All language subtitles for INDUSTRY.S02E01.DADDY.1080P.HMAX.WEB-DL.DD5.1.X264-NTB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,005 --> 00:00:11,010 ♪ ("YAWN" BY BULLION PLAYING) ♪ 2 00:00:40,415 --> 00:00:42,250 No. 3 00:00:45,170 --> 00:00:46,588 ♪ Yawn ♪ 4 00:01:01,060 --> 00:01:02,395 See you later. 5 00:01:04,689 --> 00:01:06,107 ♪ Yawn ♪ 6 00:01:06,191 --> 00:01:10,403 ♪ You'll sleep another day ♪ 7 00:01:14,407 --> 00:01:15,533 ♪ Yawn ♪ 8 00:01:15,617 --> 00:01:21,372 ♪ You'll sleep another day ♪ 9 00:01:25,376 --> 00:01:30,089 ♪ Yawn ♪ 10 00:01:53,822 --> 00:01:54,948 Is the pool free? 11 00:01:56,032 --> 00:01:57,992 Uh, one other lady. Soaking. 12 00:01:58,076 --> 00:02:01,663 Oh. Not ideal. Hell is other people, right? 13 00:02:10,630 --> 00:02:13,007 That was billionaire investor Jesse Bloom 14 00:02:13,091 --> 00:02:16,261 talking at a digital conference to private equity investors 15 00:02:16,261 --> 00:02:18,263 and investment bankers this week, 16 00:02:18,263 --> 00:02:20,849 about his latest wager on what he believes 17 00:02:20,849 --> 00:02:23,351 will be a rough stretch for American Corporations, 18 00:02:23,351 --> 00:02:26,020 due to the economic hit brought by the coronavirus... 19 00:02:27,105 --> 00:02:28,481 Harp, you still on the line? 20 00:02:28,565 --> 00:02:30,108 Yeah. How many hours 21 00:02:30,108 --> 00:02:31,526 are you spending away from your rig? 22 00:02:31,526 --> 00:02:33,778 Hey. What are we doing about sales credits 23 00:02:33,862 --> 00:02:35,196 on this Rican deal? 24 00:02:35,280 --> 00:02:36,698 I just feel like I've really kept 25 00:02:36,698 --> 00:02:37,949 the relationship with Felim ticking. 26 00:02:37,949 --> 00:02:39,868 So, I was thinking that we could go halves? 27 00:02:39,868 --> 00:02:41,536 Trickle-down economics. 28 00:02:41,536 --> 00:02:43,538 That presupposes that I'm beneath you. 29 00:02:43,538 --> 00:02:46,541 Let's discuss that tomorrow. You need to come in. 30 00:02:46,541 --> 00:02:48,418 Everyone's back in the office. 31 00:02:52,380 --> 00:02:53,798 I lost you. Yeah. Sorry, 32 00:02:53,882 --> 00:02:54,966 it's super temperamental. 33 00:02:54,966 --> 00:02:56,926 How many weeks' grace have I given you, 34 00:02:57,010 --> 00:02:59,262 while people have been trickling back in? 35 00:02:59,262 --> 00:03:01,097 I'm not gonna keep asking. I-- 36 00:03:01,097 --> 00:03:02,307 You've been out long enough. 37 00:03:02,307 --> 00:03:04,058 You know that I'm better placed here. 38 00:03:05,310 --> 00:03:07,604 It is better for me to be here, I don't know that I can-- 39 00:03:07,604 --> 00:03:11,733 You're invisible where you are, and trust me, 40 00:03:11,733 --> 00:03:15,403 from tomorrow morning, you don't want to be invisible. 41 00:03:15,403 --> 00:03:17,071 What's tomorrow morning? 42 00:03:17,155 --> 00:03:20,283 New York is sending over some emissary. 43 00:03:20,283 --> 00:03:23,328 What, to "spy" on us? 44 00:03:24,621 --> 00:03:26,039 Usually they run it past me 45 00:03:26,039 --> 00:03:28,166 when they add headcount to my desk. 46 00:03:28,875 --> 00:03:30,335 It doesn't smell good. 47 00:03:31,920 --> 00:03:34,589 A year is too long to be on your own. 48 00:03:38,718 --> 00:03:40,136 Tomorrow please. 49 00:04:07,288 --> 00:04:10,208 Floor eight. Doors opening. 50 00:04:16,381 --> 00:04:17,382 Hey. 51 00:04:20,218 --> 00:04:21,803 Listen, I know... 52 00:04:43,992 --> 00:04:45,076 Did you change your number? 53 00:04:47,036 --> 00:04:49,080 I've had the same number since I was nine. 54 00:04:53,209 --> 00:04:55,795 Can't remember the last time I pissed in public. 55 00:04:58,006 --> 00:05:00,008 I'd advise using one of the cubicles. 56 00:05:04,470 --> 00:05:05,513 Germaphobe? 57 00:05:08,683 --> 00:05:09,684 No. 58 00:05:17,025 --> 00:05:19,027 Okay, look. I just wanna be cordial. 59 00:05:19,027 --> 00:05:20,695 I don't want any issue that we have, 60 00:05:20,695 --> 00:05:21,821 to affect our work. 61 00:05:23,823 --> 00:05:25,033 We don't have an issue. 62 00:05:27,285 --> 00:05:28,369 Welcome back. 63 00:05:40,173 --> 00:05:42,633 Bitch. 64 00:05:42,717 --> 00:05:43,885 Cunt. 65 00:05:46,763 --> 00:05:50,391 This balding bureaucrat has made zero dollars of profit... 66 00:05:51,893 --> 00:05:53,144 Despite trading flows 67 00:05:53,144 --> 00:05:55,480 and volumes booming, I think we're still prudent 68 00:05:55,480 --> 00:05:58,232 to lean out our operation, while the going's good. 69 00:05:58,316 --> 00:06:01,944 Cost cutting in good times is-- is doubly wise to my mind, 70 00:06:02,028 --> 00:06:04,155 and again, frankly, we'll be looking 71 00:06:04,155 --> 00:06:08,326 to subsume either New York CPS into London CPS or vice versa. 72 00:06:08,326 --> 00:06:10,953 Trading from home has shown us, we can do more with less. 73 00:06:12,330 --> 00:06:13,456 Sorry. Daniel Van Deventer. 74 00:06:13,456 --> 00:06:16,042 My apologies. Dan is an Executive Director, 75 00:06:16,042 --> 00:06:17,627 joining you from CPS New York. 76 00:06:17,627 --> 00:06:22,298 - New York by way of New Haven. - Sorry. Uh, who subsumes who? 77 00:06:22,298 --> 00:06:23,466 I've, uh, missed you, Eric. 78 00:06:23,466 --> 00:06:25,051 Good to see you again, Danny, but I'm talking 79 00:06:25,051 --> 00:06:26,302 to your boss here. 80 00:06:26,302 --> 00:06:29,305 Daniel's worryingly young for someone I trust so much. 81 00:06:29,305 --> 00:06:33,434 I'm telling you, if-- if you take the best minds 82 00:06:33,518 --> 00:06:37,814 and mouths away from the point of execution in London, 83 00:06:37,814 --> 00:06:39,565 you are out of your mind. 84 00:06:39,649 --> 00:06:41,567 The contrast between our COVID-era profits 85 00:06:41,651 --> 00:06:43,820 and the absolute hell of mom-and-pop shops 86 00:06:43,820 --> 00:06:45,947 on Main Street couldn't be starker. 87 00:06:45,947 --> 00:06:47,115 Now, it may be an idea, 88 00:06:47,115 --> 00:06:49,200 to leave your Pierpoint insignia gym bags behind 89 00:06:49,200 --> 00:06:50,284 next time you go to whatever 90 00:06:50,368 --> 00:06:52,453 black cod serving enclave is now de rigueur. 91 00:06:52,537 --> 00:06:56,249 So, the mothership wants us to stay classy? 92 00:06:56,249 --> 00:06:58,543 Just be considerate. 93 00:06:58,543 --> 00:07:01,587 If you don't mind me asking, how do we protect ourselves? 94 00:07:01,671 --> 00:07:03,297 Might as well say what you are all thinking. 95 00:07:03,381 --> 00:07:06,008 Production. The people covering the biggest accounts 96 00:07:06,092 --> 00:07:07,718 and those bringing in new clients. 97 00:07:07,802 --> 00:07:10,721 Your worth at the firm is who you know outside the firm 98 00:07:10,805 --> 00:07:12,932 and how those relationships are monetized. 99 00:07:12,932 --> 00:07:15,434 Guys, this is just the reality. 100 00:07:15,518 --> 00:07:18,479 We know we operate as a team, right? 101 00:07:18,563 --> 00:07:20,731 Fleet of boats on the same tide. 102 00:07:20,815 --> 00:07:22,441 Okay. Oh, joy. 103 00:07:23,901 --> 00:07:25,862 Okay, there he goes. 104 00:07:25,862 --> 00:07:28,114 All right, team, I've got 105 00:07:28,114 --> 00:07:30,992 bullying and harassment training all day. 106 00:07:30,992 --> 00:07:32,618 Hopefully, I'll pick up some tips. 107 00:07:32,702 --> 00:07:34,412 Really looking forward with working with all of you. 108 00:07:34,412 --> 00:07:36,789 Have a good day. 109 00:07:36,873 --> 00:07:38,624 It took me a while to find my feet, 110 00:07:38,708 --> 00:07:40,501 before I got a bit more established. 111 00:07:40,585 --> 00:07:41,711 How've you found your first few weeks 112 00:07:41,711 --> 00:07:43,546 - on the desk? - Oh, what I expected. 113 00:07:43,546 --> 00:07:44,797 I just think of Foreign Exchange 114 00:07:44,881 --> 00:07:46,841 as a bureau de change with pretensions. 115 00:07:46,841 --> 00:07:48,759 I actually applied for the CPS desk. 116 00:07:48,843 --> 00:07:50,511 It's got a good reputation on the street. 117 00:07:50,595 --> 00:07:53,097 Yeah, unfounded. 118 00:07:53,181 --> 00:07:55,141 Joking, obviously. It's a stellar team. 119 00:07:55,141 --> 00:07:58,227 There is nothing more useless than Rishi's daily update. 120 00:07:58,311 --> 00:07:59,979 He's never knowingly correct about the market. 121 00:07:59,979 --> 00:08:02,064 CPS are living on reputation alone. 122 00:08:02,148 --> 00:08:04,775 Nobody knows who's driving the car there anymore anyway. 123 00:08:04,859 --> 00:08:06,360 No wonder New York is on to them. 124 00:08:06,444 --> 00:08:08,696 - Hope it doesn't affect us - They're close-knit. 125 00:08:08,696 --> 00:08:10,948 Yo! Does anyone know what a fucking SPAC is? 126 00:08:11,032 --> 00:08:12,325 One way of putting it. 127 00:08:12,325 --> 00:08:15,369 Or you could just call them a bag of cunts! 128 00:08:15,453 --> 00:08:18,372 I think that word's pretty unacceptable. 129 00:08:20,416 --> 00:08:22,627 Unless you really love the person, right? 130 00:08:24,879 --> 00:08:26,088 So, Howard Stern. 131 00:08:26,172 --> 00:08:28,257 You're welcome back to the party. Not here. 132 00:08:32,345 --> 00:08:33,930 Why were you late? 133 00:08:33,930 --> 00:08:37,016 Oh, I was just hyping myself up. 134 00:08:37,016 --> 00:08:40,061 Can you get me a coffee? Only if you're getting one. 135 00:08:40,061 --> 00:08:43,105 - Oh, I wasn't. - You'll want one eventually. 136 00:08:44,732 --> 00:08:47,944 - I can go out. - Harper's getting me one. 137 00:08:49,070 --> 00:08:50,655 Sure. 138 00:08:50,655 --> 00:08:53,074 And, Bob, don't think I've not noticed 139 00:08:53,074 --> 00:08:55,076 you haven't made a single outgoing call 140 00:08:55,076 --> 00:08:56,494 since we've been back. I know, 141 00:08:56,494 --> 00:08:58,246 you've been dealing with incoming. 142 00:08:58,246 --> 00:09:00,915 You're not just a catcher, you're a pitcher. 143 00:09:02,291 --> 00:09:03,751 You were in that meeting. 144 00:09:06,671 --> 00:09:09,131 Look, breathe on your hand. 145 00:09:12,385 --> 00:09:15,805 See? You're alive after all. 146 00:09:15,805 --> 00:09:17,098 I was just doing my digest email. 147 00:09:17,098 --> 00:09:19,058 Nobody-- Nobody reads that email. 148 00:09:19,058 --> 00:09:22,812 It's getting denser than Dostoyevsky. And less fun. 149 00:09:22,812 --> 00:09:27,733 S&P up one percent. Ten-year, boring. Dollar, lower. 150 00:09:27,817 --> 00:09:31,612 A digest is meant to be digestible! 151 00:09:31,696 --> 00:09:37,660 Hello. Oh, you wanna speak to the infamous Bob? 152 00:09:37,660 --> 00:09:42,206 Putting you through now. They wanna speak to Robert Ford. 153 00:09:42,290 --> 00:09:46,002 That you? The coward Robert Ford? 154 00:09:46,002 --> 00:09:47,211 I'm not scared. 155 00:09:49,588 --> 00:09:51,924 Go to the dormant client list 156 00:09:52,008 --> 00:09:54,135 and call the least active account. 157 00:09:56,387 --> 00:09:57,596 Today. 158 00:10:07,023 --> 00:10:10,443 - Hey. Who's sitting here? - New York said keep it empty. 159 00:10:12,194 --> 00:10:13,654 What, for the new stiff? 160 00:10:16,615 --> 00:10:19,076 Hey, can we circle back on that sales credit convo? 161 00:10:19,160 --> 00:10:20,536 Hey, how about that coffee? 162 00:10:24,290 --> 00:10:26,167 My parents got stuck 163 00:10:26,167 --> 00:10:27,877 in Saint-Tropez. So ensconced themselves 164 00:10:27,877 --> 00:10:29,837 in some villa at some inordinate price, 165 00:10:29,837 --> 00:10:32,381 but I'm sure they are yet to fully mentally contend with. 166 00:10:32,465 --> 00:10:34,842 - The food is vile. - Yeah, at 60 quid a crudité 167 00:10:34,842 --> 00:10:36,719 at Cinquante Cinq, it's hard to go wrong. 168 00:10:36,719 --> 00:10:38,179 Personally, I'm very proud of the fact 169 00:10:38,179 --> 00:10:40,931 I went to two media-confirmed super-spreader events 170 00:10:41,015 --> 00:10:42,558 and managed not to catch anything. 171 00:10:42,558 --> 00:10:46,228 Ah, the blessings of privilege. It's like a halo. 172 00:10:46,312 --> 00:10:48,064 Yeah, it's better than any mask. 173 00:10:49,065 --> 00:10:50,232 Oh, is that soy? 174 00:10:55,154 --> 00:10:58,824 Yo, Stern, didn't you back up Nicole at Mallon Mercer? 175 00:11:00,951 --> 00:11:02,453 Honestly, don't waste your time. 176 00:11:02,453 --> 00:11:05,956 Your buddy Yasmin's talking to that fund outta Brevan. 177 00:11:06,040 --> 00:11:08,000 Jump on and show him you're a more sophisticated 178 00:11:08,084 --> 00:11:09,460 touch point into our offering. 179 00:11:09,460 --> 00:11:10,920 Are we stepping across FX accounts? 180 00:11:10,920 --> 00:11:12,880 Fleet of ships on the same tide? 181 00:11:14,298 --> 00:11:15,674 Let's make sure we're the biggest boat. 182 00:11:15,758 --> 00:11:17,551 Are you worried that New York is outperforming us? 183 00:11:17,635 --> 00:11:21,180 Hook into that call with FX. Today, please. 184 00:11:21,180 --> 00:11:23,224 Is anyone here young enough to give a fuck 185 00:11:23,224 --> 00:11:24,266 about meme stocks? 186 00:11:24,350 --> 00:11:26,268 'Cause people keep asking me about 'em! 187 00:11:30,231 --> 00:11:32,400 Look, Yas, this may be our last 188 00:11:32,400 --> 00:11:34,902 professional phone call. 189 00:11:34,902 --> 00:11:36,821 Why is that? I'll explain more later. 190 00:11:36,821 --> 00:11:39,490 Yeah, I know it's a bit rogue to have a party on a weeknight, 191 00:11:39,490 --> 00:11:41,409 but a career doesn't blow up every day. 192 00:11:41,409 --> 00:11:45,079 Hi, Maxim, this is Harper Stern from Cross Product. 193 00:11:46,664 --> 00:11:48,791 I just wanted to let you know that, um, 194 00:11:48,791 --> 00:11:51,794 we are very much here, if you need any flow 195 00:11:51,794 --> 00:11:55,631 or color-slash-currency ideas from the CPS end. 196 00:11:58,384 --> 00:12:00,678 Uh, no. But I shouldn't be surprised. 197 00:12:00,678 --> 00:12:01,971 Maxim, as you know, 198 00:12:01,971 --> 00:12:03,931 the layup trade over the past 12 months 199 00:12:03,931 --> 00:12:06,642 has been selling the dollar and... 200 00:12:10,855 --> 00:12:11,897 And? 201 00:12:14,775 --> 00:12:15,860 And... 202 00:12:18,195 --> 00:12:19,196 And? 203 00:12:40,634 --> 00:12:43,220 - Can I help you? - Did I do something funny? 204 00:12:45,639 --> 00:12:47,141 No. But, uh... 205 00:12:48,142 --> 00:12:49,602 I'm amused. 206 00:12:54,273 --> 00:12:56,442 I'm sorry, do we have a fucking problem? 207 00:12:56,442 --> 00:12:58,694 Uh, Harper, I think about you 208 00:12:58,694 --> 00:13:00,779 less than I think about climate change. 209 00:13:00,863 --> 00:13:02,823 Actually, do you want a guided tour 210 00:13:02,907 --> 00:13:04,617 of your irrelevancy to me? 211 00:13:04,617 --> 00:13:06,619 Yeah? Okay, let's do that. 212 00:13:10,873 --> 00:13:13,083 My problem is that we've had an empty seat 213 00:13:13,167 --> 00:13:16,545 on this fucking desk, since the rest of us came back. 214 00:13:16,629 --> 00:13:17,963 Now, I'm glad you've had the shame 215 00:13:18,047 --> 00:13:22,134 to execute through other traders during your extended vacay. 216 00:13:22,218 --> 00:13:23,886 Does that mean when I ask you for a price now, 217 00:13:23,886 --> 00:13:25,554 you're not gonna give me a price? 218 00:13:25,638 --> 00:13:28,724 Fuck no, that privilege is reserved for people 219 00:13:28,724 --> 00:13:30,392 who actually fucking work here, Harper. 220 00:13:30,476 --> 00:13:32,102 I put in 12-hour days. 221 00:13:33,270 --> 00:13:35,898 Drifting around a hotel suite, brewing coffee, 222 00:13:35,898 --> 00:13:38,984 and attacking yourself does not make a job of work. 223 00:13:39,068 --> 00:13:40,194 You're only God in your own head 224 00:13:40,194 --> 00:13:42,196 because none of us see it on the tape. 225 00:13:42,196 --> 00:13:43,822 None of it is monetized. 226 00:13:46,492 --> 00:13:48,369 You gonna let him talk to me like that? 227 00:13:48,369 --> 00:13:49,995 Go on, run to Daddy. 228 00:13:50,079 --> 00:13:51,789 Let him? I'm not your keeper. 229 00:13:51,789 --> 00:13:54,291 I shouldn't have to listen in to your calls 230 00:13:54,375 --> 00:13:55,793 to make sure you can do your job. 231 00:13:58,379 --> 00:14:00,381 Well, maybe I'm your fucking keeper. 232 00:14:00,381 --> 00:14:02,466 - We should remember that. - Okay. 233 00:14:04,969 --> 00:14:08,347 Off the desk, right now. 234 00:14:19,358 --> 00:14:20,568 Oh, they're off 235 00:14:20,568 --> 00:14:22,778 for another one of their secret powwows. 236 00:14:22,778 --> 00:14:24,655 Like some Jeremy Kyle level shit. 237 00:14:25,990 --> 00:14:28,325 The truth is you can only really appreciate... 238 00:14:30,411 --> 00:14:31,912 It's kind of an unwritten rule 239 00:14:31,996 --> 00:14:33,914 that the grad gets lunch for the desk in FX. 240 00:14:33,998 --> 00:14:35,249 Since when? 241 00:14:35,249 --> 00:14:37,668 Sorry, I should have warned you. 242 00:14:37,668 --> 00:14:40,087 Don't worry, you'll get used to dimming your light. 243 00:14:40,087 --> 00:14:42,548 I just don't think that's what I'm here to do. 244 00:14:42,548 --> 00:14:43,966 It sets a precedent. 245 00:14:45,342 --> 00:14:47,803 Jackie, do you need help backing up any of your accounts? 246 00:14:47,803 --> 00:14:50,472 Venetia, so, let me tell you something for free. 247 00:14:50,556 --> 00:14:54,727 Um, you need to get everyone on side early. 248 00:14:55,394 --> 00:14:56,770 There is a system. 249 00:14:58,731 --> 00:15:00,441 Please be cognizant 250 00:15:00,441 --> 00:15:03,110 of the potential droplet area. 251 00:15:03,110 --> 00:15:04,361 I don't think it's appropriate 252 00:15:04,445 --> 00:15:07,239 that the junior person on the desk get the lunches. 253 00:15:12,536 --> 00:15:13,662 All right. 254 00:15:15,456 --> 00:15:18,292 I think it's important we try and break the cycle. Don't you? 255 00:15:18,292 --> 00:15:20,127 Yeah, absolutely. 256 00:15:20,127 --> 00:15:23,380 I actually have a friend from Merton who just started at Millennium. 257 00:15:29,428 --> 00:15:31,472 I don't think your taking care of yourself. 258 00:15:31,472 --> 00:15:33,599 How is that your business? 259 00:15:33,599 --> 00:15:38,771 When it's literally my business, that's how. 260 00:15:38,771 --> 00:15:41,273 I told you this worked better when I was at home. 261 00:15:41,357 --> 00:15:42,983 You were rotting in that room. 262 00:15:45,152 --> 00:15:47,571 Rishi's phrasing's uncouth, 263 00:15:47,655 --> 00:15:49,073 but the person I've been speaking to 264 00:15:49,073 --> 00:15:51,116 over the phone, on Zoom, whatever the fuck, 265 00:15:51,200 --> 00:15:53,327 isn't who I hired. 266 00:15:53,327 --> 00:15:58,123 You're passive, you're sloppy. New York will notice. 267 00:15:58,207 --> 00:16:00,834 They can't not with new eyes on the desk. 268 00:16:02,211 --> 00:16:04,296 As much as we do this job over the phone, 269 00:16:04,380 --> 00:16:08,342 there's no substitute for being up in a client's face, 270 00:16:08,342 --> 00:16:11,470 up in a trader's face, seeing the whites of their eyes. 271 00:16:11,470 --> 00:16:16,058 The bit that makes sense, about this job, is living it. 272 00:16:16,058 --> 00:16:20,229 So, you can go back to the hotel, opt out of life. 273 00:16:21,897 --> 00:16:26,360 Or be the Harper I know. The Harper who bangs on doors. 274 00:16:26,360 --> 00:16:28,529 Man, why are you preaching to me like this? 275 00:16:30,197 --> 00:16:32,032 You need to work on your fucking anger. 276 00:16:36,328 --> 00:16:39,623 And bury the hatchet with Rish, please. 277 00:16:40,624 --> 00:16:43,293 Sure. Happy fucking families. 278 00:16:53,220 --> 00:16:55,347 ♪ ♪ 279 00:17:06,233 --> 00:17:08,318 Can I have a second? Yeah. 280 00:17:14,241 --> 00:17:16,285 Look, I need you to do something for me. 281 00:17:17,911 --> 00:17:21,582 The firm now offers an-- 282 00:17:21,582 --> 00:17:23,667 - an in-house service... - ♪ ♪ 283 00:17:24,710 --> 00:17:25,711 ...for... 284 00:17:27,463 --> 00:17:28,464 issues... 285 00:17:29,757 --> 00:17:31,133 mood. 286 00:17:31,133 --> 00:17:33,802 The more mental side of your health. 287 00:17:33,886 --> 00:17:36,138 Since we all came back. 288 00:17:38,474 --> 00:17:40,601 I know you don't think that I need that. 289 00:17:41,560 --> 00:17:43,687 It would behoove us for you to go. 290 00:17:46,523 --> 00:17:49,443 It would behoove us? Why-- 291 00:17:49,443 --> 00:17:51,153 Why are you talking to me like that? 292 00:17:51,153 --> 00:17:54,448 What difference does it make, if it's corporate diktat 293 00:17:54,448 --> 00:17:56,950 or if I actually care? I'm your manager. 294 00:17:57,034 --> 00:17:59,578 - I'm managing you. - So, you're covering your ass? 295 00:18:04,833 --> 00:18:05,834 Sorry. 296 00:18:08,128 --> 00:18:09,963 Have you ever gone to speak to them? 297 00:18:10,047 --> 00:18:13,258 Third floor. I'm told it's all confidential. 298 00:18:13,342 --> 00:18:16,136 Can't we make do on a bit of Fat Les? 299 00:18:16,220 --> 00:18:22,768 ♪ Vindaloo, vindaloo Vindaloo, vindaloo, na-na ♪ 300 00:18:22,768 --> 00:18:25,354 All right, fine. 301 00:18:25,354 --> 00:18:27,648 You have to make sure your dad doesn't do his sub-UKIP 302 00:18:27,648 --> 00:18:30,526 "amusing Indian voice" in the speech. 303 00:18:30,526 --> 00:18:32,694 I'm teasing-- I'm teasing you. 304 00:18:33,695 --> 00:18:36,907 All right. Love you. Bye. 305 00:18:41,578 --> 00:18:42,579 'Night. 306 00:18:51,296 --> 00:18:52,422 He's engaged. 307 00:18:53,632 --> 00:18:54,675 Distracted. 308 00:18:58,095 --> 00:18:59,972 You should come to his engagement drinks. 309 00:18:59,972 --> 00:19:02,015 - He told me to invite you. - No, he didn't. 310 00:19:02,099 --> 00:19:04,893 - You don't have to lie to me. - Well, you work here, 311 00:19:04,977 --> 00:19:07,771 and they're effectively team drinks, so. 312 00:19:09,940 --> 00:19:11,441 Plus, you need to meet his bird. 313 00:19:15,779 --> 00:19:17,406 Okay, what are we talking about here? 314 00:19:17,406 --> 00:19:21,368 Posh enough to podcast. Ooh, tell me more. 315 00:19:21,368 --> 00:19:23,662 Or don't. No, do. 316 00:19:23,662 --> 00:19:26,915 It's like one of those podcasts 317 00:19:26,999 --> 00:19:28,834 that tells other upper middle-class women, 318 00:19:28,834 --> 00:19:31,503 - what to read and-- - How to feel. 319 00:19:31,587 --> 00:19:33,255 Right. 320 00:19:35,591 --> 00:19:37,926 All right, fuck it. Maybe I'll go. 321 00:19:39,011 --> 00:19:41,763 But, like, from an anthropological perspective. 322 00:19:41,847 --> 00:19:44,600 Yeah, sure. It's the right idea. 323 00:19:44,600 --> 00:19:46,560 I can't believe that you neglected to tell me 324 00:19:46,560 --> 00:19:49,938 that fucking Rishi is engaged. 325 00:19:50,022 --> 00:19:51,982 - It's work, innit? - ♪ ♪ 326 00:19:54,359 --> 00:19:57,529 ♪ (WONDROUS SYNTH MUSIC PLAYING) ♪ 327 00:20:02,618 --> 00:20:04,244 What do we think, two-gram line 328 00:20:04,328 --> 00:20:05,495 or one gram line? 329 00:20:05,579 --> 00:20:07,414 Twice midweek. Largie. 330 00:20:07,414 --> 00:20:10,500 It's never all for me. New post code. 331 00:20:10,584 --> 00:20:12,794 A friend's party. 332 00:20:12,878 --> 00:20:16,465 Oh, sorry, this-- this isn't a cab. 333 00:20:17,299 --> 00:20:19,134 I should hope not. 334 00:20:19,134 --> 00:20:21,303 I really hope you're here for the same reason I am. 335 00:20:21,303 --> 00:20:24,014 This is as close as I come south of for one. 336 00:20:24,014 --> 00:20:27,935 Oh, I don't blame you. I'm about to Captain Cook 337 00:20:27,935 --> 00:20:29,978 it over Waterloo Bridge myself. 338 00:20:30,062 --> 00:20:31,438 I'm headed that way. 339 00:20:31,438 --> 00:20:34,316 Maybe we should operate a buddy system? 340 00:20:34,316 --> 00:20:36,944 You've seen that film, The Descent? No? 341 00:20:39,780 --> 00:20:41,448 Uh, can I get one on tick? 342 00:20:41,448 --> 00:20:43,825 Actually, who fucking carries cash these days? 343 00:20:43,909 --> 00:20:47,287 Just gone cashless. Oh, amazing. 344 00:20:47,371 --> 00:20:51,792 Well, uh, put hers on mine. It's just easier. 345 00:20:54,670 --> 00:20:55,879 Thank you. 346 00:20:55,963 --> 00:20:57,339 Something to get through a work night. 347 00:20:57,339 --> 00:21:01,009 I might meet a client. Selling myself as always. 348 00:21:02,386 --> 00:21:04,888 ♪ ("GOOD LIFE" BY INNER CITY PLAYING OVER SPEAKERS) ♪ 349 00:21:04,972 --> 00:21:07,557 I'm not stalking you, I'm really not. 350 00:21:07,641 --> 00:21:09,559 Technically, you got into my car. 351 00:21:11,186 --> 00:21:12,688 How do you know Maxim? 352 00:21:12,688 --> 00:21:15,816 He's introduced me to a lot of clients. 353 00:21:15,816 --> 00:21:17,442 What kind of clients? 354 00:21:19,736 --> 00:21:22,239 A lot of people here use my services. 355 00:21:24,408 --> 00:21:25,534 Services? 356 00:21:33,500 --> 00:21:36,962 Well, that's one way to mourn a career. 357 00:21:38,380 --> 00:21:41,049 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 358 00:21:41,133 --> 00:21:43,260 I'm sure I'll bump into you again, huh? 359 00:21:43,260 --> 00:21:45,053 Oh, Yasmin, estás aquí! 360 00:21:49,016 --> 00:21:50,851 Hola. Hola. 361 00:21:50,851 --> 00:21:52,894 Glad you could make it. 362 00:21:52,978 --> 00:21:55,731 Maxim, what is all of this for? 363 00:21:55,731 --> 00:21:58,900 Oh, my beloved Silver Kite has blown up! 364 00:21:58,984 --> 00:22:01,278 My fund is no more! 365 00:22:05,532 --> 00:22:08,744 And yes, that means you've lost your largest client. 366 00:22:10,037 --> 00:22:11,038 Right. 367 00:22:13,457 --> 00:22:15,042 Wow. 368 00:22:15,042 --> 00:22:18,378 I guess this means the world really is ending. 369 00:22:18,462 --> 00:22:20,172 Oh, it's already ended. 370 00:22:20,172 --> 00:22:23,550 So, tonight, we're gonna give it a fucking good nudge. 371 00:22:25,385 --> 00:22:28,930 Grab the moment, it's been a long year, but still peng. 372 00:22:29,014 --> 00:22:30,265 You twat. 373 00:22:30,265 --> 00:22:32,225 ♪ 374 00:22:35,062 --> 00:22:36,354 Are you close? 375 00:22:39,107 --> 00:22:40,859 Do you want me to be louder or something? 376 00:22:50,285 --> 00:22:52,287 You're nothing like your profile. 377 00:22:54,623 --> 00:22:56,416 Are you in recovery or something? 378 00:23:03,215 --> 00:23:05,801 Sober dates are basically corporal punishment. 379 00:23:11,389 --> 00:23:12,641 Does that happen a lot? 380 00:23:14,309 --> 00:23:17,062 - It wasn't you. - I didn't think it was. 381 00:23:17,813 --> 00:23:19,189 Can you get me an Uber? 382 00:23:19,189 --> 00:23:21,316 I think I deserve a Lux, actually. 383 00:23:22,943 --> 00:23:25,695 ♪ ("ATLANTA" BY DJ TENNIS PLAYING) ♪ 384 00:24:08,697 --> 00:24:10,991 - ♪ ♪ - Oh, God. 385 00:24:10,991 --> 00:24:13,994 This feels transgressive for a work-night. 386 00:24:13,994 --> 00:24:16,621 But I just lost my biggest client, so fuck it. 387 00:24:18,582 --> 00:24:23,378 This basically is my job. You know, entertaining. 388 00:24:24,754 --> 00:24:27,382 Look, I really don't want this to sound like an insult. 389 00:24:27,382 --> 00:24:32,387 Because, honestly, it's a compliment. I-- 390 00:24:32,471 --> 00:24:34,556 It's probably a million times more interesting 391 00:24:34,556 --> 00:24:37,392 than what I do for a living. So, um... 392 00:24:37,392 --> 00:24:40,520 But I just feel like I have to ask. 393 00:24:41,980 --> 00:24:44,149 - What's it like? - Uh. 394 00:24:44,691 --> 00:24:47,194 You know, doing... 395 00:24:48,486 --> 00:24:51,364 being, um... 396 00:24:51,448 --> 00:24:55,869 a sex worker, right? Sex pro-- sex professional? 397 00:24:57,996 --> 00:25:01,249 Um, I'll tell you what my job is like, 398 00:25:01,333 --> 00:25:04,169 if you tell me why you're so sure 399 00:25:04,169 --> 00:25:06,171 yours isn't as interesting. 400 00:25:06,171 --> 00:25:11,218 Oh, well, um... 401 00:25:11,218 --> 00:25:13,261 Something called Foreign Exchange Sales, 402 00:25:13,345 --> 00:25:16,306 it's about as sexy as it sounds. At Pierpoint. 403 00:25:17,432 --> 00:25:18,892 So, um, 404 00:25:18,892 --> 00:25:21,102 what are your clients like? 405 00:25:22,187 --> 00:25:25,440 You know, they are high net worth individuals. 406 00:25:25,440 --> 00:25:27,943 - ♪ ♪ - Families. 407 00:25:27,943 --> 00:25:30,403 - Families? - Uh-huh. 408 00:25:30,487 --> 00:25:33,865 Families! Wow. 409 00:25:38,703 --> 00:25:42,749 Oh, my God. I fucking love this song. 410 00:25:42,749 --> 00:25:43,959 I was behind the decks 411 00:25:43,959 --> 00:25:46,127 when Solomon dropped it at Boneca. 412 00:25:46,211 --> 00:25:47,963 Do you want to dance with me? 413 00:25:47,963 --> 00:25:49,798 What, the Goldman CEO? 414 00:25:49,798 --> 00:25:52,133 ♪ ("INNER LIGHT" BY ELDERBROOK & BOB MOSES PLAYING) ♪ 415 00:25:52,217 --> 00:25:54,511 ♪ You don't know how to Get it on the floor ♪ 416 00:25:54,511 --> 00:25:58,139 ♪ Then don't hold back For anyone ♪ 417 00:25:58,223 --> 00:25:59,975 ♪ Close your eyes ♪ 418 00:25:59,975 --> 00:26:03,395 ♪ Just follow the inner light ♪ 419 00:26:03,395 --> 00:26:07,899 ♪ You count on me ♪ 420 00:26:11,569 --> 00:26:13,113 ♪ You count on me ♪ 421 00:26:20,036 --> 00:26:21,288 ♪ You count on me ♪ 422 00:26:22,747 --> 00:26:25,792 ♪ I can fly ♪ 423 00:26:27,419 --> 00:26:29,671 ♪ I can breathe ♪ 424 00:26:31,131 --> 00:26:34,092 ♪ And learn to sing ♪ 425 00:26:34,759 --> 00:26:37,971 ♪ Like do-re-mi ♪ 426 00:26:37,971 --> 00:26:40,640 -♪ So you wanna dance ♪ 427 00:26:42,684 --> 00:26:45,895 ♪ And you wanna be ♪ 428 00:26:46,521 --> 00:26:49,774 ♪ A bat out of hell ♪ 429 00:26:51,067 --> 00:26:54,779 ♪ Follow my lead ♪ 430 00:27:00,493 --> 00:27:01,494 I overdid it. 431 00:27:01,578 --> 00:27:03,163 Oh, God, I am getting too old for this. 432 00:27:03,163 --> 00:27:04,372 No such thing. 433 00:27:04,456 --> 00:27:08,877 But I am so glad you two, beautiful women connected. 434 00:27:08,877 --> 00:27:11,129 That was always my intention. 435 00:27:11,129 --> 00:27:14,591 - You two ever crossed at work? - Excuse me? 436 00:27:14,591 --> 00:27:18,428 Celeste is an MD at Pierpoint. Private Wealth Management. 437 00:27:18,428 --> 00:27:21,348 I look after high net worth individuals. 438 00:27:21,348 --> 00:27:24,351 Wealthy people who don't know what to do with their money. 439 00:27:24,351 --> 00:27:27,645 Not professional investors like you're used to. 440 00:27:27,729 --> 00:27:31,149 Oh, my God! Oh, my God, I'm so sorry. Uh-- 441 00:27:31,149 --> 00:27:32,609 Don't worry. 442 00:27:32,609 --> 00:27:35,153 It was just too much fun playing with you. 443 00:27:35,904 --> 00:27:39,866 This is Yasmin Kara-Hanani. 444 00:27:39,866 --> 00:27:43,453 Fuck, fuck. The publishing heiress. 445 00:27:43,453 --> 00:27:45,205 Oh, God. Don't call me that. 446 00:27:45,205 --> 00:27:46,790 That's what Tatler used to call me. 447 00:27:46,790 --> 00:27:48,083 Yeah, well I've unsubscribed. 448 00:27:48,083 --> 00:27:49,417 I've been trying to lure your father 449 00:27:49,501 --> 00:27:50,752 into Pierpoint for years. 450 00:27:50,752 --> 00:27:53,046 Yeah, well, no dice. My family's been managing 451 00:27:53,046 --> 00:27:55,256 her family's money for generations. 452 00:27:55,340 --> 00:28:00,095 Oh, well. If you ever fancy a change of scene, 453 00:28:00,095 --> 00:28:01,846 I'm on the twelfth floor. 454 00:28:03,932 --> 00:28:06,476 - Bonne nuit, vous deux. - Bonne nuit. 455 00:28:14,442 --> 00:28:16,486 You know I now work for you? 456 00:28:16,486 --> 00:28:19,072 Yeah, I've gone to work for Papa. 457 00:28:19,072 --> 00:28:21,116 Managing your father's money. 458 00:28:22,450 --> 00:28:23,535 Your money. 459 00:28:28,039 --> 00:28:30,959 You're not supposed to fuck people who work for you. 460 00:28:32,961 --> 00:28:34,754 Are you coming onto me? 461 00:28:38,091 --> 00:28:40,802 Well, the thing is... 462 00:28:41,928 --> 00:28:44,681 everyone else who's interesting has left. 463 00:28:46,641 --> 00:28:50,270 ♪ 464 00:28:58,445 --> 00:29:00,113 Come on. 465 00:29:46,743 --> 00:29:49,662 ♪ Give it up Give your heart to me ♪ 466 00:29:50,914 --> 00:29:52,874 ♪ And I wanna know ♪ 467 00:29:54,167 --> 00:29:57,253 ♪ Why you're torturing me ♪ 468 00:29:58,129 --> 00:30:00,757 ♪ I need to know... ♪ 469 00:30:02,342 --> 00:30:05,887 Hi. This is well done, I ordered medium. 470 00:30:05,887 --> 00:30:07,138 We're not allowed to serve medium 471 00:30:07,222 --> 00:30:08,556 in the City of Westminster. 472 00:30:08,640 --> 00:30:09,891 Since when? 473 00:30:11,059 --> 00:30:12,393 Are you new? 474 00:30:14,646 --> 00:30:19,025 What kind of service is that? What kind of service is that? 475 00:30:20,485 --> 00:30:24,572 I think that's mine. Um, well done. 476 00:30:24,656 --> 00:30:27,659 I-- I mean, the meat, not your performance, um-- 477 00:30:28,785 --> 00:30:30,578 Can we get her another one. And me too. 478 00:30:30,662 --> 00:30:33,706 Um, personally I don't like to bite down and taste blood 479 00:30:33,790 --> 00:30:35,291 but there's no accounting for taste. 480 00:30:35,375 --> 00:30:37,877 Even more deceased than that if you can swing it. 481 00:30:37,961 --> 00:30:40,755 There is something undeniably comforting 482 00:30:40,755 --> 00:30:43,925 about the dependability of a four-star chain hotel. 483 00:30:45,093 --> 00:30:47,512 Cookie-cutter burger, piss-water beer. 484 00:30:47,512 --> 00:30:48,930 You know where you are. 485 00:30:48,930 --> 00:30:52,559 Hmm. And where's that, 1985? 486 00:30:54,519 --> 00:30:56,062 Okay. 487 00:30:58,940 --> 00:31:00,817 - It grounds me. - Hmm. 488 00:31:00,817 --> 00:31:02,318 Yeah. It's low-key. 489 00:31:03,319 --> 00:31:04,529 Anonymous? 490 00:31:06,739 --> 00:31:07,991 And why would I want that? 491 00:31:08,992 --> 00:31:10,034 I don't know. 492 00:31:13,997 --> 00:31:15,373 You know what they say about... 493 00:31:17,166 --> 00:31:21,629 flying close to the sun, gives off a lovely light. 494 00:31:21,713 --> 00:31:23,548 Yeah. Well... 495 00:31:25,425 --> 00:31:27,635 sometimes it's nice to just disappear. 496 00:31:32,265 --> 00:31:34,475 Can I get another beer, please? Thank you. 497 00:31:34,559 --> 00:31:36,019 I'll have another, too. 498 00:31:36,936 --> 00:31:38,855 I drink too much when I'm in the UK. 499 00:31:38,855 --> 00:31:41,608 Why not? National pastime. 500 00:31:41,608 --> 00:31:43,318 I've just moved here. 501 00:31:43,318 --> 00:31:47,447 Got a 19-year-old who refuses to go to college in the US. 502 00:31:47,447 --> 00:31:50,241 - ♪ ♪ - It's his own kind of rebellion. 503 00:31:50,325 --> 00:31:53,411 He's, um, he's a bit of a stranger. 504 00:31:55,538 --> 00:31:57,457 I don't know why I'm telling you that. 505 00:31:57,457 --> 00:31:59,792 Uh, if not me, then who? 506 00:32:04,047 --> 00:32:05,506 Put hers on my room. 507 00:32:05,590 --> 00:32:07,967 Oh, no, no, no. No, I got it, thank you. 508 00:32:12,305 --> 00:32:15,350 Stuck in limbo. What's your excuse? 509 00:32:15,350 --> 00:32:16,517 Hmm. 510 00:32:18,686 --> 00:32:20,730 Purgatory. Hmm. 511 00:32:22,690 --> 00:32:26,110 My advice, don't wait for others to pray for you. 512 00:32:33,242 --> 00:32:35,036 I feel a bit dirty. 513 00:32:35,036 --> 00:32:36,829 Don't overthink it. I have literally never 514 00:32:36,913 --> 00:32:39,290 thought about it before tonight. 515 00:32:39,374 --> 00:32:41,542 You know, I don't get why you're not more successful 516 00:32:41,626 --> 00:32:42,710 at work. 517 00:32:44,420 --> 00:32:45,755 You should be more like this. 518 00:32:46,589 --> 00:32:48,800 What? Nude? 519 00:32:50,009 --> 00:32:51,803 No, comfortable. 520 00:32:57,475 --> 00:32:59,894 Trauma. I guess. 521 00:33:01,688 --> 00:33:02,689 Yeah. 522 00:33:04,107 --> 00:33:06,859 I thought I was doing all right, but, um, 523 00:33:06,943 --> 00:33:11,531 - today's been a bit weird. - What do you make of Celeste? 524 00:33:11,531 --> 00:33:15,034 Yeah, I know I can't help you directly in your career anymore, 525 00:33:15,118 --> 00:33:18,955 but I thought I'd grease the wheels with a connect. 526 00:33:18,955 --> 00:33:20,832 In case you ever think of an internal move. 527 00:33:21,791 --> 00:33:23,543 I don't need you to daddy me. 528 00:33:24,460 --> 00:33:26,546 Your daddy doesn't even daddy you. 529 00:33:30,133 --> 00:33:31,634 Let's not tell our mothers. 530 00:33:38,266 --> 00:33:40,226 What do you know about Jesse Bloom? 531 00:33:41,144 --> 00:33:42,270 Mr. COVID? 532 00:33:43,563 --> 00:33:44,856 Just moved to London. 533 00:33:46,482 --> 00:33:48,234 He did better out of this disaster 534 00:33:48,234 --> 00:33:49,444 than any man on earth. 535 00:33:49,444 --> 00:33:50,862 He bought a wedge of CDS insurance 536 00:33:50,862 --> 00:33:52,530 before real pandemic hysteria. 537 00:33:52,530 --> 00:33:56,033 Went on CNBC, predicted the apocalypse, 538 00:33:56,117 --> 00:33:59,245 made the market tank, made his CDS double. 539 00:33:59,245 --> 00:34:01,789 Sold his CDS. 540 00:34:01,873 --> 00:34:05,084 Reinvested four fucking yards in blue chip equities, 541 00:34:05,168 --> 00:34:07,462 at bargain basement prices. That was the Ackman trade. 542 00:34:07,462 --> 00:34:09,172 No, that was the Bloom trade. 543 00:34:10,047 --> 00:34:12,133 Ackman followed him into it. 544 00:34:14,844 --> 00:34:16,679 Checkered reputation. 545 00:34:21,893 --> 00:34:24,353 What do you think Bloom paid in premiums to hold it? 546 00:34:26,022 --> 00:34:29,025 Guess around, 30 million dollars to Goldman. 547 00:34:29,817 --> 00:34:31,527 Imagine if that had been you. 548 00:34:31,611 --> 00:34:34,447 Floor eight. Doors opening. 549 00:34:38,159 --> 00:34:40,453 You know the theory about the giant squid? 550 00:34:41,120 --> 00:34:42,538 That it really exists? 551 00:34:43,706 --> 00:34:45,041 It-- it does? 552 00:34:46,334 --> 00:34:49,962 Have-- have you had a chance to get to the third floor, 553 00:34:50,671 --> 00:34:52,256 to Pierpoint services? 554 00:34:56,344 --> 00:34:58,429 I don't see how that's any of your business. 555 00:35:05,311 --> 00:35:07,230 No, I love Eric, he fucking hired me. 556 00:35:07,230 --> 00:35:08,815 But the guys who act the most infallible 557 00:35:08,815 --> 00:35:10,817 are usually the most fallible. 558 00:35:10,817 --> 00:35:13,528 Hmm. Poster boy thinks he's a made man now. 559 00:35:13,528 --> 00:35:16,364 Wasn't expecting them to send someone so young. 560 00:35:16,364 --> 00:35:18,908 - You're barely pubescent. - ♪ ♪ 561 00:35:18,908 --> 00:35:20,618 Eric, buddy! 562 00:35:21,661 --> 00:35:24,664 Oh, man, a fresh start across the pond. 563 00:35:24,664 --> 00:35:27,166 Hey, the white hair, it-- it really suits you. 564 00:35:27,250 --> 00:35:28,584 It wasn't a choice. 565 00:35:28,668 --> 00:35:31,087 I'm surprised they haven't lovingly bumped you upstairs yet. 566 00:35:31,087 --> 00:35:34,340 A corner office is a coffin. 567 00:35:34,841 --> 00:35:36,217 True. 568 00:35:36,217 --> 00:35:39,512 Oh, hey. Uh, Daniel Van Deventer. 569 00:35:39,512 --> 00:35:42,515 My friends call me DVD or Blu-ray. 570 00:35:42,515 --> 00:35:44,433 Sorry, lame joke, but hopefully, 571 00:35:44,517 --> 00:35:46,894 not irrefutable grounds for crucifixion. 572 00:35:46,978 --> 00:35:50,064 No, but addressing my soldiers without me is. 573 00:35:50,064 --> 00:35:52,483 Oh, so what does that make me, like a capo? 574 00:35:52,567 --> 00:35:56,028 Yeah, and I'm capo di tutti capi. 575 00:35:58,155 --> 00:36:01,158 Boss of all bosses. 576 00:36:01,242 --> 00:36:05,997 I figure that's Adler. Which is why I'm here. 577 00:36:05,997 --> 00:36:07,957 Uh, look, this merger. 578 00:36:07,957 --> 00:36:10,835 Sounds like an attempt to juniorize London. 579 00:36:10,835 --> 00:36:13,754 What are you, Gary Glitter? 'Cause to my knowledge, 580 00:36:13,838 --> 00:36:15,423 I'm not a 12-year-old Thai girl. 581 00:36:15,423 --> 00:36:16,966 Look, um, 582 00:36:16,966 --> 00:36:19,927 nobody's keeping a rap sheet. But we, uh, well, we could say 583 00:36:20,011 --> 00:36:22,722 most consider London an overnight execution desk 584 00:36:22,722 --> 00:36:23,931 for the US. 585 00:36:24,015 --> 00:36:27,059 And we could say Brexit makes the Frankfurt office 586 00:36:27,143 --> 00:36:29,186 more relevant now. 587 00:36:29,270 --> 00:36:30,938 And, uh, well, we also could say, 588 00:36:31,022 --> 00:36:32,899 London drinks too much and leaves too early. 589 00:36:32,899 --> 00:36:35,902 But none of us are saying that. 590 00:36:38,154 --> 00:36:39,447 Nobody's made a decision yet. 591 00:36:39,447 --> 00:36:41,824 It could be New York or it could be London. 592 00:36:41,908 --> 00:36:43,367 Can we guarantee our safety? 593 00:36:45,244 --> 00:36:46,162 Funny enough, dude, 594 00:36:46,162 --> 00:36:48,414 you pick up the phone, and you dial. 595 00:36:48,414 --> 00:36:51,417 It's the usual. Right? Since time immemorial. 596 00:36:51,417 --> 00:36:53,210 We need to produce. 597 00:36:53,294 --> 00:36:55,129 Starts with Rican Healthcare this week. 598 00:36:55,129 --> 00:36:57,298 That's my block. My client. 599 00:36:57,298 --> 00:37:00,134 Hey, Eric, I'm, uh, glad you got Felim back. 600 00:37:00,134 --> 00:37:02,929 Harp, we've got breakfast with Felim tomorrow, 601 00:37:02,929 --> 00:37:06,641 to make sure he doesn't have any last-minute shakiness, 602 00:37:06,641 --> 00:37:08,059 about anchoring the Rican deal. 603 00:37:08,059 --> 00:37:11,187 Does anyone at Pierpoint have a relationship with Jesse Bloom? 604 00:37:11,187 --> 00:37:12,813 Does anyone cover him on the street? 605 00:37:12,897 --> 00:37:15,358 You truly have taken leave of your faculties. 606 00:37:15,358 --> 00:37:17,902 You'll be taking a KFC to Raoul Moat next. 607 00:37:17,902 --> 00:37:19,278 Moaty, it's Harper! 608 00:37:20,780 --> 00:37:23,866 He's, uh, he's uncoverable. Nobody even knows where he is. 609 00:37:23,950 --> 00:37:26,911 Oh, shit. I've got a meeting with BlackRock. Eric! 610 00:37:26,911 --> 00:37:28,913 You look like George Clooney, man, great. 611 00:37:29,538 --> 00:37:30,498 Fair. 612 00:37:30,498 --> 00:37:32,208 Jesse Bloom just moved to London. 613 00:37:33,042 --> 00:37:35,127 George Clooney looks like me. 614 00:37:39,590 --> 00:37:42,009 Felim, you're getting Rican at a discount. 615 00:37:42,093 --> 00:37:44,971 So the upside, we can sell quickly at a premium. 616 00:37:44,971 --> 00:37:46,138 And Dooling is saying 617 00:37:46,222 --> 00:37:47,932 it's a potential acquisition target. 618 00:37:49,517 --> 00:37:51,686 When was the last time you lost money trading 619 00:37:51,686 --> 00:37:53,104 a block with me? 620 00:37:53,104 --> 00:37:54,605 Hello? - Nicole. 621 00:37:54,689 --> 00:37:56,649 Hi. It's Robert Spearing from Pierpoint. 622 00:37:56,649 --> 00:37:59,443 What could anyone from that institution possibly want? 623 00:38:00,736 --> 00:38:04,657 Uh-- uh, to talk markets, the old game. 624 00:38:04,657 --> 00:38:07,576 You feeling bulled up, or is the old bear rousing 625 00:38:07,660 --> 00:38:09,829 from her slumber? 626 00:38:09,829 --> 00:38:12,206 Sorry, why are you talking like a cunt? 627 00:38:12,206 --> 00:38:13,874 Yeah, I'm in the habit of avoiding people 628 00:38:13,958 --> 00:38:15,418 who talk like cunts. 629 00:38:17,461 --> 00:38:20,297 Yet life's made a habit of throwing them my way. 630 00:38:21,090 --> 00:38:22,925 Sorry, I-- Sorry, who are you? 631 00:38:24,135 --> 00:38:28,556 Robert. Spearing. Your new broker at Pierpoint. 632 00:38:28,556 --> 00:38:32,018 Right, okay, my broker isn't pompous enough 633 00:38:32,018 --> 00:38:33,227 to tell me his surname 634 00:38:33,227 --> 00:38:35,813 like it's already worth something to me. 635 00:38:37,648 --> 00:38:40,026 Yes. I agree. 636 00:38:40,026 --> 00:38:41,193 Um-- 637 00:38:41,277 --> 00:38:44,905 Uh, that was quite, uh, quite risible from my side. 638 00:38:44,989 --> 00:38:46,157 Quite what? 639 00:38:47,783 --> 00:38:48,951 Qui-- Um... 640 00:38:50,494 --> 00:38:52,913 Quite-- quite risible? 641 00:38:52,997 --> 00:38:54,999 Yeah, okay. Look, why don't you call me 642 00:38:54,999 --> 00:38:57,710 when you know who you are and who you're talking to. 643 00:39:06,135 --> 00:39:09,930 I'm quietly disturbed by how glad I am to see you. 644 00:39:10,014 --> 00:39:11,432 Oh, it's good to see you too. 645 00:39:11,432 --> 00:39:12,725 It is-- it's good to be back. 646 00:39:15,061 --> 00:39:16,270 Psychopath. Absolutely. 647 00:39:16,270 --> 00:39:17,396 Yeah. Yeah. 648 00:39:17,480 --> 00:39:18,606 How are you, you all right? Yeah? 649 00:39:18,606 --> 00:39:19,899 Yeah, not too bad. Not too bad. Yourself? 650 00:39:19,899 --> 00:39:21,150 Yeah, good. Good to be back. 651 00:39:21,150 --> 00:39:24,153 Good to be here. Um, thank you. 652 00:39:24,153 --> 00:39:26,906 I have got about 10,000 client requests already. 653 00:39:26,906 --> 00:39:28,991 You can never really leave, can ya? 654 00:39:34,497 --> 00:39:37,166 "I knew myself only after I destroyed myself. 655 00:39:37,166 --> 00:39:39,460 And only in the process of fixing myself, 656 00:39:39,460 --> 00:39:41,170 did I know who I really was." 657 00:39:50,262 --> 00:39:52,681 They said you might not come back. 658 00:39:56,560 --> 00:39:59,647 In recovery, they teach you the blander the platitude, 659 00:39:59,647 --> 00:40:01,899 the sharper the truth it reveals. 660 00:40:01,899 --> 00:40:04,819 Obviously, "I'm sorry" is implicit in what I'm saying, 661 00:40:04,819 --> 00:40:07,947 but I just wanted to thank you for your small part 662 00:40:07,947 --> 00:40:09,448 that you played, in helping me see who I was. 663 00:40:09,532 --> 00:40:11,659 This doesn't feel like an appropriate setting for this. 664 00:40:11,659 --> 00:40:14,995 Well, I can't exactly take you for a drink, can I? 665 00:40:18,082 --> 00:40:20,793 Are you-- are you feeling okay? 666 00:40:22,419 --> 00:40:24,213 Yeah, why? 667 00:40:24,213 --> 00:40:26,006 It's just you look like you had a big night. 668 00:40:28,509 --> 00:40:30,261 Take it from me. Help is hard to ask for, 669 00:40:30,261 --> 00:40:31,887 but when you do, it... 670 00:40:32,847 --> 00:40:34,932 it'll change your life. 671 00:40:35,766 --> 00:40:37,434 I'm here to talk. 672 00:40:37,518 --> 00:40:39,061 It's so great to meet you finally. 673 00:40:39,145 --> 00:40:42,273 Ah, the brilliant new grad! Heard loads about you. 674 00:40:42,273 --> 00:40:44,442 - Welcome back. - Thank you very much. 675 00:40:45,401 --> 00:40:47,403 Venetia, I'm ready to hear your idea. 676 00:40:47,403 --> 00:40:48,737 Um, can we do it in ten? 677 00:40:48,821 --> 00:40:51,490 No, no time like the present. Start. 678 00:40:53,659 --> 00:40:56,245 I like the idea of selling dollar Brazil at these levels. 679 00:40:56,245 --> 00:40:57,872 Dollar-ladyboy. Why? 680 00:40:57,872 --> 00:40:59,540 It's a stellar catch-up trade 681 00:40:59,540 --> 00:41:00,833 if you missed the dollar sell-off. 682 00:41:00,833 --> 00:41:03,586 It lagged because the virus ravaged Brazil, 683 00:41:03,586 --> 00:41:06,422 the political response was Trump-level appalling. 684 00:41:06,422 --> 00:41:09,091 Also, hefty appetite for emerging markets. 685 00:41:09,175 --> 00:41:10,759 The Pfizer vaccine has to be kept 686 00:41:10,843 --> 00:41:11,969 at subzero temperatures. 687 00:41:11,969 --> 00:41:14,763 It's not a suitable climate for a speedy rollout. 688 00:41:14,847 --> 00:41:17,433 Well, actually, they're using AstraZeneca. 689 00:41:19,560 --> 00:41:20,895 So? 690 00:41:20,895 --> 00:41:22,897 What do you mean, "So?" 691 00:41:22,897 --> 00:41:24,231 It-- it's implicit in what I said. 692 00:41:24,315 --> 00:41:26,025 It doesn't have the same limitations. 693 00:41:26,025 --> 00:41:28,736 Nothing's fucking implicit about you, actually. 694 00:41:30,613 --> 00:41:32,865 So, just be clearer next time. 695 00:41:37,953 --> 00:41:39,496 Thank you for your time. 696 00:41:49,256 --> 00:41:51,884 Rob, you look like the sort of goofy wanker 697 00:41:51,884 --> 00:41:54,553 who buys NFTs! Any color? 698 00:42:00,059 --> 00:42:01,810 Jesus. 699 00:42:01,894 --> 00:42:04,313 When did you become the resident pussy-breaker in chief? 700 00:42:04,313 --> 00:42:05,606 Come on. 701 00:42:06,732 --> 00:42:08,025 You're better than that. 702 00:42:11,111 --> 00:42:15,366 ♪ ("BEWILDERED AND BLUE" BY LAUREL AITKEN PLAYING) ♪ 703 00:42:15,366 --> 00:42:17,534 What I love about Roxane Gay 704 00:42:17,618 --> 00:42:19,286 is that she's really authoritative 705 00:42:19,370 --> 00:42:21,580 in writing, you know, the Other. 706 00:42:21,664 --> 00:42:23,916 But then, she's not above doing 10,000 words 707 00:42:23,916 --> 00:42:26,043 on, like, Biggie Smalls. 708 00:42:26,043 --> 00:42:28,420 I feel like my life's incomplete if I don't have 709 00:42:28,504 --> 00:42:30,547 her take on everything. 710 00:42:30,631 --> 00:42:33,092 Have you ever read any Ta-Nehisi Coates? 711 00:42:33,092 --> 00:42:36,303 You know, he does comics now! 712 00:42:36,387 --> 00:42:38,973 Where have you been hiding this girl? She's fantastic. 713 00:42:38,973 --> 00:42:40,557 I don't know, why don't you ask her? 714 00:42:40,641 --> 00:42:42,351 - You picked well. - Did I? 715 00:42:42,351 --> 00:42:45,354 Cheers. I like a homely posh bird. 716 00:42:45,354 --> 00:42:47,481 What the fuck do you mean, "homely"? 717 00:42:47,481 --> 00:42:50,192 You know, posh, horsey, cut-glass accent. 718 00:42:50,276 --> 00:42:51,110 Every time we bang, 719 00:42:51,110 --> 00:42:52,528 I can hear my ancestors cheering. 720 00:42:52,528 --> 00:42:54,863 Hmm, reverse colonization, huh? 721 00:42:54,947 --> 00:42:57,574 We're all having dinner, okay? 722 00:42:57,658 --> 00:42:59,451 Uh, maybe next pandemic. 723 00:43:02,413 --> 00:43:05,249 Read Between the World and Me! 724 00:43:05,249 --> 00:43:06,959 Don't fucking talk to her. 725 00:43:06,959 --> 00:43:09,295 What? She seems like a very lovely girl. 726 00:43:12,548 --> 00:43:14,258 Oh my God! Hi! 727 00:43:18,262 --> 00:43:19,847 Who invited you? 728 00:43:39,116 --> 00:43:42,119 ♪ Sometimes I feel ♪ 729 00:43:43,329 --> 00:43:45,164 ♪ I feel ♪ 730 00:43:45,164 --> 00:43:47,958 ♪ I feel Like a motherless child ♪ 731 00:43:49,710 --> 00:43:53,130 ♪ Honey, since you left me ♪ 732 00:43:53,130 --> 00:43:56,759 ♪ My life, my life Nothing goes right ♪ 733 00:43:56,759 --> 00:44:02,097 ♪ 'Cause I'm bewildered And blue ♪ 734 00:44:02,181 --> 00:44:03,640 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) ♪ 735 00:44:03,724 --> 00:44:05,100 Yeah, I'm doing a rotation 736 00:44:05,184 --> 00:44:07,686 from wherever the client who trained with Rishi is. 737 00:44:07,770 --> 00:44:09,271 What are you on about? 738 00:44:09,355 --> 00:44:12,191 I'm a size lord, you fucking idiot. 739 00:44:12,191 --> 00:44:14,860 Do you think the tone that you take with me 740 00:44:14,860 --> 00:44:18,364 is grounds for some kind of tribunal? 741 00:44:19,490 --> 00:44:21,658 Bullying has been eradicated 742 00:44:21,742 --> 00:44:22,910 from the culture! 743 00:44:24,495 --> 00:44:27,122 I've got a bit left from last night if you fancy it. 744 00:44:28,749 --> 00:44:30,209 Blow. 745 00:44:30,209 --> 00:44:33,253 You want a bit of rough there, do ya? 746 00:44:34,254 --> 00:44:36,590 - I'm all right. - Oh, God. Don't tell me 747 00:44:36,590 --> 00:44:39,968 you've found Jesus? 748 00:44:40,052 --> 00:44:42,179 Nah, it's nothing as sexy as that. 749 00:44:43,680 --> 00:44:46,100 I just feel like I've struck out three times 750 00:44:46,100 --> 00:44:49,978 and I'm still playing somehow, so, you know. 751 00:44:51,271 --> 00:44:52,940 Forgive me if I leave you to it. 752 00:44:54,274 --> 00:44:57,653 And I'm not making a big statement or anything. 753 00:44:57,653 --> 00:45:00,697 I'm just... leaving. 754 00:45:02,866 --> 00:45:04,243 Have a good night. Mm-hmm. 755 00:45:04,243 --> 00:45:06,870 Ask anyone at Imperial. Because if there's nonsense 756 00:45:06,954 --> 00:45:09,498 going on, they will be specked. 757 00:45:19,967 --> 00:45:22,469 Oh, sorry. Um... 758 00:45:24,138 --> 00:45:26,932 Looks like we've entered that point of the night, 759 00:45:26,932 --> 00:45:30,310 where everyone is sort of talking 760 00:45:30,394 --> 00:45:33,772 at and near each other, rather than to each other. 761 00:45:38,110 --> 00:45:40,821 At least this makes me feel like I'm here. 762 00:45:42,114 --> 00:45:46,243 Well, yeah, for better or worse, we're here. 763 00:45:49,246 --> 00:45:52,750 I thought a lot about you. You know, while I was out. 764 00:45:56,253 --> 00:45:57,254 Yeah. 765 00:45:58,213 --> 00:46:02,217 Yeah. I've been busy and, you know. 766 00:46:02,301 --> 00:46:03,677 People have moved on. 767 00:46:04,136 --> 00:46:06,263 Great. 768 00:46:08,474 --> 00:46:11,810 My bad for assuming that you thought about anybody 769 00:46:11,894 --> 00:46:13,979 - other than yourself. - Oh, my God. 770 00:46:13,979 --> 00:46:16,231 Oh, my God. 771 00:46:16,315 --> 00:46:19,359 You really needed to say that, didn't you? 772 00:46:19,443 --> 00:46:22,362 Frankly, Harper, I don't have the energy 773 00:46:22,446 --> 00:46:24,406 to listen to your fucking whining, 774 00:46:24,490 --> 00:46:26,325 your bullshit, your rationalizations. 775 00:46:26,325 --> 00:46:27,451 I'm over it. 776 00:46:28,577 --> 00:46:29,828 You're a black hole. 777 00:46:31,788 --> 00:46:33,415 I'm a what? 778 00:46:33,499 --> 00:46:35,834 There are radiators and there are drains. 779 00:46:35,918 --> 00:46:38,295 - You're a drain. - I'm a fucking drain? 780 00:46:38,295 --> 00:46:42,216 Yas, literally, everything you have, 781 00:46:42,216 --> 00:46:44,968 you have you've taken from somewhere else. 782 00:46:45,052 --> 00:46:47,471 - None of it belongs to you-- - Okay. Goodbye, Harper. 783 00:46:47,471 --> 00:46:49,223 Good luck finding someone to love you. 784 00:46:49,223 --> 00:46:50,432 Yeah? Okay. 785 00:46:54,478 --> 00:46:56,980 God, that girl's such a fucking bitch. 786 00:46:58,273 --> 00:46:59,691 What the fuck! 787 00:47:04,988 --> 00:47:08,033 Hi, mate. Uh, Juno Hotel, please. Ta. 788 00:47:08,033 --> 00:47:09,952 Can't we go to your place instead? 789 00:47:24,800 --> 00:47:27,344 What is wrong with you? Oh-- 790 00:47:28,554 --> 00:47:31,932 That's my buddy right there! 791 00:47:33,559 --> 00:47:35,519 She good? - Yeah. She'll be fine. 792 00:47:35,519 --> 00:47:38,063 Put me to bed, Daddy? 793 00:47:38,063 --> 00:47:41,358 Just so you know, I'm right here. 794 00:47:43,485 --> 00:47:44,903 Fuck off, I'm her mate. 795 00:48:01,211 --> 00:48:03,130 - Take your fucking suit off. - No, no, no. No. 796 00:48:04,673 --> 00:48:06,592 No. No. 797 00:48:09,344 --> 00:48:13,015 Take your fucking suit off. 798 00:48:27,279 --> 00:48:28,780 I need you to help me. 799 00:48:41,376 --> 00:48:44,254 - You love how I suck your dick. - Not tonight. 800 00:48:46,840 --> 00:48:50,135 Dude, I really need this. 801 00:48:51,386 --> 00:48:52,471 Hmm. 802 00:48:54,056 --> 00:48:55,557 I'll do all the work. 803 00:49:05,233 --> 00:49:07,194 You're such a little bitch. 804 00:49:10,489 --> 00:49:15,619 Fucking... toy bitch, for bitches like Yasmin. 805 00:49:16,578 --> 00:49:18,497 You don't even come any more. 806 00:49:18,497 --> 00:49:22,042 What are you, like, jerking off before we fuck? 807 00:49:24,086 --> 00:49:26,129 What kind of a man are you? 808 00:49:31,677 --> 00:49:32,803 Oh, fuck... 809 00:51:24,080 --> 00:51:25,665 Join me. 810 00:51:25,749 --> 00:51:28,043 Thank you. - ♪ ♪ 811 00:51:31,671 --> 00:51:34,883 - How are you feeling? - Fine, thanks. 812 00:51:34,883 --> 00:51:36,510 Why don't we cut the shit? 813 00:51:36,510 --> 00:51:38,637 You've known who I am the whole time. 814 00:51:39,888 --> 00:51:42,265 Did you Google "COVID crocodile tears"? 815 00:51:43,433 --> 00:51:45,227 You are the top hit. 816 00:51:45,227 --> 00:51:47,270 - Hmm. - Harper Stern. 817 00:51:47,354 --> 00:51:49,648 I work in cross-product sales at Pierpoint. 818 00:51:49,648 --> 00:51:52,609 I work for Eric Tao. Hmm. 819 00:51:52,609 --> 00:51:56,029 I love how you say that like I'm supposed to know him. 820 00:51:56,029 --> 00:51:58,990 The only famous salesman's Willy Loman. 821 00:52:02,452 --> 00:52:05,497 I'm off to one of those tedious Q&As. 822 00:52:05,497 --> 00:52:07,290 At the bulge bracket townhall 823 00:52:07,374 --> 00:52:09,209 on the trading landscape post-pandemic. 824 00:52:09,209 --> 00:52:13,797 Let me guess. "We are optimistic for equity markets, 825 00:52:13,797 --> 00:52:16,091 risk assets, and indeed the economy." 826 00:52:16,091 --> 00:52:18,301 - Mm-hmm. - Useless. 827 00:52:19,177 --> 00:52:20,303 Hard concur. 828 00:52:21,763 --> 00:52:23,557 I'm just gonna wear a T-shirt that says 829 00:52:23,557 --> 00:52:25,058 "Past performance does not guarantee 830 00:52:25,058 --> 00:52:27,519 future results." 831 00:52:27,519 --> 00:52:29,980 Well, I'm gonna be late to a client breakfast, 832 00:52:29,980 --> 00:52:31,606 otherwise I would be there. 833 00:52:34,943 --> 00:52:37,904 When you went on TV, were you genuinely worried 834 00:52:37,988 --> 00:52:40,532 about the pandemic or were you just-- 835 00:52:40,532 --> 00:52:44,911 - Talking my book? - Flying too close to the sun. 836 00:52:44,995 --> 00:52:49,040 Imagine if I ever told some salesperson the answer to that. 837 00:52:49,124 --> 00:52:51,960 Do you have sales coverage in London yet? 838 00:52:55,338 --> 00:52:57,007 If you decide to skip breakfast, 839 00:52:57,007 --> 00:52:58,550 you know where I am. 840 00:52:59,551 --> 00:53:00,719 Hey, Jesse. 841 00:53:02,470 --> 00:53:04,180 You ever heard that joke? 842 00:53:04,264 --> 00:53:06,600 Two lonely Americans meet in a bar. 843 00:53:10,312 --> 00:53:11,479 I'm watching you. 844 00:53:14,691 --> 00:53:15,775 That all sounds good. 845 00:53:15,859 --> 00:53:17,777 Yeah, and cheers. Thanks for the coffee. 846 00:53:17,861 --> 00:53:20,697 I'll catch up inside. - Yeah, sure. 847 00:53:20,697 --> 00:53:24,075 I, uh, heard about Silver Kite. 848 00:53:24,910 --> 00:53:26,786 It's always harder losing a client 849 00:53:26,870 --> 00:53:28,663 when you have a personal relationship. 850 00:53:29,205 --> 00:53:31,249 We will find a way 851 00:53:31,333 --> 00:53:33,126 to cover the short fall in commission. 852 00:53:33,126 --> 00:53:35,128 Keep New York at bay, you know. 853 00:53:35,128 --> 00:53:37,005 Yeah, I'm sure you don't need my help, 854 00:53:37,005 --> 00:53:40,175 but, look, I've had a ton on, you know, since my reintegration 855 00:53:40,175 --> 00:53:42,052 and I could use help with my accounts. 856 00:53:43,136 --> 00:53:45,680 I've actually got quite a few "narpy" ones, 857 00:53:45,764 --> 00:53:47,599 am I using that right? 858 00:53:47,599 --> 00:53:51,061 Anyway, a life raft, if you need it. 859 00:54:22,717 --> 00:54:25,845 - Hello? - Nicole. Hi, uh, it's Rob 860 00:54:25,929 --> 00:54:28,431 from Pierpoint again. Um... 861 00:54:30,016 --> 00:54:31,601 Listen... 862 00:54:33,061 --> 00:54:34,270 you're gonna have to bear with me. 863 00:54:34,354 --> 00:54:36,314 All right? 'Cause I'm very fucking nervous 864 00:54:36,398 --> 00:54:38,608 and I really don't know what I'm doing. 865 00:54:38,692 --> 00:54:41,027 - Go on. - Well... 866 00:54:42,862 --> 00:54:46,408 Well, to be honest... this is my last-ditch attempt 867 00:54:46,408 --> 00:54:49,494 to actually do my job, which, apparently, to my terror, 868 00:54:49,494 --> 00:54:51,830 means making more than one outgoing call a day. 869 00:54:51,830 --> 00:54:54,249 To people who either definitely know more than me 870 00:54:54,249 --> 00:54:56,835 or have just been bred to think they know more than me. 871 00:55:00,380 --> 00:55:01,464 Well, that's a start. 872 00:55:36,291 --> 00:55:39,252 I didn't know what excuse to give my desk. 873 00:55:39,252 --> 00:55:41,588 We don't make excuses up here. 874 00:55:43,506 --> 00:55:44,674 Sit. 875 00:55:50,096 --> 00:55:52,766 Is she usually late? 876 00:55:52,766 --> 00:55:56,269 Nope. Well, things happen. 877 00:55:57,604 --> 00:55:58,855 Things happen. 878 00:56:01,983 --> 00:56:04,069 Ladies and gentlemen, please give a big hand 879 00:56:04,069 --> 00:56:05,987 for my guest, Jesse Bloom. 880 00:56:17,665 --> 00:56:18,666 Hi. 62256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.