All language subtitles for Stormbreaker 2006 720p BluRay DD5.1 x264-SbR_E

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,232 --> 00:00:27,234 settle down, everybody. Quiet, please. 2 00:00:28,319 --> 00:00:31,447 Mobile phones off, thank you very much. 3 00:00:33,575 --> 00:00:34,366 Okay. 4 00:00:36,578 --> 00:00:39,621 so what is it that makes us what we are? 5 00:00:41,416 --> 00:00:43,542 What is it that defines us? 6 00:00:45,670 --> 00:00:47,212 Is it where we live? 7 00:00:48,757 --> 00:00:50,340 Is it our schooling? 8 00:00:52,093 --> 00:00:53,635 Or is it our family? 9 00:00:55,930 --> 00:00:57,890 Alex Rider. Family? 10 00:01:00,769 --> 00:01:01,894 Alex? 11 00:01:04,647 --> 00:01:05,606 Yes, sir? 12 00:01:06,524 --> 00:01:08,067 Have you prepared something for us? 13 00:01:10,528 --> 00:01:11,236 Yes. 14 00:01:12,280 --> 00:01:13,072 Come on then. 15 00:01:25,668 --> 00:01:27,586 There's not much I can say about my family. 16 00:01:28,671 --> 00:01:31,381 I didn't know my parents, they died when I was small. 17 00:01:33,134 --> 00:01:34,259 I live with my uncle. 18 00:01:37,263 --> 00:01:39,640 He's never around so I can't tell you much about him either. 19 00:01:39,849 --> 00:01:42,643 I have a housekeeper because he's always away on business. 20 00:01:42,977 --> 00:01:45,145 she's an American and her name is Jack. 21 00:01:45,730 --> 00:01:48,148 she's always there for me, which is great because... 22 00:01:48,608 --> 00:01:49,775 he isn't. 23 00:01:50,652 --> 00:01:51,485 My uncle... 24 00:01:52,695 --> 00:01:55,864 he's never gonna set the world on fire because he's got a real boring Job. 25 00:02:02,330 --> 00:02:03,497 Intruder alert! 26 00:02:05,667 --> 00:02:09,670 His work means a lot to him, but, he never talks about it. 27 00:02:18,471 --> 00:02:19,847 so where's your uncle now? 28 00:02:20,056 --> 00:02:22,224 At a conference in Cornwall. 29 00:02:22,475 --> 00:02:23,433 "Life in the slow lane." 30 00:03:03,808 --> 00:03:07,519 Whoops-a-daisy! That's the way to do it. 31 00:03:08,646 --> 00:03:09,354 What a pity! 32 00:03:23,411 --> 00:03:27,122 I wish I knew more about my uncle, but he's not an easy man to pin down. 33 00:03:27,957 --> 00:03:28,665 What the...?! 34 00:03:42,889 --> 00:03:43,889 And that's about it. 35 00:03:44,807 --> 00:03:45,682 The end. 36 00:03:46,935 --> 00:03:47,726 Thank you, Alex. 37 00:03:50,855 --> 00:03:53,565 - Okay, so, if you come round about... - I really wanna come. 38 00:03:53,733 --> 00:03:54,566 Hey, Sabina. 39 00:03:55,568 --> 00:03:56,526 Alex! 40 00:03:56,819 --> 00:03:58,820 do you wanna do something this weekend? 41 00:04:00,448 --> 00:04:04,576 I can't, I've riding lessons and I'm going out with my parents. 42 00:04:04,994 --> 00:04:05,953 It doesn't matter. 43 00:04:06,829 --> 00:04:08,622 Maybe next weekend? 44 00:04:09,707 --> 00:04:10,582 Whatever. 45 00:04:15,088 --> 00:04:16,338 Hey, are you coming home? 46 00:04:16,714 --> 00:04:17,965 Yeah, I'm on my way now. 47 00:04:18,967 --> 00:04:20,092 How was the conference? 48 00:04:20,969 --> 00:04:21,969 It was fine. 49 00:04:22,720 --> 00:04:25,597 - You know how they are. - No, I don't. You never tell me. 50 00:04:26,349 --> 00:04:28,058 There isn't much to tell. Wait a minute. 51 00:04:31,354 --> 00:04:32,604 Hello? Hello? 52 00:04:33,022 --> 00:04:33,981 Hello? 53 00:04:36,484 --> 00:04:37,776 - What was that? - Nothing. 54 00:04:37,986 --> 00:04:43,156 I'm sorry I wasn't there last week, but, this trip came out of nowhere. 55 00:04:43,366 --> 00:04:44,074 As always. 56 00:04:45,868 --> 00:04:50,330 I'll be back in time for dinner, and then we've got the whole weekend. 57 00:04:50,498 --> 00:04:52,666 - Really? - When did I ever let you down? 58 00:04:52,875 --> 00:04:54,126 Do you really want me to answer that? 59 00:04:55,920 --> 00:04:58,005 I know. Look, I'll see you soon, okay? 60 00:04:58,464 --> 00:04:59,381 I'm glad you called. 61 00:05:00,675 --> 00:05:01,508 Yeah, me too. 62 00:05:03,052 --> 00:05:04,011 I'll see you later, 63 00:05:04,387 --> 00:05:05,512 Bye. 64 00:05:09,017 --> 00:05:13,061 And then I see you again 65 00:05:13,688 --> 00:05:16,815 And that look is in your eyes 66 00:05:16,983 --> 00:05:21,403 You blew my mind but it wasn't real 67 00:05:48,556 --> 00:05:50,057 You and I 68 00:05:51,059 --> 00:05:56,021 We're floating in a kaleidoscope of lies 69 00:05:58,941 --> 00:06:01,568 Tell me why 70 00:06:02,820 --> 00:06:08,200 You dress the truth in a velvet disguise 71 00:06:10,078 --> 00:06:13,872 I wanna break free 72 00:06:15,291 --> 00:06:18,960 You can never shake what I believe 73 00:06:23,299 --> 00:06:28,220 And the sunrise paints the skies red in shame 74 00:06:29,597 --> 00:06:36,395 And you wake up to find the whole world's gone insane 75 00:06:36,562 --> 00:06:40,565 But if you hide yourself away Well I say 76 00:06:40,775 --> 00:06:45,904 Hey, you've only got yourself to blame 77 00:06:50,618 --> 00:06:52,285 Gotta decide 78 00:06:54,080 --> 00:06:59,418 Whether or not you believe all those lies. 79 00:07:01,462 --> 00:07:05,132 But take it from me 80 00:07:06,467 --> 00:07:11,304 They've got a strangle hold on the air we breathe 81 00:07:14,892 --> 00:07:19,521 And the sunrise burns the sky red in shame. 82 00:07:20,898 --> 00:07:27,237 And you wake up to find the whole world's gone insane 83 00:07:27,530 --> 00:07:31,450 But if you hide yourself away Well I say 84 00:07:34,245 --> 00:07:46,548 Jack? 85 00:07:50,511 --> 00:07:51,636 Jack, are you here? 86 00:08:04,775 --> 00:08:05,567 Oh, Jack. 87 00:08:07,820 --> 00:08:09,571 Good day at school? 88 00:08:10,281 --> 00:08:11,948 Why are we speaking Japanese? 89 00:08:12,241 --> 00:08:14,993 We're having a special dinner. 90 00:08:15,369 --> 00:08:16,411 sushi. 91 00:08:22,210 --> 00:08:23,376 Arigatou. 92 00:08:24,086 --> 00:08:24,961 Let's begin. 93 00:08:28,758 --> 00:08:33,136 I met the most amazing guy at the fish market today. 94 00:08:33,763 --> 00:08:35,514 Do you know what the problem with this country is? 95 00:08:35,806 --> 00:08:38,558 Every good-looking guy is either gay or married. 96 00:08:38,851 --> 00:08:40,310 Except for you, but you're too young. 97 00:08:43,606 --> 00:08:44,814 Will you please eat something? 98 00:08:45,900 --> 00:08:48,318 He's coming. He's just stuck in traffic. 99 00:08:48,569 --> 00:08:49,694 He would have rung. 100 00:08:50,321 --> 00:08:52,739 He's probably gone to the office and the next thing we know, 101 00:08:53,032 --> 00:08:54,407 he's going to Hong Kong. 102 00:08:55,159 --> 00:08:56,284 Let me down again. 103 00:08:57,745 --> 00:09:00,789 - You know his work means a lot to him. - Yeah, it means a lot. 104 00:09:02,041 --> 00:09:03,833 All the more for us. 105 00:09:05,586 --> 00:09:07,546 What did I tell you? Who's a genius? 106 00:09:54,176 --> 00:09:54,968 Come on. 107 00:10:06,689 --> 00:10:08,607 We are gathered here today... 108 00:10:08,983 --> 00:10:12,611 to bid farewell to a man called 109 00:10:13,404 --> 00:10:16,281 A reminder that even in the midst of life... 110 00:10:16,741 --> 00:10:19,367 we are all of us walking together... 111 00:10:20,202 --> 00:10:21,911 in the shadow of death. 112 00:10:22,246 --> 00:10:24,664 Ian Rider was a good man. 113 00:10:25,249 --> 00:10:28,543 Everyone who worked with him will remember him for his courage... 114 00:10:29,253 --> 00:10:30,503 and his loyalty. 115 00:10:31,380 --> 00:10:35,759 He was, above all, a true patriot. 116 00:10:36,010 --> 00:10:38,511 We have entrusted our brother to God's mercy... 117 00:10:39,013 --> 00:10:41,806 and we now commit his body to the ground. 118 00:10:43,726 --> 00:10:45,018 Earth to earth. 119 00:10:45,227 --> 00:10:47,145 Ashes to ashes. 120 00:10:47,730 --> 00:10:49,522 Dust to dust. 121 00:10:49,774 --> 00:10:53,234 Ian Rider, a true patriot. 122 00:10:53,527 --> 00:10:55,779 True patriot. 123 00:11:12,421 --> 00:11:15,340 To Him, be glory forever. 124 00:11:16,050 --> 00:11:17,008 Amen. 125 00:11:31,357 --> 00:11:34,067 I'm John Crawford from the Royal and General Bank. 126 00:11:34,276 --> 00:11:36,569 I just want you to know, you have our condolences. 127 00:11:37,446 --> 00:11:41,741 It's a tragedy. A car crash. If only he had been wearing a seatbelt. 128 00:11:42,576 --> 00:11:43,368 Thank you. 129 00:11:43,577 --> 00:11:47,080 This is Alan Blunt. He's the Chairman of the Bank. 130 00:11:47,498 --> 00:11:48,456 Alex. 131 00:11:48,874 --> 00:11:53,211 sorry about your uncle. We're going to miss him. 132 00:11:53,754 --> 00:11:55,922 - He talked a lot about you. - That's strange. 133 00:11:56,465 --> 00:11:58,174 Because he never mentioned you. 134 00:12:01,095 --> 00:12:04,931 his is my deputy, Mrs Jones. 135 00:12:06,058 --> 00:12:08,351 I'll be in contact very soon, Alex. 136 00:12:09,061 --> 00:12:09,894 Why? 137 00:12:10,354 --> 00:12:14,524 After what's happened, the question of who's going to look after you. 138 00:12:14,734 --> 00:12:17,068 - I'll look after him. - We're just trying to help. 139 00:12:20,489 --> 00:12:24,367 I'm sure we'll meet again, Hopefully, somewhere a little less 140 00:12:25,327 --> 00:12:26,244 gloomy. 141 00:12:27,913 --> 00:12:30,373 My uncle always wore a seatbelt, Mr Blunt. 142 00:12:33,419 --> 00:12:37,922 - He was a very careful man. - Not careful enough. 143 00:12:42,011 --> 00:12:44,012 Did you mean what you said about looking after me? 144 00:12:44,513 --> 00:12:46,264 Of course I did, idiot. 145 00:12:47,141 --> 00:12:48,975 You know I would never leave you. Yeah. 146 00:12:49,143 --> 00:12:50,643 Besides, who else is there? 147 00:12:51,145 --> 00:12:54,689 I mean, will you be allowed to? We are not even related. 148 00:12:54,940 --> 00:12:58,568 how much more related do you wanna be? 149 00:12:59,028 --> 00:13:01,529 Is it just me, or were those bankers weird? 150 00:13:06,368 --> 00:13:08,661 I've been doing this all day! 151 00:13:09,038 --> 00:13:10,288 What the heck are you doing?! 152 00:13:11,373 --> 00:13:12,415 Alex? 153 00:13:15,044 --> 00:13:17,879 Alex! 154 00:13:59,421 --> 00:14:00,380 Idiot! 155 00:14:05,344 --> 00:14:06,261 Get out of it! 156 00:14:19,775 --> 00:14:20,859 What are you playing at?! 157 00:14:39,962 --> 00:14:43,756 I predict a riot 158 00:14:54,393 --> 00:14:56,519 If you see that Nigel, you tell him I want him, all right? 159 00:15:25,382 --> 00:15:27,800 What's going on?! 160 00:15:29,511 --> 00:15:33,222 The Rider car should have been done two days ago! so do it now, all right?! 161 00:15:33,432 --> 00:15:35,975 - I didn't get the paperwork! - Just do it, Harry! 162 00:15:37,227 --> 00:15:41,064 - I'm going to Liverpool street. - Liverpool street? What, the station? 163 00:15:42,524 --> 00:15:46,027 Yes, you berk! Where else? I'm gonna take them the stuff. 164 00:15:47,988 --> 00:15:49,614 Bryce? Bryce? 165 00:16:04,213 --> 00:16:05,171 Tyson, get down! 166 00:16:08,008 --> 00:16:08,758 What? 167 00:17:15,534 --> 00:17:16,159 Harry! 168 00:17:29,840 --> 00:17:30,840 Come here! 169 00:17:31,133 --> 00:17:31,966 There he goes! 170 00:18:31,026 --> 00:18:31,859 Close in. 171 00:18:32,653 --> 00:18:34,779 How did he get in? Get out the way! 172 00:18:43,664 --> 00:18:46,666 sure they said they were coming here? They could have gone have gone anywhere. 173 00:18:46,917 --> 00:18:50,128 They're not taking the train, they're bringing stuff to the station. 174 00:18:50,420 --> 00:18:52,421 - Where? - I don't know. 175 00:18:56,260 --> 00:18:57,510 - Jack. - What? 176 00:18:58,387 --> 00:18:59,345 Over there. 177 00:19:01,515 --> 00:19:03,182 It's that guy from the funeral. 178 00:19:03,684 --> 00:19:06,310 What's his name? 179 00:19:07,396 --> 00:19:08,354 Alex? 180 00:19:20,450 --> 00:19:24,412 The stormbreaker. Coming soon from Sayle Enterprises. 181 00:19:25,414 --> 00:19:26,080 - Look out. - sorry. 182 00:19:45,058 --> 00:19:48,936 The stormbreaker. Coming soon from Sayle Enterprises. 183 00:20:57,547 --> 00:20:59,215 Welcome to Arrivals. 184 00:20:59,591 --> 00:21:03,511 Please remain seated and await docking procedure. 185 00:21:12,980 --> 00:21:13,938 Good morning. 186 00:21:20,070 --> 00:21:22,863 Good morning, Alex. shouldn't you be at school? 187 00:21:24,283 --> 00:21:26,158 I was at Liverpool street station. 188 00:21:27,369 --> 00:21:28,577 And now I'm here. 189 00:21:29,288 --> 00:21:30,246 That's right. 190 00:21:35,002 --> 00:21:36,002 Morning. 191 00:21:38,964 --> 00:21:41,465 so what is this place? Hogwarts? 192 00:21:42,175 --> 00:21:45,428 I think you've probably realised, your uncle didn't work for a bank. 193 00:21:45,595 --> 00:21:48,514 The Royal and General doesn't exist. He worked for us. 194 00:21:48,849 --> 00:21:49,807 Who are you? 195 00:21:50,434 --> 00:21:54,854 My name is Mrs Jones. I run the special Operation Division of M16. 196 00:21:55,439 --> 00:21:57,106 Wait a minute, are you saying he lied to me? 197 00:21:57,316 --> 00:22:00,359 He lied to everyone. sorry. Part of his job. 198 00:22:04,031 --> 00:22:07,241 Ian Rider was one of our best agents. Until you got him killed. 199 00:22:07,451 --> 00:22:11,620 He got himself killed. It's an occupational hazard, I'm afraid. 200 00:22:11,997 --> 00:22:15,958 - Not if you're a banker. - Mr Blunt wants to talk to you. 201 00:22:16,293 --> 00:22:18,878 We have a proposition we'd like to make. 202 00:22:29,681 --> 00:22:31,557 We want you to work for us. 203 00:22:34,478 --> 00:22:38,064 - You're not being serious? - It's not my habit to make jokes 204 00:22:38,565 --> 00:22:39,774 Well, you're making one now. 205 00:22:41,193 --> 00:22:44,195 I don't wanna be a spy. In case you haven't noticed, I'm still at school. 206 00:22:44,613 --> 00:22:46,280 I'll take that as a 'no', then. 207 00:22:46,531 --> 00:22:48,741 What a great shame. 208 00:22:50,035 --> 00:22:52,578 Your uncle would be very disappointed. 209 00:22:52,913 --> 00:22:54,663 - What? - Letting him down like that. 210 00:22:54,915 --> 00:22:58,250 But then, I suppose, young people... 211 00:22:58,502 --> 00:22:59,919 How can you say that? 212 00:23:00,212 --> 00:23:04,048 He wouldn't want me here. He spent his life making sure I didn't know about this. 213 00:23:04,257 --> 00:23:05,257 Really? 214 00:23:06,051 --> 00:23:08,677 Then how do you explain ... 215 00:23:10,764 --> 00:23:11,597 this? 216 00:23:16,103 --> 00:23:17,937 First-rate martial arts moves. 217 00:23:18,105 --> 00:23:20,564 Perfectly executed. Who trained you? 218 00:23:20,774 --> 00:23:24,443 - Nobody trained me. - You're a black belt at karate. 219 00:23:25,153 --> 00:23:27,029 Who paid for the lessons? 220 00:23:27,280 --> 00:23:28,948 - It was my choice. - No! 221 00:23:31,118 --> 00:23:33,911 All your life, Ian Rider was preparing you. 222 00:23:34,121 --> 00:23:37,915 You speak French, German and Japanese. 223 00:23:38,208 --> 00:23:42,503 He took me on holiday. You've been scuba diving, mountain climbing ... 224 00:23:42,754 --> 00:23:45,881 abseiling, white water rafting They were my hobbies. 225 00:23:46,133 --> 00:23:48,509 rifle shooting, martial arts. 226 00:23:51,179 --> 00:23:52,763 He was training you. 227 00:23:53,598 --> 00:23:57,059 That's not how it was. You're trying to spoil everything. 228 00:23:58,645 --> 00:24:01,230 Please put me back in the photo booth and show me the way out. 229 00:24:03,191 --> 00:24:05,151 I'm surprised, really. 230 00:24:05,485 --> 00:24:09,155 I thought you'd want to get back at your uncle's killers. 231 00:24:11,408 --> 00:24:17,121 How's that housekeeper of yours? What's her name? Jack Starbright. 232 00:24:17,330 --> 00:24:19,707 I suppose she'll have started packing by now. 233 00:24:20,333 --> 00:24:23,043 - Why? What do you mean? - Didn't she tell you? 234 00:24:23,253 --> 00:24:27,298 Her visa ran out seven years ago. she'll be deported any day now. 235 00:24:28,467 --> 00:24:31,343 Actually, we might prosecute her first. 236 00:24:32,345 --> 00:24:33,512 Make an example. 237 00:24:34,473 --> 00:24:37,475 Working here illegally, may mean a prison sentence. 238 00:24:38,685 --> 00:24:39,768 What are you? 239 00:24:41,188 --> 00:24:42,897 What kind of people are you? 240 00:24:43,899 --> 00:24:47,485 Ones that normally get their way. 241 00:24:47,861 --> 00:24:51,322 Liverpool street concourse now ready for departure. 242 00:25:09,049 --> 00:25:10,132 stop flaking at the back. Get a move on! 243 00:25:10,467 --> 00:25:11,634 Get up there! 244 00:25:11,927 --> 00:25:12,718 Get moving! 245 00:25:12,886 --> 00:25:15,513 Come on then, lad, look lively. 246 00:25:19,518 --> 00:25:20,559 On your feet. 247 00:25:21,561 --> 00:25:24,730 Gentlemen, this is our latest recruit. 248 00:25:24,940 --> 00:25:27,566 He's here for two weeks' training. 249 00:25:27,943 --> 00:25:31,111 Don't ask me about it, because I don't know a thing. 250 00:25:31,321 --> 00:25:33,072 Ijust do as I'm told. 251 00:25:33,907 --> 00:25:37,743 We have no names here. We have no ranks. 252 00:25:38,245 --> 00:25:44,208 This is 'K' Unit. Fox, Bear, Eagle and Wolf. 253 00:25:45,252 --> 00:25:47,378 You'll be Cub. Get him a bed. 254 00:25:53,802 --> 00:25:57,346 - What the heck is this? - It's a kid. 255 00:25:58,515 --> 00:26:02,017 Who the heck do you think you are? A schoolboy? 256 00:26:02,561 --> 00:26:03,811 They've gotta be joking. 257 00:26:05,855 --> 00:26:06,897 what's your name? 258 00:26:07,732 --> 00:26:08,941 Who sent you here?! 259 00:26:09,568 --> 00:26:10,442 I can't tell you. 260 00:26:11,611 --> 00:26:12,611 He can't tell me. 261 00:26:13,405 --> 00:26:16,407 Course you can. You must be with special Operations. 262 00:26:16,616 --> 00:26:18,784 They're the only ones stupid enough to come up with something like this. 263 00:26:18,994 --> 00:26:19,660 I said... 264 00:26:24,833 --> 00:26:25,916 I can't tell you. 265 00:26:26,501 --> 00:26:29,420 That's very good. someone been teaching you self-defense? 266 00:26:30,880 --> 00:26:32,298 Ain't gonna help you here. 267 00:26:33,258 --> 00:26:35,634 No pain, no gain. Move it! 268 00:26:35,844 --> 00:26:37,177 You ain't gonna last two days. 269 00:26:41,516 --> 00:26:42,891 Get a move on, schoolboy! 270 00:26:44,686 --> 00:26:46,270 Keep moving, Cub! 271 00:26:50,108 --> 00:26:53,652 DAY 4 Get up, you! stay with it. 272 00:26:59,492 --> 00:27:03,996 DAY 7 That's it, one in front of the other. Hurry up. 273 00:27:04,956 --> 00:27:06,999 Come on, get up! 274 00:27:07,334 --> 00:27:10,836 Move it, Cub! Come on! 275 00:27:11,504 --> 00:27:13,130 DAY 9 Come on! 276 00:27:13,506 --> 00:27:15,883 Come on, go! Go on, go, go, go! 277 00:27:17,177 --> 00:27:18,469 That's it, Cub, go on. 278 00:27:20,013 --> 00:27:22,348 And all I wanna hear is the message beep 279 00:27:24,768 --> 00:27:25,351 And stop. 280 00:27:27,687 --> 00:27:30,689 Look at him. Come on, Cub. 281 00:27:31,691 --> 00:27:34,818 You're not in the playground now, Cub. Move it! 282 00:27:35,904 --> 00:27:37,279 Come on, hurry up. 283 00:27:39,699 --> 00:27:40,658 Idiot! 284 00:27:41,618 --> 00:27:44,453 Love forever, love is free 285 00:27:44,663 --> 00:27:48,040 Let's turn forever, you and me 286 00:27:48,208 --> 00:27:50,959 Windmill, windmill for the land 287 00:27:51,294 --> 00:27:56,173 Is everybody in? 288 00:28:11,189 --> 00:28:13,607 'K' Unit, stand fast. 289 00:28:13,983 --> 00:28:16,735 You have failed the exercise. 290 00:28:17,737 --> 00:28:18,153 What an idiot. 291 00:28:18,321 --> 00:28:21,240 Well, well, well. What have we got here? 292 00:28:22,117 --> 00:28:23,450 You idiot, Wolf. 293 00:28:27,539 --> 00:28:28,372 We're finished! 294 00:28:28,581 --> 00:28:31,083 We've blown the whole exercise. We'll get kicked out! 295 00:28:32,252 --> 00:28:34,294 This is your fault. You had the map. 296 00:28:36,339 --> 00:28:38,257 Never listens. He's always gotta be right. 297 00:28:38,508 --> 00:28:41,885 Who puts a light on in the middle of an exercise? Unbelievable. 298 00:28:44,931 --> 00:28:47,349 - There's a fireplace. - How did you know? 299 00:28:47,684 --> 00:28:50,352 - I saw the chimney on the way in. - The kid's right. 300 00:28:51,062 --> 00:28:52,104 It's clear. 301 00:28:52,439 --> 00:28:55,733 You think they would leave it open if they thought we could all climb up? 302 00:28:55,942 --> 00:28:57,234 You can't, you're too big. 303 00:28:58,570 --> 00:28:59,570 But I can. 304 00:29:01,281 --> 00:29:02,906 Go on then, Cub, up you go. 305 00:29:21,801 --> 00:29:23,594 All right, mate? Cup of tea? 306 00:29:23,803 --> 00:29:25,179 Oh, yeah, thanks. 307 00:29:25,722 --> 00:29:29,141 - We should take that lot back to base. - No, later'll be fine. 308 00:29:29,976 --> 00:29:30,726 see ya. 309 00:29:31,728 --> 00:29:33,520 Fancy a nice cup of tea, boys? 310 00:29:33,772 --> 00:29:35,606 shut up, sit down. 311 00:30:05,470 --> 00:30:07,012 What's that lot playing at, having a kid with them? 312 00:30:07,305 --> 00:30:10,516 Dunno. He looks like a schoolboy. He can only be about 14. 313 00:30:10,809 --> 00:30:12,601 That's a bit young for special Forces, isn't it? 314 00:30:12,936 --> 00:30:15,145 We'd better get him back to his mummy. 315 00:30:15,355 --> 00:30:17,481 Yeah, he probably needs a nappy change. 316 00:30:17,982 --> 00:30:20,609 Must be his bedtime. Time for his hot milk. 317 00:30:21,277 --> 00:30:22,945 Boss? Are we moving? 318 00:30:23,613 --> 00:30:25,322 Hold on, lad! 319 00:30:25,532 --> 00:30:28,826 - Hold on, fellas! - Jump out! 320 00:30:41,881 --> 00:30:44,675 Cuts. Bruises. Fractured limbs. 321 00:30:45,260 --> 00:30:46,969 It's a miracle no-one was killed. 322 00:30:47,178 --> 00:30:51,473 I'm very sorry, Major. We will be talking to our man -- Boy. 323 00:30:51,850 --> 00:30:53,976 He's no child, Mr Blunt. 324 00:30:55,478 --> 00:30:56,854 He's a lethal weapon. 325 00:31:01,067 --> 00:31:02,234 He's ready. 326 00:31:20,670 --> 00:31:21,962 Heard you were leaving. 327 00:31:23,965 --> 00:31:25,048 Yeah, that's right. 328 00:31:26,759 --> 00:31:28,051 What you did earlier... 329 00:31:29,596 --> 00:31:31,013 if it weren't for you... 330 00:31:35,977 --> 00:31:36,894 Here you are. 331 00:31:55,914 --> 00:31:59,124 And finally, an amazing gift made to the British nation. 332 00:31:59,334 --> 00:32:04,421 The stormbreaker is the most sophisticated PC of the 21st century... 333 00:32:04,631 --> 00:32:08,342 and one month ago, its multi- billionaire inventor, Darrius sayle... 334 00:32:08,551 --> 00:32:10,594 made his astonishing announcement. 335 00:32:10,887 --> 00:32:14,598 I'm gonna give a stormbreaker to every school in the country. 336 00:32:16,309 --> 00:32:19,978 And while I'm at it, I wouldn't mind giving you one, too. 337 00:32:20,313 --> 00:32:21,647 Really, Mr Sayle! 338 00:32:23,483 --> 00:32:25,442 - We don't trust him. - Why not? 339 00:32:25,818 --> 00:32:29,154 Well, we don't trust anyone. It's sort of what we do. 340 00:32:29,489 --> 00:32:31,865 We always thought that Sayle was too good to be true 341 00:32:32,075 --> 00:32:35,494 so, six months ago, we sent an agent to watch him. 342 00:32:35,703 --> 00:32:37,329 - Are you talking about my uncle? - Yes 343 00:32:37,622 --> 00:32:40,999 Sayle has a manufacturing plant in Cornwall. 344 00:32:41,209 --> 00:32:44,294 It's built on top of what used to be a tin mine. 345 00:32:44,504 --> 00:32:47,339 Ian Rider went there as a security guard. 346 00:32:47,799 --> 00:32:52,386 He sent us these images of the old mine entrance just outside Sayle's complex. 347 00:32:52,804 --> 00:32:57,015 - His last message mentioned a virus. - A computer virus? 348 00:32:57,225 --> 00:32:59,935 He was on his way to tell us, but he never arrived. 349 00:33:00,186 --> 00:33:03,105 We need to get someone in there to take a look... 350 00:33:03,523 --> 00:33:05,524 and this may be our last chance. 351 00:33:05,733 --> 00:33:06,483 Why me? 352 00:33:07,694 --> 00:33:08,652 I'll show you. 353 00:33:10,697 --> 00:33:13,115 This is Kevin Blake. 354 00:33:13,366 --> 00:33:15,492 He's a computer nerd. 355 00:33:15,702 --> 00:33:18,829 six weeks ago he won a competition in a computer magazine. 356 00:33:18,997 --> 00:33:21,289 Disc Drive World'. Do you ever read it? 357 00:33:21,582 --> 00:33:22,332 No. 358 00:33:22,792 --> 00:33:26,670 The first prize was a visit to Cornwall to try out the stormbreaker. 359 00:33:26,838 --> 00:33:29,715 - He's due to arrive tomorrow. - It's a PR stunt. 360 00:33:29,882 --> 00:33:33,385 I imagine Mr Sayle is trying to show the world that he's a nice man. 361 00:33:33,636 --> 00:33:39,266 Get a kiddy in to look at the works. Now you will take his place. 362 00:33:40,393 --> 00:33:42,019 Yeah, but I look nothing like him. 363 00:33:44,772 --> 00:33:46,523 We've spoken to the editor. 364 00:33:48,901 --> 00:33:50,152 There's just one problem. 365 00:33:51,738 --> 00:33:54,740 I know nothing about computers, and I'm not a computer nerd. 366 00:33:55,116 --> 00:33:56,658 But you soon will be. 367 00:33:58,286 --> 00:34:02,581 There's only two days left. There's a launch at the science Museum on Friday. 368 00:34:02,790 --> 00:34:06,168 70, 000 stormbreaker computers going live. 369 00:34:06,461 --> 00:34:10,172 Just take a look around. But be careful of sayle. 370 00:34:10,631 --> 00:34:13,508 He may seem charming... But he's about as charming... 371 00:34:15,261 --> 00:34:16,845 as a snake. 372 00:34:17,263 --> 00:34:19,973 Just keep your eyes open and report back. 373 00:34:20,475 --> 00:34:21,767 How do I do that? 374 00:34:22,101 --> 00:34:25,437 We will give you a telecommunications device. 375 00:34:25,772 --> 00:34:28,565 That, and other gadgets. 376 00:34:29,567 --> 00:34:31,026 I get gadgets? 377 00:34:44,082 --> 00:34:45,999 Come up and see the Robopets range. Up on the third floor. 378 00:34:46,375 --> 00:34:48,627 - I want one! - Yes, thank you, sir. Thank you very much. 379 00:34:48,920 --> 00:34:50,420 - I want one! - Thank you. 380 00:34:50,713 --> 00:34:52,422 You're so mean. Not fair. 381 00:34:53,257 --> 00:34:55,509 And I suppose you want one as well, do you? 382 00:34:55,718 --> 00:34:58,595 No, I'm looking for something to take to Cornwall. 383 00:35:00,765 --> 00:35:01,932 To Cornwall? 384 00:35:04,185 --> 00:35:05,268 Follow me. 385 00:35:10,858 --> 00:35:12,818 Andrea Chicken to floor three, please. Thank you. 386 00:35:13,152 --> 00:35:15,070 I keep my special toys down here... 387 00:35:15,279 --> 00:35:19,658 where children aren't allowed, it rather pleases me to say. 388 00:35:22,036 --> 00:35:23,870 Right, we'll start with this. 389 00:35:25,206 --> 00:35:28,500 A yo-yo? Bit of a grandpa's toy, don't you think? 390 00:35:28,709 --> 00:35:33,547 And your grandpa's yo-yo had a miniaturized engine with traction of up to 90 pounds ... 391 00:35:33,798 --> 00:35:38,468 all in a magnetized housing with a cord of super-nylon, did it? 392 00:35:38,719 --> 00:35:40,053 - No. - Batteries included? 393 00:35:40,304 --> 00:35:42,180 - No. - No, I think not. 394 00:35:42,348 --> 00:35:44,683 Now, here's something for you to keep it in. 395 00:35:44,976 --> 00:35:46,977 - What about this? - Don't pull that! 396 00:35:47,270 --> 00:35:50,105 You'll deploy the parachute. A parachute? 397 00:35:50,690 --> 00:35:53,525 This is rather appropriate for you, 398 00:35:55,444 --> 00:35:56,987 - Zit cream? - Put some on your finger. 399 00:35:57,280 --> 00:36:02,242 Perfectly harmless, pleasantly fragranced. But... 400 00:36:02,535 --> 00:36:05,370 apply it to anything metallic, and ... 401 00:36:10,376 --> 00:36:14,296 It'll work its way through up to six inches of carbonized steel. 402 00:36:16,007 --> 00:36:21,136 This is called a fountain pen. Not something you have much use for, 403 00:36:21,387 --> 00:36:24,181 the nib can be fired from a range of up to eight meters. 404 00:36:24,390 --> 00:36:26,057 The ink is sodium pentathlon. 405 00:36:26,350 --> 00:36:30,729 Whomever you hit will do exactly what you want for up to six hours. 406 00:36:30,938 --> 00:36:32,981 - six hours? - six hours. 407 00:36:33,649 --> 00:36:36,860 I've saved the best till last. It's over here. 408 00:36:39,906 --> 00:36:41,865 - Don't do that. - Why, is it dangerous? 409 00:36:42,074 --> 00:36:43,783 No, it's very annoying. 410 00:36:47,246 --> 00:36:51,166 A specially modified Nintendo Ds games system. 411 00:36:51,375 --> 00:36:54,586 What it does depends on the cartridges you insert. 412 00:36:54,754 --> 00:36:58,340 With this one, it's a PDA, a scanner and transmitter. 413 00:36:58,633 --> 00:37:01,092 It's to contact us, assuming you can be bothered. 414 00:37:01,427 --> 00:37:06,389 This one here turns it into a bug-finder and sonic intensifier. 415 00:37:06,599 --> 00:37:10,227 You can hear conversations through solid walls for up to 250 yards. 416 00:37:10,478 --> 00:37:14,773 This turns the device into a smoke bomb. There's a five second delay. 417 00:37:14,982 --> 00:37:18,318 That's really cool. And what about 'Mariokart'? 418 00:37:19,278 --> 00:37:22,197 It's a game. We thought you might like it for the flight. 419 00:37:28,079 --> 00:37:31,289 May we remind you to keep your baggage with you at all times. 420 00:37:38,381 --> 00:37:41,800 Miss Vole? I'm the editor of 'Disc Drive World'. 421 00:37:42,093 --> 00:37:44,177 - Then this must be Kevin. - That's me. 422 00:37:44,387 --> 00:37:48,473 - You should say goodbye now. - Well, goodbye, Kevin. 423 00:37:48,849 --> 00:37:51,768 I hope you find your stay most informative. 424 00:37:52,019 --> 00:37:53,311 I'm sure it will be. 425 00:38:02,154 --> 00:38:07,033 I am Nadia Vole. I work for Mr Sayle. Press and public relations. 426 00:38:07,326 --> 00:38:08,159 A PR? 427 00:38:10,037 --> 00:38:11,955 It is a very important job. 428 00:38:13,082 --> 00:38:16,918 This is Port Tallon. A fishing village. 429 00:38:17,253 --> 00:38:19,045 Not if you're a fish. 430 00:38:39,400 --> 00:38:41,192 Heard you were ill wish you better Sabina 431 00:39:51,097 --> 00:39:52,097 Hey. 432 00:39:52,973 --> 00:39:54,140 How are you? 433 00:39:55,393 --> 00:39:57,268 That's pretty cool, don't you think? 434 00:39:57,436 --> 00:39:59,104 I'm not sure I'd want one as a pet. 435 00:39:59,814 --> 00:40:01,731 Physalia Physalia. 436 00:40:02,149 --> 00:40:04,234 That's the Portuguese Man Of War. 437 00:40:05,194 --> 00:40:08,071 I got that beauty in the south China sea. 438 00:40:08,739 --> 00:40:13,451 I'm happy killing exotic animals, but not this one. I had to keep it. 439 00:40:13,619 --> 00:40:18,581 she sort of reminds me of myself. 99 percent water, no brains and no anus. 440 00:40:21,085 --> 00:40:23,920 You know, I think I'm gonna get to like you. 441 00:40:25,506 --> 00:40:28,466 You know why I love her? I love her because... 442 00:40:29,468 --> 00:40:31,136 she's an outsider. 443 00:40:31,512 --> 00:40:35,515 she's silent and deadly. And if you came into contact with that... 444 00:40:36,058 --> 00:40:38,726 you'd die a very memorable death. 445 00:40:39,103 --> 00:40:40,478 I'm too young to die. 446 00:40:42,481 --> 00:40:44,649 You're never too young to die. 447 00:40:48,279 --> 00:40:52,490 Excuse me. Mr sayle, you have the American Ambassador on the line. 448 00:40:55,077 --> 00:40:57,871 Mr Ambassador. How are you doing? 449 00:40:58,622 --> 00:41:00,498 The answer is still no. 450 00:41:01,500 --> 00:41:04,794 I'll tell him myself and I'll do it right now. 451 00:41:05,337 --> 00:41:07,589 I'm sorry, I'm not gonna be able to... 452 00:41:08,340 --> 00:41:12,177 join you for lunch, but I'm looking forward to seeing you at dinner. 453 00:41:12,887 --> 00:41:16,347 It's been quite a while since I've been face-to-face with a British schoolboy. 454 00:41:16,849 --> 00:41:20,101 I'm eager to hear what you think about the stormbreaker. 455 00:41:20,102 --> 00:41:22,061 I'm looking forward to it, 456 00:41:24,190 --> 00:41:25,815 This is Mr Grin. 457 00:41:26,484 --> 00:41:28,234 seems he's cut himself shaving. 458 00:41:29,403 --> 00:41:32,572 Mr Grin used to be a novelty act in a circus. 459 00:41:32,781 --> 00:41:35,158 He used to catch a spinning knife in his teeth. 460 00:41:36,452 --> 00:41:37,035 And? 461 00:41:37,328 --> 00:41:40,830 He lost his concentration when his mother waved to him in the audience. 462 00:41:41,874 --> 00:41:44,292 You take care of my boy. I'll see you later. 463 00:42:16,700 --> 00:42:18,743 Are you settled in, Kevin? 464 00:42:19,578 --> 00:42:20,745 Yes, thank you. 465 00:42:21,580 --> 00:42:25,583 It is time for you to see the stormbreaker. 466 00:42:32,675 --> 00:42:36,094 You are the first child to experience the power... 467 00:42:36,345 --> 00:42:38,763 the world domination of the stormbreaker. 468 00:42:38,973 --> 00:42:44,686 This model is pre-loaded with highly developed programs for the school curricula. 469 00:42:44,979 --> 00:42:45,937 Please. 470 00:42:46,981 --> 00:42:48,231 Does it have pinball? 471 00:42:48,899 --> 00:42:50,692 There is no pinballs! 472 00:42:51,485 --> 00:42:53,778 Please, be still while it scans you. 473 00:42:56,115 --> 00:42:57,740 scanning commencing. 474 00:43:00,869 --> 00:43:02,704 Please stand still. 475 00:43:02,955 --> 00:43:05,707 I see you're using a slice matrix virtual reality software. 476 00:43:05,916 --> 00:43:09,877 Yes. Who taught you about computers, - My uncle. 477 00:43:10,129 --> 00:43:14,090 - He is a computer whiz-king? - No. He was a security guard. 478 00:43:15,092 --> 00:43:16,217 But he died. 479 00:43:16,969 --> 00:43:19,679 - And how did that happen? - I'm not sure. 480 00:43:20,431 --> 00:43:21,723 But I'll find out. 481 00:43:23,601 --> 00:43:27,020 Maybe. But not today. 482 00:43:28,981 --> 00:43:30,898 scanning complete. 483 00:43:31,358 --> 00:43:36,237 Please put on the glasses. Choose a subject and press 'enter' to begin. 484 00:43:36,488 --> 00:43:39,657 I will return later. Enjoy. 485 00:43:43,954 --> 00:43:46,831 Place your hands on the pads. 486 00:43:53,172 --> 00:43:57,383 Use your fingers to navigate. select 'category'. 487 00:43:58,052 --> 00:44:00,053 You have selected 'space'. 488 00:44:01,055 --> 00:44:02,889 Press thumb key to begin. 489 00:44:12,316 --> 00:44:14,776 There is no gravity in outer space. 490 00:44:15,694 --> 00:44:19,072 The large magellanic cloud is an irregular galaxy... 491 00:44:19,323 --> 00:44:21,658 measuring 30, 000 light years across. 492 00:44:22,618 --> 00:44:25,536 160, 000 light years away from Earth. 493 00:44:25,788 --> 00:44:26,746 Illegal interface. 494 00:44:33,671 --> 00:44:34,879 Where is he now? 495 00:44:35,130 --> 00:44:39,217 - Can't tell you. sorry. - What are you sorry about, sweetie? 496 00:44:39,426 --> 00:44:44,097 Taking him out of school or trying to turn him into some kind of spy? 497 00:44:44,306 --> 00:44:47,725 Alex isn't a spy. He's a 14 year old kid, lady! 498 00:44:47,935 --> 00:44:50,019 Well, that's what makes him useful to us. 499 00:44:50,896 --> 00:44:52,730 And what happens if he gets hurt? 500 00:44:53,232 --> 00:44:56,859 What if he's killed? Could you live with that, Mrs Jones? 501 00:44:57,945 --> 00:45:01,781 I worked for Ian Rider nine years. I didn't know about any of this. 502 00:45:02,074 --> 00:45:04,534 - if anything happens to Alex ... - It won't. 503 00:45:05,494 --> 00:45:07,412 We'll take care of him, I promise. 504 00:45:08,080 --> 00:45:09,580 By the way, he... 505 00:45:10,416 --> 00:45:14,794 wanted me to give you this. It's your visa, it's permanent. 506 00:45:25,597 --> 00:45:29,434 Dinosaur. The name means 'terrible lizard' 507 00:45:30,561 --> 00:45:35,648 160 million years ago these creatures first roamed the Earth. 508 00:45:36,608 --> 00:45:40,027 The largest carnivorous dinosaur was the Tyrannosaurus Rex. 509 00:45:40,946 --> 00:45:44,031 Each one of its teeth was 15 centimetres long. 510 00:46:14,271 --> 00:46:17,398 Good afternoon, Mr sayle, we've been expecting you. 511 00:46:17,900 --> 00:46:21,235 We've prepared a demonstration for your approval. 512 00:46:21,779 --> 00:46:25,740 - Is it ready for me? - Yes, sir. This way, please. 513 00:46:38,670 --> 00:46:42,173 Kevin? 514 00:46:55,687 --> 00:46:59,148 Here it is, sir. I do hope this satisfies your requirements. 515 00:47:02,820 --> 00:47:06,280 This is a scale model of the rooftop at your London HQ. 516 00:47:15,707 --> 00:47:18,918 I've incorporated a powerful nationwide transmitter... 517 00:47:19,169 --> 00:47:21,671 that will give you manual override. 518 00:47:21,880 --> 00:47:23,965 ... a back-up system. 519 00:47:25,050 --> 00:47:29,512 This system will send out a signal that will activate... 520 00:47:29,721 --> 00:47:31,639 all 70, 000 computers. 521 00:47:31,849 --> 00:47:35,351 Of course, it shouldn't be needed. Is it all right, sir? 522 00:47:35,644 --> 00:47:36,561 excellent. 523 00:47:41,733 --> 00:47:42,817 It's very good. 524 00:48:19,730 --> 00:48:22,982 Warning. R-5 injection now in progress. 525 00:48:27,404 --> 00:48:29,196 What are you doing down here, Kevin? 526 00:48:29,907 --> 00:48:32,450 I was just wondering where this went, Miss Vole. 527 00:48:33,952 --> 00:48:37,246 - What is that place? - This area is restricted 528 00:48:37,456 --> 00:48:38,623 This way, please. 529 00:48:40,542 --> 00:48:41,292 Okay. 530 00:48:50,177 --> 00:48:52,136 You know, I was brought up on the... 531 00:48:53,472 --> 00:48:56,515 on the wrong side of the tracks in a very dark 532 00:48:56,934 --> 00:49:00,811 It was terrible. It was very nasty. I still have the nightmares. 533 00:49:01,647 --> 00:49:04,482 - What happened? - I was lucky. I got out. 534 00:49:04,733 --> 00:49:07,526 My mother won a million dollars on the state lottery. 535 00:49:07,736 --> 00:49:12,198 she had me educated in the best schooling system in the world in your country. 536 00:49:13,617 --> 00:49:15,993 - You were at school with the Prime - That's right. 537 00:49:16,286 --> 00:49:20,623 And he treated me with the same kindness as all the others in my class. 538 00:49:48,360 --> 00:49:49,694 This is the number, Miss Vole. 539 00:49:49,903 --> 00:49:52,989 And this phone is registered to an address in Chelsea. 540 00:49:58,537 --> 00:49:59,495 so, tell me... 541 00:50:00,038 --> 00:50:01,497 Do you like the stormbreaker? 542 00:50:02,290 --> 00:50:03,541 Yeah, it was cool. 543 00:50:04,418 --> 00:50:07,962 Cool? Come on, man, is that all you can say? 544 00:50:10,048 --> 00:50:14,260 It strikes me that you don't talk very much. You're the strong, silent type. 545 00:50:14,469 --> 00:50:16,971 You don't even seem like a computer enthusiast. 546 00:50:17,681 --> 00:50:19,181 And you don't look like one either. 547 00:50:22,060 --> 00:50:23,519 That's funny, Mr sayle... 548 00:50:25,355 --> 00:50:27,231 because I think I'd say the same 549 00:50:28,984 --> 00:50:30,526 You got a point, son. 550 00:50:30,736 --> 00:50:33,571 Listen, I very much enjoyed meeting you. 551 00:50:34,031 --> 00:50:37,616 And I'm sure you'll have a lot to talk about when you get back to school. 552 00:50:38,076 --> 00:50:40,536 And when we launch the stormbreakers tomorrow... 553 00:50:41,747 --> 00:50:43,831 I'll be thinking particularly of you. 554 00:50:44,249 --> 00:50:46,751 Enjoy the grub. 555 00:50:56,094 --> 00:50:58,095 Do not let the spines puncture your skin. 556 00:50:58,388 --> 00:51:02,266 It can result in vomiting, fever or even death. 557 00:51:02,768 --> 00:51:07,605 They're a great delicacy in Japanese restaurants. The Fugu fish is one of the ... 558 00:51:10,275 --> 00:51:14,570 Excuse me, I am looking for a person called Jack. 559 00:51:15,781 --> 00:51:19,241 - Is this about Alex? - You are friend of Alex? 560 00:51:19,451 --> 00:51:23,079 - sort of. I look after him. - This is Alex. 561 00:51:23,455 --> 00:51:25,623 - so? - And this man with him? 562 00:51:25,874 --> 00:51:28,584 - His father? - What is going on? 563 00:51:28,877 --> 00:51:31,796 Tell me, who is this boy? What is he doing? 564 00:51:32,005 --> 00:51:34,340 - Who are you? - Who is he working for? 565 00:51:34,508 --> 00:51:35,424 Wait! 566 00:51:52,818 --> 00:51:54,110 Now I feel like breaking laws 567 00:51:54,694 --> 00:51:57,196 Go on start a civil war 568 00:51:57,489 --> 00:52:00,116 Here's my fist, where's the fight? 569 00:52:00,367 --> 00:52:02,326 Your world's collapsing tonight 570 00:52:02,702 --> 00:52:04,453 I wanna make some noise 571 00:52:04,788 --> 00:52:05,663 I wanna drop some bombs 572 00:52:06,039 --> 00:52:08,833 I wanna make some noise 573 00:52:09,167 --> 00:52:16,006 You tell me what can go wrong 574 00:52:21,847 --> 00:52:24,306 Now I feel like dropping bombs 575 00:52:24,474 --> 00:52:26,809 Black out your house if you're at home 576 00:52:27,185 --> 00:52:29,854 Hurt but healed still coming on 577 00:52:30,147 --> 00:52:32,189 In the mess where I'm from 578 00:52:32,357 --> 00:52:35,317 I wanna make some noise 579 00:52:35,610 --> 00:52:38,028 I wanna drop some bombs 580 00:52:38,280 --> 00:52:41,323 I wanna make some noise 581 00:52:41,700 --> 00:52:47,496 You tell me what can go wrong 582 00:52:50,000 --> 00:52:50,791 Goodnight. 583 00:54:40,986 --> 00:54:43,988 Mr Gregorovich. I'm glad you can join us. 584 00:54:45,156 --> 00:54:49,118 I didn't know you were gonna come in person. This is the last batch. 585 00:54:49,327 --> 00:54:53,706 My people wanted assurance that the operation went according to plan. 586 00:54:55,083 --> 00:55:00,087 It's my plan, my operation. Why would they think anything could go wrong? 587 00:55:02,674 --> 00:55:04,174 You stupid idiot! 588 00:55:10,015 --> 00:55:10,848 It's okay. 589 00:55:12,350 --> 00:55:14,476 The container is not compromised. 590 00:55:15,645 --> 00:55:16,645 sorry. 591 00:55:16,855 --> 00:55:17,980 I won't do that again. 592 00:55:19,441 --> 00:55:20,357 No. 593 00:55:20,984 --> 00:55:21,900 You won't. 594 00:55:27,073 --> 00:55:28,866 My people don't like mistakes. 595 00:55:29,534 --> 00:55:32,703 Well, I haven't got all night. Let's go to work, boys. 596 00:55:33,079 --> 00:55:34,913 Back to work! All of you! 597 00:55:43,298 --> 00:55:44,715 This just came from Alex Rider. 598 00:55:44,883 --> 00:55:47,426 - Yassen Gregorovich. - It has to be. 599 00:55:47,886 --> 00:55:49,720 I thought he was still in North Korea. 600 00:55:49,929 --> 00:55:53,015 Obviously not. This is the proof you need. 601 00:55:53,475 --> 00:55:56,393 The stormbreaker launch is in less than 24 hours. Cancel it. 602 00:55:56,561 --> 00:56:00,856 Yes, you're right. For once. I'll put a call into Downing street. 603 00:56:01,358 --> 00:56:02,232 Get Alex out. 604 00:56:02,400 --> 00:56:04,735 There's no need. He'll be on a plane tomorrow. 605 00:56:04,986 --> 00:56:07,613 You can meet him, if you like. Take him for an ice-cream. 606 00:56:08,615 --> 00:56:11,992 Well, he's done very well. He deserves a treat. 607 00:56:16,456 --> 00:56:17,748 Alex Rider. 608 00:56:18,208 --> 00:56:20,417 I suspected him from the moment he arrived. 609 00:56:20,668 --> 00:56:24,880 And his uncle was Ian Rider, the security guard that was actually a spy. 610 00:56:27,175 --> 00:56:29,134 I want you to go to his room... 611 00:56:29,636 --> 00:56:32,471 I want you to wake him up, gently ... 612 00:56:33,848 --> 00:56:35,265 then I want you to kill him. 613 00:58:03,021 --> 00:58:03,854 You've gotta be kidding me. 614 00:58:40,558 --> 00:59:29,523 Warning. R-5 injection now in progress. 615 01:00:01,848 --> 01:00:03,140 What are you doing here? 616 01:00:06,144 --> 01:00:09,521 - Who are you? - I'm Kevin Blake. I was invited here. 617 01:00:10,064 --> 01:00:13,108 It's a good act. You do it very well. 618 01:00:14,110 --> 01:00:17,487 - But you should not have come here. - We can talk. 619 01:00:18,656 --> 01:00:19,906 I don't think so. 620 01:00:30,043 --> 01:00:31,084 Yes, we can. 621 01:00:33,171 --> 01:00:34,504 Don't drop that. 622 01:00:37,175 --> 01:00:40,135 R-5. What is it? 623 01:00:40,762 --> 01:00:42,512 Put it back. 624 01:01:01,949 --> 01:01:03,033 The way out. 625 01:01:04,452 --> 01:01:05,577 Now. 626 01:02:36,836 --> 01:02:38,420 Going somewhere? 627 01:02:39,630 --> 01:02:40,714 Kevin? 628 01:03:07,283 --> 01:03:10,368 If this is how you treat the winner, I'd hate to see what happened to the runner-up. 629 01:03:10,745 --> 01:03:13,497 You're not Kevin Blake. You're Alex Rider. 630 01:03:13,664 --> 01:03:19,127 Your uncle pretended to be a security man. Yassen Gregorovich dealt with him. 631 01:03:19,879 --> 01:03:23,882 That's right. And MI6 sent you to take his place? 632 01:03:24,342 --> 01:03:28,637 shame on those people, sending a 14 year old boy to do their dirty work. 633 01:03:29,222 --> 01:03:32,349 Not very British, Not very cricket. 634 01:03:33,017 --> 01:03:36,228 What are you doing here? Why are you putting a virus into the stormbreaker? 635 01:03:42,568 --> 01:03:44,569 it's not a computer virus. 636 01:03:48,491 --> 01:03:49,699 It's the real thing. 637 01:03:50,535 --> 01:03:54,454 It's called R-5. It's been genetically modified. 638 01:03:55,373 --> 01:03:58,500 Why are you doing this? Do you know what it's like... 639 01:03:58,793 --> 01:04:03,964 to be a foreigner in this country? For me, that was slow death. 640 01:04:04,590 --> 01:04:08,760 It wasn't pretty. I was derided from the day I arrived here. 641 01:04:09,136 --> 01:04:10,804 Especially at school. 642 01:04:11,013 --> 01:04:13,849 The kids weren't very nice. Kids can be cruel. 643 01:04:14,725 --> 01:04:16,977 They called me 'trailer boy'. 644 01:04:18,354 --> 01:04:20,397 Do I look like a trailer boy to you? 645 01:04:21,440 --> 01:04:25,151 Darrius smell. That's what they called me 646 01:04:25,403 --> 01:04:27,070 - You know why? - Because you didn't wash? 647 01:04:27,947 --> 01:04:29,406 No, it's okay. 648 01:04:29,657 --> 01:04:33,243 No, it's because they were snobs. And I hated all of them. 649 01:04:33,578 --> 01:04:38,707 They made my life miserable. And there was one kid in particular. 650 01:04:38,916 --> 01:04:40,959 And do you know who this kid grew up to be? 651 01:04:41,419 --> 01:04:44,462 The Prime Minister. That's who. 652 01:04:46,048 --> 01:04:50,427 I'm used to it. My whole life I've been treated that way. 653 01:04:51,929 --> 01:04:53,889 so this is what it's all about? 654 01:04:55,182 --> 01:04:57,726 - Revenge? - Revenge can be good. 655 01:04:57,977 --> 01:05:02,188 Because in a few hours at the science Museum... 656 01:05:02,398 --> 01:05:04,482 my old friend, the Prime Minister ... 657 01:05:04,734 --> 01:05:07,402 he's gonna press a button, and you know what's gonna happen? 658 01:05:10,156 --> 01:05:14,242 That button's gonna connect all the stormbreakers on my wireless network. 659 01:05:14,452 --> 01:05:17,329 And at the same moment, it's gonna release a virus... 660 01:05:17,538 --> 01:05:21,416 straight into the classes packed with "British school children". 661 01:05:22,043 --> 01:05:24,419 You're gonna kill thousands of innocent people. 662 01:05:24,712 --> 01:05:28,423 No, of course not. I'm gonna kill millions. 663 01:05:30,426 --> 01:05:32,135 You're not being serious? 664 01:05:35,473 --> 01:05:39,142 so you were bullied. Lots of people are bullied. 665 01:05:40,019 --> 01:05:42,604 But it doesn't change them into raging psychopaths. 666 01:05:44,649 --> 01:05:46,566 You should be careful how you talk to me. 667 01:05:51,572 --> 01:05:54,908 That was a good shot. Actually, it was a near miss. 668 01:05:55,826 --> 01:06:00,288 I'd love to hang out here and shoot the breeze with you, but... 669 01:06:00,873 --> 01:06:02,999 I've got an important appointment in London, so... 670 01:06:03,250 --> 01:06:06,878 I'm gonna leave you to Nadia. I'll see you guys when it's over. 671 01:06:07,797 --> 01:06:09,172 Cheerio, old boy. 672 01:06:19,517 --> 01:06:20,892 - They won't listen to us. - What? 673 01:06:21,060 --> 01:06:24,729 You know the Government view on intelligence. They'd sooner trust an Ouija board. 674 01:06:24,981 --> 01:06:28,024 They're ignoring my advice and going ahead with the ceremony. 675 01:06:28,234 --> 01:06:32,320 - What about security? I'm throwing a net around the science Museum. 676 01:06:32,613 --> 01:06:35,240 What about Alex? He wasn't on the twelve o'clock plane. 677 01:06:36,492 --> 01:06:38,410 Well, let's hope he can look after himself. 678 01:06:54,051 --> 01:06:55,010 Let me out! 679 01:06:56,053 --> 01:07:01,016 The jellyfish cannot attack you. It has, no brains. 680 01:07:01,350 --> 01:07:05,812 But you will tire soon. And drift into its embrace, and then... 681 01:07:12,737 --> 01:07:14,696 A souvenir for Mr Sayle. 682 01:07:28,502 --> 01:07:29,377 say "cheese". 683 01:07:59,909 --> 01:08:01,409 What are you doing? 684 01:08:03,704 --> 01:08:05,246 You damn kid! 685 01:08:46,497 --> 01:08:47,914 Intruder alert. 686 01:08:49,834 --> 01:08:51,459 Intruder alert. Intruder alert. 687 01:10:20,507 --> 01:10:23,343 Mr Grin, you have received clearance from French Air Control. 688 01:10:34,605 --> 01:10:36,439 Sabina, remember to keep your heels down. 689 01:10:52,248 --> 01:10:55,625 Mr Grin? 690 01:10:57,127 --> 01:11:01,256 I want you to fly me to London as fast as you can. 691 01:11:06,804 --> 01:11:10,390 It's red button day. In just a few minutes, the Prime Minister... 692 01:11:10,641 --> 01:11:15,228 will activate the stormbreaker computers in schools nationwide. 693 01:11:15,479 --> 01:11:19,816 Darrius sayle has insisted that the Prime Minister be the one to press the button. 694 01:11:19,984 --> 01:11:25,280 He's made it button fingerprint sensitive, so nobody can take his place. 695 01:11:25,489 --> 01:11:27,699 Let's cross live now to the science Museum. 696 01:11:29,910 --> 01:11:35,248 Ladies and gentlemen, the stormbreaker will be launched in five minutes. 697 01:11:41,005 --> 01:11:42,630 - Where's Alex? - We don't know. 698 01:11:42,965 --> 01:11:46,342 - You promised me you'd look after him. - We don't have time for this now. 699 01:11:46,552 --> 01:11:48,428 What do you mean? Where's Alex? 700 01:11:53,559 --> 01:11:56,519 Ladies and gentlemen, Darrius Sayle. 701 01:12:27,009 --> 01:12:29,177 The message is clear. 702 01:12:30,054 --> 01:12:33,681 Education, education and... 703 01:12:35,184 --> 01:12:36,476 education. 704 01:12:37,061 --> 01:12:41,064 Which is why I am delighted to accept the most generous offer... 705 01:12:41,357 --> 01:12:46,569 from one of our foremost entrepreneurs and an old school colleague of mine ... 706 01:12:46,820 --> 01:12:48,780 Darrius smell. 707 01:12:50,074 --> 01:12:51,199 Sayle. 708 01:12:51,825 --> 01:12:53,409 Darrius Sayle. 709 01:13:09,426 --> 01:13:10,468 I'm just... 710 01:13:11,053 --> 01:13:13,596 so glad to be here with my... 711 01:13:14,681 --> 01:13:16,933 my dear friend, the Prime Minister. 712 01:13:17,851 --> 01:13:21,020 And I'm gonna tell you, the Prime Minister is the one 713 01:13:21,772 --> 01:13:25,566 who must take credit for what's about to happen here. 714 01:13:28,904 --> 01:13:33,783 My stormbreakers will transform the lives of every child in this country. 715 01:13:34,410 --> 01:13:35,701 And let me tell you... 716 01:13:36,161 --> 01:13:38,246 this is a day that none of you... 717 01:13:38,914 --> 01:13:40,248 will ever forget. 718 01:13:40,749 --> 01:13:45,002 Now I'll ask my old friend to press this button that'll send a signal... 719 01:13:45,254 --> 01:13:48,631 that will activate the stormbreakers across the nation. 720 01:13:49,007 --> 01:13:51,926 Twenty seconds to stormbreaker launch. 721 01:13:52,428 --> 01:13:54,345 stand by all schools. 722 01:13:54,555 --> 01:13:55,471 Here we go. 723 01:13:58,308 --> 01:13:59,225 Ten... 724 01:14:00,436 --> 01:14:01,769 nine... 725 01:14:02,312 --> 01:14:03,396 eight... 726 01:14:04,314 --> 01:14:05,481 seven... 727 01:14:06,316 --> 01:14:07,650 six... 728 01:14:08,277 --> 01:14:09,485 five... 729 01:14:10,571 --> 01:14:11,696 four... 730 01:14:12,739 --> 01:14:13,906 three... 731 01:14:15,117 --> 01:14:16,242 two... 732 01:14:17,411 --> 01:14:18,494 one. 733 01:14:26,920 --> 01:14:29,964 Give me that. This is a Red Alert. secure the area. 734 01:14:31,425 --> 01:14:32,967 Hold your fire, he's with us. 735 01:14:45,147 --> 01:14:47,023 Keep calm. He's unarmed. 736 01:14:48,400 --> 01:14:50,443 - Cub? - Wolf? 737 01:14:50,819 --> 01:14:51,777 He's with us. 738 01:14:52,279 --> 01:14:53,279 Come on, press it. 739 01:14:53,530 --> 01:14:55,031 - Give me the gun. - Press the button. 740 01:14:55,282 --> 01:14:55,948 Now! 741 01:14:58,327 --> 01:14:59,660 Get down, now! 742 01:15:00,329 --> 01:15:02,246 Don't panic. Everything's under control! 743 01:15:03,457 --> 01:15:03,915 Hit the button! 744 01:15:11,632 --> 01:15:13,257 - Darrius? - You twerp! 745 01:15:15,594 --> 01:15:18,179 - Get out of my way! - stop Sayle! 746 01:15:28,398 --> 01:15:29,690 How could you let him slip away? 747 01:15:29,900 --> 01:15:33,653 You realise you nearly shot the Prime Minister? 748 01:15:33,904 --> 01:15:37,782 - Congratulations are in order. - He's done very well. it's time to go. 749 01:15:37,991 --> 01:15:40,243 - What about Sayle? - You can leave him to us. 750 01:15:47,584 --> 01:15:52,213 I can't believe I let you get mixed up in all this. It's over. I'm taking you home. 751 01:15:53,090 --> 01:15:54,048 Where's he going? 752 01:15:54,258 --> 01:15:58,261 To some remote land where no-one will find him. 753 01:15:58,554 --> 01:16:00,888 Like Paraguay. Or Iowa. 754 01:16:01,765 --> 01:16:04,350 Don't suppose you've got the phone number of that hunky soldier? 755 01:16:04,977 --> 01:16:06,352 Do those people have phone numbers? 756 01:16:07,020 --> 01:16:09,063 - What? - That's it. That's Sayle Tower. 757 01:16:09,273 --> 01:16:12,275 I saw a model of the rooftop in Cornwall. He was talking about a backup. 758 01:16:12,484 --> 01:16:15,736 something to do with a manual override. 759 01:16:16,363 --> 01:16:18,239 He's gonna set off the virus himself. 760 01:16:22,160 --> 01:16:24,537 Come on, come on. The traffic in this city! 761 01:16:24,788 --> 01:16:25,871 Damn, we're not gonna make it! 762 01:16:26,206 --> 01:16:30,418 Come on. 763 01:16:32,838 --> 01:16:33,754 Sabina? 764 01:16:38,510 --> 01:16:40,761 Hi, can you put me through to Mrs Jones? 765 01:16:41,221 --> 01:16:45,641 I don't know her first name. I'm not sending her a birthday card, it's an emergency! 766 01:16:49,813 --> 01:16:50,271 Hello? 767 01:16:54,943 --> 01:16:58,029 Third company, left wheel! 768 01:17:00,991 --> 01:17:01,824 Keep going. 769 01:17:04,161 --> 01:17:05,578 Ready, steady, go 770 01:17:06,788 --> 01:17:08,289 Out of the way! 771 01:17:09,666 --> 01:17:12,960 - Come back here! - After them! 772 01:17:13,295 --> 01:17:15,838 Come on! shoulder to shoulder! 773 01:17:16,131 --> 01:17:17,715 Charge! 774 01:17:18,675 --> 01:17:20,760 - Don't look back! - Why not? 775 01:17:21,219 --> 01:17:22,136 Trust me. 776 01:17:35,275 --> 01:17:36,150 Ready, go 777 01:17:37,444 --> 01:17:39,862 Company halt! 778 01:17:57,714 --> 01:17:59,090 Yo, ready 779 01:18:00,258 --> 01:18:01,300 Ready 780 01:18:02,135 --> 01:18:03,886 Ready, yo 781 01:18:04,179 --> 01:18:05,680 Ready, steady, go 782 01:18:09,393 --> 01:18:10,017 Come on. 783 01:18:19,152 --> 01:18:20,653 Ready, steady, go 784 01:18:23,240 --> 01:18:24,281 strictly the mother... 785 01:18:27,369 --> 01:18:29,120 If anyone comes in, kill them. 786 01:18:30,747 --> 01:18:31,789 strictly the mother... 787 01:18:34,084 --> 01:18:35,584 Ready, steady, go 788 01:18:49,182 --> 01:18:50,474 - Thanks, Sabina. - Alex, wait! 789 01:19:06,742 --> 01:19:07,616 schoolboy trick. 790 01:19:16,126 --> 01:19:16,792 stop. 791 01:19:17,961 --> 01:19:18,544 sorry! 792 01:19:39,775 --> 01:19:41,942 Two section, quickly! Down here! 793 01:19:42,235 --> 01:19:43,652 Move yourselves! Over here! 794 01:19:43,987 --> 01:19:46,113 - They're in there. - He's on the roof. 795 01:19:46,323 --> 01:19:47,782 Don't you dare hurt them. 796 01:19:50,368 --> 01:19:51,619 Take up positions. 797 01:19:51,828 --> 01:19:52,912 Get up there! 798 01:19:59,669 --> 01:20:00,795 Loading complete. 799 01:20:13,767 --> 01:20:14,850 Power failure. 800 01:20:17,479 --> 01:20:19,522 satellite link interrupted. 801 01:20:21,817 --> 01:20:23,192 Put it down, boy! 802 01:20:26,613 --> 01:20:28,155 I said, put it down. 803 01:20:47,801 --> 01:20:48,843 stay away! 804 01:20:53,390 --> 01:20:54,014 No! 805 01:20:54,266 --> 01:20:55,766 Do you have eyeball? 806 01:20:58,603 --> 01:21:00,813 Target acquired. We can take them. Now. 807 01:21:01,147 --> 01:21:03,399 Fire at my command. you'll hurt Alex! 808 01:21:03,692 --> 01:21:05,067 This isn't only about Alex. 809 01:21:06,570 --> 01:21:09,530 - No, wait. I don't think this is the time for an argument. 810 01:21:10,407 --> 01:21:11,866 There is no argument. 811 01:21:14,661 --> 01:21:15,452 Very well. 812 01:21:15,662 --> 01:21:18,289 stand down. stand down. 813 01:21:18,915 --> 01:21:19,915 Back off! 814 01:21:52,282 --> 01:21:55,326 - Hang on. You know what got me? What really got me. 815 01:21:56,244 --> 01:21:57,536 They send a boy. 816 01:21:57,787 --> 01:22:00,915 I don't wanna rock your boat, but the party's over. 817 01:22:01,625 --> 01:22:03,334 - Adios. - Prepare to fire. 818 01:22:50,632 --> 01:22:52,925 Sabina, I'm gonna swing you on to the balcony. 819 01:22:53,802 --> 01:22:56,762 - Alex, don't, the cable will break! - I can do it! 820 01:23:12,821 --> 01:23:16,365 No! 821 01:23:28,545 --> 01:23:29,670 Need a hand? 822 01:23:54,404 --> 01:23:55,237 Why? 823 01:23:55,905 --> 01:23:59,408 Sayle became an embarrassment to my employers. 824 01:23:59,659 --> 01:24:00,909 What about me? 825 01:24:01,411 --> 01:24:04,246 I had no instructions concerning you. 826 01:24:07,417 --> 01:24:09,084 This doesn't change anything. 827 01:24:10,503 --> 01:24:12,588 You killed my uncle. You're still my enemy. 828 01:24:13,339 --> 01:24:15,632 I have a lot of enemies. 829 01:24:16,468 --> 01:24:20,679 - This isn't over. - Yes, Alex, it is. 830 01:24:25,935 --> 01:24:27,436 Go back to school. 831 01:24:29,856 --> 01:24:32,566 You don't belong to the same world as me. 832 01:24:33,401 --> 01:24:35,527 You should forget about me. 833 01:24:38,281 --> 01:24:39,907 I'll never forget you. 834 01:24:43,828 --> 01:24:45,245 It's your choice. 835 01:25:43,263 --> 01:25:45,681 You know they made me sign the Official secrets Act? 836 01:25:46,015 --> 01:25:49,268 - I'm not allowed to tell anyone what happened. - Me, too. 837 01:25:50,520 --> 01:25:52,521 - Are you really a spy? - No. 838 01:25:53,022 --> 01:25:56,900 That's not what they told me. I'm not a spy. And it won't happen again. 839 01:25:57,193 --> 01:25:58,694 - No? - No. 840 01:25:59,279 --> 01:26:00,445 I'm just me. 63129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.