Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,008 --> 00:00:16,014
You got this, buddy.
2
00:00:16,016 --> 00:00:17,023
I believe in you.
3
00:00:18,001 --> 00:00:19,022
Yeah, thanks.
4
00:00:29,006 --> 00:00:31,005
This is, like, a baby puzzle.
5
00:00:31,007 --> 00:00:32,021
I solved this when I was baby.
6
00:00:32,023 --> 00:00:35,022
Hey now, each little step
can help Ryan learn.
7
00:00:36,000 --> 00:00:38,009
I'm just trying my best.
8
00:00:45,001 --> 00:00:46,005
Alright!
9
00:00:46,007 --> 00:00:48,002
Let's not check our number yet.
10
00:00:48,004 --> 00:00:50,022
We don't want
to get discouraged.
11
00:00:51,000 --> 00:00:53,004
Oh, yeah.
Wouldn't wanna get discouraged.
12
00:00:53,006 --> 00:00:56,003
Don't wanna ruin this fun time
we've been having.
13
00:00:56,005 --> 00:00:58,019
You guys don't seem
to be having fun.
14
00:00:58,021 --> 00:01:01,008
You seem more smug...
15
00:01:01,010 --> 00:01:04,015
and annoyed?
16
00:01:04,017 --> 00:01:06,003
Well, you seem...
17
00:01:06,005 --> 00:01:09,001
aimless and...
hungry.
18
00:01:09,003 --> 00:01:11,019
I'm a woman of many sensations.
19
00:01:23,009 --> 00:01:25,014
Oh, yeah.
My friends are in there.
20
00:01:25,016 --> 00:01:27,000
So's the exit.
21
00:01:27,002 --> 00:01:29,013
VIP access!
22
00:01:29,015 --> 00:01:30,016
Hold on.
23
00:01:30,018 --> 00:01:32,014
Kez has a very
liberal definition
24
00:01:32,016 --> 00:01:33,018
of the word "friends."
25
00:01:33,020 --> 00:01:36,003
Also, we got lessons to learn.
26
00:01:36,005 --> 00:01:37,022
See anything we can use?
27
00:01:38,000 --> 00:01:39,020
Any hints on things we can do?
28
00:01:39,022 --> 00:01:41,010
To apply the lessons we learned
29
00:01:41,012 --> 00:01:44,021
while almost being forcibly
turned into piglets?
30
00:01:47,001 --> 00:01:49,000
What's the party like?
Is it crazy?
31
00:01:49,002 --> 00:01:50,012
Is it loud?
32
00:01:50,014 --> 00:01:51,017
Um, yeah.
33
00:01:51,019 --> 00:01:53,020
I don't go to, like,
nerd parties.
34
00:01:53,022 --> 00:01:56,009
I'm ready for this!
I'm so ready!
35
00:01:56,011 --> 00:01:59,000
I know you think you're ready
but there's a reason...
36
00:01:59,002 --> 00:02:00,020
Min, listen to me.
Min, Min, Min, Min, Min.
37
00:02:00,022 --> 00:02:02,023
Listen to me.
Min, listen to me.
38
00:02:03,001 --> 00:02:04,016
We got this.
39
00:02:08,000 --> 00:02:10,016
She's a bell.
Why was that...
40
00:02:10,018 --> 00:02:14,001
warm?
41
00:02:14,003 --> 00:02:17,021
Well, I'm not gonna leave you
unsupervised.
42
00:02:17,023 --> 00:02:19,020
This is just getting
into a club.
43
00:02:19,022 --> 00:02:22,009
That's pretty much
what I do every day.
44
00:02:22,011 --> 00:02:24,000
Wait here.
45
00:02:30,016 --> 00:02:33,013
Tough night, huh?
46
00:02:33,015 --> 00:02:34,021
Tell me about it.
47
00:02:34,023 --> 00:02:36,009
All these hosers lining up
48
00:02:36,011 --> 00:02:38,011
for a taste of the nightlife.
49
00:02:39,023 --> 00:02:42,021
But the cream always rises
to the top, eh?
50
00:02:42,023 --> 00:02:45,020
So me and my friends back there
will just scooch right on in
51
00:02:45,022 --> 00:02:47,020
and leave you to your business.
52
00:02:53,005 --> 00:02:54,085
Should I even be surprised?
53
00:03:02,009 --> 00:03:04,013
- Aah!
- Huh?!
54
00:03:08,012 --> 00:03:11,018
Ugh, do your corpse bodies
do that, too?
55
00:03:11,020 --> 00:03:13,014
Yes, Kez.
56
00:03:13,016 --> 00:03:14,017
Grody!
57
00:03:14,019 --> 00:03:17,003
New plan!
Ugh.
58
00:03:21,004 --> 00:03:23,003
Oh!
Perfect!
59
00:03:23,005 --> 00:03:25,007
This is kinda like a puzzle.
60
00:03:25,009 --> 00:03:26,014
Gimme a boost.
61
00:03:26,016 --> 00:03:30,000
I think maybe
this isn't the best plan.
62
00:03:30,002 --> 00:03:32,011
Not just for getting inside,
but for,
63
00:03:32,013 --> 00:03:36,012
you know, the emotional growth.
64
00:03:36,014 --> 00:03:40,009
Well, if it's my emotional
growth, then let me sort it out.
65
00:03:48,017 --> 00:03:51,002
Uh, it's more locked
than I thought it'd be.
66
00:03:51,004 --> 00:03:54,023
Aah!
67
00:03:55,001 --> 00:03:58,003
You gave it your best,
and that's all anyone can ask.
68
00:03:58,005 --> 00:03:59,021
But that big start
of the line sign
69
00:03:59,023 --> 00:04:01,015
will be happy
to welcome us back.
70
00:04:01,017 --> 00:04:04,000
Wait, I've got another idea!
71
00:04:08,020 --> 00:04:11,006
If we can't go over,
72
00:04:11,008 --> 00:04:13,012
let's go under.
73
00:04:15,022 --> 00:04:18,007
We'll dig underneath.
74
00:04:18,009 --> 00:04:19,018
I play guitar.
75
00:04:19,020 --> 00:04:23,000
That should probably
give me big muscles. Right?
76
00:04:23,002 --> 00:04:25,023
I'm pretty happy
with what I see.
77
00:04:26,001 --> 00:04:28,017
There's absolutely no way you're
gonna be able to dig under this.
78
00:04:28,019 --> 00:04:31,012
Well, that's what
I'm gonna do, so...
79
00:04:31,014 --> 00:04:33,016
deal with it.
Uh...
80
00:04:53,014 --> 00:04:54,009
Ah!
81
00:04:54,011 --> 00:04:57,014
Oh, no.
Uh...
82
00:04:59,011 --> 00:05:01,000
Yo! Min!
83
00:05:01,002 --> 00:05:03,005
Min-Gi!
Little help?
84
00:05:03,007 --> 00:05:04,009
I already helped.
85
00:05:04,011 --> 00:05:05,020
With my advice!
86
00:05:05,022 --> 00:05:08,016
Maybe now's a good time
to be thinking it over!
87
00:05:13,008 --> 00:05:17,001
Whoa, that's, like,
really gross.
88
00:05:17,003 --> 00:05:18,005
Maybe?
89
00:05:18,007 --> 00:05:20,001
Yeah, I don't know what that is.
90
00:05:20,003 --> 00:05:22,012
I don't either, but it's sticky.
91
00:05:25,008 --> 00:05:28,020
It's hardening!
This is worse!
92
00:05:28,022 --> 00:05:31,009
Wait, no it's not.
93
00:05:38,020 --> 00:05:41,005
Well, we're exactly
where we started,
94
00:05:41,007 --> 00:05:42,020
but now you're covered in goo.
95
00:05:42,022 --> 00:05:44,017
I just...
need a new plan.
96
00:05:44,019 --> 00:05:47,011
What do you know?
You can borrow one of my plans.
97
00:05:47,013 --> 00:05:49,008
It's fresh, never been used.
98
00:05:49,010 --> 00:05:54,003
It's called waiting
where the sign says to wait.
99
00:06:00,009 --> 00:06:02,006
You're stronger than I remember.
100
00:06:02,008 --> 00:06:04,011
Does playing guitar
give you muscles?
101
00:06:07,000 --> 00:06:09,019
Look, I know you think
I'm being mean,
102
00:06:09,021 --> 00:06:11,012
but we're here because of you.
103
00:06:11,014 --> 00:06:13,020
If you just do everything
you're supposed to do,
104
00:06:13,022 --> 00:06:15,016
you'll eventually end up
where you need to be.
105
00:06:15,018 --> 00:06:18,016
Uh... oh!
The portals!
106
00:06:18,018 --> 00:06:20,009
- Huh?
- The line is warped
107
00:06:20,011 --> 00:06:21,051
all around the car, right?
108
00:06:22,001 --> 00:06:24,004
I think so?
We never checked.
109
00:06:24,006 --> 00:06:28,000
Maybe one of the portals
will lead us inside the tower.
110
00:06:28,002 --> 00:06:29,011
Ugh. Ryan.
111
00:06:29,013 --> 00:06:31,023
Can you just let me
try something, Min?
112
00:06:32,001 --> 00:06:34,001
Without commentary?
113
00:06:34,003 --> 00:06:35,023
Ryan!
114
00:07:01,006 --> 00:07:03,017
Min!
Please, I'm gonna...
115
00:07:03,019 --> 00:07:06,004
Please, Min!
116
00:07:06,006 --> 00:07:07,018
I got you!
117
00:07:07,020 --> 00:07:09,022
Come on, I'm right here.
118
00:07:10,000 --> 00:07:12,012
We're here for you, Ryan!
119
00:07:19,006 --> 00:07:20,019
Thanks.
120
00:07:20,021 --> 00:07:25,003
How many times do you have to
fail to learn the same lesson?
121
00:07:25,005 --> 00:07:26,012
Look, I...
122
00:07:26,014 --> 00:07:29,014
You look!
I'm stuck on this train,
123
00:07:29,016 --> 00:07:31,008
because you're too stupid
124
00:07:31,010 --> 00:07:34,018
to even learn
the most basic lesson!
125
00:07:34,020 --> 00:07:36,001
I'm sorry, okay?
126
00:07:36,003 --> 00:07:37,006
No you're not!
127
00:07:37,008 --> 00:07:39,012
You say the word,
but you don't change!
128
00:07:39,014 --> 00:07:41,023
You know what really helps
people change?
129
00:07:42,001 --> 00:07:43,016
What's super helpful?
130
00:07:43,018 --> 00:07:47,005
Having someone needle you over
every little thing you do!
131
00:07:47,007 --> 00:07:49,017
You're right,
I should keep my mouth shut
132
00:07:49,019 --> 00:07:51,009
and let you get yourself killed.
133
00:07:51,011 --> 00:07:53,016
If you would have just listened
to me to begin with
134
00:07:53,018 --> 00:07:55,006
we could have just... Aah!
135
00:07:55,008 --> 00:07:57,009
Whoa.
136
00:08:06,019 --> 00:08:08,014
They're all...
137
00:08:08,016 --> 00:08:10,009
dead?
138
00:08:12,019 --> 00:08:15,020
So, waiting didn't work.
139
00:08:16,014 --> 00:08:19,010
You can mess up even
if you stand still.
140
00:08:24,001 --> 00:08:27,022
It's... my number, too.
141
00:08:28,000 --> 00:08:30,018
Do I get a turn
at being smug now?
142
00:08:30,020 --> 00:08:34,001
Ryan, I'm...
143
00:08:34,003 --> 00:08:37,009
I...
144
00:08:37,011 --> 00:08:39,006
Let's just get out of here.
145
00:08:39,008 --> 00:08:41,013
Yeah, okay.
146
00:08:47,020 --> 00:08:50,011
Vents are a no go,
tunnels are a no go.
147
00:08:50,013 --> 00:08:52,004
And that bouncer clearly
doesn't think
148
00:08:52,006 --> 00:08:55,006
we're cool enough for the party.
149
00:08:55,008 --> 00:08:58,018
Doesn't think we're cool enough
to attend the party.
150
00:08:58,020 --> 00:09:01,015
We are in a band.
Kind of?
151
00:09:01,017 --> 00:09:03,019
Mm, I'unno.
152
00:09:03,021 --> 00:09:05,009
Maybe?
153
00:09:05,011 --> 00:09:06,019
We can try.
154
00:09:06,021 --> 00:09:09,002
Eh?
155
00:09:12,012 --> 00:09:15,023
Yeah, we can try.
156
00:09:37,005 --> 00:09:38,021
Hey, sorry we're late.
157
00:09:38,023 --> 00:09:41,023
We got stuck on a meteor.
You know how it is.
158
00:09:42,001 --> 00:09:43,011
Yeah, but...
159
00:09:43,013 --> 00:09:47,008
we're still ready to rock.
160
00:09:47,010 --> 00:09:48,013
Oh, my goodness,
161
00:09:48,015 --> 00:09:51,007
it's Chicken Choice Judy!
162
00:09:54,009 --> 00:09:59,018
It's, like, the hottest new
band, I can't believe it!
163
00:09:59,020 --> 00:10:01,003
I can barely wait!
164
00:10:01,005 --> 00:10:03,022
They should start
jamming out right now!
165
00:10:06,003 --> 00:10:08,002
Oh!
I mean, not now.
166
00:10:08,004 --> 00:10:11,004
Once they're let inside
without further questioning.
167
00:10:11,006 --> 00:10:14,007
The wait will make it like,
better.
168
00:10:32,008 --> 00:10:34,007
Phew! Yes!
169
00:10:34,009 --> 00:10:35,018
That went super well.
170
00:10:35,020 --> 00:10:37,006
I can't believe it.
171
00:10:42,011 --> 00:10:44,001
Is this supposed to happen?
172
00:10:44,003 --> 00:10:46,009
They shouldn't like,
lock until...
11541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.