Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,908 --> 00:00:10,043
[theme music playing]
2
00:00:10,143 --> 00:00:12,812
ANNOUNCER 1: "The Dick Van Dyke Show,"
3
00:00:12,912 --> 00:00:22,155
starring Dick Van Dyke, Rose Marie, Morey Amsterdam, Larry
4
00:00:22,255 --> 00:00:25,191
Matthews, and Mary Tyler Moore.
5
00:00:30,029 --> 00:00:31,097
ANNOUNCER 2: And now live from New
6
00:00:31,197 --> 00:00:32,999
York, "The Alan Brady Show."
7
00:00:33,099 --> 00:00:35,668
[applause]
8
00:00:40,974 --> 00:00:42,675
And now here's the star of our show,
9
00:00:42,776 --> 00:00:45,745
the man who gives you laughter as a gift all year round,
10
00:00:45,845 --> 00:00:47,080
Alan Brady.
11
00:00:47,180 --> 00:00:49,749
[applause]
12
00:00:54,521 --> 00:00:55,822
Ladies and gentlemen, tonight--
13
00:00:55,922 --> 00:00:57,857
tonight our show's going to be a little different.
14
00:00:57,957 --> 00:00:59,159
You see, it's a special show.
15
00:00:59,259 --> 00:01:01,161
And to tell you all about it I'd like
16
00:01:01,261 --> 00:01:04,164
to bring out the head writer of "The Alan Brady Show,"
17
00:01:04,264 --> 00:01:05,598
Robert Petrie.
18
00:01:05,698 --> 00:01:06,833
Come on out, Rob.
19
00:01:06,933 --> 00:01:09,536
[applause]
20
00:01:10,937 --> 00:01:12,505
Come on, walk in.
21
00:01:16,509 --> 00:01:17,210
Hey, Rob.
22
00:01:17,310 --> 00:01:18,978
Tell 'em all about our show.
23
00:01:19,079 --> 00:01:20,447
Well, what are you going to do?
24
00:01:20,547 --> 00:01:22,782
Well, somebody's got to feed these poor reindeer.
25
00:01:22,882 --> 00:01:24,584
Donna, Blitzen, Betty, come on.
26
00:01:31,357 --> 00:01:32,859
Ladies-- ladies--
27
00:01:32,959 --> 00:01:34,160
hi.
28
00:01:34,260 --> 00:01:37,163
Oh, that-- oh.
29
00:01:44,537 --> 00:01:46,406
Ladies and gentlemen, I would like to explain
30
00:01:46,506 --> 00:01:49,142
why we're here this eve--
31
00:01:49,242 --> 00:01:51,544
instead of-- instead of our regular show, Alan--
32
00:01:51,644 --> 00:01:57,083
Alan has asked me do something a little different this year on--
33
00:01:57,183 --> 00:01:58,117
on the show.
34
00:01:58,218 --> 00:01:59,619
And I'd like to explain what--
35
00:01:59,719 --> 00:02:02,121
what it is that we're going to do.
36
00:02:02,222 --> 00:02:07,527
Al-- and I will--
37
00:02:07,627 --> 00:02:09,529
I will explain what we're going to do
38
00:02:09,629 --> 00:02:16,336
right after this very important message
39
00:02:16,436 --> 00:02:20,006
from-- from our sponsor.
40
00:02:20,106 --> 00:02:22,609
[band playing]
41
00:02:32,352 --> 00:02:33,887
Hello, ladies and gentlemen, we're
42
00:02:33,987 --> 00:02:38,291
back now to tell you what--
43
00:02:38,391 --> 00:02:41,060
what-- why-- why we're all here.
44
00:02:41,160 --> 00:02:43,496
Actually it all started about a week ago.
45
00:02:43,596 --> 00:02:46,332
Buddy Sorrell, Sally Rogers, and myself
46
00:02:46,432 --> 00:02:49,369
had-- were just kind of lounging around our office there.
47
00:02:49,469 --> 00:02:52,272
And we had written a show and turned it into Mr. Brady.
48
00:02:52,372 --> 00:02:53,573
We were in a holiday spirit.
49
00:02:54,874 --> 00:02:56,042
This Christmas lists gets a little longer every year.
50
00:02:56,142 --> 00:02:57,377
[rickety knocking]
51
00:02:57,477 --> 00:02:58,912
Is that-- somebody's kicking at the door.
52
00:02:59,012 --> 00:03:01,347
Either that or the termites are taking dancing lessons.
53
00:03:03,983 --> 00:03:04,784
Hey!
54
00:03:04,884 --> 00:03:06,486
Look at that.
55
00:03:06,586 --> 00:03:08,454
Rob, that's got to be Laura, or Santa Claus
56
00:03:08,555 --> 00:03:11,424
has got the wildest legs I ever saw.
57
00:03:11,524 --> 00:03:13,593
Funny feeling in my wallet that's Laura behind there.
58
00:03:13,693 --> 00:03:16,329
Oh, will you stop with the jokes and help me.
59
00:03:16,429 --> 00:03:17,730
Oh, boy, what a haul!
60
00:03:17,830 --> 00:03:20,900
Oh, just what I always wanted, a beautiful wife.
61
00:03:22,468 --> 00:03:23,736
Not so sure you're going to want me when the bills come in.
62
00:03:23,836 --> 00:03:24,737
Uh-huh.
63
00:03:24,837 --> 00:03:25,838
Well, who cares.
64
00:03:25,939 --> 00:03:27,640
Boy, when Alan seas our Christmas script,
65
00:03:27,740 --> 00:03:29,709
he's going to give us a bonus and the rest of the week off.
66
00:03:29,809 --> 00:03:30,843
- Wee! - Rob?
67
00:03:30,944 --> 00:03:36,049
I just wanted-- oh, all right, let's have it.
68
00:03:36,149 --> 00:03:38,751
Welcome, Mel, and season's greetings.
69
00:03:41,387 --> 00:03:42,789
That's all, no insult?
70
00:03:42,889 --> 00:03:45,258
Never on the holidays.
71
00:03:45,358 --> 00:03:46,859
Hey, Mel, how'd Alan like the script?
72
00:03:46,960 --> 00:03:48,394
Well, the first thing I want to tell you
73
00:03:48,494 --> 00:03:50,263
is that Alan was crazy about it, every word.
74
00:03:50,363 --> 00:03:51,197
All right!
75
00:03:51,297 --> 00:03:52,799
Beautiful!
76
00:03:52,899 --> 00:03:53,733
[interposing voices]
77
00:03:53,833 --> 00:03:54,667
Take some of these.
78
00:03:54,767 --> 00:03:56,369
[whistles] Wait.
79
00:03:56,469 --> 00:03:59,539
Mel, what is the second thing you wanted to say?
80
00:03:59,639 --> 00:04:01,474
We're not using the script.
81
00:04:01,574 --> 00:04:02,208
Huh?
82
00:04:02,308 --> 00:04:04,277
We're not using it?
83
00:04:04,377 --> 00:04:05,845
Why aren't we using it?
84
00:04:05,945 --> 00:04:07,947
What is it that everyone says "The Alan Brady Show" lacks?
85
00:04:08,047 --> 00:04:08,948
A good producer.
86
00:04:11,551 --> 00:04:12,719
What are you talking about, Mel?
87
00:04:12,819 --> 00:04:14,954
They say it lacks heart warmth.
88
00:04:15,054 --> 00:04:16,889
Well, if you want heart warmth, all you have to do
89
00:04:16,990 --> 00:04:20,293
is eat a large pizza before you go to bed.
90
00:04:20,393 --> 00:04:22,328
Mel, that script had heart.
91
00:04:22,428 --> 00:04:24,931
It had warmth, plus an awful lot of our brains in it.
92
00:04:25,031 --> 00:04:26,733
I don't see why you told Alan not to use it.
93
00:04:26,833 --> 00:04:28,501
Because somebody gave him a big mouth and he
94
00:04:28,601 --> 00:04:31,537
opened it before Christmas.
95
00:04:31,638 --> 00:04:33,773
If you'll all be quiet and listen to my explanation,
96
00:04:33,873 --> 00:04:34,974
you'll understand.
97
00:04:35,074 --> 00:04:36,609
Oh, Laura, this will be of special interest to you.
98
00:04:36,709 --> 00:04:37,510
Me?
99
00:04:37,610 --> 00:04:38,511
Yes.
100
00:04:38,611 --> 00:04:40,213
I simply told Alan that we-- since we
101
00:04:40,313 --> 00:04:42,048
had so many talented people on our staff
102
00:04:42,148 --> 00:04:44,717
and behind the scenes, this would be a good opportunity
103
00:04:44,817 --> 00:04:47,120
for the audiences to meet them and their families,
104
00:04:47,220 --> 00:04:48,688
sort of a Christmas party.
105
00:04:48,788 --> 00:04:50,156
"The Perry Como Show" used to do that.
106
00:04:50,256 --> 00:04:51,124
- Exactly. - Yeah.
107
00:04:51,224 --> 00:04:52,425
Exactly.
108
00:04:52,525 --> 00:04:54,627
In other words, Mel, we all perform, huh?
109
00:04:54,727 --> 00:04:56,162
Well, you do so well at parties.
110
00:04:56,262 --> 00:04:59,365
Well, a network television show is a pretty big party.
111
00:04:59,465 --> 00:05:01,534
Yeah, what does Alan want us to do?
112
00:05:01,634 --> 00:05:03,369
Well, anything you want.
113
00:05:03,469 --> 00:05:04,904
Oh, good.
114
00:05:05,004 --> 00:05:06,739
Then during the commercials I'll advertise for a fella.
115
00:05:09,375 --> 00:05:10,243
Might be kind of fun.
116
00:05:10,343 --> 00:05:11,177
What do you think, honey?
117
00:05:11,277 --> 00:05:12,645
Well, I don't know.
118
00:05:12,745 --> 00:05:14,080
Oh, you mean you don't think it's a good idea, Laura?
119
00:05:14,180 --> 00:05:17,283
I don't know whether I'll sing or dance or both.
120
00:05:17,383 --> 00:05:18,651
Maybe you and I should do a number together?
121
00:05:18,751 --> 00:05:20,153
Oh. We'll do it, Mel.
122
00:05:20,253 --> 00:05:22,055
But we're going to have to change the name of the show
123
00:05:22,155 --> 00:05:23,256
to an evening with Laura Petrie.
124
00:05:23,356 --> 00:05:24,157
Oh.
125
00:05:24,257 --> 00:05:25,491
No, no, no, no, no.
126
00:05:25,591 --> 00:05:28,127
The show will be called "Alan Brady Presents."
127
00:05:28,227 --> 00:05:29,462
Presents what?
128
00:05:29,562 --> 00:05:30,997
Well, that's what we'll have to figure
129
00:05:31,097 --> 00:05:33,399
out between now and Christmas.
130
00:05:36,669 --> 00:05:39,372
Well, let's see what they figured out.
131
00:05:39,472 --> 00:05:40,406
Ready, Rob?
132
00:05:40,506 --> 00:05:41,874
Ready now.
133
00:05:41,974 --> 00:05:44,544
[music playing]
134
00:06:04,464 --> 00:06:07,633
Ladies and gentlemen, many great men have
135
00:06:07,734 --> 00:06:10,002
been immortalized in song--
136
00:06:10,103 --> 00:06:15,742
Davy Crockett and his cap, Casey and his bat,
137
00:06:15,842 --> 00:06:20,747
John Brown and his body, not to forget
138
00:06:20,847 --> 00:06:22,615
Yankee Doodle and his dandy.
139
00:06:25,551 --> 00:06:29,889
Tonight we immortalize yet another great man in song.
140
00:06:36,229 --> 00:06:38,798
[plays notes]
141
00:06:50,877 --> 00:06:53,446
[plays note]
142
00:06:59,218 --> 00:07:02,388
(SINGING) Alan Brady.
143
00:07:02,488 --> 00:07:04,157
Alan Brady.
144
00:07:04,257 --> 00:07:06,926
Alan Brady.
145
00:07:07,026 --> 00:07:09,095
Alan Brady.
146
00:07:09,195 --> 00:07:11,497
Alan Brady.
147
00:07:11,597 --> 00:07:13,332
Alan Brady.
148
00:07:13,432 --> 00:07:16,002
Alan Brady.
149
00:07:16,102 --> 00:07:17,069
Alan Brady.
150
00:07:24,177 --> 00:07:26,779
[applause]
151
00:07:31,417 --> 00:07:32,552
[speaking] Oh.
152
00:07:36,522 --> 00:07:41,194
[sniffs] [hums a note]
153
00:07:41,294 --> 00:07:50,336
(SINGING) Alan Brady, Alan Brady, Alan Brady, Alan Brady.
154
00:07:50,436 --> 00:07:53,339
Alan Brady.
155
00:07:53,439 --> 00:07:55,107
Alan Brady.
156
00:07:55,208 --> 00:07:57,877
Alan Brady.
157
00:07:57,977 --> 00:08:00,980
Buddy Sorrell.
158
00:08:01,080 --> 00:08:04,083
[applause]
159
00:08:05,551 --> 00:08:06,686
[speaking] OK.
160
00:08:20,032 --> 00:08:22,635
[applause]
161
00:08:27,406 --> 00:08:28,708
[hums note]
162
00:08:28,808 --> 00:08:31,277
(SINGING) Alan Brady.
163
00:08:31,377 --> 00:08:34,013
Alan Brady.
164
00:08:34,113 --> 00:08:36,148
Alan Brady.
165
00:08:36,249 --> 00:08:37,817
Sally Rogers.
166
00:08:47,660 --> 00:08:50,196
[applause]
167
00:08:53,366 --> 00:08:56,168
[speaking] We will begin again, if you please.
168
00:08:56,269 --> 00:08:58,804
[hums note]
169
00:08:58,905 --> 00:09:02,408
(SINGING) Laura Petrie.
170
00:09:02,508 --> 00:09:05,077
[applause]
171
00:09:30,202 --> 00:09:32,004
(SINGING) Alan Brady.
172
00:09:32,104 --> 00:09:34,407
Alan Brady.
173
00:09:34,507 --> 00:09:35,775
Alan Brady.
174
00:09:38,744 --> 00:09:40,780
[speaking] I can trust him.
175
00:09:40,880 --> 00:09:43,649
He's Alan Brady's brother-in-law.
176
00:09:43,749 --> 00:09:46,485
[speaking] Melvin Cooley.
177
00:09:46,585 --> 00:09:49,121
[applause]
178
00:10:01,701 --> 00:10:04,337
Robert Petrie.
179
00:10:04,437 --> 00:10:07,406
[applause]
180
00:10:09,775 --> 00:10:15,014
S Claus, North Pole.
181
00:10:15,114 --> 00:10:19,151
Dear Santa, (SINGING) I recall each Christmas
182
00:10:19,251 --> 00:10:21,687
when I was a child.
183
00:10:21,787 --> 00:10:26,726
Santa's gifts would make my little heart grow wild.
184
00:10:26,826 --> 00:10:31,764
But now that I'm a woman fully grown,
185
00:10:31,864 --> 00:10:37,436
there's just one gift I'd really love to own.
186
00:10:42,308 --> 00:10:45,511
[swing music playing]
187
00:10:45,611 --> 00:10:49,815
Santa, send a fella into my life,
188
00:10:49,915 --> 00:10:54,320
someone who is shopping around for a wife.
189
00:10:54,420 --> 00:10:59,125
I would like to order something Cary Grant-y.
190
00:10:59,225 --> 00:11:04,330
But I'd even settle for a James Durante.
191
00:11:04,430 --> 00:11:05,798
Santa, send a fella.
192
00:11:05,898 --> 00:11:07,800
That's my request.
193
00:11:07,900 --> 00:11:12,304
As long as he's still breathing, he passes the test.
194
00:11:12,405 --> 00:11:16,842
I get the fancy paper and the pretty bow.
195
00:11:16,942 --> 00:11:20,946
Just him them up, Santa, let him go.
196
00:11:21,047 --> 00:11:25,985
Now, your answer may be, dear madam,
197
00:11:26,085 --> 00:11:29,889
it's better to give than to receive.
198
00:11:29,989 --> 00:11:34,493
And my reply will be, you're right.
199
00:11:34,593 --> 00:11:39,498
Give me an Adam on Christmas Eve.
200
00:11:39,598 --> 00:11:41,867
I'll be waiting, Santa.
201
00:11:41,967 --> 00:11:43,836
Don't let me down.
202
00:11:43,936 --> 00:11:48,541
There must be lots of bachelors all over town.
203
00:11:48,641 --> 00:11:53,479
If he's older, younger, shorter, tall, he's my cup of tea.
204
00:11:53,579 --> 00:11:57,716
Santa, send a fella to me.
205
00:11:57,817 --> 00:12:02,988
If Mr. Cupid knows about my lack of affection,
206
00:12:03,089 --> 00:12:07,626
how come is arrows have such a lousy sense of direction?
207
00:12:07,727 --> 00:12:09,795
They say the Army builds men.
208
00:12:09,895 --> 00:12:14,100
I wish they'd build one for me.
209
00:12:14,200 --> 00:12:18,971
Santa, send a fella to me-- ee.
210
00:12:29,648 --> 00:12:32,818
[applause]
211
00:12:34,587 --> 00:12:37,523
MAN: Package for Miss Sally Rogers.
212
00:12:37,623 --> 00:12:40,826
Package for Miss Sally Rogers.
213
00:12:40,926 --> 00:12:42,194
Package?
214
00:12:42,294 --> 00:12:43,662
For me?
215
00:12:43,762 --> 00:12:45,698
Gee, I ordered a fella.
216
00:12:45,798 --> 00:12:51,170
Maybe-- Uh!
217
00:12:54,540 --> 00:12:57,109
[applause]
218
00:13:00,246 --> 00:13:03,582
Maybe I should have been a little more specific.
219
00:13:03,682 --> 00:13:04,583
What'd you expect?
220
00:13:04,683 --> 00:13:07,419
It's the end of the season.
221
00:13:07,520 --> 00:13:09,555
You're lucky to get anything.
222
00:13:09,655 --> 00:13:10,856
I asked Santa to send me something
223
00:13:10,956 --> 00:13:11,824
with a shape like this.
224
00:13:11,924 --> 00:13:14,527
Look what I got.
225
00:13:14,627 --> 00:13:18,731
Now a little musical Christmas gift for you folk out there.
226
00:13:18,831 --> 00:13:20,666
[piano playing]
227
00:13:20,766 --> 00:13:21,667
Wait a minute!
228
00:13:21,767 --> 00:13:23,002
Wait a minute!
229
00:13:23,102 --> 00:13:24,470
I'm playing a cello solo.
230
00:13:24,570 --> 00:13:25,604
What is this?
231
00:13:25,704 --> 00:13:26,705
Well, I'm going to accompany you.
232
00:13:26,805 --> 00:13:28,307
I don't need any accompaniment.
233
00:13:28,407 --> 00:13:29,508
Why not?
234
00:13:29,608 --> 00:13:31,544
Jascha Heifetz has as a whole symphony behind him.
235
00:13:31,644 --> 00:13:34,580
Yeah, he's afraid to play alone.
236
00:13:34,680 --> 00:13:35,915
Not me.
237
00:13:36,015 --> 00:13:38,150
This is a solo instrument, and I am soloing.
238
00:13:38,250 --> 00:13:39,585
Well, now, look, don't worry.
239
00:13:39,685 --> 00:13:42,521
I'll play so soft you can hardly know I'm here.
240
00:13:42,621 --> 00:13:43,522
I hope so.
241
00:13:43,622 --> 00:13:44,590
I'll give you an arpeggio.
242
00:13:44,690 --> 00:13:45,624
Listen.
243
00:13:49,161 --> 00:13:49,895
See?
244
00:13:49,995 --> 00:13:50,763
You don't even know I'm here.
245
00:13:50,863 --> 00:13:53,532
I thought you left.
246
00:13:53,632 --> 00:13:54,600
Don't forget it's my solo.
247
00:13:54,700 --> 00:13:55,534
OK.
248
00:13:55,634 --> 00:13:57,870
[cello playing]
249
00:13:57,970 --> 00:14:00,539
[piano playing]
250
00:14:16,155 --> 00:14:17,856
Your shoe, I believe.
251
00:14:17,957 --> 00:14:20,626
Next time my foot.
252
00:14:20,726 --> 00:14:21,660
My solo.
253
00:14:21,760 --> 00:14:22,795
This is the Christmas season.
254
00:14:22,895 --> 00:14:23,896
Give a little.
255
00:14:23,996 --> 00:14:25,464
I'm sorry.
256
00:14:25,564 --> 00:14:28,100
It's just every time I hear a song I just have to play it.
257
00:14:28,200 --> 00:14:30,269
Any song you don't know?
258
00:14:30,369 --> 00:14:31,070
Just one.
259
00:14:31,170 --> 00:14:31,904
BUDDY SORRELL: What's that?
260
00:14:32,004 --> 00:14:33,105
"Jingle Bells."
261
00:14:33,205 --> 00:14:34,440
You don't know "Jingle Bells?"
262
00:14:34,540 --> 00:14:35,441
No.
263
00:14:40,179 --> 00:14:42,982
[plays "jingle bells"]
264
00:14:52,124 --> 00:14:54,927
[piano playing]
265
00:14:58,731 --> 00:14:59,898
Wait a minute!
266
00:14:59,999 --> 00:15:01,166
I thought you didn't know "Jingle Bells."
267
00:15:01,267 --> 00:15:02,568
I didn't know that was "Jingle Bells!"
268
00:15:02,668 --> 00:15:05,237
[indistinct arguing]
269
00:15:07,840 --> 00:15:09,074
Merry Christmas!
270
00:15:09,174 --> 00:15:10,075
Ho, ho, ho, ho, ho!
271
00:15:10,175 --> 00:15:13,679
Oh, ho, ho, ho, ho!
272
00:15:13,779 --> 00:15:15,047
Oh, Merry Christmas!
273
00:15:15,147 --> 00:15:18,150
Ho, ho, ho, ho!
274
00:15:18,250 --> 00:15:18,917
Oh, ho!
275
00:15:19,018 --> 00:15:20,486
Merry Christmas!
276
00:15:20,586 --> 00:15:21,820
Ho, ho, ho, ho!
277
00:15:21,920 --> 00:15:24,356
Ho ho.
278
00:15:24,456 --> 00:15:25,891
Oh.
279
00:15:25,991 --> 00:15:27,860
Hey, Santa, doesn't look like you're
280
00:15:27,960 --> 00:15:30,863
doing too well over there.
281
00:15:30,963 --> 00:15:32,097
Hey, you know something?
282
00:15:32,197 --> 00:15:33,832
I think I know what your trouble is.
283
00:15:33,932 --> 00:15:36,635
You're not ho-ho-ing enough.
284
00:15:36,735 --> 00:15:39,505
I don't believe I've seen you do one ho all day.
285
00:15:39,605 --> 00:15:42,608
Come one, let me see you give out with a ho, ho, ho.
286
00:15:42,708 --> 00:15:44,176
(WOMAN'S VOICE) Ho, ho, ho.
287
00:15:51,684 --> 00:15:54,853
Take off that beard.
288
00:15:54,954 --> 00:15:56,288
Ah-ha!
289
00:15:56,388 --> 00:15:58,190
You didn't fool me for a minute.
290
00:15:58,290 --> 00:15:59,358
You're no Santa Claus.
291
00:15:59,458 --> 00:16:00,659
You're a lady.
292
00:16:00,759 --> 00:16:03,462
Sir, please don't tell the Santa Claus people on me.
293
00:16:03,562 --> 00:16:06,165
Who's gonna tell?
294
00:16:06,265 --> 00:16:07,499
I'm glad you're a lady.
295
00:16:07,599 --> 00:16:08,867
- You are? - Yeah.
296
00:16:08,967 --> 00:16:10,703
You know, as a matter of fact, I've been standing over here
297
00:16:10,803 --> 00:16:15,474
all day saying, that Santa Claus over there is driving me crazy.
298
00:16:15,574 --> 00:16:19,845
I never-- I never smelled such a sweet Santa Claus.
299
00:16:19,945 --> 00:16:21,246
Thank you.
300
00:16:21,347 --> 00:16:23,415
Say, you sound very young yourself to be a Santa.
301
00:16:23,515 --> 00:16:26,552
As a matter of fact, I am rather young.
302
00:16:26,652 --> 00:16:33,125
[gasps]
303
00:16:33,225 --> 00:16:36,195
As a matter of fact, I actually do this just because.
304
00:16:36,295 --> 00:16:37,563
You need the money too?
305
00:16:37,663 --> 00:16:40,933
No, I am a wealthy young playboy in disguise.
306
00:16:41,033 --> 00:16:43,669
And I think that I love you.
307
00:16:43,769 --> 00:16:46,638
Will you come away with me and we'll be married on my yacht?
308
00:16:46,739 --> 00:16:47,906
Oh, go on.
309
00:16:48,006 --> 00:16:50,576
You don't have any yacht.
310
00:16:50,676 --> 00:16:52,845
Are you kidding?
311
00:16:52,945 --> 00:16:54,613
That's the smallest thing I own!
312
00:16:58,083 --> 00:17:00,686
(SINGING) I got a summer place in Newport.
313
00:17:00,786 --> 00:17:01,987
[speaking] That's rich!
314
00:17:02,087 --> 00:17:03,822
(SINGING) When the snow flies I'm in Nice.
315
00:17:03,922 --> 00:17:05,124
[speaking] Nice is nice.
316
00:17:05,224 --> 00:17:07,025
(SINGING) I could name a couple of Broadway
317
00:17:07,126 --> 00:17:09,328
shows in which I have a piece.
318
00:17:09,428 --> 00:17:10,729
[speaking] "My Fair Lady?"
319
00:17:10,829 --> 00:17:13,766
(SINGING) I've got yards and yards of green backs
320
00:17:13,866 --> 00:17:15,434
and a diamond mine are two.
321
00:17:15,534 --> 00:17:17,035
[speaking] Why are you telling me all this?
322
00:17:17,136 --> 00:17:20,472
(SINGING) It seems that I have everything but you.
323
00:17:20,572 --> 00:17:22,341
[speaking] Look, money isn't everything.
324
00:17:22,441 --> 00:17:24,877
(SINGING) I got a voice like Perry Como.
325
00:17:24,977 --> 00:17:26,145
[speaking] Ooh, he's good.
326
00:17:26,245 --> 00:17:27,446
(SINGING) I can act like Shirley Booth.
327
00:17:27,546 --> 00:17:29,114
[speaking] Didn't she win an Emmy?
328
00:17:29,214 --> 00:17:32,251
(SINGING) And they say that I look just like Stanley
329
00:17:32,351 --> 00:17:34,720
Laurel in his youth.
330
00:17:34,820 --> 00:17:39,925
I can trip the light fantastic like Astaire and Kelly do.
331
00:17:40,025 --> 00:17:41,326
[speaking] Aw, you're marvelous.
332
00:17:41,427 --> 00:17:44,730
(SINGING) It seems that I have everything but you.
333
00:17:47,433 --> 00:17:50,035
I'm the last of the red-hot spenders.
334
00:17:50,135 --> 00:17:53,072
I'm the chairman of the board.
335
00:17:53,172 --> 00:17:56,175
I lend to money lenders.
336
00:17:56,275 --> 00:17:58,043
There's nothing I can't afford.
337
00:17:58,143 --> 00:17:59,211
[speaking] Oh, boy!
338
00:17:59,311 --> 00:18:00,712
(SINGING) I got a wild imagination.
339
00:18:00,813 --> 00:18:02,081
[speaking] That I believe!
340
00:18:02,181 --> 00:18:05,317
(SINGING) So it comes as no surprise.
341
00:18:05,417 --> 00:18:08,153
All the things that I've been telling you
342
00:18:08,253 --> 00:18:10,055
are just a pack of lies.
343
00:18:10,155 --> 00:18:11,323
[speaking] I knew it!
344
00:18:11,423 --> 00:18:14,092
(SINGING) Though my office may be empty
345
00:18:14,193 --> 00:18:18,931
and my talents may be few, I know that I'd
346
00:18:19,031 --> 00:18:22,634
have everything if I had you.
347
00:18:47,793 --> 00:18:51,296
(SINGING) You're the handsomest-looking fella,
348
00:18:51,396 --> 00:18:55,000
and I'll never let you go.
349
00:18:55,100 --> 00:19:02,107
So won't you come and join me right under the mistletoe.
350
00:19:02,207 --> 00:19:04,076
You got a voice like Louis Armstrong.
351
00:19:04,176 --> 00:19:05,344
Yeah, yeah.
352
00:19:05,444 --> 00:19:07,746
(SINGING) And your actions are uncouth.
353
00:19:07,846 --> 00:19:11,450
And I think that all the gold you have
354
00:19:11,550 --> 00:19:14,319
could hardly fill a tooth.
355
00:19:14,419 --> 00:19:20,259
Though your pockets may be empty and your talents may be few,
356
00:19:20,359 --> 00:19:25,831
if this is a proposal then I'll say--
357
00:19:25,931 --> 00:19:28,800
I do.
358
00:19:28,901 --> 00:19:31,470
[applause]
359
00:19:41,113 --> 00:19:44,283
[music, "little drummer boy"]
360
00:19:47,419 --> 00:19:53,692
(SINGING) Come, they told me, pah-rum, pum-pum, pum.
361
00:19:56,828 --> 00:20:03,001
A newborn king to see, pah-rum, pum-pum, pum.
362
00:20:05,904 --> 00:20:09,608
I have no gift to bring--
363
00:20:09,708 --> 00:20:16,548
pah-rum, pum-pum, pum-- that's fit to give
364
00:20:16,648 --> 00:20:22,120
our king, pah-rum, pum-pum, pum, rum, pah-pum,
365
00:20:22,220 --> 00:20:24,790
pum, rum, pah-pum, pum.
366
00:20:26,992 --> 00:20:37,836
Shall I play for you, pah-rum, pum-pum, pum, on my drum?
367
00:20:45,477 --> 00:20:51,783
Mary nodded, pah-rum, pum-pum, pum.
368
00:20:54,519 --> 00:21:00,926
The ox and lamb kept time, pah-rum, pum-pum, pum.
369
00:21:03,729 --> 00:21:09,868
I played my drum for him, pah-rum, pum-pum, pum.
370
00:21:13,071 --> 00:21:18,577
I played my best for him, pah-rum, pum-pum, pum, rum,
371
00:21:18,677 --> 00:21:22,848
pum-pum, pum, rum pum-pum, pum.
372
00:21:30,155 --> 00:21:40,932
Then he smiled at me, pah-rum, pum-pum, pum, me and my drum.
373
00:21:44,903 --> 00:21:45,871
Me and my drum.
374
00:21:51,243 --> 00:21:53,845
[applause]
375
00:22:01,186 --> 00:22:03,789
[military-style music playing]
376
00:22:05,557 --> 00:22:08,193
(SINGING) I am a fine musician.
377
00:22:08,293 --> 00:22:10,028
I practice every day.
378
00:22:10,128 --> 00:22:13,999
And people come from miles around just to hear me play.
379
00:22:14,099 --> 00:22:18,370
Mu trum-- my trumpet, they love to hear my trumpet.
380
00:22:18,470 --> 00:22:20,472
Tah-dah-dah-dah, tut, tut, tut-tut tut,
381
00:22:20,572 --> 00:22:22,674
tuh, tuh tut, tut, tuh.
382
00:22:25,744 --> 00:22:28,280
(SINGING) I am a fine musician.
383
00:22:28,380 --> 00:22:29,948
And I get lots of pay.
384
00:22:30,048 --> 00:22:34,019
And when I play my tuba people throw money my way.
385
00:22:34,119 --> 00:22:38,156
My tuba, my tuba, they love to hear my tuba.
386
00:22:38,256 --> 00:22:41,727
Oompah, oompah, oompah-oompah, oompah, oompah, oom-pah-oom.
387
00:22:41,827 --> 00:22:43,895
(SINGING) Tat-tadda-tat tat, tat-dadda-tat,
388
00:22:43,995 --> 00:22:46,565
tat, tat, tat, tat, tat.
389
00:22:50,369 --> 00:22:52,270
(SINGING) I am a fine musician.
390
00:22:52,370 --> 00:22:54,306
My music is so gay.
391
00:22:54,406 --> 00:22:58,110
And everybody dances when they hear me play.
392
00:22:58,210 --> 00:23:02,514
My trombone, my trombone, they love to hear my trombone.
393
00:23:02,614 --> 00:23:04,282
Da, da, dun-dun, da.
394
00:23:04,382 --> 00:23:05,851
Da, da-da, da, da-dun da.
395
00:23:05,951 --> 00:23:18,363
[ALL VOCALIZING THEIR INSTRUMENT SOUNDS]
396
00:23:18,463 --> 00:23:20,365
(SINGING) I am a fine musician.
397
00:23:20,465 --> 00:23:22,100
That's what the people say.
398
00:23:22,200 --> 00:23:26,171
And all the children follow me when they hear me play.
399
00:23:26,271 --> 00:23:30,275
My piccolo, my piccolo, they love to hear my piccolo.
400
00:23:30,375 --> 00:23:32,377
Deedle-ee, dee, dee, deedle-ee dee, dee.
401
00:23:32,477 --> 00:23:34,312
Deedle, deedle, dee, dee, deedle, deedle, dee.
402
00:23:34,412 --> 00:23:44,990
[ALL VOCALIZING THEIR INSTRUMENT SOUNDS]
403
00:23:45,090 --> 00:23:48,160
(SINGING) We all are fine musicians.
404
00:23:48,260 --> 00:23:49,995
We practice every day.
405
00:23:50,095 --> 00:23:53,999
And if you'd like to join us we'll show you the way.
406
00:23:54,099 --> 00:23:54,933
Come join us.
407
00:23:55,033 --> 00:23:56,067
Come join us.
408
00:23:56,168 --> 00:23:57,936
Just take a part and join us.
409
00:23:58,036 --> 00:24:00,806
[ALL VOCALIZING THEIR INSTRUMENT SOUNDS]
410
00:24:09,447 --> 00:24:10,582
(SINGING) Deedle-ee, dee, dee.
411
00:24:10,682 --> 00:24:12,617
Deedle-ee, dee, dee.
412
00:24:12,717 --> 00:24:14,452
Deedle, deedle, dee-- dee--
413
00:24:14,553 --> 00:24:15,787
[tearfully] deedle-deedle, dee.
414
00:24:19,558 --> 00:24:22,160
[applause]
415
00:24:29,534 --> 00:24:32,137
[HUMMING "THE DICK VAN DYKE" THEME MUSIC]
416
00:24:42,280 --> 00:24:45,250
[theme music playing]
417
00:25:15,247 --> 00:25:16,882
.
28846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.