Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,548 --> 00:00:08,633
Rick: Ugh, guess this is
how it ends.
2
00:00:08,717 --> 00:00:10,218
I thought I was
better than this.
3
00:00:10,218 --> 00:00:13,138
Dramatic voiceover
while stranded in space?
4
00:00:13,138 --> 00:00:14,639
I-I guess when you're dying,
5
00:00:14,723 --> 00:00:17,308
the first thing to go
is your creativity.
6
00:00:17,392 --> 00:00:19,185
Citadel's gone...
7
00:00:19,269 --> 00:00:21,855
and-- and the saucer we
escaped in is out of power...
8
00:00:21,855 --> 00:00:23,314
Aw, man,
I'm so scared in here.
9
00:00:23,398 --> 00:00:24,899
Rick:
The extra Mortys went feral.
10
00:00:24,983 --> 00:00:26,234
[ Morty screams ]
11
00:00:26,234 --> 00:00:28,778
Eh, some problems
solve themselves.
12
00:00:28,862 --> 00:00:30,238
Been drinking a lot.
13
00:00:30,238 --> 00:00:31,990
Morty!
I told you to write this down!
14
00:00:31,990 --> 00:00:35,076
I-I don't have a helmet
like that Avengers guy did.
15
00:00:35,160 --> 00:00:37,162
Been drinking a lot of
my piss.
16
00:00:37,162 --> 00:00:38,955
Portal gun's still broken.
17
00:00:38,955 --> 00:00:41,082
Guess that was all part of
Evil Morty's plan.
18
00:00:41,166 --> 00:00:43,376
"Evil Morty."
Can we stop flattering this guy?
19
00:00:43,460 --> 00:00:45,503
His "plan"
was to monologue and fuck off.
20
00:00:45,587 --> 00:00:46,838
He basically
threw a tantrum
21
00:00:46,838 --> 00:00:48,548
to announce he was
quitting Twitter.
22
00:00:48,548 --> 00:00:51,092
Nobody quits Twitter.
23
00:00:51,176 --> 00:00:52,927
Hey, remember
like a second ago
24
00:00:53,011 --> 00:00:55,430
when you pretended not to know
who Iron Man was?
25
00:00:55,430 --> 00:00:58,183
Who was that for?
26
00:00:55,513 --> 00:00:58,183
Shh, shh, shush, Morty.
27
00:00:58,183 --> 00:01:00,727
This is how we go.
Bear it with grace.
28
00:01:00,727 --> 00:01:04,856
Spinal cord-- Robitussin
as a base, then surprise me.
29
00:01:04,856 --> 00:01:07,108
[ Groans ]
30
00:01:12,030 --> 00:01:14,032
[ Glass clinking ]
31
00:01:15,283 --> 00:01:16,493
Mom!
Beth maybe!
32
00:01:16,493 --> 00:01:17,619
[ Mouthing words ]
33
00:01:17,619 --> 00:01:19,370
Is she trying to
say something?
34
00:01:19,454 --> 00:01:21,122
We-- We can't hear you!
35
00:01:21,206 --> 00:01:23,625
How dumb are--
Beth, you're in a vacuum!
36
00:01:23,625 --> 00:01:25,126
Sound travels on air!
37
00:01:25,210 --> 00:01:27,003
Why am I yelling?
38
00:01:29,631 --> 00:01:30,799
Wow, great.
Yeah, that's--
39
00:01:30,799 --> 00:01:32,217
Wow, really worth it.
40
00:01:32,217 --> 00:01:33,635
That was not worth it!
41
00:01:33,635 --> 00:01:34,719
It's corny.
42
00:01:34,803 --> 00:01:36,054
You. Corn.
43
00:01:36,054 --> 00:01:38,556
Dying of starvation here!
44
00:01:38,640 --> 00:01:40,308
Oh, my God.
Stop explaining.
45
00:01:40,308 --> 00:01:43,061
Stop explaining!
46
00:01:40,391 --> 00:01:43,061
Are you finished?
47
00:01:43,061 --> 00:01:45,188
She's not finished.
48
00:01:45,188 --> 00:01:47,565
Oh, real mature,
r-real classy.
49
00:01:45,271 --> 00:01:47,565
Oh, nice.
50
00:01:47,649 --> 00:02:04,749
{\an8}♪
51
00:02:04,833 --> 00:02:21,891
{\an8}♪
52
00:02:21,975 --> 00:02:23,476
{\an8}It was a good line, honey.
53
00:02:23,560 --> 00:02:25,186
{\an8}I didn't need it to be.
I don't care what you think.
54
00:02:25,270 --> 00:02:27,689
{\an8}Oh, my God, she found you.
Here, eat, eat, eat.
55
00:02:27,689 --> 00:02:29,190
{\an8}Oh, hell yes!
56
00:02:27,772 --> 00:02:29,190
{\an8}Hold on, buddy,
57
00:02:29,274 --> 00:02:31,025
{\an8}our systems could go into shock
from solid food.
58
00:02:31,109 --> 00:02:33,778
{\an8}Digestibot,
convert to nutrient mass.
59
00:02:33,862 --> 00:02:36,281
{\an8}[ Digestibot whirring ]
60
00:02:38,950 --> 00:02:40,702
{\an8}[ Ding! ]
61
00:02:42,787 --> 00:02:44,455
{\an8}I'm just gonna risk it. Mmm.
62
00:02:44,539 --> 00:02:46,875
{\an8}Since when you do you guys
get stranded?
63
00:02:46,875 --> 00:02:48,001
{\an8}Thank you, by the way.
64
00:02:48,001 --> 00:02:49,043
{\an8}Almost left them out there.
65
00:02:49,127 --> 00:02:50,211
{\an8}Portal travel's broken.
66
00:02:50,295 --> 00:02:52,171
{\an8}Mmm, are these
heirloom tomatoes?
67
00:02:52,255 --> 00:02:53,798
{\an8}Digestibot, try these.
68
00:02:53,882 --> 00:02:55,884
{\an8}Yum. Yum.
So you can't hop realities anymore.
69
00:02:55,884 --> 00:02:57,969
{\an8}Does that mean you'll finally
have to wash your robe?
70
00:02:57,969 --> 00:03:00,847
{\an8}Good point, I need to reboot
the portal index immediately.
71
00:03:01,931 --> 00:03:04,058
{\an8}Basically just a hard reset
on the fluid.
72
00:03:04,142 --> 00:03:07,228
{\an8}Hold tight,
the Earth's gonna shake a bit.
73
00:03:07,312 --> 00:03:10,231
{\an8}[ Electricity crackling,
loud rumbling ]
74
00:03:16,988 --> 00:03:18,406
Um...
75
00:03:18,406 --> 00:03:20,033
Oh!
Ohh, shit.
76
00:03:20,033 --> 00:03:21,409
Wait, what?
W-What's happening?
77
00:03:21,409 --> 00:03:22,744
Instead of resetting
portal travel,
78
00:03:22,744 --> 00:03:25,371
{\an8}I may have reset
portal travelers.
79
00:03:25,455 --> 00:03:26,748
{\an8}Too late to apologize.
80
00:03:26,748 --> 00:03:29,000
{\an8}Rick,
why am I pulsing green?
81
00:03:29,000 --> 00:03:31,377
{\an8}And don't say you don't know
because you're pulsing green.
82
00:03:31,461 --> 00:03:32,629
{\an8}Rick,
are we about to die?
83
00:03:32,629 --> 00:03:34,339
{\an8}No, we're about to vanish
from this reality.
84
00:03:34,339 --> 00:03:36,090
{\an8}That's totally dying!
85
00:03:34,422 --> 00:03:36,090
{\an8}No, it isn't.
86
00:03:36,174 --> 00:03:37,926
It's everyone from this reality
returning to
87
00:03:37,926 --> 00:03:39,177
their reality of origin.
88
00:03:39,177 --> 00:03:40,929
Back to our
original universes?
89
00:03:40,929 --> 00:03:43,264
I explained it fine, Morty.
You're spoonfeeding spoons!
90
00:03:43,348 --> 00:03:45,558
{\an8}W-Where's Summer?
Oh, nice,
you guys are back.
91
00:03:45,642 --> 00:03:47,894
{\an8}Whoa.
Summer, three of us
are one-way blind hopping.
92
00:03:47,894 --> 00:03:50,104
{\an8}You gotta help us get back.
There's a protocol for this
93
00:03:50,188 --> 00:03:52,190
{\an8}in your chore server,
filename Booger AIDs.
94
00:03:52,190 --> 00:03:53,608
{\an8}Every file
is Booger AIDS!
95
00:03:53,608 --> 00:03:55,944
{\an8}I-I hate naming things!
Just search for words like
96
00:03:55,944 --> 00:03:58,112
{\an8}"one way blind hop
reset nav beacon."
97
00:03:58,196 --> 00:03:59,656
{\an8}Why do I have
a "reality of origin?"
98
00:03:59,656 --> 00:04:01,074
There's no time to explain,
Jerry!
99
00:04:01,074 --> 00:04:02,951
Counting on you, Summer!
One way blind hop
100
00:04:02,951 --> 00:04:04,077
beacon protocol!
101
00:04:04,077 --> 00:04:07,622
Here we gooooo!
102
00:04:07,622 --> 00:04:10,291
[ Pulsating ]
103
00:04:10,375 --> 00:04:11,793
So there was time
to explain.
104
00:04:11,793 --> 00:04:13,127
{\an8}Don't waste
extra precious seconds
105
00:04:13,211 --> 00:04:14,462
{\an8}with your pettiness,
Jerry!
106
00:04:14,462 --> 00:04:15,964
{\an8}Summer, let's run down - -
107
00:04:14,545 --> 00:04:15,964
{\an8}One way blind hop
108
00:04:15,964 --> 00:04:17,632
{\an8}reset beacon
booger AIDS.
109
00:04:17,632 --> 00:04:19,926
{\an8}Cool.
110
00:04:19,926 --> 00:04:22,470
{\an8}Wow.
There was so much time to explain!
111
00:04:22,470 --> 00:04:24,138
{\an8}Yes! Fine,
hindsight is 20-20!
112
00:04:24,222 --> 00:04:25,723
{\an8}Who has ever taken
this long to vanish?
113
00:04:25,807 --> 00:04:28,142
{\an8}How did I end up
not in my own universe?!
114
00:04:28,226 --> 00:04:29,811
{\an8}Oh, my God.
The Jerryboree!
115
00:04:29,811 --> 00:04:32,063
{\an8}Ohhhhhhhh, the Jerryboree.
116
00:04:32,063 --> 00:04:34,816
{\an8}Deep cut.
117
00:04:34,816 --> 00:04:37,777
{\an8}Wait, but where's our real Dad
and our real Morty?
118
00:04:37,777 --> 00:04:39,320
{\an8}Buried in the backyard!
119
00:04:39,404 --> 00:04:41,698
{\an8}That's what the possums
are after.
120
00:04:44,993 --> 00:04:47,203
{\an8}Dad's got you in the family
business too, huh?
121
00:04:47,203 --> 00:04:51,791
{\an8}Yeah, Morty's an easy mark, but
Rick pays me in things like...
122
00:04:51,791 --> 00:04:53,293
{\an8}Wolverine claws.
123
00:04:53,293 --> 00:04:54,544
{\an8}Whelp,
looks like you got this.
124
00:04:54,544 --> 00:04:56,671
{\an8}See you guys in another
two years?
125
00:04:56,671 --> 00:04:58,840
{\an8}Or you could stick around
for this one?
126
00:04:58,840 --> 00:05:00,758
{\an8}Looks like it involves
Grandpa's grody citadel.
127
00:05:00,842 --> 00:05:03,011
{\an8}We could, you know,
break things, loot stuff.
128
00:05:03,011 --> 00:05:05,638
Should probably
get back to...
129
00:05:05,722 --> 00:05:07,056
saving the galaxy.
130
00:05:07,140 --> 00:05:08,433
Please!
131
00:05:08,433 --> 00:05:10,351
Uh...
Guess I could loot some stuff.
132
00:05:10,435 --> 00:05:11,686
Fine, yeah, okay,
let's make it quick.
133
00:05:11,686 --> 00:05:13,604
Awesome, I've never been.
Let's do this.
134
00:05:13,688 --> 00:05:15,690
Okay, adventure family!
Whoo!
135
00:05:15,690 --> 00:05:18,776
[ Laughs ]
Uh, okay.
136
00:05:23,448 --> 00:05:25,199
Fuck.
137
00:05:25,283 --> 00:05:29,829
{\an8}♪
138
00:05:29,829 --> 00:05:33,207
Excuse me?
Bro, Ricks don't pass on this.
139
00:05:35,626 --> 00:05:37,670
Woman:
Rick? Is that you?
140
00:05:37,754 --> 00:05:39,380
Yeah... Diane.
141
00:05:39,464 --> 00:05:41,215
You've been gone so long.
142
00:05:41,299 --> 00:05:42,884
Did you find
our daughter's killer?
143
00:05:42,884 --> 00:05:44,969
Not yet, sorry.
Still looking.
144
00:05:45,053 --> 00:05:47,513
You'll find him.
You always do everything
145
00:05:47,597 --> 00:05:49,140
you set your mind to.
146
00:05:49,140 --> 00:05:50,933
Except keep your family alive.
147
00:05:51,017 --> 00:05:52,685
But that was hardly
your fault!
148
00:05:52,769 --> 00:05:53,895
Mute.
149
00:05:53,895 --> 00:05:55,730
If I could be muted,
I wouldn't be
150
00:05:55,730 --> 00:05:57,190
[voices overlapping]
too-too-too good at haunting
151
00:05:57,190 --> 00:05:58,941
you, would I,
you dirty bear?
152
00:05:59,025 --> 00:06:01,069
Yeah, forgot I wanted to
be haunted.
153
00:06:01,069 --> 00:06:02,737
I guess you predicted
you might.
154
00:06:02,737 --> 00:06:04,864
That's where haunting
comes in handy, huh?
155
00:06:04,864 --> 00:06:07,075
Very good point, sugar.
156
00:06:07,075 --> 00:06:13,581
{\an8}♪
157
00:06:13,581 --> 00:06:14,999
Rick?
158
00:06:15,083 --> 00:06:17,251
[ Animals calling in distance ]
159
00:06:18,336 --> 00:06:20,421
Hello? Original family?
160
00:06:20,505 --> 00:06:22,006
Sorry about last time.
161
00:06:22,090 --> 00:06:24,050
Rick, he was in space prison.
162
00:06:24,050 --> 00:06:25,927
W-We couldn't just--
hello?
163
00:06:25,927 --> 00:06:28,513
- [ Roaring ]
- [ Screams ]
164
00:06:28,513 --> 00:06:34,936
{\an8}♪
165
00:06:34,936 --> 00:06:36,854
Aw, geez.
166
00:06:36,938 --> 00:06:39,273
{\an8}♪
167
00:06:39,357 --> 00:06:40,942
[ Gasps ]
168
00:06:40,942 --> 00:06:52,745
{\an8}♪
169
00:06:54,372 --> 00:06:56,874
Ahh.
170
00:06:56,958 --> 00:06:57,959
[ Can clanking ]
171
00:06:57,959 --> 00:06:59,752
[ Grunts ]
Ah, fuck.
172
00:06:59,836 --> 00:07:02,421
Damn it, Morty,
there's no doctors anymore.
173
00:07:02,505 --> 00:07:03,506
Dad?
174
00:07:03,506 --> 00:07:06,634
{\an8}♪
175
00:07:06,634 --> 00:07:08,970
Figures it's underwhelming
the one time I visit.
176
00:07:08,970 --> 00:07:10,888
Yeah, sorry,
usually there's cowboy
177
00:07:10,972 --> 00:07:12,974
Rick and Mortys
and stuff.
178
00:07:12,974 --> 00:07:14,308
Oh, looks like
they could use a couple
179
00:07:14,392 --> 00:07:16,811
repairman Rick and Mortys, right?
180
00:07:16,811 --> 00:07:18,771
Oh, tight,
little scavenger dudes!
181
00:07:18,855 --> 00:07:21,149
If they shoot at us
I'm allowed to--
182
00:07:21,816 --> 00:07:22,942
...do this.
183
00:07:22,942 --> 00:07:24,861
Shit, yeah!
184
00:07:26,988 --> 00:07:29,073
Space Mom,
get in on this!
185
00:07:32,493 --> 00:07:33,703
Cool Mom!
186
00:07:33,703 --> 00:07:36,581
Let's keep it moving.
I don't have all day.
187
00:07:36,581 --> 00:07:38,166
I got it!
188
00:07:38,166 --> 00:07:39,667
[ Screaming ]
189
00:07:39,667 --> 00:07:41,460
I got it!
I got it!
190
00:07:41,544 --> 00:07:43,212
Sorry!
191
00:07:43,296 --> 00:07:44,297
Sorry!
192
00:07:44,297 --> 00:07:46,924
I got it. Sorry!
193
00:07:48,259 --> 00:07:49,677
I was gonna do it.
194
00:07:49,677 --> 00:07:52,346
Ugh.
Terrestrials, am I right?
195
00:07:52,430 --> 00:07:54,599
Diane: I kept up the search
in your absence.
196
00:07:54,599 --> 00:07:56,684
You want a new list of
potential locations?
197
00:07:56,684 --> 00:07:59,270
You're always just
one room away, huh?
198
00:07:59,270 --> 00:08:00,688
Yeah, uh, remember?
199
00:08:00,688 --> 00:08:02,732
You thought if you could see
or touch me,
200
00:08:02,732 --> 00:08:05,151
it might give you a level of
com-com-comfort.
201
00:08:05,151 --> 00:08:06,944
Right. Can't have that.
202
00:08:07,028 --> 00:08:08,029
Come on, Summer.
203
00:08:08,029 --> 00:08:10,323
Who's Summer?
Should I be jealous?
204
00:08:10,323 --> 00:08:13,743
I hope Summer knows what happens
to the people you love!
205
00:08:13,743 --> 00:08:15,745
[ Doorbell rings ]
206
00:08:18,372 --> 00:08:19,290
Hey, Rick!
207
00:08:19,290 --> 00:08:21,626
Hey,
Mr. Goldmanbachmajorian.
208
00:08:21,626 --> 00:08:23,336
S-Still alive, huh?
W-What's up?
209
00:08:23,336 --> 00:08:26,130
I was wondering if you could
help me make sense of
210
00:08:26,214 --> 00:08:28,007
a note I found
this morning?
211
00:08:28,007 --> 00:08:30,968
It's written by someone
claiming to be me.
212
00:08:31,052 --> 00:08:34,013
They say my mind is held captive
in a time loop,
213
00:08:34,013 --> 00:08:36,182
trapped in the day of
a traumatic event
214
00:08:36,182 --> 00:08:38,392
by the agony of
a formidable intelligence.
215
00:08:38,476 --> 00:08:41,062
But also that my captor
forgot about aging--
216
00:08:41,062 --> 00:08:43,898
that my body spoils and yearns
for death
217
00:08:43,898 --> 00:08:46,234
while my soul remains
stuck in place,
218
00:08:46,234 --> 00:08:48,194
caught like a fly in amber.
219
00:08:48,194 --> 00:08:50,571
Right.
I used to drink drink.
220
00:08:50,655 --> 00:08:52,615
Uh, no clue, pal.
That's okay.
221
00:08:52,615 --> 00:08:54,909
I found other notes in the trash
just like it.
222
00:08:54,909 --> 00:08:56,869
Poor weirdo.
I pity them.
223
00:08:56,953 --> 00:08:58,496
Wish they could let go
and move on.
224
00:08:58,496 --> 00:09:00,539
Sounds healthy.
225
00:08:58,579 --> 00:09:00,539
Sure would be!
226
00:09:03,167 --> 00:09:04,377
Ohhhhhh!
227
00:09:04,377 --> 00:09:06,545
Sweet death.
228
00:09:06,629 --> 00:09:08,005
Diane: Was that symbolic?
229
00:09:08,089 --> 00:09:09,423
Are you letting go?
230
00:09:09,507 --> 00:09:11,717
I understand, baby.
I forgive you--
231
00:09:11,801 --> 00:09:13,719
You don't get to say that!
You're not her.
232
00:09:13,803 --> 00:09:16,055
You're a thing I built to
torture myself.
233
00:09:16,055 --> 00:09:18,224
This whole fucking
timeline is cursed.
234
00:09:18,224 --> 00:09:19,392
I gotta get out of here.
235
00:09:19,392 --> 00:09:21,060
Because you want to
move on.
236
00:09:21,060 --> 00:09:22,228
Because I don't.
237
00:09:22,228 --> 00:09:24,063
And [burps] I have to.
238
00:09:24,063 --> 00:09:25,856
I came back on accident.
239
00:09:25,940 --> 00:09:27,275
Guy I'm looking for,
he's...
240
00:09:27,275 --> 00:09:30,194
he's not findable, Diane.
241
00:09:30,278 --> 00:09:32,572
I live with
a version of Beth, now.
242
00:09:32,572 --> 00:09:34,782
Sounds like
a version of nice.
243
00:09:34,782 --> 00:09:35,783
We have grandkids.
244
00:09:35,783 --> 00:09:36,951
Tha--
That's who Summer is.
245
00:09:36,951 --> 00:09:38,744
She's gonna get me
out of here.
246
00:09:38,828 --> 00:09:40,079
She reminds me of you.
247
00:09:40,079 --> 00:09:42,915
Oh, really?
Is she dead too?
248
00:09:42,999 --> 00:09:44,125
Bye, Diane.
249
00:09:44,125 --> 00:09:45,543
You're not honestly
gonna fly into
250
00:09:45,543 --> 00:09:47,628
that rift without coordinates,
are you?
251
00:09:47,712 --> 00:09:49,297
Don't give up on us,
Rick!
252
00:09:49,297 --> 00:09:50,715
I don't make the rules!
253
00:09:50,715 --> 00:09:53,467
Haunters gonna haunt!
254
00:09:53,551 --> 00:09:58,139
{\an8}♪
255
00:09:58,139 --> 00:10:00,641
Diane: Baby?
Are you killing yourself?
256
00:10:00,725 --> 00:10:03,978
I'm more embracing the "win-win"
of risking my life.
257
00:10:03,978 --> 00:10:05,646
[ Inhales deeply ]
258
00:10:05,730 --> 00:10:06,856
{\an8}♪
259
00:10:06,856 --> 00:10:08,482
[ Computer beeping rapidly ]
260
00:10:08,566 --> 00:10:13,070
{\an8}♪
261
00:10:13,154 --> 00:10:14,363
Where's Mom and Summer?
262
00:10:14,447 --> 00:10:15,698
Oh, they're gone.
263
00:10:15,698 --> 00:10:17,908
Sorry, Morty.
Gone gone?
264
00:10:17,992 --> 00:10:19,952
We spent a long time
in that ice.
265
00:10:20,036 --> 00:10:23,789
A gentle mutant licked us out,
but Beth got sick, and Summer...
266
00:10:23,873 --> 00:10:26,125
didn't thaw right.
[ Grunts ]
267
00:10:26,125 --> 00:10:29,503
With no one left to blame, I
finally had to deal with myself.
268
00:10:29,587 --> 00:10:31,505
Buried my grief
at Barnes & Noble.
269
00:10:31,589 --> 00:10:33,257
"Four Agreements,"
"Eat Pray Love,"
270
00:10:33,341 --> 00:10:35,426
Frank Miller's
"The Dark Knight Returns."
271
00:10:35,426 --> 00:10:37,136
Learned to accept things
for what they are.
272
00:10:37,136 --> 00:10:38,512
[ Grunts ]
273
00:10:38,596 --> 00:10:41,432
In a few of these,
the whole brain is still intact.
274
00:10:41,432 --> 00:10:43,559
Makes you wonder if some people
were still in there,
275
00:10:43,559 --> 00:10:45,353
just trapped in the horror.
276
00:10:45,353 --> 00:10:47,063
Anyway,
it's awesome protein.
277
00:10:47,063 --> 00:10:48,397
I'm so sorry, Dad.
278
00:10:48,481 --> 00:10:52,151
But my real, original Dad
beat the apocalypse.
279
00:10:52,151 --> 00:10:54,779
I-I-I guess we all
underestimated you.
280
00:10:54,779 --> 00:10:56,739
Hey, w-what's that game
we always used to
281
00:10:56,739 --> 00:10:59,450
try to play as a family, y--
the one we never finished?
282
00:10:59,450 --> 00:11:01,452
Downbeat.
283
00:10:59,533 --> 00:11:01,452
Yes! Let's play Downbeat.
284
00:11:01,452 --> 00:11:03,788
I-I bet I can find it!
We can finish now.
285
00:11:03,788 --> 00:11:07,041
Yeah, you should totally
do that.
286
00:11:10,211 --> 00:11:12,004
Hey, yeah, cool,
I-I got it!
287
00:11:12,088 --> 00:11:14,256
We'll play Downbeat
and we'll-- we'll camp here
288
00:11:14,340 --> 00:11:16,258
tonight and then
rebuild the house.
289
00:11:16,342 --> 00:11:18,844
You know,
we got food, fresh water,
290
00:11:18,928 --> 00:11:20,596
and we've got family.
291
00:11:20,596 --> 00:11:22,306
The fuck?
292
00:11:23,516 --> 00:11:25,476
Jerry: Morty.
I wrote this note in advance
293
00:11:25,476 --> 00:11:27,353
in case you're wondering
how I left so fast.
294
00:11:27,353 --> 00:11:29,230
My plan is to wait for you
to turn your back,
295
00:11:29,230 --> 00:11:31,148
then I'm going to grab
all your shit and split.
296
00:11:31,232 --> 00:11:32,900
Depending on how long
you were out of the room,
297
00:11:32,900 --> 00:11:35,444
you'll probably be thinking
I can't be that far away
298
00:11:35,528 --> 00:11:37,988
and you'll want to foll--
299
00:11:38,072 --> 00:11:39,573
[ Grunts ]
300
00:11:39,657 --> 00:11:41,325
Jerry: Morty, wrote this fast
'cause had to set trap.
301
00:11:41,409 --> 00:11:42,827
Thought you'd have cooler shit.
See other note, bye.
302
00:11:42,827 --> 00:11:44,203
Motherfu--
303
00:11:45,121 --> 00:11:47,039
Morty: Whoa-whoa!
Slow down! Slow down!
304
00:11:47,623 --> 00:11:49,208
{\an8}Not cool! Oh!
305
00:11:49,208 --> 00:11:50,418
What the hell, Dad?
306
00:11:50,418 --> 00:11:51,752
Don't take it personal, Morty.
307
00:11:51,836 --> 00:11:53,129
That's one of
the Four Agreements.
308
00:11:53,129 --> 00:11:54,713
I don't remember the other
three, but I know
309
00:11:54,797 --> 00:11:56,924
Commissioner Gordon was cool
with Batman moving on.
310
00:11:56,924 --> 00:11:58,801
Batman doesn't abandon
people!
311
00:11:58,801 --> 00:12:00,302
You abandoned us.
312
00:12:00,386 --> 00:12:02,763
I deserve that.
But, you know, it...
313
00:12:02,847 --> 00:12:03,848
it improved you.
314
00:12:03,848 --> 00:12:05,975
Oh, am I cool enough
for you now?
315
00:12:05,975 --> 00:12:07,184
Well, that was easy.
316
00:12:07,268 --> 00:12:09,270
It only cost me
fucking everything.
317
00:12:09,270 --> 00:12:11,355
Whoa, hey, I-I--
318
00:12:09,353 --> 00:12:11,355
You came back and talked
319
00:12:11,439 --> 00:12:13,190
about us like we weren't
people, Morty!
320
00:12:13,274 --> 00:12:15,109
Then you bailed
and left us to freeze!
321
00:12:15,109 --> 00:12:16,902
I-I was apologizing
for that earlier--
322
00:12:16,986 --> 00:12:19,613
Your mom and sister died,
Morty!
323
00:12:19,697 --> 00:12:22,366
[ Sighs ]
And I moved on.
324
00:12:22,450 --> 00:12:23,659
From caring.
325
00:12:23,659 --> 00:12:26,203
And that is the best deal
you will ever get.
326
00:12:26,287 --> 00:12:28,289
So take it.
Please don't go.
327
00:12:28,289 --> 00:12:31,375
I-If Rick comes back, we ca--
we can find you a new reality,
328
00:12:31,459 --> 00:12:34,128
a new Mom, new Summer,
a... job!
329
00:12:34,128 --> 00:12:35,629
Oh, you don't get it, kid.
330
00:12:35,713 --> 00:12:38,132
Except for this conversation,
my life is perfect.
331
00:12:38,132 --> 00:12:42,178
Rick was always right.
Everyone needs to let go.
332
00:12:43,471 --> 00:12:45,431
[ Crying ]
333
00:12:45,431 --> 00:12:46,724
[ Footsteps galloping ]
334
00:12:46,724 --> 00:12:48,225
Aww, you came back.
335
00:12:48,309 --> 00:12:50,186
I guess we really did
form a bond.
336
00:12:50,186 --> 00:12:51,604
Ow! Hey, stop it!
337
00:12:51,604 --> 00:12:53,981
Get away from me!
No, help!
338
00:12:53,981 --> 00:12:56,650
Alright, pin dropped,
Grandpa!
339
00:12:56,734 --> 00:12:58,152
Come and get us.
340
00:12:58,152 --> 00:12:59,695
{\an8}♪
341
00:12:59,695 --> 00:13:01,655
Rick:
Come on, come on, come on!
342
00:13:01,739 --> 00:13:04,116
Diane: Baby?
Something to keep in mind--
343
00:13:04,200 --> 00:13:06,410
If you were pulled home
by whatever happened,
344
00:13:06,494 --> 00:13:08,996
it's likely our target was,
as well.
345
00:13:08,996 --> 00:13:13,834
It's also likely he's having as
much trouble leaving as you are.
346
00:13:13,918 --> 00:13:16,170
He's trapped.
347
00:13:16,170 --> 00:13:17,171
[ Monitor beeping ]
348
00:13:17,171 --> 00:13:18,172
Summer: Grandpa!
349
00:13:18,172 --> 00:13:20,132
Oh, fuck yes!
350
00:13:23,928 --> 00:13:25,179
Grandp--
...andpa?
351
00:13:25,179 --> 00:13:27,348
Summer! Gold star,
always believed in you.
352
00:13:27,348 --> 00:13:28,849
N-Now the hard part.
353
00:13:27,431 --> 00:13:28,849
Hard part?
354
00:13:28,933 --> 00:13:30,851
Way worse things than me
can see that beacon, too.
355
00:13:30,935 --> 00:13:32,853
Hunker down and protect it
while I grab Morty.
356
00:13:32,937 --> 00:13:34,813
Rick out!
Try to survive!
357
00:13:34,897 --> 00:13:36,190
Oh, shit.
358
00:13:36,190 --> 00:13:37,858
Domestic Mom
should hide maybe?
359
00:13:37,942 --> 00:13:39,026
"Domestic Mom"?
360
00:13:39,026 --> 00:13:40,694
I mean,
she's the cool space one.
361
00:13:40,778 --> 00:13:43,489
Look, I'm not looking to
get caught in whatever this is.
362
00:13:43,489 --> 00:13:45,115
You guys can both hide maybe,
hash it out.
363
00:13:45,199 --> 00:13:46,325
Oh, quit talking down!
364
00:13:46,325 --> 00:13:48,369
I'm you with the patience
to do laundry.
365
00:13:48,369 --> 00:13:50,371
Summer: Mom, stop being jealous
of our bond!
366
00:13:50,371 --> 00:13:52,998
She ran from our choices.
I have to parent them.
367
00:13:53,082 --> 00:13:56,210
It's not like I didn't care.
That's what the clone was for.
368
00:13:56,210 --> 00:13:57,378
Aah!
369
00:13:57,378 --> 00:13:58,712
Moms!
370
00:13:58,796 --> 00:14:01,840
[ Panting, sobbing ]
371
00:14:03,467 --> 00:14:05,970
[ Whooshing ]
372
00:14:11,809 --> 00:14:12,893
Morty!
373
00:14:12,977 --> 00:14:14,061
Rick?
I knew it!
374
00:14:14,061 --> 00:14:15,396
I knew you wouldn't
leave me!
375
00:14:15,396 --> 00:14:16,981
Ow! The fuck?
376
00:14:16,981 --> 00:14:18,899
Morty, did you see
another Rick here?
377
00:14:18,983 --> 00:14:20,985
Nondescript haircut,
sci-fi jacket?
378
00:14:20,985 --> 00:14:23,404
Eh, of course you didn't
see him, you'd be dead.
379
00:14:23,404 --> 00:14:24,905
Or you'd be a bomb.
380
00:14:24,989 --> 00:14:26,574
Do you feel bomby?
381
00:14:26,574 --> 00:14:28,242
Nah, you woulda
blown up by now.
382
00:14:28,242 --> 00:14:29,535
Wasn't the Rick here dead?
383
00:14:29,535 --> 00:14:31,412
Th-That's why
you pick places, right?
384
00:14:31,412 --> 00:14:33,914
Uh, well, your Rick, uh,
385
00:14:33,998 --> 00:14:36,083
yeah, not dead,
more like not around.
386
00:14:36,083 --> 00:14:38,919
When I met you, I was sorta
hoping he might turn up one day.
387
00:14:39,003 --> 00:14:40,921
You son of a bitch!
I got you!
388
00:14:41,005 --> 00:14:42,590
W-W-Where are we going?
389
00:14:42,590 --> 00:14:44,550
To kill your grandpa,
little buddy.
390
00:14:44,550 --> 00:14:45,843
Wait, what?
391
00:14:45,843 --> 00:14:47,052
I don't understand.
392
00:14:47,136 --> 00:14:49,179
My original Rick
killed your family?
393
00:14:49,263 --> 00:14:50,764
And you were just
waiting for him to come back?
394
00:14:50,848 --> 00:14:52,391
Seems like you understand fine, Morty.
395
00:14:52,391 --> 00:14:54,059
That was A+ re-piping.
396
00:14:54,143 --> 00:14:56,937
We're here.
397
00:14:57,021 --> 00:14:58,939
This guy, Morty,
he hates being found
398
00:14:59,023 --> 00:15:00,441
but loves building
elaborate shit.
399
00:15:00,441 --> 00:15:02,067
Like-- Like-- Like
playing a ton of "Minecraft"
400
00:15:02,151 --> 00:15:03,360
but all on
a private server.
401
00:15:03,444 --> 00:15:05,279
Am I in a fucking
K-hole right now?
402
00:15:05,279 --> 00:15:07,406
What is going on?
403
00:15:09,366 --> 00:15:12,953
Whoa, hoho, you found me!
404
00:15:13,037 --> 00:15:14,705
I shoot the first monitor, too.
405
00:15:14,705 --> 00:15:16,373
Listen, I'm not here.
406
00:15:16,457 --> 00:15:18,334
Or am I?
407
00:15:18,334 --> 00:15:19,793
There's the clone
you found.
408
00:15:19,877 --> 00:15:21,211
Or maybe it's me,
all naked!
409
00:15:21,295 --> 00:15:22,921
Just a lil Keyser Soze.
410
00:15:23,005 --> 00:15:24,798
I mean,
why would I admit it's not?
411
00:15:24,882 --> 00:15:26,133
Oh-hoho, yeah!
Look at him!
412
00:15:26,133 --> 00:15:27,635
Look at him go,
look at him dance.
413
00:15:27,635 --> 00:15:30,095
O-Or me.
Again, it might be me,
414
00:15:30,179 --> 00:15:32,348
like a "Saw" thing.
I'm very sneaky.
415
00:15:32,348 --> 00:15:34,099
Here's a bunch of killbots
to deal with
416
00:15:34,183 --> 00:15:36,810
while ya
wrestle with that.
417
00:15:39,980 --> 00:15:42,107
Obviously, I don't know
who I'm talking to here.
418
00:15:42,191 --> 00:15:44,360
It's all prerecorded.
419
00:15:45,152 --> 00:15:46,487
But if you got this far,
420
00:15:46,487 --> 00:15:48,572
you probably think
you're real special.
421
00:15:48,656 --> 00:15:49,782
Tell you what...
422
00:15:49,782 --> 00:15:50,824
Oop! There he goes!
423
00:15:50,908 --> 00:15:52,451
Maybe that actually was me!
424
00:15:52,451 --> 00:15:53,619
If you follow him down there,
425
00:15:53,619 --> 00:15:54,828
we can do a big fight.
426
00:15:54,912 --> 00:15:57,331
50% chance I'm not lying.
427
00:15:57,331 --> 00:15:58,666
{\an8}♪
428
00:15:58,666 --> 00:16:00,459
Space Beth:
We're in trouble, asshole!
429
00:16:00,459 --> 00:16:01,794
I shouldn't have to beg.
430
00:16:01,794 --> 00:16:03,003
Wait, my moms
are in trouble?
431
00:16:03,087 --> 00:16:04,505
Those versions
of them are.
432
00:16:04,505 --> 00:16:06,882
W-We gotta save them!
Rick, this is an obvious trap.
433
00:16:06,882 --> 00:16:09,176
If you go down there
he's just gonna kill you.
434
00:16:09,176 --> 00:16:11,011
Good!
435
00:16:09,259 --> 00:16:11,011
What?
436
00:16:11,929 --> 00:16:13,430
Now what?!
437
00:16:13,514 --> 00:16:15,974
If you don't care if you die,
why do you care if I die?
438
00:16:16,058 --> 00:16:17,601
Knock it off!
Get out of here!
439
00:16:17,685 --> 00:16:20,312
You did this last season!
You're like a suicide bomber!
440
00:16:20,396 --> 00:16:21,522
Takes one to know one.
441
00:16:21,522 --> 00:16:23,524
Yeah, well,
you get it from him, not me.
442
00:16:23,524 --> 00:16:27,194
I don't know him.
You're my grandpa, Rick.
443
00:16:27,194 --> 00:16:29,196
Rick and Morty.
A hundred years.
444
00:16:29,196 --> 00:16:31,240
This place totally might
go up, by the way.
445
00:16:31,240 --> 00:16:32,866
Here's a bunch of countdowns.
446
00:16:32,950 --> 00:16:36,203
One of them's
probably accurate.
447
00:16:36,203 --> 00:16:39,373
Ah, fucking stupid
5th-dimensional stomach juices.
448
00:16:39,373 --> 00:16:41,166
Sorry for the sitcom fight,
449
00:16:41,250 --> 00:16:42,668
and maybe getting us digested.
450
00:16:42,668 --> 00:16:44,044
You've got
incredible timing.
451
00:16:44,128 --> 00:16:45,546
Oh, don't be a bitch.
I'm parenting.
452
00:16:45,546 --> 00:16:46,880
Makes sense
you don't recognize it.
453
00:16:46,964 --> 00:16:48,465
You've been out of practice
for a while.
454
00:16:48,549 --> 00:16:50,008
Good!
I'm glad that they have you!
455
00:16:50,092 --> 00:16:51,885
I don't want to be
"Space Mom."
456
00:16:51,969 --> 00:16:53,011
You've made that clear.
457
00:16:53,095 --> 00:16:54,304
Just don't let
Summer mistake
458
00:16:54,388 --> 00:16:56,056
your rejection of her
for good taste.
459
00:16:56,140 --> 00:16:58,809
I'm not trying to.
It's all her!
460
00:16:58,809 --> 00:17:00,310
[ Gasps ]
461
00:17:02,354 --> 00:17:04,898
Jesus! It'd be cool
if you were around more.
462
00:17:04,982 --> 00:17:06,233
I don't wanna get married.
463
00:17:06,233 --> 00:17:08,861
I'm 17.
My affection is the wind.
464
00:17:08,861 --> 00:17:11,405
Don't try to compete
for it.
465
00:17:11,405 --> 00:17:13,741
I could hear every word of that
through the helmets.
466
00:17:13,741 --> 00:17:15,743
Thank fuck
I only had to kill most of them.
467
00:17:15,743 --> 00:17:17,911
Jesus,
that ship really has sailed.
468
00:17:17,995 --> 00:17:23,083
{\an8}♪
469
00:17:23,167 --> 00:17:26,712
And now we feast!
470
00:17:29,256 --> 00:17:30,591
[ Roaring in agony ]
471
00:17:30,591 --> 00:17:32,259
This emergency
was oversold to me.
472
00:17:32,259 --> 00:17:33,427
- Grandpa!
- Morty!
473
00:17:33,427 --> 00:17:35,220
Moms! Wait,
i-if they had to
474
00:17:35,304 --> 00:17:37,848
wear helmets--
I do childproofing stuff
while you're asleep.
475
00:17:37,848 --> 00:17:39,141
Why don't you
childproof Dad?
476
00:17:39,141 --> 00:17:40,392
Ah, great reminder.
477
00:17:39,224 --> 00:17:40,392
Wait!
478
00:17:40,476 --> 00:17:42,060
Time to get Jerry.
Ugh.
479
00:17:42,144 --> 00:17:44,021
Maybe I wouldn't be
so uptight
480
00:17:44,021 --> 00:17:46,190
If I wasn't married to
an unemployed
481
00:17:46,190 --> 00:17:47,941
receptacle of human fear!
482
00:17:48,025 --> 00:17:49,860
Get a job, Dad,
it's been a decade.
483
00:17:49,860 --> 00:17:51,069
Woof.
Pretty brutal, Jer.
484
00:17:51,153 --> 00:17:52,571
I-I know a good
alligator park
485
00:17:52,571 --> 00:17:53,781
if you wanna kill yourself.
486
00:17:53,781 --> 00:17:55,407
I got expelled today.
487
00:17:53,864 --> 00:17:55,407
[ Doorbell rings ]
488
00:17:55,491 --> 00:17:57,034
- What the hell, Morty?!
- Oh, no, you got expelled.
489
00:17:57,034 --> 00:17:58,494
- Whoa, what a horrible thing.
- You are so fucking dumb!
490
00:17:58,494 --> 00:18:00,078
- Too bad, Morty.
- Hi, hon.
491
00:18:00,162 --> 00:18:02,790
[ Gasps ] Woof,
some real Season 2 vibes
492
00:18:02,790 --> 00:18:04,041
in there,
you know what I'm sayin?
493
00:18:04,041 --> 00:18:05,709
You know,
never thought I'd say this,
494
00:18:05,793 --> 00:18:09,129
but I think I'm glad we spent
that time divorced.
495
00:18:09,213 --> 00:18:11,924
Er, one second.
I'll build a fucking
swing set in the backyard!
496
00:18:11,924 --> 00:18:14,384
You know,
I may technically be from here.
497
00:18:14,468 --> 00:18:16,970
But I'm a goddamn
interdimensional traveler now.
498
00:18:17,054 --> 00:18:20,224
And all of you
can kiss my sci-fi ass.
499
00:18:20,224 --> 00:18:22,226
[ Grunts ]
500
00:18:25,562 --> 00:18:28,398
[ Laughter ]
It gets me every time.
501
00:18:28,482 --> 00:18:31,068
Wow, what an amazing joke
I just told.
502
00:18:31,068 --> 00:18:32,820
A-And also,
what an adventure.
503
00:18:32,820 --> 00:18:34,780
You know, I guess it doesn't
matter where we're from
504
00:18:34,780 --> 00:18:36,115
if we're together, huh?
505
00:18:36,115 --> 00:18:37,699
Good--
Good final moral thing.
506
00:18:37,783 --> 00:18:39,910
This is everyone's
"original dimension" now.
507
00:18:39,910 --> 00:18:41,328
Great wrap-ups, kids.
508
00:18:41,328 --> 00:18:43,872
- Ugh, you're back.
- Oh, shit, Season 2 Jerry!
509
00:18:43,956 --> 00:18:45,290
Look,
before you bust my balls,
510
00:18:45,374 --> 00:18:46,667
can someone help
with the shower?
511
00:18:46,667 --> 00:18:48,752
It's colder than Beth
on our anniversary.
512
00:18:48,836 --> 00:18:51,088
Also, look who I found
in Rick's room.
513
00:18:51,088 --> 00:18:52,923
Mmmm, I'm Mr. Frundles!
514
00:18:52,923 --> 00:18:54,258
I don't care
how cute he is.
515
00:18:54,258 --> 00:18:56,093
We agreed
no boogens in the house.
516
00:18:56,093 --> 00:18:57,678
Wait,
Season 2 Jerry, don't!
517
00:18:57,678 --> 00:18:59,638
Whoa!
518
00:18:57,761 --> 00:18:59,638
Summer: Mr. Frundles!
519
00:18:59,638 --> 00:19:00,973
Everybody in the car.
520
00:19:00,973 --> 00:19:02,933
Mmmm, I'm Mr. Frundles!
521
00:19:02,933 --> 00:19:04,935
Wait, but I thought
he was Mr. Frundles.
522
00:19:04,935 --> 00:19:06,812
Everybody in the car!
Now!
523
00:19:06,812 --> 00:19:09,147
Nyah!
Mmmm, I'm Mr. Frundles!
524
00:19:09,231 --> 00:19:11,775
[ Overlapping
"Mmmm, I'm Mr. Frundles!" ]
525
00:19:11,859 --> 00:19:14,111
{\an8}♪
526
00:19:14,111 --> 00:19:15,529
Beth:
What the fuck, Dad?!
527
00:19:15,529 --> 00:19:17,239
Why would you bring that thing
into our house?
528
00:19:17,239 --> 00:19:18,740
It was cute!
Fuck.
529
00:19:18,824 --> 00:19:20,117
We gotta find
a new timeline now!
530
00:19:20,117 --> 00:19:22,160
You know how hard that shit is
without portals?
531
00:19:22,244 --> 00:19:24,830
We gotta do the thing with
the Rift and the beacon again!
532
00:19:24,830 --> 00:19:26,999
The whole fucking
episode all over again!
533
00:19:26,999 --> 00:19:29,084
Car,
fabricate some vomit bags.
534
00:19:29,084 --> 00:19:31,044
Can't we just go back
and fix it?
535
00:19:31,128 --> 00:19:36,425
[ Booming voice ]
Mmmm, I'm Mr. Frundles!
536
00:19:38,594 --> 00:19:41,346
I can't believe
portal travel's broken.
537
00:19:41,430 --> 00:19:42,639
I'll get to it
when I get to it.
538
00:19:42,723 --> 00:19:43,891
Lift with your knees, Mom.
539
00:19:43,891 --> 00:19:46,018
How many times
have you done this?
540
00:19:47,144 --> 00:19:48,979
[ Grunts ]
Oh, God.
541
00:19:48,979 --> 00:19:51,565
And you swear they die of
natural causes?
542
00:19:51,565 --> 00:19:52,816
Mm-hmm, yep.
543
00:19:52,900 --> 00:19:54,735
The exact same as
our old timeline?
544
00:19:54,735 --> 00:19:56,528
Even my stuff?
545
00:19:54,818 --> 00:19:56,528
Bit of a rush job, actually,
546
00:19:56,612 --> 00:19:58,739
so they do say
"parmesan" weird.
547
00:19:58,739 --> 00:20:00,407
How do they say--
548
00:19:58,822 --> 00:20:00,407
Par-mees-ian.
549
00:20:00,407 --> 00:20:01,867
- Boo.
- Jesus Christ.
550
00:20:01,867 --> 00:20:03,702
I could've left you guys!
You think the concept of
551
00:20:03,702 --> 00:20:06,330
"family" matters to me?
I'm not even your Rick!
552
00:20:06,330 --> 00:20:07,414
- Uh-huh.
-"I'm Denial Rick!"
553
00:20:07,414 --> 00:20:09,041
Beth:
See you inside, Dad.
554
00:20:09,041 --> 00:20:11,585
Sorry I was such a Dance Mom
about Summer.
555
00:20:11,585 --> 00:20:12,753
She's your daughter, too.
556
00:20:12,753 --> 00:20:14,087
No, boundaries are good.
557
00:20:14,171 --> 00:20:17,466
But, uh, speaking of,
maybe I've put up too many.
558
00:20:17,466 --> 00:20:19,384
Is it okay if I come around
sometimes?
559
00:20:19,468 --> 00:20:20,844
That could be nice.
560
00:20:20,928 --> 00:20:24,014
That's a cute outfit.
The one we always wear?
561
00:20:28,101 --> 00:20:30,562
[ Sighs ]
Yes, Morty?
562
00:20:30,646 --> 00:20:32,564
You promise I'm not,
you know, bait?
563
00:20:32,648 --> 00:20:34,483
T-To make that Rick
come back?
What?
564
00:20:34,483 --> 00:20:36,526
M-Morty, for you to be bait,
the guy'd have to
565
00:20:36,610 --> 00:20:40,113
value something.
He truly does not give a shit.
566
00:20:41,698 --> 00:20:43,909
He's the real deal.
567
00:20:45,035 --> 00:20:47,704
Parmeee-san.
Par-meees-ian.
568
00:20:47,788 --> 00:20:49,414
Par-mees-ian.
569
00:20:49,498 --> 00:20:51,333
Par-- Parmeeeeeesian.
Parmesian.
570
00:20:51,333 --> 00:20:53,168
Gross. I hate it.
571
00:20:51,416 --> 00:20:53,168
Yeah.
572
00:20:53,168 --> 00:21:01,134
{\an8}♪
573
00:21:01,218 --> 00:21:09,017
{\an8}♪
574
00:21:09,101 --> 00:21:25,033
{\an8}♪
575
00:21:27,035 --> 00:21:28,286
[ Rustling ]
576
00:21:28,370 --> 00:21:29,997
Hello? Morty?
577
00:21:29,997 --> 00:21:31,123
That one big rat?
578
00:21:31,123 --> 00:21:32,541
Whoa, this is a development.
Gah!
579
00:21:32,541 --> 00:21:34,418
Shh.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
580
00:21:34,418 --> 00:21:36,044
lil guy, easy.
You're a Jerry, right?
581
00:21:36,128 --> 00:21:37,754
Never got too close to
the concept.
582
00:21:37,838 --> 00:21:39,589
Boy, you have really
arc'd out.
583
00:21:39,673 --> 00:21:41,049
Were you putting on pants?
584
00:21:41,133 --> 00:21:42,759
What?
Oh, yeah, no, I was naked
585
00:21:42,843 --> 00:21:45,721
to fuck with a guy.
Speaking of, did you talk to me,
586
00:21:45,721 --> 00:21:47,514
or a little kid around here?
587
00:21:47,514 --> 00:21:48,849
Maybe. Why?
588
00:21:48,849 --> 00:21:51,101
Because if you hate them, too...
589
00:21:51,101 --> 00:21:52,728
I could be down for
a little team up.
590
00:21:52,728 --> 00:21:54,354
Eh, I really don't "team up"
anymore.
591
00:21:54,438 --> 00:21:56,273
Managing people,
such a headache.
592
00:21:56,273 --> 00:21:57,482
Aah!
593
00:21:57,566 --> 00:21:58,775
[ Deep voice ] Fatality...
594
00:21:58,859 --> 00:22:00,777
[ Normal voice ]
Jerry wins.
595
00:22:00,861 --> 00:22:03,113
[ Laughing ]
596
00:22:05,323 --> 00:22:06,950
Oh, goddamn dude.
597
00:22:07,034 --> 00:22:08,493
Badass!
598
00:22:09,202 --> 00:22:10,954
[ Groans ]
599
00:22:11,038 --> 00:22:12,497
Why are you here?
600
00:22:12,581 --> 00:22:17,586
Buddy, I have been asking myself
that exact same question.
601
00:22:20,589 --> 00:22:22,090
Did you get any of that?
40457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.