Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,939 --> 00:00:03,774
Are you still mad?
2
00:00:03,942 --> 00:00:06,902
I'm not mad.
3
00:00:18,164 --> 00:00:21,208
- Hello.
- One latte, please.
4
00:00:21,376 --> 00:00:24,545
- Credit card?
- Yes, please.
5
00:00:26,631 --> 00:00:29,216
We haven't fucked for a week.
6
00:00:32,428 --> 00:00:34,972
- Have a nice day.
- Thanks. You too.
7
00:00:35,139 --> 00:00:37,766
- You too.
- Thank you.
8
00:00:37,934 --> 00:00:40,769
- It's true.
- You pig.
9
00:00:50,363 --> 00:00:52,656
I have to go now.
10
00:00:59,372 --> 00:01:01,748
- Bye.
- Goodbye.
11
00:01:28,026 --> 00:01:32,487
It's the anniversary of
the largest terror attack in Denmark.
12
00:01:32,655 --> 00:01:37,826
A home-made bomb killed 23 people
at Nørreport, Copenhagen.
13
00:01:37,994 --> 00:01:43,874
I'm here with Martin Nordahl, leader of
the new party, the National Movement.
14
00:01:44,042 --> 00:01:49,755
- Why do we need a new political party?
- It's clear for anyone to see.
15
00:01:49,923 --> 00:01:55,469
These innocent people lost their lives
to a bunch of savage terrorists.
16
00:01:55,637 --> 00:01:58,972
Why does Denmark need
your political party?
17
00:01:59,098 --> 00:02:06,021
This is why I entered politics. I want
to protect us from war and terror.
18
00:02:06,189 --> 00:02:10,108
We're polling as
the largest political party.
19
00:02:10,276 --> 00:02:14,821
Our movement has grown.
We've become Denmark's movement.
20
00:02:14,989 --> 00:02:19,910
We want to cut through political
impotence and give a voice to Danes.
21
00:02:20,078 --> 00:02:25,999
All our problems can be led back
to the immigrants. They need to go.
22
00:02:26,125 --> 00:02:31,046
Nobody has dared say it,
but we do, and we stand by it.
23
00:02:31,214 --> 00:02:35,676
- How will you do that?
- We'll throw out all the immigrants.
24
00:03:02,036 --> 00:03:04,913
ETHNIC CLEAN
DENMARK
25
00:03:53,046 --> 00:03:56,507
GO HOME
DIE
26
00:04:57,777 --> 00:05:02,573
SONS OF DENMARK
27
00:05:06,286 --> 00:05:09,746
Zakaria wants to talk to you.
28
00:05:12,250 --> 00:05:14,418
Come in.
29
00:05:19,382 --> 00:05:22,259
Hello.
30
00:05:22,427 --> 00:05:25,929
They wrote in blood that we had to go.
31
00:05:26,097 --> 00:05:31,185
Everybody's afraid,
even my mother and brother.
32
00:05:31,311 --> 00:05:34,938
- Calm down.
- Please, can't we do something?
33
00:05:35,106 --> 00:05:37,316
Calm down.
34
00:05:37,525 --> 00:05:41,320
- What do you do? Do you study?
- No, nothing.
35
00:05:42,697 --> 00:05:45,616
- How old are you?
- 19.
36
00:05:47,619 --> 00:05:52,789
- When I met you, you were this big.
- That's a long time ago.
37
00:05:54,751 --> 00:05:57,419
Now you're a man who wants to act.
38
00:05:57,587 --> 00:06:00,631
Are you tired of life?
39
00:06:00,798 --> 00:06:04,927
- Huh?
- Are you tired of life?
40
00:06:05,094 --> 00:06:08,305
No.
41
00:06:08,473 --> 00:06:14,228
Then what are you doing here, kid?
This is no place for you.
42
00:06:14,354 --> 00:06:17,022
We don't joke around here.
43
00:06:20,360 --> 00:06:25,072
One bomb planted by a bunch of morons...
44
00:06:26,616 --> 00:06:30,244
... and they all agree
we're the terrorists.
45
00:06:32,372 --> 00:06:35,457
All the bombs they threw at us?
46
00:06:36,584 --> 00:06:39,378
They never united us.
47
00:06:42,507 --> 00:06:46,260
We're egotists.
We don't care for each other.
48
00:06:46,386 --> 00:06:51,181
Even though we fled the same wars,
found the same country...
49
00:06:52,225 --> 00:06:55,602
... we remained egotists.
50
00:06:55,770 --> 00:06:58,856
You think you and your mum
have a hard life?
51
00:06:59,023 --> 00:07:01,191
You live in peace.
52
00:07:02,610 --> 00:07:06,989
Let me show you the people
who suffer in this country.
53
00:07:08,658 --> 00:07:12,828
When you feel what they feel,
you'll be able to act.
54
00:07:18,084 --> 00:07:20,252
Come on.
55
00:07:34,267 --> 00:07:37,311
- Salaam alaikum
- Alaikum salaam.
56
00:07:41,691 --> 00:07:44,109
Only the blind cannot see this.
57
00:07:45,361 --> 00:07:48,780
- I'm not blind.
- You are blind.
58
00:07:48,948 --> 00:07:52,951
To do this work,
you need to be awake, not blind.
59
00:07:53,119 --> 00:07:56,246
Do you think this could be your family?
60
00:07:56,414 --> 00:07:59,249
This won't happen to my family.
61
00:07:59,417 --> 00:08:04,087
What won't happen?
It's happened already.
62
00:08:04,255 --> 00:08:08,258
You see that man, huh?
63
00:08:09,719 --> 00:08:14,056
He had a big family. He had children.
64
00:08:15,683 --> 00:08:20,604
They drowned at sea
when they fled. Look.
65
00:08:20,772 --> 00:08:25,817
Do you think he's happy?
He came without his children.
66
00:08:26,945 --> 00:08:29,112
You see these girls?
67
00:08:30,448 --> 00:08:33,659
They came here without their parents.
68
00:08:35,453 --> 00:08:38,747
You see that lady, huh?
69
00:08:38,915 --> 00:08:41,917
You see her? Look at her!
70
00:08:42,085 --> 00:08:44,503
Look!
71
00:08:44,671 --> 00:08:48,841
She had a husband and children.
72
00:08:50,927 --> 00:08:56,390
You know what they did?
They slaughtered them in front of her.
73
00:08:58,643 --> 00:09:03,146
We need to help these people.
You need to help these people.
74
00:09:04,816 --> 00:09:07,401
You need to be their saviour.
75
00:09:15,493 --> 00:09:19,830
How are the boys? How is the food?
76
00:09:23,001 --> 00:09:25,335
Now I'm hungry.
77
00:09:25,503 --> 00:09:29,506
Ali. Come here.
78
00:09:29,674 --> 00:09:32,009
Do the boys need anything?
79
00:09:32,177 --> 00:09:37,014
- Clothes, anything?
- No, they're good.
80
00:09:37,182 --> 00:09:40,559
- Nobody's bothering them?
- No.
81
00:09:43,980 --> 00:09:46,106
Zakaria is brave.
82
00:09:48,651 --> 00:09:53,739
- I want you to take care of him.
- I will.
83
00:09:57,493 --> 00:09:59,661
Hello.
84
00:10:00,955 --> 00:10:03,916
- Hello.
- Hello.
85
00:11:09,899 --> 00:11:12,734
- You're making a racket.
- Nope.
86
00:11:12,902 --> 00:11:16,530
Yes. Come over here.
87
00:11:17,615 --> 00:11:20,242
Come over here.
88
00:11:23,538 --> 00:11:26,039
Hey.
89
00:11:29,627 --> 00:11:34,006
Come on. See? You're cheating too.
90
00:11:34,132 --> 00:11:36,758
This is your punishment.
91
00:11:36,926 --> 00:11:40,637
What are you doing? Sit still.
92
00:12:24,224 --> 00:12:26,433
- Hello, Mum.
- Good morning.
93
00:12:26,601 --> 00:12:29,102
- How have you been?
- Good.
94
00:12:29,270 --> 00:12:33,607
- Let me try that.
- Get away. Go.
95
00:12:35,276 --> 00:12:39,905
Give it to me.
It's not good for you. Go.
96
00:12:45,328 --> 00:12:49,039
- Here you go, sweetie.
- Thank you.
97
00:12:51,000 --> 00:12:55,337
- Why did you come home late?
- I went for a walk.
98
00:12:55,505 --> 00:12:59,216
- With who?
- With a friend.
99
00:12:59,384 --> 00:13:01,760
Don't you care that I worry?
100
00:13:01,928 --> 00:13:05,097
What?
Don't you care that I worry about you?
101
00:13:06,891 --> 00:13:10,644
Be responsible.
What are you going to do?
102
00:13:10,812 --> 00:13:15,482
- Find a job or go to school?
- I'll work.
103
00:13:16,943 --> 00:13:20,821
Try to be more at home.
Your brother misses you.
104
00:13:23,950 --> 00:13:27,578
Do you know
what's happening around here?
105
00:13:27,745 --> 00:13:33,250
People here seem distressed.
There's more police here.
106
00:13:33,418 --> 00:13:38,463
- They don't look at us the same.
- You know what they're like.
107
00:13:38,631 --> 00:13:45,679
They don't like Arabs. They look like
they haven't seen a human being before.
108
00:13:45,847 --> 00:13:50,642
Don't worry so much about what they say.
109
00:13:52,687 --> 00:13:55,689
But I'm afraid.
110
00:14:01,571 --> 00:14:04,323
Don't worry. I'm here for you.
111
00:14:04,490 --> 00:14:06,658
Okay?
112
00:14:31,351 --> 00:14:35,187
- None of us ever noticed them.
- None at all.
113
00:14:35,355 --> 00:14:37,648
- Hello.
- How are you doing?
114
00:14:39,400 --> 00:14:44,279
Honestly, they have no honour,
no respect.
115
00:14:44,447 --> 00:14:49,076
- We have to do something.
- Let's hear what Hassan has to say.
116
00:14:52,580 --> 00:14:57,459
We've heard enough talk
of their free speech and human rights.
117
00:14:58,878 --> 00:15:01,922
They say they create peace
in our nations -
118
00:15:02,090 --> 00:15:07,177
- but they don't see
that their dirty wars spawn hatred.
119
00:15:07,345 --> 00:15:10,097
You know that already.
120
00:15:10,265 --> 00:15:13,851
We can stay silent no longer.
121
00:15:15,395 --> 00:15:21,358
Families who've lived here for 20 years
are treated like cattle.
122
00:15:23,403 --> 00:15:26,947
And all we see is more racism,
and more racism.
123
00:15:30,368 --> 00:15:34,788
They're blind to what happens
in the world.
124
00:15:40,128 --> 00:15:45,841
First, it was pigs' heads and
pigs' blood. Next, it's our blood.
125
00:15:50,430 --> 00:15:54,641
They call themselves Sons of Denmark.
126
00:15:54,809 --> 00:15:57,686
To me, they're the filth of Denmark.
127
00:16:04,277 --> 00:16:06,445
What are you doing?
128
00:16:20,752 --> 00:16:23,003
We can stay silent no longer.
129
00:16:24,797 --> 00:16:26,715
We're not unworthy.
130
00:16:33,097 --> 00:16:35,724
Today, they need to know we exist.
131
00:17:19,310 --> 00:17:23,438
This evening, a group of men
of foreign ethnicities -
132
00:17:23,606 --> 00:17:29,069
- vandalised a clubhouse belonging to
the nationalist group Sons of Denmark.
133
00:17:29,237 --> 00:17:33,949
Police suspect a conflict has arisen
between the two groups -
134
00:17:34,117 --> 00:17:37,578
- but no arrests have yet been made.
135
00:17:47,213 --> 00:17:52,801
The budding politician Martin Nordahl,
with suspected ties to Sons of Denmark -
136
00:17:52,969 --> 00:18:00,475
- has denounced the incident, but
still won't comment on his involvement.
137
00:18:00,643 --> 00:18:04,313
It has nothing to do
with the National Movement.
138
00:18:04,480 --> 00:18:09,484
- Do you disavow Sons of Denmark?
- I disavow mass immigration.
139
00:18:09,652 --> 00:18:14,323
Look at our welfare state.
It's falling to pieces.
140
00:18:14,490 --> 00:18:19,077
Why should foreigners work
when we pamper them?
141
00:18:19,245 --> 00:18:25,125
They come with their filth, cheating,
killing, raping and savaging Denmark -
142
00:18:25,293 --> 00:18:28,212
- while Mum and Dad fight in Parliament.
143
00:18:28,379 --> 00:18:33,133
And when they're sent home,
they say they won't -
144
00:18:33,301 --> 00:18:35,802
- that they have the right to stay.
145
00:18:35,970 --> 00:18:39,556
That's going to change
when we come to power.
146
00:18:39,724 --> 00:18:42,601
What are we going to do?
147
00:18:46,105 --> 00:18:50,692
They've always hated us
and talked down to us.
148
00:18:51,736 --> 00:18:56,114
Do they think we'll just run away
like our families did?
149
00:18:56,282 --> 00:19:00,369
Do you think I fled to be humiliated?
150
00:19:03,748 --> 00:19:05,916
We need to be smart, to plan.
151
00:19:06,084 --> 00:19:09,127
- My mother is afraid.
- So am I!
152
00:19:10,296 --> 00:19:12,673
The world is falling to pieces.
153
00:19:12,841 --> 00:19:19,137
We must do something, but we must think,
not act like chaotic Arabs.
154
00:19:21,015 --> 00:19:26,270
That never led to anything.
It made us run from country to country.
155
00:19:40,952 --> 00:19:43,203
That's Nordahl's house.
156
00:19:44,998 --> 00:19:49,710
We've been watching him,
the leader of the National Movement.
157
00:19:50,837 --> 00:19:53,589
He was a little dog in Sons of Denmark -
158
00:19:53,756 --> 00:19:58,760
- and now his party is becoming
the largest in Denmark.
159
00:19:58,928 --> 00:20:01,096
But he's not in charge yet.
160
00:20:03,016 --> 00:20:08,103
Maybe he won't come to power.
So why go through with this?
161
00:20:08,271 --> 00:20:13,150
To send a message, loud and clear -
162
00:20:13,318 --> 00:20:15,527
- to this country and Europe:
163
00:20:16,654 --> 00:20:19,448
We will not be led by idiots.
164
00:20:19,616 --> 00:20:23,202
He doesn't have a security detail.
165
00:20:25,163 --> 00:20:28,498
He comes home
at roughly the same time every night.
166
00:20:28,666 --> 00:20:30,834
If you're with us...
167
00:20:31,836 --> 00:20:34,796
... you tell your mum you work for me...
168
00:20:36,633 --> 00:20:39,551
... and go practise with Ali.
169
00:20:49,145 --> 00:20:51,313
Think about it.
170
00:21:09,457 --> 00:21:11,917
What are you doing?
171
00:21:12,085 --> 00:21:15,045
- I'm going away for a while.
- Where?
172
00:21:16,089 --> 00:21:18,966
Hassan got some work for me.
173
00:21:19,133 --> 00:21:21,885
- It's not in the café?
- No.
174
00:21:23,471 --> 00:21:26,807
- What kind of work is it?
- I work with Ali.
175
00:21:26,975 --> 00:21:29,977
We're demolishing houses.
176
00:21:30,144 --> 00:21:33,480
Won't you say where
or for how long you're going?
177
00:21:33,648 --> 00:21:37,568
- Why are you going away?
- I'm not a child, Mum.
178
00:21:38,820 --> 00:21:43,282
You told me to find a job
and do something with my life.
179
00:21:43,449 --> 00:21:45,868
This is what they offered me.
180
00:21:46,953 --> 00:21:49,705
Please respect that I'm your mother.
181
00:21:49,873 --> 00:21:55,878
I wanted you to make a future for
yourself, not leave me and your brother.
182
00:21:56,045 --> 00:22:01,717
Don't you hear what's happening here?
I hear it every day.
183
00:22:03,052 --> 00:22:06,263
Do we need you or don't we?
184
00:22:07,390 --> 00:22:11,226
Why did you change?
Tell me what's happened.
185
00:22:16,149 --> 00:22:19,860
Your brother has been very afraid
and upset.
186
00:22:20,028 --> 00:22:26,700
He won't talk to me. Shouldn't I know?
You have to talk to him.
187
00:22:28,119 --> 00:22:33,332
Don't you care about us?
You just want to leave, and that's it?
188
00:23:09,577 --> 00:23:12,579
- You still can't fix it?
- No.
189
00:23:19,546 --> 00:23:22,631
Don't tell Mum you're afraid, okay?
190
00:23:23,758 --> 00:23:27,469
You're a big, strong man now.
Am I right?
191
00:23:29,097 --> 00:23:34,893
Stand up and flex. Come on.
192
00:23:39,440 --> 00:23:41,441
Flex.
193
00:23:41,609 --> 00:23:43,777
No smiling.
194
00:23:46,698 --> 00:23:49,157
You want to see how it's done?
195
00:23:49,325 --> 00:23:54,288
Okay. Hands down.
Let's start with this guy.
196
00:23:55,874 --> 00:24:01,670
And this guy. And you say,
"This way or that way?"
197
00:24:01,838 --> 00:24:04,006
And we go...
198
00:24:19,981 --> 00:24:22,608
I don't need a lunch bag, Mum.
199
00:24:22,775 --> 00:24:26,695
It's done. You're too thin.
You should eat more.
200
00:24:26,863 --> 00:24:30,115
- I want you to eat it.
- You're embarrassing me.
201
00:24:30,283 --> 00:24:37,164
- They have food over there.
- I know, but please eat this too.
202
00:24:37,332 --> 00:24:39,750
Don't argue. Just take it.
203
00:24:46,132 --> 00:24:49,051
- Bye, Mum.
- Bye, sweetie. Take care.
204
00:25:21,584 --> 00:25:28,048
... another harsh and controversial
statement from Martin Nordahl.
205
00:25:28,216 --> 00:25:31,927
And now for
something completely different:
206
00:25:32,095 --> 00:25:34,930
"The Whole World's Gone Nuts" by tv2.
207
00:25:44,732 --> 00:25:48,110
- You like it?
- Yeah, it's great.
208
00:25:49,153 --> 00:25:52,531
My ex listened to it a lot.
I memorised it.
209
00:27:17,033 --> 00:27:19,326
Put the bag over here.
210
00:27:21,287 --> 00:27:23,455
Here we go.
211
00:28:27,604 --> 00:28:30,606
Calm down. Breathe.
212
00:28:46,956 --> 00:28:49,124
Are you afraid?
213
00:28:50,293 --> 00:28:52,461
I'm not afraid of anything.
214
00:28:53,838 --> 00:28:56,006
It's all right.
215
00:28:57,091 --> 00:28:59,259
Allah is on your side.
216
00:28:59,427 --> 00:29:01,595
This isn't about Allah.
217
00:29:04,516 --> 00:29:07,059
One million Iraqis slaughtered.
218
00:29:08,228 --> 00:29:13,148
People die every day in Syria.
They don't give a shit about us.
219
00:29:13,316 --> 00:29:17,027
One person dies here,
and the world is up in arms.
220
00:29:18,112 --> 00:29:20,989
They're ail a bunch of murderers.
221
00:29:22,033 --> 00:29:25,536
Don't talk about Allah.
Look at the world.
222
00:29:52,063 --> 00:29:54,273
What's that?
223
00:29:54,440 --> 00:29:56,692
My mum packed a lunch bag.
224
00:30:07,287 --> 00:30:10,914
- No thanks.
- Come on.
225
00:30:19,299 --> 00:30:21,300
That's a good idea.
226
00:30:29,767 --> 00:30:33,187
- It's great, right?
- It is.
227
00:30:40,236 --> 00:30:42,446
Come on.
228
00:30:42,614 --> 00:30:44,781
Try something new.
229
00:30:47,785 --> 00:30:51,997
- I'm not going to jump in.
- Come on.
230
00:30:52,165 --> 00:30:54,791
Do it. Be a man.
231
00:30:54,959 --> 00:30:57,377
Look at it. It's freezing.
232
00:30:57,545 --> 00:31:00,714
Don't be afraid. Just get in.
233
00:31:00,882 --> 00:31:03,050
It's fun. Come on.
234
00:31:15,271 --> 00:31:18,565
- Should I go with you?
- Yes. Let me see it.
235
00:31:18,733 --> 00:31:21,026
- I'll go with you.
- Come on.
236
00:31:21,194 --> 00:31:23,487
- Come on.
- Come on.
237
00:31:23,655 --> 00:31:27,032
- Come on.
- I'm waiting for you.
238
00:31:27,200 --> 00:31:30,702
- Come on. I'm waiting for you.
- No, you first.
239
00:31:30,870 --> 00:31:34,915
- Do it first, if it's so easy.
- Let's go together.
240
00:31:51,516 --> 00:31:54,560
- You're doing good!
- Come on.
241
00:31:54,727 --> 00:31:57,521
I'm bloody freezing!
242
00:32:03,736 --> 00:32:07,030
Breathe in. Ready?
243
00:32:07,198 --> 00:32:09,366
One, two, three, go.
244
00:32:56,372 --> 00:33:01,376
- Hello. You're good?
- Yes, thank you.
245
00:33:01,544 --> 00:33:04,213
Let's go inside.
246
00:33:07,091 --> 00:33:13,180
Here's the entrance. You go upstairs.
His room is on your right, first floor.
247
00:33:14,140 --> 00:33:17,226
Who's your source?
248
00:33:17,393 --> 00:33:23,273
We're working hard, just like you.
Have you been practising?
249
00:33:24,359 --> 00:33:27,069
- Yes.
- Yes.
250
00:33:32,200 --> 00:33:34,535
What will happen afterwards?
251
00:33:36,996 --> 00:33:41,542
Don't worry about that.
Nobody knows who you are.
252
00:33:43,628 --> 00:33:46,713
Nobody will know who was behind it.
253
00:33:46,881 --> 00:33:49,508
And we have a flight for you.
254
00:33:50,802 --> 00:33:56,056
You'll go away until it calms down.
Then you can come back.
255
00:33:57,350 --> 00:33:59,518
I'll take care of your family.
256
00:34:01,104 --> 00:34:03,647
I'm leaving now. I'm driving alone.
257
00:34:06,609 --> 00:34:09,361
Take care of him.
258
00:34:09,529 --> 00:34:11,446
I will.
259
00:34:44,898 --> 00:34:51,737
Be ready in a few hours. We'll meet
Hassan at the café, get the details.
260
00:34:53,239 --> 00:34:59,745
Just act normal. Don't let your family
suspect anything. Okay?
261
00:35:01,414 --> 00:35:06,502
All right. Do you have a family?
262
00:35:06,669 --> 00:35:08,837
No.
263
00:35:11,508 --> 00:35:16,094
If something happens,
will you take care of mine?
264
00:35:18,848 --> 00:35:21,475
Sure. Of course.
265
00:35:23,561 --> 00:35:25,729
Would you like to meet them?
266
00:35:33,571 --> 00:35:35,447
Take off your jacket.
267
00:35:47,794 --> 00:35:52,172
- Hi, Mum.
- Hi, sweetie. How are you?
268
00:35:53,424 --> 00:35:55,592
How are you doing?
269
00:35:57,095 --> 00:35:59,263
- I've missed you.
- Me too.
270
00:35:59,430 --> 00:36:02,683
How are you? Come on. Sit down.
271
00:36:02,851 --> 00:36:06,103
- Ali. This is my friend, Ali.
- Welcome.
272
00:36:06,271 --> 00:36:09,273
- Hello.
- Hello.
273
00:36:10,149 --> 00:36:13,652
- Welcome.
- I have to go in a minute.
274
00:36:13,820 --> 00:36:17,447
Please come in. Our home is your home.
275
00:36:17,615 --> 00:36:20,742
Welcome.
276
00:36:20,910 --> 00:36:24,454
He doesn't have many friends over.
Take a seat.
277
00:36:28,334 --> 00:36:31,628
- Are you hungry?
- No, thank you.
278
00:36:31,796 --> 00:36:35,966
I'll heat up some food.
Let's eat together, okay?
279
00:36:42,056 --> 00:36:46,518
- So how are you doing in school?
- Don't.
280
00:36:48,479 --> 00:36:50,647
I've got something for you.
281
00:36:58,865 --> 00:37:03,202
He looks just like your little brother,
am I right?
282
00:37:04,871 --> 00:37:08,081
Thank you so much.
283
00:37:08,249 --> 00:37:11,960
- More. Give him more.
- No, it's enough for me.
284
00:37:12,128 --> 00:37:16,089
- Give him more, Mum.
- No, this is too much.
285
00:37:16,257 --> 00:37:20,302
- What's wrong with you?
- Please eat.
286
00:37:20,470 --> 00:37:23,555
I'll get some more.
287
00:37:23,723 --> 00:37:27,392
- He needs more.
- No.
288
00:37:27,560 --> 00:37:31,230
- How is he doing at work?
- Zakaria?
289
00:37:31,397 --> 00:37:36,235
He's such a moron.
He can't even do an honest day's work.
290
00:37:40,865 --> 00:37:46,703
No, I'm kidding. He's smart.
He works very hard.
291
00:37:46,871 --> 00:37:49,748
As long as he likes his job.
292
00:37:49,916 --> 00:37:54,795
- He's a good boy.
- He is.
293
00:37:57,006 --> 00:38:01,260
It's important
that you show him the right path.
294
00:38:01,427 --> 00:38:05,722
I'm glad that he's got to know you
and work with you.
295
00:38:05,890 --> 00:38:12,104
Young people can be tough to deal with.
I'm lucky he got to know you.
296
00:38:17,110 --> 00:38:20,487
Do you have a family, Ali?
297
00:38:20,655 --> 00:38:23,073
No, they died.
298
00:38:23,241 --> 00:38:26,451
- Your mum and dad?
- Yeah.
299
00:38:26,619 --> 00:38:30,497
My mum was Danish.
She died when I was little.
300
00:38:30,665 --> 00:38:36,170
And my dad died from cancer
a few years ago.
301
00:38:37,213 --> 00:38:40,299
- I'm so sorry to hear that.
- Thank you.
302
00:38:41,342 --> 00:38:44,303
No wife and kids either?
303
00:38:44,470 --> 00:38:46,638
No.
304
00:38:47,891 --> 00:38:50,851
- No siblings?
- Not that either.
305
00:38:52,770 --> 00:38:57,399
Ali, this can be your home too.
You're always welcome here.
306
00:38:57,567 --> 00:39:00,277
Thank you very much.
307
00:39:01,362 --> 00:39:07,367
- I have to go to work, sweetie.
- Won't you stay a little longer?
308
00:39:08,786 --> 00:39:10,954
You know I can't.
309
00:39:12,999 --> 00:39:20,214
- We haven't been together for so long.
- I know, sweetie, but I have to work.
310
00:39:22,592 --> 00:39:24,927
Is something the matter?
311
00:39:30,266 --> 00:39:33,268
- Did something happen?
- No.
312
00:39:33,436 --> 00:39:38,106
I'm late. I have to go now.
Goodbye, sweetie.
313
00:39:38,274 --> 00:39:41,485
Take care.
314
00:39:42,987 --> 00:39:49,076
- It was so nice meeting you.
- You too. Goodbye.
315
00:39:54,832 --> 00:39:57,000
Mum?
316
00:39:58,670 --> 00:40:00,838
Please wait.
317
00:40:23,945 --> 00:40:28,365
Is everything all right with you?
318
00:40:31,494 --> 00:40:34,913
- Take care of yourself.
- You too, sweetie.
319
00:40:35,081 --> 00:40:37,249
I'll see you.
320
00:40:41,087 --> 00:40:43,505
- Goodbye.
- Bye, Mum.
321
00:41:06,529 --> 00:41:10,782
- Who's that?
- That's my dad.
322
00:41:12,035 --> 00:41:14,203
What happened?
323
00:41:15,330 --> 00:41:20,501
He died in Iraq.
My mum and I fled.
324
00:41:21,878 --> 00:41:24,755
She doesn't talk about it.
325
00:41:30,929 --> 00:41:34,431
Listen. You're doing something else
with your life.
326
00:41:34,599 --> 00:41:36,767
You need to get out of this.
327
00:41:39,479 --> 00:41:43,565
- Out how?
- Say you don't want to.
328
00:41:43,733 --> 00:41:47,027
Nobody hurt you or your family.
329
00:41:49,322 --> 00:41:52,199
You're making a mistake.
330
00:41:53,618 --> 00:41:55,994
You don't get it.
331
00:41:56,162 --> 00:42:00,833
We're trash to them.
We mean nothing to them.
332
00:42:01,876 --> 00:42:06,004
One day, they'll destroy
what doesn't matter.
333
00:42:10,385 --> 00:42:15,848
- I have to go. I'll see you.
- See you.
334
00:44:40,618 --> 00:44:42,786
You're here early.
335
00:44:44,289 --> 00:44:46,456
Yes, a little.
336
00:44:49,836 --> 00:44:53,172
- Do you need anything?
- No, thank you.
337
00:44:54,632 --> 00:44:59,011
- What's going on?
- It's getting worse.
338
00:44:59,179 --> 00:45:02,472
I'm doing everything I can to help.
339
00:45:09,564 --> 00:45:11,440
We need to talk.
340
00:45:17,030 --> 00:45:19,198
A way out?
341
00:45:22,327 --> 00:45:26,830
- Yes.
- The only way out is to unite us.
342
00:45:27,874 --> 00:45:30,334
The world needs to see us united.
343
00:45:31,544 --> 00:45:36,131
The world is exploding.
You've only seen a fraction of it.
344
00:45:37,967 --> 00:45:40,552
Did Ali tell you this?
345
00:45:48,520 --> 00:45:52,481
What's going on? What is this?
346
00:45:52,649 --> 00:45:56,276
Calm down. Come in.
347
00:46:00,907 --> 00:46:03,075
Why are they searching me?
348
00:46:04,202 --> 00:46:06,453
Why did he come here first?
349
00:46:06,621 --> 00:46:11,583
- You're asking too many questions.
- I ask too many questions?
350
00:46:12,710 --> 00:46:15,128
Who's searching me?
351
00:46:15,296 --> 00:46:19,049
Who are you? Who the hell are you?
352
00:46:19,217 --> 00:46:24,888
You don't decide if they search you.
Did you forget?
353
00:46:25,056 --> 00:46:28,267
You came to me, knocked on my door.
354
00:46:28,434 --> 00:46:31,895
You said you wanted to help me fight.
355
00:46:33,565 --> 00:46:36,483
Zakaria says you said there's a way out.
356
00:46:37,819 --> 00:46:40,153
Is that true?
357
00:46:40,321 --> 00:46:42,489
Yes.
358
00:46:47,620 --> 00:46:50,998
- Are you a traitor?
- Watch your mouth.
359
00:46:51,165 --> 00:46:53,417
Listen to me!
360
00:46:56,713 --> 00:47:02,092
What way out?
If you're a traitor, I'll cut you open.
361
00:47:02,260 --> 00:47:04,761
Tell me!
362
00:47:04,929 --> 00:47:07,097
What way out?
363
00:47:08,391 --> 00:47:11,059
I'll kill him.
364
00:47:11,227 --> 00:47:13,896
I wanted to make sure he was ready.
365
00:47:15,023 --> 00:47:18,400
If he's not ready,
everything falls apart.
366
00:47:19,527 --> 00:47:21,695
Because I'm afraid.
367
00:47:26,034 --> 00:47:30,412
Ali, you're my right hand.
368
00:47:31,664 --> 00:47:34,249
You have nothing to fear.
369
00:47:35,335 --> 00:47:39,004
Don't let fear eat at you
like a parasite.
370
00:47:39,172 --> 00:47:41,673
We did everything right.
371
00:47:43,843 --> 00:47:48,222
You'll drive him.
Stick together, and watch him.
372
00:47:48,389 --> 00:47:51,183
If something goes wrong...
373
00:47:52,352 --> 00:47:56,063
... I'll show you fear. Understood?
374
00:48:00,568 --> 00:48:03,028
You have three minutes.
375
00:48:03,988 --> 00:48:08,242
You go to the first floor
without being noticed.
376
00:48:08,409 --> 00:48:10,869
- How long?
- Three minutes.
377
00:48:11,037 --> 00:48:16,250
If anything goes wrong,
Ali will follow you.
378
00:48:16,417 --> 00:48:20,754
If he's not out in three minutes,
you go after him.
379
00:48:20,922 --> 00:48:26,176
- You'll help him. Understood?
- Understood.
380
00:48:28,221 --> 00:48:29,972
Understood.
381
00:48:33,184 --> 00:48:36,061
I've got your back.
382
00:48:36,229 --> 00:48:38,480
Don't be afraid.
383
00:48:52,453 --> 00:48:55,289
I'll wait for you here.
384
00:48:56,541 --> 00:49:00,752
In ten seconds, you'll be inside,
and it'll all be over.
385
00:49:43,129 --> 00:49:45,297
Ten.
386
00:49:47,967 --> 00:49:51,011
Nine.
387
00:49:53,723 --> 00:49:55,891
Eight.
388
00:49:59,729 --> 00:50:02,689
Seven.
389
00:50:04,943 --> 00:50:07,110
Six.
390
00:50:10,156 --> 00:50:12,324
Five.
391
00:50:14,786 --> 00:50:17,746
Four.
392
00:50:19,749 --> 00:50:21,917
Three.
393
00:50:23,753 --> 00:50:26,547
Two.
394
00:50:28,216 --> 00:50:30,342
One.
395
00:51:03,668 --> 00:51:07,212
Zakaria!
This is the police. You're surrounded.
396
00:51:24,647 --> 00:51:30,694
Down on the ground!
397
00:51:30,862 --> 00:51:33,447
Get down on the ground.
398
00:51:35,033 --> 00:51:37,910
Hands behind your back.
399
00:52:17,575 --> 00:52:21,328
Debriefing of agent Malik Amin,
cover Ali.
400
00:52:21,496 --> 00:52:25,332
This information may be used
in the court of law -
401
00:52:25,500 --> 00:52:29,628
- against Hassan Mahmoud
and Zakaria Ayub.
402
00:52:29,796 --> 00:52:35,425
I've summoned our legal counsel,
so this will be a formal hearing.
403
00:52:35,593 --> 00:52:40,430
For ten months, under the name Ali,
you've infiltrated the cell -
404
00:52:40,598 --> 00:52:43,809
- and participated in its dealings.
405
00:52:43,977 --> 00:52:49,690
You've supplied Danish intelligence
with information on its targets.
406
00:52:49,858 --> 00:52:52,067
Correct.
407
00:52:52,235 --> 00:52:58,907
- Your job was to provide weapons.
- Correct.
408
00:52:59,075 --> 00:53:06,331
You witnessed a plot against leader of
the National Movement Martin Nordahl.
409
00:53:06,499 --> 00:53:09,001
Correct.
410
00:53:09,169 --> 00:53:14,840
According to your report, the head
of the group is Hassan Mahmoud -
411
00:53:15,008 --> 00:53:19,803
- while Zakaria Ayub was tasked
with executing the assault.
412
00:53:20,847 --> 00:53:22,723
Correct.
413
00:53:22,891 --> 00:53:25,475
According to your assessment -
414
00:53:25,643 --> 00:53:30,230
- was Zakaria aware of
the consequences of his actions?
415
00:53:38,156 --> 00:53:42,034
Malik, would you like to say something?
416
00:53:51,461 --> 00:53:53,629
No.
417
00:53:54,964 --> 00:53:57,382
Okay, then let's continue.
418
00:53:59,260 --> 00:54:04,932
In your assessment, was Zakaria aware
of the consequences of his actions?
419
00:54:05,975 --> 00:54:07,851
Yes.
420
00:54:08,019 --> 00:54:12,981
And what you've reported
in connection hereto is truthful?
421
00:54:13,149 --> 00:54:16,026
- Yes, it is.
- Good.
422
00:54:16,194 --> 00:54:21,573
Debriefing of agent Malik Amin,
cover Ali, concluded.
423
00:54:23,284 --> 00:54:27,579
You did good work. Welcome back.
424
00:54:27,747 --> 00:54:29,957
Thank you.
425
00:54:33,378 --> 00:54:39,007
- So what now?
- You'll have time with your family.
426
00:54:39,175 --> 00:54:41,927
The relocation is tomorrow.
427
00:54:48,434 --> 00:54:54,523
By the way, Malik, Martin Nordahl
would like to thank you personally.
428
00:54:57,151 --> 00:54:59,319
All right.
429
00:55:36,691 --> 00:55:39,526
I missed you, Dad.
430
00:55:42,405 --> 00:55:45,657
I missed you.
431
00:55:45,825 --> 00:55:48,202
- Can I have a hug?
- Yeah.
432
00:55:48,369 --> 00:55:50,537
Thank you.
433
00:56:10,141 --> 00:56:12,309
Hello.
434
00:56:13,686 --> 00:56:15,854
Yes, send him up.
435
00:56:31,579 --> 00:56:34,831
- Martin Nordahl.
- Malik.
436
00:56:37,168 --> 00:56:40,671
- Can I come in?
- Sure. Be my guest.
437
00:56:51,182 --> 00:56:54,351
- They're asleep.
- Yeah, they are.
438
00:56:54,519 --> 00:57:01,316
- How many do you have?
- A five-year-old son and my wife.
439
00:57:01,484 --> 00:57:06,655
- And you?
- A ten-year-old son and my wife.
440
00:57:08,908 --> 00:57:12,661
I came to say thank you.
441
00:57:13,705 --> 00:57:19,835
- I just did my job.
- It meant a lot to me and my family.
442
00:57:20,003 --> 00:57:23,213
You should know that. Thank you.
443
00:57:23,381 --> 00:57:26,341
Thank you.
444
00:57:26,509 --> 00:57:33,765
- What will happen now?
- I'll be transferred away from here.
445
00:57:35,935 --> 00:57:40,939
- How about you?
- More work. I have an election to win.
446
00:57:41,107 --> 00:57:44,610
And now I have a security detail.
447
00:57:44,777 --> 00:57:48,822
- To think you can't speak your mind.
- Right.
448
00:57:49,866 --> 00:57:54,745
What you think means something.
People take it to heart.
449
00:57:54,913 --> 00:57:57,581
Yes. That's how it is.
450
00:57:58,625 --> 00:58:01,543
It's for the common good.
451
00:58:01,711 --> 00:58:04,087
The common good?
452
00:58:04,255 --> 00:58:11,595
I want to save this country. Don't take
it personally. You're not like them.
453
00:58:12,972 --> 00:58:15,140
It's not you I'm after.
454
00:58:18,603 --> 00:58:23,649
MaIik, you have to be here
for your family.
455
00:58:24,692 --> 00:58:29,780
Then I'll be there for mine.
And I thank you...
456
00:58:31,824 --> 00:58:33,992
... for what you did.
457
00:58:34,160 --> 00:58:39,164
If there's ever anything
I can do for you, tell me.
458
00:58:41,668 --> 00:58:45,879
- I will.
- Promise me. Thank you.
459
00:59:21,374 --> 00:59:27,671
- Can I have a cupcake?
- Not yet. First, drink your tea.
460
00:59:27,839 --> 00:59:30,257
- That's my cup?
- Yes.
461
00:59:30,425 --> 00:59:34,094
- Would you like some milk?
- Yes, please.
462
00:59:36,472 --> 00:59:39,391
Here it is.
463
00:59:39,559 --> 00:59:41,727
Wow.
464
00:59:45,565 --> 00:59:49,735
Show me. Spread them out and show them.
465
00:59:54,490 --> 00:59:57,159
Hey, you've got bunny ears.
466
01:00:00,455 --> 01:00:03,874
My bunny ears are bigger.
467
01:00:16,554 --> 01:00:20,140
There has been a series of acid attacks.
468
01:00:20,308 --> 01:00:25,437
It seems these attacks
target people of other ethnicities.
469
01:00:25,605 --> 01:00:30,067
Once again, the group Sons of Denmark
is under suspicion.
470
01:00:34,781 --> 01:00:40,744
With three weeks to the election, the
question is: Will this impact voters?
471
01:00:40,912 --> 01:00:46,416
The anti-immigration National Movement
is still soaring in the polls.
472
01:00:59,430 --> 01:01:01,598
Good morning.
473
01:01:17,740 --> 01:01:22,286
Malik. How are you doing?
474
01:01:22,453 --> 01:01:26,874
Are you getting used to it all,
the house, the office?
475
01:01:28,001 --> 01:01:31,420
It's all right, a bit boring.
476
01:01:33,381 --> 01:01:37,676
Do you have a minute?
I have a new assignment for you.
477
01:01:45,185 --> 01:01:48,353
We have an agent inside Sons of Denmark.
478
01:01:49,564 --> 01:01:55,444
They seem increasingly organised.
We suspect an imminent threat.
479
01:01:56,946 --> 01:01:59,114
Please sit.
480
01:02:01,743 --> 01:02:06,955
You'll listen through the audio
and meet with the agent today.
481
01:02:07,123 --> 01:02:11,627
As soon as you find something,
you report it to me.
482
01:02:11,794 --> 01:02:14,796
Back to work.
483
01:02:27,477 --> 01:02:30,979
- Hi. This is Tobias.
- Hi, Tobias.
484
01:02:31,147 --> 01:02:36,068
He won't be robbed of his own country.
He wants to set things straight.
485
01:02:36,236 --> 01:02:40,447
- We're your family. You can trust us.
- Thank you.
486
01:02:40,615 --> 01:02:45,077
Remember to always stand ready.
They're like dogs.
487
01:02:45,245 --> 01:02:48,997
If you stand tall,
they'll run off in an instant.
488
01:02:49,165 --> 01:02:52,125
You're right. An eye for an eye.
489
01:03:19,153 --> 01:03:22,906
This is Christian, a.k.a. Tobias.
490
01:03:23,992 --> 01:03:29,454
Malik will listen through your material.
He's your contact.
491
01:03:31,541 --> 01:03:37,045
- Why did you choose this spot?
- It's secure. Nobody's watching.
492
01:03:37,213 --> 01:03:39,381
- Are you stupid?
- Malik.
493
01:03:39,549 --> 01:03:45,095
He is stupid. If anyone sees you here,
your cover is blown.
494
01:03:45,263 --> 01:03:47,848
- Choose neutral spots.
- It is.
495
01:03:48,016 --> 01:03:52,060
If they see me in a church,
they'll look twice.
496
01:03:55,064 --> 01:04:00,277
I'm sorry. They don't suspect me.
I've only seen the clubhouse.
497
01:04:00,445 --> 01:04:03,405
- It's safe.
- It doesn't matter.
498
01:04:03,573 --> 01:04:08,827
If you've got the right people,
they know more than you think.
499
01:04:08,995 --> 01:04:13,373
- Don't let them see you nervous or...
- I'm not.
500
01:04:20,048 --> 01:04:22,216
There.
501
01:04:25,720 --> 01:04:28,597
- Show me your hand.
- Huh?
502
01:04:28,765 --> 01:04:30,933
Take out your hand.
503
01:04:40,276 --> 01:04:42,778
Sit down, Malik. Sit down!
504
01:04:45,865 --> 01:04:49,034
What the hell is wrong with you?
505
01:04:51,579 --> 01:04:53,747
Show me your hand.
506
01:04:55,458 --> 01:04:58,377
Show it to me. Take it out.
507
01:05:06,553 --> 01:05:11,682
Stay in control. Do what you have to do.
Say what you have to...
508
01:05:11,850 --> 01:05:19,147
Look at me. Gain their trust, and be
ready to break it when the time comes.
509
01:05:30,159 --> 01:05:34,872
You'll hear from us. Get close.
Record as much as possible.
510
01:05:35,039 --> 01:05:37,207
Right.
511
01:06:00,315 --> 01:06:03,901
- Are you all right?
- Yeah.
512
01:06:04,068 --> 01:06:06,904
He should understand the consequences.
513
01:06:08,865 --> 01:06:15,204
- Well, you really showed him, huh?
- You told me to advise him.
514
01:06:16,331 --> 01:06:20,334
- Was it too much?
- No, it's fine.
515
01:06:29,552 --> 01:06:34,306
Martin Nordahl, leader of the National
Movement, welcome to Night Time.
516
01:06:34,474 --> 01:06:38,060
- Thanks for inviting me.
- I didn't do that.
517
01:06:38,228 --> 01:06:42,064
But we're meeting
with ail the party candidates -
518
01:06:42,232 --> 01:06:46,318
- leaders of all our political parties.
519
01:06:46,486 --> 01:06:50,906
You're doing unbelievably well
at the moment.
520
01:06:51,074 --> 01:06:53,408
We're not complaining.
521
01:06:53,576 --> 01:06:59,122
- Why do you think that is?
- Voters understand what we're saying.
522
01:06:59,290 --> 01:07:02,835
What do you hand out?
Some parties hand out roses.
523
01:07:03,002 --> 01:07:09,633
We bring balloons for the kids, take the
time to talk, and there's always coffee.
524
01:07:09,801 --> 01:07:15,681
How do people greet you in the so-called
"ghettos"? Have you been there?
525
01:07:16,724 --> 01:07:21,019
Some places we avoid
for strategic reasons -
526
01:07:21,187 --> 01:07:26,733
- but we're all across the nation and
meet our voters wherever they might be.
527
01:07:26,901 --> 01:07:32,823
Martin, I've been to your ghetto,
to Klampenborg where you live -
528
01:07:32,991 --> 01:07:35,367
- a closed, comfortable community.
529
01:07:35,535 --> 01:07:39,371
You live there
with your lovely wife, Silje.
530
01:07:39,539 --> 01:07:44,084
She's part Norwegian?
Not one hundred percent Danish.
531
01:07:44,252 --> 01:07:49,882
- No, she's a lovely Scandinavian.
- She was admitted across the border?
532
01:07:50,049 --> 01:07:53,719
- She won't be stopped in the future?
- She won't.
533
01:07:53,887 --> 01:07:59,099
Before we watch the clip,
what do you think she wanted to show us?
534
01:07:59,267 --> 01:08:02,227
It could be many things. Surprise me.
535
01:08:02,395 --> 01:08:07,566
- But not role-playing in the basement?
- No.
536
01:08:07,734 --> 01:08:10,736
Actually,
when I went to see your place -
537
01:08:10,904 --> 01:08:15,365
- your son showed me a picture
from your childhood.
538
01:08:15,533 --> 01:08:19,661
That's Martin as a child.
As you can see -
539
01:08:19,829 --> 01:08:23,415
- there are two now.
He has his father's eyes.
540
01:08:23,583 --> 01:08:27,836
But your hair looks better.
That was Grandma's work.
541
01:08:28,922 --> 01:08:31,215
Oh God.
542
01:08:31,382 --> 01:08:36,929
I can't compliment your looks back then.
That's one of the ugliest kids.
543
01:08:37,096 --> 01:08:40,849
- Thank you. I aged well.
- Right.
544
01:08:41,893 --> 01:08:44,061
What's up?
545
01:08:45,647 --> 01:08:48,899
You think it's funny?
546
01:08:49,067 --> 01:08:51,818
Yes, it's entertaining.
547
01:08:52,862 --> 01:08:55,239
- Sure, it's funny.
- Malik...
548
01:08:55,406 --> 01:08:57,824
- No, it's very funny.
- Come on.
549
01:09:01,287 --> 01:09:03,455
Thank you.
550
01:09:05,124 --> 01:09:09,878
- You're doing well?
- Sure, more or less.
551
01:09:10,046 --> 01:09:12,214
And the recordings?
552
01:09:14,133 --> 01:09:19,555
It's fine.
It's more intense than I imagined.
553
01:09:19,722 --> 01:09:23,100
I heard your recordings too.
It's intense.
554
01:09:23,268 --> 01:09:26,395
- But you did well.
- Thank you.
555
01:09:26,563 --> 01:09:31,775
I've been thinking,
why do you call each other "brother"?
556
01:09:33,820 --> 01:09:36,989
I don't know. I think it's...
557
01:09:37,156 --> 01:09:43,996
It creates a sense of being in a family,
one big family.
558
01:09:44,163 --> 01:09:48,500
You did well.
You almost convinced me sometimes.
559
01:09:49,544 --> 01:09:54,006
- Like how?
- That you were one of them. Good job.
560
01:09:56,885 --> 01:09:59,052
Back to work, brother.
561
01:10:04,392 --> 01:10:07,728
Why do we have to think of them?
562
01:10:07,896 --> 01:10:13,400
They demand so much, but show no
respect. We want them out of our Europe.
563
01:10:13,568 --> 01:10:17,112
- Yes!
- Now we're preparing for war.
564
01:10:17,280 --> 01:10:20,490
We're preparing for war!
565
01:10:23,494 --> 01:10:26,288
We will take over.
566
01:10:26,456 --> 01:10:29,958
The election will be our fate.
This is our country!
567
01:10:30,126 --> 01:10:35,214
Get them out. Denmark is our country.
Soon, we will be in charge!
568
01:10:35,423 --> 01:10:38,759
Out! Out! ...
569
01:11:31,938 --> 01:11:34,106
Do you want bread?
570
01:11:36,276 --> 01:11:39,862
You're going to finish the track?
571
01:11:40,029 --> 01:11:42,030
- Yes.
- Then eat up.
572
01:11:45,618 --> 01:11:47,786
Daddy's driving.
573
01:11:52,083 --> 01:11:57,713
Look at these sunglasses. Put them on.
574
01:11:59,549 --> 01:12:02,301
- Everything's dark.
- You look cool.
575
01:12:02,510 --> 01:12:07,139
- But everything's dark.
- Because there's no sunshine.
576
01:12:17,734 --> 01:12:20,402
Let's pick one.
577
01:12:20,570 --> 01:12:23,572
- This is for me.
- No, I want one too.
578
01:12:23,740 --> 01:12:27,492
- No, it's just for me.
- Then I want one too.
579
01:12:27,660 --> 01:12:33,123
One each? Don't step on the lettuce.
So we'll pick one each?
580
01:12:33,291 --> 01:12:35,751
- You can't have mine.
- Okay.
581
01:12:35,919 --> 01:12:38,879
Then pick one.
582
01:12:39,047 --> 01:12:42,216
It's the same. I want the same.
583
01:12:42,342 --> 01:12:47,304
- This is my side, and that's yours.
- Sure. We have our own food.
584
01:12:47,472 --> 01:12:50,182
Don't step on it.
585
01:12:58,483 --> 01:13:04,363
Can't you drive faster?
586
01:13:04,531 --> 01:13:06,698
Please drive faster.
587
01:13:44,112 --> 01:13:46,905
Come on.
588
01:14:04,591 --> 01:14:08,385
Come on. Get in the car.
589
01:14:10,680 --> 01:14:12,848
In your seat.
590
01:14:23,443 --> 01:14:25,652
What's up? Do I know you?
591
01:14:25,820 --> 01:14:27,988
- Calm down.
- Do I know you?
592
01:14:28,156 --> 01:14:32,117
- What are you looking at?
- I'm waiting for my girlfriend.
593
01:14:32,285 --> 01:14:35,370
- Don't look at me!
- Just calm down.
594
01:14:35,538 --> 01:14:38,165
Fucking chill. Calm down.
595
01:15:05,485 --> 01:15:10,781
Come on. Sit down.
Put your seat belt on now.
596
01:15:12,617 --> 01:15:15,202
- What happened?
- Nothing.
597
01:15:27,173 --> 01:15:33,136
That's right. We'll solve the shit
they're creating, right?
598
01:15:33,304 --> 01:15:36,640
They don't clean up
after themselves in Nørrebro, right?
599
01:15:36,808 --> 01:15:41,353
- Or in Tingbjerg or Vollsmose, right?
- No!
600
01:15:41,521 --> 01:15:45,440
No.
They're raping and killing us...
601
01:15:45,608 --> 01:15:49,152
And I see politicians slowly awakening.
602
01:15:49,320 --> 01:15:56,660
I know it takes time, but there's
especially one who sees the problem -
603
01:15:56,828 --> 01:16:00,747
- and that's Martin Nordahl, am I right?
604
01:16:02,375 --> 01:16:05,544
Malik. You got a minute?
605
01:16:11,092 --> 01:16:14,678
We're closing the operation temporarily.
606
01:16:17,140 --> 01:16:20,475
We need to focus on Islamic terror.
607
01:16:21,978 --> 01:16:27,024
- That's not the threat anymore.
- I'm sorry, Malik, but it is.
608
01:16:27,192 --> 01:16:29,484
You of all people should know.
609
01:16:33,948 --> 01:16:37,451
I want you to speak with Zakaria again.
610
01:16:39,704 --> 01:16:42,039
- I can't.
- What?
611
01:16:42,207 --> 01:16:44,374
- I can't.
- You have to.
612
01:16:45,543 --> 01:16:51,924
He's been radicalised in prison. We
suspect he might be part of a new cell.
613
01:16:53,134 --> 01:16:57,930
He won't speak to our other agents.
Maybe he'll speak with you.
614
01:16:59,182 --> 01:17:02,684
I wouldn't ask you
unless it was important.
615
01:17:03,853 --> 01:17:09,107
We might be able to avert an attack.
He may have heard something.
616
01:17:11,236 --> 01:17:14,905
Offer him a chance to see his family.
617
01:17:17,617 --> 01:17:20,285
And Christian?
618
01:17:23,748 --> 01:17:28,001
If you speak to Zakaria,
you two can keep at it for a while.
619
01:17:28,169 --> 01:17:34,967
I'll keep you updated on him.
Do we have a deal?
620
01:17:35,134 --> 01:17:37,386
- Deal.
- Good.
621
01:17:38,429 --> 01:17:41,014
Get ready. I'll set up the meeting.
622
01:18:34,402 --> 01:18:38,697
LIBERTY
623
01:18:56,382 --> 01:19:00,552
Hello. Is your mum home?
624
01:19:17,362 --> 01:19:20,447
- Why did you come here?
- Hello.
625
01:19:20,615 --> 01:19:23,283
- Why come back?
- I want to...
626
01:19:23,451 --> 01:19:26,036
- Get out.
- I want to speak to you.
627
01:19:26,204 --> 01:19:29,206
- I don't want to speak to you.
- Please.
628
01:19:29,374 --> 01:19:32,751
- Won't you please leave?
- Just one moment.
629
01:19:32,919 --> 01:19:35,546
- Just one moment.
- What is it?
630
01:19:35,713 --> 01:19:39,341
I wanted to see
that you were getting on...
631
01:19:41,135 --> 01:19:43,887
... that you were all right.
632
01:19:44,055 --> 01:19:49,059
All right? They won't let me see my son,
and you think I'm all right?
633
01:19:50,144 --> 01:19:54,648
- I tried to save him.
- I wish he'd never met you.
634
01:19:55,775 --> 01:19:59,403
He's my son. Do you understand that?
635
01:20:00,446 --> 01:20:05,868
I tried to raise my family in peace,
and then this is what happens.
636
01:20:06,035 --> 01:20:08,787
Our lives are in danger.
637
01:20:08,997 --> 01:20:11,164
I'm sorry.
638
01:20:12,208 --> 01:20:14,543
You're sorry?
639
01:20:14,711 --> 01:20:17,129
We're alone.
640
01:20:18,214 --> 01:20:24,094
I haven't seen my son for a year.
I miss my son.
641
01:20:26,556 --> 01:20:32,269
You can see your son today.
That's why I came here.
642
01:21:09,432 --> 01:21:11,308
Bags, please.
643
01:21:13,728 --> 01:21:16,313
Raise up your arms.
644
01:22:11,244 --> 01:22:13,495
How are you doing?
645
01:22:15,164 --> 01:22:19,668
What are you doing here, you rat?
Don't you feel any shame?
646
01:22:39,856 --> 01:22:42,024
Have you heard anything?
647
01:22:45,153 --> 01:22:49,364
Anything at all that I can report back?
648
01:22:50,617 --> 01:22:57,080
You can see your family once in a while.
You don't have to be alone all the time.
649
01:22:59,959 --> 01:23:02,753
You still keep doing this?
650
01:23:02,921 --> 01:23:05,422
Who are you?
651
01:23:06,591 --> 01:23:09,343
Just leave me be, all right?
652
01:23:14,516 --> 01:23:17,893
You even said
you'd take care of my family.
653
01:23:20,230 --> 01:23:22,397
I'm trying to...
654
01:25:04,209 --> 01:25:07,169
- Thank you.
- You're welcome.
655
01:25:43,790 --> 01:25:46,458
- What happened?
- I don't know.
656
01:25:55,426 --> 01:25:57,553
I'll protect you.
657
01:25:57,720 --> 01:25:59,137
GO HOME
658
01:25:59,347 --> 01:26:05,143
I'm sorry for calling you, Jon,
but somebody's been at my house.
659
01:26:05,311 --> 01:26:10,983
- Is anybody there right now? A car?
- I don't know.
660
01:26:11,150 --> 01:26:16,405
- Stay indoors. I'll send someone.
- Thank you.
661
01:26:26,457 --> 01:26:31,086
Bloody hell. Are you ail right?
662
01:26:31,254 --> 01:26:33,797
No, I'm not.
663
01:26:37,385 --> 01:26:42,181
We've searched the area.
There are no people, no cars, nothing.
664
01:26:42,390 --> 01:26:46,435
Nothing? Are you sure?
665
01:26:46,603 --> 01:26:48,770
I'm sure.
666
01:26:51,900 --> 01:26:55,027
I'll leave a patrol here for the night.
667
01:26:56,362 --> 01:26:59,198
Right. Thank you.
668
01:27:03,494 --> 01:27:06,496
- Call me if there's anything.
- Right.
669
01:27:06,664 --> 01:27:09,374
Okay? I'll see you.
670
01:28:17,902 --> 01:28:24,700
The asylum ban, tightened sentencing
laws and closed borders haven't helped.
671
01:28:24,868 --> 01:28:27,786
- We need to look inside.
- Inside?
672
01:28:27,954 --> 01:28:32,541
We want to withdraw citizenship
from non-Danes.
673
01:28:32,709 --> 01:28:37,588
They came here because of wars
that are now over -
674
01:28:37,755 --> 01:28:40,632
- so we'll send them back again.
675
01:28:40,800 --> 01:28:44,428
No matter how long they were here,
they were guests.
676
01:28:44,596 --> 01:28:48,473
I don't understand
why they don't show gratitude.
677
01:28:48,641 --> 01:28:51,852
We will not welcome them anymore.
678
01:28:53,563 --> 01:28:57,816
We gave them citizenship,
and we can take it away.
679
01:28:57,984 --> 01:29:02,654
It's simple. It's the right solution.
We must protect ourselves.
680
01:30:28,616 --> 01:30:30,993
It's the last day of practice.
681
01:30:31,160 --> 01:30:33,245
- For what?
- It's going down.
682
01:30:33,413 --> 01:30:37,541
- When should we be ready?
- When Martin Nordahl takes over.
683
01:30:37,709 --> 01:30:39,585
Right.
684
01:30:39,752 --> 01:30:43,338
- ... ready?
- When Martin Nordahl takes over.
685
01:30:43,506 --> 01:30:45,424
Right.
686
01:30:47,010 --> 01:30:49,178
Malik?
687
01:30:50,263 --> 01:30:53,599
- We have a briefing.
- Right now?
688
01:30:53,766 --> 01:30:55,642
Right now.
689
01:31:00,565 --> 01:31:03,150
Good. We're all here?
690
01:31:05,904 --> 01:31:10,449
Last night,
unknown offenders stole this lorry.
691
01:31:11,451 --> 01:31:14,453
We've now identified one of them.
692
01:31:14,621 --> 01:31:19,082
We suspect they might be part
of an organisation spanning Europe.
693
01:31:19,250 --> 01:31:21,793
Suspect?
694
01:31:21,961 --> 01:31:25,088
- This is because of a suspicion?
- Not now.
695
01:31:25,256 --> 01:31:28,342
I know when Sons of Denmark will strike!
696
01:31:28,468 --> 01:31:30,677
You have to stop now.
697
01:31:33,932 --> 01:31:37,726
Because of the general election,
we focus on this.
698
01:31:37,894 --> 01:31:43,398
We need informants,
surveillance and phone tapping.
699
01:31:43,566 --> 01:31:46,485
We start at once.
700
01:31:46,694 --> 01:31:48,862
Malik.
701
01:31:52,200 --> 01:31:55,994
- Why am I wasting my time here?
- What's going on?
702
01:31:56,162 --> 01:32:01,041
- I know when they'll strike.
- Case closed.
703
01:32:01,209 --> 01:32:05,295
- Didn't we have a deal?
- Did you hear me? Case closed.
704
01:32:10,677 --> 01:32:13,470
Did you get anything from Zakaria?
705
01:32:15,431 --> 01:32:18,308
Zakaria is a little boy.
706
01:32:19,727 --> 01:32:22,062
He doesn't know anything.
707
01:32:23,606 --> 01:32:29,987
Don't you get it? If this goes wrong,
it's on me and my family.
708
01:32:34,742 --> 01:32:36,910
Can I show you something?
709
01:32:50,216 --> 01:32:53,510
- That's Martin Nordahl.
- That guy?
710
01:32:53,678 --> 01:32:55,846
Don't you see it?
711
01:32:57,849 --> 01:33:03,395
- No, actually I don't.
- My God. Listen to this.
712
01:33:04,647 --> 01:33:09,151
- When should we be ready?
- When Martin Nordahl takes over.
713
01:33:10,236 --> 01:33:12,571
When Martin Nordahl takes over.
714
01:33:13,990 --> 01:33:18,702
- So they mention him?
- Don't you see the connection, Jon?
715
01:33:21,247 --> 01:33:24,082
When Martin Nordahl takes over.
716
01:33:24,250 --> 01:33:26,585
Jon, you have to help me.
717
01:33:26,753 --> 01:33:32,508
- Where is your evidence? You have no...
- Look at it! Just look at it.
718
01:33:32,675 --> 01:33:34,843
Please calm down.
719
01:33:36,304 --> 01:33:43,894
I need concrete evidence that links them
to Martin Nordahl. Do you understand?
720
01:33:45,021 --> 01:33:48,815
Did they talk about a place,
a code, anything?
721
01:33:48,983 --> 01:33:51,527
Look for that. We can move on that.
722
01:33:51,694 --> 01:33:56,114
I want to get the Denmark
I leave for my son back on track.
723
01:33:56,282 --> 01:33:59,618
I want it to become the country we had.
724
01:33:59,786 --> 01:34:03,747
- What will happen in that country?
- Great changes.
725
01:34:03,915 --> 01:34:08,126
What we've promised in this election
will come true.
726
01:34:08,294 --> 01:34:12,464
The world has changed dramatically,
and we need to adapt.
727
01:34:12,632 --> 01:34:19,346
Of course, some people can't be here,
because they don't contribute.
728
01:34:19,514 --> 01:34:25,811
Religious Muslims are hurtful
to our society and our democracy.
729
01:34:25,979 --> 01:34:29,565
We need to take care of that.
Converts are the worst.
730
01:34:29,732 --> 01:34:33,485
They're extremely damaging
to our society.
731
01:34:33,653 --> 01:34:40,742
So we need to give Parliament
the power to draw up emergency laws.
732
01:34:40,910 --> 01:34:45,205
The police will need more authority.
733
01:34:46,249 --> 01:34:53,297
Go against the police, firefighters
or ambulances, and you get shot.
734
01:34:53,464 --> 01:34:56,300
You want to authorise killing?
735
01:34:56,467 --> 01:34:59,511
I want to authorise strong legislation -
736
01:34:59,679 --> 01:35:04,308
- that acts against the people
who don't oblige by our laws.
737
01:35:15,653 --> 01:35:21,450
For a common goal,
and for a common country.
738
01:35:23,119 --> 01:35:25,287
Our country! Am I right?
739
01:35:25,455 --> 01:35:28,707
- It's why we're here.
- Yes.
740
01:35:37,592 --> 01:35:40,802
You have to come.
We can't find Christian.
741
01:35:42,180 --> 01:35:45,057
What's going on?
742
01:35:45,225 --> 01:35:48,519
- Jon, what's going on?
- We can't find Christian.
743
01:35:50,104 --> 01:35:53,565
- His residence?
- It's cleared out.
744
01:35:53,733 --> 01:35:55,859
- The campsite?
- Empty.
745
01:35:56,027 --> 01:35:59,655
We only found his bugging equipment.
746
01:36:02,992 --> 01:36:06,995
How is that possible?
We had eyes on them yesterday.
747
01:36:07,163 --> 01:36:10,082
He can't just disappear.
748
01:36:14,879 --> 01:36:20,592
We need to contact everyone he's been
around, everyone in Sons of Denmark -
749
01:36:20,760 --> 01:36:23,762
- family, friends, everything.
750
01:36:23,972 --> 01:36:26,139
Now.
751
01:36:32,438 --> 01:36:39,194
Tonight, Martin Nordahl takes over.
Tonight, we will all take over.
752
01:36:44,033 --> 01:36:47,327
But before that,
let's clear our own ranks.
753
01:36:47,495 --> 01:36:52,457
Traitors are everywhere,
and sometimes they look just like us.
754
01:36:52,625 --> 01:36:56,336
- I need to go to the loo.
- No, you sit down!
755
01:36:56,504 --> 01:36:58,755
- I have to pee.
- Get him.
756
01:36:58,923 --> 01:37:02,217
- I haven't done anything!
- Sit down!
757
01:37:02,385 --> 01:37:06,889
- This, ladies and gentlemen...
- Let me go!
758
01:37:07,056 --> 01:37:10,309
- This is a vile animal!
- Don't touch me!
759
01:37:11,561 --> 01:37:14,980
- He's going to stay here.
- Get away from me!
760
01:37:15,148 --> 01:37:17,983
- What are you?
- This isn't funny.
761
01:37:18,151 --> 01:37:20,611
- Tell us what you are.
- No!
762
01:37:20,778 --> 01:37:23,113
- Let me go.
- Take off his clothes.
763
01:37:23,281 --> 01:37:25,449
Leave me alone.
764
01:37:35,585 --> 01:37:38,128
There's more.
765
01:37:47,722 --> 01:37:49,848
I...
766
01:37:53,603 --> 01:37:57,064
- I have...
- Huh? Say it.
767
01:37:58,983 --> 01:38:05,447
I have betrayed my country.
It has to stop now.
768
01:38:05,615 --> 01:38:08,158
And why did you do that?
769
01:38:08,326 --> 01:38:12,955
- Quit whining! Tell us.
- I'm a traitor.
770
01:38:13,122 --> 01:38:18,252
Because our country is being overrun
by Pakis and Muslims.
771
01:38:18,419 --> 01:38:22,297
- What did you say?
- I'm a traitor.
772
01:38:24,968 --> 01:38:27,886
Are you a traitor, Tobias?
773
01:38:30,598 --> 01:38:33,976
- I am...
- Louder!
774
01:38:34,143 --> 01:38:36,770
I'm a traitor!
775
01:38:36,896 --> 01:38:40,482
I'm a fucking traitor, okay?
776
01:38:44,487 --> 01:38:48,198
Easy now. Easy.
777
01:38:52,370 --> 01:38:56,748
- I hate pigs like you.
- Cut off his tongue.
778
01:38:56,916 --> 01:38:59,209
- Open up.
- Leave me alone!
779
01:38:59,377 --> 01:39:03,005
- Leave me alone!
- Cut off his tongue!
780
01:39:03,173 --> 01:39:07,217
Leave me alone! No, don't....
781
01:39:22,066 --> 01:39:24,234
Jon, listen.
782
01:39:26,070 --> 01:39:28,238
We've lost control.
783
01:39:30,325 --> 01:39:34,328
- We have to do something.
- We're already doing it.
784
01:39:34,495 --> 01:39:38,081
No, it's not enough.
785
01:39:39,709 --> 01:39:42,503
We need to contact Martin Nordahl.
786
01:39:42,670 --> 01:39:47,758
- What's he going to do?
- Didn't you hear them talk about him?
787
01:39:49,719 --> 01:39:55,974
- Martin Nordahl can't be part of this.
- Martin Nordahl is already part of it.
788
01:39:56,184 --> 01:40:01,104
If nothing else, he can calm the waters
with his victory speech.
789
01:40:04,734 --> 01:40:08,320
Come on, Jon! Now!
790
01:40:08,488 --> 01:40:11,615
- I'll go talk to him.
- I'm going with you.
791
01:40:11,783 --> 01:40:14,576
- Please go home to your family.
- No.
792
01:40:14,744 --> 01:40:18,288
Send a patrol to my family.
I'll go with you.
793
01:40:18,456 --> 01:40:22,793
It looks like a historical win
for the National Movement.
794
01:40:22,961 --> 01:40:28,423
With 70 percent of votes counted,
they're poised to be the largest party -
795
01:40:28,591 --> 01:40:34,763
- with a result far better than
the polls projected before the election.
796
01:40:34,931 --> 01:40:39,351
We're awaiting party leader
Martin Nordahl -
797
01:40:39,519 --> 01:40:45,816
- excited to hear how he'll implement
his controversial promises to voters.
798
01:40:48,862 --> 01:40:52,948
Hi, honey, it's me.
I was hoping to get you on the phone.
799
01:40:53,116 --> 01:40:59,246
I just wanted to say, I'm fine.
I'll be home late. I'll see you.
800
01:40:59,414 --> 01:41:03,041
The National Movement
endorsed no candidate -
801
01:41:03,251 --> 01:41:09,214
- but after their impressive result,
it seems their leader, Martin Nordahl -
802
01:41:09,382 --> 01:41:12,718
- will take the seat as prime minister.
803
01:41:12,886 --> 01:41:16,305
We'll find out more in a short while -
804
01:41:16,472 --> 01:41:20,976
- when he addresses the party
at the election celebration.
805
01:41:32,363 --> 01:41:35,699
We're awaiting party leader
Martin Nordahl -
806
01:41:35,867 --> 01:41:41,330
- excited to hear how he'll implement
the now imminent law changes -
807
01:41:41,497 --> 01:41:45,667
- due to the party's
impressive election victory.
808
01:41:49,172 --> 01:41:54,801
We're running a great risk, Malik.
You need to let me do the talking.
809
01:41:54,969 --> 01:41:58,514
- Do you understand?
- Yes, I understand.
810
01:42:24,749 --> 01:42:28,210
- To all the people...
- Is the PM in danger?
811
01:42:28,378 --> 01:42:31,004
This is a quite common situation.
812
01:42:31,130 --> 01:42:36,301
It's standard procedure to brief
a potential prime minister.
813
01:42:36,469 --> 01:42:38,887
Jon Frederiksen?
814
01:42:46,312 --> 01:42:48,939
Jon is here.
815
01:42:49,107 --> 01:42:51,900
- Come on in.
- Thank you.
816
01:42:53,486 --> 01:42:57,531
Good evening.
817
01:42:57,699 --> 01:43:01,702
Tell your dad he's got company.
818
01:43:01,870 --> 01:43:04,913
- Dad, you've got company.
- I see that.
819
01:43:05,081 --> 01:43:09,126
Dad has to work.
We'll go to the big party afterwards.
820
01:43:09,294 --> 01:43:10,961
- Are you excited?
- Yes.
821
01:43:11,129 --> 01:43:17,092
Martin NordahI will become
the Prime Minister of Denmark.
822
01:43:17,260 --> 01:43:20,804
We're sorry to intrude,
but it's important.
823
01:43:20,972 --> 01:43:23,348
I see.
824
01:43:23,516 --> 01:43:27,936
Last time I met you,
you'd just saved my life.
825
01:43:28,104 --> 01:43:31,815
Now there's more trouble?
826
01:43:31,983 --> 01:43:34,193
Come on in. Sit down.
827
01:43:36,362 --> 01:43:40,282
- How can I help you?
- We lost an agent.
828
01:43:41,326 --> 01:43:45,746
He infiltrated Sons of Denmark,
and now we've lost contact.
829
01:43:45,914 --> 01:43:53,504
All these acid attacks on minorities
that have been going on lately -
830
01:43:53,671 --> 01:43:56,673
- have been coordinated
by Sons of Denmark.
831
01:43:56,841 --> 01:44:02,095
We believe they intend to carry out
several large-scale attacks -
832
01:44:02,222 --> 01:44:05,015
- against several targets tonight.
833
01:44:05,183 --> 01:44:10,312
- What targets?
- We don't know. We're looking into it.
834
01:44:10,480 --> 01:44:16,401
Immigrants, Muslim targets. It doesn't
matter, as long as they're hurt.
835
01:44:16,569 --> 01:44:18,946
What's that got to do with me?
836
01:44:19,113 --> 01:44:23,158
- Everything.
- Everything?
837
01:44:23,326 --> 01:44:30,624
What Malik is saying is that,
according to our intel and our agent -
838
01:44:30,792 --> 01:44:34,461
- Sons of Denmark mention you
as their ideal.
839
01:44:34,629 --> 01:44:37,214
If Denmark is waking up...
840
01:44:37,382 --> 01:44:42,511
Cut the bullshit. People will die
while you sleep comfortably.
841
01:44:42,679 --> 01:44:46,807
- Malik.
- It's all right. I like you.
842
01:44:46,975 --> 01:44:49,643
You're not like the rest.
843
01:44:49,811 --> 01:44:54,857
But what fanatical neo-Nazis believe
has nothing to do with me.
844
01:44:55,024 --> 01:45:00,279
So let's conclude this conversation
before you overreach.
845
01:45:00,488 --> 01:45:06,368
I know you've been part of it, that you
participated in violent campaigns.
846
01:45:06,536 --> 01:45:10,789
That's speculation. I'm very sorry.
847
01:45:11,666 --> 01:45:14,084
Don't be.
848
01:45:15,837 --> 01:45:18,213
It's true.
849
01:45:18,381 --> 01:45:21,508
Yes. I did.
850
01:45:23,469 --> 01:45:26,388
But I was young and stupid.
851
01:45:27,682 --> 01:45:32,728
As most of us once were,
and we all learned a few things.
852
01:45:34,439 --> 01:45:36,982
Do you think it means anything?
853
01:45:40,653 --> 01:45:45,115
Look at me now.
I'm protecting my country.
854
01:45:45,283 --> 01:45:48,619
You have to stop them. Please.
855
01:45:48,786 --> 01:45:52,956
All we're asking is
that you tone down your rhetoric.
856
01:45:53,124 --> 01:45:58,128
You need to calm them, not incite them
to carry out the attacks.
857
01:45:58,296 --> 01:46:04,593
My issue is not with these people.
They're a symptom of something bigger.
858
01:46:06,930 --> 01:46:10,057
You want me to stop them?
You have to stop.
859
01:46:10,225 --> 01:46:15,562
The issue is the number of immigrants,
of Muslims, going up.
860
01:46:15,730 --> 01:46:19,858
Look around you.
Look at the problems that causes.
861
01:46:20,026 --> 01:46:23,779
We're in battle.
We need to defend ourselves.
862
01:46:23,947 --> 01:46:28,200
Those people will never be
part of our society.
863
01:46:28,368 --> 01:46:32,704
We've defended them, protected them,
pampered them, and for what?
864
01:46:32,872 --> 01:46:35,624
You owe me your life.
865
01:46:38,378 --> 01:46:41,004
I owe you nothing.
866
01:46:43,883 --> 01:46:46,385
Can you show yourselves out?
867
01:46:54,394 --> 01:46:57,729
- Can you tell us...
- I have no comments.
868
01:47:00,567 --> 01:47:03,402
Malik?
869
01:47:03,611 --> 01:47:07,531
- Get some sleep.
- There must be something we can do.
870
01:47:07,699 --> 01:47:11,201
- We must stop that speech.
- We can't do that.
871
01:47:11,369 --> 01:47:14,746
This is about national security.
872
01:47:14,914 --> 01:47:17,416
My family's safety.
873
01:47:17,584 --> 01:47:19,751
Go home to your family.
874
01:47:21,129 --> 01:47:23,297
You can't do more right now.
875
01:47:25,091 --> 01:47:27,843
I'll keep you informed.
876
01:47:28,887 --> 01:47:31,054
Malik, look at me.
877
01:47:32,098 --> 01:47:35,767
You need to go home. Okay?
878
01:47:36,978 --> 01:47:39,146
Right.
879
01:47:39,314 --> 01:47:41,440
I'll see you.
880
01:48:28,238 --> 01:48:30,197
- Come on.
- Let me go!
881
01:48:30,365 --> 01:48:33,492
Grab her legs!
882
01:48:37,872 --> 01:48:40,290
Come on!
883
01:48:54,889 --> 01:48:57,808
Leave me alone!
884
01:49:43,146 --> 01:49:48,567
- Stop right there.
- Hey! Go away. I live here.
885
01:49:48,735 --> 01:49:55,449
- What's happened to her?
- Her face has corroded. She's hurt.
886
01:49:55,575 --> 01:49:59,286
- Honey! Look at me.
- We have an ambulance and...
887
01:49:59,454 --> 01:50:03,248
- Get your fucking hands off me!
- We're helping her.
888
01:50:03,416 --> 01:50:07,169
- Please talk to the police.
- Where's my son?
889
01:50:07,337 --> 01:50:10,672
She's in shock and in pain.
890
01:50:10,840 --> 01:50:14,968
- Where's my son?
- Breathe in.
891
01:50:15,136 --> 01:50:18,514
Please calm down.
892
01:52:29,604 --> 01:52:31,730
Where's my son?
893
01:52:39,405 --> 01:52:44,993
I'm sorry.
894
01:53:35,670 --> 01:53:39,548
I'm pretty sure
Martin Nordahl is on his way.
895
01:53:39,716 --> 01:53:45,095
I see the car arriving with Nordahl -
896
01:53:45,263 --> 01:53:52,436
- the winner of this election.
Some were surprised.
897
01:53:52,604 --> 01:53:56,023
Thank you. Thank you so much.
898
01:53:57,692 --> 01:54:00,319
A comment on the election result?
899
01:54:00,486 --> 01:54:07,659
I'm a proud and happy man, who has heard
the voice of the Danish people.
900
01:54:07,827 --> 01:54:10,746
- And the coming PM?
- It would seem so.
901
01:54:10,914 --> 01:54:14,833
How will you carry out
your controversial proposals?
902
01:54:15,001 --> 01:54:17,836
Not controversial, necessary.
903
01:54:18,046 --> 01:54:22,633
- How will they be carried out?
- Let's just enjoy the party.
904
01:54:22,800 --> 01:54:26,470
I'll have more details for you tomorrow.
905
01:54:26,638 --> 01:54:28,805
- Enjoy.
- Thank you.
906
01:54:38,274 --> 01:54:40,150
Thank you.
907
01:55:08,847 --> 01:55:14,518
Thank you. Thank you so much.
908
01:55:15,395 --> 01:55:20,482
Denmark is a small, simple country
that we're all a part of.
909
01:55:20,650 --> 01:55:24,903
So is it too much to insist
that it's our country?
910
01:55:25,071 --> 01:55:29,783
Is it too much to insist
that Denmark belongs to the Danes?
911
01:55:29,909 --> 01:55:36,123
Why should Denmark carry the weight
and burdens of the world?
912
01:55:36,291 --> 01:55:42,379
Today is a historical day for Denmark.
Many didn't believe in us.
913
01:55:42,547 --> 01:55:48,051
Some thought we were a problem
that would blow over.
914
01:55:48,219 --> 01:55:55,559
But now we're here. We're not gone.
We're not a problem. We're the solution.
915
01:55:55,727 --> 01:56:02,149
We need to face facts: For too long,
in the name of compassion -
916
01:56:02,317 --> 01:56:05,277
- we have accepted atrocities.
917
01:56:05,445 --> 01:56:07,613
That ends now.
918
01:56:11,284 --> 01:56:15,287
As a nation,
we suffered through terror -
919
01:56:15,455 --> 01:56:18,415
- because we let the wrong people
stay here.
920
01:56:18,583 --> 01:56:22,920
As our last resort,
we need to use ail means available.
921
01:56:23,087 --> 01:56:28,133
So that we will not again
watch innocent people die.
922
01:56:28,301 --> 01:56:30,469
Today, we bring back our pride.
923
01:56:30,637 --> 01:56:36,767
Today, we fight a necessary battle
to bring Denmark back on track.
924
01:56:36,935 --> 01:56:44,441
Tonight, we show that the Danes
are in charge in Denmark!
925
01:56:45,985 --> 01:56:52,282
Tonight, we show them
that we're taking back Denmark!
926
01:56:52,450 --> 01:56:55,661
There's only one civilisation.
927
01:56:55,828 --> 01:56:57,704
And it is ours.
928
01:56:57,872 --> 01:57:00,123
Five.
929
01:57:03,169 --> 01:57:05,337
Four.
930
01:57:07,799 --> 01:57:10,509
Three.
931
01:57:12,220 --> 01:57:14,179
Two.
932
01:57:16,099 --> 01:57:19,393
One.
72172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.