:46,699 --> 00:02:50,069
You pay this man to be your friend?
72
00:02:50,170 --> 00:02:52,372
Well, no.
73
00:02:52,472 --> 00:02:55,842
Well, as a matter of fact, yeah, I pay Jerry helper
74
00:02:55,942 --> 00:02:57,343
every year to be my friend.
75
00:03:01,214 --> 00:03:03,082
Mr. Petrie, do I understand you?
76
00:03:03,183 --> 00:03:05,485
You say you pay this man to be your friend.
77
00:03:05,585 --> 00:03:09,289
Well, actually, it's because he is my friend.
78
00:03:09,389 --> 00:03:10,356
Well, what's the difference?
79
00:03:10,456 --> 00:03:11,624
Well, you see, Jerry and I have
80
00:03:11,724 --> 00:03:12,926
been friends ever since we were neighbors
81
00:03:13,026 --> 00:03:14,360
way back in Willettown.
82
00:03:14,460 --> 00:03:17,730
Did you pay him to be your friend at that time too?
83
00:03:17,830 --> 00:03:21,834
Well, this is going to get awful long and involved here.
84
00:03:21,935 --> 00:03:23,603
Believe me, it's not deductible.
85
00:03:23,703 --> 00:03:25,471
I think I'd be a better judge of that.
86
00:03:25,572 --> 00:03:27,373
Boy, I think-- you're gonna think this is pretty crazy.
87
00:03:27,473 --> 00:03:29,876
Mr. Petrie, I say it's those little crazy things that
88
00:03:29,976 --> 00:03:32,111
add up to significant savings.
89
00:03:32,212 --> 00:03:33,846
Well, yeah, but that--
90
00:03:33,947 --> 00:03:35,415
I mean, that's only $37.50.
91
00:03:35,515 --> 00:03:36,783
Could you explain it, please?
92
00:03:36,883 --> 00:03:38,551
Well, yeah.
93
00:03:38,651 --> 00:03:41,187
See, it goes back to just after we found out
94
00:03:41,287 --> 00:03:42,655
we were going to have a baby.
95
00:03:42,755 --> 00:03:45,158
So my wife I decided we needed a bigger house.
96
00:03:45,258 --> 00:03:47,360
And we looked at hundreds of them,
97
00:03:47,460 --> 00:03:49,262
couldn't find anything that pleased us.
98
00:03:49,362 --> 00:03:52,498
But finally, Laura found a highly possible one day,
99
00:03:52,599 --> 00:03:53,933
and we went out to look at it.
100
00:03:54,033 --> 00:03:57,604
And Jerry Helper and Millie came along for the ride.
101
00:03:57,704 --> 00:03:59,038
We almost took that house right on the spot
102
00:03:59,138 --> 00:04:02,508
until a real estate man took us down to the basement.
103
00:04:02,609 --> 00:04:04,077
Laura had already seen the house earlier.
104
00:04:04,177 --> 00:04:07,547
And as she took me through, the house just seemed perfect.
105
00:04:07,647 --> 00:04:09,349
I couldn't understand her apprehension
106
00:04:09,449 --> 00:04:11,117
as we approached the basement.
107
00:04:11,217 --> 00:04:14,220
MR. PARKLY: If you liked the rest of the house, Mr. Petrie,
108
00:04:14,320 --> 00:04:15,355
wait till you see this.
109
00:04:15,455 --> 00:04:16,689
It's really great.
110
00:04:16,789 --> 00:04:18,358
Really knock your eye out, right, Mrs. Petrie?
111
00:04:18,458 --> 00:04:20,126
Oh, right.
112
00:04:20,226 --> 00:04:22,328
Now, I want you to turn right and close
113
00:04:22,428 --> 00:04:23,730
your eyes for a minute.
114
00:04:23,830 --> 00:04:25,064
ROB: OK, all right.
115
00:04:25,164 --> 00:04:26,099
What is it?
116
00:04:26,199 --> 00:04:27,700
Keep your eyes closed, darling.
117
00:04:27,800 --> 00:04:30,770
And when you open them, you're gonna be looking at an O'Neill
118
00:04:30,870 --> 00:04:32,238
and Bumpstead wet bar.
119
00:04:32,338 --> 00:04:33,406
Huh?
120
00:04:33,506 --> 00:04:36,609
An O'Neill and Wempstead bump bar.
121
00:04:36,709 --> 00:04:38,745
Honey, look at this here.
122
00:04:38,845 --> 00:04:40,880
A refrigerator, and a sink, and everything.
123
00:04:40,980 --> 00:04:43,483
Mr. Parkly, I think my husband's ready to see
124
00:04:43,583 --> 00:04:45,118
the rest of the room now.
125
00:04:45,218 --> 00:04:46,452
Well, of course.
126
00:04:46,552 --> 00:04:49,722
I want you to see all our custom features--
127
00:04:49,822 --> 00:04:56,262
your built-in concealed cabinets, your thermostat.
128
00:04:56,362 --> 00:04:59,499
And here is your rock, and your juice
129
00:04:59,599 --> 00:05:04,037
boxes and breaker switches, your three ground-level windows--
130
00:05:04,137 --> 00:05:05,271
My rock?
131
00:05:05,371 --> 00:05:06,606
That's right.
132
00:05:06,706 --> 00:05:09,308
And I want you to notice your acoustical ceiling.
133
00:05:09,409 --> 00:05:10,309
Wait a minute.
134
00:05:10,410 --> 00:05:12,378
I'm still noticing my rock.
135
00:05:12,478 --> 00:05:13,513
Oh, yes.
136
00:05:13,613 --> 00:05:15,548
Great conversation piece, isn't it?
137
00:05:15,648 --> 00:05:17,216
Well, then let's talk about it.
138
00:05:17,316 --> 00:05:18,217
Why not?
139
00:05:18,318 --> 00:05:19,619
What would you like to know?
140
00:05:19,719 --> 00:05:21,354
Well, just for starters, what's it's doing here?
141
00:05:21,454 --> 00:05:22,255
Doing here?
142
00:05:22,355 --> 00:05:23,423
Doing here?
143
00:05:23,523 --> 00:05:25,558
It's not just here, Mr. Petrie.
144
00:05:25,658 --> 00:05:27,794
It's under half of Westchester.
145
00:05:27,894 --> 00:05:30,596
Just comes up here.
146
00:05:30,697 --> 00:05:32,298
You make it sound like we're lucky.
147
00:05:32,398 --> 00:05:34,434
Honey, why didn't you tell me about that?
148
00:05:34,534 --> 00:05:35,935
Well, I wanted you to see the house
149
00:05:36,035 --> 00:05:37,970
with an open mind, darling.
150
00:05:38,071 --> 00:05:39,305
Does it bother you?
151
00:05:39,405 --> 00:05:42,342
Well, I'm too stunned to know.
152
00:05:42,442 --> 00:05:43,609
Doesn't it bother you?
153
00:05:43,710 --> 00:05:45,578
Well, I'm not sure anymore.
154
00:05:45,678 --> 00:05:48,214
I think I think it's interesting.
155
00:05:48,314 --> 00:05:50,016
Give it a chance, Mr. Petrie.
156
00:05:50,116 --> 00:05:51,684
I bet you could do wonderful things with it,
157
00:05:51,784 --> 00:05:53,086
couldn't you, little lady?
158
00:05:53,186 --> 00:05:55,121
Well, you know, it might be fun to decorate, Rob.
159
00:05:55,221 --> 00:05:56,856
I could put some plants on it.
160
00:05:56,956 --> 00:05:57,590
Just wait.
161
00:05:57,690 --> 00:06:00,159
It may grow its own.
162
00:06:00,259 --> 00:06:02,061
It does bother you, doesn't it?
163
00:06:02,161 --> 00:06:03,296
Well, I don't know, honey.
164
00:06:03,396 --> 00:06:05,932
If it was in a park or on a mountain,
165
00:06:06,032 --> 00:06:09,235
but I don't want a rock in my basement.
166
00:06:09,335 --> 00:06:10,169
Why?
167
00:06:10,269 --> 00:06:11,604
It's not doing anything.
168
00:06:13,973 --> 00:06:17,110
Well, for one thing, I can't put a pool table down here.
169
00:06:17,210 --> 00:06:19,078
Oh, for heaven's sakes, there's
170
00:06:19,178 --> 00:06:22,515
plenty of room over here for one of those little regulation
171
00:06:22,615 --> 00:06:23,683
pool tables, right here.
172
00:06:23,783 --> 00:06:26,452
Oh, we'll use chopsticks for cues.
173
00:06:26,552 --> 00:06:28,087
Mr. Parkly, that's beside the point.
174
00:06:28,187 --> 00:06:30,556
Nobody wants to have a rock like that in their basement.
175
00:06:30,656 --> 00:06:32,492
Why didn't they blast that out when they built the place?
176
00:06:32,592 --> 00:06:34,193
Well, we did, Mr. Petrie.
177
00:06:34,293 --> 00:06:35,528
And we got most of it.
178
00:06:35,628 --> 00:06:37,029
But if we had gone any further, we
179
00:06:37,130 --> 00:06:39,465
would have interfered with the whole Appalachian fault.
180
00:06:39,565 --> 00:06:41,267
ROB: Oh, I can't believe that.
181
00:06:41,367 --> 00:06:42,702
Well, I couldn't believe it either,
182
00:06:42,802 --> 00:06:46,038
but why should we jeopardize the whole of Westchester
183
00:06:46,139 --> 00:06:47,073
for one lousy house?
184
00:06:47,173 --> 00:06:49,242
It's a great house.
185
00:06:49,342 --> 00:06:52,178
Rob, it really is a good house.
186
00:06:52,278 --> 00:06:53,212
Well, honey, I'm--
187
00:06:53,312 --> 00:06:55,314
that dumb rock.
188
00:06:55,414 --> 00:06:59,285
Mr. Petrie, every house has little things.
189
00:06:59,385 --> 00:07:01,554
But that-- that's not a little thing.
190
00:07:01,654 --> 00:07:06,058
Well, it's an awful lot of house for only $27,990.
191
00:07:06,159 --> 00:07:07,693
$27,990?
192
00:07:07,794 --> 00:07:10,062
But your brochure says $25,990.
193
00:07:10,163 --> 00:07:13,399
Well, you have one of the old brochures.
194
00:07:13,499 --> 00:07:15,301
No, no, no.
195
00:07:15,401 --> 00:07:17,436
No, here you are, Mrs. Petrie.
196
00:07:17,537 --> 00:07:21,073
That's the new price right there.
197
00:07:21,174 --> 00:07:22,375
Now, what do you say?
198
00:07:22,475 --> 00:07:24,377
This is the last house on the track.
199
00:07:24,477 --> 00:07:26,512
Shall we close the books?
200
00:07:26,612 --> 00:07:27,780
Not at that price.
201
00:07:27,880 --> 00:07:30,316
Are you gonna let just a few dollars stand
202
00:07:30,416 --> 00:07:32,919
in the way of your dream house?
203
00:07:33,019 --> 00:07:35,588
Well, this isn't exactly my dream house.
204
00:07:35,688 --> 00:07:36,556
Just love it.
205
00:07:36,656 --> 00:07:37,557
It's incredible.
206
00:07:37,657 --> 00:07:38,958
Rob, this is a great house.
207
00:07:39,058 --> 00:07:40,193
It's a great house.
208
00:07:40,293 --> 00:07:42,695
I'll tell you, I know we're losing great neighbors--
209
00:07:46,199 --> 00:07:47,400
what's this?
210
00:07:47,500 --> 00:07:48,401
It's a rock.
211
00:07:48,501 --> 00:07:50,436
It's a rock, isn't it, Rob?
212
00:07:50,536 --> 00:07:51,971
How'd they get it in here?
213
00:07:54,473 --> 00:07:56,242
Hey, Rob, you throwing a pilgrim party?
214
00:07:56,342 --> 00:08:01,013
[laughs] You're gonna have a lot of laughs with that rock,
215
00:08:01,113 --> 00:08:02,048
Mr. Petrie.
216
00:08:02,148 --> 00:08:03,082
Another comedy writer?
217
00:08:03,182 --> 00:08:05,585
No, that's a funny dentist.
218
00:08:05,685 --> 00:08:07,787
Rob, what's the rock doing in your basement?
219
00:08:07,887 --> 00:08:09,956
Well, it's causing a few problems, mostly.
220
00:08:10,056 --> 00:08:13,392
Why don't you get a house without a rock?
221
00:08:13,492 --> 00:08:15,027
Because this is the last house, Millie.
222
00:08:15,127 --> 00:08:15,995
Well, I don't wonder.
223
00:08:16,095 --> 00:08:17,697
Who wants a rock?
224
00:08:17,797 --> 00:08:18,998
Well, Rob, you going to take it?
225
00:08:19,098 --> 00:08:20,099
I don't know.
226
00:08:20,199 --> 00:08:21,133
Honey?
227
00:08:21,234 --> 00:08:22,335
I don't know either.
228
00:08:22,435 --> 00:08:23,569
Now, folks, look.
229
00:08:23,669 --> 00:08:25,872
This may be the last rock-- uh, house.
230
00:08:25,972 --> 00:08:27,807
But you're not the last buyers.
231
00:08:27,907 --> 00:08:30,109
With our prospects, why, it'll be gone before the weekend's
232
00:08:30,209 --> 00:08:31,477
up. - I'm sorry.
233
00:08:31,577 --> 00:08:32,745
We're gonna have to think it over.
234
00:08:32,845 --> 00:08:34,213
Because of the rock?
235
00:08:34,313 --> 00:08:36,883
Well, the rock and the price, a lot of little things.
236
00:08:36,983 --> 00:08:39,785
Well, couldn't we discuss the price?
237
00:08:39,886 --> 00:08:42,922
Between yourselves, yes.
238
00:08:43,022 --> 00:08:46,526
[laughs] Well, think it over.
239
00:08:46,626 --> 00:08:47,960
I'm going upstairs.
240
00:08:58,804 --> 00:09:03,142
Well, you could build a big box around it.
241
00:09:03,242 --> 00:09:04,410
Why?
242
00:09:04,510 --> 00:09:05,745
Well, because it's not so crazy to have
243
00:09:05,845 --> 00:09:09,181
a big box in your basement.
244
00:09:09,282 --> 00:09:11,083
It's so big.
245
00:09:11,183 --> 00:09:12,151
Maybe we're too close.
246
00:09:20,192 --> 00:09:21,294
Let's get out of here.
247
00:09:23,863 --> 00:09:26,232
That rotten rock!
248
00:09:26,332 --> 00:09:29,535
But you know, Rob, it was the best house we've seen so far.
249
00:09:29,635 --> 00:09:31,470
And it was so roomy.
250
00:09:31,570 --> 00:09:32,939
Oh, honey, it wasn't that roomy.
251
00:09:33,039 --> 00:09:34,640
Millie, do you think it was that roomy?
252
00:09:34,740 --> 00:09:36,108
Well, it wasn't that roomy.
253
00:09:36,208 --> 00:09:37,143
It was roomy.
254
00:09:39,779 --> 00:09:41,314
Rob, what should we do?
255
00:09:41,414 --> 00:09:43,149
Honey, I don't know.
256
00:09:43,249 --> 00:09:44,884
I wish a wise man would walk in the door right now
257
00:09:44,984 --> 00:09:46,585
and say, Rob, here's what you're gonna do.
258
00:09:46,686 --> 00:09:47,787
You want my advice?
259
00:09:47,887 --> 00:09:51,290
He said a wise man.
260
00:09:51,390 --> 00:09:52,525
You don't need a wise man.
261
00:09:52,625 --> 00:09:53,593
Listen to me.
262
00:09:53,693 --> 00:09:54,527
Now, listen.
263
00:09:54,627 --> 00:09:55,561
You want my advice?
264
00:09:55,661 --> 00:09:56,495
Leave.
265
00:09:56,595 --> 00:09:57,430
Forget this house.
266
00:09:57,530 --> 00:09:58,764
Huh?
267
00:09:58,864 --> 00:09:59,932
Look, I've been sitting here for hours listening
268
00:10:00,032 --> 00:10:01,400
to the pros and the cons.
269
00:10:01,500 --> 00:10:02,868
And the cons are way ahead.
270
00:10:02,969 --> 00:10:04,570
You know, there are a couple of cons
271
00:10:04,670 --> 00:10:05,671
you haven't even mentioned yet.
272
00:10:05,771 --> 00:10:06,872
Like what?
273
00:10:06,973 --> 00:10:07,974
Good luck getting into that garage.
274
00:10:08,074 --> 00:10:08,808
That's right.
275
00:10:08,908 --> 00:10:10,276
That was very narrow, wasn't it?
276
00:10:10,376 --> 00:10:12,445
Yeah, and you're never gonna get your washing machine
277
00:10:12,545 --> 00:10:14,146
and your dryer in that laundry room.
278
00:10:14,246 --> 00:10:15,247
Oh, that's true.
279
00:10:15,348 --> 00:10:16,949
And Rob, did you notice there was only one
280
00:10:17,049 --> 00:10:18,484
closet in the master bedroom?
281
00:10:18,584 --> 00:10:21,454
Yeah, you're never gonna get all your clothes in there.
282
00:10:21,554 --> 00:10:23,122
Honey, let's keep looking.
283
00:10:23,222 --> 00:10:24,023
Yeah, I guess so.
284
00:10:24,123 --> 00:10:24,857
See?
285
00:10:24,957 --> 00:10:26,125
You're doing the right thing.
286
00:10:26,225 --> 00:10:28,394
You know, from my standpoint, the biggest
287
00:10:28,494 --> 00:10:30,062
drawback is the location.
288
00:10:30,162 --> 00:10:31,697
What's wrong with the location?
289
00:10:31,797 --> 00:10:34,400
Well, New Rochelle is over an hour from here.
290
00:10:34,500 --> 00:10:35,534
Well, Millie, that wouldn't make
291
00:10:35,634 --> 00:10:37,403
any difference once we moved.
292
00:10:37,503 --> 00:10:38,337
Well, it would to me.
293
00:10:38,437 --> 00:10:39,538
We'd never see each other.
294
00:10:39,638 --> 00:10:40,439
What would happen to our friendship?
295
00:10:40,539 --> 00:10:42,008
Oh, nothing.
296
00:10:42,108 --> 00:10:44,176
Look, you and Jerry aren't gonna live in Willettown forever.
297
00:10:44,276 --> 00:10:45,311
You can move near us.
298
00:10:45,411 --> 00:10:46,545
No, no.
299
00:10:46,646 --> 00:10:47,980
Jerry says wherever his patients are,
300
00:10:48,080 --> 00:10:50,082
that's where his roots are, don't you, Jer?
301
00:10:50,182 --> 00:10:51,183
Yeah.
302
00:10:51,283 --> 00:10:52,985
Well, I-- that's kind of a joke, you know?
303
00:10:53,085 --> 00:10:53,719
Yeah.
304
00:10:53,819 --> 00:10:55,421
Come on, Jerry.
305
00:10:55,521 --> 00:10:56,589
You're a great dentist.
306
00:10:56,689 --> 00:10:58,124
Your customers would go where you go.
307
00:10:58,224 --> 00:10:59,191
I would.
308
00:10:59,291 --> 00:11:00,626
Yeah, but not everybody's my best buddy.
309
00:11:00,726 --> 00:11:01,961
Well, I don't think you have to worry.
310
00:11:02,061 --> 00:11:03,763
Doesn't look like we're gonna be moving so fast.
311
00:11:03,863 --> 00:11:05,831
Honey, we are going to find a place.
312
00:11:05,931 --> 00:11:07,366
And you guys, thanks a lot.
313
00:11:07,466 --> 00:11:08,267
Oh, what for?
314
00:11:08,367 --> 00:11:09,635
For helping us.
315
00:11:09,735 --> 00:11:11,037
We'd have gone nuts trying to make a decision
316
00:11:11,137 --> 00:11:12,405
about that house by ourselves. - Don't be silly.
317
00:11:12,505 --> 00:11:13,472
That's what friends are for.
318
00:11:13,572 --> 00:11:14,674
Hey, honey, we better get back.
319
00:11:14,774 --> 00:11:15,808
Mrs. Zachary's sitting, and you know how
320
00:11:15,908 --> 00:11:17,543
moody she gets when we're late.
321
00:11:17,643 --> 00:11:18,477
Your mother's sitting.
322
00:11:18,577 --> 00:11:19,679
My mother?
323
00:11:19,779 --> 00:11:20,613
Well, she's worse than Mrs. Zachary.
324
00:11:20,713 --> 00:11:22,648
Come on, let's go.
325
00:11:22,748 --> 00:11:24,083
- OK, see you guys later. - Bye.
326
00:11:24,183 --> 00:11:24,817
Goodbye.
327
00:11:24,917 --> 00:11:26,085
Thanks again.
328
00:11:26,185 --> 00:11:27,253
Rob, you're making the right decision.
329
00:11:27,353 --> 00:11:28,287
See you later.
330
00:11:32,792 --> 00:11:34,326
Oh, I feel rotten.
331
00:11:34,427 --> 00:11:36,529
Well, you've been on your feet the whole day long.
332
00:11:36,629 --> 00:11:37,997
No, it's not that, Rob.
333
00:11:38,097 --> 00:11:40,399
It's just that I have a feeling we'll live here forever.
334
00:11:40,499 --> 00:11:43,602
Our baby's gonna have to sleep in a closet.
335
00:11:43,703 --> 00:11:46,439
Honey, we're gonna find tomorrow
336
00:11:46,539 --> 00:11:47,640
the house that we want.
337
00:11:47,740 --> 00:11:48,941
And that is guaranteed.
338
00:11:49,041 --> 00:11:50,576
You've said that about 100 times.
339
00:11:50,676 --> 00:11:51,977
Well, tomorrow, I ought to be right.
340
00:11:52,078 --> 00:11:52,812
I'm due.
341
00:11:52,912 --> 00:11:55,848
And I'm due in seven months.
342
00:11:55,948 --> 00:11:58,684
Rob, I don't want to be living here when the baby's born.
343
00:11:58,784 --> 00:12:00,853
Tomorrow, we will find the house we want,
344
00:12:00,953 --> 00:12:04,256
or I will have the baby for you.
345
00:12:04,356 --> 00:12:06,258
I'll hold you to that.
346
00:12:06,358 --> 00:12:08,194
I'll find the house.
347
00:12:08,294 --> 00:12:12,231
[music playing]
348
00:12:18,237 --> 00:12:19,171
Ugh.
349
00:12:38,924 --> 00:12:42,361
What are you doing, sitting on the floor?
350
00:12:42,461 --> 00:12:44,230
I'm crying.
351
00:12:44,330 --> 00:12:45,264
Oh, honey.
352
00:12:45,364 --> 00:12:46,365
Don't do that.
353
00:12:46,465 --> 00:12:48,801
I want to.
354
00:12:48,901 --> 00:12:50,736
Rob, we're gonna live here forever.
355
00:12:50,836 --> 00:12:51,937
I just know it.
356
00:12:52,037 --> 00:12:53,405
I know it. - Honey, come on.
357
00:12:53,506 --> 00:12:54,340
Get up.
358
00:12:54,440 --> 00:12:55,541
No.
359
00:12:55,641 --> 00:12:56,542
OK.
360
00:12:59,612 --> 00:13:01,013
We're gonna find a house, honey.
361
00:13:01,113 --> 00:13:02,481
Look how close we came with the rock.
362
00:13:05,050 --> 00:13:06,852
Oh, Rob, I know I'm acting silly.
363
00:13:06,952 --> 00:13:10,322
It's just that we've been looking for so long now.
364
00:13:10,422 --> 00:13:13,159
Remember how long it took us to find this house.
365
00:13:13,259 --> 00:13:14,693
One day.
366
00:13:14,793 --> 00:13:16,362
Oh.
367
00:13:16,462 --> 00:13:19,165
Well, see, one day, we'll find another one.
368
00:13:23,035 --> 00:13:25,371
Rob, you know the Waikiki Acres?
369
00:13:25,471 --> 00:13:28,841
Maybe we ought to reconsider that house on Aloha Drive.
370
00:13:28,941 --> 00:13:29,808
What do you think?
371
00:13:29,909 --> 00:13:31,177
I don't know, honey.
372
00:13:31,277 --> 00:13:33,512
Our New England furniture in a Hawaiian house,
373
00:13:33,612 --> 00:13:35,247
I'd feel like a missionary.
374
00:13:40,386 --> 00:13:43,522
Well, what was wrong with the one at Weathering Heights?
375
00:13:43,622 --> 00:13:48,460
Well, besides the name, it was too far from the school.
376
00:13:48,561 --> 00:13:49,829
Washington Heights?
377
00:13:49,929 --> 00:13:51,230
That was too close to the school.
378
00:13:51,330 --> 00:13:53,699
The kids would cut a path right across the lawn.
379
00:13:53,799 --> 00:13:55,367
Honey, don't look at them anymore.
380
00:13:55,467 --> 00:13:58,637
I'm sick of them.
381
00:13:58,737 --> 00:14:00,773
[sighs]
382
00:14:00,873 --> 00:14:03,108
How would you decorate that rock?
383
00:14:05,678 --> 00:14:06,946
Rob, you mean it?
384
00:14:07,046 --> 00:14:08,547
Well, I'm just thinking, honey.
385
00:14:08,647 --> 00:14:12,718
$27,990, spread over, say, 30, 40 years is not all that much.
386
00:14:12,818 --> 00:14:14,720
And that house is more what we wanted
387
00:14:14,820 --> 00:14:15,921
than any place we've looked at.
388
00:14:16,021 --> 00:14:17,056
It is, isn't it?
389
00:14:17,156 --> 00:14:18,791
Outside the rock, and the price,
390
00:14:18,891 --> 00:14:24,430
and the closet, and the narrow garage, it's almost perfect.
391
00:14:24,530 --> 00:14:25,364
That's it.
392
00:14:25,464 --> 00:14:26,131
That is it.
393
00:14:26,232 --> 00:14:27,433
Rob, are you really sure?
394
00:14:27,533 --> 00:14:29,335
Honey, it's the best house we've seen.
395
00:14:29,435 --> 00:14:31,237
Besides that, I can't have a baby.
396
00:14:33,472 --> 00:14:35,474
Oh, I love you, and I love that house, Rob.
397
00:14:35,574 --> 00:14:37,076
We're gonna be so happy there. - I know.
398
00:14:37,176 --> 00:14:37,977
You know something?
399
00:14:38,077 --> 00:14:38,978
I love that house.
400
00:14:39,078 --> 00:14:39,912
I'm glad we bought--
401
00:14:40,012 --> 00:14:41,747
Hello, Mr. Parkly?
402
00:14:41,847 --> 00:14:42,815
Hi, Mr. Petrie.
403
00:14:42,915 --> 00:14:43,849
How are you?
404
00:14:43,949 --> 00:14:45,184
I was hoping to catch you in.
405
00:14:45,284 --> 00:14:48,754
Look, I think we've got some good news for you.
406
00:14:48,854 --> 00:14:51,290
Huh?
407
00:14:51,390 --> 00:14:52,858
Oh.
408
00:14:52,958 --> 00:14:55,794
Well, yeah, you said any minute.
409
00:14:55,894 --> 00:14:57,830
When?
410
00:14:57,930 --> 00:14:59,665
What?
411
00:14:59,765 --> 00:15:01,734
That sure is a coincidence.
412
00:15:01,834 --> 00:15:03,602
Thank you very much, Mr. Parkly.
413
00:15:03,702 --> 00:15:04,903
Rob, it's gone, isn't it?
414
00:15:05,004 --> 00:15:05,804
Oh, yeah.
415
00:15:05,904 --> 00:15:07,306
It's gone, all right.
416
00:15:07,406 --> 00:15:09,842
In one shot, we lost that house and our best friends.
417
00:15:09,942 --> 00:15:11,043
What?
418
00:15:11,143 --> 00:15:13,112
Millie and Jerry bought that house!
419
00:15:16,148 --> 00:15:18,317
Yeah, Millie and Jerry.
420
00:15:22,087 --> 00:15:24,923
Jerry and Millie bought our rock house?
421
00:15:25,024 --> 00:15:26,158
I can't believe it.
422
00:15:26,258 --> 00:15:27,660
Rob, are you sure?
423
00:15:27,760 --> 00:15:28,627
Maybe it was somebody else.
424
00:15:28,727 --> 00:15:29,895
Oh, no.
425
00:15:29,995 --> 00:15:31,563
It was nobody else but our dear friends.
426
00:15:31,664 --> 00:15:32,798
Well, I can't believe it.
427
00:15:32,898 --> 00:15:34,199
How could they do that?
428
00:15:34,300 --> 00:15:36,068
They don't even like that house.
429
00:15:36,168 --> 00:15:37,970
They practically talked us out of it.
430
00:15:38,070 --> 00:15:40,272
They didn't even want to move.
431
00:15:40,372 --> 00:15:41,607
Well, there's got to be some mistake.
432
00:15:41,707 --> 00:15:43,642
There's no mistake. They bought the house.
433
00:15:43,742 --> 00:15:44,576
But how could they?
434
00:15:44,677 --> 00:15:45,644
Our best friends.
435
00:15:45,744 --> 00:15:46,845
I don't know.
436
00:15:46,945 --> 00:15:47,813
Maybe they bought it for our wedding
437
00:15:47,913 --> 00:15:50,149
anniversary or something.
438
00:15:50,249 --> 00:15:52,451
Rob, I hate what I'm thinking.
439
00:15:52,551 --> 00:15:53,852
What are you thinking?
440
00:15:53,952 --> 00:15:55,421
They did it on purpose.
441
00:15:55,521 --> 00:15:57,022
Rob, they sat in this very kitchen
442
00:15:57,122 --> 00:15:59,191
and talked about the small laundry room, no closet
443
00:15:59,291 --> 00:16:00,426
space, the skinny garage.
444
00:16:00,526 --> 00:16:02,361
It was just to throw us off the track.
445
00:16:02,461 --> 00:16:03,095
Oh, honey.
446
00:16:03,195 --> 00:16:04,096
No, that's insane.
447
00:16:04,196 --> 00:16:05,397
You're misjudging them.
448
00:16:05,497 --> 00:16:07,866
You're condemning them with no trial, honey.
449
00:16:07,966 --> 00:16:09,835
You're-- you're right.
450
00:16:09,935 --> 00:16:12,271
You're right!
451
00:16:12,371 --> 00:16:14,606
But why would they do such a thing?
452
00:16:14,707 --> 00:16:15,774
Because they wouldn't, honey.
453
00:16:15,874 --> 00:16:16,909
You're wrong.
454
00:16:17,009 --> 00:16:17,943
You're right.
455
00:16:18,043 --> 00:16:19,111
You're right, absolutely right.
456
00:16:19,211 --> 00:16:20,713
They couldn't possibly do what we
457
00:16:20,813 --> 00:16:22,881
are accusing them of, knowing they'd have to face us later.
458
00:16:22,981 --> 00:16:23,782
That's right.
459
00:16:23,882 --> 00:16:25,451
But why? What?
460
00:16:25,551 --> 00:16:26,285
Why?
461
00:16:26,385 --> 00:16:27,853
Hey, hey, kids. Guess what.
462
00:16:27,953 --> 00:16:28,921
Jerry, why?
463
00:16:29,021 --> 00:16:30,089
Millie, why?
464
00:16:30,189 --> 00:16:31,390
I don't know.
465
00:16:31,490 --> 00:16:32,991
Maybe he just thinks it'd be fun to guess.
466
00:16:33,092 --> 00:16:34,460
You, uh-- you bought a house?
467
00:16:34,560 --> 00:16:35,461
How'd you guess?
468
00:16:35,561 --> 00:16:36,929
Yeah, we just put down the deposit.
469
00:16:37,029 --> 00:16:38,464
Guess which house we bought.
470
00:16:38,564 --> 00:16:39,298
Go on, guess.
471
00:16:39,398 --> 00:16:40,666
The house with the rock?
472
00:16:40,766 --> 00:16:42,601
You guessed again. Hey, they're terrific.
473
00:16:42,701 --> 00:16:43,635
Yeah. Hey, listen.
474
00:16:43,736 --> 00:16:45,204
The way we knocked that house last night,
475
00:16:45,304 --> 00:16:46,505
you two must think we're crazy.
476
00:16:46,605 --> 00:16:47,339
No, no, Jerry.
477
00:16:47,439 --> 00:16:48,607
That's not what we think at all.
478
00:16:48,707 --> 00:16:50,008
Isn't it incredible?
479
00:16:50,109 --> 00:16:51,643
You were the ones that were looking for a house,
480
00:16:51,744 --> 00:16:52,544
and we wind up moving.
481
00:16:52,644 --> 00:16:53,612
Isn't it incredible?
482
00:16:53,712 --> 00:16:55,047
It certainly is.
483
00:16:55,147 --> 00:16:59,017
Jerry, what-- what changed your mind so suddenly?
484
00:16:59,118 --> 00:17:00,185
The house.
485
00:17:00,285 --> 00:17:01,587
You know, I just woke up this morning,
486
00:17:01,687 --> 00:17:03,522
and I realized what a great house it really is.
487
00:17:03,622 --> 00:17:04,857
That's right.
488
00:17:04,957 --> 00:17:06,892
The first thing he said today was, let's buy that house.
489
00:17:06,992 --> 00:17:08,026
And I said, what house?
490
00:17:08,127 --> 00:17:09,328
And he said, Rob and Laura's house.
491
00:17:09,428 --> 00:17:10,829
And then I-- - Oh, you did?
492
00:17:10,929 --> 00:17:12,064
You called it our house, huh?
493
00:17:12,164 --> 00:17:13,198
You bet we did.
494
00:17:13,298 --> 00:17:14,933
I mean, after all, you found it.
495
00:17:15,033 --> 00:17:16,301
But the finding it doesn't make it ours.
496
00:17:16,402 --> 00:17:17,836
That's what you're trying to say, isn't it?
497
00:17:17,936 --> 00:17:19,238
No, I didn't say that at all.
498
00:17:19,338 --> 00:17:20,572
I said it was your house, but you didn't want it.
499
00:17:20,672 --> 00:17:22,241
We didn't want it, Jerry, because you
500
00:17:22,341 --> 00:17:23,642
talked us out of it.
501
00:17:23,742 --> 00:17:25,043
After you didn't want it.
502
00:17:25,144 --> 00:17:26,545
Jerry, that's ridiculous.
503
00:17:26,645 --> 00:17:28,881
How could you talk us out of something we didn't want?
504
00:17:28,981 --> 00:17:30,416
Well, to make you feel better.
505
00:17:30,516 --> 00:17:32,184
If you'd wanted it, we wouldn't have talked you out of it.
506
00:17:32,284 --> 00:17:33,285
I mean, we don't go around talking
507
00:17:33,385 --> 00:17:34,553
people out of things they want.
508
00:17:34,653 --> 00:17:36,255
Yeah, we couldn't do a thing like that.
509
00:17:36,355 --> 00:17:37,189
You didn't want it.
510
00:17:37,289 --> 00:17:38,323
It was perfect for us.
511
00:17:38,424 --> 00:17:40,159
Oh, perfect, Millie?
512
00:17:40,259 --> 00:17:42,361
What about the small laundry room that wouldn't
513
00:17:42,461 --> 00:17:44,263
take my washer and dryer?
514
00:17:44,363 --> 00:17:48,267
Well, it is small, but I got a combination unit.
515
00:17:48,367 --> 00:17:49,735
What about the small closets?
516
00:17:49,835 --> 00:17:51,670
Well, Millie doesn't have as many clothes as Laura.
517
00:17:51,770 --> 00:17:52,638
Yeah.
518
00:17:52,738 --> 00:17:54,339
OK, what about the rock?
519
00:17:54,440 --> 00:17:56,542
Well, Jerry doesn't want a pool table down there.
520
00:17:56,642 --> 00:18:00,245
Hey, Millie, Millie, they are mad at us.
521
00:18:00,345 --> 00:18:01,480
Are you two mad?
522
00:18:04,416 --> 00:18:07,152
Jerry, you bought that house right out from under us.
523
00:18:07,252 --> 00:18:08,087
We didn't.
524
00:18:08,187 --> 00:18:09,121
Out from under you?
525
00:18:09,221 --> 00:18:10,656
Rob, you didn't want that house.
526
00:18:10,756 --> 00:18:12,191
Even if we didn't want it, you should
527
00:18:12,291 --> 00:18:13,926
have had the decency to come and check with us
528
00:18:14,026 --> 00:18:14,860
before you took it.
529
00:18:14,960 --> 00:18:16,128
But we did.
530
00:18:16,228 --> 00:18:17,095
We tried to call you before we left you.
531
00:18:17,196 --> 00:18:18,063
Yeah, you were out.
532
00:18:18,163 --> 00:18:19,064
That's right, Millie.
533
00:18:19,164 --> 00:18:20,332
We were looking for a house.
534
00:18:20,432 --> 00:18:22,468
But Rob, we had to move, you see?
535
00:18:22,568 --> 00:18:23,969
Parkly had another guy on the hook.
536
00:18:24,069 --> 00:18:25,237
We had to move fast.
537
00:18:25,337 --> 00:18:26,738
Well, you sure did.
538
00:18:26,839 --> 00:18:29,007
Well, the only reason we're moving in the first place
539
00:18:29,108 --> 00:18:30,843
is because of you.
540
00:18:30,943 --> 00:18:31,777
Because of us?
541
00:18:31,877 --> 00:18:33,312
Sure.
542
00:18:33,412 --> 00:18:34,480
After what you said last night, I realized that I can open
543
00:18:34,580 --> 00:18:35,848
up a new practice anywhere.
544
00:18:35,948 --> 00:18:37,149
Yeah.
545
00:18:37,249 --> 00:18:39,051
Since you were looking in that area anyway,
546
00:18:39,151 --> 00:18:40,886
we just wanted to be near you.
547
00:18:48,327 --> 00:18:49,895
You know, Rob, it's true.
548
00:18:49,995 --> 00:18:52,865
We did say we didn't want the house.
549
00:18:52,965 --> 00:18:54,833
Laura, after all these years, how
550
00:18:54,933 --> 00:18:58,904
you could think that I would do anything to jeopardize our--
551
00:18:59,004 --> 00:19:00,672
SALLY: Millie, Millie, I'm sorry.
552
00:19:00,772 --> 00:19:02,174
I feel pretty stupid.
553
00:19:02,274 --> 00:19:04,843
Believe me, we didn't know you wanted the house.
554
00:19:04,943 --> 00:19:06,078
Oh, I know it, Jerry.
555
00:19:06,178 --> 00:19:07,646
I'm sorry.
556
00:19:07,746 --> 00:19:09,214
We were so disappointed, we were ready to think the worst.
557
00:19:09,314 --> 00:19:10,749
I apologize.
558
00:19:10,849 --> 00:19:12,718
I'll tell you, Rob, if you want the house, it's yours.
559
00:19:12,818 --> 00:19:13,619
Don't be silly.
560
00:19:13,719 --> 00:19:14,386
Take the house.
561
00:19:14,486 --> 00:19:15,354
We'll find another house.
562
00:19:15,454 --> 00:19:16,889
No, fair is fair.
563
00:19:16,989 --> 00:19:17,856
You saw it first.
564
00:19:17,956 --> 00:19:18,991
You got every right to it.
565
00:19:19,091 --> 00:19:20,025
No, we don't.
566
00:19:20,125 --> 00:19:21,193
Look, you knew what you wanted.
567
00:19:21,293 --> 00:19:22,427
We didn't.
568
00:19:22,528 --> 00:19:23,762
It's our own fault. You got the house.
569
00:19:23,862 --> 00:19:25,964
I'll tell you, after all this, I don't think
570
00:19:26,064 --> 00:19:26,932
I could live in it anymore.
571
00:19:27,032 --> 00:19:28,433
Oh, look, I'm--
572
00:19:28,534 --> 00:19:30,068
I'm not gonna take it.
573
00:19:30,168 --> 00:19:32,271
Well, then nobody take it.
574
00:19:32,371 --> 00:19:33,171
No, Millie.
575
00:19:33,272 --> 00:19:34,106
It's too late now.
576
00:19:34,206 --> 00:19:35,407
You've already got it.
577
00:19:35,507 --> 00:19:37,276
Well, we'll give it back.
578
00:19:37,376 --> 00:19:38,911
Hey, she's right.
579
00:19:39,011 --> 00:19:39,945
I mean it.
580
00:19:40,045 --> 00:19:40,879
We drop the whole thing.
581
00:19:40,979 --> 00:19:42,147
Nobody take the house.
582
00:19:42,247 --> 00:19:44,082
What's more important, sticks and stones
583
00:19:44,182 --> 00:19:45,751
or a real friendship?
584
00:19:45,851 --> 00:19:47,419
That's right.
585
00:19:47,519 --> 00:19:48,320
MILLIE: Come on, Jerry.
586
00:19:48,420 --> 00:19:51,156
Join in the friendship.
587
00:19:51,256 --> 00:19:53,592
I put down a $200 deposit.
588
00:19:53,692 --> 00:19:54,793
Well, so?
589
00:19:54,893 --> 00:19:57,529
Well, whose half of the friendship is the deposit?
590
00:19:57,629 --> 00:20:02,134
Oh, Jerry, that's no problem.
591
00:20:02,234 --> 00:20:03,702
Don't worry about it.
592
00:20:03,802 --> 00:20:05,671
Listen, Rob and I will be glad to split the loss with you,
593
00:20:05,771 --> 00:20:06,705
won't we, darling?
594
00:20:09,908 --> 00:20:11,476
Won't we, darling?
595
00:20:11,577 --> 00:20:13,078
Hey, why don't we call up and see
596
00:20:13,178 --> 00:20:14,246
if we can get the money back?
597
00:20:14,346 --> 00:20:15,247
Go on, call up Parkly and tell him.
598
00:20:15,347 --> 00:20:16,315
Oh, I can't.
599
00:20:16,415 --> 00:20:17,683
He wouldn't give it back, Rob.
600
00:20:17,783 --> 00:20:19,151
Look, if he gets a little unreasonable,
601
00:20:19,251 --> 00:20:20,285
you just stop payment on the check.
602
00:20:20,385 --> 00:20:21,219
That's all.
603
00:20:21,320 --> 00:20:22,487
I couldn't do that.
604
00:20:22,588 --> 00:20:23,855
Well, it's a little unethical, I guess.
605
00:20:23,956 --> 00:20:27,192
Well, I don't mind that, but I gave him cash.
606
00:20:27,292 --> 00:20:28,760
Why did you give him cash?
607
00:20:28,860 --> 00:20:29,761
Because he's stupid.
608
00:20:29,861 --> 00:20:30,896
That's why. Go on.
609
00:20:30,996 --> 00:20:31,797
Call him.
610
00:20:31,897 --> 00:20:32,931
It won't hurt to try.
611
00:20:33,031 --> 00:20:34,600
You know, for once in your life, you're right.
612
00:20:34,700 --> 00:20:35,534
Yes, sir.
613
00:20:35,634 --> 00:20:37,469
Nothing ventured, nothing gained.
614
00:20:37,569 --> 00:20:39,671
The worst he can do is hang up on you.
615
00:20:39,771 --> 00:20:43,075
The worst he can do is keep the money.
616
00:20:43,175 --> 00:20:45,410
Mr. Parkly, this is Dr. Helper here.
617
00:20:45,510 --> 00:20:48,480
Say, about that house--
618
00:20:48,580 --> 00:20:51,049
oh, yeah, just a minute.
619
00:20:51,149 --> 00:20:52,451
He wants your phone number.
620
00:20:52,551 --> 00:20:53,885
I wonder why he wants my number.
621
00:20:53,986 --> 00:20:55,220
Just a minute.
622
00:20:55,320 --> 00:20:57,956
Mr. Parkly, why do you want his phone number?
623
00:20:58,056 --> 00:20:58,991
Well, just a minute.
624
00:20:59,091 --> 00:21:02,294
Yeah, he wants to call you.
625
00:21:02,394 --> 00:21:03,562
Should I give it to him?
626
00:21:03,662 --> 00:21:05,030
No, I'll talk to him now.
627
00:21:05,130 --> 00:21:06,198
Oh yeah. Oh, just a minute.
628
00:21:06,298 --> 00:21:07,132
He's right here.
629
00:21:07,232 --> 00:21:08,033
Yeah, here.
630
00:21:08,133 --> 00:21:09,001
You can talk to him.
631
00:21:09,101 --> 00:21:10,836
Hi, Mr. Parkly.
632
00:21:10,936 --> 00:21:11,803
Yeah.
633
00:21:11,903 --> 00:21:12,904
What?
634
00:21:13,005 --> 00:21:13,839
Oh, hey.
635
00:21:13,939 --> 00:21:14,873
Hold it.
636
00:21:14,973 --> 00:21:16,375
He says that model house is available.
637
00:21:16,475 --> 00:21:18,043
Yeah, I thought the model was sold.
638
00:21:18,143 --> 00:21:19,344
Yeah.
639
00:21:19,444 --> 00:21:21,380
Mr. Parkly, we thought that model was sold.
640
00:21:21,480 --> 00:21:23,048
Oh, that's terrible.
641
00:21:23,148 --> 00:21:24,283
What's terrible?
642
00:21:24,383 --> 00:21:25,217
Somebody stopped payment on a check.
643
00:21:25,317 --> 00:21:26,451
That's not terrible.
644
00:21:29,087 --> 00:21:31,957
Mr. Parkly, how much is it?
645
00:21:32,057 --> 00:21:33,859
What does it look like?
646
00:21:33,959 --> 00:21:35,761
Does it have a rock?
647
00:21:35,861 --> 00:21:37,062
OK, just a second.
648
00:21:37,162 --> 00:21:39,164
Look, it's the same as ours exactly, except reversed.
649
00:21:39,264 --> 00:21:42,267
It doesn't have a rock, and it's $200 cheaper for wear and tear.
650
00:21:42,367 --> 00:21:44,002
Rob, ask him if it has a surface porch.
651
00:21:44,102 --> 00:21:45,203
Does it have a service porch?
652
00:21:45,303 --> 00:21:46,204
Are the colors the same?
653
00:21:46,304 --> 00:21:48,707
Are the colors the same?
654
00:21:48,807 --> 00:21:50,208
Yes and no. - Yes to whom?
655
00:21:50,309 --> 00:21:51,643
- Yes to you. - What to me?
656
00:21:51,743 --> 00:21:52,377
No.
657
00:21:52,477 --> 00:21:53,645
I forgot what I asked.
658
00:21:53,745 --> 00:21:54,579
The colors.
659
00:21:54,680 --> 00:21:55,981
Oh yeah. Are the colors the same?
660
00:21:56,081 --> 00:21:57,416
No. MILLIE: How do you know?
661
00:21:57,516 --> 00:21:58,650
He just told you.
662
00:22:00,886 --> 00:22:03,255
Ah, the basement is a panel in knotty pine.
663
00:22:03,355 --> 00:22:04,856
And they're gonna leave the sling chairs.
664
00:22:04,956 --> 00:22:05,991
Oh.
665
00:22:06,091 --> 00:22:07,459
Ask him how many closets in the master bedroom.
666
00:22:07,559 --> 00:22:08,660
Yeah, any storage closets in the basement?
667
00:22:08,760 --> 00:22:10,629
OK, how many closets in the master?
668
00:22:10,729 --> 00:22:12,431
Are there any storage closet in the basement?
669
00:22:12,531 --> 00:22:13,799
How many baths?
670
00:22:13,899 --> 00:22:14,700
None.
671
00:22:14,800 --> 00:22:16,334
No baths?
672
00:22:16,435 --> 00:22:17,569
No storage closet.
673
00:22:17,669 --> 00:22:19,104
I didn't ask him yours yet.
674
00:22:19,204 --> 00:22:20,939
How many bathrooms?
675
00:22:21,039 --> 00:22:21,907
OK, one walk-in.
676
00:22:22,007 --> 00:22:22,607
What is that?
677
00:22:22,708 --> 00:22:24,076
Closets in the bedroom.
678
00:22:24,176 --> 00:22:25,210
Wait your turn. - Yeah.
679
00:22:25,310 --> 00:22:26,678
With one bathroom, you'd have to.
680
00:22:26,778 --> 00:22:28,113
Yeah.
681
00:22:28,213 --> 00:22:29,281
ROB: Two and a half baths.
682
00:22:29,381 --> 00:22:31,783
[interposing voices]
683
00:22:32,351 --> 00:22:33,185
Just a second.
684
00:22:33,285 --> 00:22:34,319
One at a time now.
685
00:22:34,419 --> 00:22:35,387
How big is the plot?
686
00:22:35,487 --> 00:22:36,354
Are there trees in the backyard?
687
00:22:36,455 --> 00:22:37,355
Fireplace and the vanity.
688
00:22:37,456 --> 00:22:38,523
OK, look.
689
00:22:38,623 --> 00:22:39,791
Is there a one- or two-car garage?
690
00:22:39,891 --> 00:22:41,093
- Who asked that question? - Me.
691
00:22:41,193 --> 00:22:42,794
I got a right to ask something too.
692
00:22:45,330 --> 00:22:46,231
One-car garage.
693
00:22:46,331 --> 00:22:47,132
That's all.
694
00:22:47,232 --> 00:22:50,035
[interposing voices]
695
00:22:54,172 --> 00:22:55,507
Hey, Rob, what'd you do?
696
00:22:55,607 --> 00:22:57,576
We haven't finished with our questions.
697
00:22:57,676 --> 00:22:58,877
I took both houses.
698
00:22:58,977 --> 00:23:00,278
What?
699
00:23:00,379 --> 00:23:01,880
Look, no matter what he said, we'd want both of those houses,
700
00:23:01,980 --> 00:23:02,948
right?
701
00:23:03,048 --> 00:23:04,382
If there was no fireplace, no trees, and it
702
00:23:04,483 --> 00:23:05,917
was surrounded by a pig farm.
703
00:23:06,017 --> 00:23:06,985
Right.
704
00:23:07,085 --> 00:23:08,186
- Right, Rob. - Let's go close the deal.
705
00:23:08,286 --> 00:23:09,354
Yeah, let's do it.
706
00:23:09,454 --> 00:23:10,288
I don't know about the pig farm.
707
00:23:10,389 --> 00:23:11,656
There's no pig farm.
708
00:23:11,757 --> 00:23:13,391
No, the pigs are a symbol of our friendship.
709
00:23:13,492 --> 00:23:14,326
Yeah.
710
00:23:14,426 --> 00:23:15,627
Ooh, listen.
711
00:23:15,727 --> 00:23:16,962
Who's gonna take which house?
712
00:23:17,062 --> 00:23:18,697
If we decide that now, we have nothing to argue
713
00:23:18,797 --> 00:23:20,632
with on the way up there.
714
00:23:20,732 --> 00:23:22,868
I still don't understand about the pigs.
715
00:23:27,172 --> 00:23:28,974
Mr. Petrie, I'm fascinated.
716
00:23:29,074 --> 00:23:31,476
How do you decide who gets which house?
717
00:23:31,576 --> 00:23:33,078
Well, since we originally found that house,
718
00:23:33,178 --> 00:23:35,046
and we had decided to take it, Jerry decided
719
00:23:35,147 --> 00:23:37,015
to let me have a choice.
720
00:23:37,115 --> 00:23:38,316
Which house did you take?
721
00:23:38,417 --> 00:23:40,085
Well, you see, the model was $200 cheaper.
722
00:23:40,185 --> 00:23:42,220
So I thought this Jerry gave me the choice.
723
00:23:42,320 --> 00:23:44,756
I ought to be a big man and let him have the bargain.
724
00:23:44,856 --> 00:23:47,159
And you wound up with a more expensive house and that rock?
725
00:23:47,259 --> 00:23:48,460
ROB: Yeah.
726
00:23:48,560 --> 00:23:49,528
He should be paying you to be his friend.
727
00:23:49,628 --> 00:23:50,829
He thought I cheated him.
728
00:23:50,929 --> 00:23:52,430
Now, why would he think that?
729
00:23:52,531 --> 00:23:54,432
Well, because I end it up with a beautiful house
730
00:23:54,533 --> 00:23:55,734
with a rock in a basement.
731
00:23:55,834 --> 00:23:56,802
And he ended up in a house with a basement
732
00:23:56,902 --> 00:23:58,904
full of water from my rock.
733
00:23:59,004 --> 00:23:59,971
From your rock?
734
00:24:00,071 --> 00:24:01,106
Yeah.
735
00:24:01,206 --> 00:24:02,607
That rock was not only a conversation piece,
736
00:24:02,707 --> 00:24:04,342
it turned out to be a natural drain pipe.
737
00:24:04,442 --> 00:24:06,878
The first really heavy rain we had,
738
00:24:06,978 --> 00:24:12,384
that water went down that rock, right into Jerry's basement.
739
00:24:12,484 --> 00:24:14,152
But that's a builder's problem, Mr. Petrie.
740
00:24:14,252 --> 00:24:16,521
If we ever find him, we're gonna make him correct it.
741
00:24:19,124 --> 00:24:24,963
I hate to ask you this, but what is the $37.50 for?
742
00:24:25,063 --> 00:24:26,364
All right.
743
00:24:26,465 --> 00:24:28,567
You see, I felt badly about it that this thing was happening.
744
00:24:28,667 --> 00:24:31,002
And we finally found out that all he had to do
745
00:24:31,102 --> 00:24:33,038
was tar the outside of the foundation of his house
746
00:24:33,138 --> 00:24:35,140
once a year, and the water couldn't get in.
747
00:24:35,240 --> 00:24:38,276
And it came to $75.
748
00:24:38,376 --> 00:24:39,311
Of which you pay him half.
749
00:24:39,411 --> 00:24:40,946
That's right.
750
00:24:41,046 --> 00:24:43,048
That's $300.
751
00:24:43,148 --> 00:24:44,349
$300?
752
00:24:44,449 --> 00:24:45,851
That's a lot of money.
753
00:24:45,951 --> 00:24:46,818
I'll say it is.
754
00:24:46,918 --> 00:24:47,819
I ought to be able to get a better
755
00:24:47,919 --> 00:24:49,521
friend than Jerry for $300.
756
00:24:49,621 --> 00:24:53,825
[music playing]
757
00:24:59,197 --> 00:25:04,569
[theme music]
51316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.