Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,869 --> 00:00:10,158
- Synced & corrected by L0tech -
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:20,064 --> 00:00:21,751
So what's up?
3
00:00:21,775 --> 00:00:24,022
Why don't you follow me
on any of my socials?
4
00:00:24,046 --> 00:00:25,405
Mm-mm.
5
00:00:25,429 --> 00:00:27,267
Because I don't want
to see what you're up to.
6
00:00:27,291 --> 00:00:29,563
Come on, man, my TikTok's
blowing up right now.
7
00:00:29,761 --> 00:00:31,073
You and your 20 followers?
8
00:00:32,733 --> 00:00:34,513
Proud of every one of them.
9
00:00:34,537 --> 00:00:36,417
♪ Rollin' around
a nine-deuce Cadillac ♪
10
00:00:36,441 --> 00:00:38,588
♪ Still got my homies
to watch my back... ♪
11
00:00:38,612 --> 00:00:40,358
I'm-a go drain the chief.
12
00:00:40,382 --> 00:00:41,953
You want something in the kitchen?
13
00:00:42,466 --> 00:00:43,933
I'm good, Uncle.
14
00:00:43,957 --> 00:00:46,504
♪ A hollow-point shell's
hard to swallow ♪
15
00:00:46,528 --> 00:00:48,500
- Hey ♪
- ♪ Why wallow when you come to roll on? ♪
16
00:00:48,524 --> 00:00:50,692
♪ I put the clip in the .45,
bring your ass on... ♪
17
00:00:50,716 --> 00:00:51,915
Move, move.
18
00:00:55,679 --> 00:00:57,059
Hands up. Hands behind your head.
19
00:00:57,083 --> 00:00:58,996
- Move it.
- On your knees.
20
00:01:00,456 --> 00:01:02,502
The door was unlocked.
21
00:01:02,526 --> 00:01:03,705
Clear.
22
00:01:03,729 --> 00:01:05,321
Is this about the chip truck?
23
00:01:05,345 --> 00:01:06,994
- What?
- Nothing.
24
00:01:07,018 --> 00:01:09,122
Go, go, go.
25
00:01:11,077 --> 00:01:13,512
Damn. Oh, shit. Tiny-dick motherfucker.
26
00:01:13,536 --> 00:01:14,627
- Uncle!
- Hey!
27
00:01:14,651 --> 00:01:16,865
- Nephew!
- What's happening?
28
00:01:16,889 --> 00:01:19,060
Stay gold, Cheesy Boy.
29
00:01:20,562 --> 00:01:22,109
♪ Shells stuffed in my closet ♪
30
00:01:22,133 --> 00:01:24,013
♪ Where my big chrome thing's kept ♪
31
00:01:24,037 --> 00:01:26,017
♪ When the shit goes down,
you better be ready ♪
32
00:01:26,041 --> 00:01:28,655
- Damn.
- When the shit goes down ♪
33
00:01:28,679 --> 00:01:31,560
♪ When the shit goes down,
you better be ready ♪
34
00:01:31,584 --> 00:01:33,121
When the shit goes down. ♪
35
00:01:37,798 --> 00:01:39,176
All right, Chester.
36
00:01:39,200 --> 00:01:40,736
- Let me give you the rundown. I...
- Cheese.
37
00:01:42,134 --> 00:01:44,086
- Excuse me?
- Cheese.
38
00:01:44,110 --> 00:01:46,247
Cheese? You missed dinner.
39
00:01:46,271 --> 00:01:48,194
No, that's what everyone calls me.
40
00:01:48,218 --> 00:01:50,065
Oh, is it?
Let's get something straight.
41
00:01:50,089 --> 00:01:52,173
I'm not one of your
thuggy-ass little friends.
42
00:01:52,197 --> 00:01:54,440
Do you understand? I represent the law.
43
00:01:54,464 --> 00:01:56,644
And in this house, I am the judge,
44
00:01:56,668 --> 00:01:58,214
jury and executioner.
45
00:01:58,238 --> 00:02:00,218
I'll call you by your legal name
46
00:02:00,242 --> 00:02:01,888
or I'll call you dummy
47
00:02:01,912 --> 00:02:05,128
or I'll call you dipshit or shitass.
48
00:02:05,152 --> 00:02:08,836
Whatever the mood moves me
to call you, I'll call you that.
49
00:02:08,860 --> 00:02:10,079
You got it?
50
00:02:10,763 --> 00:02:12,615
You Native American?
51
00:02:13,201 --> 00:02:16,053
- Yeah.
- I know a lot of Native Americans.
52
00:02:16,785 --> 00:02:18,423
They're-they're good people.
53
00:02:18,741 --> 00:02:19,849
They-they...
54
00:02:20,530 --> 00:02:22,538
saved my life.
55
00:02:24,057 --> 00:02:26,094
Cool, cool, cool.
56
00:02:27,596 --> 00:02:30,545
Okay, daily chores.
57
00:02:30,569 --> 00:02:32,049
These rotate on a weekly basis.
58
00:02:32,073 --> 00:02:34,954
You're the new guy,
you clean the commode.
59
00:02:34,978 --> 00:02:36,590
Do you know what the commode is?
60
00:02:36,614 --> 00:02:38,762
Uh, bathroom?
61
00:02:38,786 --> 00:02:39,955
Yes! Julio.
62
00:02:40,082 --> 00:02:42,553
New guy knows what a commode is.
63
00:02:44,379 --> 00:02:47,512
All right, you room upstairs
with the other shitasses.
64
00:02:47,536 --> 00:02:50,585
Maybe you'll switch to room
down here if you don't age out.
65
00:02:50,609 --> 00:02:52,990
We have a house meeting tomorrow night.
66
00:02:53,014 --> 00:02:55,528
All residents are required to attend.
67
00:02:55,552 --> 00:02:57,199
No cell phones.
68
00:02:57,223 --> 00:03:00,162
If I see a cell phone, it's mine.
69
00:03:01,505 --> 00:03:03,277
Is there a way
70
00:03:03,301 --> 00:03:05,248
I can actually make a phone call?
71
00:03:08,648 --> 00:03:10,091
Yeah.
72
00:03:10,115 --> 00:03:12,195
Phone time, 5:00 to 6:00.
You're welcome to try
73
00:03:12,219 --> 00:03:14,166
to make a phone call,
but you'll have to pry
74
00:03:14,190 --> 00:03:15,970
the fucker out of James's hands.
75
00:03:15,994 --> 00:03:17,907
If you can do that,
you can make a phone call.
76
00:03:19,592 --> 00:03:20,996
Right.
77
00:03:21,204 --> 00:03:23,551
All right, get upstairs,
drop off your shit.
78
00:03:23,575 --> 00:03:25,531
Let's knock out these chores, okay?
79
00:03:25,555 --> 00:03:26,940
Chester?
80
00:03:28,885 --> 00:03:30,922
- Okay.
- Good.
81
00:03:49,928 --> 00:03:51,607
Uh...
82
00:03:51,631 --> 00:03:54,012
hey, um...
83
00:03:54,036 --> 00:03:56,650
M-My name's Cheese
and my pronouns are...
84
00:03:56,674 --> 00:03:57,811
Shut your ass up.
85
00:04:05,692 --> 00:04:07,371
What did I say?!
86
00:04:27,203 --> 00:04:28,882
Oh, fuck.
87
00:04:30,309 --> 00:04:32,546
Fuck.
88
00:04:39,694 --> 00:04:41,073
Fuck.
89
00:04:47,243 --> 00:04:49,056
Excuse me, bruh.
90
00:04:55,659 --> 00:04:56,938
Man.
91
00:04:56,962 --> 00:04:58,264
I almost didn't make it, bruh.
92
00:05:01,872 --> 00:05:03,651
Ooh.
93
00:05:05,012 --> 00:05:06,825
Hey. Appreciate you, bruh.
94
00:05:06,849 --> 00:05:08,886
Don't mention it.
95
00:05:10,990 --> 00:05:13,337
He was really dehydrated.
96
00:06:17,089 --> 00:06:20,104
Three, two, one. Get his ass.
97
00:06:27,142 --> 00:06:28,989
Hey. What up, new guy?
98
00:06:29,013 --> 00:06:30,491
- Jesus.
- You want to get some licks in?
99
00:06:30,515 --> 00:06:32,162
Um...
100
00:06:32,186 --> 00:06:34,132
No, thanks, I'm, I'm good.
101
00:06:34,156 --> 00:06:35,869
I'll just cheer you guys on
from the sidelines.
102
00:06:35,893 --> 00:06:37,238
All good, dawg.
103
00:06:37,262 --> 00:06:38,976
Just thought I'd offer.
All right, then.
104
00:06:42,974 --> 00:06:44,353
- Hey.
- Bro.
105
00:06:44,377 --> 00:06:46,123
Make sure you don't
go snitching to Gene,
106
00:06:46,147 --> 00:06:47,726
or we'll have to soap you up, too.
107
00:06:47,750 --> 00:06:49,864
Um, I won't, I won't.
108
00:06:49,888 --> 00:06:51,300
I know you won't.
109
00:06:51,324 --> 00:06:53,337
Now get some sleep, little homie.
110
00:06:59,206 --> 00:07:01,520
Quit your whining.
111
00:07:01,544 --> 00:07:03,257
Take it like a man, huh?
112
00:07:10,295 --> 00:07:13,021
Mom's been
113
00:07:13,045 --> 00:07:15,714
Oh, shit. Here we go.
114
00:07:15,738 --> 00:07:16,911
Hey, chill.
115
00:07:16,935 --> 00:07:18,402
I didn't come here to fight nobody.
116
00:07:18,426 --> 00:07:21,268
Shit, didn't want
to come here at all, but...
117
00:07:21,292 --> 00:07:23,296
Elora's not answering her texts.
118
00:07:23,927 --> 00:07:25,970
Just thought y'all should know
Cheese just got arrested.
119
00:07:25,994 --> 00:07:28,374
- What, arrested? For what?
- Fuck you talking about?
120
00:07:28,398 --> 00:07:30,250
They just busted
Uncle Charlie for growing,
121
00:07:30,274 --> 00:07:32,215
so they arrested both of them.
122
00:07:32,239 --> 00:07:34,276
Well, now y'all know.
123
00:07:35,767 --> 00:07:37,203
Jackie, wait.
124
00:07:37,619 --> 00:07:40,258
Since I was talking shit
on your dead brother...
125
00:07:41,094 --> 00:07:42,874
I'm gonna let you give me a shot.
126
00:07:43,809 --> 00:07:45,114
Head or gut?
127
00:07:45,138 --> 00:07:46,858
Man, Jackie ain't about that...
128
00:07:46,882 --> 00:07:48,051
Head.
129
00:07:52,648 --> 00:07:54,092
That was a good one.
130
00:07:54,116 --> 00:07:55,318
Now we're good.
131
00:08:04,871 --> 00:08:06,951
Oh!
132
00:08:06,975 --> 00:08:08,719
Fuck. Jesus Christ.
133
00:08:08,743 --> 00:08:10,013
You scared the shit out of me.
134
00:08:10,037 --> 00:08:12,041
Shit, my bad, bro. I was gonna knock.
135
00:08:13,670 --> 00:08:15,707
How'd this happen?
136
00:08:16,995 --> 00:08:18,464
Cheese got locked up.
137
00:08:21,109 --> 00:08:22,493
What?
138
00:08:27,583 --> 00:08:29,496
Julio.
139
00:08:29,520 --> 00:08:31,166
They need any more bussers
at Red Lobster yet?
140
00:08:31,190 --> 00:08:32,870
I can pass for Hispanic.
141
00:08:32,894 --> 00:08:34,406
Hook me up.
142
00:08:34,430 --> 00:08:35,834
Peace.
143
00:08:36,184 --> 00:08:38,456
Why does Julio get to leave?
144
00:08:38,480 --> 00:08:40,450
Gene will let you go on pass
if you got a job.
145
00:08:41,611 --> 00:08:43,524
So if I get hired somewhere,
146
00:08:43,548 --> 00:08:45,957
- they'll let me go?
- Fucked-up thing is,
147
00:08:45,981 --> 00:08:48,935
you can't go out and look for
a job while you in here, but...
148
00:08:48,959 --> 00:08:50,638
Julio's been here a long-ass time,
149
00:08:50,662 --> 00:08:53,511
so Gene just kind of lets him
do whatever he wants anyways.
150
00:08:53,535 --> 00:08:56,250
Good morning, shitasses.
151
00:08:56,274 --> 00:08:58,044
What an amazing day.
152
00:08:59,346 --> 00:09:02,162
- Where's James?
- He's still asleep.
153
00:09:02,186 --> 00:09:04,266
- What?
- On God.
154
00:09:04,290 --> 00:09:06,938
James, what's happening?!
155
00:09:06,962 --> 00:09:08,632
Get your ass down here!
156
00:09:09,326 --> 00:09:10,686
Are you dead?
157
00:09:11,514 --> 00:09:12,853
What is happening?
158
00:09:12,877 --> 00:09:14,921
Why isn't he down here?
What did you guys do?
159
00:09:14,945 --> 00:09:17,149
I feel like there's something amiss.
160
00:09:19,152 --> 00:09:21,233
How's the toast? Want more?
161
00:09:21,257 --> 00:09:23,204
Be nicer with butter, wouldn't it?
162
00:09:23,228 --> 00:09:24,974
You guys don't deserve butter.
163
00:09:24,998 --> 00:09:26,610
Eat your corn flakes.
164
00:09:26,634 --> 00:09:29,082
Enjoy the, uh, strange orange drink.
165
00:09:29,106 --> 00:09:30,943
It had no label on it.
166
00:09:35,018 --> 00:09:36,651
Bruh!
167
00:09:36,675 --> 00:09:38,501
That's dope as fuck.
168
00:09:38,525 --> 00:09:41,039
Oh, thanks. I'm really bored.
169
00:09:41,063 --> 00:09:42,475
It's not that great.
170
00:09:42,499 --> 00:09:45,248
Nah, that shit takes talent, for real.
171
00:09:45,272 --> 00:09:47,152
You should draw my son's name... TJ.
172
00:09:47,176 --> 00:09:49,122
I'd get that shit tatted.
173
00:09:49,146 --> 00:09:50,476
- All right.
- For real.
174
00:10:01,671 --> 00:10:03,141
That's what's up.
175
00:10:03,651 --> 00:10:05,321
Badass.
176
00:10:05,345 --> 00:10:07,058
- Tino.
- Cheese.
177
00:10:07,082 --> 00:10:08,561
Pronouns are he, him and his.
178
00:10:08,585 --> 00:10:10,271
Oh, you're gay, huh?
179
00:10:10,295 --> 00:10:11,467
That's cool.
180
00:10:11,491 --> 00:10:13,037
My cousin bi and shit.
181
00:10:13,061 --> 00:10:15,325
I think you're supposed to say "queer."
182
00:10:15,349 --> 00:10:17,537
Hey, man, I'm just trying
to let you know
183
00:10:17,561 --> 00:10:19,573
that I don't got
a problem with no queers.
184
00:10:20,812 --> 00:10:23,290
Gender identity and sexuality are
185
00:10:23,314 --> 00:10:25,319
two different things.
186
00:10:25,786 --> 00:10:27,256
Anyway...
187
00:10:27,605 --> 00:10:28,726
how old's your son?
188
00:10:28,750 --> 00:10:29,771
Fuck,
189
00:10:29,872 --> 00:10:31,673
I want to say he's, like, four now?
190
00:10:31,697 --> 00:10:33,611
I don't get to see him much
since I'm in here.
191
00:10:33,635 --> 00:10:36,690
But luckily his grandma send me
pictures sometimes.
192
00:10:36,714 --> 00:10:38,976
- Oh, they're pretty cute, huh?
- Yeah.
193
00:10:39,000 --> 00:10:40,718
I stay with my grandma, too, sometimes.
194
00:10:40,742 --> 00:10:41,858
You're blessed, bro.
195
00:10:41,882 --> 00:10:43,497
Old ladies hold shit down.
196
00:10:43,521 --> 00:10:45,268
Pretty much all my kids
with their grandmas.
197
00:10:45,292 --> 00:10:47,505
"Kids," like plural?
198
00:10:47,529 --> 00:10:49,030
"Plural"?
199
00:10:49,054 --> 00:10:50,556
Nah, they're mostly Native.
200
00:10:52,265 --> 00:10:53,948
How long have you been here?
201
00:10:53,972 --> 00:10:56,223
They put me in here when I was like 16.
202
00:10:56,247 --> 00:10:59,263
And I'll age out in a few weeks, so...
203
00:10:59,287 --> 00:11:00,945
it's been a while.
204
00:11:01,657 --> 00:11:03,748
What are you gonna do when you get out?
205
00:11:03,772 --> 00:11:06,176
Well, I'm trying to get
a job before I age out.
206
00:11:06,200 --> 00:11:07,712
That way I can stay out of trouble
207
00:11:07,736 --> 00:11:09,316
and start helping
my kids' moms and them.
208
00:11:09,340 --> 00:11:10,518
Good.
209
00:11:10,542 --> 00:11:12,188
Anyways, how about you?
210
00:11:12,212 --> 00:11:13,447
Why you in here?
211
00:11:15,452 --> 00:11:18,258
I don't really know.
212
00:11:18,576 --> 00:11:21,106
My cousin uncle's been
getting into some shit.
213
00:11:21,130 --> 00:11:23,668
And he got arrested
and the cops took me here.
214
00:11:24,623 --> 00:11:27,318
I asked them if I could stay
with my grandma, but...
215
00:11:27,342 --> 00:11:29,623
they said I need to stay here
until they figure out
216
00:11:29,647 --> 00:11:31,680
some stuff with my "legal guardians."
217
00:11:31,704 --> 00:11:33,107
Damn.
218
00:11:33,588 --> 00:11:35,134
Can't a Native live?
219
00:11:35,158 --> 00:11:36,370
You said it, sib.
220
00:11:36,394 --> 00:11:37,672
Tino.
221
00:11:37,696 --> 00:11:39,309
My name's Tino.
222
00:11:39,333 --> 00:11:40,812
Where'd you get "sib"?
223
00:11:40,836 --> 00:11:42,268
It's...
224
00:11:42,706 --> 00:11:44,896
it's short for "sibling," man.
225
00:11:45,208 --> 00:11:46,523
Oh.
226
00:11:46,547 --> 00:11:49,086
Word. Word.
227
00:12:05,157 --> 00:12:06,703
Yeah, can I help you?
228
00:12:06,727 --> 00:12:09,169
Hey, um, I'm here to pick up Cheese.
229
00:12:09,193 --> 00:12:10,404
Who?
230
00:12:10,428 --> 00:12:12,308
Uh, Chester.
231
00:12:12,332 --> 00:12:14,512
I'm-I'm his auntie.
232
00:12:17,142 --> 00:12:18,822
How old are you?
233
00:12:18,846 --> 00:12:20,179
What's that matter?
234
00:12:20,203 --> 00:12:22,843
You don't look old enough
to be Chester's auntie.
235
00:12:22,867 --> 00:12:26,595
Indian ways. I got a niece
who's 58 years old, just...
236
00:12:26,619 --> 00:12:28,143
Oh, right, right, right, right.
237
00:12:28,167 --> 00:12:30,411
Well, look, even if I did
believe you, he's in our custody
238
00:12:30,435 --> 00:12:32,003
until the court says otherwise.
239
00:12:32,027 --> 00:12:34,133
Well, he's pretty much been in
my care for the past two years.
240
00:12:34,157 --> 00:12:36,156
And he ended up here, wow.
241
00:12:36,180 --> 00:12:37,549
Good job.
242
00:12:42,106 --> 00:12:43,395
Nice.
243
00:12:44,263 --> 00:12:45,394
Cheese.
244
00:12:46,105 --> 00:12:47,645
- Yo, let's go.
- What are you guys doing here?
245
00:12:47,669 --> 00:12:49,784
Get your shit, bro.
We're busting you out of here.
246
00:12:49,808 --> 00:12:51,353
I don't think that's how that works.
247
00:12:51,377 --> 00:12:52,856
Come on, man, Shawshank, sko!
248
00:12:52,880 --> 00:12:55,494
- How would I even get out?
- Just parkour it, man.
249
00:12:55,518 --> 00:12:57,078
- Hey, Jackie.
- What's up?
250
00:12:57,102 --> 00:12:58,802
- What's... wh-where's Elora?
- Doing her shit.
251
00:12:58,826 --> 00:12:59,990
She's distracting the guards,
bro, let's go.
252
00:13:00,014 --> 00:13:01,573
Again, I'm sorry.
253
00:13:01,597 --> 00:13:02,699
There's nothing I can do.
254
00:13:06,140 --> 00:13:08,144
Maybe this will help you
change your mind?
255
00:13:09,279 --> 00:13:11,409
There's more where that came from, too.
256
00:13:16,257 --> 00:13:17,364
Okay.
257
00:13:17,388 --> 00:13:19,285
Well, I'm calling the cops.
258
00:13:25,745 --> 00:13:27,250
We ain't got time for this shit.
259
00:13:27,274 --> 00:13:29,802
Chester, you better
fucking be up there!
260
00:13:29,826 --> 00:13:31,048
Shit, the house manager's coming back.
261
00:13:31,072 --> 00:13:32,267
What are you still doing up there?
262
00:13:32,291 --> 00:13:33,586
We got to go. Jump down.
263
00:13:33,610 --> 00:13:35,278
- What? No.
- Man, I'll catch you.
264
00:13:35,302 --> 00:13:37,846
- I got upper body strength, bro.
- No, I mean, it's illegal.
265
00:13:37,870 --> 00:13:40,518
I know, all right, you guys
got to find another way.
266
00:13:40,542 --> 00:13:42,533
Remember me, all right?
267
00:13:45,290 --> 00:13:47,896
- What the fuck was that?
- What the fuck?
268
00:13:50,762 --> 00:13:51,941
God...
269
00:13:51,965 --> 00:13:53,477
Grant me the serenity
270
00:13:53,501 --> 00:13:56,089
to accept the things I cannot change,
271
00:13:56,113 --> 00:13:59,496
the courage to change the things I can,
272
00:13:59,520 --> 00:14:02,619
and the wisdom to know the difference.
273
00:14:03,204 --> 00:14:05,242
Peace.
274
00:14:11,237 --> 00:14:13,952
All right, so now...
275
00:14:13,976 --> 00:14:17,061
without further fuckery,
let's get into step five.
276
00:14:17,085 --> 00:14:18,360
Yes?
277
00:14:18,384 --> 00:14:21,901
- What is this?
- What is this? This is...
278
00:14:21,925 --> 00:14:23,570
part of my recovery.
279
00:14:23,594 --> 00:14:26,576
When I was a young, little
shitass like you guys,
280
00:14:26,600 --> 00:14:28,882
about your age,
my life was in shambles.
281
00:14:28,906 --> 00:14:32,655
I was a drunk, drug addict,
I was an abuser, I was a thief.
282
00:14:32,679 --> 00:14:35,394
There wasn't anything
I didn't smoke or snort
283
00:14:35,418 --> 00:14:37,231
or drink or fuck even.
284
00:14:37,255 --> 00:14:39,269
And then I hit a wall, I hit my bottom.
285
00:14:39,293 --> 00:14:42,708
About three days into a bad bender,
286
00:14:42,732 --> 00:14:45,514
I finally made my way back home,
287
00:14:45,538 --> 00:14:47,737
walk into my house, and, uh...
288
00:14:48,444 --> 00:14:50,391
in my bedroom I found my wife,
289
00:14:50,415 --> 00:14:51,994
two midgets...
290
00:14:52,018 --> 00:14:53,792
and a DJ.
291
00:14:54,556 --> 00:14:56,269
AM radio DJ.
292
00:14:56,293 --> 00:14:58,975
Pretty popular...
I didn't, I didn't like him
293
00:14:58,999 --> 00:15:01,313
even before he fucked my wife,
but it doesn't matter.
294
00:15:01,337 --> 00:15:03,317
I just lost my mind.
295
00:15:03,341 --> 00:15:04,820
I literally lost my mind.
296
00:15:04,844 --> 00:15:07,258
And I chased those midgets
out of my house.
297
00:15:07,282 --> 00:15:08,660
Naked midgets.
298
00:15:08,684 --> 00:15:10,698
Running out into the street.
299
00:15:10,722 --> 00:15:13,403
And I went back in
and I was gonna kill that DJ.
300
00:15:13,427 --> 00:15:15,274
I was gonna kill him with my own hands.
301
00:15:15,298 --> 00:15:17,946
But, but he was... big.
302
00:15:17,970 --> 00:15:20,718
He just kicked my ass.
303
00:15:20,742 --> 00:15:23,122
I think he's still with my wife.
It doesn't matter.
304
00:15:23,403 --> 00:15:25,694
Threw me out of my own house,
and I just...
305
00:15:25,718 --> 00:15:27,565
wandered into the woods.
306
00:15:27,589 --> 00:15:29,659
But that's where I met
the Lakota medicine man.
307
00:15:30,996 --> 00:15:32,353
Wakan Mani.
308
00:15:32,867 --> 00:15:34,570
He picked me up by the scruff.
309
00:15:34,970 --> 00:15:36,348
Showed me the ways.
310
00:15:36,681 --> 00:15:37,958
Changed my life.
311
00:15:37,982 --> 00:15:39,556
Very grateful.
312
00:15:39,580 --> 00:15:41,426
I'm a better man now.
313
00:15:41,450 --> 00:15:43,597
I'm even kind of friendly
with one of the midgets.
314
00:15:43,621 --> 00:15:46,315
These things can happen
when you're sober.
315
00:15:46,339 --> 00:15:49,042
Yeah, so that's my story.
316
00:15:49,066 --> 00:15:50,711
Why don't you start?
317
00:15:50,735 --> 00:15:53,584
Take this and,
uh, read step five and...
318
00:15:53,608 --> 00:15:55,721
give us a few words from your heart.
319
00:15:55,745 --> 00:15:57,860
"Step five.
320
00:15:57,884 --> 00:16:00,030
"Admitting our wrongs to a higher power
321
00:16:00,054 --> 00:16:02,325
and to those around us."
322
00:16:02,888 --> 00:16:05,007
Well, I ain't done shit wrong
since last week,
323
00:16:05,031 --> 00:16:07,797
so I'm good to go, bro.
324
00:16:07,821 --> 00:16:09,725
And with that, I'll pass.
325
00:16:10,341 --> 00:16:12,021
Pass.
326
00:16:12,045 --> 00:16:14,884
Come on, James...
a little something, nothing?
327
00:16:18,629 --> 00:16:20,663
Pass.
328
00:16:22,566 --> 00:16:24,897
- Um, I'll-I'll pass.
- No.
329
00:16:24,921 --> 00:16:27,926
You're the new guy, just say
a few words about your week.
330
00:16:29,046 --> 00:16:31,426
I was arrested for no reason.
331
00:16:31,450 --> 00:16:33,096
Um...
332
00:16:33,120 --> 00:16:36,795
I was sent
to a poorly funded group home.
333
00:16:37,156 --> 00:16:38,658
There's that.
334
00:16:39,466 --> 00:16:42,381
And I really hate it here.
335
00:16:42,405 --> 00:16:44,787
Okay, well...
336
00:16:44,811 --> 00:16:47,024
thanks for your honesty.
See that, James?
337
00:16:47,048 --> 00:16:49,028
Bare minimum.
That was the bare minimum.
338
00:16:49,052 --> 00:16:51,456
I have something to say.
339
00:16:57,434 --> 00:16:58,547
Tino.
340
00:16:58,571 --> 00:16:59,649
Hmm?
341
00:16:59,673 --> 00:17:00,819
What's wrong with your bicho?
342
00:17:00,843 --> 00:17:02,088
Fuck you just call me?
343
00:17:02,112 --> 00:17:03,590
Every time I walk in the bathroom,
344
00:17:03,614 --> 00:17:04,927
there's nothing but pee everywhere.
345
00:17:04,951 --> 00:17:06,730
What, you have no aim?
346
00:17:06,754 --> 00:17:08,801
Oh, maybe you got nothing
down there, so it just sprays
347
00:17:08,825 --> 00:17:11,139
all over the floor,
the seat, the fucking roof.
348
00:17:11,163 --> 00:17:12,444
You're a fucking snitch, Julio.
349
00:17:12,468 --> 00:17:13,481
All right, calm down.
350
00:17:13,505 --> 00:17:14,545
- Oh, I'm a snitch?
- Yeah.
351
00:17:14,569 --> 00:17:15,982
I walk in the bathroom
352
00:17:16,006 --> 00:17:17,853
wearing my socks,
guess what I'm stepping in.
353
00:17:17,877 --> 00:17:20,414
Your fucking pee! - All
right, we get it, we get it.
354
00:17:21,684 --> 00:17:24,794
Once again,
everyone has failed to engage
355
00:17:24,818 --> 00:17:26,102
with the step.
356
00:17:26,126 --> 00:17:28,006
Except for Chester.
357
00:17:28,030 --> 00:17:29,676
Little bit.
358
00:17:29,700 --> 00:17:31,688
Doesn't matter.
359
00:17:31,712 --> 00:17:33,678
I'm just happy you're all
walking this path with me.
360
00:17:33,702 --> 00:17:35,706
And, um...
361
00:17:36,587 --> 00:17:38,093
Fuck it.
362
00:17:38,117 --> 00:17:39,516
Let's call it.
363
00:17:40,913 --> 00:17:42,884
Fucking love you, girl.
364
00:17:43,761 --> 00:17:46,533
You gonna be the mother
of my child someday.
365
00:17:48,529 --> 00:17:50,433
You're the stars in the sky.
366
00:17:50,575 --> 00:17:53,858
You're my moon, you're the sun.
367
00:17:53,882 --> 00:17:55,962
Yeah, you're all of those.
368
00:17:55,986 --> 00:17:57,632
Hey, James.
369
00:17:57,656 --> 00:18:00,504
Can I use the phone
before chores start?
370
00:18:00,528 --> 00:18:01,907
I just, I just need
to make a quick call.
371
00:18:01,931 --> 00:18:03,842
Real quick, it'll only be a minute.
372
00:18:04,636 --> 00:18:07,042
I know. I know.
373
00:18:07,360 --> 00:18:09,205
I'll ride with you wherever.
374
00:18:09,229 --> 00:18:11,493
This'll only make us stronger, baby.
375
00:18:11,517 --> 00:18:13,898
Um... James, seriously.
376
00:18:13,922 --> 00:18:16,002
- I just need to check in.
- It's nothing, baby.
377
00:18:16,026 --> 00:18:18,775
Just some dude who's about
to get his ass beat
378
00:18:18,799 --> 00:18:21,603
if he don't step back and let
me talk to the love of my life.
379
00:18:23,541 --> 00:18:25,080
You're my queen...
380
00:18:25,104 --> 00:18:26,857
Fucking James.
381
00:18:26,881 --> 00:18:28,328
- Shit.
- Hell yeah.
382
00:18:28,352 --> 00:18:30,872
- Yep.
- You trying to call your girl, too?
383
00:18:31,216 --> 00:18:32,922
No, my-my grandma.
384
00:18:32,946 --> 00:18:34,072
I just want to tell her I'm okay.
385
00:18:34,096 --> 00:18:35,607
I don't want her to worry.
386
00:18:35,631 --> 00:18:36,777
You're this world and you're everything
387
00:18:36,801 --> 00:18:38,336
out of this world.
388
00:18:38,939 --> 00:18:40,976
Shit.
389
00:18:42,913 --> 00:18:44,827
My love for you is
as deep as the Grand Canyon.
390
00:18:44,851 --> 00:18:46,964
Don't let that fucking Gene
see you with this.
391
00:18:46,988 --> 00:18:50,772
And don't look
at my recently deleted photos.
392
00:18:50,796 --> 00:18:54,036
Don't look at any of my photos.
393
00:18:54,544 --> 00:18:58,143
Make sure you use it tonight
after Gene goes to sleep.
394
00:19:00,816 --> 00:19:02,628
- But he is asleep.
- I said tonight.
395
00:19:02,652 --> 00:19:04,767
When I get out of here, let's get away.
396
00:19:04,791 --> 00:19:05,993
Okay.
397
00:19:31,076 --> 00:19:33,048
Hello.
398
00:19:33,072 --> 00:19:34,737
Grandma?
399
00:19:34,761 --> 00:19:35,761
Um...
400
00:19:36,687 --> 00:19:38,158
it's Cheese.
401
00:19:38,673 --> 00:19:39,799
Who?
402
00:19:41,111 --> 00:19:43,076
Cheese, um...
403
00:19:43,100 --> 00:19:44,880
we met at IHS.
404
00:19:44,904 --> 00:19:47,551
I've been coming over
to your house every week.
405
00:19:49,713 --> 00:19:51,827
I'm pulling your leg, cvpon.
406
00:19:53,721 --> 00:19:55,000
I just... I'm sorry, I just,
407
00:19:55,024 --> 00:19:56,703
I just thought that maybe, maybe you...
408
00:19:56,727 --> 00:19:58,841
You thought I finally lost my marbles?
409
00:19:58,865 --> 00:20:01,237
Still sharp as a tack, my boy.
410
00:20:01,687 --> 00:20:03,683
Where have you been?
411
00:20:03,707 --> 00:20:05,587
I miss you.
412
00:20:05,611 --> 00:20:07,850
You need to come by for sofkee.
413
00:20:08,438 --> 00:20:10,965
Um, I miss you, too.
414
00:20:10,989 --> 00:20:14,012
Um, I've just, I've been helping
Uncle Charlie with some stuff.
415
00:20:14,036 --> 00:20:15,068
And, um,
416
00:20:15,794 --> 00:20:17,109
I've been trying to come over.
417
00:20:17,133 --> 00:20:18,133
Um...
418
00:20:19,251 --> 00:20:20,695
hopefully soon.
419
00:20:20,719 --> 00:20:23,991
Well, I'm so happy you called.
420
00:20:24,015 --> 00:20:27,322
It's, it's good to hear
your voice, cvpon.
421
00:20:28,052 --> 00:20:29,335
Don't get too busy
422
00:20:29,359 --> 00:20:32,098
for the people
who care about you, okay?
423
00:20:33,139 --> 00:20:34,186
I won't.
424
00:20:35,584 --> 00:20:36,707
I won't.
425
00:20:37,595 --> 00:20:39,589
And you tell me if you need
426
00:20:39,613 --> 00:20:42,061
anything at all, Grandson.
427
00:20:42,085 --> 00:20:45,267
Sending you all my love.
428
00:20:45,291 --> 00:20:47,873
Um, love you, too, Grandma.
429
00:20:47,897 --> 00:20:50,134
- Good night.
- Night.
430
00:20:59,426 --> 00:21:02,234
Okay, Jedthrow Brown, let's go.
431
00:21:02,258 --> 00:21:03,650
Time to go.
432
00:21:03,674 --> 00:21:04,920
- Sorry.
- Man, fuck.
433
00:21:04,944 --> 00:21:06,242
- Let's get going.
- Fuck.
434
00:21:06,266 --> 00:21:07,946
- Sorry, son.
- Goddamn!
435
00:21:07,970 --> 00:21:09,817
- Can I put some clothes on? Shit.
- Yes.
436
00:21:09,841 --> 00:21:11,887
God, what, you want to help?
437
00:21:11,911 --> 00:21:13,596
You want to help me put
on my fucking chonies?
438
00:21:13,620 --> 00:21:15,060
Fucking diddler.
439
00:21:15,084 --> 00:21:16,897
Okay, son, just put
your clothes on, cooperate.
440
00:21:16,921 --> 00:21:18,166
- Don't fucking "son" me.
- I...
441
00:21:18,190 --> 00:21:19,243
You're the worst one of them all.
442
00:21:19,267 --> 00:21:20,939
What kind of dude hangs out
with underage boys
443
00:21:20,963 --> 00:21:22,356
all day and night?
444
00:21:22,380 --> 00:21:24,780
"Billie Jean" -ass dude, K-PAX,
445
00:21:24,804 --> 00:21:26,316
House of Cards looking ass, God.
446
00:21:26,340 --> 00:21:29,088
Fucking cold in here.
Look, my nipples are cold.
447
00:21:29,112 --> 00:21:30,925
Look! Look!
Yeah, that's what I thought.
448
00:21:30,949 --> 00:21:33,931
Sick! ACAD! All cops are diddlers!
449
00:21:33,955 --> 00:21:36,102
Man, kiss my ass, motherfucker!
450
00:21:36,126 --> 00:21:38,487
All right, uh...
451
00:21:38,511 --> 00:21:41,236
Lot of excitement, lot of drama.
452
00:21:42,238 --> 00:21:44,176
I'm a little triggered. Anybody?
453
00:21:44,540 --> 00:21:46,378
You want to get a snack or something?
454
00:21:46,402 --> 00:21:47,993
Group hug?
455
00:21:48,017 --> 00:21:50,330
Quick point, though...
Not all cops are diddlers.
456
00:21:50,354 --> 00:21:53,203
I'm not saying they're not,
you know, morally dubious.
457
00:21:53,227 --> 00:21:55,593
But, you know, not all of them are...
458
00:21:55,617 --> 00:21:57,111
Let's... let's have a snack.
459
00:21:57,135 --> 00:21:59,339
Let's go downstairs, come on.
460
00:22:00,419 --> 00:22:03,256
Man, Jed had the right idea
with these pigs.
461
00:22:03,280 --> 00:22:04,760
You swing on 'em,
they'll kill your ass.
462
00:22:04,784 --> 00:22:06,262
So you at least got to talk shit.
463
00:22:06,286 --> 00:22:07,966
You got to do that.
464
00:22:07,990 --> 00:22:10,270
When they arrest me,
I'm gonna tell them,
465
00:22:10,294 --> 00:22:12,976
"Ask your mother
if she misses these nuts."
466
00:22:13,000 --> 00:22:15,247
Fucking hate these guys.
467
00:22:15,271 --> 00:22:17,685
I try to stay on their good side.
468
00:22:17,709 --> 00:22:20,157
Maybe they'll think
I didn't do anything wrong.
469
00:22:20,181 --> 00:22:22,027
Bullshit! That's being a coward, bro.
470
00:22:22,051 --> 00:22:24,098
No, seriously, a while back,
471
00:22:24,122 --> 00:22:25,367
my friends and I,
we stole a chip truck.
472
00:22:25,391 --> 00:22:27,238
We stole it
right in front of a gas station.
473
00:22:27,262 --> 00:22:29,232
- And we sold it to some meth heads.
- Damn!
474
00:22:29,256 --> 00:22:30,263
That's hard, though.
475
00:22:30,287 --> 00:22:32,114
Then I convinced the
cop that was investigating us
476
00:22:32,138 --> 00:22:33,383
to take me on a ride-along.
477
00:22:33,407 --> 00:22:35,120
I told him it was a school project.
478
00:22:35,144 --> 00:22:36,723
Hell no.
479
00:22:36,747 --> 00:22:38,126
Keep your friends close
and your enemies closer.
480
00:22:38,150 --> 00:22:39,295
Like Don Corleone in these streets.
481
00:22:39,319 --> 00:22:41,399
Yeah, except, uh,
482
00:22:41,423 --> 00:22:44,338
I don't have any kids
and I'm more like a Tom Hagen.
483
00:22:44,362 --> 00:22:46,810
Hmm, well, I guess I'm the Don.
484
00:22:46,834 --> 00:22:49,439
I just hope all my kids
don't turn out to be Fredos.
485
00:22:50,588 --> 00:22:52,166
I knew you for two years.
486
00:22:52,190 --> 00:22:53,899
You never told me you had kids.
487
00:22:53,923 --> 00:22:55,417
Yeah, well, we don't talk much.
488
00:22:55,441 --> 00:22:58,300
That's why I'm always asking
you to hook me up at your job.
489
00:22:58,324 --> 00:23:00,337
A Native trying to change his ways.
490
00:23:00,361 --> 00:23:02,786
I can't have my kids
growing up like I did.
491
00:23:04,069 --> 00:23:05,748
I'm sorry, man.
492
00:23:05,772 --> 00:23:07,418
I always thought
you were just fucking with me.
493
00:23:07,442 --> 00:23:10,462
There's so many people
that come and go here,
494
00:23:10,486 --> 00:23:12,796
sometimes I think it's better
to just be alone.
495
00:23:12,820 --> 00:23:16,035
You get to know somebody, and
they go get arrested or something,
496
00:23:16,059 --> 00:23:18,331
then you never see them again.
497
00:23:18,869 --> 00:23:20,845
I think it's okay
to guard your feelings
498
00:23:20,869 --> 00:23:22,611
with barriers, Julio, but I hope
499
00:23:22,635 --> 00:23:25,420
that one day you can have
a healthy relationship
500
00:23:25,444 --> 00:23:27,448
with people
without fear of losing them.
501
00:23:28,669 --> 00:23:30,640
Why the fuck you talk like that?
502
00:23:30,664 --> 00:23:31,800
Talk like what?
503
00:23:31,824 --> 00:23:33,930
Like you reading from
a white girl's Instagram.
504
00:23:33,954 --> 00:23:35,527
Oh, he queer.
505
00:23:35,551 --> 00:23:37,957
I had a friend. Um,
506
00:23:37,981 --> 00:23:39,955
Daniel. He was like a...
507
00:23:39,979 --> 00:23:41,443
he was like my hero.
508
00:23:42,110 --> 00:23:44,325
But, uh, then he died.
509
00:23:44,349 --> 00:23:47,255
Well, he, uh, he ended his own life.
510
00:23:47,790 --> 00:23:49,326
And I just...
511
00:23:49,930 --> 00:23:53,353
I read about some reasons
why he might've did it. And, um,
512
00:23:53,377 --> 00:23:54,903
it's just hard for people.
513
00:23:55,839 --> 00:23:58,750
I just thought that maybe if I...
514
00:23:58,774 --> 00:24:01,325
treated others
the way they wanted to be treated,
515
00:24:01,349 --> 00:24:02,796
they would do the same.
516
00:24:02,820 --> 00:24:04,791
Eventually.
517
00:24:05,661 --> 00:24:07,630
I'm sorry about your homie, bro.
518
00:24:08,021 --> 00:24:09,266
It's hard out here for people.
519
00:24:09,665 --> 00:24:11,279
I get it.
520
00:24:11,303 --> 00:24:13,307
You're a good man, Cheese.
521
00:24:14,200 --> 00:24:16,556
Lights out, shitasses!
522
00:24:20,588 --> 00:24:22,568
- Hey, Tino.
- What's up?
523
00:24:22,592 --> 00:24:25,842
There's an opening at my job.
524
00:24:25,866 --> 00:24:27,411
I'll talk to my boss for you.
525
00:24:36,982 --> 00:24:39,803
Morning. We're having dry toast again?
526
00:24:39,827 --> 00:24:40,972
Damn!
527
00:24:40,996 --> 00:24:42,876
Shirt is all wrinkled up.
528
00:24:42,900 --> 00:24:44,478
Don't disrespect the queen like that.
529
00:24:44,502 --> 00:24:46,549
Mm-mm, come on.
530
00:24:46,573 --> 00:24:48,420
- Come with me.
- It's Sade, though.
531
00:24:48,444 --> 00:24:50,090
It's the queen of love to you.
532
00:24:50,114 --> 00:24:52,027
You want to smooth the fabric
533
00:24:52,051 --> 00:24:53,416
with your hand,
534
00:24:53,440 --> 00:24:54,943
ahead of the iron.
535
00:24:55,458 --> 00:24:58,540
Always careful not
536
00:24:58,564 --> 00:25:01,202
to burn yourself, hmm?
537
00:25:03,006 --> 00:25:04,886
No! Whoa, whoa,
538
00:25:04,910 --> 00:25:06,255
whoa, whoa, whoa.
539
00:25:06,279 --> 00:25:07,992
You're gonna fuck up the whole shirt.
540
00:25:08,016 --> 00:25:10,497
Ease into it, take your time.
541
00:25:10,521 --> 00:25:12,869
Like a good Sade song, hmm?
542
00:25:12,893 --> 00:25:14,138
Mm-hmm.
543
00:25:14,162 --> 00:25:16,844
Yeah! That's it.
544
00:25:16,868 --> 00:25:19,181
Uh-huh, see, now you're ready
to get everybody pregnant
545
00:25:19,205 --> 00:25:21,252
with your looks.
546
00:25:22,638 --> 00:25:25,171
Yeah. Mm-hmm.
547
00:25:38,310 --> 00:25:40,457
All right, Chester.
548
00:25:40,481 --> 00:25:42,261
Time to go.
549
00:25:42,285 --> 00:25:43,286
Get your shit together.
550
00:25:44,924 --> 00:25:46,615
Hey, is that the cop
you made your bitch?
551
00:25:46,639 --> 00:25:47,710
- Shh!
- Hey, Cheese.
552
00:25:47,734 --> 00:25:48,734
Hey.
553
00:25:49,407 --> 00:25:53,083
Sorry, but I got to put
these handcuffs on you.
554
00:25:53,107 --> 00:25:54,552
Stand up.
555
00:25:54,576 --> 00:25:56,146
Turn around.
556
00:26:00,504 --> 00:26:02,476
Eh, hold on.
557
00:26:02,500 --> 00:26:04,371
Mind if I talk shit while you do it?
558
00:26:04,395 --> 00:26:06,576
Ah... fine.
559
00:26:06,600 --> 00:26:08,480
Just don't make it too personal.
560
00:26:08,504 --> 00:26:10,083
All right.
561
00:26:10,107 --> 00:26:13,056
- This guy's a child molester.
- Ah, Jesus fuck!
562
00:26:13,080 --> 00:26:15,460
Fucking shitass, quit now.
563
00:26:15,484 --> 00:26:16,818
Thank you.
564
00:26:16,842 --> 00:26:19,816
Hey, you mind if I show little homie
some love before you take him to prison?
565
00:26:20,628 --> 00:26:22,608
- Be quick.
- Hey.
566
00:26:22,632 --> 00:26:24,478
Come see me at Red Lobster
when I get the job.
567
00:26:24,502 --> 00:26:26,576
I ain't gonna hook you up
with free food or nothing,
568
00:26:26,600 --> 00:26:29,321
but it'll be tight as fuck
to see a bro on the outside.
569
00:26:29,345 --> 00:26:31,049
I'll miss you, man.
570
00:26:31,426 --> 00:26:32,996
Give your kids all my love.
571
00:26:33,191 --> 00:26:34,966
And be good to their grandmas.
572
00:26:34,990 --> 00:26:36,234
I got you.
573
00:26:36,982 --> 00:26:38,941
What you looking at, then, diddler?
574
00:26:38,965 --> 00:26:40,378
You see something you like?
575
00:26:42,271 --> 00:26:44,218
Fucking shitasses.
576
00:26:46,623 --> 00:26:48,494
Hey, Chester.
577
00:26:49,199 --> 00:26:51,171
Listen.
578
00:26:51,195 --> 00:26:54,035
Shugmanitu tanka, owaciyelo.
579
00:26:54,162 --> 00:26:56,199
You will always be my friend.
580
00:26:57,401 --> 00:26:58,784
Cool.
581
00:26:59,956 --> 00:27:01,209
Come on.
582
00:27:03,019 --> 00:27:04,993
What'd he say?
583
00:27:05,017 --> 00:27:07,498
He said he'd always be your friend.
584
00:27:07,522 --> 00:27:09,553
I got that much.
585
00:27:19,530 --> 00:27:21,567
Can I sit in the front again?
586
00:27:29,332 --> 00:27:31,579
Hey, hey, quit now.
587
00:27:31,603 --> 00:27:33,416
Thing's finally just dead.
588
00:27:33,440 --> 00:27:35,287
That's a good thing, too.
589
00:27:35,311 --> 00:27:37,658
Can be alone with our thoughts.
590
00:27:37,682 --> 00:27:39,395
Where are we going?
591
00:27:39,419 --> 00:27:41,132
Your new placement.
592
00:27:41,156 --> 00:27:43,036
New placement.
593
00:27:43,060 --> 00:27:44,705
Great.
594
00:27:44,729 --> 00:27:47,134
Sounds awesome.
595
00:27:56,231 --> 00:27:57,331
Free my dawg!
596
00:28:02,423 --> 00:28:04,745
Cheese, hey.
597
00:28:04,769 --> 00:28:07,084
You're gonna live here for a while.
598
00:28:07,108 --> 00:28:09,722
Don't get no Xboxes
or PlayStations, okay?
599
00:28:09,746 --> 00:28:12,194
Otherwise you might stay
here well into your 30s.
600
00:28:16,393 --> 00:28:19,642
♪ The eventide under lock and key... ♪
601
00:28:19,666 --> 00:28:23,016
Ah, let's go put
that Indian luggage down, cvpon.
602
00:28:24,509 --> 00:28:26,322
- Young warrior.
- Welcome home, brother.
603
00:28:26,346 --> 00:28:29,161
- Mvto, Grandma.
- You're free at last.
604
00:28:31,892 --> 00:28:33,469
Do you guys have an iron I can use?
605
00:28:33,493 --> 00:28:35,206
Well, sure, welcome home.
606
00:28:35,230 --> 00:28:36,609
Locked up.
607
00:28:36,633 --> 00:28:39,515
♪ Playing songs of the minor key ♪
608
00:28:39,539 --> 00:28:42,454
♪ Was my policy ♪
609
00:28:42,478 --> 00:28:47,321
♪ Policy, but now ♪
610
00:28:49,759 --> 00:28:53,811
♪ What does it mean
when your heart vibrates? ♪
611
00:28:53,835 --> 00:28:58,319
♪ I thought it was a bad sign ♪
612
00:28:58,343 --> 00:29:01,659
♪ I was living in a sadder time ♪
613
00:29:01,683 --> 00:29:05,057
♪ And now it's done passed on ♪
614
00:29:07,128 --> 00:29:08,740
♪ It's so ♪
615
00:29:08,764 --> 00:29:15,744
♪ Precious ♪
616
00:29:17,783 --> 00:29:20,263
♪ Precious ♪
617
00:29:20,287 --> 00:29:24,128
♪ Precious to me ♪
618
00:29:26,801 --> 00:29:29,749
♪ Precious ♪
619
00:29:29,773 --> 00:29:33,781
♪ Precious to me. ♪
620
00:29:41,730 --> 00:29:44,769
- Synced & corrected by L0tech -
-- www.addic7ed.com --
42532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.