All language subtitles for Mike.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:12,800 Hurry up, girls! We're about to call places! 2 00:00:12,800 --> 00:00:14,300 Hurry up. 3 00:00:14,300 --> 00:00:16,200 Dede, pass me the Vaseline. 4 00:00:16,200 --> 00:00:18,500 Going live in three minutes. 5 00:00:18,500 --> 00:00:20,300 Does anybody have a pin? 6 00:00:20,300 --> 00:00:21,400 Uh, where is it? 7 00:00:21,400 --> 00:00:23,300 - Oh, my God, thank you. - Is it all right? 8 00:00:23,300 --> 00:00:24,700 Toni, where's my makeup bag? 9 00:00:24,700 --> 00:00:26,200 You think I need more padding? 10 00:00:27,400 --> 00:00:28,700 Ugh, the strap! 11 00:00:28,700 --> 00:00:30,600 Fix your hair, Mary. 12 00:00:30,600 --> 00:00:32,700 Hurry up. Let's go. 13 00:00:32,700 --> 00:00:35,600 The truth is, beauty is just a cover. 14 00:00:35,600 --> 00:00:39,500 It makes things seem better, but it's still a lie. 15 00:00:39,500 --> 00:00:43,400 The truth is, this is the worst day of my life. 16 00:00:43,400 --> 00:00:45,800 I only entered pageants 'cause I was tired 17 00:00:45,800 --> 00:00:48,300 of seeing blonde-haired girls take the crown. 18 00:00:48,300 --> 00:00:50,000 Seeing that as a kid meant 19 00:00:50,000 --> 00:00:52,300 that girls like me were invisible. 20 00:00:52,300 --> 00:00:56,600 Heck no! I was gonna change that. 21 00:00:56,600 --> 00:01:00,300 Well, tell us about yourself, Miss Black Rhode Island. 22 00:01:00,300 --> 00:01:04,700 Me? Well, I just graduated from Coventry High School. 23 00:01:04,700 --> 00:01:06,700 I made the National Honor Society 24 00:01:06,700 --> 00:01:08,600 and varsity cheerleader. 25 00:01:08,600 --> 00:01:10,000 I play softball. 26 00:01:10,000 --> 00:01:13,100 I'm a teen usher at Ebenezer Baptist. 27 00:01:13,100 --> 00:01:16,700 And I hope to be the first Black female president. 28 00:01:16,700 --> 00:01:19,000 Hi. 29 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 I'm Miss Oklahoma, your roommate. 30 00:01:21,000 --> 00:01:23,600 Oh, hi, I'm mortified. 31 00:01:23,600 --> 00:01:24,900 Kycia. Don't be. 32 00:01:24,900 --> 00:01:26,200 It's all right. 33 00:01:26,200 --> 00:01:28,500 I'm mortified by myself at least six times a day. 34 00:01:28,500 --> 00:01:30,800 Desiree Washington. I talk a lot. 35 00:01:30,800 --> 00:01:32,700 I was voted most talkative in school. 36 00:01:32,700 --> 00:01:35,700 I mean, I'm nervous. Can you tell? 37 00:01:35,700 --> 00:01:37,600 Girl, I'm pinching myself. 38 00:01:37,600 --> 00:01:39,400 I hear Jesse Jackson, Johnny Gill, 39 00:01:39,400 --> 00:01:41,500 and Danny Glover are around here somewhere. 40 00:01:41,500 --> 00:01:43,900 Okay, that would make me shut up. 41 00:01:43,900 --> 00:01:45,700 Wouldn't even remember my name. 42 00:01:45,700 --> 00:01:47,400 Right, 'cause we don't have famous people 43 00:01:47,400 --> 00:01:49,200 like that in Oklahoma. 44 00:01:49,200 --> 00:01:52,800 We do in Rhode Island, but not the good kind. 45 00:01:52,800 --> 00:01:55,300 I didn't realize how big a deal this was. 46 00:01:55,300 --> 00:01:56,600 Oh, it's a big deal. 47 00:01:56,600 --> 00:01:58,100 And we're gonna get in big trouble 48 00:01:58,100 --> 00:02:00,900 if we don't get to rehearsal, like, now. 49 00:02:00,900 --> 00:02:03,600 The Miss Black America franchise was started 50 00:02:03,600 --> 00:02:06,200 because Black women were not presented 51 00:02:06,200 --> 00:02:07,800 in the Miss America Pageant. 52 00:02:07,800 --> 00:02:11,300 You young women are expected to set the standard 53 00:02:11,300 --> 00:02:13,600 for Black beauty and Black excellence. 54 00:02:13,600 --> 00:02:17,300 Today, Miss Black America, tomorrow, Miss America. 55 00:02:17,300 --> 00:02:20,100 Maybe one of us'll be the next Vanessa Williams. 56 00:02:20,100 --> 00:02:21,900 Fun fact, a lot of Black girls wanted 57 00:02:21,900 --> 00:02:24,900 to go to Syracuse University after she won, like a lot. 58 00:02:24,900 --> 00:02:28,100 As contestants of the Miss Black America franchise, 59 00:02:28,100 --> 00:02:32,200 you are required to take an Oath of Positivity. 60 00:02:32,200 --> 00:02:35,900 Would you please stand and recite this with me? 61 00:02:35,900 --> 00:02:37,800 My actions and my attitude 62 00:02:37,800 --> 00:02:40,800 will always reflect positivity in my mind. 63 00:02:40,800 --> 00:02:43,800 My illustrious smile will always express 64 00:02:43,800 --> 00:02:46,400 the pleasure I receive from living... 65 00:02:46,400 --> 00:02:48,000 All right. 66 00:02:48,000 --> 00:02:50,200 Maybe that sounds like corn right off the cob, 67 00:02:50,200 --> 00:02:54,700 but in that moment, I was celebrating Black women. 68 00:02:54,700 --> 00:02:57,600 I was proud to be one of them. 69 00:02:57,600 --> 00:02:58,900 Later, this man... 70 00:02:58,900 --> 00:03:00,300 Will always express... 71 00:03:00,300 --> 00:03:03,300 Accused Mike of being a serial buttocks fondler 72 00:03:03,300 --> 00:03:06,700 and sued him for $20 million. 73 00:03:19,000 --> 00:03:22,300 Suzanna, it's not the left. Everyone's turning right. 74 00:03:22,300 --> 00:03:26,400 Kick ball change, jazz square, kick ball change, jazz square. 75 00:03:26,400 --> 00:03:29,800 It's Mike! 76 00:03:29,800 --> 00:03:33,400 Ladies, ladies, calm down, calm down. 77 00:03:37,000 --> 00:03:38,800 Mike. 78 00:03:38,800 --> 00:03:41,200 Thanks for coming. Thanks for doing the promo. 79 00:03:41,200 --> 00:03:44,200 Happy to help shine a light on all this Black excellence. 80 00:03:44,200 --> 00:03:46,300 Mm-hmm, ladies, did you hear that? 81 00:03:46,300 --> 00:03:48,600 Let's show Mike what we've been working on. 82 00:03:48,600 --> 00:03:51,200 Mike, all you'll have to do is recite your lines, 83 00:03:51,200 --> 00:03:53,300 and the girls will do the rest, all right? 84 00:03:53,300 --> 00:03:57,200 Ladies, here we go, five, six, seven, eight, and... 85 00:03:58,400 --> 00:04:00,200 Action, rehearsal. 86 00:04:00,200 --> 00:04:02,600 I'm in a dream day after day. 87 00:04:02,600 --> 00:04:04,900 Beautiful women in such an array. 88 00:04:04,900 --> 00:04:07,100 What can I say? 89 00:04:11,500 --> 00:04:13,900 You're a nice little Christian girl, huh? 90 00:04:13,900 --> 00:04:16,800 You look like a nice little Christian girl. 91 00:04:16,800 --> 00:04:22,200 Yeah, I am... a girl... A Christian, I mean, yeah. 92 00:04:22,200 --> 00:04:25,000 Do you want to go out tonight? 93 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Um, sure. 94 00:04:27,000 --> 00:04:28,500 That means you gotta give me your number 95 00:04:28,500 --> 00:04:30,500 so I can call you later. 96 00:04:30,500 --> 00:04:33,400 Come here, come here. 97 00:04:39,700 --> 00:04:41,200 Hello? 98 00:04:41,200 --> 00:04:43,500 Desiree? 99 00:04:43,500 --> 00:04:47,500 It's him, it's him. 100 00:04:47,500 --> 00:04:49,300 - Hello? - Is this is Desiree? 101 00:04:49,300 --> 00:04:51,300 Yeah, this is Desiree. 102 00:04:51,300 --> 00:04:52,800 - I'm outside. - It's Mike Tyson. 103 00:04:52,800 --> 00:04:55,100 Can you come out? I want to see you. 104 00:04:55,100 --> 00:04:57,400 - Right now? - Yeah. 105 00:04:57,400 --> 00:05:00,200 - You come up. - Bitch, I'm in rollers. 106 00:05:00,200 --> 00:05:01,800 Maybe my friend Pasha can come with me. 107 00:05:02,800 --> 00:05:04,000 Now, come on. 108 00:05:04,000 --> 00:05:05,300 I just wanna talk. 109 00:05:05,300 --> 00:05:07,100 I don't wanna know Pasha. I wanna know you. 110 00:05:07,100 --> 00:05:08,500 He's probably gonna take you 111 00:05:08,500 --> 00:05:10,300 to one of those celebrity after-parties. 112 00:05:10,300 --> 00:05:12,700 You have to go. 113 00:05:12,700 --> 00:05:14,900 Okay. 114 00:05:19,900 --> 00:05:22,200 Oh, no. No, no, no. 115 00:05:22,200 --> 00:05:23,500 Who are you? 116 00:05:24,800 --> 00:05:26,500 Perfect! 117 00:05:26,500 --> 00:05:28,200 Yes, yes, yes! 118 00:05:28,200 --> 00:05:29,500 - You good. - Yes! 119 00:05:29,500 --> 00:05:31,700 - Okay, go! - Go, you're in a race! 120 00:05:33,300 --> 00:05:36,500 My dad is gonna want a photo of me and Mike Tyson! 121 00:05:38,300 --> 00:05:40,000 - Oh, my God! - I know! 122 00:05:54,400 --> 00:05:57,400 How may I help you, dear? 123 00:05:59,500 --> 00:06:01,700 I was raped. 124 00:06:06,000 --> 00:06:07,500 I'm going to insert a speculum 125 00:06:07,500 --> 00:06:09,700 into your vagina to check for internal injuries, okay? 126 00:06:19,300 --> 00:06:22,400 My initial exam shows damage to her introitus. 127 00:06:22,400 --> 00:06:24,000 What does that mean? 128 00:06:24,000 --> 00:06:26,800 It means that something happened to you. 129 00:06:28,100 --> 00:06:32,400 I've only seen injuries like that in non consensual sex. 130 00:06:32,400 --> 00:06:35,400 What if I'm pregnant or... or something? 131 00:06:35,400 --> 00:06:37,300 What if he has a disease? 132 00:06:37,300 --> 00:06:39,400 The likelihood of pregnancy is unlikely, 133 00:06:39,400 --> 00:06:41,000 given that you're menstruating, 134 00:06:41,000 --> 00:06:43,700 but we will need to run an STD panel, 135 00:06:43,700 --> 00:06:45,400 including an HIV test. 136 00:06:45,400 --> 00:06:47,800 AIDS? 137 00:06:47,800 --> 00:06:50,800 What? I can't. 138 00:06:53,900 --> 00:06:57,300 How is this happening? 139 00:06:57,300 --> 00:07:00,300 I grabbed my camera because I knew 140 00:07:00,300 --> 00:07:03,300 my dad would want pictures of me and Mike. 141 00:07:07,400 --> 00:07:09,800 Can I be anonymous? 142 00:07:09,800 --> 00:07:13,500 I mean, do you have to use my name? 143 00:07:13,500 --> 00:07:16,700 I don't want anyone to know what happened to me. 144 00:07:18,600 --> 00:07:21,200 You'll have to testify. 145 00:07:21,200 --> 00:07:23,200 Publicly. 146 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 You don't have to do this. 147 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 We can take you home right now. 148 00:07:30,000 --> 00:07:31,500 I'm so stupid. 149 00:07:31,500 --> 00:07:35,600 No, don't say that. This is not your fault. 150 00:07:35,600 --> 00:07:39,000 We can put all this behind us. 151 00:07:39,000 --> 00:07:41,200 I'm so sorry, Mom. 152 00:07:41,200 --> 00:07:43,800 I have to do this. 153 00:07:43,800 --> 00:07:45,700 Baby... 154 00:07:53,400 --> 00:07:55,500 "Some African American religious leaders 155 00:07:55,500 --> 00:07:58,400 "are asking Washington to drop the case 156 00:07:58,400 --> 00:08:01,100 for the sake of African American unity." 157 00:08:01,100 --> 00:08:03,000 Un-fucking believable. 158 00:08:03,000 --> 00:08:04,900 It's too much. 159 00:08:04,900 --> 00:08:07,000 There's too many out there with too many opinions. 160 00:08:07,000 --> 00:08:09,200 - Who's gonna protect Desiree? - Mom... 161 00:08:09,200 --> 00:08:13,300 No, you're just a baby, my baby. 162 00:08:13,300 --> 00:08:16,400 Some Black folks will fight us on this. 163 00:08:16,400 --> 00:08:19,000 They don't want us taking away their hero. 164 00:08:19,000 --> 00:08:20,600 Free Mike, free Mike! 165 00:08:20,600 --> 00:08:24,300 Free Mike, free Mike, free Mike, free Mike! 166 00:08:24,300 --> 00:08:26,400 Mike Tyson has been in the ring before, 167 00:08:26,400 --> 00:08:28,100 but now he must fight his accuser. 168 00:08:28,100 --> 00:08:30,000 He... now he is in the fight of his life, 169 00:08:30,000 --> 00:08:32,600 and I support him 1,000%. 170 00:08:36,500 --> 00:08:38,900 Free Mike Tyson! 171 00:08:45,900 --> 00:08:49,700 Our Father, who art in heaven, 172 00:08:49,700 --> 00:08:51,700 hallowed be thy name. 173 00:08:51,700 --> 00:08:53,300 Thy kingdom come... 174 00:08:53,300 --> 00:08:56,600 I don't want to just be the girl who got raped. 175 00:08:56,600 --> 00:08:58,800 I want to be Desiree. 176 00:09:01,100 --> 00:09:04,200 Dez for Prez, go Oakers. 177 00:09:04,200 --> 00:09:06,100 Out! 178 00:09:06,100 --> 00:09:08,500 Boo-yah! 179 00:09:11,000 --> 00:09:13,100 I'm still that girl. 180 00:09:20,100 --> 00:09:21,600 When I walked in, 181 00:09:21,600 --> 00:09:24,800 I kept telling myself, "Just look straight ahead. 182 00:09:24,800 --> 00:09:27,700 "Don't cry. Don't cry. 183 00:09:27,700 --> 00:09:30,100 "Don't give him that satisfaction. 184 00:09:30,100 --> 00:09:32,900 Don't let him take another thing." 185 00:09:34,900 --> 00:09:37,400 Please raise your right hand, Ms. Washington. 186 00:09:37,400 --> 00:09:38,900 Do you swear to tell the truth, 187 00:09:38,900 --> 00:09:41,600 the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? 188 00:09:41,600 --> 00:09:43,600 I do. 189 00:09:51,600 --> 00:09:53,700 Ms. Washington. 190 00:09:53,700 --> 00:09:55,400 Now, in your own words, please tell the court 191 00:09:55,400 --> 00:09:57,400 about the events that occurred in Mike Tyson's suite 192 00:09:57,400 --> 00:10:00,900 in the early hours of July 19th, 1991. 193 00:10:11,600 --> 00:10:13,700 Wow. 194 00:10:13,700 --> 00:10:16,700 There's three of us in a room half this size at the Omni. 195 00:10:16,700 --> 00:10:18,200 But it's cool. 196 00:10:18,200 --> 00:10:20,100 The girls are so super sweet and... 197 00:10:20,100 --> 00:10:22,500 The TV's in there. 198 00:10:22,500 --> 00:10:24,800 I thought you just needed to grab something 199 00:10:24,800 --> 00:10:27,700 before we go out. 200 00:10:27,700 --> 00:10:31,400 I just wanna talk a little bit. 201 00:10:53,300 --> 00:10:56,400 So tell me about yourself. 202 00:10:56,400 --> 00:10:59,900 Well, I'm 18. 203 00:10:59,900 --> 00:11:02,700 I'm gonna be a freshman in college, 204 00:11:02,700 --> 00:11:04,900 which I'm kind of nervous about. 205 00:11:04,900 --> 00:11:08,500 I mean, I've never been away from home or my sister. 206 00:11:08,500 --> 00:11:10,500 They even honored me in my home church. 207 00:11:10,500 --> 00:11:13,600 Well, not just me, all the graduating seniors. 208 00:11:13,600 --> 00:11:18,600 They're all rooting for us. But I'm gonna make them proud. 209 00:11:18,600 --> 00:11:22,900 You can stop me at any time. I talk a lot. 210 00:11:22,900 --> 00:11:24,600 Yeah, you talk a lot. 211 00:11:24,600 --> 00:11:26,300 I know. 212 00:11:30,200 --> 00:11:33,500 You like birds, right? Pigeons? 213 00:11:33,500 --> 00:11:36,000 So you know a little about me, huh? 214 00:11:36,000 --> 00:11:38,800 My dad, my brother, and my grandfather... 215 00:11:38,800 --> 00:11:40,700 They're all big fans. 216 00:11:40,700 --> 00:11:43,000 You think they'd like me? 217 00:11:43,000 --> 00:11:45,400 Sure, you seem okay. 218 00:11:45,400 --> 00:11:48,000 Okay. 219 00:11:48,000 --> 00:11:51,200 You keep talking like that. You're turning me on. 220 00:11:52,800 --> 00:11:55,000 I... 221 00:11:55,000 --> 00:11:57,500 I'm not that kind of girl. 222 00:11:57,500 --> 00:11:59,500 One-night stands are not my thing. 223 00:11:59,500 --> 00:12:01,700 I don't do that. 224 00:12:01,700 --> 00:12:03,900 Yeah, you're a good Christian girl. 225 00:12:03,900 --> 00:12:05,600 I get it. 226 00:12:05,600 --> 00:12:07,900 I just thought we could have a little fun. 227 00:12:10,900 --> 00:12:14,100 Um... I gotta use the restroom. 228 00:12:14,100 --> 00:12:15,600 Excuse me. 229 00:12:15,600 --> 00:12:17,400 Yeah, sure. 230 00:13:09,300 --> 00:13:11,200 Leave me alone. 231 00:13:11,200 --> 00:13:14,000 Leave me alone. 232 00:13:14,000 --> 00:13:16,500 - Don't fight me. - Don't do this. 233 00:13:16,500 --> 00:13:20,200 He started sticking his hands in my vagina 234 00:13:20,200 --> 00:13:23,600 and sucking on my breast, 235 00:13:23,600 --> 00:13:27,100 and then he licked me from my rectum to my vagina. 236 00:13:27,100 --> 00:13:28,700 And then he penetrated me. 237 00:13:32,000 --> 00:13:36,100 I was trying to squirm away, but just he kept saying, 238 00:13:36,100 --> 00:13:38,000 "Don't fight me. Just relax." 239 00:13:38,000 --> 00:13:40,900 And he kept saying that and saying that, like, 240 00:13:40,900 --> 00:13:43,400 that was the thing at that point. 241 00:13:43,400 --> 00:13:46,600 "Don't fight me. Don't fight me, just relax." 242 00:13:46,600 --> 00:13:48,300 And I was very nervous, 243 00:13:48,300 --> 00:13:51,400 and I said, "I don't do one-night stands," 244 00:13:51,400 --> 00:13:53,700 and "you don't have a condom on," 245 00:13:53,700 --> 00:13:55,400 and "Leave me alone." 246 00:13:55,400 --> 00:13:57,000 "I have a future ahead of me. 247 00:13:57,000 --> 00:13:59,100 You're gonna get me pregnant." Don't do this... 248 00:13:59,100 --> 00:14:02,100 I was trying really hard to get away, 249 00:14:02,100 --> 00:14:04,200 but the harder I fought, 250 00:14:04,200 --> 00:14:09,300 the more aggressive and violent he became. 251 00:14:09,300 --> 00:14:13,000 He said, "I don't need a condom." 252 00:14:13,000 --> 00:14:16,700 He says, "We'll just have a baby." 253 00:14:16,700 --> 00:14:19,300 That was the statement he made. 254 00:14:19,300 --> 00:14:21,800 And I'm just like, 255 00:14:21,800 --> 00:14:25,200 "I'm gonna go to college. I don't care who you are. 256 00:14:25,200 --> 00:14:27,200 "I don't care that you're a celebrity. 257 00:14:27,200 --> 00:14:29,000 I just don't do this." 258 00:14:29,000 --> 00:14:33,300 And I made that very, very clear to him. 259 00:14:33,300 --> 00:14:37,600 And he just kept saying over again, 260 00:14:37,600 --> 00:14:41,600 "Don't fight me. Don't fight me." 261 00:15:02,700 --> 00:15:05,600 You don't love me no more? 262 00:15:14,700 --> 00:15:19,300 When I met him, I thought he was a nice person. 263 00:15:19,300 --> 00:15:21,300 People are gonna think it's my fault. 264 00:15:26,500 --> 00:15:29,500 A lot of people want to know why you would 265 00:15:29,500 --> 00:15:32,800 show up at a man's hotel room at 2:00 a.m. 266 00:15:32,800 --> 00:15:35,600 He said he needed to grab something. 267 00:15:35,600 --> 00:15:37,400 I thought we were going to a party. 268 00:15:37,400 --> 00:15:40,000 I didn't think anything of it. He's famous. 269 00:15:40,000 --> 00:15:41,500 I don't want to be up here 270 00:15:41,500 --> 00:15:43,600 attacking a successful Black man. 271 00:15:43,600 --> 00:15:47,200 I really don't, but I should be able to go out 272 00:15:47,200 --> 00:15:49,500 with any man and not expect to be raped. 273 00:16:03,400 --> 00:16:06,000 You bring a hawk to a chicken yard, 274 00:16:06,000 --> 00:16:08,600 and you wonder why the chickens get eaten up. 275 00:16:08,600 --> 00:16:12,000 You bring Mike to a beauty contest, 276 00:16:12,000 --> 00:16:17,100 and all these fine foxes are parading in front of Mike. 277 00:16:17,100 --> 00:16:19,900 Mike's eyes begin to dance like a hungry man 278 00:16:19,900 --> 00:16:22,500 looking at a Wendy's beef burger or something. 279 00:16:22,500 --> 00:16:26,600 He wants to see if it's as good as it looks. 280 00:16:30,200 --> 00:16:34,100 How was she out at 1:00 in the morning? 281 00:16:34,100 --> 00:16:36,500 - Who'd she tell? - 2:00 in the morning! 282 00:16:36,500 --> 00:16:39,500 2:00 in the morning? That's even worse. 283 00:16:39,500 --> 00:16:43,200 What, you gon' sit in a limo with Mike? 284 00:16:43,200 --> 00:16:47,300 You know, "Honest Mike"? 285 00:16:47,300 --> 00:16:49,400 Come on, sisters. 286 00:16:49,400 --> 00:16:50,800 How many times have you said no, 287 00:16:50,800 --> 00:16:52,400 and you really mean yes all the time? 288 00:16:52,400 --> 00:16:53,900 Bring it on! 289 00:16:53,900 --> 00:16:56,900 No, wait, no, wait, 290 00:16:56,900 --> 00:16:59,100 I'm talking to the women now. 291 00:16:59,100 --> 00:17:01,600 'Cause we gonna talk now! 292 00:17:01,600 --> 00:17:04,700 See, the days of your BS is over! 293 00:17:04,700 --> 00:17:07,400 You're not dealing with a man that don't know you 294 00:17:07,400 --> 00:17:12,400 and the damn deceitful games you women play. 295 00:17:12,400 --> 00:17:15,700 The people call Mary Washington to the stand. 296 00:17:15,700 --> 00:17:20,800 Desiree is... was... 297 00:17:20,800 --> 00:17:24,600 always so happy, 298 00:17:24,600 --> 00:17:28,900 always smiling and dancing. 299 00:17:28,900 --> 00:17:32,800 She was so confident, 300 00:17:32,800 --> 00:17:35,200 the daughter every parent wants. 301 00:17:36,400 --> 00:17:38,900 Then when I saw her after what happened, 302 00:17:38,900 --> 00:17:41,300 she was a different girl. 303 00:17:42,900 --> 00:17:47,400 We took her home, back to Rhode Island. 304 00:17:47,400 --> 00:17:52,400 I hoped that her being around people that loved her 305 00:17:52,400 --> 00:17:54,400 would help bring back her spark. 306 00:17:57,200 --> 00:17:59,300 You have another nightmare? 307 00:17:59,300 --> 00:18:02,800 I'm afraid to fall asleep. He's always there. 308 00:18:02,800 --> 00:18:06,500 We're gonna get through this, you and me. 309 00:18:06,500 --> 00:18:09,800 He doesn't get to take anything else from you. 310 00:18:09,800 --> 00:18:12,600 Don't give him that much of your soul. 311 00:18:12,600 --> 00:18:15,500 And you telling the truth? 312 00:18:15,500 --> 00:18:18,100 It's gonna set you free, Desiree. 313 00:18:22,300 --> 00:18:25,500 I'm not Desiree anymore. 314 00:18:25,500 --> 00:18:28,500 Desiree's gone, and she's not coming back. 315 00:18:34,500 --> 00:18:40,400 She slept in our bed all summer... all summer long... 316 00:18:40,400 --> 00:18:43,200 till it was time for her to go back to college. 317 00:18:46,000 --> 00:18:48,100 The nightmares never stopped. 318 00:18:51,900 --> 00:18:55,000 I just want my daughter back. 319 00:19:00,900 --> 00:19:03,100 Thank you, Mrs. Washington. 320 00:19:03,100 --> 00:19:05,200 No further questions. 321 00:19:21,000 --> 00:19:22,400 Now that the state has rested their case, 322 00:19:22,400 --> 00:19:24,000 Tyson's attorney, Vincent Fuller, 323 00:19:24,000 --> 00:19:25,600 more known as a tax attorney than a criminal litigator, 324 00:19:25,600 --> 00:19:28,200 is gearing up to present his side of the story. 325 00:19:28,200 --> 00:19:30,300 Early polling data suggests many, 326 00:19:30,300 --> 00:19:32,600 including 56% of African Americans, 327 00:19:32,600 --> 00:19:34,100 are on Tyson's side. 328 00:19:34,100 --> 00:19:36,000 This, following the recent high-profile case 329 00:19:36,000 --> 00:19:37,500 of William Kennedy Smith 330 00:19:37,500 --> 00:19:39,400 who was acquitted after lurid details 331 00:19:39,400 --> 00:19:40,900 about his accuser's sex life 332 00:19:40,900 --> 00:19:42,900 were brought into the courtroom by the defense. 333 00:19:42,900 --> 00:19:44,600 And, of course, the Clarence Thomas. 334 00:19:44,600 --> 00:19:46,300 Supreme Court confirmation hearings 335 00:19:46,300 --> 00:19:48,800 where Justice Thomas denied his accuser Anita Hill's 336 00:19:48,800 --> 00:19:51,200 claims of inappropriate workplace conduct, 337 00:19:51,200 --> 00:19:53,600 saying he was the victim of a "high tech lynching." 338 00:19:55,200 --> 00:19:58,300 Michael G. Tyson's reputation preceded him. 339 00:19:58,300 --> 00:20:01,200 There was not a single attendee at the Black Expo 340 00:20:01,200 --> 00:20:04,800 who was not aware that Mr. Tyson was a vulgarian, 341 00:20:04,800 --> 00:20:07,700 in thrall to his natural carnal instincts, 342 00:20:07,700 --> 00:20:10,800 with a voracious appetite for the fairer sex. 343 00:20:10,800 --> 00:20:12,800 Natural carnal instincts? 344 00:20:12,800 --> 00:20:15,200 It's like he couldn't help himself. 345 00:20:15,200 --> 00:20:16,800 I could see the women in the jury 346 00:20:16,800 --> 00:20:18,400 could see right through it. 347 00:20:18,400 --> 00:20:20,800 Miss Whittington, can you please walk us through 348 00:20:20,800 --> 00:20:23,100 how you came to be acquainted with Mr. Tyson? 349 00:20:23,100 --> 00:20:24,600 I was the Wisconsin representative 350 00:20:24,600 --> 00:20:26,600 in the Miss Black America pageant. 351 00:20:26,600 --> 00:20:28,600 We could all see what he wanted. 352 00:20:28,600 --> 00:20:31,400 Hey, Catholic school, you wanna come to my place? 353 00:20:31,400 --> 00:20:33,200 Come party? 354 00:20:33,200 --> 00:20:34,900 I batted him away. 355 00:20:34,900 --> 00:20:36,700 I like Southern girls. 356 00:20:36,700 --> 00:20:39,900 You like to cook, and I like to eat. 357 00:20:39,900 --> 00:20:41,700 What is she saying? 358 00:20:41,700 --> 00:20:44,500 It was up to me to bat him away? 359 00:20:44,500 --> 00:20:47,200 And when Miss Washington discussed Mr. Tyson, 360 00:20:47,200 --> 00:20:49,000 what did she say? 361 00:20:49,000 --> 00:20:51,800 She said that he's not intelligent, 362 00:20:51,800 --> 00:20:54,000 that he's dumb, ignorant. 363 00:20:54,000 --> 00:20:56,400 Look at the money Robin Givens got. 364 00:20:56,400 --> 00:20:58,400 Mike doesn't know how to speak. 365 00:20:58,400 --> 00:21:00,900 He'll make the money, and I'll do the talking. 366 00:21:00,900 --> 00:21:03,400 Thank you, Ms. Alexander. 367 00:21:05,600 --> 00:21:09,100 The defense calls Michael G. Tyson. 368 00:21:22,700 --> 00:21:24,600 What happened that night? 369 00:21:24,600 --> 00:21:26,800 I called her. And she was tired, 370 00:21:26,800 --> 00:21:29,100 so I said, "Don't worry, just comb your hair, 371 00:21:29,100 --> 00:21:30,800 throw some water on your face." 372 00:21:30,800 --> 00:21:32,400 Then I asked her to wear something short, 373 00:21:32,400 --> 00:21:34,800 like a short dress, or some loose, baggy shorts, 374 00:21:34,800 --> 00:21:36,300 or something like that. 375 00:21:36,300 --> 00:21:39,500 Then she came down to the car, and we started kissing. 376 00:21:39,500 --> 00:21:41,700 After that, we went around the corner to my hotel. 377 00:21:41,700 --> 00:21:44,600 We got upstairs. I sat on the bed. 378 00:21:44,600 --> 00:21:46,600 She was talking. 379 00:21:46,600 --> 00:21:50,400 And we started kissing, and she started getting hot, 380 00:21:50,400 --> 00:21:53,700 she started undressing, and we had oral sex. 381 00:21:53,700 --> 00:21:55,900 Eventually, it graduated to sex. 382 00:21:55,900 --> 00:21:57,900 And afterwards, I invited her to stay. 383 00:21:57,900 --> 00:22:00,400 But she didn't want to stay. She wasn't one of those. 384 00:22:00,400 --> 00:22:02,400 And she asked me to take her downstairs. 385 00:22:02,400 --> 00:22:05,100 And I didn't wanna take her. I was tired. 386 00:22:05,100 --> 00:22:06,600 I had to get up at 5:00 a.m. the next morning, 387 00:22:06,600 --> 00:22:08,000 in a couple of hours. 388 00:22:08,000 --> 00:22:09,700 Maybe I should have just walked her downstairs, 389 00:22:09,700 --> 00:22:11,200 you know, Christ. 390 00:22:11,200 --> 00:22:13,600 She just left irritated with me after that. 391 00:22:16,400 --> 00:22:18,800 Did she ever say no? 392 00:22:18,800 --> 00:22:20,600 She did not. 393 00:22:20,600 --> 00:22:23,100 I mean, she says she cried, and she screamed, and all, 394 00:22:23,100 --> 00:22:25,000 but you must understand, 395 00:22:25,000 --> 00:22:26,700 we were in a hotel room in the middle of the night. 396 00:22:26,700 --> 00:22:28,800 Somebody would've heard her. 397 00:22:28,800 --> 00:22:33,400 So what is your version of what happened that night? 398 00:22:33,400 --> 00:22:35,300 She was not raped. 399 00:22:35,300 --> 00:22:37,800 Now take us back once again 400 00:22:37,800 --> 00:22:40,500 to when you met Ms. Washington. 401 00:22:40,500 --> 00:22:45,300 What verbiage did you use to propose your rendezvous? 402 00:22:45,300 --> 00:22:47,600 How did I ask her out? 403 00:22:47,600 --> 00:22:49,500 Yes, sir. 404 00:22:51,400 --> 00:22:53,300 Well, I said I wanted to fuck her. 405 00:22:55,500 --> 00:22:57,000 Order! 406 00:22:57,000 --> 00:22:59,600 Hearing him say those words, 407 00:22:59,600 --> 00:23:01,700 "I wanted to fuck her." 408 00:23:01,700 --> 00:23:05,500 It was like he was trying to define me. 409 00:23:05,500 --> 00:23:09,000 He was trying to take every part 410 00:23:09,000 --> 00:23:12,100 away from me of who I was. 411 00:23:12,100 --> 00:23:14,800 I didn't want to be that girl now. 412 00:23:19,200 --> 00:23:21,800 "I want to fuck you." 413 00:23:21,800 --> 00:23:24,700 The defendant claims that's what he directly stated 414 00:23:24,700 --> 00:23:27,700 to this 18-year-old high school honors student. 415 00:23:27,700 --> 00:23:32,700 And she just laughs and says, "Yeah, sure, give me a call." 416 00:23:32,700 --> 00:23:35,000 That's the ridiculous fairy tale 417 00:23:35,000 --> 00:23:36,500 the defendant is asking you to accept. 418 00:23:36,500 --> 00:23:39,300 Witness after witness attested 419 00:23:39,300 --> 00:23:42,000 to Miss Washington's clear-eyed goal 420 00:23:42,000 --> 00:23:45,100 to separate a simple man from his money. 421 00:23:45,100 --> 00:23:47,100 She's given slightly different versions 422 00:23:47,100 --> 00:23:49,400 of that night to different people. 423 00:23:49,400 --> 00:23:52,400 She was so desperate to escape that room, 424 00:23:52,400 --> 00:23:54,600 she didn't even put her shoes back on. 425 00:23:54,600 --> 00:23:57,200 Ms. Washington didn't cry out. 426 00:23:57,200 --> 00:24:01,200 In fact, Mr. Tyson was attentive to her needs. 427 00:24:01,200 --> 00:24:03,300 The only part of Miss Washington 428 00:24:03,300 --> 00:24:06,800 that was injured that night was her pride. 429 00:24:06,800 --> 00:24:09,700 She was being treated like a one-night stand. 430 00:24:09,700 --> 00:24:12,000 She went in there thinking she was going 431 00:24:12,000 --> 00:24:14,800 to grab the gold ring and left an embarrassed, 432 00:24:14,800 --> 00:24:18,300 humiliated woman bent on revenge. 433 00:24:18,300 --> 00:24:21,000 "Stay the night," Mike said. 434 00:24:21,000 --> 00:24:23,100 Think about that. 435 00:24:23,100 --> 00:24:25,600 If you want in Mike Tyson's life, 436 00:24:25,600 --> 00:24:27,600 and he makes love to you 437 00:24:27,600 --> 00:24:30,000 and invites you to sleep with him, 438 00:24:30,000 --> 00:24:31,700 how are you rejected? 439 00:24:31,700 --> 00:24:36,500 If you're the little weasel who wants Mike Tyson's money, 440 00:24:36,500 --> 00:24:38,800 wants to be the next Robin Givens, 441 00:24:38,800 --> 00:24:41,100 you've just kicked one through the goalposts. 442 00:24:41,100 --> 00:24:45,400 There's only one victim here, and it's not 443 00:24:45,400 --> 00:24:49,500 the multi-millionaire heavyweight champion. 444 00:24:49,500 --> 00:24:54,500 It's this brave young lady who had the unmitigated gall 445 00:24:54,500 --> 00:24:57,500 to stand up to a man with unlimited power 446 00:24:57,500 --> 00:24:59,900 and resources and tell the truth. 447 00:25:03,900 --> 00:25:06,800 If you believe 448 00:25:06,800 --> 00:25:10,000 this beautiful, 449 00:25:10,000 --> 00:25:15,100 honest kid got deceived by a professional deceiver, 450 00:25:15,100 --> 00:25:20,600 was lied to, schmoozed, romanced, isolated, 451 00:25:20,600 --> 00:25:24,100 and raped, 452 00:25:24,100 --> 00:25:28,200 then guilty must be your judgment. 453 00:25:31,100 --> 00:25:33,900 That's all. 454 00:25:41,500 --> 00:25:44,300 Thank you. 455 00:25:45,200 --> 00:25:47,400 As jury deliberations continue, 456 00:25:47,400 --> 00:25:49,300 Tyson's supporters keep vigil 457 00:25:49,300 --> 00:25:51,500 outside the Indianapolis courthouse. 458 00:25:51,500 --> 00:25:53,200 Somebody in that hotel would have 459 00:25:53,200 --> 00:25:54,800 heard something if there had been a rape. 460 00:25:54,800 --> 00:25:56,800 Mike Tyson has done some bad things, 461 00:25:56,800 --> 00:25:58,400 but he didn't rape nobody. 462 00:25:58,400 --> 00:25:59,700 She raped herself. 463 00:25:59,700 --> 00:26:01,300 I've done a lot of research, 464 00:26:01,300 --> 00:26:03,900 and it's physically impossible to rape a woman 465 00:26:03,900 --> 00:26:07,600 who isn't, shall we say, ready. 466 00:26:07,600 --> 00:26:10,200 From where I'm standing, this isn't a crime, 467 00:26:10,200 --> 00:26:13,200 just an unfortunate incident. 468 00:26:13,200 --> 00:26:15,000 You really feel hatred, you know. 469 00:26:15,000 --> 00:26:17,000 That becomes a part of you, too. 470 00:26:17,000 --> 00:26:19,700 I don't know yet if that'll ever go away. 471 00:26:19,700 --> 00:26:22,300 So... you know. 472 00:26:27,300 --> 00:26:31,000 No means no! We believe Desiree! 473 00:26:31,000 --> 00:26:34,500 No means no! We believe Desiree! 474 00:26:34,500 --> 00:26:36,800 No means no! 475 00:26:36,800 --> 00:26:40,600 We believe Desiree! No means no! 476 00:26:40,600 --> 00:26:42,900 We believe Desiree! 477 00:26:44,500 --> 00:26:46,600 We believe Desiree! 478 00:26:46,600 --> 00:26:49,600 The jury's back. 479 00:26:56,000 --> 00:26:59,500 Has the jury reached a verdict? 480 00:26:59,500 --> 00:27:02,000 Yes, we have. 481 00:27:13,800 --> 00:27:17,200 As to count one, rape, 482 00:27:17,200 --> 00:27:20,900 we the jury find the defendant Michael Tyson... 483 00:27:20,900 --> 00:27:21,900 guilty. 484 00:27:23,600 --> 00:27:27,200 Count 2, guilty. 485 00:27:27,200 --> 00:27:28,300 I did it. 486 00:27:28,300 --> 00:27:30,000 Count three... 487 00:27:30,000 --> 00:27:33,900 I survived it, just like Mom said I would. 488 00:27:33,900 --> 00:27:37,900 They tried to break me, but... 489 00:27:37,900 --> 00:27:41,100 Now what? 490 00:27:41,100 --> 00:27:43,000 The day after the rape, 491 00:27:43,000 --> 00:27:46,300 you went back to the pageant and participated. 492 00:27:46,300 --> 00:27:48,800 You danced in it. How could you do that? 493 00:27:48,800 --> 00:27:50,600 I'm not a quitter. 494 00:27:50,600 --> 00:27:52,100 If I were a quitter, 495 00:27:52,100 --> 00:27:54,100 I would have never gone through with this trial. 496 00:27:54,100 --> 00:27:57,000 This is what happened. This is the truth. 497 00:27:57,000 --> 00:28:00,500 What are your feelings towards Mike Tyson? 498 00:28:00,500 --> 00:28:04,400 I pity him. That's all I can feel for him. 499 00:28:04,400 --> 00:28:07,400 After he did what he did, he said to me, 500 00:28:07,400 --> 00:28:09,100 "Don't you love me now?" 501 00:28:09,100 --> 00:28:14,800 And all I could think is, this man is sick. 502 00:28:15,800 --> 00:28:18,600 If I saw him today, I would tell him, 503 00:28:18,600 --> 00:28:22,200 "You hurt me real bad. I didn't do this to hurt you. 504 00:28:22,200 --> 00:28:24,000 "I didn't do this to take your career away. 505 00:28:24,000 --> 00:28:26,100 "I did this because you need help, 506 00:28:26,100 --> 00:28:28,500 "and if your so-called friends aren't big enough 507 00:28:28,500 --> 00:28:30,200 to tell you that, then I will." 508 00:28:30,200 --> 00:28:32,200 You've said this is the only interview 509 00:28:32,200 --> 00:28:33,600 you're going to do, 510 00:28:33,600 --> 00:28:36,000 but are you going to write a book? 511 00:28:36,000 --> 00:28:38,500 I have no plans to write a book. 512 00:28:38,500 --> 00:28:42,000 This is the last time I will address society. 513 00:28:42,000 --> 00:28:44,400 Desiree was so sweet. 514 00:28:44,400 --> 00:28:46,400 She was voted friendliest in our school. 515 00:28:46,400 --> 00:28:47,900 No one brings it up. 516 00:28:47,900 --> 00:28:50,000 But everybody knows what happened to her. 517 00:28:50,000 --> 00:28:52,500 - I heard she changed her name. - And her face. 518 00:28:52,500 --> 00:28:54,400 But that's just, like, a total rumor. 519 00:28:54,400 --> 00:28:56,000 And her parents got divorced. 520 00:28:56,000 --> 00:28:57,600 Everyone's parents get divorced. 521 00:28:57,600 --> 00:29:00,700 But yeah, it was so sad. 522 00:29:00,700 --> 00:29:04,500 Mike wasn't gonna get no fair trial! 523 00:29:04,500 --> 00:29:08,400 Successful Black man in a white man's court? 524 00:29:08,400 --> 00:29:10,100 What Tyson didn't know is, 525 00:29:10,100 --> 00:29:12,400 his words were caught on a hot mic. 526 00:29:12,400 --> 00:29:14,900 I should've just killed that slimy bitch. 527 00:29:14,900 --> 00:29:18,800 I should've just killed that slimy bitch. 528 00:29:18,800 --> 00:29:21,000 That was a response to an uppity lady reporter 529 00:29:21,000 --> 00:29:22,500 who asked a ridiculous question. 530 00:29:22,500 --> 00:29:23,800 Nothing to do with that other woman. 531 00:29:23,800 --> 00:29:25,500 Now, this conviction was all a plot 532 00:29:25,500 --> 00:29:27,400 by a racist, corrupt justice system 533 00:29:27,400 --> 00:29:30,700 to imprison the greatest man America has ever produced... 534 00:29:30,700 --> 00:29:33,600 A true hero. 39539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.