Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,569 --> 00:01:18,488
-Is it too cold for you?
-No.
2
00:01:19,655 --> 00:01:22,825
Not with you here. Never.
3
00:01:27,413 --> 00:01:28,456
Mariko.
4
00:01:30,041 --> 00:01:31,209
When I'm with you...
5
00:01:32,210 --> 00:01:34,754
...I feel like the world is a better place.
6
00:02:01,197 --> 00:02:03,449
Logan! Logan!
7
00:03:55,333 --> 00:03:59,754
{\an8}One year later.
8
00:04:09,931 --> 00:04:11,599
Son of a bitch!
9
00:05:17,040 --> 00:05:18,541
Do you want some more?
10
00:05:19,626 --> 00:05:22,712
I thought you might have hooked up
with the wrong kind of woman.
11
00:05:22,921 --> 00:05:26,382
I came to save you, Asano.
12
00:05:27,926 --> 00:05:30,261
Logan!
Too bad it's not a woman.
13
00:05:30,720 --> 00:05:34,140
You punks at Advanced Idea Mechanics
don't really play fair, do you?
14
00:05:34,557 --> 00:05:36,726
Five against one?
Let's even the odds, shall we?
15
00:06:19,936 --> 00:06:21,729
Logan!
16
00:07:25,501 --> 00:07:27,336
It's good to see you, Logan.
17
00:07:27,670 --> 00:07:29,464
It's been about ten years,
hasn't it?
18
00:07:32,216 --> 00:07:34,552
There's something I need to show you.
19
00:07:44,854 --> 00:07:46,189
Mariko!
20
00:07:51,486 --> 00:07:55,031
I came to New York to find you,
to tell you where she is.
21
00:07:56,115 --> 00:07:58,659
We were happy, then she was
ripped away from me, Asano.
22
00:07:58,868 --> 00:08:01,579
Tell me who took her.
23
00:08:05,333 --> 00:08:08,211
The Kuzuryu,
the mythic nine-headed dragon.
24
00:08:09,670 --> 00:08:11,631
Japan's most vicious gang,
biggest clan in the Yakuza.
25
00:08:11,839 --> 00:08:14,592
They get most of their backing
from Advanced Idea Mechanics.
26
00:08:14,801 --> 00:08:19,722
AIM then uses them to distribute money
and weapons throughout Asia.
27
00:08:21,516 --> 00:08:24,602
This is the man behind it all,
the crime boss of the Kuzuryu.
28
00:08:25,561 --> 00:08:26,813
Yashida Shingen.
29
00:08:30,066 --> 00:08:32,693
He's not the type to sit and watch.
He enjoys getting in on the action.
30
00:08:33,069 --> 00:08:34,612
He's a master swordsman...
31
00:08:35,404 --> 00:08:38,241
...who's not afraid to get his hands dirty.
32
00:08:47,250 --> 00:08:50,711
And you see,
Mariko is his only daughter.
33
00:08:50,920 --> 00:08:52,130
What?
34
00:08:52,880 --> 00:08:55,633
We've been tracking Shingen's activities
for quite a while.
35
00:08:56,384 --> 00:08:59,428
The Public Intelligence
Security Agency...
36
00:08:59,637 --> 00:09:04,142
...wants to bring down the Kuzuryu.
37
00:09:04,392 --> 00:09:06,102
Tell me. Where is Mariko?
38
00:09:07,395 --> 00:09:10,439
There's more. She's about to get married.
39
00:09:12,483 --> 00:09:15,987
Or more specifically,
she's being forced to marry.
40
00:09:18,281 --> 00:09:21,492
This is her fiancรฉ, Hideki Kurohagi.
41
00:09:31,169 --> 00:09:35,464
The island itself is a sovereign state.
42
00:09:35,673 --> 00:09:41,596
But it's also a hotbed of criminal activity.
43
00:09:42,096 --> 00:09:43,139
Madripoor.
44
00:09:44,098 --> 00:09:46,350
The first owner of this island
died last year...
45
00:09:46,767 --> 00:09:50,521
...and his son,
Hideki Kurohagi, inherited this.
46
00:09:52,190 --> 00:09:55,026
The arranged marriage means...
47
00:09:55,318 --> 00:09:58,487
...that Shingen also gets himself
a new crime base.
48
00:09:58,779 --> 00:10:02,325
And Hideki can secure
strong financial support.
49
00:10:03,701 --> 00:10:07,622
Poor Mariko was kidnapped and is now
being forced into this business marriage.
50
00:10:11,584 --> 00:10:15,421
She's being kept from
coming to New York...
51
00:10:15,630 --> 00:10:19,091
...at her father's compound in Tokyo.
52
00:10:20,426 --> 00:10:21,761
In Tokyo?
53
00:10:37,026 --> 00:10:38,486
What's the matter?
54
00:10:39,862 --> 00:10:41,906
You look so sad tonight, Mariko.
55
00:10:45,785 --> 00:10:49,121
You never ask me anything.
56
00:10:49,914 --> 00:10:53,417
I don't like thinking about yesterday
when I could be thinking about today.
57
00:10:54,460 --> 00:10:57,672
What matters is that
we're here together now.
58
00:10:58,756 --> 00:11:02,009
You have to know how much it means
to me that we have each other.
59
00:11:06,264 --> 00:11:09,267
Logan! You must know!
60
00:11:11,018 --> 00:11:13,396
I know everything I need to know.
61
00:11:18,276 --> 00:11:19,402
Logan....
62
00:11:36,210 --> 00:11:38,795
Maybe Mariko was tied to her father
and the past...
63
00:11:40,548 --> 00:11:43,551
...rather than to the present and me.
64
00:12:42,941 --> 00:12:45,277
Logan is walking past the front gate.
65
00:12:47,863 --> 00:12:50,448
That wasn't part of the plan, Mr. Asano.
66
00:12:50,866 --> 00:12:55,120
The conditions may call for handling
this one outside of protocol.
67
00:12:56,370 --> 00:12:58,456
We'll let Logan run the show for now.
68
00:13:16,892 --> 00:13:20,228
I lost him!He must have gone over the wall.
69
00:13:20,687 --> 00:13:23,732
-Did he go in?
-Keep looking.
70
00:13:24,190 --> 00:13:25,775
This is not good.
71
00:13:26,318 --> 00:13:27,694
Going into the house.
72
00:13:28,486 --> 00:13:30,530
Take it easy.
The guy knows what he's doing.
73
00:13:33,033 --> 00:13:34,075
Logan.
74
00:13:55,680 --> 00:13:57,182
I've hacked into
the view of the perimeter
75
00:13:57,390 --> 00:13:59,559
of Shingen's house
from their security cameras.
76
00:14:26,878 --> 00:14:28,088
Mariko!
77
00:14:53,238 --> 00:14:54,364
Yes, Father?
78
00:14:55,156 --> 00:14:57,367
Is everything okay, sir?
79
00:14:59,077 --> 00:15:00,662
Shingen!
80
00:15:07,085 --> 00:15:11,673
You know, the eyes can sometimes
deceive, but a clear mind sees all.
81
00:15:25,770 --> 00:15:27,939
-Logan!
-Kill him!
82
00:15:47,459 --> 00:15:50,837
Logan. Or should I call you Wolverine?
83
00:15:51,046 --> 00:15:54,340
Well, what a surprise.
I guess my reputation precedes me.
84
00:15:55,050 --> 00:15:57,260
You're here for my daughter, right?
85
00:15:57,635 --> 00:16:00,096
If you know the story,
then I'll make this quick.
86
00:16:00,472 --> 00:16:03,808
I wanted to see
Mariko's smile one more time.
87
00:16:04,267 --> 00:16:06,102
Here she is, but her smile...
88
00:16:06,853 --> 00:16:09,147
...seems to be locked away.
89
00:16:09,355 --> 00:16:12,358
She has a duty to her family
and she's been promised to another.
90
00:16:13,443 --> 00:16:15,111
That's your promise, not hers!
91
00:16:16,780 --> 00:16:20,033
Tell me, are the rumors
I've heard about you true?
92
00:16:21,534 --> 00:16:22,952
Why don't you find out?
93
00:16:23,661 --> 00:16:25,872
-Logan.
-Take him down!
94
00:16:55,151 --> 00:16:56,778
As I expected.
95
00:16:59,155 --> 00:17:02,200
-Let's get out of here, Mariko.
-Logan....
96
00:17:03,493 --> 00:17:04,828
You and me.
97
00:17:05,703 --> 00:17:06,996
Why should I?
98
00:17:10,959 --> 00:17:14,045
If you fight me and win, you can have her.
99
00:17:14,295 --> 00:17:15,922
With Japanese swords?
100
00:17:16,422 --> 00:17:19,509
Don't be silly.
We fight with wooden swords.
101
00:17:26,015 --> 00:17:29,894
They've gone inside, so we can't track
them, not even with our infrared cameras.
102
00:17:30,478 --> 00:17:33,356
That's not good!
Shingen is an expert swordsman.
103
00:17:33,565 --> 00:17:36,776
Even with a wooden sword he can
strike faster than the speed of sound.
104
00:17:36,985 --> 00:17:40,155
The impact of his sword chops human
limbs off without touching them.
105
00:18:11,936 --> 00:18:12,937
Logan!
106
00:18:16,524 --> 00:18:20,612
I see there's some truth to the stories.
107
00:19:13,957 --> 00:19:15,375
Logan!
108
00:19:23,800 --> 00:19:26,552
Is that really a wooden sword?
109
00:19:29,430 --> 00:19:34,269
You have no chance to win this duel!
You'll never possess what's mine!
110
00:19:39,274 --> 00:19:40,650
Damn it! You don't own her!
111
00:19:50,159 --> 00:19:52,912
I will not let you win.
112
00:20:20,356 --> 00:20:23,776
Just a sample from AIM's chemical
warfare division. It's quite effective.
113
00:20:23,985 --> 00:20:27,697
The drug has a nasty habit of paralyzing
the nervous system almost immediately.
114
00:20:31,993 --> 00:20:34,203
You son of a....
115
00:20:34,996 --> 00:20:38,124
This is her fiancรฉ...
116
00:20:38,666 --> 00:20:40,293
...Hideki Kurohagi.
117
00:20:43,396 --> 00:20:47,567
Faster than your healing factor abilities.
118
00:20:48,076 --> 00:20:50,286
How could you do this? It's not fair!
119
00:20:50,495 --> 00:20:51,871
What? Not fair?
120
00:20:52,080 --> 00:20:56,251
Mariko, your ex-boyfriend just tried
to slice your father in half.
121
00:23:09,214 --> 00:23:12,175
Finally, you will see only me.
122
00:23:14,010 --> 00:23:15,053
Logan!
123
00:23:15,470 --> 00:23:17,888
Do it. Kill the freak.
124
00:23:18,264 --> 00:23:20,891
Well, I'm not your enemy.
125
00:23:22,893 --> 00:23:27,857
Father. I am obeying your wishes.
126
00:23:29,734 --> 00:23:31,319
So you see...
127
00:23:32,404 --> 00:23:34,239
...I never forgave him. Shingen.
128
00:23:34,723 --> 00:23:38,351
{\an8}Next time on Wolverine: Yukio.9713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.