Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,720 --> 00:00:09,720
Salut Yanis.
2
00:00:10,880 --> 00:00:13,120
- Je suis au courant
pour le test ADN.
3
00:00:13,160 --> 00:00:15,800
T'as bien donné à Eve
un échantillon de ta salive
4
00:00:15,840 --> 00:00:18,560
avec un frottis buccal ?
- Ouais, c'est ça.
5
00:00:18,600 --> 00:00:21,680
- L'ADN du géniteur a été prélevé
sur une brosse à dents.
6
00:00:21,720 --> 00:00:23,120
C'est bien moi le père.
7
00:00:23,160 --> 00:00:25,000
- C'est une bonne nouvelle
ça non ?
8
00:00:25,040 --> 00:00:28,360
Quoi ? C'est quoi le problème ?
Vous vous êtes pris le chou ?
9
00:00:28,840 --> 00:00:29,840
Ouais.
10
00:00:29,880 --> 00:00:32,800
Moi aussi, avec Livia,
en ce moment c'est pas génial.
11
00:00:32,840 --> 00:00:36,200
Je sais que c'est une phase,
qu'on va se retrouver. Ca va.
12
00:00:36,240 --> 00:00:37,480
Faut rester optimiste !
13
00:00:37,520 --> 00:00:40,120
- Je crois que
c'est plus compliqué cette fois...
14
00:00:40,160 --> 00:00:41,320
C'est quoi ton plan ?
15
00:00:41,360 --> 00:00:44,080
Je serais optimiste
quand on aura coincé Desmoulins.
16
00:00:44,120 --> 00:00:46,080
- Tu te souviens
de Madame Lutsenko ?
17
00:00:46,120 --> 00:00:49,320
- La vieille dame avec drogue
et arme dans sa salle de bain ?
18
00:00:49,360 --> 00:00:52,240
- Ouais. Et bien figure-toi
que c'est pas un cas isolé.
19
00:00:52,280 --> 00:00:54,840
C'est comme ça que Desmoulins
cache sa drogue :
20
00:00:54,880 --> 00:00:57,400
chez des vieux retraités
qui se doutent de rien,
21
00:00:57,440 --> 00:00:59,160
tous clients de Rayon de Soleil.
22
00:00:59,200 --> 00:01:01,160
- L'entreprise d'aide
à la personne ?
23
00:01:01,200 --> 00:01:02,600
- Oui, géré par sa femme.
24
00:01:02,640 --> 00:01:06,000
Sauf que chez Rayon de Soleil,
il y a une centaine de clients.
25
00:01:06,040 --> 00:01:07,960
Faut identifier
qui sont les cibles.
26
00:01:08,200 --> 00:01:10,440
- Tu comptes la trouver
où l'information ?
27
00:01:10,480 --> 00:01:12,200
- Chez Desmoulins, j'imagine.
28
00:01:12,240 --> 00:01:13,640
- T'imagines ?
29
00:01:13,680 --> 00:01:15,160
T'en sais rien en fait...
30
00:01:15,200 --> 00:01:18,720
- Yanis, promis, si on trouve
rien, je dis tout à Morel demain.
31
00:01:19,480 --> 00:01:20,960
- Tu veux faire ça quand ?
32
00:01:21,280 --> 00:01:24,400
- Ce soir, quand ils seront
tous à la fête des voisins.
33
00:01:25,480 --> 00:01:30,480
Musique de générique
34
00:01:30,520 --> 00:01:35,520
(...)
35
00:01:37,680 --> 00:01:39,760
- Il y a Janine là-bas,
c'est super !
36
00:01:39,800 --> 00:01:41,520
- Ah, quel plaisir
37
00:01:41,560 --> 00:01:44,920
de vous voir ! C'est sympa
d'apporter tout ça. Mais super !
38
00:01:44,960 --> 00:01:47,600
On va faire la fête.
La fameuse fête des voisins.
39
00:01:47,640 --> 00:01:49,760
Tout le monde adore ça
et joue le jeu !
40
00:01:49,800 --> 00:01:52,920
On va mettre ça là-bas,
il y a de la place pour mettre...
41
00:01:52,960 --> 00:01:57,960
Musique joviale
42
00:02:11,240 --> 00:02:12,280
frappe à la porte
43
00:02:17,040 --> 00:02:18,280
- Bonjour Sam.
44
00:02:18,320 --> 00:02:20,520
- Bonjour Aurore.
Je viens voir Victor.
45
00:02:20,560 --> 00:02:22,920
Il est là ?
- Oui, oui, bien sûr, rentre.
46
00:02:24,120 --> 00:02:26,800
Tu sais si ta mère
vient à la fête des voisins ?
47
00:02:26,840 --> 00:02:29,800
- Je sais pas trop.
Après ce qui s'est passé au lycée,
48
00:02:29,840 --> 00:02:31,880
elle a pas trop envie
de voir du monde.
49
00:02:31,920 --> 00:02:33,840
- Ouais, bien sûr.
Elle va comment ?
50
00:02:33,880 --> 00:02:36,160
- Moyen.
- Tu l'embrasseras pour moi ?
51
00:02:36,200 --> 00:02:38,880
J'espère que ça va vite
se tasser cette histoire.
52
00:02:39,720 --> 00:02:41,040
Vas-y...
53
00:02:43,920 --> 00:02:45,360
frappe à la porte
54
00:02:45,400 --> 00:02:46,400
jeux vidéos
55
00:02:51,920 --> 00:02:52,920
- Bon,
56
00:02:52,960 --> 00:02:55,000
comme on est demi-frères
tous les deux,
57
00:02:55,040 --> 00:02:56,040
j'ai pensé que
58
00:02:56,080 --> 00:02:58,840
ce serait bien qu'on parle.
- Ce serait bien ouais.
59
00:02:58,880 --> 00:03:00,680
- Et je voulais que tu saches,
60
00:03:00,720 --> 00:03:02,480
que ça change rien pour moi.
61
00:03:02,520 --> 00:03:04,200
Le fait qu'on ait le même père
62
00:03:04,240 --> 00:03:06,960
ne veut pas dire qu'on doive
être meilleurs potes.
63
00:03:07,000 --> 00:03:08,680
Perso, je m'en fous
64
00:03:08,720 --> 00:03:10,640
qu'on soit demi-frères.
- Tant mieux,
65
00:03:10,680 --> 00:03:11,920
pour moi c'est pareil.
66
00:03:13,080 --> 00:03:16,080
- Et puis ce sera toujours
plus mon père que le tien.
67
00:03:16,120 --> 00:03:18,120
Il vit avec moi depuis toujours...
68
00:03:18,160 --> 00:03:19,800
- J'ai pas besoin de père.
69
00:03:19,840 --> 00:03:21,840
Ca fait treize ans
que je m'en passe.
70
00:03:22,840 --> 00:03:24,960
C'est tout ce que
tu voulais me dire ?
71
00:03:25,000 --> 00:03:26,760
- T'as mis du temps à la faire ?
72
00:03:26,800 --> 00:03:28,560
- Repose-la, s'il te plaît.
73
00:03:29,080 --> 00:03:32,840
- Ah ouais, pourquoi,
c'est fragile ?
74
00:03:33,680 --> 00:03:34,760
- S'il te plaît.
75
00:03:36,920 --> 00:03:38,440
- Merde, je suis désolé !
76
00:03:39,240 --> 00:03:41,440
- C'est pas la peine,
je ramasserai !
77
00:03:51,440 --> 00:03:54,080
- C'est toi le game master
du sex challenge ?
78
00:04:02,240 --> 00:04:03,480
- T'as dormi où ?
79
00:04:05,000 --> 00:04:06,400
- A l'hôtel près du lac.
80
00:04:06,680 --> 00:04:08,280
- Je suis désolée Yanis...
81
00:04:09,040 --> 00:04:10,040
Pour tout.
82
00:04:10,720 --> 00:04:13,000
Mais je te promets
que c'est toi le père.
83
00:04:13,040 --> 00:04:14,040
- Je sais.
84
00:04:15,520 --> 00:04:17,680
Mais t'as interverti
les échantillons,
85
00:04:17,720 --> 00:04:20,720
étant prête à me cacher
le risque qu'il soit handicapé !
86
00:04:20,960 --> 00:04:23,840
Alors comment tu veux
que j'aie confiance en toi ?
87
00:04:25,960 --> 00:04:27,120
- Je suis désolée.
88
00:04:28,520 --> 00:04:31,520
J'ai fait n'importe quoi.
C'était une période pourrie.
89
00:04:31,880 --> 00:04:33,040
Mais je t'aime.
90
00:04:34,240 --> 00:04:36,680
Et j'ai fait ça pour nous,
pour notre famille,
91
00:04:36,720 --> 00:04:38,040
pour qu'on soit heureux.
92
00:04:39,280 --> 00:04:40,320
Tu vas où ?
93
00:04:40,760 --> 00:04:43,400
- Je me douche et je vais
à la fête des voisins.
94
00:04:55,960 --> 00:04:57,440
- Qu'est-ce que tu fais ?
95
00:04:59,680 --> 00:05:00,680
- Rien.
96
00:05:01,680 --> 00:05:02,880
Un truc de boulot.
97
00:05:05,880 --> 00:05:06,960
- Le boulot ?
98
00:05:08,520 --> 00:05:09,520
Vraiment ?
99
00:05:12,360 --> 00:05:14,280
- J'essaie de réparer mes erreurs.
100
00:05:15,960 --> 00:05:17,760
C'est toujours possible, non ?
101
00:05:19,600 --> 00:05:22,960
- Ca dépend des erreurs,
tu ne crois pas ?
102
00:05:26,040 --> 00:05:28,280
- Jamais on me propose
quoi que ce soit,
103
00:05:28,320 --> 00:05:30,080
jamais on m'invite aux soirées.
104
00:05:30,120 --> 00:05:32,280
On doit avoir peur que je me casse
105
00:05:32,320 --> 00:05:33,400
en mille morceaux.
106
00:05:33,440 --> 00:05:35,200
C'était pour arrêter d'être coupé
107
00:05:35,240 --> 00:05:37,600
des autres, partager
la vie du lycée.
108
00:05:38,520 --> 00:05:40,160
Mais ça a totalement dérapé.
109
00:05:40,200 --> 00:05:42,360
J'ai jamais pensé
qu'ils iraient si loin.
110
00:05:42,920 --> 00:05:44,000
Je te dégoûte ?
111
00:05:45,200 --> 00:05:47,440
- Mais non, je te connais,
112
00:05:49,200 --> 00:05:51,600
t'es un boulet
mais t'es pas tordu.
113
00:05:53,640 --> 00:05:55,560
De toute façon
c'est pas de ta faute.
114
00:05:55,600 --> 00:05:57,960
Toi t'as juste créé
un groupe de discussion.
115
00:05:58,320 --> 00:06:00,920
Tu les as pas forcé
à faire ce qu'ils ont fait.
116
00:06:01,440 --> 00:06:04,080
Bon, allez, on va à la fête
des voisins.
117
00:06:05,080 --> 00:06:08,120
- Pour qu'on me bouscule
ou qu'on me regarde avec pitié ?
118
00:06:08,160 --> 00:06:10,320
- Pour arrêter de vivre
par procuration.
119
00:06:10,360 --> 00:06:13,160
Et partager un peu de la vie
des gens ? Tu veux pas ?
120
00:06:14,120 --> 00:06:15,840
Allez ! Je resterai avec toi.
121
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
Frérot.
122
00:06:21,440 --> 00:06:23,360
- T'es sûre
que tu veux pas venir ?
123
00:06:23,400 --> 00:06:25,000
- Avec la moitié des voisins
124
00:06:25,040 --> 00:06:27,400
qui pensent que j'ai abusé
de Félix Kervalec
125
00:06:27,440 --> 00:06:30,920
et que je suis libre que parce que
je suis mariée à un flic ?
126
00:06:30,960 --> 00:06:32,080
Non merci.
127
00:06:33,520 --> 00:06:35,680
- T'es innocente,
t'as pas à te cacher.
128
00:06:35,720 --> 00:06:37,920
On s'en fout
de ce que pensent les gens.
129
00:06:37,960 --> 00:06:41,000
La Livia que je connais...
- Elle est au bout du rouleau.
130
00:06:41,040 --> 00:06:42,040
- Nan.
131
00:06:42,080 --> 00:06:45,240
- Ma Livia elle est plus forte
que ce qu'elle ne pense.
132
00:06:46,360 --> 00:06:48,920
Si les voisins croient
cette accusation débile
133
00:06:48,960 --> 00:06:51,440
c'est que c'est des crétins
et on les emmerde.
134
00:06:51,920 --> 00:06:54,360
Et puis tu as l'autre moitié
qui est avec toi.
135
00:07:00,440 --> 00:07:02,400
- Je sais pas très bien
où j'en suis.
136
00:07:06,400 --> 00:07:07,400
- OK.
137
00:07:12,280 --> 00:07:13,320
Bon, on y va.
138
00:07:15,160 --> 00:07:16,160
- On y va.
139
00:07:27,120 --> 00:07:28,120
- Yanis !
140
00:07:28,160 --> 00:07:29,680
Il faut qu'on se parle !
141
00:07:29,880 --> 00:07:32,840
Tu peux pas me laisser comme ça.
- C'est pas le moment.
142
00:07:32,880 --> 00:07:35,520
- Je te demande pas
de me pardonner tout de suite
143
00:07:35,560 --> 00:07:37,360
mais dis-moi que tu vas essayer.
144
00:07:37,400 --> 00:07:40,440
Au moins pour le bébé,
pense à lui, s'il te plait.
145
00:07:41,400 --> 00:07:45,120
Tu veux pas qu'il ait une chance
d'arriver dans une famille unie ?
146
00:07:45,280 --> 00:07:48,680
Regarde-moi,
c'est moi, Eve, ta femme !
147
00:07:49,720 --> 00:07:52,160
C'est vraiment à cause de Livia,
tout ça ?
148
00:07:52,560 --> 00:07:54,760
- On a pas juste eu
envie de recommencer.
149
00:07:55,280 --> 00:07:57,640
Tu vois, je sais pas
ce que je vis avec elle,
150
00:07:57,680 --> 00:07:59,680
mais ce qu'on partage c'est vrai.
151
00:07:59,720 --> 00:08:01,600
Alors qu'avec toi je sais plus.
152
00:08:02,520 --> 00:08:04,760
Je sais même plus
qui j'ai en face de moi.
153
00:08:05,520 --> 00:08:07,880
On n'a peut-être plus
rien à faire ensemble.
154
00:08:19,320 --> 00:08:20,520
- Salut.
- Bonsoir.
155
00:08:21,080 --> 00:08:22,720
- Salut Hugo.
- Salut Stéphane.
156
00:08:22,760 --> 00:08:24,480
- Qu'est-ce que tu nous sers ?
157
00:08:24,520 --> 00:08:26,480
- Une petite Sangria !
Bonsoir Livia.
158
00:08:26,520 --> 00:08:28,920
- Bonsoir.
- Ca me fait plaisir de vous voir.
159
00:08:28,960 --> 00:08:31,320
Dis-moi, j'ai entendu,
c'est n'importe quoi
160
00:08:31,360 --> 00:08:32,720
ces accusations.
161
00:08:32,760 --> 00:08:34,520
- Ouais.
- Merci Hugo...
162
00:08:34,560 --> 00:08:36,320
- Bon, allez, à tout de suite.
163
00:08:42,600 --> 00:08:43,600
- Regarde.
164
00:08:45,600 --> 00:08:47,240
- On les emmerde d'accord ?
165
00:08:48,400 --> 00:08:50,240
- Pas facile.
- On les emmerde !
166
00:08:52,520 --> 00:08:54,240
- Bonsoir.
- Ca va Aurore ?
167
00:08:55,800 --> 00:08:56,920
- Ca va Livia ?
168
00:08:57,720 --> 00:09:00,200
- Super bien et toi ?
169
00:09:02,360 --> 00:09:05,240
- On peut peut-être discuter
un peu toutes les deux ?
170
00:09:06,160 --> 00:09:08,120
- On a déjà parlé il me semble.
171
00:09:12,640 --> 00:09:14,640
- Ca va s'arranger,
t'inquiète pas.
172
00:09:17,560 --> 00:09:20,040
- Je ne supporte pas
ce genre de comportement.
173
00:09:20,080 --> 00:09:21,280
C'est pas possible.
174
00:09:35,960 --> 00:09:37,080
- Salut, ça va ?
175
00:09:37,120 --> 00:09:40,040
- Ca ne te dérange pas d'être vu
avec une pestiférée ?
176
00:09:44,320 --> 00:09:46,280
- Tu veux pas partir, loin d'ici ?
177
00:09:47,080 --> 00:09:48,240
Juste tous les deux.
178
00:09:48,880 --> 00:09:49,880
Maintenant.
179
00:09:50,840 --> 00:09:51,840
- T'es fou.
180
00:09:53,880 --> 00:09:55,160
- Je rigole pas là.
181
00:09:56,040 --> 00:09:57,440
Eve est enceinte de toi.
182
00:09:57,480 --> 00:09:59,400
Ca fait des années
que tu attends ça.
183
00:09:59,440 --> 00:10:02,160
- Et des années
que je suis pas heureux avec elle.
184
00:10:02,200 --> 00:10:04,360
- Vous avez vécu
des moments difficiles.
185
00:10:04,400 --> 00:10:05,640
- Arrête avec ça.
186
00:10:05,680 --> 00:10:07,040
Je te parle de nous là.
187
00:10:08,600 --> 00:10:10,400
- Nous c'est qu'une aventure.
188
00:10:11,400 --> 00:10:14,600
Justement, on pourrait pas
la vivre un peu cette aventure ?
189
00:10:14,640 --> 00:10:15,720
Au moins une fois.
190
00:10:16,520 --> 00:10:18,000
Qu'est-ce qu'on risque ?
191
00:10:28,320 --> 00:10:30,200
- Allez, un peu de sangria hein ?
192
00:10:30,240 --> 00:10:32,800
On oublie ses soucis
et on profite de la fête.
193
00:10:32,840 --> 00:10:35,240
- Ouais... Merci, avec plaisir.
- D'accord ?
194
00:10:36,480 --> 00:10:37,480
Voilà.
195
00:10:37,520 --> 00:10:38,520
- Merci.
196
00:10:41,320 --> 00:10:43,320
- C'est pas très sérieux, ça, Eve.
197
00:10:44,360 --> 00:10:45,360
- De quoi ?
198
00:10:45,880 --> 00:10:47,880
- T'es pas supposée
boire de l'alcool.
199
00:10:48,320 --> 00:10:49,720
- Ah oui, c'est vrai.
200
00:10:49,760 --> 00:10:51,640
Et je suis supposée faire quoi ?
201
00:10:51,680 --> 00:10:55,040
Regarder mon mari et ta femme
coucher ensemble sans rien dire ?
202
00:10:55,080 --> 00:10:56,080
- Pardon ?
203
00:10:56,840 --> 00:10:59,240
- Tu l'as pas vue venir celle-là,
hein ?
204
00:11:06,400 --> 00:11:09,720
Ca à l'air sérieux en plus.
Parce que Yanis veut me quitter.
205
00:11:14,280 --> 00:11:15,320
- Salut Eve.
206
00:11:16,320 --> 00:11:17,320
- Livia.
207
00:11:20,240 --> 00:11:21,440
- Ca va Stéphane ?
208
00:11:21,840 --> 00:11:22,840
- Oui.
209
00:11:22,880 --> 00:11:25,480
On a une urgence de boulot,
faut qu'on y aille.
210
00:11:25,520 --> 00:11:27,200
J'ai reçu un texto.
Toi aussi ?
211
00:11:27,240 --> 00:11:29,600
- Ouais, ouais. Tout à fait.
212
00:11:29,640 --> 00:11:30,800
- On y va ?
- Ouais.
213
00:11:37,480 --> 00:11:38,920
- Je sais que tu sais.
214
00:11:39,920 --> 00:11:40,920
- Ah oui ?
215
00:11:42,400 --> 00:11:44,000
- Ca nous est tombé dessus.
216
00:11:44,600 --> 00:11:46,440
On ne s'y attendait pas du tout.
217
00:11:47,040 --> 00:11:49,440
- Tu me prends pour une conne
en plus, hein !
218
00:11:49,720 --> 00:11:52,320
- En tout cas, t'es vraiment
une belle salope !
219
00:11:52,360 --> 00:11:54,440
Tu joues à la femme libérée
qui assume,
220
00:11:54,480 --> 00:11:56,600
mais en fait
t'es qu'une grosse pute !
221
00:11:58,360 --> 00:12:00,680
T'as aguiché mon mari
dès le premier jour !
222
00:12:00,720 --> 00:12:02,720
- Je te promets
que ce n'est pas vrai.
223
00:12:02,760 --> 00:12:05,480
- Arrête, arrête !
Arrête de la jouer sincère là !
224
00:12:05,520 --> 00:12:07,560
T'en as rien à foutre
des conséquences,
225
00:12:07,600 --> 00:12:09,400
tu penses qu'à toi et à ton cul !
226
00:12:11,320 --> 00:12:13,400
Et vous aviez
raison en fait hein !
227
00:12:13,440 --> 00:12:15,120
Cette femme c'est un danger !
228
00:12:16,920 --> 00:12:19,040
Tu pervertis
tout ce que tu touches !
229
00:12:19,560 --> 00:12:22,560
- C'est plus qu'une perverse,
c'est une criminelle !
230
00:12:22,600 --> 00:12:24,040
Mais c'est fini ça hein ?
231
00:12:24,080 --> 00:12:25,480
- J'ai rien fait à Félix.
232
00:12:25,520 --> 00:12:28,040
- Elle a rien fait !
Les accusations de Félix
233
00:12:28,080 --> 00:12:30,600
sont ridicules !
- On vous a pas sonnée vous !
234
00:12:30,640 --> 00:12:31,840
On vous lâchera pas !
235
00:12:31,880 --> 00:12:34,000
Vous faites du tort
à notre communauté !
236
00:12:34,040 --> 00:12:37,400
Ca fait trop longtemps qu'on doit
supporter votre dépravation !
237
00:12:37,440 --> 00:12:39,760
- On va pas faire son procès.
Et je rappelle
238
00:12:39,800 --> 00:12:42,720
qu'elle a été libérée.
- Parce que son mari est flic !
239
00:12:43,280 --> 00:12:44,960
- Non, parce qu'il n'y a
240
00:12:45,000 --> 00:12:46,960
aucune preuve !
- C'est la fête
241
00:12:47,000 --> 00:12:50,360
des voisins, on est là pour passer
un bon moment, alors, stop.
242
00:12:50,400 --> 00:12:52,280
- Pas la peine,
je rentre chez moi.
243
00:12:52,320 --> 00:12:53,560
- Reste.
- C'est bon.
244
00:12:53,600 --> 00:12:54,680
- Je viens avec toi.
245
00:12:54,720 --> 00:12:57,080
- C'est pas la peine non plus.
- Casse-toi !
246
00:12:57,120 --> 00:13:00,000
- Profite-en pour déménager.
On t'as assez vu ici.
247
00:13:00,040 --> 00:13:01,200
- Calme toi !
248
00:13:02,000 --> 00:13:03,320
- Toi tu te calmes !
249
00:13:08,520 --> 00:13:10,280
- Tu voulais pas partir plus tard
250
00:13:10,320 --> 00:13:12,400
pour pas qu'on remarque
notre absence ?
251
00:13:12,440 --> 00:13:14,840
- Qu'est-ce que tu veux
qu'ils en déduisent ?
252
00:13:14,880 --> 00:13:17,120
- C'est toi qui m'a dit
que tu voulais pas
253
00:13:17,160 --> 00:13:19,840
qu'on attire l'attention.
- Je veux en finir vite.
254
00:13:23,120 --> 00:13:24,120
- Ca va toi ?
255
00:13:27,120 --> 00:13:28,120
- Ca va.
256
00:13:33,160 --> 00:13:35,800
- Ecoute, en tout cas
je suis vraiment contente
257
00:13:35,840 --> 00:13:38,440
que tu aies enfin compris
à qui tu avais affaire.
258
00:13:38,800 --> 00:13:40,400
Je t'avais prévenue, hein ?
259
00:13:40,440 --> 00:13:41,640
- Ouais, c'est vrai.
260
00:13:41,680 --> 00:13:44,760
- Et je suis désolée que
tu en aies fait les frais aussi.
261
00:13:45,360 --> 00:13:48,400
Ecoute, les hommes
sont faibles, hein ?
262
00:13:49,640 --> 00:13:53,400
Nan, mais j'espère vraiment
que Yanis va vite se rendre compte
263
00:13:53,440 --> 00:13:55,400
du piège
dans lequel il est tombé.
264
00:13:55,440 --> 00:13:59,000
- On ne peut pas en rester là,
après ce qu'elle a fait à Félix ?
265
00:13:59,480 --> 00:14:01,240
- Euh... Oui, oui c'est vrai.
266
00:14:01,280 --> 00:14:03,760
Comment il va d'ailleurs ?
- Comment il va ?
267
00:14:03,800 --> 00:14:06,520
Il n'a pas décroché un mot
depuis que c'est arrivé.
268
00:14:06,560 --> 00:14:07,920
Méconnaissable ce gamin.
269
00:14:07,960 --> 00:14:11,080
Mais vous qui la connaissez
un peu, vous avez pas vu...
270
00:14:11,120 --> 00:14:14,080
ou je sais pas, entendu
quelque chose qui nous aiderait
271
00:14:14,120 --> 00:14:17,080
à monter un dossier contre elle ?
On doit l'enfermer.
272
00:14:17,920 --> 00:14:19,240
- Je ne sais pas...
273
00:14:20,360 --> 00:14:21,480
Peut-être...
274
00:14:22,560 --> 00:14:25,480
Il y a quelque chose,
mais je ne sais pas si ça aide.
275
00:14:25,520 --> 00:14:27,320
- Dites toujours, on sait jamais.
276
00:14:27,800 --> 00:14:28,800
- Au lycée,
277
00:14:28,840 --> 00:14:31,280
quand elle a compris que Félix
l'aimait bien,
278
00:14:31,320 --> 00:14:33,160
elle a eu l'air troublée.
279
00:14:33,680 --> 00:14:35,000
- Troublée ?
- Ouais.
280
00:14:35,280 --> 00:14:37,920
- Elle m'a dit qu'elle trouvait
Félix "différent"
281
00:14:37,960 --> 00:14:39,520
des autres garçons. Juste ça.
282
00:14:39,560 --> 00:14:42,000
- Attendez. Vous voulez dire
que cette femme
283
00:14:42,040 --> 00:14:43,640
trouvait mon fils attirant ?
284
00:14:43,680 --> 00:14:45,640
- C'est ce que je me dis
aujourd'hui.
285
00:14:45,680 --> 00:14:48,440
- Putain, tu vois !
- Mais tu l'as dit à la police ?
286
00:14:48,480 --> 00:14:50,520
- Non, c'est pas une preuve
matérielle.
287
00:14:50,560 --> 00:14:53,000
Je sais ce que c'est, mon mari
est flic aussi,
288
00:14:53,040 --> 00:14:55,800
donc ça sert à rien...
- On peut pas faire confiance
289
00:14:55,840 --> 00:14:56,880
à la police.
290
00:15:02,720 --> 00:15:04,000
- On les emmerde...
291
00:15:05,000 --> 00:15:06,160
on les emmerde...
292
00:15:16,600 --> 00:15:17,840
- Jette un coup d'oeil.
293
00:15:34,080 --> 00:15:35,280
T'as jamais fait ça ?
294
00:15:35,320 --> 00:15:36,440
- Jamais non.
295
00:15:37,040 --> 00:15:38,840
- Avoue que ça t'excite un peu,
296
00:15:38,880 --> 00:15:40,800
braver l'interdit.
- Pas vraiment.
297
00:15:40,840 --> 00:15:44,160
- Ouais, c'est vrai que tu donnes
dans le droit et l'honnête,
298
00:15:44,200 --> 00:15:46,680
jamais une incartade, hein ?
Monsieur sage.
299
00:15:47,640 --> 00:15:49,040
- Pourquoi tu me dis ça ?
300
00:15:49,600 --> 00:15:52,040
- Si vous voulez bien
vous donner la peine...
301
00:16:04,400 --> 00:16:06,400
- Voilà. On sait où passe l'argent
302
00:16:06,440 --> 00:16:08,480
de son trafic...
- Ouais... Un jour,
303
00:16:08,520 --> 00:16:10,680
j'offrirai une maison comme ça
à Livia.
304
00:16:11,720 --> 00:16:12,760
Loin d'ici.
305
00:16:15,560 --> 00:16:17,440
Tu crois que ça lui plairait ?
306
00:16:19,200 --> 00:16:21,040
- J'en sais rien.
C'est ta femme.
307
00:16:21,640 --> 00:16:23,680
- C'est pas
parce que c'est ma femme
308
00:16:23,720 --> 00:16:25,480
que je connais tous ses désirs.
309
00:16:26,960 --> 00:16:28,200
- On commence par où ?
310
00:16:29,400 --> 00:16:30,640
- Tu prends l'étage.
311
00:16:42,800 --> 00:16:44,840
- Je vous sers
un petit verre Eve ?
312
00:16:45,560 --> 00:16:47,560
- Heu... Oui, avec plaisir merci.
313
00:16:47,600 --> 00:16:48,800
Mais pas d'alcool.
314
00:16:48,840 --> 00:16:49,840
- D'accord.
315
00:16:50,600 --> 00:16:51,680
- Pas d'alcool ?
316
00:16:52,760 --> 00:16:55,120
Est-ce que ça veut dire que... ?
317
00:16:58,560 --> 00:17:01,360
- Oui, mais c'est encore trop tôt
pour l'annoncer...
318
00:17:01,400 --> 00:17:04,560
- C'est une super nouvelle !
Vous devez être hyper heureux !
319
00:17:04,600 --> 00:17:05,840
- Et un jus de fruit !
320
00:17:06,680 --> 00:17:08,720
- Ca va ? T'as l'air toute pâle...
321
00:17:08,760 --> 00:17:11,360
- Je me sens pas très bien.
322
00:17:11,400 --> 00:17:12,800
Je vais rentrer d'accord ?
323
00:17:12,840 --> 00:17:15,480
- Tu veux que je te raccompagne ?
- Ca va, merci.
324
00:17:22,000 --> 00:17:24,840
- Hector, tu sais
où est Stéphane ?
325
00:17:25,240 --> 00:17:26,600
- Non, j'en sais rien.
326
00:17:26,640 --> 00:17:28,520
- Je l'ai croisé
avec son collègue.
327
00:17:28,560 --> 00:17:31,680
Ils m'ont dit qu'ils revenaient
dans dix minutes environ.
328
00:17:31,720 --> 00:17:33,640
- Ah bon ?
- Merci, et Marguerite ?
329
00:17:33,680 --> 00:17:34,920
- Elle garde Wendy !
330
00:17:36,040 --> 00:17:37,080
- C'est qui Wendy ?
331
00:17:37,120 --> 00:17:39,680
- Qu'est-ce qu'ils foutent
à l'autre bout d'ici,
332
00:17:39,720 --> 00:17:42,080
vers chez nous là ?
- Arrête de t'inquiéter,
333
00:17:42,120 --> 00:17:44,040
je t'ai dit, je le tiens.
- Va voir.
334
00:17:44,080 --> 00:17:46,440
- Là maintenant là ?
- Oui maintenant. Vas-y.
335
00:17:46,480 --> 00:17:47,560
- Comme tu veux.
336
00:17:51,560 --> 00:17:53,560
Musique d'enquête
337
00:17:55,960 --> 00:17:58,320
- J'ai l'impression
qu'on va jamais trouver.
338
00:17:58,360 --> 00:18:00,240
- Je le sens pas ordi Desmoulins.
339
00:18:00,280 --> 00:18:03,080
Je le sens plutôt à l'ancienne :
copie papier.
340
00:18:03,120 --> 00:18:05,480
- T'as peut-être raison
mais je sais pas.
341
00:18:05,520 --> 00:18:08,840
T'as pas une idée de ce que
pourrait être son mot de passe ?
342
00:18:08,880 --> 00:18:11,480
- Tu sais, on croit connaître
les gens...
343
00:18:11,520 --> 00:18:13,960
Puis finalement
on connait pas grand-chose.
344
00:18:15,240 --> 00:18:17,720
Il paraît que vous courrez souvent
avec Livia.
345
00:18:18,280 --> 00:18:19,480
- Souvent, non...
346
00:18:21,040 --> 00:18:22,280
- Vous vous parlez ?
347
00:18:24,200 --> 00:18:25,920
- Pourquoi tu me demandes ça ?
348
00:18:25,960 --> 00:18:29,280
Je t'ai dit ça va pas super
entre nous. Peut-être que
349
00:18:29,320 --> 00:18:30,560
tu pourrais m'aider ?
350
00:18:30,600 --> 00:18:34,080
- Je sais pas peut-être parce
que tu es le père de Victor, non ?
351
00:18:34,120 --> 00:18:37,360
- Elle se sent trahie parce que
je l'ai trompée avec Aurore.
352
00:18:37,400 --> 00:18:40,600
Mais ça date, c'était
à nos débuts, c'est pas comme si
353
00:18:40,640 --> 00:18:42,040
je la trompais maintenant.
354
00:18:42,080 --> 00:18:44,920
Là, ce serait une vraie trahison.
T'es pas d'accord ?
355
00:18:55,600 --> 00:18:56,600
Putain !
356
00:19:00,160 --> 00:19:01,160
- Alors ?
357
00:19:03,320 --> 00:19:05,520
- Adresses des clients
de Rayon de Soleil
358
00:19:05,560 --> 00:19:08,760
chez qui il cache la drogue,
quantités, mouvements et tout.
359
00:19:08,800 --> 00:19:10,120
- Parfait. Traînons pas.
360
00:19:10,160 --> 00:19:11,840
- Il faut l'arme
- Quelle arme ?
361
00:19:11,880 --> 00:19:13,440
- Qui a tiré sur Manon,
362
00:19:13,480 --> 00:19:14,600
avec mes empreintes.
363
00:19:14,640 --> 00:19:19,640
Musique de tension
364
00:19:19,680 --> 00:19:24,680
(...)
365
00:19:24,720 --> 00:19:29,720
(...)
366
00:19:39,680 --> 00:19:44,680
(...)
367
00:20:02,160 --> 00:20:07,160
(...)
368
00:20:10,520 --> 00:20:13,240
Monsieur et Madame Guerfi,
6 allée des Marronniers :
369
00:20:13,280 --> 00:20:15,480
un kilo, 9 millimètres.
370
00:20:16,120 --> 00:20:18,960
Ca doit être l'arme
qu'il m'a demandé d'intervertir.
371
00:20:19,000 --> 00:20:20,240
- J'espère pour toi.
372
00:20:21,280 --> 00:20:23,120
Et après ça on appelle Morel.
373
00:20:23,480 --> 00:20:24,920
- C'est ça qui fait tout...
374
00:20:24,960 --> 00:20:25,960
téléphone
375
00:20:26,000 --> 00:20:27,560
Ah, excusez-moi.
376
00:20:28,120 --> 00:20:29,360
Pardon, hein ?
377
00:20:30,080 --> 00:20:32,000
Allo, oui.
- Jamais tu réponds ?
378
00:20:32,040 --> 00:20:33,160
Bon, t'avais raison.
379
00:20:33,200 --> 00:20:35,640
Ils ont pris ton carnet !
Il y a plus rien
380
00:20:35,680 --> 00:20:36,760
dans ta coupe !
381
00:20:36,800 --> 00:20:38,480
- J'appelle Stéphane.
382
00:20:38,520 --> 00:20:40,160
- C'est pas en lui parlant
383
00:20:40,200 --> 00:20:43,560
qu'on va régler ça ! Il faut
passer à la vitesse supérieure !
384
00:20:43,600 --> 00:20:46,360
- On lui rappelle qu'on a l'arme
qui a tué Manon.
385
00:20:46,400 --> 00:20:48,760
- A l'heure qu'il est
il l'a déjà récupérée.
386
00:20:48,800 --> 00:20:51,000
Il est en train d'effacer
ses empreintes !
387
00:20:51,040 --> 00:20:52,040
Il nous a lâché
388
00:20:52,080 --> 00:20:54,120
et on fait rien.
T'es trop faible.
389
00:20:54,160 --> 00:20:55,360
Voilà le résultat.
390
00:20:55,640 --> 00:20:58,160
Si on récupère pas le carnet,
c'est la taule.
391
00:20:58,200 --> 00:21:00,000
Pour toi, pour moi, pour Maman...
392
00:21:01,720 --> 00:21:04,680
Il faut qu'on se fasse respecter.
On n'a plus le choix.
393
00:21:04,720 --> 00:21:07,480
Il fallait pas lancer ce trafic
si t'étais pas prêt.
394
00:21:07,520 --> 00:21:09,320
- Parce que tu étais prêt toi ?
395
00:21:09,360 --> 00:21:11,360
- Je suis prêt à faire
ce qu'il faut.
396
00:21:11,400 --> 00:21:14,920
- T'as fait assez de conneries
comme ça d'accord ? Assez !
397
00:21:15,440 --> 00:21:16,440
Merde !
398
00:21:16,520 --> 00:21:17,560
- Papa ?
399
00:21:20,960 --> 00:21:23,280
- Je m'absente quelques instants,
d'accord ?
400
00:21:23,320 --> 00:21:25,280
- Ca va ?
- Oui, t'inquiète pas.
401
00:21:31,120 --> 00:21:36,160
Musique morose
402
00:21:47,760 --> 00:21:51,720
(...)
403
00:21:52,760 --> 00:21:54,280
- Tu veux faire quoi ?
404
00:21:54,320 --> 00:21:56,760
- Ben je sais pas,
aller danser un peu ?
405
00:21:56,800 --> 00:21:58,160
- T'es un marrant toi.
406
00:21:58,560 --> 00:22:00,520
Salsa, rock ?
- Tout me va.
407
00:22:00,800 --> 00:22:02,200
- Salut les enfants.
408
00:22:02,240 --> 00:22:03,640
Ca va ?
- Ca va, ça roule.
409
00:22:04,120 --> 00:22:05,720
- Sam, il faut tu saches.
410
00:22:05,760 --> 00:22:07,400
Ta maman est venue et ça s'est
411
00:22:07,440 --> 00:22:09,320
pas bien passé.
Elle est repartie.
412
00:22:09,360 --> 00:22:11,320
- Quoi ?
- Valérie lui a pris la tête
413
00:22:11,360 --> 00:22:12,520
au sujet de Félix.
414
00:22:12,560 --> 00:22:15,280
Mais bon ça vous empêche pas
de vous amuser, hein ?
415
00:22:15,760 --> 00:22:18,160
C'est bien de vous voir ensemble
comme ça.
416
00:22:18,200 --> 00:22:20,280
- Tu veux qu'on aille
boire un druck ?
417
00:22:20,320 --> 00:22:21,320
- OK.
418
00:22:26,520 --> 00:22:29,160
- Félix, t'as pas vu ton père ?
419
00:22:29,200 --> 00:22:30,280
- Nan.
420
00:22:51,400 --> 00:22:53,080
- Vous fantasmez sur Félix ?
421
00:22:54,160 --> 00:22:56,560
C'est Madame Coudray
qui vient de me le dire.
422
00:22:56,600 --> 00:23:00,200
Vous vous êtes confiée à elle ?
- Jamais de la vie !
423
00:23:00,240 --> 00:23:01,840
- Pourquoi elle mentirait ?
424
00:23:01,880 --> 00:23:03,280
- Parce qu'elle se venge !
425
00:23:03,320 --> 00:23:06,720
Parce qu'elle et son mari
vont mal et qu'elle pense
426
00:23:06,760 --> 00:23:08,960
que c'est à cause de moi,
vous comprenez ?
427
00:23:09,000 --> 00:23:11,760
- Vous vous tapez vraiment
tout ce qui bouge hein !
428
00:23:11,800 --> 00:23:13,720
- Hé ouais,
la dernière action là...
429
00:23:18,160 --> 00:23:19,920
- C'est une mauvaise idée Sam...
430
00:23:20,640 --> 00:23:22,240
- Attends-moi là, j'arrive.
431
00:23:24,000 --> 00:23:26,680
Pourquoi t'as balancé
des conneries sur ma mère ?
432
00:23:26,720 --> 00:23:29,440
Ca t'excite de détruire sa vie ?
- J'ai pas menti !
433
00:23:29,480 --> 00:23:31,000
- C'est assez dur pour lui !
434
00:23:31,040 --> 00:23:33,840
- Et pour ma mère non ?
- Casse-toi, fils de pute.
435
00:23:33,880 --> 00:23:34,880
- Arrêtez !
436
00:23:34,920 --> 00:23:36,920
- Quoi ?
Qu'est ce que tu vas faire ?
437
00:23:36,960 --> 00:23:39,280
Tu vas nous rouler dessus hein ?
- Connard !
438
00:23:39,320 --> 00:23:40,880
- On se calme !
439
00:23:40,920 --> 00:23:44,160
- Mais tu crois pas que ta mère
en assez fait comme ça toi ?
440
00:23:44,200 --> 00:23:45,240
- Ma mère ?
441
00:23:46,080 --> 00:23:48,200
- Sam, ça ne sert à rien.
- C'est clair.
442
00:23:48,240 --> 00:23:49,640
On va pas mettre
443
00:23:49,680 --> 00:23:52,680
de l'huile sur le feu.
- Allez, on y va, s'il te plaît.
444
00:23:52,720 --> 00:23:54,120
- Viens. Viens toi aussi.
445
00:24:00,720 --> 00:24:01,720
- Ca va ?
446
00:24:01,920 --> 00:24:02,920
- Oui.
447
00:24:02,960 --> 00:24:04,160
- T'es sûr ça va ?
448
00:24:04,600 --> 00:24:05,600
- Oui.
449
00:24:05,640 --> 00:24:08,320
- On rentre à la maison ?
Je dois changer Athénaïs.
450
00:24:08,360 --> 00:24:10,600
- Nan, c'est bon.
Je reste avec mes potes.
451
00:24:12,160 --> 00:24:13,880
- Bonjour Madame.
- Bonjour.
452
00:24:13,920 --> 00:24:15,840
- Capitaines Coudray et Chevalier.
453
00:24:15,880 --> 00:24:18,440
On a besoin de jeter un oeil
dans votre maison.
454
00:24:18,480 --> 00:24:20,720
- Pourquoi
vous voulez entrer chez moi ?
455
00:24:20,760 --> 00:24:22,280
- De la drogue y est cachée.
456
00:24:22,320 --> 00:24:23,360
- De la drogue ?
457
00:24:23,400 --> 00:24:27,240
- On sait que c'est pas vous.
Mais ceux de Rayon de Soleil.
458
00:24:27,280 --> 00:24:28,960
- Non, mais c'est une blague !
459
00:24:29,000 --> 00:24:30,440
- Malheureusement non.
460
00:24:30,480 --> 00:24:32,280
Vous ne nous reconnaissez pas ?
461
00:24:32,320 --> 00:24:34,440
On vous croise souvent
avec votre mari.
462
00:24:34,480 --> 00:24:37,240
- Je suis désolée,
mais moi je vous reconnais pas.
463
00:24:37,280 --> 00:24:40,480
Faut dire que mon mari dit
que je perds un peu la tête...
464
00:24:40,520 --> 00:24:43,600
- On l'a croisé en venant.
Il est à la fête des voisins.
465
00:24:43,960 --> 00:24:45,800
- On n'en a pas pour longtemps.
466
00:24:46,600 --> 00:24:49,600
- Bon... Mais, ne dérangez pas
Wendy !
467
00:24:52,640 --> 00:24:54,040
- Vous vous rendez compte
468
00:24:54,080 --> 00:24:56,480
que pour assouvir
l'un de vos sales fantasmes
469
00:24:56,520 --> 00:24:58,440
vous bousillez
la vie de mon gosse !
470
00:24:58,480 --> 00:25:01,800
- Je comprends vos émotions,
mais je jure que j'ai rien fait.
471
00:25:01,840 --> 00:25:04,200
- Vous comprenez rien, bordel !
Il a 15 ans !
472
00:25:04,240 --> 00:25:05,720
- J'aime les hommes
473
00:25:05,760 --> 00:25:08,440
mais pas les ados !
- Pourquoi il aurait inventé ?
474
00:25:08,480 --> 00:25:11,680
- Parce qu'il fantasme sur moi
et que la vidéo sur internet
475
00:25:11,720 --> 00:25:13,040
a du l'émoustiller.
476
00:25:14,600 --> 00:25:18,160
Vous comprenez, la sexualité
ce n'est pas rationnel,
477
00:25:20,440 --> 00:25:21,960
surtout quand on est ado.
478
00:25:22,920 --> 00:25:25,320
Parfois en tant qu'adulte aussi.
479
00:25:25,880 --> 00:25:27,680
Et ce que vous comprenez ça ?
480
00:25:30,520 --> 00:25:32,480
Mais, qu'est-ce qui vous prend !
481
00:25:33,760 --> 00:25:35,440
- C'est vous qui me cherchez !
482
00:25:35,480 --> 00:25:37,960
Qu'est ce que
vous avez fait à mon gosse ?
483
00:25:38,480 --> 00:25:40,920
- Ma petite Wendy a eu
un petit accident hier,
484
00:25:40,960 --> 00:25:44,080
c'est pour ça que j'ai pas
pu aller à la fête des voisins.
485
00:25:44,120 --> 00:25:46,240
Je pouvais pas
la laisser toute seule...
486
00:25:46,280 --> 00:25:49,920
- Vous avez un endroit où on peut
cacher facilement quelque chose :
487
00:25:49,960 --> 00:25:52,760
cave, grenier,
trappes, faux plafonds... ?
488
00:25:54,440 --> 00:25:57,520
- Ah oui, oui, j'ai une trappe
dans la salle de bain.
489
00:25:58,120 --> 00:25:59,680
Mais vous pouvez y aller.
490
00:25:59,720 --> 00:26:02,120
- Moi, si je peux éviter
de monter un étage.
491
00:26:02,160 --> 00:26:03,960
- Bien sûr, merci.
492
00:26:04,440 --> 00:26:06,000
- Vous voulez un café ?
493
00:26:06,040 --> 00:26:07,920
- Volontiers, oui, merci.
494
00:26:16,040 --> 00:26:17,240
- Dix-sept.
495
00:26:22,160 --> 00:26:24,240
- Comissariat
de Villeneuve-les-Fossés,
496
00:26:24,280 --> 00:26:26,760
je vous écoute.
- Bonjour Madame, deux hommes
497
00:26:26,800 --> 00:26:29,040
sont chez moi,
ils prétendent me connaître
498
00:26:29,080 --> 00:26:32,160
et disent qu'ils sont
de la police. Mais j'ai un doute.
499
00:26:32,680 --> 00:26:35,600
- Ils ont montré leurs cartes ?
Ont dit leurs noms ?
500
00:26:36,360 --> 00:26:37,680
- Bon week-end.
501
00:26:37,720 --> 00:26:39,880
- Coudray et Chevalier.
Tout à fait.
502
00:26:39,920 --> 00:26:43,240
Ce sont bien de vrais policiers
madame. Ne vous inquiétez pas.
503
00:26:43,280 --> 00:26:45,960
Pas de soucis,
vous avez bien fait de vérifier.
504
00:26:46,000 --> 00:26:48,040
Au revoir madame. Bonne soirée.
505
00:26:50,240 --> 00:26:51,480
- Je peux vous aider ?
506
00:26:51,520 --> 00:26:53,240
- C'était quoi ce coup de fil ?
507
00:26:56,400 --> 00:26:59,000
- De toute façon
elle était pourrie cette fête.
508
00:26:59,040 --> 00:27:00,200
- Tu m'étonnes.
509
00:27:06,000 --> 00:27:07,200
- Appelle ta mère.
510
00:27:07,680 --> 00:27:09,320
- Qu'est-ce que tu vas faire ?
511
00:27:10,240 --> 00:27:13,000
- Vous êtes la première
à dire que vous aimez ça !
512
00:27:13,040 --> 00:27:14,960
- Ca fait pas de moi une
criminelle !
513
00:27:15,000 --> 00:27:16,080
- Maman, ça va ?
514
00:27:17,720 --> 00:27:20,720
- Ca va très bien.
Hervé allait partir n'est-ce pas ?
515
00:27:20,760 --> 00:27:22,840
- Je partirai
que quand ta mère avouera.
516
00:27:22,880 --> 00:27:25,200
- Elle a rien fait,
vous le savez très bien.
517
00:27:25,240 --> 00:27:26,360
- OK, j'arrive.
518
00:27:29,360 --> 00:27:30,360
Félix !
519
00:27:31,240 --> 00:27:33,320
Ton père est chez Livia !
Ca dégénère.
520
00:27:33,680 --> 00:27:37,120
Tu veux vraiment qu'il fasse
une connerie parce que t'as menti.
521
00:27:39,080 --> 00:27:40,080
Félix !
522
00:27:41,560 --> 00:27:42,640
Allez viens !
523
00:27:45,640 --> 00:27:47,520
- Tu sais ce que j'ai remarqué
524
00:27:47,560 --> 00:27:49,320
quand j'ai vu la vidéo ?
525
00:27:49,360 --> 00:27:50,560
- Non.
526
00:27:52,200 --> 00:27:56,480
- Quand je monte avec Eve,
je regarde Livia,
527
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
sauf qu'elle,
elle me regarde pas.
528
00:28:00,240 --> 00:28:02,440
Elle a ses yeux
plongés dans les tiens.
529
00:28:02,760 --> 00:28:04,160
- Je m'en souviens pas.
530
00:28:04,960 --> 00:28:08,320
- On échange toujours un dernier
regard avant de se séparer.
531
00:28:19,840 --> 00:28:20,840
C'est bon.
532
00:28:31,680 --> 00:28:34,080
- Sortez de chez moi
ou j'appelle la police.
533
00:28:34,120 --> 00:28:35,840
- Appelez-la, la police !
534
00:28:35,880 --> 00:28:36,920
La porte s'ouvre
535
00:28:38,840 --> 00:28:40,280
Qu'est-ce que tu fais là ?
536
00:28:40,320 --> 00:28:41,440
- Dis-leur Félix.
537
00:28:46,040 --> 00:28:47,120
- Papa, je...
538
00:28:50,320 --> 00:28:51,720
- Qu'est-ce qu'il y a ?
539
00:28:52,800 --> 00:28:53,840
- J'ai menti.
540
00:28:56,360 --> 00:28:59,160
Elle a dit la vérité,
j'ai tout inventé...
541
00:28:59,920 --> 00:29:01,680
- Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
542
00:29:03,080 --> 00:29:04,360
- Ce qu'elle a dit.
543
00:29:06,720 --> 00:29:07,840
Ce qu'elle a dit.
544
00:29:10,240 --> 00:29:12,960
Je sais pas, elle m'a toujours plu
et moi je...
545
00:29:13,480 --> 00:29:15,280
Je connais sa réputation, et puis
546
00:29:15,320 --> 00:29:17,560
avec la vidéo qui tournait,
je sais pas,
547
00:29:17,600 --> 00:29:19,280
j'ai essayé de tenter un truc.
548
00:29:19,800 --> 00:29:22,680
Mais, elle m'a repoussé
et puis j'avais honte quoi.
549
00:29:24,480 --> 00:29:26,400
J'avais peur aussi que tu...
550
00:29:27,560 --> 00:29:30,880
que vous pensiez que je suis
juste un sale pervers en fait.
551
00:29:31,760 --> 00:29:32,840
- Et c'est pour ça
552
00:29:32,880 --> 00:29:34,400
que tu as dit que c'est elle
553
00:29:34,440 --> 00:29:36,680
qui t'avait agressé ?
- Je suis désolé.
554
00:29:36,720 --> 00:29:37,800
- Vous voyez !
555
00:29:39,040 --> 00:29:41,920
- Tu te rends compte
de la conséquence de tes actes ?
556
00:29:41,960 --> 00:29:43,600
Elle a fait de la garde à vue
557
00:29:43,640 --> 00:29:45,120
à cause de toi quand même !
558
00:29:45,960 --> 00:29:48,280
- Est-ce que quelqu'un
pourrait m'expliquer
559
00:29:48,320 --> 00:29:49,480
ce qu'il se passe ?
560
00:29:49,880 --> 00:29:51,880
- Félix vient d'avouer
qu'il a menti.
561
00:29:52,280 --> 00:29:53,600
Ma mère a rien fait.
562
00:29:53,640 --> 00:29:54,960
- Elle l'a surpris
563
00:29:55,000 --> 00:29:58,600
en train de se toucher.
564
00:29:58,640 --> 00:30:00,400
Il a pas osé nous le dire.
565
00:30:05,840 --> 00:30:08,240
- Oui, enfin, ça n'excuse
pas tout non plus.
566
00:30:10,040 --> 00:30:11,440
Il n'aurait jamais inventé
567
00:30:11,480 --> 00:30:13,880
une histoire pareille
si vous n'étiez pas...
568
00:30:13,920 --> 00:30:15,240
- Valérie, c'est bon là.
569
00:30:15,280 --> 00:30:18,240
C'est pas le moment.
On va rentrer, retirer la plainte.
570
00:30:18,280 --> 00:30:19,680
- C'est plus sage
571
00:30:19,720 --> 00:30:20,760
en effet.
572
00:30:20,800 --> 00:30:21,800
- Allez.
573
00:30:31,880 --> 00:30:36,880
Bip
574
00:30:45,960 --> 00:30:50,960
Musique de tension
575
00:30:53,440 --> 00:30:54,480
- Merci Aurore.
576
00:30:54,520 --> 00:30:56,880
- C'est les garçons
que tu devrais remercier.
577
00:30:56,920 --> 00:30:59,160
Ils ont compris
qu'il y avait un problème.
578
00:31:00,320 --> 00:31:02,200
- Vous voulez
retourner à la fête ?
579
00:31:02,240 --> 00:31:04,960
- Pas trop envie, non.
- On se la fait cette partie
580
00:31:05,000 --> 00:31:06,560
de jeu vidéo ?
- Ouais, grave.
581
00:31:07,160 --> 00:31:08,160
- Moi je pense,
582
00:31:08,200 --> 00:31:10,280
je vais prendre un bain
583
00:31:10,320 --> 00:31:12,720
ou m'allonger un peu
pour que la tension
584
00:31:12,760 --> 00:31:13,840
redescende...
- OK.
585
00:31:17,960 --> 00:31:19,000
- Aurore ?
586
00:31:21,280 --> 00:31:23,640
Il va me falloir
un peu de temps pour...
587
00:31:24,640 --> 00:31:27,480
Pour digérer ce qui s'est passé
entre toi et Stéphane.
588
00:31:27,520 --> 00:31:28,520
- Je comprends.
589
00:31:29,120 --> 00:31:31,480
- Mais bon vu que t'es
ma meilleure amie,
590
00:31:32,320 --> 00:31:34,320
je crois que
ça finira par passer.
591
00:31:42,560 --> 00:31:47,680
Musique hostile
592
00:31:58,560 --> 00:32:03,560
(...)
593
00:32:11,480 --> 00:32:16,440
(...)
594
00:32:19,200 --> 00:32:20,200
Eve !
595
00:32:20,920 --> 00:32:22,400
Eve, ouvre.
596
00:32:22,440 --> 00:32:23,760
Il faut qu'on parle.
597
00:32:25,200 --> 00:32:27,160
Eve, je sais que tu es là.
598
00:32:29,720 --> 00:32:30,720
Eve !
599
00:32:31,120 --> 00:32:32,400
Frappe à la porte
600
00:32:36,000 --> 00:32:37,480
Eve !
601
00:32:42,400 --> 00:32:43,560
Frappe à la porte
602
00:32:43,600 --> 00:32:44,640
Eve !
603
00:32:47,040 --> 00:32:49,160
Eve, je sais que tu es là.
604
00:32:56,760 --> 00:32:57,760
(...)
605
00:32:57,800 --> 00:32:58,800
Eve !
606
00:33:03,240 --> 00:33:04,360
A cause de toi,
607
00:33:04,400 --> 00:33:07,880
je viens de passer un sale quart
d'heure avec le père de Félix !
608
00:33:07,920 --> 00:33:10,560
Pourquoi tu as dit
que j'étais attirée par lui ?
609
00:33:10,600 --> 00:33:11,760
- A ton avis !
610
00:33:11,800 --> 00:33:15,680
- Je t'ai consolée, je t'ai aidée,
je t'ai donné ma confiance,
611
00:33:15,720 --> 00:33:16,880
mon amitié...
612
00:33:17,120 --> 00:33:18,800
- Et tu m'as pris mon mari !
613
00:33:19,520 --> 00:33:21,480
- Je ne t'ai rien pris du tout !
614
00:33:21,520 --> 00:33:25,200
C'est lui qui est venu vers moi
après tout ce que tu lui as fait !
615
00:33:25,760 --> 00:33:27,320
- C'est l'homme de ma vie !
616
00:33:27,720 --> 00:33:29,920
Ca fait seize ans
qu'on est ensemble,
617
00:33:29,960 --> 00:33:32,360
des années qu'on se bat
pour avoir un enfant,
618
00:33:32,400 --> 00:33:35,920
qu'on en bave
sans jamais, sans jamais,
619
00:33:35,960 --> 00:33:37,920
penser une seule fois
à se séparer.
620
00:33:37,960 --> 00:33:41,440
Et maintenant qu'on a une chance
de fonder une famille heureuse,
621
00:33:41,480 --> 00:33:43,720
toi tu viens tout foutre
en l'air !
622
00:33:44,760 --> 00:33:46,440
- Je ne t'ai pas pris Yanis.
623
00:33:47,240 --> 00:33:50,080
C'est lui qui est fatigué
de tous tes mensonges.
624
00:33:50,120 --> 00:33:53,560
Tu peux m'en vouloir
si tu veux, mais en vérité,
625
00:33:53,600 --> 00:33:55,520
tu ne peux
t'en prendre qu'à toi.
626
00:33:55,960 --> 00:33:59,320
Parce que lui aussi en rêve
de cet enfant, de cette famille.
627
00:33:59,360 --> 00:34:00,520
Réveille-toi Eve !
628
00:34:00,560 --> 00:34:01,920
- Excusez-moi,
629
00:34:01,960 --> 00:34:04,680
la porte était ouverte.
Pardon d'interrompre
630
00:34:04,720 --> 00:34:06,000
votre conversation.
631
00:34:06,040 --> 00:34:07,920
Vous savez où sont vos maris ?
632
00:34:08,600 --> 00:34:10,720
- Merci de votre collaboration,
madame.
633
00:34:15,760 --> 00:34:18,000
- Je te promets
qu'on ne l'a pas cherché.
634
00:34:18,040 --> 00:34:19,400
Ca nous est tombé dessus.
635
00:34:19,440 --> 00:34:21,440
- Ah c'est un coup de foudre
en plus ?
636
00:34:21,480 --> 00:34:23,440
- Avec ce qu'il s'est passé
avec Eve,
637
00:34:23,480 --> 00:34:25,400
j'ai eu besoin
d'une échappatoire...
638
00:34:25,440 --> 00:34:27,600
Pareil pour Livia.
- Une échappatoire...
639
00:34:27,640 --> 00:34:30,200
Tu te fous de moi ?
- Tu crois que si t'avais été
640
00:34:30,240 --> 00:34:32,160
honnête avec elle
ce serait arrivé ?
641
00:34:32,200 --> 00:34:33,800
Tu vois pas le schéma ?
642
00:34:33,840 --> 00:34:35,520
C'est comme avec Desmoulins,
643
00:34:35,560 --> 00:34:37,920
tu t'accommodes très
bien de jouer double jeu
644
00:34:37,960 --> 00:34:39,720
mais quand il s'agit
de faire face
645
00:34:39,760 --> 00:34:42,920
et d'assumer les conséquences...
- Tu me fais la leçon ?
646
00:34:42,960 --> 00:34:43,960
Voiture
647
00:34:46,360 --> 00:34:49,160
- Vous pouvez m'expliquer
ce que vous faites ici ?
648
00:34:50,200 --> 00:34:51,800
- Si ça ne vous dérange pas,
649
00:34:51,840 --> 00:34:54,080
moi je préfère rentrer chez moi.
- Nan,
650
00:34:54,120 --> 00:34:55,120
tu restes là.
651
00:34:55,680 --> 00:34:56,840
- Je tiens vraiment
652
00:34:56,880 --> 00:34:58,640
à ce que vous restiez.
653
00:34:59,160 --> 00:35:01,760
Ce que je vais dire à Stéphane
aura plus de poids
654
00:35:01,800 --> 00:35:03,040
si vous êtes présentes.
655
00:35:03,080 --> 00:35:04,320
Et puis il ne devrait
656
00:35:04,360 --> 00:35:06,320
pas tarder maintenant.
Asseyez-vous.
657
00:35:10,240 --> 00:35:11,840
- Tout est dans ce carnet.
658
00:35:11,880 --> 00:35:13,480
Le mouvement de tout son stock
659
00:35:13,520 --> 00:35:14,600
de pilules.
660
00:35:15,080 --> 00:35:17,280
- Et vous l'avez
récupéré où ce carnet ?
661
00:35:17,320 --> 00:35:20,000
- Un de mes informateurs
l'a volé à Desmoulins.
662
00:35:23,240 --> 00:35:25,120
- Vous savez à quoi ça ressemble ?
663
00:35:25,160 --> 00:35:27,840
A deux ripoux qui viennent
de trahir les malfrats
664
00:35:27,880 --> 00:35:29,360
qui les avaient corrompus.
665
00:35:30,920 --> 00:35:33,600
- OK, j'ai aidé les Desmoulins.
C'est moi la taupe.
666
00:35:33,640 --> 00:35:35,360
Yanis n'a rien à voir là-dedans.
667
00:35:35,720 --> 00:35:37,120
Il était pas au courant.
668
00:35:37,160 --> 00:35:39,600
- On dirait qu'il vous a aider
un peu non ?
669
00:35:39,640 --> 00:35:41,360
- A arrêter les Desmoulins, oui.
670
00:35:41,400 --> 00:35:43,440
Je veux les enfermer. Avec Manon,
671
00:35:43,480 --> 00:35:45,560
ils sont allés trop loin.
- Vous savez,
672
00:35:45,600 --> 00:35:47,800
c'est pas en revenant
dans le droit chemin
673
00:35:47,840 --> 00:35:50,440
que ça efface le passé.
En tous cas pas avec moi.
674
00:35:50,480 --> 00:35:52,680
- Je suis prêt à assumer
les conséquences.
675
00:35:52,720 --> 00:35:54,160
Il faut que ça s'arrête.
676
00:35:54,200 --> 00:35:55,200
Téléphone
677
00:35:55,240 --> 00:35:56,560
Excusez-moi.
678
00:36:00,880 --> 00:36:02,240
- Mauvaise nouvelle ?
679
00:36:02,280 --> 00:36:07,400
Musique de tension
680
00:36:07,920 --> 00:36:09,400
- Mets-le dans le coffre !
681
00:36:09,440 --> 00:36:10,440
- Tu déconnes ?
682
00:36:10,480 --> 00:36:13,600
- Il s'en prendra à Eve et Livia
si on rend pas le carnet.
683
00:36:13,640 --> 00:36:15,080
- C'est votre seule preuve.
684
00:36:15,120 --> 00:36:17,160
Appelons les renforts,
ils géreront ça.
685
00:36:17,200 --> 00:36:19,400
- Il s'agit de ma femme.
Dans le coffre !
686
00:36:19,440 --> 00:36:21,080
- Coudray, raisonnez-le...
687
00:36:22,760 --> 00:36:23,760
- Allez !
688
00:36:27,560 --> 00:36:28,840
- Parce que vous croyez
689
00:36:28,880 --> 00:36:31,960
que Desmoulins va se contenter
de récupérer son carnet ?
690
00:36:32,000 --> 00:36:34,880
Il y a trop de témoins,
ça peut pas bien se terminer.
691
00:36:34,920 --> 00:36:36,160
- Je suis désolé.
692
00:36:38,960 --> 00:36:40,000
Il a pas tort.
693
00:36:40,040 --> 00:36:41,800
- On va trouver une solution.
694
00:36:49,080 --> 00:36:50,920
- Hugo, quoi que tu aies fait,
695
00:36:50,960 --> 00:36:52,600
je suis sûre tu es encore
696
00:36:52,640 --> 00:36:54,920
dans les temps
pour faire machine arrière.
697
00:36:54,960 --> 00:36:58,000
- Stéphane doit me rendre
quelque chose qui m'appartient.
698
00:36:58,040 --> 00:37:01,640
Si tout le monde joue le jeu,
tout va rentrer dans l'ordre.
699
00:37:02,520 --> 00:37:03,520
- Et sinon ?
700
00:37:04,120 --> 00:37:05,120
- Ils sont là.
701
00:37:17,880 --> 00:37:20,200
- Ils ne vous ont pas fait
de mal ? Ca va ?
702
00:37:20,240 --> 00:37:22,800
- Evidemment
qu'on ne leur a pas fait de mal.
703
00:37:22,840 --> 00:37:25,080
- Pas pour le moment.
Vous avez le carnet ?
704
00:37:25,120 --> 00:37:26,120
- Dans le sac.
705
00:37:26,160 --> 00:37:27,880
- Vous avez fait une copie ?
706
00:37:27,920 --> 00:37:29,680
- Vérifie nos portables.
707
00:37:29,720 --> 00:37:31,120
- Comment on peut savoir ?
708
00:37:31,160 --> 00:37:32,920
- Il y a aussi l'arme qui a tiré
709
00:37:32,960 --> 00:37:35,040
sur Manon,
avec mes empreintes dessus.
710
00:37:35,080 --> 00:37:37,160
Comme ça vous me tenez,
comme avant.
711
00:37:37,200 --> 00:37:38,280
- On te tient ?
712
00:37:38,320 --> 00:37:40,560
Tu nous as quand même volé
le carnet.
713
00:37:40,600 --> 00:37:42,840
- T'inquiète pas,
ils recommenceront pas.
714
00:37:42,880 --> 00:37:43,880
Hein, Stéphane ?
715
00:37:44,640 --> 00:37:45,880
- Personne dira rien.
716
00:37:45,920 --> 00:37:47,560
Je vous ai dit, on repart
717
00:37:47,600 --> 00:37:49,960
comme avant.
- Moi je veux pas d'embrouilles.
718
00:37:50,000 --> 00:37:52,000
Je me fiche
de ce que vous avez fait.
719
00:37:52,040 --> 00:37:53,960
- Moi je veux juste
rentrer chez moi.
720
00:37:54,840 --> 00:37:57,560
- On est tous d'accord.
Hector, on prend le sac et
721
00:37:57,600 --> 00:37:59,200
on part.
- Non, pas d'accord !
722
00:37:59,240 --> 00:38:01,040
On s'en va !
- Non !
723
00:38:01,080 --> 00:38:04,520
Ils se sont foutu de notre gueule.
On va pas laisser passer ça.
724
00:38:04,560 --> 00:38:05,600
- Oh oh oh !
725
00:38:05,640 --> 00:38:06,840
Musique de tension
726
00:38:06,880 --> 00:38:08,840
Alors on fait
quoi maintenant hein ?
727
00:38:11,160 --> 00:38:12,360
- Tu poses ton arme !
728
00:38:12,400 --> 00:38:13,760
- Eve !
- Doucement !
729
00:38:14,360 --> 00:38:15,560
- On se calme !
730
00:38:15,600 --> 00:38:17,120
Personne ne veut de drame.
731
00:38:17,160 --> 00:38:19,920
On est dans une résidence
paisible et familiale...
732
00:38:19,960 --> 00:38:21,280
Tu fais ce qu'elle dit
733
00:38:21,320 --> 00:38:22,480
et on part d'ici !
734
00:38:24,080 --> 00:38:25,400
- J'irai pas en prison.
735
00:38:26,360 --> 00:38:27,800
Lâchez votre arme, sinon...
736
00:38:39,840 --> 00:38:41,000
- Yanis !
737
00:38:50,440 --> 00:38:55,440
Musique triste
738
00:38:55,480 --> 00:39:00,480
(...)
739
00:39:00,520 --> 00:39:05,520
(...)
740
00:39:13,520 --> 00:39:18,520
(...)
741
00:39:18,560 --> 00:39:23,560
(...)
742
00:39:28,600 --> 00:39:33,600
(...)
743
00:39:51,680 --> 00:39:56,920
(...)
744
00:40:01,880 --> 00:40:06,960
(...)
745
00:40:16,880 --> 00:40:18,640
- Je veux pas le perdre.
746
00:40:18,680 --> 00:40:20,920
Je peux pas le perdre,
c'est pas possible.
747
00:40:22,160 --> 00:40:23,600
Je supporterai pas.
748
00:40:25,960 --> 00:40:27,160
- Madame Coudray ?
749
00:40:28,360 --> 00:40:29,840
Il est hors de danger.
750
00:40:30,960 --> 00:40:32,720
Vous pouvez aller lui parler.
751
00:40:32,760 --> 00:40:33,880
Vous me suivez ?
752
00:40:43,560 --> 00:40:44,560
- Je peux ?
753
00:40:47,160 --> 00:40:48,160
Alors ?
754
00:40:48,520 --> 00:40:51,080
On a des nouvelles ?
- Il est hors de danger.
755
00:40:53,360 --> 00:40:54,360
Et toi ?
756
00:40:55,960 --> 00:40:57,000
- Ca va aller.
757
00:40:59,760 --> 00:41:02,480
Je vais pas rentrer à la maison
ce soir, chérie.
758
00:41:03,120 --> 00:41:04,960
Je vais être auditionné demain.
759
00:41:05,520 --> 00:41:07,200
Certainement mis en examen.
760
00:41:09,320 --> 00:41:10,600
- Tu risques combien ?
761
00:41:12,880 --> 00:41:13,880
- Je sais pas.
762
00:41:16,720 --> 00:41:18,080
- Je serai là tu sais.
763
00:41:19,720 --> 00:41:20,840
Dans tous les cas.
764
00:42:04,080 --> 00:42:05,560
- Comment tu te sens ?
765
00:42:06,880 --> 00:42:07,880
- Ca va.
766
00:42:10,280 --> 00:42:11,520
- Je suis désolée.
767
00:42:12,400 --> 00:42:13,400
Pour tout.
768
00:42:14,560 --> 00:42:15,840
- Sois pas désolée.
769
00:42:22,680 --> 00:42:23,720
Je t'aime.
770
00:42:26,760 --> 00:42:28,240
- Moi aussi je t'aime.
771
00:42:30,200 --> 00:42:32,200
- Et Elise, elle est où ?
772
00:42:33,560 --> 00:42:35,280
Tu l'as pas prise avec toi ?
773
00:42:41,000 --> 00:42:42,000
- Elise...
774
00:42:42,680 --> 00:42:44,320
- Ben ouais notre fille...
775
00:42:45,760 --> 00:42:47,160
- Tu ne te souviens plus ?
776
00:42:48,000 --> 00:42:49,040
- De quoi ?
777
00:42:49,080 --> 00:42:51,160
Musique de suspens
56557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.