All language subtitles for Jesus.Christ.Superstar.1973.1080p.BluRay.x265-RARBG_23_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:03,613 --> 00:06:05,448 My mind is clearer now 2 00:06:07,951 --> 00:06:11,203 At last, all too well 3 00:06:11,580 --> 00:06:13,039 I can see 4 00:06:13,540 --> 00:06:17,543 Where we all soon will be 5 00:06:20,630 --> 00:06:22,465 If you strip away 6 00:06:23,508 --> 00:06:26,635 The myth from the man 7 00:06:27,012 --> 00:06:28,637 You will see 8 00:06:28,930 --> 00:06:32,558 Where we all soon will be 9 00:06:34,978 --> 00:06:38,397 Jesus! 10 00:06:38,815 --> 00:06:42,234 You've started to believe the things they say of you 11 00:06:42,694 --> 00:06:48,574 You really do believe this talk of God is true 12 00:06:50,535 --> 00:06:53,996 And all the good you've done will soon get swept away 13 00:06:54,331 --> 00:06:56,290 You've begun to matter more 14 00:06:56,374 --> 00:07:00,795 Than the things you say 15 00:07:06,843 --> 00:07:09,762 Listen, Jesus I don't like what I see 16 00:07:10,806 --> 00:07:13,766 All I ask is that you listen to me 17 00:07:14,601 --> 00:07:16,060 And remember 18 00:07:16,269 --> 00:07:19,522 I've been your right-hand man all along 19 00:07:21,191 --> 00:07:23,943 You have set them all on fire 20 00:07:24,694 --> 00:07:27,780 They think they've found the new messiah 21 00:07:28,698 --> 00:07:31,992 And they'll hurt you when they find they're wrong 22 00:07:35,372 --> 00:07:38,457 I remember when this whole thing began 23 00:07:38,917 --> 00:07:42,128 No talk of God then We called you a man 24 00:07:42,963 --> 00:07:44,505 And believe me 25 00:07:44,589 --> 00:07:47,716 My admiration for you hasn't died 26 00:07:48,343 --> 00:07:51,887 But every word you say today 27 00:07:52,222 --> 00:07:55,724 Gets twisted 'round some other way 28 00:07:56,935 --> 00:08:00,396 And they'll hurt you if they think you've lied 29 00:08:03,066 --> 00:08:06,318 Nazareth, your famous son should have stayed a great unknown 30 00:08:06,403 --> 00:08:09,446 Like his father carving wood he'd have made good 31 00:08:09,739 --> 00:08:12,992 Tables, chairs and oaken chests would have suited Jesus best 32 00:08:13,076 --> 00:08:16,787 He'd have caused nobody harm No one alarmed 33 00:08:16,872 --> 00:08:19,957 Listen, Jesus Do you care for your race? 34 00:08:20,667 --> 00:08:23,627 Don't you see we must keep in our place? 35 00:08:24,421 --> 00:08:25,921 We are occupied 36 00:08:26,006 --> 00:08:31,093 Have you forgotten how put down we are? 37 00:08:31,178 --> 00:08:33,137 I am frightened by the crowd 38 00:08:34,306 --> 00:08:37,016 For we are getting much too loud 39 00:08:38,268 --> 00:08:41,437 And they'll crush us if we go too far 40 00:08:41,938 --> 00:08:48,068 If we go too far 41 00:09:01,791 --> 00:09:04,543 Listen, Jesus, to the warning I give 42 00:09:05,503 --> 00:09:08,422 Please remember that I want us to live 43 00:09:09,466 --> 00:09:11,508 But it's sad to see our chances 44 00:09:11,593 --> 00:09:16,138 Weakening with every hour 45 00:09:16,223 --> 00:09:18,265 Your followers are blind 46 00:09:19,893 --> 00:09:21,936 Too much heaven on their minds 47 00:09:23,230 --> 00:09:26,357 It was beautiful, but now it's sour 48 00:09:26,775 --> 00:09:32,947 Yes, it's all gone sour 49 00:09:37,160 --> 00:09:39,870 Listen, Jesus, to the warning I give 50 00:09:40,455 --> 00:09:43,791 Please remember that I want us to live 51 00:09:44,000 --> 00:09:45,209 So come on, come on 52 00:09:45,293 --> 00:09:47,795 He won't listen to me 53 00:09:52,801 --> 00:09:55,803 Come on, listen Listen to me 54 00:09:56,346 --> 00:09:59,056 Come on and listen to me 55 00:10:04,229 --> 00:10:06,146 Come on, listen to me 56 00:10:06,231 --> 00:10:09,316 Come on, listen Listen to me 57 00:10:15,448 --> 00:10:17,366 Come on, listen to me 58 00:10:17,450 --> 00:10:19,159 Listen to me 59 00:11:04,080 --> 00:11:05,873 What's the buzz Tell me what's a-happening 60 00:11:05,957 --> 00:11:14,131 What's the buzz Tell me what's a-happening 61 00:11:14,215 --> 00:11:16,925 Why should you want to know? 62 00:11:17,010 --> 00:11:19,595 Don't you mind about the future 63 00:11:21,097 --> 00:11:23,891 Don't you try to think ahead 64 00:11:25,435 --> 00:11:27,770 Save tomorrow for tomorrow 65 00:11:29,731 --> 00:11:31,231 Think about today instead 66 00:11:31,316 --> 00:11:33,359 What's the buzz Tell me what's a-happening 67 00:11:34,110 --> 00:11:37,154 I could give you facts and figures 68 00:11:37,447 --> 00:11:38,614 What's the buzz Tell me what's a-happening 69 00:11:38,698 --> 00:11:41,575 Even give you plans and forecasts When do we ride to Jerusalem? 70 00:11:41,659 --> 00:11:42,868 When do we ride to Jerusalem? 71 00:11:42,952 --> 00:11:45,621 Even tell you where I'm goin' 72 00:11:45,705 --> 00:11:56,048 When do we ride to Jerusalem? 73 00:11:56,132 --> 00:11:58,801 Why should you want to know? 74 00:11:58,885 --> 00:12:02,096 Why are you obsessed with fighting 75 00:12:02,639 --> 00:12:05,391 Times and fates you can't defy? 76 00:12:07,102 --> 00:12:09,978 If you knew the path we're riding 77 00:12:10,980 --> 00:12:12,731 You'd understand it less than I 78 00:12:12,816 --> 00:12:14,775 What's the buzz Tell me what's a-happening 79 00:12:14,859 --> 00:12:21,073 What's the buzz Tell me what's a-happening 80 00:12:21,157 --> 00:12:27,162 Let me try to cool down your face a bit 81 00:12:27,247 --> 00:12:29,081 Let me try to cool down your face 82 00:12:29,165 --> 00:12:33,377 Let me try, let me try To cool down your face 83 00:12:33,586 --> 00:12:37,589 Let me try to cool down your face a bit 84 00:12:37,674 --> 00:12:40,300 Mary, mmm, that is good 85 00:12:40,385 --> 00:12:42,803 While you prattle through your supper 86 00:12:44,055 --> 00:12:47,516 Where and when and who and how 87 00:12:48,560 --> 00:12:51,520 She alone is trying to give me 88 00:12:52,814 --> 00:12:54,606 What I need right here and now 89 00:12:54,691 --> 00:12:56,692 What's the buzz Tell me what's a-happening 90 00:12:56,776 --> 00:13:19,882 What's the buzz Tell me what's a-happening 91 00:13:20,550 --> 00:13:23,469 It seems to me a strange thing 92 00:13:24,721 --> 00:13:26,555 Mystifying 93 00:13:27,307 --> 00:13:31,185 That a man like you can waste his time 94 00:13:32,020 --> 00:13:34,354 On women of her kind 95 00:13:34,898 --> 00:13:36,565 Hey, cool it, man. 96 00:13:37,150 --> 00:13:39,735 Yes, I can understand that 97 00:13:40,361 --> 00:13:43,071 She amuses 98 00:13:43,656 --> 00:13:47,951 But to let her kiss you and stroke your hair 99 00:13:48,453 --> 00:13:50,913 That's hardly in your line 100 00:13:51,498 --> 00:13:54,750 It's not that I object to her profession 101 00:13:56,169 --> 00:13:59,755 But she doesn't fit in well with what you teach and say 102 00:13:59,839 --> 00:14:03,133 It doesn't help us if you're inconsistent 103 00:14:04,052 --> 00:14:06,261 They only need a small excuse 104 00:14:06,638 --> 00:14:08,180 To put us all away 105 00:14:09,015 --> 00:14:11,350 Who are you to criticize her? 106 00:14:11,434 --> 00:14:13,435 Who are you to despise her? 107 00:14:13,520 --> 00:14:15,437 Leave her, leave her Let her be now 108 00:14:15,522 --> 00:14:17,689 Leave her, leave her She's with me now 109 00:14:17,774 --> 00:14:20,984 If your slate is clean then you can throw stones 110 00:14:21,069 --> 00:14:24,363 If your slate is not, then leave her alone! 111 00:14:29,202 --> 00:14:30,410 Hey, Jesus, what do we say? 112 00:14:30,495 --> 00:14:31,828 Hey, Jesus, what do we say? 113 00:14:39,629 --> 00:14:41,880 I'm amazed that men like you 114 00:14:41,965 --> 00:14:44,550 Can be so shallow, thick and slow 115 00:14:44,884 --> 00:14:48,720 There is not a man among you who knows or cares if I come or go 116 00:14:49,180 --> 00:14:51,348 No, you're wrong You're very wrong 117 00:14:51,432 --> 00:14:58,230 No, you're wrong You're very wrong 118 00:14:58,314 --> 00:15:05,279 How can you say that? 119 00:15:05,655 --> 00:15:06,655 Not one. 120 00:15:07,115 --> 00:15:08,657 Not one of you! 121 00:15:53,870 --> 00:15:58,749 We've been sitting on the fence for far too long 122 00:16:02,253 --> 00:16:04,087 Why let him upset us? 123 00:16:04,756 --> 00:16:06,715 Caiaphas, let him be 124 00:16:07,425 --> 00:16:09,635 All those imbeciles will see 125 00:16:10,511 --> 00:16:12,054 He really doesn't matter 126 00:16:13,181 --> 00:16:15,057 Jesus is important 127 00:16:16,017 --> 00:16:18,185 We've let him go his way before 128 00:16:18,978 --> 00:16:21,063 And while he starts a major war 129 00:16:21,689 --> 00:16:23,732 We theorize and chatter 130 00:16:24,651 --> 00:16:30,197 He's just another scripture-thumping hack from Galilee 131 00:16:31,032 --> 00:16:33,617 The difference is they call him King 132 00:16:33,993 --> 00:16:35,952 The difference frightens me 133 00:16:36,245 --> 00:16:37,913 What about the Romans? 134 00:16:39,082 --> 00:16:41,333 When they see King Jesus crowned 135 00:16:42,085 --> 00:16:44,503 Do you think they'll stand around 136 00:16:44,629 --> 00:16:46,755 Cheering and applauding? 137 00:16:47,757 --> 00:16:49,508 What about our people? 138 00:16:50,593 --> 00:16:52,594 If they see we've lost our nerve 139 00:16:53,554 --> 00:16:55,972 Don't you think that they deserve 140 00:16:56,265 --> 00:16:58,392 Something more rewarding? 141 00:17:00,770 --> 00:17:02,938 They've got what they want 142 00:17:03,231 --> 00:17:05,941 They think so anyway 143 00:17:07,610 --> 00:17:09,569 If he's what they want 144 00:17:10,238 --> 00:17:12,447 Why take their toy away? 145 00:17:13,282 --> 00:17:15,784 He's a craze 146 00:17:16,411 --> 00:17:18,286 Put yourself in my place 147 00:17:18,788 --> 00:17:20,622 I can hardly step aside 148 00:17:21,457 --> 00:17:23,417 Cannot let my hands be tied 149 00:17:24,252 --> 00:17:25,961 I am law and order 150 00:17:27,004 --> 00:17:28,714 What about our priesthood? 151 00:17:29,716 --> 00:17:31,717 Don't you see that we could fall 152 00:17:32,385 --> 00:17:34,553 If we are to last at all? 153 00:17:35,221 --> 00:17:37,097 We cannot be divided 154 00:17:38,057 --> 00:17:39,808 Then say so to the Council 155 00:17:40,476 --> 00:17:42,811 But don't rely on subtlety 156 00:17:43,646 --> 00:17:46,022 Frighten them or they won't see 157 00:17:46,649 --> 00:17:48,650 Then we are decided 158 00:17:50,111 --> 00:17:52,028 Then we are decided. 159 00:18:21,684 --> 00:18:23,769 Try not to get worried 160 00:18:23,853 --> 00:18:26,146 Try not to turn onto 161 00:18:26,230 --> 00:18:29,065 Problems that upset you 162 00:18:29,609 --> 00:18:32,652 Don't you know everything's all right? 163 00:18:32,737 --> 00:18:34,696 Yes, everything's fine 164 00:18:35,281 --> 00:18:39,159 And we want you to sleep well tonight 165 00:18:39,535 --> 00:18:43,663 Let the world turn without you tonight 166 00:18:44,165 --> 00:18:49,169 If we try, we'll get by so forget all about us tonight 167 00:18:49,253 --> 00:18:51,338 Everything's all right, yes 168 00:18:51,422 --> 00:18:53,465 Everything's all right, yes 169 00:18:53,549 --> 00:18:55,801 Sleep and I shall soothe you 170 00:18:55,885 --> 00:18:58,136 Calm you and anoint you 171 00:18:58,221 --> 00:19:01,097 Myrrh for your hot forehead 172 00:19:01,432 --> 00:19:04,434 Then you'll feel everything's all right 173 00:19:04,519 --> 00:19:06,436 Yes, everything's fine 174 00:19:06,979 --> 00:19:10,774 And it's cool and the ointment's sweet 175 00:19:11,234 --> 00:19:15,237 For the fire in your head and feet 176 00:19:15,655 --> 00:19:17,906 Close your eyes, close your eyes 177 00:19:17,990 --> 00:19:20,659 And relax, think of nothing tonight 178 00:19:20,743 --> 00:19:22,661 Everything's all right, yes 179 00:19:22,745 --> 00:19:24,329 Everything's all right, yes 180 00:19:24,413 --> 00:19:25,664 Hey, hey, woman 181 00:19:25,748 --> 00:19:29,334 Your fine ointment, brand-new and expensive 182 00:19:29,752 --> 00:19:33,088 Should have been saved for the poor 183 00:19:33,840 --> 00:19:36,091 Why has it been wasted? 184 00:19:36,175 --> 00:19:38,301 We could have raised maybe 185 00:19:38,678 --> 00:19:42,013 300 silver pieces or more 186 00:19:42,932 --> 00:19:44,933 People who are hungry 187 00:19:45,434 --> 00:19:47,602 People who are starving 188 00:19:47,687 --> 00:19:51,106 They matter more than your 189 00:19:51,732 --> 00:19:57,904 Feet and hair 190 00:19:58,072 --> 00:20:00,156 Try not to get worried 191 00:20:00,241 --> 00:20:02,534 Try not to turn onto 192 00:20:02,618 --> 00:20:05,120 Problems that upset you 193 00:20:05,872 --> 00:20:09,457 Don't you know everything's all right? All right, yes 194 00:20:09,542 --> 00:20:11,418 Everything's all right, yes 195 00:20:11,502 --> 00:20:13,753 Surely you're not saying 196 00:20:13,838 --> 00:20:16,047 We have the resources 197 00:20:16,132 --> 00:20:19,092 To save the poor from their lot? 198 00:20:20,595 --> 00:20:24,931 There will be poor always pathetically struggling 199 00:20:25,016 --> 00:20:28,143 Look at the good things you've got! 200 00:20:29,312 --> 00:20:31,354 Think while you still have me 201 00:20:31,439 --> 00:20:33,857 Move while you still see me 202 00:20:34,650 --> 00:20:37,986 You'll be lost and you'll be sorry 203 00:20:38,988 --> 00:20:44,117 When I'm gone 204 00:20:44,493 --> 00:20:46,661 Sleep and I shall soothe you 205 00:20:46,746 --> 00:20:48,914 Calm you and anoint you 206 00:20:48,998 --> 00:20:51,666 Myrrh for your hot forehead 207 00:20:52,084 --> 00:20:55,337 Then you'll feel everything's all right, yes 208 00:20:55,671 --> 00:20:57,339 Everything's fine 209 00:20:57,590 --> 00:21:01,343 And it's cool and the ointment's sweet 210 00:21:01,761 --> 00:21:05,680 For the fire in your head and feet 211 00:21:06,182 --> 00:21:09,351 Close your eyes Close your eyes and relax 212 00:21:09,435 --> 00:21:10,852 Think of nothing 213 00:21:11,062 --> 00:21:12,062 Tonight 214 00:21:12,146 --> 00:21:13,647 Close your eyes, close your eyes and relax 215 00:21:13,731 --> 00:21:14,814 Think of nothing 216 00:21:14,899 --> 00:21:17,317 Close your eyes, close your eyes and relax 217 00:21:17,401 --> 00:21:19,152 Everything's all right, yes 218 00:21:19,278 --> 00:22:02,028 Close your eyes, close your eyes and relax Everything's all right, yes 219 00:22:02,113 --> 00:22:04,322 Close your eyes, close your eyes and relax 220 00:22:04,407 --> 00:22:08,868 Everything's all right, yes 221 00:22:33,519 --> 00:22:35,228 Good Caiaphas 222 00:22:35,730 --> 00:22:38,440 The Council waits for you 223 00:22:40,026 --> 00:22:41,818 The Pharisees 224 00:22:41,944 --> 00:22:44,863 And priests are here for you 225 00:22:45,948 --> 00:22:48,241 Gentlemen 226 00:22:48,451 --> 00:22:51,036 You know why we are here 227 00:22:52,246 --> 00:22:54,456 We've not much time 228 00:22:54,707 --> 00:22:57,542 And quite a problem here 229 00:22:59,879 --> 00:23:01,880 Hosanna! Superstar! 230 00:23:01,964 --> 00:23:08,303 Hosanna! Superstar! 231 00:23:08,721 --> 00:23:11,431 Listen to that howling mob 232 00:23:11,515 --> 00:23:13,975 Of blockheads in the street 233 00:23:15,269 --> 00:23:17,228 A trick or two with lepers 234 00:23:17,313 --> 00:23:19,981 And the whole town's on its feet 235 00:23:20,316 --> 00:23:23,985 He is dangerous! 236 00:23:24,111 --> 00:23:28,323 Jesus Christ, Superstar 237 00:23:28,407 --> 00:23:31,618 He is dangerous! 238 00:23:31,702 --> 00:23:33,703 Tell us that you're who they say you are 239 00:23:33,788 --> 00:23:36,456 That man is in town right now 240 00:23:36,749 --> 00:23:38,708 To whip up some support 241 00:23:39,668 --> 00:23:42,128 A rabble-rousing mission 242 00:23:42,338 --> 00:23:44,839 That I think we must abort 243 00:23:45,216 --> 00:23:47,675 He is dangerous! 244 00:23:47,760 --> 00:23:50,220 Jesus Christ 245 00:23:50,596 --> 00:23:53,098 Superstar 246 00:23:53,349 --> 00:23:57,018 He is dangerous! 247 00:23:59,396 --> 00:24:02,273 Look, Caiaphas They're right outside our yard 248 00:24:02,983 --> 00:24:05,693 Quick, Caiaphas Go call the Roman guard 249 00:24:05,778 --> 00:24:07,028 No, wait 250 00:24:08,280 --> 00:24:14,536 We need a more permanent solution to our problem 251 00:24:15,454 --> 00:24:18,873 What then to do about Jesus of Nazareth? 252 00:24:18,958 --> 00:24:22,168 Miracle wonder man, hero of fools 253 00:24:22,253 --> 00:24:23,837 No riots, no army 254 00:24:23,921 --> 00:24:25,880 No fighting, no slogans 255 00:24:26,048 --> 00:24:29,008 One thing I'll say for him Jesus is cool 256 00:24:29,385 --> 00:24:32,804 We cannot leave him to his own devices 257 00:24:32,888 --> 00:24:36,349 His half-witted fans will get out of control 258 00:24:36,433 --> 00:24:37,851 How can we stop him? 259 00:24:37,935 --> 00:24:39,477 His glamour increases 260 00:24:39,562 --> 00:24:41,229 By leaps every minute 261 00:24:41,313 --> 00:24:43,148 He's top of the poll 262 00:24:43,399 --> 00:24:46,818 I see bad things arising 263 00:24:46,902 --> 00:24:50,280 The crowd crown him king which the Romans would ban 264 00:24:50,573 --> 00:24:53,741 I see blood and destruction 265 00:24:53,826 --> 00:24:57,203 Our elimination because of one man 266 00:24:57,538 --> 00:25:00,415 Blood and destruction because of one man 267 00:25:00,749 --> 00:25:04,335 Because, because, because of one man 268 00:25:04,420 --> 00:25:07,505 Our elimination because of one man 269 00:25:07,673 --> 00:25:10,550 Because, because, because of one 270 00:25:10,634 --> 00:25:12,927 Cause of one, cause of one man 271 00:25:13,304 --> 00:25:16,514 What then to do about this Jesus mania? 272 00:25:16,599 --> 00:25:19,893 How do we deal with a carpenter king? 273 00:25:20,311 --> 00:25:23,188 Where do we start with a man who is bigger 274 00:25:23,272 --> 00:25:26,774 Than John was when John did his baptism thing? 275 00:25:27,151 --> 00:25:30,486 Fools, you have no perception 276 00:25:31,030 --> 00:25:33,740 The stakes we are gambling are frighteningly high 277 00:25:34,200 --> 00:25:37,452 We must crush him completely 278 00:25:37,703 --> 00:25:40,622 So like John before him, this Jesus must die 279 00:25:41,123 --> 00:25:43,958 For the sake of the nation this Jesus must die 280 00:25:44,418 --> 00:25:48,087 Must die, must die, this Jesus must die 281 00:25:48,172 --> 00:25:51,090 So like John before him, this Jesus must die 282 00:25:51,508 --> 00:25:55,595 Must die, must die This Jesus must, Jesus must 283 00:25:55,679 --> 00:25:57,430 Jesus must 284 00:25:57,681 --> 00:26:03,144 Die 285 00:26:07,983 --> 00:26:12,987 Hosanna, heysanna, sanna, sanna, ho 286 00:26:13,155 --> 00:26:18,076 Sanna, heysanna, hosanna 287 00:26:18,911 --> 00:26:21,913 Hey, J.C., J.C. 288 00:26:21,997 --> 00:26:24,999 Won't you smile at me? 289 00:26:25,084 --> 00:26:30,046 Sanna, hosanna, hey, superstar 290 00:26:30,923 --> 00:26:33,758 Tell the rabble to be quiet 291 00:26:33,926 --> 00:26:36,135 We anticipate a riot 292 00:26:36,845 --> 00:26:38,888 This common crowd 293 00:26:39,640 --> 00:26:41,849 Is much too loud 294 00:26:42,977 --> 00:26:45,770 Tell the mob who sing your song 295 00:26:45,854 --> 00:26:48,856 That they are fools and they are wrong 296 00:26:49,275 --> 00:26:50,858 They are a curse 297 00:26:51,694 --> 00:26:53,987 They should disperse 298 00:26:55,823 --> 00:27:00,952 Hosanna, heysanna, sanna, sanna, ho 299 00:27:01,036 --> 00:27:06,332 Sanna, heysanna, hosanna 300 00:27:07,126 --> 00:27:10,044 Hey, J.C., J.C. 301 00:27:10,129 --> 00:27:12,922 You're all right by me 302 00:27:13,132 --> 00:27:18,511 Sanna, hosanna, hey, superstar 303 00:27:19,763 --> 00:27:23,683 Why waste your breath moaning at the crowd? 304 00:27:25,227 --> 00:27:29,439 Nothing can be done to stop the shouting 305 00:27:30,357 --> 00:27:32,608 If every tongue were stilled 306 00:27:32,860 --> 00:27:35,194 The noise would still continue 307 00:27:35,738 --> 00:27:38,781 The rocks and stones themselves 308 00:27:38,907 --> 00:27:42,827 Would start to sing 309 00:27:42,911 --> 00:27:48,166 Hosanna, heysanna, sanna, sanna, ho 310 00:27:48,250 --> 00:27:53,588 Sanna, heysanna, hosanna 311 00:27:54,423 --> 00:27:57,342 Hey, J.C., J.C. 312 00:27:57,426 --> 00:28:00,261 Won't you fight for me? 313 00:28:00,512 --> 00:28:05,808 Sanna, hosanna, hey, superstar 314 00:28:07,144 --> 00:28:11,230 Sing me your songs, but not for me alone 315 00:28:12,858 --> 00:28:15,068 Sing out for yourselves... 316 00:28:15,694 --> 00:28:17,236 For you are blessed 317 00:28:18,113 --> 00:28:20,031 There is not one of you 318 00:28:20,115 --> 00:28:23,076 Who cannot win the Kingdom 319 00:28:23,452 --> 00:28:25,870 The slow, the suffering 320 00:28:26,413 --> 00:28:31,292 The quick, the dead 321 00:28:31,377 --> 00:28:36,964 Hosanna, heysanna, sanna, sanna, ho 322 00:28:37,216 --> 00:28:42,720 Sanna, heysanna, hosanna 323 00:28:43,722 --> 00:28:46,891 Hey, J.C., J.C. 324 00:28:46,975 --> 00:28:49,977 Would you die for me? 325 00:28:50,312 --> 00:28:56,526 Sanna, hosanna, hey, superstar 326 00:28:58,320 --> 00:29:01,989 - Jesus! Jesus! - Jesus! Jesus! 327 00:30:05,888 --> 00:30:09,932 Christ, you know I love you Did you see I waved? 328 00:30:10,017 --> 00:30:13,644 I believe in you and God so tell me that I'm saved 329 00:30:14,146 --> 00:30:17,565 Christ, you know I love you Did you see I waved? 330 00:30:18,066 --> 00:30:21,486 I believe in you and God so tell me that I'm saved 331 00:30:22,112 --> 00:30:25,907 Jesus, I am with you Touch me, touch me, Jesus 332 00:30:26,325 --> 00:30:29,785 Jesus, I am on your side Kiss me, kiss me, Jesus 333 00:30:29,870 --> 00:30:33,664 Christ, what more do you need to convince you 334 00:30:33,916 --> 00:30:37,752 That you've made it and you're easily as strong 335 00:30:38,045 --> 00:30:41,756 As the filth from Rome who rape our country 336 00:30:42,090 --> 00:30:46,719 And who've terrorized our people for so long? 337 00:31:07,115 --> 00:31:10,701 Jesus, I am with you Touch me, touch me, Jesus 338 00:31:11,286 --> 00:31:14,705 Jesus, I am on your side Kiss me, kiss me, Jesus 339 00:31:15,374 --> 00:31:19,126 Christ, you know I love you Did you see I waved? 340 00:31:19,461 --> 00:31:23,297 I believe in you and God so tell me that I'm saved 341 00:31:23,549 --> 00:31:27,260 Christ, you know I love you Did you see I waved? 342 00:31:27,594 --> 00:31:31,138 I believe in you and God so tell me that I'm saved 343 00:31:43,860 --> 00:31:47,572 Christ, you know I love you Did you see I waved? 344 00:31:47,990 --> 00:31:51,659 I believe in you and God so tell me that I'm saved 345 00:31:52,035 --> 00:31:55,746 Christ, you know I love you Did you see I waved? 346 00:31:56,123 --> 00:31:59,750 I believe in you and God so tell me that I'm saved 347 00:32:00,127 --> 00:32:03,963 Jesus, I am with you Touch me, touch me, Jesus 348 00:32:04,339 --> 00:32:08,050 Jesus, I am on your side Kiss me, kiss me, Jesus 349 00:32:08,343 --> 00:32:11,137 There must be over 50,000 350 00:32:11,221 --> 00:32:12,388 50, 000 351 00:32:12,472 --> 00:32:14,849 Screamin' love and more for you 352 00:32:14,933 --> 00:32:16,267 Love, love, love 353 00:32:16,351 --> 00:32:20,187 And every one of 50,000 354 00:32:20,439 --> 00:32:23,441 Would do whatever ya asked them to 355 00:32:23,525 --> 00:32:24,734 Messiah 356 00:32:24,901 --> 00:32:28,195 Keep them yellin' their devotion 357 00:32:28,739 --> 00:32:32,575 But add a touch of hate at Rome 358 00:32:33,076 --> 00:32:37,121 You will rise to greater power 359 00:32:37,623 --> 00:32:41,250 We will win ourselves a home 360 00:32:41,627 --> 00:32:43,836 You'll get the power and the glory 361 00:32:43,920 --> 00:32:45,129 You'll get the glory 362 00:32:45,213 --> 00:32:47,923 Forever and ever and ever 363 00:32:48,008 --> 00:32:49,300 Ever and ever 364 00:32:49,384 --> 00:32:51,969 You'll get the power and the glory 365 00:32:52,054 --> 00:32:53,346 You'll get the power 366 00:32:53,430 --> 00:32:56,265 Forever and ever and ever 367 00:32:56,350 --> 00:32:57,808 Ever and ever 368 00:32:57,893 --> 00:33:00,394 You'll get the power and the glory, Lord 369 00:33:00,479 --> 00:33:01,729 You'll get the power 370 00:33:01,813 --> 00:33:04,523 Forever and ever and ever 371 00:33:04,608 --> 00:33:06,108 You'll get the glory 372 00:33:06,401 --> 00:33:08,110 You'll get the power, you'll get the glory 373 00:33:08,195 --> 00:33:10,154 You'll get the power, you'll get the glory 374 00:33:10,238 --> 00:33:12,615 You'll get the power, you'll get the glory 375 00:33:12,699 --> 00:33:13,866 Hey, hey, hey, hey 376 00:33:13,950 --> 00:33:15,201 You'll get the glory 377 00:33:15,285 --> 00:33:16,994 You 378 00:33:17,079 --> 00:33:18,788 You'll get the power 379 00:33:18,872 --> 00:33:20,539 You'll get the power, you'll get the glory 380 00:33:20,624 --> 00:33:22,625 You'll get the power, you'll get the glory 381 00:33:22,709 --> 00:33:24,627 You'll get the power, you'll get the glory 382 00:33:25,128 --> 00:33:27,672 Hey, hey, hey, hey You'll get the power 383 00:33:27,756 --> 00:33:29,465 You 384 00:33:29,549 --> 00:33:31,384 You'll get the power 385 00:33:32,969 --> 00:33:35,429 Forever, amen! 386 00:33:35,597 --> 00:33:37,431 Ah 387 00:33:42,062 --> 00:33:49,026 Amen! 388 00:33:59,371 --> 00:34:01,789 Neither you, Simon 389 00:34:02,082 --> 00:34:04,208 Nor the 50,000 390 00:34:05,043 --> 00:34:06,877 Nor the Romans 391 00:34:06,962 --> 00:34:09,588 Nor the Jews 392 00:34:10,173 --> 00:34:11,632 Nor Judas 393 00:34:11,717 --> 00:34:13,092 Nor the 12 394 00:34:13,176 --> 00:34:15,886 Nor the priests nor the scribes 395 00:34:16,263 --> 00:34:21,058 Nor doomed Jerusalem itself 396 00:34:21,143 --> 00:34:25,855 Understand what power is 397 00:34:26,440 --> 00:34:31,068 Understand what glory is 398 00:34:32,154 --> 00:34:42,830 Understand at all 399 00:34:45,876 --> 00:34:47,543 If you knew 400 00:34:48,295 --> 00:34:50,379 All that I knew 401 00:34:51,256 --> 00:34:53,340 My poor Jerusalem 402 00:34:54,468 --> 00:34:56,010 You'd see the truth 403 00:34:56,720 --> 00:35:04,143 But you close your eyes 404 00:35:06,313 --> 00:35:07,980 While you live 405 00:35:09,024 --> 00:35:11,192 Your troubles are many 406 00:35:12,319 --> 00:35:13,903 Poor Jerusalem 407 00:35:15,363 --> 00:35:16,906 To conquer death 408 00:35:17,532 --> 00:35:25,831 You only have to die 409 00:35:47,062 --> 00:35:50,898 I dreamed I met a Galilean 410 00:35:52,025 --> 00:35:54,401 A most amazing man 411 00:35:55,612 --> 00:35:57,321 He had that look 412 00:35:57,614 --> 00:35:59,740 You very rarely find 413 00:36:01,576 --> 00:36:04,912 The haunting, hunted kind 414 00:36:07,082 --> 00:36:08,791 I asked him 415 00:36:09,417 --> 00:36:11,377 To say what had happened 416 00:36:12,087 --> 00:36:14,213 How it all began 417 00:36:16,216 --> 00:36:17,800 I asked again 418 00:36:18,134 --> 00:36:20,302 He never said a word 419 00:36:21,847 --> 00:36:25,307 As if he hadn't heard 420 00:36:27,602 --> 00:36:28,936 And next 421 00:36:29,020 --> 00:36:31,021 The room was full 422 00:36:31,773 --> 00:36:35,109 Of wild and angry men 423 00:36:35,944 --> 00:36:39,697 They seemed to hate this man 424 00:36:40,282 --> 00:36:42,950 They fell on him and then 425 00:36:43,994 --> 00:36:46,495 Disappeared again 426 00:36:47,622 --> 00:36:49,415 Then I saw 427 00:36:50,125 --> 00:36:52,293 Thousands of millions 428 00:36:53,003 --> 00:36:55,129 Crying for this man 429 00:36:56,423 --> 00:36:58,090 And then I heard them 430 00:36:58,466 --> 00:37:00,926 Mentioning my name 431 00:37:02,053 --> 00:37:06,140 And leaving me the blame 432 00:37:12,063 --> 00:37:16,066 Pilate 433 00:37:33,001 --> 00:37:34,919 Roll on up, Jerusalem 434 00:37:35,003 --> 00:37:36,879 Come on in, Jerusalem 435 00:37:36,963 --> 00:37:39,006 Sunday, here we go again 436 00:37:39,090 --> 00:37:41,008 Live in me, Jerusalem 437 00:37:41,092 --> 00:37:43,010 Here you live, Jerusalem 438 00:37:43,094 --> 00:37:44,845 Here you breathe, Jerusalem 439 00:37:44,930 --> 00:37:47,097 While your temple still survives 440 00:37:47,182 --> 00:37:48,891 You at least are still alive 441 00:37:49,184 --> 00:37:51,060 I got things you won't believe 442 00:37:51,144 --> 00:37:53,062 Name your pleasure, I will sell 443 00:37:53,146 --> 00:37:55,105 I can fix your wildest needs 444 00:37:55,190 --> 00:37:56,982 I got heaven, I got hell 445 00:37:57,192 --> 00:37:58,984 Roll on up for my price is down 446 00:37:59,069 --> 00:38:01,028 Come on in for the best in town 447 00:38:01,196 --> 00:38:03,072 Take your pick of the finest wine 448 00:38:03,156 --> 00:38:05,032 Lay your bets on this bird of mine 449 00:38:05,200 --> 00:38:07,076 What you see is what you get 450 00:38:07,202 --> 00:38:09,119 No one's been disappointed yet 451 00:38:09,204 --> 00:38:11,080 Don't be scared, give me a try 452 00:38:11,247 --> 00:38:13,290 There is nothing you can't buy 453 00:38:13,375 --> 00:38:15,292 Name your price, I got everything 454 00:38:15,377 --> 00:38:17,336 Hurry, it's all going fast 455 00:38:17,420 --> 00:38:19,380 Borrow cash on the finest terms 456 00:38:19,464 --> 00:38:21,674 Hurry now while stocks still last 457 00:38:35,063 --> 00:38:37,064 Roll on up, Jerusalem 458 00:38:37,148 --> 00:38:39,066 Come on in, Jerusalem 459 00:38:39,150 --> 00:38:41,110 Sunday, here we go again 460 00:38:41,361 --> 00:38:43,320 Live in me, Jerusalem 461 00:38:43,405 --> 00:38:45,322 Here you live, Jerusalem 462 00:38:45,407 --> 00:38:47,324 Here you breathe, Jerusalem 463 00:38:47,492 --> 00:38:49,410 While your temple still survives 464 00:38:49,494 --> 00:38:51,286 You at least are still alive 465 00:38:51,579 --> 00:38:53,497 I got things you won't believe 466 00:38:53,581 --> 00:38:55,624 Name your pleasure, I will sell 467 00:39:19,149 --> 00:39:23,569 My temple should be 468 00:39:23,653 --> 00:39:26,113 A house of prayer 469 00:39:31,536 --> 00:39:34,038 But you have made it 470 00:39:34,456 --> 00:39:37,416 A den of thieves 471 00:39:53,975 --> 00:39:57,102 Get out! 472 00:40:40,855 --> 00:40:42,815 My time 473 00:40:43,525 --> 00:40:45,692 Is almost through 474 00:40:48,196 --> 00:40:51,532 Little left to do 475 00:40:54,410 --> 00:40:56,078 After all 476 00:40:56,162 --> 00:40:59,915 I've tried for three years 477 00:41:00,792 --> 00:41:07,047 Seems like 30 478 00:41:10,802 --> 00:41:14,096 See my eyes, I can hardly see 479 00:41:14,180 --> 00:41:17,391 See me stand, I can hardly walk 480 00:41:17,475 --> 00:41:20,477 I believe you can make me whole 481 00:41:20,562 --> 00:41:23,438 See my tongue, I can hardly talk 482 00:41:23,523 --> 00:41:26,275 See my skin, I'm a mass of blood 483 00:41:26,484 --> 00:41:29,194 See my legs, I can hardly stand 484 00:41:29,279 --> 00:41:31,989 I believe you can make me well 485 00:41:32,073 --> 00:41:34,700 See my purse, I'm a poor, poor man 486 00:41:34,784 --> 00:41:37,202 Will you touch, will you mend me, Christ? 487 00:41:37,287 --> 00:41:39,538 Won't you touch, will you heal me, Christ? 488 00:41:39,664 --> 00:41:41,957 Will you kiss, you can cure me, Christ 489 00:41:42,041 --> 00:41:44,251 Won't you kiss, won't you pay me, Christ? 490 00:41:44,419 --> 00:41:46,628 See my eyes, I can hardly see 491 00:41:46,713 --> 00:41:48,839 See me stand, I can hardly walk 492 00:41:48,923 --> 00:41:51,008 I believe you can make me whole 493 00:41:51,092 --> 00:41:53,093 See my tongue, I can hardly talk 494 00:41:53,261 --> 00:41:55,220 See my skin, I'm a mass of blood 495 00:41:55,305 --> 00:41:57,431 See my legs, I can hardly stand 496 00:41:57,599 --> 00:41:59,516 I believe you can make me well 497 00:41:59,601 --> 00:42:01,685 See my purse, I'm a poor, poor man 498 00:42:01,853 --> 00:42:03,687 Will you touch, will you mend me, Christ? 499 00:42:03,771 --> 00:42:05,856 Won't you touch, will you heal me, Christ? 500 00:42:05,940 --> 00:42:07,941 Will you kiss, you can cure me, Christ 501 00:42:08,026 --> 00:42:09,943 Won't you kiss, won't you pay me, Christ? 502 00:42:10,111 --> 00:42:12,029 See my eyes, I can hardly see 503 00:42:12,113 --> 00:42:14,114 See me stand, I can hardly walk 504 00:42:14,240 --> 00:42:16,200 I believe you can make me whole 505 00:42:16,284 --> 00:42:18,118 See my tongue, I can hardly talk 506 00:42:18,286 --> 00:42:20,204 See my skin, I'm a mass of blood 507 00:42:20,288 --> 00:42:22,122 See my legs, I can hardly stand 508 00:42:22,290 --> 00:42:24,249 I believe you can make me well 509 00:42:24,334 --> 00:42:26,293 See my purse, I'm a poor, poor man 510 00:42:26,461 --> 00:42:28,212 Will you touch, will you mend me, Christ? 511 00:42:28,296 --> 00:42:30,172 Won't you touch, will you heal me, Christ? 512 00:42:30,298 --> 00:42:32,216 Will you kiss, you can heal me, Christ 513 00:42:32,300 --> 00:42:34,134 Won't you kiss, won't you pay me, Christ? 514 00:42:34,260 --> 00:42:36,094 See my eyes, I can hardly see 515 00:42:36,179 --> 00:42:37,971 See me stand, I can hardly walk 516 00:42:38,139 --> 00:42:39,890 I believe you can make me whole 517 00:42:39,974 --> 00:42:41,808 See my tongue, I can hardly talk 518 00:42:41,935 --> 00:42:43,644 See my skin, I'm a mass of blood 519 00:42:43,728 --> 00:42:45,562 There's too many of you! 520 00:42:45,647 --> 00:42:47,439 I believe you can make me well 521 00:42:47,523 --> 00:42:49,274 Don't push me! 522 00:42:49,359 --> 00:42:50,734 Will you touch, will you mend me, Christ? 523 00:42:50,818 --> 00:42:52,736 There's too little of me. 524 00:42:53,112 --> 00:42:54,279 Will you kiss, you can cure me, Christ 525 00:42:54,364 --> 00:42:56,240 Don't crowd me! 526 00:42:56,824 --> 00:42:58,325 See my eyes, I can hardly see 527 00:42:58,409 --> 00:43:02,204 Leave me alone! 528 00:43:02,288 --> 00:43:04,164 See my tongue, I can hardly talk 529 00:43:04,666 --> 00:43:05,707 Please, Jesus! 530 00:43:05,792 --> 00:43:07,251 Touch me, Jesus! 531 00:43:48,209 --> 00:43:51,128 Close your eyes, close your eyes 532 00:43:51,212 --> 00:43:54,589 And forget all about us 533 00:43:54,882 --> 00:43:57,259 Tonight 534 00:44:19,073 --> 00:44:25,203 I don't know how to love him 535 00:44:26,247 --> 00:44:27,622 What to do 536 00:44:28,082 --> 00:44:31,168 How to move him 537 00:44:31,419 --> 00:44:33,712 I've been changed 538 00:44:34,255 --> 00:44:37,591 Yes, really changed 539 00:44:38,176 --> 00:44:41,595 In these past few days 540 00:44:41,679 --> 00:44:44,723 When I've seen myself 541 00:44:45,183 --> 00:44:51,605 I seem like someone else 542 00:44:51,981 --> 00:44:58,862 I don't know how to take this 543 00:44:59,447 --> 00:45:04,451 I don't see why he moves me 544 00:45:04,827 --> 00:45:07,162 He's a man 545 00:45:07,705 --> 00:45:10,957 He's just a man 546 00:45:11,376 --> 00:45:17,839 And I've had so many men before 547 00:45:18,299 --> 00:45:24,137 In very many ways 548 00:45:24,430 --> 00:45:28,016 He's just one more 549 00:45:29,519 --> 00:45:32,771 Should I bring him down 550 00:45:32,855 --> 00:45:36,066 Should I scream and shout 551 00:45:36,275 --> 00:45:39,444 Should I speak of love 552 00:45:39,695 --> 00:45:42,572 Let my feelings out? 553 00:45:42,657 --> 00:45:48,662 I never thought I'd come to this 554 00:45:49,705 --> 00:45:55,919 What's it all about? 555 00:45:59,006 --> 00:46:05,679 Don't ya think it's rather funny 556 00:46:06,514 --> 00:46:11,518 I should be in this position? 557 00:46:11,602 --> 00:46:13,728 I'm the one 558 00:46:14,647 --> 00:46:17,983 Who's always been 559 00:46:18,693 --> 00:46:22,737 So calm, so cool 560 00:46:23,114 --> 00:46:25,574 No lover's fool 561 00:46:26,075 --> 00:46:31,204 Running every show 562 00:46:32,039 --> 00:46:34,875 He scares me so 563 00:46:49,765 --> 00:46:51,850 I never thought 564 00:46:51,934 --> 00:46:56,771 I'd come to this 565 00:46:57,648 --> 00:47:03,028 What's it all about? 566 00:47:07,200 --> 00:47:13,079 Yet if he said he loved me 567 00:47:14,415 --> 00:47:16,166 I'd be lost 568 00:47:16,250 --> 00:47:19,544 I'd be frightened 569 00:47:19,837 --> 00:47:21,922 I couldn't cope 570 00:47:22,757 --> 00:47:24,966 Just couldn't cope 571 00:47:26,802 --> 00:47:30,222 I'd turn my head 572 00:47:31,265 --> 00:47:33,141 I'd back away 573 00:47:33,893 --> 00:47:39,189 I wouldn't want to know 574 00:47:39,857 --> 00:47:42,609 He scares me so 575 00:47:43,027 --> 00:47:45,904 I want him so 576 00:47:46,697 --> 00:47:50,534 I love him 577 00:47:51,452 --> 00:47:56,790 So 578 00:49:43,606 --> 00:49:46,483 Now if I help you, it matters that you see 579 00:49:46,567 --> 00:49:48,943 These sordid kind of things are coming hard to me 580 00:49:49,278 --> 00:49:51,863 It's taken me some time to work out what to do 581 00:49:51,947 --> 00:49:54,491 I weighed the whole thing out before I came to you 582 00:49:54,575 --> 00:49:57,160 I have no thought at all about my own reward 583 00:49:57,244 --> 00:49:59,537 I really didn't come here of my own accord 584 00:50:00,081 --> 00:50:02,791 Just don't say I'm 585 00:50:05,461 --> 00:50:08,004 Damned for all time! 586 00:50:10,424 --> 00:50:12,842 I came because I had to I'm the one who saw 587 00:50:13,427 --> 00:50:15,762 Jesus can't control it like he did before 588 00:50:15,930 --> 00:50:18,264 And furthermore I know that Jesus thinks so too 589 00:50:18,766 --> 00:50:21,226 Jesus wouldn't mind that I was here with you 590 00:50:21,310 --> 00:50:23,895 I have no thought at all about my own reward 591 00:50:23,979 --> 00:50:26,731 I really didn't come here of my own accord 592 00:50:26,816 --> 00:50:29,359 Just don't say I'm 593 00:50:32,196 --> 00:50:35,031 Damned for all time! 594 00:50:42,832 --> 00:50:45,458 Annas, you're a friend a worldly man and wise 595 00:50:45,543 --> 00:50:47,919 Caiaphas, my friend I know you sympathize 596 00:50:48,003 --> 00:50:50,547 Why are we the prophets? Why are we the ones? 597 00:50:50,631 --> 00:50:52,966 We see the sad solution Know what must be done 598 00:50:53,300 --> 00:50:55,844 I have no thought at all about my own reward 599 00:50:55,928 --> 00:50:58,596 I really didn't come here of my own accord 600 00:50:58,681 --> 00:51:00,890 Just don't say I'm 601 00:51:01,350 --> 00:51:03,685 Damned 602 00:51:04,019 --> 00:51:08,022 For all time! 603 00:51:09,316 --> 00:51:10,942 Cut the protesting 604 00:51:11,026 --> 00:51:12,902 Forget the excuses 605 00:51:12,987 --> 00:51:14,696 We want information 606 00:51:14,780 --> 00:51:16,656 Get up off the floor 607 00:51:16,741 --> 00:51:18,199 We have the papers 608 00:51:18,284 --> 00:51:19,951 We need to arrest him 609 00:51:20,035 --> 00:51:21,786 You know his movements 610 00:51:21,871 --> 00:51:23,246 We know the law 611 00:51:23,497 --> 00:51:27,333 Your help in this matter won't go unrewarded 612 00:51:27,418 --> 00:51:30,503 We'll pay you in silver cash on the nail 613 00:51:30,713 --> 00:51:34,716 We just need to know where the soldiers can find him 614 00:51:34,800 --> 00:51:36,259 With no crowd 'round him 615 00:51:36,343 --> 00:51:37,802 Then we can't fail 616 00:51:38,053 --> 00:51:41,139 I don't want your blood money 617 00:51:41,223 --> 00:51:44,934 That doesn't matter, our expenses are good 618 00:51:45,269 --> 00:51:48,188 I don't need your blood money 619 00:51:48,355 --> 00:51:52,275 But you might as well take it We think that you should 620 00:51:52,443 --> 00:51:55,945 Think of the things you can do with that money 621 00:51:56,030 --> 00:51:59,449 Choose any charity, give to the poor 622 00:51:59,533 --> 00:52:02,994 We've noted your motives We've noted your feelings 623 00:52:03,078 --> 00:52:05,288 This isn't blood money, it's a... 624 00:52:05,372 --> 00:52:06,372 A fee. 625 00:52:06,457 --> 00:52:10,001 A fee, nothing more 626 00:52:42,451 --> 00:52:45,912 On Thursday night 627 00:52:46,914 --> 00:52:51,417 You'll find him where you want him 628 00:52:55,673 --> 00:52:59,425 Far from the crowds 629 00:53:00,678 --> 00:53:04,597 In the Garden 630 00:53:08,727 --> 00:53:12,313 Of Gethsemane 631 00:53:12,398 --> 00:53:17,610 So long, Judas 632 00:53:18,362 --> 00:53:23,783 Poor old Judas 633 00:53:41,176 --> 00:53:48,141 Look at all my trials and tribulations 634 00:53:48,851 --> 00:53:54,939 Sinking in a gentle pool of wine 635 00:53:56,817 --> 00:53:59,694 Don't disturb me now 636 00:53:59,778 --> 00:54:03,656 I can see the answers 637 00:54:03,741 --> 00:54:07,577 Till this evening is this morning 638 00:54:07,661 --> 00:54:10,747 Life is fine 639 00:54:12,708 --> 00:54:19,339 Always hoped that I'd be an apostle 640 00:54:20,799 --> 00:54:27,221 Knew that I would make it if I tried 641 00:54:28,724 --> 00:54:31,643 Then when we retire 642 00:54:31,727 --> 00:54:35,355 We can write the gospels 643 00:54:35,439 --> 00:54:42,278 So they'll still talk about us when we've died 644 00:54:50,204 --> 00:54:51,788 The end 645 00:54:53,457 --> 00:54:57,877 Is just a little harder 646 00:55:00,547 --> 00:55:02,215 When brought about 647 00:55:03,759 --> 00:55:05,385 By friends 648 00:55:13,435 --> 00:55:16,938 For all you care 649 00:55:19,900 --> 00:55:24,821 This wine could be my blood 650 00:55:29,493 --> 00:55:32,662 For all you care 651 00:55:35,124 --> 00:55:37,083 This bread 652 00:55:38,252 --> 00:55:41,087 Could be my body 653 00:55:48,929 --> 00:55:50,430 The end. 654 00:55:51,557 --> 00:55:53,975 This is my blood you drink 655 00:55:54,643 --> 00:55:59,105 This is my body you eat 656 00:56:00,441 --> 00:56:04,652 If you would, remember me 657 00:56:05,279 --> 00:56:10,867 When you eat and drink 658 00:56:24,339 --> 00:56:27,383 I must be mad, thinking I'll be remembered 659 00:56:27,926 --> 00:56:30,261 Yes, I must be out of my head! 660 00:56:31,930 --> 00:56:33,848 Look at your blank faces 661 00:56:34,058 --> 00:56:35,975 My name will mean nothing 662 00:56:36,560 --> 00:56:38,352 Ten minutes after I'm dead! 663 00:56:39,354 --> 00:56:41,272 One of you denies me 664 00:56:41,648 --> 00:56:43,524 One of you betrays me 665 00:56:43,609 --> 00:56:45,985 No! No! 666 00:56:50,657 --> 00:56:52,325 Peter will deny me in just a few hours 667 00:56:52,409 --> 00:56:54,243 No, not me! 668 00:56:54,328 --> 00:56:56,204 Three times will deny me 669 00:56:56,288 --> 00:56:58,039 And that's not all I see 670 00:56:58,123 --> 00:57:01,584 One of you here dining One of my 12 chosen 671 00:57:01,668 --> 00:57:03,336 Will leave to betray me 672 00:57:03,545 --> 00:57:07,090 Cut out the dramatics! You know very well who 673 00:57:07,174 --> 00:57:08,883 Why don't you go do it? 674 00:57:09,009 --> 00:57:10,760 You want me to do it! 675 00:57:10,844 --> 00:57:12,720 Hurry, they are waiting 676 00:57:12,805 --> 00:57:14,472 If you knew why I do it 677 00:57:14,598 --> 00:57:16,265 I don't care why you do it! 678 00:57:16,350 --> 00:57:19,852 To think I admired you Well, now I despise you 679 00:57:19,937 --> 00:57:21,771 You liar, you Judas 680 00:57:21,855 --> 00:57:23,606 You wanted me to do it! 681 00:57:24,108 --> 00:57:27,360 What if I just stayed here and ruined your ambition? 682 00:57:27,653 --> 00:57:29,112 Christ, you deserve it! 683 00:57:29,196 --> 00:57:31,739 Hurry, you fool Hurry and go 684 00:57:31,824 --> 00:57:34,867 Save me your speeches I don't want to know 685 00:57:35,244 --> 00:57:37,995 Go! Go! 686 00:57:38,080 --> 00:57:43,543 Look at all my trials and tribulations 687 00:57:44,044 --> 00:57:49,298 Sinking in a gentle pool of wine 688 00:57:50,342 --> 00:57:52,677 What's that in the bread 689 00:57:52,761 --> 00:57:55,513 It's gone to my head 690 00:57:55,722 --> 00:57:58,683 Till this morning is this evening 691 00:57:58,767 --> 00:58:00,977 Life is fine 692 00:58:02,604 --> 00:58:07,942 Always hoped that I'd be an apostle 693 00:58:08,694 --> 00:58:13,990 Knew that I would make it if I tried 694 00:58:14,783 --> 00:58:17,076 Then when we retire 695 00:58:17,161 --> 00:58:19,996 We can write the gospels 696 00:58:20,205 --> 00:58:26,085 So they'll all talk about us when we've died 697 00:58:36,805 --> 00:58:38,639 You sad, pathetic man 698 00:58:39,099 --> 00:58:41,100 See where you brought us to 699 00:58:41,185 --> 00:58:43,436 Our ideals die around us 700 00:58:43,604 --> 00:58:45,730 And all because of you 701 00:58:45,939 --> 00:58:48,191 But the saddest cut of all 702 00:58:48,275 --> 00:58:50,610 Someone had to turn you in 703 00:58:50,694 --> 00:58:52,778 Like a common criminal 704 00:58:52,905 --> 00:58:55,323 Like a wounded animal 705 00:58:55,407 --> 00:58:59,160 A jaded mandarin 706 00:58:59,620 --> 00:59:03,581 Like a jaded, faded, faded, jaded, jaded mandarin 707 00:59:03,665 --> 00:59:06,000 Get out! They're waiting! 708 00:59:06,293 --> 00:59:08,711 Get out! 709 00:59:08,962 --> 00:59:10,880 They're waiting! Oh! 710 00:59:11,048 --> 00:59:12,965 They're waiting for you! 711 00:59:13,175 --> 00:59:15,468 Every time I look at you 712 00:59:15,844 --> 00:59:18,471 I don't understand 713 00:59:18,972 --> 00:59:23,684 Why you let the things you did get so out of hand 714 00:59:24,311 --> 00:59:26,437 You'd have managed better 715 00:59:26,897 --> 00:59:29,774 If you'd had it planned 716 00:59:29,900 --> 00:59:31,484 Oh 717 00:59:47,793 --> 00:59:53,047 Always hoped that I'd be an apostle 718 00:59:55,175 --> 00:59:59,637 Knew that I would make it if I tried 719 00:59:59,721 --> 01:00:01,639 If I tried 720 01:00:02,641 --> 01:00:08,938 Then when we retire we can write the gospels 721 01:00:09,022 --> 01:00:13,192 So they'll still talk about us 722 01:00:14,194 --> 01:00:18,698 When we've died 723 01:00:22,494 --> 01:00:26,455 Will no one stay awake with me? 724 01:00:28,542 --> 01:00:29,750 Peter? 725 01:00:30,502 --> 01:00:31,877 John? 726 01:00:32,546 --> 01:00:33,671 James? 727 01:00:35,507 --> 01:00:39,385 Will none of you wait with me? 728 01:00:42,055 --> 01:00:43,389 Peter? 729 01:00:44,975 --> 01:00:46,183 John? 730 01:00:47,352 --> 01:00:48,686 James? 731 01:01:02,909 --> 01:01:05,995 I only want to say 732 01:01:08,707 --> 01:01:11,834 If there is a way 733 01:01:14,254 --> 01:01:17,340 Take this cup away from me 734 01:01:19,259 --> 01:01:23,763 For I don't want to taste its poison 735 01:01:25,265 --> 01:01:27,350 Feel it burn me 736 01:01:27,434 --> 01:01:29,185 I have changed 737 01:01:30,771 --> 01:01:32,438 I'm not as sure 738 01:01:33,148 --> 01:01:34,732 As when we started 739 01:01:36,610 --> 01:01:40,821 Then, I was inspired 740 01:01:41,448 --> 01:01:42,698 Now 741 01:01:43,575 --> 01:01:45,993 I'm sad and tired 742 01:01:47,287 --> 01:01:48,329 Listen 743 01:01:49,289 --> 01:01:55,002 Surely I've exceeded expectations 744 01:01:55,087 --> 01:01:57,880 Tried for three years 745 01:01:58,465 --> 01:02:00,257 Seems like 30 746 01:02:02,052 --> 01:02:03,844 Could you ask as much 747 01:02:04,846 --> 01:02:08,349 From any other man? 748 01:02:09,059 --> 01:02:14,397 But if I die 749 01:02:15,190 --> 01:02:17,358 See the saga through 750 01:02:18,026 --> 01:02:20,861 And do the things you ask of me 751 01:02:21,822 --> 01:02:24,949 Let them hate me, hit me, hurt me 752 01:02:25,158 --> 01:02:27,243 Nail me to their tree 753 01:02:27,828 --> 01:02:33,749 I'd want to know I'd want to know, my God 754 01:02:34,000 --> 01:02:39,422 I'd want to see I'd want to see, my God 755 01:02:39,673 --> 01:02:45,010 Why I should die 756 01:02:45,804 --> 01:02:48,305 Would I be more noticed 757 01:02:48,598 --> 01:02:51,016 Than I ever was before? 758 01:02:52,519 --> 01:02:54,812 Would the things I've said and done 759 01:02:55,397 --> 01:02:57,148 Matter any more? 760 01:02:58,024 --> 01:03:04,029 I'd have to know I'd have to know, my Lord 761 01:03:04,281 --> 01:03:09,910 I'd have to see I'd have to see, my Lord 762 01:03:10,454 --> 01:03:15,875 If I die, what will be my reward? 763 01:03:16,293 --> 01:03:21,964 Have to know I'd have to know, my Lord 764 01:03:22,924 --> 01:03:25,718 Why 765 01:03:25,802 --> 01:03:29,638 Why should I die? 766 01:03:29,723 --> 01:03:30,723 Oh 767 01:03:30,849 --> 01:03:33,392 Why should I die? 768 01:03:33,810 --> 01:03:36,145 Can you show me now 769 01:03:36,438 --> 01:03:39,148 That I would not be killed in vain? 770 01:03:39,900 --> 01:03:42,234 Show me just a little 771 01:03:42,736 --> 01:03:45,613 Of your omnipresent brain 772 01:03:46,114 --> 01:03:48,491 Show me there's a reason 773 01:03:48,575 --> 01:03:51,535 For your wanting me to die 774 01:03:52,162 --> 01:03:54,622 You're far too keen on where and how 775 01:03:55,415 --> 01:03:57,958 But not so hot on why 776 01:03:59,628 --> 01:04:00,794 All right 777 01:04:02,214 --> 01:04:06,509 I'll die! 778 01:04:06,593 --> 01:04:07,968 Oh! 779 01:04:08,053 --> 01:04:09,887 Just watch me die! 780 01:04:10,847 --> 01:04:13,599 See how 781 01:04:13,850 --> 01:04:17,186 See how I'll die! 782 01:04:18,104 --> 01:04:19,438 Oh! 783 01:04:19,940 --> 01:04:21,982 Just watch me die! 784 01:04:55,600 --> 01:04:56,850 Then 785 01:04:57,602 --> 01:05:01,355 I was inspired 786 01:05:03,400 --> 01:05:04,483 Now 787 01:05:05,819 --> 01:05:09,321 I'm sad and tired. 788 01:05:11,533 --> 01:05:12,575 After all 789 01:05:14,452 --> 01:05:16,829 I've tried for three years. 790 01:05:17,914 --> 01:05:20,082 Seems like 90. 791 01:05:22,043 --> 01:05:25,713 Why then am I scared to finish 792 01:05:28,425 --> 01:05:30,009 What I started 793 01:05:32,262 --> 01:05:33,721 What you started? 794 01:05:35,432 --> 01:05:36,682 I didn't start it. 795 01:05:38,518 --> 01:05:39,518 God. 796 01:05:41,354 --> 01:05:44,023 Thy will is hard 797 01:05:46,026 --> 01:05:50,195 But you hold every card 798 01:05:53,116 --> 01:05:55,075 I will drink 799 01:05:55,577 --> 01:05:59,038 Your cup of poison 800 01:05:59,331 --> 01:06:03,834 Nail me to your cross 801 01:06:03,918 --> 01:06:06,211 And break me 802 01:06:06,546 --> 01:06:09,548 Bleed me 803 01:06:09,633 --> 01:06:11,884 Beat me, kill me 804 01:06:13,178 --> 01:06:15,095 Take me now 805 01:06:15,430 --> 01:06:17,806 Before I change 806 01:06:17,891 --> 01:06:24,897 My mind 807 01:06:49,255 --> 01:06:50,422 Judas, 808 01:06:51,925 --> 01:06:53,759 must you betray me... 809 01:06:54,386 --> 01:06:57,930 With a kiss? 810 01:07:13,613 --> 01:07:16,448 What's the buzz Tell me what's happening 811 01:07:16,533 --> 01:07:20,452 What's the buzz Tell me what's happening 812 01:07:21,663 --> 01:07:23,997 What's happening? 813 01:07:24,749 --> 01:07:27,376 What's the buzz Tell me what's a-happening 814 01:07:27,460 --> 01:07:35,676 What's the buzz Tell me what's a-happening 815 01:07:35,760 --> 01:07:40,472 Hang on, Lord We're gonna fight for you 816 01:07:40,557 --> 01:07:42,099 Hang on, Lord 817 01:07:42,183 --> 01:07:44,393 Hang on, Lord We're gonna fight for you 818 01:07:44,477 --> 01:07:46,478 We're gonna fight for you 819 01:07:46,938 --> 01:07:50,691 Put away your sword 820 01:07:50,775 --> 01:07:53,777 Don't you know that it's all over? 821 01:07:56,489 --> 01:07:59,908 It was nice, but now it's gone 822 01:08:02,036 --> 01:08:05,289 Why are you obsessed with fighting? 823 01:08:07,167 --> 01:08:10,085 Stick to fishing from now on 824 01:09:03,389 --> 01:09:06,683 Tell me, Christ, how you feel tonight 825 01:09:06,768 --> 01:09:09,937 Do you plan to put up a fight? 826 01:09:10,021 --> 01:09:12,981 Do you feel that you've had the breaks? 827 01:09:13,066 --> 01:09:15,901 What would you say were your big mistakes? 828 01:09:15,985 --> 01:09:18,654 Do you think that you may retire? 829 01:09:18,738 --> 01:09:21,406 Did you think you would get much higher? 830 01:09:21,491 --> 01:09:24,409 How do you view your coming trial? 831 01:09:24,619 --> 01:09:26,703 Have your men proved it's all worthwhile? 832 01:09:26,788 --> 01:09:29,039 Come with us to see Caiaphas 833 01:09:29,123 --> 01:09:31,333 You'll just love the high priest's house 834 01:09:31,417 --> 01:09:33,585 You'll just love seeing Caiaphas 835 01:09:33,670 --> 01:09:35,796 You'll just die in the high priest's house 836 01:09:35,880 --> 01:09:37,965 Come on, God, this is not like you 837 01:09:38,049 --> 01:09:40,092 Let us know what you're gonna do 838 01:09:40,176 --> 01:09:42,344 You know what your supporters feel 839 01:09:42,428 --> 01:09:44,346 You'll escape in the final reel 840 01:09:44,430 --> 01:09:46,598 Tell me, Christ, how you feel tonight 841 01:09:46,683 --> 01:09:48,517 Do you plan to put up a fight? 842 01:09:48,601 --> 01:09:50,561 Do you feel that you had the breaks? 843 01:09:50,645 --> 01:09:52,604 What would you say were your big mistakes? 844 01:09:52,689 --> 01:09:54,690 Come with us to see Caiaphas 845 01:09:54,774 --> 01:09:56,859 You'll just love the high priest's house 846 01:09:56,943 --> 01:09:58,861 You'll just love seeing Caiaphas 847 01:09:58,945 --> 01:10:00,779 You'll just die in the high priest's house 848 01:10:00,947 --> 01:10:10,122 Now we have him, now we've got him 849 01:10:10,206 --> 01:10:13,792 Now we have him now We have got him now 850 01:10:23,344 --> 01:10:25,721 Jesus, you must realize 851 01:10:25,805 --> 01:10:28,098 The serious charges facing you 852 01:10:28,391 --> 01:10:31,602 You say you're the Son of God in all your handouts 853 01:10:31,686 --> 01:10:32,853 Well, is it true? 854 01:10:32,979 --> 01:10:35,314 That's what you say You say that I am 855 01:10:37,483 --> 01:10:39,693 There you have it, gentlemen 856 01:10:39,861 --> 01:10:42,154 What more evidence do we need? 857 01:10:42,488 --> 01:10:44,823 Judas, thank you for the victim 858 01:10:44,908 --> 01:10:46,992 Stay a while and you'll see it bleed! 859 01:10:47,327 --> 01:10:49,494 Now we have him, now we've got him 860 01:10:49,579 --> 01:10:55,959 Now we have him, now we've got him 861 01:10:56,044 --> 01:11:02,841 Take him to Pilate, take him to Pilate! 862 01:11:25,031 --> 01:11:27,699 I think I've seen you somewhere 863 01:11:29,285 --> 01:11:30,744 I remember. 864 01:11:31,537 --> 01:11:35,582 You were with that man they took away 865 01:11:36,000 --> 01:11:38,877 I recognize your face 866 01:11:39,545 --> 01:11:41,922 You've got the wrong man, lady 867 01:11:43,257 --> 01:11:45,300 I don't know him 868 01:11:46,094 --> 01:11:50,055 And I wasn't where he was tonight 869 01:11:51,474 --> 01:11:53,392 Never near the place 870 01:11:54,102 --> 01:11:58,021 That's strange for I am sure I saw you with him 871 01:11:58,564 --> 01:12:02,317 You were right by his side and yet you denied 872 01:12:02,402 --> 01:12:05,904 I tell you, I was never, ever with him 873 01:12:07,281 --> 01:12:10,492 But I saw you, too. He looked just like you. 874 01:12:10,576 --> 01:12:11,702 I don't know him! 875 01:12:19,502 --> 01:12:21,086 Peter 876 01:12:21,170 --> 01:12:25,340 Don't you know what you have said? 877 01:12:26,217 --> 01:12:29,386 You've gone and cut him dead 878 01:12:32,056 --> 01:12:33,682 I had to do it 879 01:12:34,100 --> 01:12:36,727 Don't you see? 880 01:12:37,562 --> 01:12:40,105 Or else they'd go for me 881 01:12:43,317 --> 01:12:47,988 It's what he told us you would do 882 01:12:48,906 --> 01:12:52,242 I wonder how he knew 883 01:13:18,603 --> 01:13:19,978 - Come on. Come on. - There he is, see? 884 01:13:20,063 --> 01:13:21,855 Hurry. Come on. 885 01:14:05,149 --> 01:14:07,275 Who is 886 01:14:07,693 --> 01:14:10,195 This broken man 887 01:14:11,030 --> 01:14:13,240 Cluttering up 888 01:14:13,825 --> 01:14:16,368 My hallway? 889 01:14:17,286 --> 01:14:22,290 Who is this unfortunate 890 01:14:23,292 --> 01:14:27,254 Someone Christ, King of the Jews? 891 01:14:28,548 --> 01:14:29,548 Oh. 892 01:14:29,632 --> 01:14:31,925 So this is Jesus Christ. 893 01:14:32,510 --> 01:14:34,970 I am really quite surprised 894 01:14:35,555 --> 01:14:37,389 You look so small. 895 01:14:38,266 --> 01:14:40,100 Not a king at all. 896 01:14:41,727 --> 01:14:44,187 We all know that you are news 897 01:14:44,272 --> 01:14:45,772 But are you King? 898 01:14:46,232 --> 01:14:47,732 King of the Jews? 899 01:14:50,153 --> 01:14:52,154 Your words, not mine. 900 01:14:54,448 --> 01:14:56,908 What do 901 01:14:57,201 --> 01:14:59,619 You mean by that? 902 01:15:01,497 --> 01:15:06,084 That is not an answer 903 01:15:06,752 --> 01:15:09,171 You're deep 904 01:15:09,547 --> 01:15:12,174 In trouble, friend 905 01:15:13,342 --> 01:15:16,761 Someone Christ, King of the Jews 906 01:15:18,431 --> 01:15:21,641 How can someone in your state 907 01:15:22,143 --> 01:15:24,769 Be so cool about his fate? 908 01:15:25,521 --> 01:15:27,355 An amazing thing, 909 01:15:28,149 --> 01:15:29,733 this silent king. 910 01:15:31,986 --> 01:15:34,279 Since you come from Galilee 911 01:15:35,281 --> 01:15:37,616 Then you need not come to me 912 01:15:37,825 --> 01:15:39,367 You're Herod's race. 913 01:15:41,329 --> 01:15:42,954 You're Herod's case. 914 01:15:44,999 --> 01:15:48,627 Hey, hosanna, heysanna 915 01:15:48,711 --> 01:15:51,046 Sanna, sanna, ho 916 01:15:51,130 --> 01:15:56,843 Sanna, heysanna, ho and how 917 01:15:57,720 --> 01:16:00,764 Hey, J.C., J.C. 918 01:16:00,973 --> 01:16:03,808 Please explain to me 919 01:16:04,310 --> 01:16:06,144 You had everything 920 01:16:06,229 --> 01:16:12,525 Where is it now? 921 01:16:17,865 --> 01:16:19,282 Jesus, 922 01:16:19,367 --> 01:16:21,451 I am overjoyed... 923 01:16:21,535 --> 01:16:24,329 To meet you face-to-face 924 01:16:25,414 --> 01:16:27,499 You've been getting quite a name 925 01:16:27,833 --> 01:16:30,585 All around the place 926 01:16:31,754 --> 01:16:34,422 Healing cripples Ooh. 927 01:16:34,507 --> 01:16:37,008 Raising from the dead 928 01:16:38,886 --> 01:16:42,013 Now I understand you're God 929 01:16:42,098 --> 01:16:43,306 Mmm. 930 01:16:43,391 --> 01:16:45,016 Huh? Mmm. 931 01:16:46,352 --> 01:16:49,479 At least that's what you've said 932 01:16:50,523 --> 01:16:52,482 So 933 01:16:52,692 --> 01:16:54,359 You are the Christ 934 01:16:54,652 --> 01:16:56,903 You're the great Jesus Christ 935 01:16:57,905 --> 01:17:00,073 Prove to me that you're divine 936 01:17:00,157 --> 01:17:02,158 Change my water into wine 937 01:17:02,243 --> 01:17:03,952 That's all you need do 938 01:17:04,036 --> 01:17:06,204 Then I'll know it's all true 939 01:17:07,540 --> 01:17:10,083 Come on, King of the Jews 940 01:17:11,752 --> 01:17:15,880 Jesus, you just won't believe the hit you've made around here 941 01:17:16,799 --> 01:17:20,468 You are all we talk about You're the wonder of the year 942 01:17:21,053 --> 01:17:22,053 Oh 943 01:17:22,138 --> 01:17:25,348 What a pity if it's all a lie 944 01:17:25,891 --> 01:17:30,395 Still I'm sure that you can rock the cynics if you try 945 01:17:31,439 --> 01:17:33,523 So if you are the Christ 946 01:17:33,607 --> 01:17:36,026 Yes, the great Jesus Christ 947 01:17:36,819 --> 01:17:39,070 Prove to me that you're no fool 948 01:17:39,405 --> 01:17:41,114 Walk across my swimming pool 949 01:17:41,407 --> 01:17:42,991 If you do that for me Whoo! 950 01:17:43,075 --> 01:17:45,785 Then I'll let you go free Whoo! 951 01:17:46,287 --> 01:17:49,205 Come on, King of the Jews 952 01:18:09,435 --> 01:18:12,979 I only ask what I'd ask any superstar 953 01:18:14,023 --> 01:18:17,817 What is it that you have got that puts you where you are? 954 01:18:17,902 --> 01:18:18,985 Oh-oh-oh 955 01:18:19,070 --> 01:18:20,403 I am waiting 956 01:18:20,488 --> 01:18:22,489 Yes, I'm a captive fan 957 01:18:22,823 --> 01:18:26,993 I'm dying to be shown that you are not just any man 958 01:18:28,537 --> 01:18:30,538 So if you are the Christ 959 01:18:30,623 --> 01:18:32,874 Yes, the great Jesus Christ 960 01:18:33,793 --> 01:18:36,086 Feed my household with this bread 961 01:18:36,170 --> 01:18:37,837 You can do it on your head 962 01:18:38,964 --> 01:18:42,842 Or has something gone wrong? Jesus, why do you take so long? 963 01:18:43,719 --> 01:18:46,179 Oh! Come on, King of the Jews! 964 01:18:47,640 --> 01:18:50,308 Hey, aren't you 965 01:18:50,601 --> 01:18:52,894 Scared of me, Christ? 966 01:18:53,312 --> 01:18:56,856 Mr. Wonderful Christ 967 01:18:57,983 --> 01:19:02,904 You're a joke! You're not the Lord. You are nothing but a fraud. 968 01:19:02,988 --> 01:19:04,406 Take him away 969 01:19:04,490 --> 01:19:06,908 He's got nothing to say! 970 01:19:08,077 --> 01:19:09,828 Get out, you King of the... 971 01:19:10,329 --> 01:19:12,497 Get out, King of the... Oh. 972 01:19:12,832 --> 01:19:15,166 Get out, you King of the Jews! 973 01:19:17,044 --> 01:19:19,587 - Get out of here! - You... You... 974 01:19:20,965 --> 01:19:22,006 Get out of here, you! 975 01:19:23,134 --> 01:19:25,176 Get out of my life! 976 01:19:46,532 --> 01:19:52,495 I've been living to see you 977 01:19:52,997 --> 01:19:58,918 Dying to see you, but it shouldn't be like this 978 01:19:59,378 --> 01:20:02,464 This was unexpected 979 01:20:02,548 --> 01:20:05,341 What do I do now? 980 01:20:05,676 --> 01:20:10,972 Could we start again, please? 981 01:20:12,183 --> 01:20:17,812 I've been very hopeful so far 982 01:20:18,439 --> 01:20:21,691 Now for the first time 983 01:20:22,067 --> 01:20:24,736 I think we're going wrong 984 01:20:25,237 --> 01:20:27,947 Hurry up and tell me 985 01:20:28,032 --> 01:20:30,283 This is just a dream 986 01:20:30,743 --> 01:20:35,872 Or could we start again, please? 987 01:20:37,917 --> 01:20:42,921 I think you've made your point now 988 01:20:43,255 --> 01:20:46,424 You've even gone a bit too far 989 01:20:46,509 --> 01:20:49,135 To get the message home 990 01:20:49,595 --> 01:20:52,555 Before it gets too frightening 991 01:20:52,640 --> 01:20:55,016 We ought to call a halt 992 01:20:55,267 --> 01:21:00,271 So could we start again, please? 993 01:21:01,982 --> 01:21:07,570 I've been living to see you 994 01:21:08,113 --> 01:21:13,785 Dying to see you, but it shouldn't be like this 995 01:21:14,161 --> 01:21:16,746 This was unexpected 996 01:21:17,289 --> 01:21:19,958 What do I do now? 997 01:21:20,292 --> 01:21:26,130 Could we start again, please? 998 01:21:26,799 --> 01:21:31,928 I think you've made your point now 999 01:21:32,012 --> 01:21:37,767 You've even gone a bit too far to get the message home 1000 01:21:38,310 --> 01:21:41,145 Before it gets too frightening 1001 01:21:41,438 --> 01:21:43,815 We ought to call a halt 1002 01:21:44,149 --> 01:21:47,527 So could we start again, please? 1003 01:21:47,611 --> 01:21:59,539 Could we start again, please? 1004 01:21:59,623 --> 01:22:09,591 Could we start again? 1005 01:23:22,414 --> 01:23:24,082 My God, I saw him 1006 01:23:24,166 --> 01:23:27,877 He looked three-quarters dead and he was so bad, I had to turn my head 1007 01:23:28,253 --> 01:23:30,755 You beat him so hard that he was bent and lame 1008 01:23:31,131 --> 01:23:33,257 And I know who everybody's gonna blame 1009 01:23:33,592 --> 01:23:35,760 I don't believe he knows I acted for our good 1010 01:23:36,178 --> 01:23:38,930 I'd save him all this suffering if I could 1011 01:23:39,014 --> 01:23:41,474 Don't believe our good 1012 01:23:43,769 --> 01:23:46,729 And I'd save him if I could 1013 01:23:49,775 --> 01:23:52,944 Cut the confessions, forget the excuses 1014 01:23:53,153 --> 01:23:56,531 I don't understand why you're filled with remorse 1015 01:23:56,615 --> 01:23:59,867 All that you've said has come true with a vengeance 1016 01:23:59,952 --> 01:24:03,329 The mob turned against him You backed the right horse 1017 01:24:03,497 --> 01:24:06,708 What you have done will be the saving of everyone 1018 01:24:06,792 --> 01:24:10,044 You'll be remembered forever for this 1019 01:24:10,295 --> 01:24:13,631 And not only that You've been paid for your efforts 1020 01:24:13,966 --> 01:24:16,968 Pretty good wages for one little kiss 1021 01:24:17,219 --> 01:24:20,346 Christ, I know you can't hear me 1022 01:24:20,556 --> 01:24:23,850 But I only did what you wanted me to 1023 01:24:24,143 --> 01:24:27,395 Christ, I'd sell out the nation 1024 01:24:27,479 --> 01:24:30,440 For I have been saddled with the murder of you 1025 01:24:31,024 --> 01:24:33,818 I have been spattered with innocent blood 1026 01:24:34,486 --> 01:24:37,739 I shall be dragged through the slime and the mud 1027 01:24:37,906 --> 01:24:40,783 I have been spattered with innocent blood 1028 01:24:41,326 --> 01:24:44,662 I shall be dragged through the slime and the slime and the 1029 01:24:44,747 --> 01:24:46,914 Slime and the mud 1030 01:25:01,597 --> 01:25:02,722 I 1031 01:25:04,224 --> 01:25:08,019 Don't know how to love him 1032 01:25:10,856 --> 01:25:15,151 I don't know why he moves me 1033 01:25:16,820 --> 01:25:17,987 He's a man 1034 01:25:19,948 --> 01:25:21,574 He's just a man 1035 01:25:23,327 --> 01:25:24,869 He is not a king 1036 01:25:27,581 --> 01:25:29,457 He's just the same 1037 01:25:30,250 --> 01:25:34,003 As anyone I know 1038 01:25:36,465 --> 01:25:38,549 He scares me so 1039 01:25:41,553 --> 01:25:43,888 When he's cold and dead 1040 01:25:46,558 --> 01:25:49,101 Will he let me be? Does he love 1041 01:25:49,311 --> 01:25:51,270 Does he love me too? 1042 01:25:52,231 --> 01:25:54,524 Does he care for me? 1043 01:26:19,758 --> 01:26:21,175 My mind is 1044 01:26:22,010 --> 01:26:23,469 It's in darkness 1045 01:26:25,556 --> 01:26:26,764 God. 1046 01:26:27,307 --> 01:26:28,558 God, I'm sick! 1047 01:26:30,102 --> 01:26:31,727 I've been used! 1048 01:26:33,730 --> 01:26:35,940 And you knew all the time! 1049 01:26:36,358 --> 01:26:38,442 God! God, I will never know 1050 01:26:38,944 --> 01:26:41,153 why you chose me 1051 01:26:42,114 --> 01:26:43,698 for your crime! 1052 01:26:44,449 --> 01:26:48,286 For your bloody crime! 1053 01:27:31,955 --> 01:27:33,998 You have murdered me! 1054 01:27:36,835 --> 01:27:38,586 Murdered me! 1055 01:27:38,795 --> 01:27:40,963 Murdered me! Murdered me! 1056 01:27:41,214 --> 01:27:45,217 Murdered me! Murdered me! Murdered me! Murdered! 1057 01:27:48,597 --> 01:27:55,019 So long, Judas 1058 01:27:55,771 --> 01:28:01,484 Poor old Judas 1059 01:28:02,945 --> 01:28:08,491 So long, Judas 1060 01:28:11,328 --> 01:28:13,537 And so the King 1061 01:28:14,873 --> 01:28:17,416 Is once again my guest 1062 01:28:18,794 --> 01:28:20,503 And why is this? 1063 01:28:21,672 --> 01:28:24,215 Was Herod unimpressed? 1064 01:28:25,425 --> 01:28:27,551 We turn to Rome 1065 01:28:28,512 --> 01:28:30,930 To sentence Nazareth 1066 01:28:32,557 --> 01:28:35,142 We have no law 1067 01:28:36,186 --> 01:28:38,813 To put a man to death 1068 01:28:42,150 --> 01:28:45,152 We need him crucified 1069 01:28:45,237 --> 01:28:47,822 It's all you have to do 1070 01:28:48,281 --> 01:28:50,408 We need him crucified 1071 01:28:50,492 --> 01:28:53,077 It's all you have to do 1072 01:28:54,329 --> 01:28:57,748 Talk to me, Jesus Christ You have been brought here 1073 01:28:58,125 --> 01:29:01,085 Manacled, beaten, by your own people. 1074 01:29:01,586 --> 01:29:04,547 Do you have the first idea why you deserve it? 1075 01:29:04,923 --> 01:29:08,467 Listen, King of the Jews Where is your kingdom? 1076 01:29:08,593 --> 01:29:11,012 Look at me Am I a Jew? 1077 01:29:11,680 --> 01:29:13,472 I have no kingdom. 1078 01:29:14,224 --> 01:29:16,058 In this world, I'm through. 1079 01:29:17,102 --> 01:29:18,102 Talk to me, Jesus Christ 1080 01:29:18,186 --> 01:29:21,689 There may be a kingdom for me somewhere. 1081 01:29:22,274 --> 01:29:24,066 If you only knew. 1082 01:29:25,694 --> 01:29:27,028 Then you are a king. 1083 01:29:27,112 --> 01:29:28,529 It's you that say I am 1084 01:29:28,613 --> 01:29:31,407 I look for truth and find that I get damned 1085 01:29:31,491 --> 01:29:34,368 And what is truth? Is truth unchanging law? 1086 01:29:34,453 --> 01:29:37,121 We both have truths Are mine the same as yours? 1087 01:29:37,205 --> 01:29:39,498 Crucify him! Crucify him! 1088 01:29:39,583 --> 01:29:42,460 What do you mean? You'd crucify your king? 1089 01:29:42,544 --> 01:29:44,336 We have no king but Caesar 1090 01:29:44,629 --> 01:29:47,506 He's done no wrong. No, not the slightest thing. 1091 01:29:47,591 --> 01:29:50,384 We have no king but Caesar Crucify him! 1092 01:29:50,469 --> 01:29:53,345 Well, this is new. Respect for Caesar! 1093 01:29:53,638 --> 01:29:56,098 Until now, this has been noticeably lacking. 1094 01:29:56,183 --> 01:29:58,893 Who is this Jesus? Why is he different? 1095 01:29:59,352 --> 01:30:01,937 You Jews produce messiahs by the sackful. 1096 01:30:02,022 --> 01:30:06,233 We need him crucified It's all you have to do 1097 01:30:06,318 --> 01:30:10,404 We need him crucified It's all you have to do 1098 01:30:11,239 --> 01:30:14,075 Talk to me, Jesus Christ 1099 01:30:24,503 --> 01:30:26,754 Look at your Jesus Christ 1100 01:30:26,922 --> 01:30:28,839 I'll agree he's mad 1101 01:30:29,382 --> 01:30:31,300 Ought to be locked up 1102 01:30:31,384 --> 01:30:33,969 But that is not a reason to destroy him 1103 01:30:34,846 --> 01:30:38,682 He's a sad, little man, not a king or God 1104 01:30:39,351 --> 01:30:41,936 Not a thief, I need a crime 1105 01:30:42,020 --> 01:30:45,564 Crucify him! Crucify him! 1106 01:30:50,487 --> 01:30:52,613 Crucify him! Crucify him! 1107 01:30:52,697 --> 01:30:55,282 Behold the man, behold your shattered king 1108 01:30:55,367 --> 01:30:57,326 We have no king but Caesar 1109 01:30:57,410 --> 01:30:59,870 You hypocrites, you hate us more than him 1110 01:31:00,122 --> 01:31:02,748 We have no king but Caesar Crucify him! 1111 01:31:02,833 --> 01:31:05,376 I see no reason, I find no evil 1112 01:31:05,502 --> 01:31:08,129 This man is harmless so why does he upset you? 1113 01:31:08,213 --> 01:31:10,840 He's just misguided, thinks he's important 1114 01:31:11,049 --> 01:31:14,051 But to keep you vultures happy, I shall flog him! 1115 01:31:14,136 --> 01:31:16,345 Crucify him! Crucify him! 1116 01:31:16,429 --> 01:31:19,014 Crucify! Crucify! 1117 01:31:19,099 --> 01:31:21,142 Crucify him! Crucify him! 1118 01:31:21,226 --> 01:31:23,727 Crucify! Crucify! 1119 01:31:23,812 --> 01:31:25,896 Crucify him! Crucify him! 1120 01:31:25,981 --> 01:31:28,566 Crucify! Crucify! 1121 01:31:28,650 --> 01:31:30,609 One, 1122 01:31:30,694 --> 01:31:31,819 Two, 1123 01:31:32,737 --> 01:31:33,737 three, 1124 01:31:34,781 --> 01:31:35,781 four, 1125 01:31:36,783 --> 01:31:37,992 five, 1126 01:31:38,743 --> 01:31:39,785 six, 1127 01:31:40,745 --> 01:31:41,787 seven, 1128 01:31:42,873 --> 01:31:43,956 eight, 1129 01:31:44,958 --> 01:31:46,000 nine, 1130 01:31:46,877 --> 01:31:47,877 10, 1131 01:31:48,837 --> 01:31:49,962 11, 1132 01:31:50,839 --> 01:31:51,922 12, 1133 01:31:52,883 --> 01:31:54,049 13, 1134 01:31:54,885 --> 01:31:55,968 14, 1135 01:31:56,887 --> 01:31:58,095 15, 1136 01:31:58,763 --> 01:31:59,805 16, 1137 01:32:00,765 --> 01:32:02,016 17, 1138 01:32:02,893 --> 01:32:04,101 18, 1139 01:32:04,895 --> 01:32:06,270 19, 1140 01:32:06,897 --> 01:32:08,022 20, 1141 01:32:08,648 --> 01:32:09,773 21, 1142 01:32:10,650 --> 01:32:11,775 22, 1143 01:32:12,652 --> 01:32:13,861 23, 1144 01:32:14,696 --> 01:32:15,779 24, 1145 01:32:16,740 --> 01:32:17,781 25, 1146 01:32:18,742 --> 01:32:19,783 26, 1147 01:32:20,702 --> 01:32:21,827 27, 1148 01:32:22,704 --> 01:32:23,787 28, 1149 01:32:24,623 --> 01:32:25,748 29, 1150 01:32:26,917 --> 01:32:28,083 30, 1151 01:32:28,627 --> 01:32:29,627 31, 1152 01:32:30,503 --> 01:32:31,629 32, 1153 01:32:32,464 --> 01:32:33,589 33, 1154 01:32:34,507 --> 01:32:35,507 34, 1155 01:32:36,426 --> 01:32:37,468 35, 1156 01:32:38,386 --> 01:32:39,511 36, 1157 01:32:40,305 --> 01:32:41,472 37, 1158 01:32:42,307 --> 01:32:43,349 38, 1159 01:32:44,184 --> 01:32:45,809 39! 1160 01:32:55,111 --> 01:32:57,321 Where are you from, Jesus? 1161 01:32:57,822 --> 01:33:00,407 What do you want, Jesus? 1162 01:33:01,701 --> 01:33:03,869 Tell me 1163 01:33:06,331 --> 01:33:09,250 You've got to be careful 1164 01:33:09,668 --> 01:33:11,752 You could be dead soon 1165 01:33:13,171 --> 01:33:16,340 Could well be 1166 01:33:18,176 --> 01:33:20,594 Why do you not speak 1167 01:33:20,762 --> 01:33:26,016 When I hold your life in my hands? 1168 01:33:26,893 --> 01:33:29,687 How can you stay quiet? 1169 01:33:29,771 --> 01:33:33,482 I don't believe you understand 1170 01:33:33,566 --> 01:33:35,776 You have nothing in your hands 1171 01:33:35,860 --> 01:33:41,031 Any power you have comes to you from far beyond. 1172 01:33:41,533 --> 01:33:44,952 Everything is fixed, and you can't change it. 1173 01:33:45,036 --> 01:33:46,996 You're a fool, Jesus Christ! 1174 01:33:47,163 --> 01:33:48,706 How can I help you? 1175 01:33:48,790 --> 01:33:52,418 Pilate, crucify him! Crucify! 1176 01:33:52,502 --> 01:33:53,877 Remember Caesar 1177 01:33:54,212 --> 01:33:56,630 You have a duty to keep the peace 1178 01:33:56,715 --> 01:33:58,549 So crucify him! 1179 01:33:58,800 --> 01:34:00,175 Remember Caesar 1180 01:34:00,260 --> 01:34:02,886 You'll be demoted, you'll be deported 1181 01:34:02,971 --> 01:34:04,430 Crucify him! 1182 01:34:04,639 --> 01:34:05,973 Remember Caesar 1183 01:34:06,057 --> 01:34:09,977 You have a duty to keep the peace So crucify him! 1184 01:34:10,186 --> 01:34:11,478 Remember Caesar 1185 01:34:11,563 --> 01:34:13,981 You'll be demoted, you'll be deported 1186 01:34:14,065 --> 01:34:15,482 Crucify him! 1187 01:34:15,567 --> 01:34:16,817 Remember Caesar 1188 01:34:16,901 --> 01:34:20,571 You have a duty to keep the peace So crucify him! 1189 01:34:20,655 --> 01:34:21,947 Remember Caesar 1190 01:34:22,032 --> 01:34:24,199 You'll be demoted, you'll be deported 1191 01:34:24,284 --> 01:34:25,826 Crucify him! 1192 01:34:27,078 --> 01:34:29,580 Don't let me stop 1193 01:34:30,081 --> 01:34:34,126 Your great self-destruction 1194 01:34:35,337 --> 01:34:39,089 Die if you want to 1195 01:34:39,257 --> 01:34:43,093 You misguided martyr! 1196 01:34:44,012 --> 01:34:47,264 I wash my hands 1197 01:34:47,766 --> 01:34:51,435 Of your demolition 1198 01:34:52,103 --> 01:34:55,105 Die if you want to 1199 01:34:55,357 --> 01:34:59,109 You innocent puppet! 1200 01:35:57,502 --> 01:36:01,839 Every time I look at you, I don't understand 1201 01:36:02,132 --> 01:36:05,509 Why you let the things you did get so out of hand 1202 01:36:06,094 --> 01:36:09,388 You'd have managed better if you'd had it planned 1203 01:36:09,889 --> 01:36:13,559 Now why'd you choose such a backward time in such a strange land? 1204 01:36:14,185 --> 01:36:18,021 If you'd come today you could have reached the whole nation 1205 01:36:18,189 --> 01:36:21,400 Israel in 4 B.C. Had no mass communication 1206 01:36:21,484 --> 01:36:23,318 Don't you get me wrong Don't you get me wrong 1207 01:36:23,403 --> 01:36:25,404 Don't you get me wrong now Don't you get me wrong 1208 01:36:25,488 --> 01:36:27,448 Don't you get me wrong Don't you get me wrong 1209 01:36:27,532 --> 01:36:29,283 Don't you get me wrong now Don't you get me wrong 1210 01:36:29,367 --> 01:36:31,285 Only wanna know Only wanna know 1211 01:36:31,369 --> 01:36:33,287 Only wanna know now Only wanna know 1212 01:36:33,371 --> 01:36:36,206 Only wanna know Only wanna know 1213 01:36:36,291 --> 01:36:37,958 I only wanna know 1214 01:36:38,042 --> 01:36:39,668 Jesus Christ 1215 01:36:39,961 --> 01:36:41,712 Jesus Christ 1216 01:36:42,046 --> 01:36:45,883 Who are you? What have you sacrificed? 1217 01:36:46,176 --> 01:36:50,095 Jesus Christ 1218 01:36:50,472 --> 01:36:53,891 Who are you? What have you sacrificed? 1219 01:36:54,517 --> 01:36:56,185 Jesus Christ 1220 01:36:56,478 --> 01:36:57,978 Superstar 1221 01:36:58,563 --> 01:37:02,065 Do you think you're what they say you are? 1222 01:37:02,567 --> 01:37:04,276 Jesus Christ 1223 01:37:04,486 --> 01:37:06,153 Superstar 1224 01:37:06,696 --> 01:37:10,365 Do you think you're what they say you are? 1225 01:37:15,747 --> 01:37:19,041 Tell me 1226 01:37:19,125 --> 01:37:22,002 What you think about your friends at the top 1227 01:37:22,587 --> 01:37:25,923 Now who'd you think besides yourself was the pick of the crop? 1228 01:37:26,841 --> 01:37:30,219 Buddha, was he where it's at? Is he where you are? 1229 01:37:30,762 --> 01:37:34,264 Could Muhammad move a mountain or was that just P.R? 1230 01:37:34,432 --> 01:37:37,851 Did you mean to die like that? Was that a mistake 1231 01:37:37,936 --> 01:37:42,105 Or did you know your messy death would be a record breaker? 1232 01:37:42,273 --> 01:37:43,857 Don't you get me wrong Don't you get me wrong 1233 01:37:43,983 --> 01:37:45,734 Don't you get me wrong now Don't you get me wrong 1234 01:37:45,818 --> 01:37:47,861 Don't you get me wrong Don't you get me wrong 1235 01:37:47,946 --> 01:37:49,863 Don't you get me wrong now Don't you get me wrong 1236 01:37:49,948 --> 01:37:51,865 Only wanna know Only wanna know 1237 01:37:51,950 --> 01:37:53,867 Only wanna know now Only wanna know 1238 01:37:53,952 --> 01:37:56,036 Only wanna know Only wanna know 1239 01:37:56,120 --> 01:37:57,120 Only wanna know now 1240 01:37:57,205 --> 01:37:58,288 I only wanna know 1241 01:37:58,665 --> 01:38:02,584 Jesus Christ 1242 01:38:02,835 --> 01:38:06,380 Who are you? What have you sacrificed? 1243 01:38:06,965 --> 01:38:10,801 Jesus Christ 1244 01:38:11,135 --> 01:38:14,596 Who are you? What have you sacrificed? 1245 01:38:15,098 --> 01:38:18,767 Jesus Christ Superstar Jesus 1246 01:38:18,851 --> 01:38:22,271 I only wanna know Do you think you're what they say you are? 1247 01:38:22,355 --> 01:38:26,149 Tell me, tell me, tell me, tell me Jesus Christ Superstar 1248 01:38:26,234 --> 01:38:27,985 Don't you get me wrong 1249 01:38:28,319 --> 01:38:30,320 I only wanna know 1250 01:38:31,072 --> 01:38:32,864 Jesus Christ, I only wanna know 1251 01:38:32,949 --> 01:38:34,700 Jesus 1252 01:38:34,784 --> 01:38:36,285 I only wanna know 1253 01:38:36,369 --> 01:38:37,869 Jesus Christ, I only wanna know 1254 01:38:37,954 --> 01:38:39,955 Tell me, tell me, tell me, tell me 1255 01:38:40,039 --> 01:38:42,165 Tell me, tell me 1256 01:38:42,250 --> 01:38:44,293 Don't you get me wrong 1257 01:38:44,377 --> 01:38:46,753 I only wanna know Come on 1258 01:38:46,838 --> 01:38:48,630 Jesus Jesus 1259 01:38:48,715 --> 01:38:50,465 Jesus 1260 01:38:50,592 --> 01:38:52,301 Only wanna know, Jesus 1261 01:38:52,385 --> 01:38:54,094 I only wanna know Only wanna know 1262 01:38:54,178 --> 01:38:55,971 Tell me, tell me, tell me, tell me 1263 01:38:56,055 --> 01:38:57,806 Jesus Christ Superstar 1264 01:38:57,890 --> 01:39:02,269 Don't you get me wrong, I only wanna know 1265 01:39:02,353 --> 01:39:03,729 Come on, Jesus 1266 01:39:03,813 --> 01:39:05,105 Jesus Christ 1267 01:39:05,189 --> 01:39:07,608 Jesus 1268 01:39:08,067 --> 01:39:10,611 I only wanna know Tell me 1269 01:39:10,695 --> 01:39:13,196 Tell me, tell me, tell me Tell me 1270 01:40:11,255 --> 01:40:13,090 Father, forgive them. 1271 01:40:13,800 --> 01:40:16,301 They don't know what they're doing. 1272 01:41:01,139 --> 01:41:02,389 My God. 1273 01:41:02,640 --> 01:41:05,600 My God, why have you forgotten me? 1274 01:41:25,121 --> 01:41:26,329 Father, 1275 01:41:31,085 --> 01:41:33,170 Into your hands 1276 01:41:35,673 --> 01:41:36,923 I commend 1277 01:41:38,968 --> 01:41:40,302 my spirit. 80615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.