Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,670 --> 00:00:37,300
Come in!
2
00:00:38,800 --> 00:00:41,540
- The Morrell account. On time.
3
00:00:41,570 --> 00:00:43,210
- Just.
4
00:00:43,240 --> 00:00:45,780
- It was a complicated audit.
5
00:00:45,810 --> 00:00:47,550
The assets mainly.
6
00:00:47,580 --> 00:00:50,550
I had to review their numbers tree times.
7
00:00:50,580 --> 00:00:52,720
But it is all good now.
8
00:00:52,750 --> 00:00:54,550
My desk is clear.
9
00:00:54,590 --> 00:00:57,590
- Excellent. You have plenty of time for this then.
10
00:00:57,620 --> 00:01:00,460
It's urgent, I need it by Monday morning.
11
00:01:02,230 --> 00:01:04,230
- No problem.
12
00:01:04,260 --> 00:01:06,330
Weekend overtime it is!
13
00:01:14,310 --> 00:01:16,340
I know! I know!
14
00:01:16,370 --> 00:01:19,580
Don't look at me like that.
15
00:01:22,450 --> 00:01:23,620
Alright.
16
00:01:26,650 --> 00:01:29,290
Lorri?
17
00:01:30,690 --> 00:01:33,490
You're at our cafe? Without me?
18
00:01:33,530 --> 00:01:34,960
- It's cuz she's with me.
19
00:01:34,990 --> 00:01:36,830
It's my cafe too, you know.
20
00:01:36,860 --> 00:01:38,660
Hey, are you still coming to dinner tonight?
21
00:01:38,700 --> 00:01:42,730
- Oh. I wish I could make it.
22
00:01:42,770 --> 00:01:45,300
But I can't tonight. I have to work.
23
00:01:45,340 --> 00:01:48,210
- But everyone's coming. We have news.
24
00:01:48,240 --> 00:01:49,740
You can't work!
25
00:01:49,770 --> 00:01:52,580
If it'a about Granger... - It's not about Granger.
26
00:01:52,610 --> 00:01:54,780
I'm fine about Granger.
27
00:01:54,810 --> 00:01:57,320
- Oh, really? The guy breaks up with you by text
28
00:01:57,350 --> 00:01:58,580
and you're fine? I wouldn't be.
29
00:01:58,620 --> 00:02:00,490
- He broke up with you by text?
30
00:02:00,520 --> 00:02:02,990
- Quite a detailed text. Yes.
31
00:02:03,020 --> 00:02:05,990
In which he said, he didn't like the way I text.
32
00:02:06,020 --> 00:02:07,760
Apparently I use too many emojis.
33
00:02:07,790 --> 00:02:10,860
And slang is an indication of "non investment".
34
00:02:10,900 --> 00:02:13,530
I mean, we were dating a year.
35
00:02:13,870 --> 00:02:15,530
He could've at least emailed.
36
00:02:15,570 --> 00:02:17,370
- You are too good for Granger any way.
37
00:02:17,400 --> 00:02:18,900
Comme to dinner!
38
00:02:18,940 --> 00:02:20,640
- Ah!
39
00:02:20,670 --> 00:02:22,670
- I'll be on my cell phone all weekend, Madison.
40
00:02:22,710 --> 00:02:24,810
If you need anything.
41
00:02:25,880 --> 00:02:27,550
- Madi, you need to get out of there.
42
00:02:27,580 --> 00:02:29,510
You're stuck on a hamster wheel.
43
00:02:29,550 --> 00:02:31,380
- I'm not stuck.
44
00:02:31,420 --> 00:02:33,920
I am a very efficient and highly productive hamster.
45
00:02:36,890 --> 00:02:39,220
(music)
46
00:02:39,660 --> 00:02:42,690
(keyboard clicking)
47
00:02:43,930 --> 00:02:45,700
(door shuts)
48
00:02:48,870 --> 00:02:50,740
- Hello.
49
00:02:55,710 --> 00:02:57,480
Who's there?
50
00:02:58,680 --> 00:03:00,680
- Surprise!
51
00:03:00,710 --> 00:03:02,780
- God! You've scared me.
52
00:03:02,810 --> 00:03:04,380
- You didn't come to dinner,
53
00:03:04,420 --> 00:03:06,450
so we came to you with our news and champagne.
54
00:03:06,480 --> 00:03:07,990
- No food, though. Hope you ate.
55
00:03:08,020 --> 00:03:10,560
- The pizza dude might have liked that.
56
00:03:10,590 --> 00:03:12,360
So, news?
57
00:03:12,390 --> 00:03:13,760
What news? What happened?
58
00:03:13,790 --> 00:03:16,830
- We need to celebrate because...
59
00:03:19,030 --> 00:03:22,030
(everyone screams)
60
00:03:22,630 --> 00:03:24,040
- Oh my god!
61
00:03:24,070 --> 00:03:27,410
You're engaged!
62
00:03:27,440 --> 00:03:29,010
- Yes!
63
00:03:29,870 --> 00:03:32,580
- To getting married!
64
00:03:32,610 --> 00:03:34,910
Finally! - Hey. It's only been 3 years.
65
00:03:34,950 --> 00:03:37,080
- And college.
66
00:03:37,120 --> 00:03:38,480
And when you moved our west.
67
00:03:38,520 --> 00:03:40,590
What do you mean "only three years"?
68
00:03:40,620 --> 00:03:42,690
- Well, he means three years and six months gap...
69
00:03:42,720 --> 00:03:47,430
- We will not discuss the six months of darkness.
70
00:03:47,460 --> 00:03:51,400
You, Lorri, were seduced by dolphins.
71
00:03:51,430 --> 00:03:54,070
And you, Ben, ... for sulking.
72
00:03:54,100 --> 00:03:56,100
- She left me for a bunch of fish.
73
00:03:56,130 --> 00:03:58,940
- They are mammals and it was only six months.
74
00:03:58,970 --> 00:04:00,870
And now
75
00:04:00,910 --> 00:04:02,940
there's going to be a wedding!
76
00:04:02,970 --> 00:04:05,080
- There is. As soon as possible we figured.
77
00:04:05,110 --> 00:04:07,850
And we want you to come up with something crazy for us.
78
00:04:07,880 --> 00:04:09,710
Plan the whole thing.
79
00:04:09,750 --> 00:04:11,750
- Me? - Yeah.
80
00:04:11,780 --> 00:04:14,450
- Look around!
81
00:04:14,490 --> 00:04:16,660
My degree is in accounting.
82
00:04:16,690 --> 00:04:18,420
- Come on! We trust you
83
00:04:18,460 --> 00:04:20,760
and you always have such fun ideas.
84
00:04:20,790 --> 00:04:22,630
Take some of that vacation time you've been hoarding
85
00:04:22,660 --> 00:04:24,560
and come play a genuine event planner
86
00:04:24,600 --> 00:04:26,600
you were studying to be in school.
87
00:04:26,630 --> 00:04:29,770
- Before I got sensible after college?
88
00:04:30,400 --> 00:04:33,710
No, Lorri, accounting's safe and solid.
89
00:04:33,740 --> 00:04:35,140
And I'm good at it.
90
00:04:35,170 --> 00:04:36,940
- What about creativity?
91
00:04:36,980 --> 00:04:39,480
You were always so artistic in college.
92
00:04:39,510 --> 00:04:42,450
Where's that gone? Where's mad Madi gone?
93
00:04:42,480 --> 00:04:44,120
- Into the liabilities column.
94
00:04:44,150 --> 00:04:46,720
- That doesn't make sense. She's an asset.
95
00:04:46,750 --> 00:04:48,950
- Come on! Take some time off.
96
00:04:48,990 --> 00:04:51,490
Help us to surprise everybody. - Yeah. But simple, okay.
97
00:04:51,520 --> 00:04:52,890
No gift registering, no shiny talks.
98
00:04:52,920 --> 00:04:55,890
- No big cupcake princes conventional white dress
99
00:04:55,930 --> 00:04:57,900
or giant cake, and definitely
100
00:04:57,930 --> 00:05:00,000
no chaires with giant bows, okay?
101
00:05:00,030 --> 00:05:02,970
We don't want a massive glittery event and everything.
102
00:05:03,000 --> 00:05:04,840
- Sure, That's great for most people,
103
00:05:04,870 --> 00:05:07,840
but we want something small, simple and adventurous.
104
00:05:07,870 --> 00:05:09,170
- Please Madi?
105
00:05:09,210 --> 00:05:12,480
It'll be so good for you too. Please?
106
00:05:14,850 --> 00:05:17,920
- Okay, okay. I'll try to come up with something.
107
00:05:17,950 --> 00:05:20,090
- Yes! - Fantastic!
108
00:05:20,120 --> 00:05:22,150
- Cheers! - Congratulations!
109
00:05:22,190 --> 00:05:24,420
- Thank you! - Thank you!
110
00:05:25,560 --> 00:05:28,130
- Adventurous?
111
00:05:28,160 --> 00:05:32,100
Okay. A ceremony.
112
00:05:32,130 --> 00:05:35,100
Flowers, photography, other.
113
00:05:35,130 --> 00:05:37,940
Small cake.
114
00:05:37,970 --> 00:05:41,110
Venue.
115
00:05:41,140 --> 00:05:42,970
Venue!
116
00:05:43,810 --> 00:05:46,440
Crazy wedding locations.
117
00:05:46,480 --> 00:05:48,110
Let's see.
118
00:05:48,150 --> 00:05:50,980
A zoo! Meh!
119
00:05:51,020 --> 00:05:54,520
Clowns? I don't think so.
120
00:05:54,550 --> 00:05:56,860
Too high.
121
00:05:56,890 --> 00:05:58,990
Corney! Boring.
122
00:05:59,020 --> 00:06:01,990
Come on! There has to be something!
123
00:06:02,030 --> 00:06:04,030
Somewhere!
124
00:06:06,200 --> 00:06:09,430
(music)
125
00:06:16,980 --> 00:06:20,210
(bleat)
126
00:06:35,560 --> 00:06:38,530
(footsteps)
127
00:06:38,560 --> 00:06:40,230
- How's the merlot?
128
00:06:41,770 --> 00:06:44,070
- I think this ready to try.
129
00:06:44,100 --> 00:06:47,070
- This is going to be one of New Zealand finest.
130
00:06:47,110 --> 00:06:49,070
I can feel it.
131
00:06:52,910 --> 00:06:54,880
- To change.
132
00:06:55,910 --> 00:06:58,080
- When you least expect it.
133
00:07:02,890 --> 00:07:05,120
You've decided then, have you?
134
00:07:05,160 --> 00:07:07,060
Already put something together.
135
00:07:07,730 --> 00:07:09,860
My Subtitle
136
00:07:09,890 --> 00:07:12,160
It's a great opportunity to open up the vineyard
137
00:07:12,200 --> 00:07:13,970
as an event destination.
138
00:07:15,800 --> 00:07:17,870
- So...
139
00:07:17,900 --> 00:07:20,510
To letting it go.
140
00:07:20,910 --> 00:07:22,270
And moving on.
141
00:07:22,310 --> 00:07:24,210
(glass clicking)
142
00:07:26,780 --> 00:07:29,750
- Bungee, beach, skydiving...
143
00:07:29,780 --> 00:07:31,680
scuba, New Zealand, New York...
144
00:07:31,720 --> 00:07:34,850
What? Go back, go back!
145
00:07:34,890 --> 00:07:36,650
New Zealand?
146
00:07:36,690 --> 00:07:38,120
Dream wedding!
147
00:07:38,160 --> 00:07:41,630
Totally planned, affordable.
148
00:07:42,760 --> 00:07:44,230
New Zealand!
149
00:07:49,170 --> 00:07:51,040
- Yep.
150
00:07:52,140 --> 00:07:54,010
(phone rings)
151
00:07:54,940 --> 00:07:56,540
- Wow!
152
00:07:58,810 --> 00:08:02,080
Adrenaline does that!
153
00:08:02,850 --> 00:08:04,050
(scoffs)
154
00:08:08,620 --> 00:08:10,590
(phone rings)
155
00:08:10,620 --> 00:08:12,660
I wish.
156
00:08:16,260 --> 00:08:18,700
- Mm, nice.
157
00:08:24,900 --> 00:08:26,640
(phone rings)
158
00:08:27,270 --> 00:08:28,770
(phone rings)
159
00:08:30,280 --> 00:08:32,110
Oh, wow!
160
00:08:36,380 --> 00:08:39,750
I hate autocorrect.
161
00:08:42,820 --> 00:08:45,090
- Why do I get those faces?
162
00:08:45,390 --> 00:08:47,630
(phone rings)
163
00:08:49,190 --> 00:08:51,060
(scoffs)
164
00:08:59,300 --> 00:09:02,810
(keyboard clicking)
165
00:09:02,840 --> 00:09:04,010
(phone rings)
166
00:09:04,040 --> 00:09:05,380
Ah!
167
00:09:05,980 --> 00:09:09,010
(inaudible)
168
00:09:13,790 --> 00:09:15,220
- What do you say?
169
00:09:15,250 --> 00:09:17,360
He already said yes. It's all confirmed.
170
00:09:17,390 --> 00:09:19,020
Thank you.
171
00:09:19,060 --> 00:09:21,060
- In 11 days in New Zealand?
172
00:09:21,090 --> 00:09:23,390
- In Waiheke? - On Waiheke!
173
00:09:23,430 --> 00:09:26,100
It's this cute little island in the harbour.
174
00:09:26,130 --> 00:09:27,830
- Oh, like Alcatraz!
175
00:09:27,870 --> 00:09:30,000
- Nicer!
176
00:09:30,030 --> 00:09:33,000
- What about the invitations? - Set to go.
177
00:09:33,040 --> 00:09:34,970
Your wed site is already set up.
178
00:09:35,010 --> 00:09:37,980
Wed site! Get it!
179
00:09:38,010 --> 00:09:40,310
I just need your guest list
180
00:09:40,350 --> 00:09:42,280
and the invites are just one click away.
181
00:09:42,310 --> 00:09:43,980
And look at this place!
182
00:09:44,020 --> 00:09:46,180
the vineyard is beautiful!
183
00:09:46,220 --> 00:09:49,190
the island is full of orchards, vineryes,
184
00:09:49,220 --> 00:09:51,390
great beaches, lots of hiking.
185
00:09:51,420 --> 00:09:53,060
It's perfect!
186
00:09:53,090 --> 00:09:54,460
- And spontaneous, and wild.
187
00:09:54,490 --> 00:09:56,330
This is so original!
188
00:09:56,360 --> 00:09:57,600
It's fantastic! And totally affordable.
189
00:09:57,630 --> 00:10:00,230
- But there aren't any pictures of the actual wedding venue.
190
00:10:00,260 --> 00:10:01,800
You aren't worried about that?
191
00:10:01,830 --> 00:10:03,330
- How can there be pictures
192
00:10:03,370 --> 00:10:05,240
of an event before it happens?
193
00:10:05,270 --> 00:10:08,840
And I will be there to make sure that everything is perfect.
194
00:10:09,310 --> 00:10:11,240
But the location like this...
195
00:10:11,280 --> 00:10:14,180
how can it be anything, but...
196
00:10:14,210 --> 00:10:16,110
- It's perfect!
197
00:10:16,150 --> 00:10:18,350
And a trip to New Zealand? Who wouldn't jump at that?
198
00:10:18,380 --> 00:10:20,950
- I've taken all my vacation days.
199
00:10:20,990 --> 00:10:24,190
You, guys, are right. It is great to do something fun.
200
00:10:24,220 --> 00:10:26,360
A crazy, yet simple wedding
201
00:10:26,390 --> 00:10:29,030
for my dream couple.
202
00:10:29,060 --> 00:10:31,060
How awesome is that! - Yeah.
203
00:10:31,100 --> 00:10:33,060
And they have great designers there.
204
00:10:33,100 --> 00:10:35,070
I could probably buy an amazing wedding dress.
205
00:10:35,100 --> 00:10:37,800
And you'll have to be our witness and my maid of honour.
206
00:10:37,840 --> 00:10:39,470
- I probably won't have the best man.
207
00:10:39,500 --> 00:10:41,210
So, how about the best woman?
208
00:10:41,240 --> 00:10:43,370
- Oh, yes! - Yes!
209
00:10:43,410 --> 00:10:45,780
Just the three of us.
210
00:10:45,810 --> 00:10:47,150
- Like we did Hawaiian fire walking.
211
00:10:47,180 --> 00:10:48,850
- You chickened out of that.
212
00:10:48,880 --> 00:10:52,050
- After a perfectly sensible risk assessment.
213
00:10:52,980 --> 00:10:54,990
- To putting it out there.
214
00:10:55,020 --> 00:10:58,490
- To New Zealand and the best, most amazing wedding ever.
215
00:10:58,520 --> 00:11:00,890
(everyone) Yes!
216
00:11:02,360 --> 00:11:05,260
(music)
217
00:11:12,140 --> 00:11:14,070
Wow!
218
00:11:14,110 --> 00:11:16,170
- It's so beautiful!
219
00:11:17,210 --> 00:11:18,980
- Oh! Wow!
220
00:11:22,350 --> 00:11:25,250
(music)
221
00:11:37,200 --> 00:11:39,430
- Oh! Ah!
222
00:11:41,270 --> 00:11:42,870
- Hello.
223
00:11:42,900 --> 00:11:44,270
Welcome! I'm David.
224
00:11:44,300 --> 00:11:45,900
You must be Madison?
225
00:11:45,940 --> 00:11:48,010
- Umm. - Hi.
226
00:11:48,040 --> 00:11:49,770
I'm Madison.
227
00:11:51,080 --> 00:11:52,840
- Ah, sorry.
228
00:11:52,880 --> 00:11:53,980
- This is my real face.
229
00:11:54,010 --> 00:11:56,050
No emojis. - Ok.
230
00:11:56,080 --> 00:11:58,950
- I'm Lorri, bright-to-be, and this is Ben.
231
00:11:58,980 --> 00:12:00,590
- Hey, nice to meet you. - Yeah, you too.
232
00:12:00,620 --> 00:12:02,020
- Hello, there.
233
00:12:02,050 --> 00:12:04,090
Welcome to Waiheke! - Leon, my partner.
234
00:12:04,120 --> 00:12:05,490
- Hi. I'm Madison.
235
00:12:05,520 --> 00:12:07,390
And this is Lorri and Ben.
236
00:12:07,430 --> 00:12:08,830
- Hi. - Nice to meet you.
237
00:12:09,630 --> 00:12:12,030
- You, look at this place!
238
00:12:12,630 --> 00:12:14,370
- It's amazing!
239
00:12:14,400 --> 00:12:16,470
- It's gorgeous!
240
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
I had a blast driving on the wrong side of the road.
241
00:12:19,040 --> 00:12:21,240
- It's great to have you here. Should we help you settle down?
242
00:12:21,270 --> 00:12:22,870
- Luggage? In the boot?
243
00:12:22,910 --> 00:12:24,380
- Sorry? The boot?
244
00:12:24,410 --> 00:12:26,110
- Bags in the trunk.
245
00:12:26,140 --> 00:12:28,450
- Oh. - Sorry, we'll get those.
246
00:12:28,480 --> 00:12:31,180
- This view is stunning!
247
00:12:31,220 --> 00:12:32,920
Even better than the pictures.
248
00:12:32,950 --> 00:12:34,550
- Yeah! - Beautiful, isn't it!
249
00:12:34,590 --> 00:12:36,550
- There we go.
250
00:12:36,590 --> 00:12:38,360
- You travel light for a bright to be.
251
00:12:38,390 --> 00:12:39,860
Just one bag! - Yeah.
252
00:12:39,890 --> 00:12:42,030
And the suitcase is Madison's.
253
00:12:42,060 --> 00:12:43,030
- Oh, I'll get that.
254
00:12:43,060 --> 00:12:45,400
- Oh, no, no, no! It is embarrassingly heavy.
255
00:12:45,430 --> 00:12:47,430
I overpacked. I'm not used to vacation.
256
00:12:47,470 --> 00:12:49,300
- It's fun of it.
257
00:12:49,330 --> 00:12:50,640
Oh my gosh, I'm so sorry.
258
00:12:50,670 --> 00:12:52,240
- No, no, no, it's okay.
259
00:12:52,270 --> 00:12:54,110
It was already lose from the last time I overpacked.
260
00:12:54,140 --> 00:12:56,110
- Are you sure?
261
00:12:56,140 --> 00:12:58,180
(bag thuds)
262
00:12:58,210 --> 00:13:00,080
Maybe we should get ready with that?
263
00:13:00,110 --> 00:13:01,610
And then we can go over the arrangements?
264
00:13:01,650 --> 00:13:03,280
- That sounds great! - Ahh!
265
00:13:03,310 --> 00:13:05,520
The planning is my job!
266
00:13:05,550 --> 00:13:07,320
You guys wanted surprises?
267
00:13:07,350 --> 00:13:08,650
You are going to get them!
268
00:13:08,690 --> 00:13:10,350
- Oh, great! I could take a nap after that flight.
269
00:13:10,390 --> 00:13:12,160
And then we can look around.
270
00:13:12,190 --> 00:13:14,330
- Alright. Follow me! - Okay.
271
00:13:16,060 --> 00:13:18,200
- Cracked that wheel, did I?
272
00:13:18,230 --> 00:13:21,270
- It was also the last time. I need new luggage.
273
00:13:21,300 --> 00:13:22,900
- Okay. - I can take that.
274
00:13:22,930 --> 00:13:24,140
- Oh, it's fine I could... - No, no, no...
275
00:13:24,170 --> 00:13:25,370
- that's alright. (groans)
276
00:13:25,400 --> 00:13:27,340
- Oh, thank you. - You're alright?
277
00:13:27,370 --> 00:13:29,310
- Yeah! Yeah!
278
00:13:30,510 --> 00:13:33,140
(door thuds) - Okay.
279
00:13:34,210 --> 00:13:36,150
- It matches your trousers.
280
00:13:40,250 --> 00:13:42,090
So, what do you do, Madison?
281
00:13:42,120 --> 00:13:43,320
- Oh, I'm in accounting.
282
00:13:43,350 --> 00:13:46,320
- Ah! - Yeah! Excitement, danger,
283
00:13:46,360 --> 00:13:48,460
and a lot of numbers.
284
00:13:49,430 --> 00:13:51,160
- Through here.
285
00:13:51,630 --> 00:13:54,170
- Oh! Oh! - You're okay?
286
00:13:54,200 --> 00:13:56,070
It's alright. - Almost got away on me!
287
00:13:56,100 --> 00:13:57,340
- Yeah!
288
00:13:57,370 --> 00:13:59,170
- Hopefully it's not a sign of things to come.
289
00:13:59,200 --> 00:14:00,640
- Look away.
290
00:14:02,310 --> 00:14:05,140
- Oh! Wow! It's gorgeous!
291
00:14:05,180 --> 00:14:07,650
I would love to look around
292
00:14:07,680 --> 00:14:09,610
once we got rid of this, If you have time.
293
00:14:09,650 --> 00:14:11,550
As wedding planner and best woman
294
00:14:11,580 --> 00:14:13,580
I need to see everything. - Of course!
295
00:14:17,990 --> 00:14:19,520
- It's beautiful!
296
00:14:19,560 --> 00:14:21,560
Just like on the website!
297
00:14:21,590 --> 00:14:24,330
- It's a lot hard work too.
298
00:14:24,360 --> 00:14:26,160
Even the pretty thing have a purpose.
299
00:14:26,200 --> 00:14:28,570
Those roses, they are there to attract the bees.
300
00:14:28,600 --> 00:14:30,170
- Right!
301
00:14:30,530 --> 00:14:33,100
And you're the wine maker? - Me?
302
00:14:33,140 --> 00:14:36,110
Oh, no. No, Leon is
303
00:14:36,140 --> 00:14:38,080
the vineyaron.
304
00:14:38,110 --> 00:14:40,280
- Vineyaron? - Yeah.
305
00:14:40,310 --> 00:14:42,710
Leon make the wine, I run the place.
306
00:14:43,580 --> 00:14:45,080
Leon's a bit
307
00:14:45,120 --> 00:14:47,290
I'm sure about what's holding him here.
308
00:14:47,320 --> 00:14:49,350
He thinks it's a risky business.
309
00:14:51,120 --> 00:14:53,490
And this last wedding
310
00:14:53,520 --> 00:14:55,660
kind of proved his point, I guess.
311
00:14:55,690 --> 00:14:57,300
- I'm sorry?
312
00:14:57,330 --> 00:14:59,200
- The details are in the reception room,
313
00:14:59,230 --> 00:15:01,100
just this way.
314
00:15:02,800 --> 00:15:05,170
- Umm. Umm.
315
00:15:06,670 --> 00:15:08,370
Excuse me?
316
00:15:08,410 --> 00:15:10,470
- Fell over! - It's easier if I show you.
317
00:15:17,420 --> 00:15:19,520
- Oh!
318
00:15:19,820 --> 00:15:22,120
Oh, my...!
319
00:15:24,590 --> 00:15:26,560
Oh my gosh!
320
00:15:29,530 --> 00:15:31,100
This is...
321
00:15:31,130 --> 00:15:32,460
(exhales)
322
00:15:32,500 --> 00:15:34,270
And the...
323
00:15:35,430 --> 00:15:37,300
I mean.
324
00:15:37,340 --> 00:15:39,340
I'm sorry, but
325
00:15:39,370 --> 00:15:42,110
this is. Oh-h!
326
00:15:44,710 --> 00:15:47,650
This is from the wedding that fell over?
327
00:15:48,480 --> 00:15:50,480
- Yeah. It got cancelled last minute.
328
00:15:50,510 --> 00:15:53,550
- This was supposed to be someone else's wedding.
329
00:15:53,580 --> 00:15:56,420
- Yes, it was.
330
00:15:56,650 --> 00:15:58,460
Did want it to go to the waste, so.
331
00:15:58,490 --> 00:16:02,060
- You should've been clearer about that in your ad.
332
00:16:02,090 --> 00:16:04,100
- Well, hang on! I thought it was clear.
333
00:16:04,130 --> 00:16:05,360
And in our discussion
334
00:16:05,400 --> 00:16:06,630
I thought it was perfectly clear.
335
00:16:06,660 --> 00:16:09,130
- And I thought it was a promo for the vineyard.
336
00:16:09,170 --> 00:16:11,500
I mean, taking on someone else's wedding is like
337
00:16:11,540 --> 00:16:13,270
buying a secondhand wedding dress.
338
00:16:13,300 --> 00:16:14,540
Isn't it bad luck?
339
00:16:14,570 --> 00:16:16,770
- Well, don't worry the dress isn't included!
340
00:16:16,810 --> 00:16:18,080
- (scoffs)
341
00:16:18,840 --> 00:16:20,540
- Jeez!
342
00:16:21,410 --> 00:16:23,680
- Ouf! Giant bows.
343
00:16:24,420 --> 00:16:26,150
(exhales)
344
00:16:29,550 --> 00:16:31,520
- The plans.
345
00:16:33,590 --> 00:16:35,630
- I didn't mean to be rude.
346
00:16:35,660 --> 00:16:36,690
It's just...
347
00:16:36,730 --> 00:16:39,830
This is really not what Ben or Lorri would like.
348
00:16:40,430 --> 00:16:43,100
- No. You've made that very clear.
349
00:16:43,130 --> 00:16:44,300
- Okay.
350
00:16:44,600 --> 00:16:46,140
Look.
351
00:16:46,770 --> 00:16:49,570
Now, let's just see what can be changed.
352
00:16:49,610 --> 00:16:52,640
- If it can be changed.
353
00:16:57,720 --> 00:16:59,850
- Hm.
354
00:16:59,880 --> 00:17:01,420
Oh!
355
00:17:02,220 --> 00:17:05,760
This is a very... umm..
356
00:17:05,790 --> 00:17:08,630
elegant menu.
357
00:17:08,660 --> 00:17:11,360
- Too elegant?
358
00:17:11,400 --> 00:17:14,230
Quail legs, grav legs,
359
00:17:14,270 --> 00:17:15,900
hawmastashash?
360
00:17:15,930 --> 00:17:18,900
- This is howmustard sauce.
361
00:17:18,940 --> 00:17:21,840
It's a dill sauce with mustard.
362
00:17:21,870 --> 00:17:24,580
It's actually quite nice if you give it a chance.
363
00:17:26,910 --> 00:17:29,750
- Oh! Mmm.
364
00:17:29,780 --> 00:17:31,650
And what's this bird cage thing?
365
00:17:31,680 --> 00:17:33,880
- That's the wedding arch.
366
00:17:33,920 --> 00:17:36,390
- Of course! - It's already been built.
367
00:17:36,420 --> 00:17:38,560
It's in the garden. I'll show you.
368
00:17:39,390 --> 00:17:40,660
(exhales)
369
00:17:48,270 --> 00:17:50,800
So, the chairs with the bows start out here
370
00:17:50,840 --> 00:17:53,340
and then we move them inside for the reception.
371
00:17:53,370 --> 00:17:54,710
It's a bit of a military operation
372
00:17:54,740 --> 00:17:55,810
with so many people.
373
00:17:55,840 --> 00:17:57,310
- No, there aren't that many guests.
374
00:17:57,340 --> 00:17:59,380
We're expecting about 20 max.
375
00:17:59,710 --> 00:18:01,410
- Maximum? - Uh-huh.
376
00:18:01,450 --> 00:18:03,250
- Twenty?
377
00:18:03,750 --> 00:18:05,280
Okay.
378
00:18:05,320 --> 00:18:07,220
I have to call the suppliers.
379
00:18:07,550 --> 00:18:09,420
- How many more were they expecting?
380
00:18:09,450 --> 00:18:12,490
- Few. About 150.
381
00:18:13,360 --> 00:18:15,890
- You should've told me that. - Why?
382
00:18:15,930 --> 00:18:18,230
Aren't all weddings normally about that size?
383
00:18:18,260 --> 00:18:21,230
I mean it make the whole chair situation a bit easier.
384
00:18:21,270 --> 00:18:22,630
No relocations.
385
00:18:22,670 --> 00:18:24,670
- And definitely no bows.
386
00:18:25,840 --> 00:18:27,840
- Well, at least there's only one wedding arch.
387
00:18:27,870 --> 00:18:29,710
No roses on now, of course.
388
00:18:29,740 --> 00:18:31,810
They will be attached on the day.
389
00:18:31,840 --> 00:18:33,880
- But it's blocking that view!
390
00:18:33,910 --> 00:18:37,480
- Yeah, but it's very nice, isn't it?
391
00:18:37,920 --> 00:18:40,380
And on the day, there will be a cord
392
00:18:40,420 --> 00:18:43,450
that the best man or best woman, in your case, can pull
393
00:18:44,420 --> 00:18:46,560
and it releases the shower of rose petals
394
00:18:46,590 --> 00:18:48,990
on the bride and groom. When, you know,
395
00:18:49,030 --> 00:18:53,230
"you may now kiss the... bride".
396
00:18:56,670 --> 00:18:58,700
(clears his throat)
397
00:18:58,740 --> 00:19:00,340
- Lovely.
398
00:19:00,370 --> 00:19:03,540
- Oh! And the bride wanted quinoa, not confetti.
399
00:19:03,570 --> 00:19:06,610
- That's environmentally sound.
400
00:19:07,650 --> 00:19:09,850
- So, what are these?
401
00:19:09,880 --> 00:19:11,980
- Those are the floral centrepieces.
402
00:19:12,020 --> 00:19:13,920
There's gonna be one for each table.
403
00:19:13,950 --> 00:19:15,790
- That's a lot of centrepieces!
404
00:19:15,820 --> 00:19:18,790
- Yeah, they are big too. Almost as big as the cake.
405
00:19:18,820 --> 00:19:21,860
- The cake! Yes.
406
00:19:22,660 --> 00:19:25,630
Wow! That's... - Also big, yeah.
407
00:19:25,660 --> 00:19:27,800
It's a bit like the leaning tower of Pisa.
408
00:19:27,830 --> 00:19:29,470
Apart from leaning, hopefully.
409
00:19:29,500 --> 00:19:32,600
- Oh, we're gonna have to scale this way back.
410
00:19:33,440 --> 00:19:36,410
Let's tart with how many tables we need to loose.
411
00:19:36,440 --> 00:19:37,580
- Alright.
412
00:19:38,840 --> 00:19:41,880
(music)
413
00:19:42,510 --> 00:19:43,850
Hey! Listen about these
414
00:19:43,880 --> 00:19:45,850
these changes for the suppliers.
415
00:19:46,620 --> 00:19:49,350
I just, I really don't want to disappoint them
416
00:19:49,390 --> 00:19:51,560
with massive cancellation, you know.
417
00:19:51,590 --> 00:19:53,460
They'll never trust me again.
418
00:19:53,490 --> 00:19:54,830
- Right, well...
419
00:19:55,730 --> 00:19:57,760
You and I can talk to your suppliers tomorrow.
420
00:19:57,800 --> 00:20:00,830
See what they are at and come up with some solutions.
421
00:20:01,470 --> 00:20:02,870
- Alright.
422
00:20:02,900 --> 00:20:04,670
I suppose that's an idea.
423
00:20:11,440 --> 00:20:14,450
Those bows took hours to get straight, apparently!
424
00:20:14,480 --> 00:20:18,080
- I'm think there may be way to...
425
00:20:18,120 --> 00:20:20,480
reuse the fabric.
426
00:20:20,520 --> 00:20:22,390
- How about for the window dress?
427
00:20:24,520 --> 00:20:27,520
- We can use the glassware and the silverware but
428
00:20:27,560 --> 00:20:29,960
we're gonna have to mix most of these tables.
429
00:20:29,990 --> 00:20:33,060
The bridal table can probably go too.
430
00:20:33,100 --> 00:20:34,570
- No bridal table?
431
00:20:34,600 --> 00:20:36,830
- That's how the things are going these days.
432
00:20:36,870 --> 00:20:39,340
More intimate, casual.
433
00:20:39,370 --> 00:20:41,440
- And you know this because...?
434
00:20:41,470 --> 00:20:43,770
- I have been to a million weddings.
435
00:20:43,810 --> 00:20:44,980
- Okay.
436
00:20:45,010 --> 00:20:48,050
- Plus, I used to study this stuff.
437
00:20:48,580 --> 00:20:50,750
And, I think it's something
438
00:20:50,780 --> 00:20:53,680
that could really work with this space.
439
00:20:53,720 --> 00:20:55,990
Small, quaint.
440
00:20:56,850 --> 00:21:00,520
No chandeliers. - Quaint?
441
00:21:00,920 --> 00:21:02,560
So, no current then?
442
00:21:02,590 --> 00:21:03,930
- Draw on your strengths.
443
00:21:04,760 --> 00:21:06,000
Look at what's in your plus column,
444
00:21:06,030 --> 00:21:08,000
minimize what's in your minus column.
445
00:21:08,030 --> 00:21:11,000
- What was that? The accounting guide to event planning?
446
00:21:11,040 --> 00:21:12,840
- To life!
447
00:21:13,900 --> 00:21:17,010
I never really thought about it like that before.
448
00:21:17,040 --> 00:21:19,880
- Hello! - Oh, no!
449
00:21:19,910 --> 00:21:21,810
- Hi! - Hi!
450
00:21:21,850 --> 00:21:23,550
Here you are. You're awake!
451
00:21:23,580 --> 00:21:25,580
- We had the bet nap ever!
452
00:21:25,620 --> 00:21:27,690
This place is so peaceful!
453
00:21:27,720 --> 00:21:30,090
- It certainly is. All perfect!
454
00:21:30,120 --> 00:21:31,760
- Oh my gosh!
455
00:21:31,790 --> 00:21:33,820
Bows?
456
00:21:35,530 --> 00:21:38,500
- This is...
457
00:21:38,530 --> 00:21:40,560
from the previous wedding.
458
00:21:40,600 --> 00:21:43,830
Your is almost nearly done.
459
00:21:43,870 --> 00:21:45,740
And it's so different.
460
00:21:45,770 --> 00:21:47,370
Simple!
461
00:21:50,140 --> 00:21:53,110
It is all in here.
462
00:21:53,140 --> 00:21:54,650
- Oh, okay.
463
00:21:54,680 --> 00:21:56,680
Because for a minute there I thought...
464
00:21:56,710 --> 00:21:59,420
Can I see? - No peeking!
465
00:22:00,850 --> 00:22:03,590
You said, you wanted me to come up with surprises
466
00:22:03,620 --> 00:22:04,890
and that is what I'm doing.
467
00:22:04,920 --> 00:22:07,620
(exhales)
468
00:22:07,660 --> 00:22:12,860
We. Us. David and I,
469
00:22:12,900 --> 00:22:15,470
we have a plan. - We do?
470
00:22:15,500 --> 00:22:18,070
- We do! - We do.
471
00:22:18,770 --> 00:22:21,110
- Why don't you guys, honeymoon a little
472
00:22:21,140 --> 00:22:22,810
before the wedding?
473
00:22:22,840 --> 00:22:24,880
We want you guys to go off,
474
00:22:24,910 --> 00:22:26,610
have fun for a couple of days.
475
00:22:26,640 --> 00:22:28,210
See the island!
476
00:22:28,250 --> 00:22:31,650
Lorri, you can get that wild dress you're talking about.
477
00:22:31,680 --> 00:22:34,650
They have amazing boutiques here on Waiheke.
478
00:22:34,690 --> 00:22:36,520
Right David?
479
00:22:36,550 --> 00:22:38,690
- That's Waiheke. Oh, but, yes.
480
00:22:38,720 --> 00:22:39,920
Great boutiques.
481
00:22:39,960 --> 00:22:41,130
And we'll probably need a bit of time
482
00:22:41,160 --> 00:22:42,590
to repurpose all this.
483
00:22:42,630 --> 00:22:44,160
- Repurpose?
484
00:22:44,190 --> 00:22:47,660
- Okay, so you're gonna use this for my...our wedding?
485
00:22:47,700 --> 00:22:49,470
- No. - Yeah.
486
00:22:49,500 --> 00:22:51,700
- No. - No.
487
00:22:51,740 --> 00:22:54,100
- Your wedding is going to be yours.
488
00:22:54,140 --> 00:22:56,510
Uniquely yours.
489
00:22:56,540 --> 00:22:57,910
I promise.
490
00:22:57,940 --> 00:23:00,940
- Hey, come on! When's Madi ever let us down?
491
00:23:00,980 --> 00:23:02,750
- We will go exploring.
492
00:23:02,780 --> 00:23:04,880
Let's drive right here on the island. Come on!
493
00:23:05,280 --> 00:23:06,980
- Ok. Umm.
494
00:23:07,020 --> 00:23:09,690
It really is beautiful. - It certainly is.
495
00:23:09,720 --> 00:23:12,520
And there's butterflies and bees.
496
00:23:12,560 --> 00:23:14,990
Go! Enjoy!
497
00:23:15,030 --> 00:23:17,160
(chuckles)
498
00:23:18,900 --> 00:23:21,130
(exhales)
499
00:23:22,630 --> 00:23:23,900
- Okay.
500
00:23:23,930 --> 00:23:26,900
So, it is definitely
501
00:23:26,940 --> 00:23:29,910
not to their taste then. - I'm sorry.
502
00:23:29,940 --> 00:23:32,240
I know that this would
503
00:23:32,280 --> 00:23:35,510
probably be perfect for some people, but...
504
00:23:36,710 --> 00:23:38,220
Look, I have to get this right.
505
00:23:38,250 --> 00:23:40,920
- I can see that now.
506
00:23:40,950 --> 00:23:43,250
And, yes, okay.
507
00:23:43,920 --> 00:23:45,660
I should've given you more information.
508
00:23:45,690 --> 00:23:48,690
I guess it's better to know sonner rather than later
509
00:23:48,730 --> 00:23:50,160
that some things are not gonna work.
510
00:23:50,190 --> 00:23:52,730
I should probably know that by now.
511
00:23:52,760 --> 00:23:55,530
- So, whose taste was this?
512
00:23:55,570 --> 00:23:56,800
The bride or the groom?
513
00:23:56,830 --> 00:24:00,070
- (scoffs) I think mainly the bride.
514
00:24:01,170 --> 00:24:03,510
Actually no, it was definitely
515
00:24:03,910 --> 00:24:05,640
of the bride. - Oh, you've met her?
516
00:24:06,740 --> 00:24:09,280
- Yes, I know her.
517
00:24:09,310 --> 00:24:12,080
Really well, actually, she's...
518
00:24:16,290 --> 00:24:18,960
I was supposed to be sitting over there.
519
00:24:24,360 --> 00:24:26,130
- Oh!
520
00:24:26,900 --> 00:24:28,570
You mean...?
521
00:24:30,130 --> 00:24:31,900
Oh! I'm so sorry. - (scoffs)
522
00:24:36,110 --> 00:24:37,270
- Eh,
523
00:24:38,240 --> 00:24:40,280
this was my wedding.
524
00:24:42,150 --> 00:24:43,680
I was the groom.
525
00:24:46,080 --> 00:24:49,120
(music)
526
00:24:52,720 --> 00:24:54,630
(exhales)
527
00:24:58,160 --> 00:25:01,200
(music)
528
00:25:20,050 --> 00:25:22,190
- It doesn't look like wine.
529
00:25:22,790 --> 00:25:25,090
- No. We don't normally go with wine for breakfast.
530
00:25:25,120 --> 00:25:27,160
So, apple juice from a local orchid.
531
00:25:27,190 --> 00:25:28,730
Would you like one?
532
00:25:28,760 --> 00:25:30,690
- Yeah, thanks, that'd be great.
533
00:25:30,730 --> 00:25:32,400
- (exhales)
534
00:25:32,430 --> 00:25:34,260
You look very refreshed.
535
00:25:34,900 --> 00:25:36,800
- Thanks. I slept well.
536
00:25:36,830 --> 00:25:38,670
Surprisingly.
537
00:25:38,700 --> 00:25:41,670
- Yeah. Well, you've just missed Leon.
538
00:25:41,710 --> 00:25:43,970
He's off setting up the tasting for his new merlot.
539
00:25:44,010 --> 00:25:45,780
It's on the mainland in a couple of days.
540
00:25:45,810 --> 00:25:47,380
It's good promotion.
541
00:25:48,180 --> 00:25:50,150
We are proud to get this place up to speed.
542
00:25:50,180 --> 00:25:52,220
- Speed?
543
00:25:52,250 --> 00:25:55,020
that doesn't really apply here, does it?
544
00:25:55,050 --> 00:25:57,120
- No, I mean business-wise.
545
00:25:57,150 --> 00:25:59,960
Waiheke's become something of a vintner destination.
546
00:26:00,420 --> 00:26:02,630
I think Bay Wist needs to tap into that.
547
00:26:03,460 --> 00:26:06,700
Well, Leon is right, it can be a risky business.
548
00:26:07,800 --> 00:26:09,100
In case it poured.
549
00:26:09,930 --> 00:26:11,340
- Yeah, I guess.
550
00:26:12,800 --> 00:26:14,910
This is gotta be really difficult for you.
551
00:26:14,940 --> 00:26:16,410
- No, no.
552
00:26:16,440 --> 00:26:18,340
Don't worry. Really.
553
00:26:18,380 --> 00:26:21,410
It was a mutual decision. Perfectly amicable.
554
00:26:22,350 --> 00:26:24,410
Lisa and I, we just didn't
555
00:26:25,150 --> 00:26:27,420
see eye to eye on so many things.
556
00:26:27,450 --> 00:26:28,890
- Sounds like me and Granger.
557
00:26:29,790 --> 00:26:30,920
- Eh, ex-boyfriend.
558
00:26:30,950 --> 00:26:32,760
I'm fine, just
559
00:26:33,120 --> 00:26:34,990
not so mutual of a decision
560
00:26:35,030 --> 00:26:36,330
like you and Lisa.
561
00:26:36,360 --> 00:26:39,360
Anyway, let's see if there's anything you and I
562
00:26:39,400 --> 00:26:41,000
can see eye to eye on. - Hm.
563
00:26:43,270 --> 00:26:45,700
- Em. - Sorry.
564
00:26:46,940 --> 00:26:48,810
- Just a few things to discuss.
565
00:26:49,440 --> 00:26:51,210
- Ah, yes, our plan.
566
00:26:51,880 --> 00:26:53,340
- Yeah.
567
00:26:53,380 --> 00:26:55,910
I did kind of drag you into this.
568
00:26:55,950 --> 00:26:57,710
- Kind of.
569
00:26:57,750 --> 00:27:00,120
- Well, thanks for going along with it.
570
00:27:00,950 --> 00:27:02,320
So.
571
00:27:02,950 --> 00:27:05,420
Hopefully, I'm right in saying
572
00:27:05,460 --> 00:27:08,030
you are not really into that wedding arch.
573
00:27:08,060 --> 00:27:10,830
- No, I am.
574
00:27:10,860 --> 00:27:12,430
The arch is fine.
575
00:27:13,260 --> 00:27:16,030
But you're right, that view is the perfect background.
576
00:27:16,070 --> 00:27:17,870
Why hide it?
577
00:27:20,300 --> 00:27:22,140
- Well.
578
00:27:23,010 --> 00:27:25,880
Maybe the arch can go into one of the gardens?
579
00:27:25,910 --> 00:27:27,480
It's like a permanent fixture.
580
00:27:27,510 --> 00:27:30,050
That was the arch still gets used
581
00:27:30,080 --> 00:27:33,320
and Ben and Lorri's wedding gets the perfect view.
582
00:27:33,350 --> 00:27:36,350
- Maybe they'll still want my shower of rose petals, though?
583
00:27:36,390 --> 00:27:38,060
The romantic touch.
584
00:27:38,090 --> 00:27:40,260
- Rose petals? Yes, great!
585
00:27:40,290 --> 00:27:42,760
That was your idea?
586
00:27:42,990 --> 00:27:45,030
- I can be romantic.
587
00:27:45,060 --> 00:27:47,800
Even if my texting is a little bit formal.
588
00:27:47,830 --> 00:27:50,830
- You'll learn heart emoji speaks a thousand words.
589
00:27:50,870 --> 00:27:53,000
- (scoffs) Okay.
590
00:27:53,300 --> 00:27:55,510
- Waiheke rose petals.
591
00:27:56,810 --> 00:27:58,240
- I could shower them by hand.
592
00:27:58,280 --> 00:28:00,280
- They are out of compromise.
593
00:28:00,310 --> 00:28:02,450
You're quite a diplomat, Madi.
594
00:28:03,910 --> 00:28:05,950
Sorry, do people call you Madi? - My friends do.
595
00:28:06,950 --> 00:28:09,850
So, go ahead. - Okay.
596
00:28:09,890 --> 00:28:11,350
Madi.
597
00:28:12,990 --> 00:28:15,230
Alright. Shall we work and talk?
598
00:28:15,260 --> 00:28:16,930
Get started?
599
00:28:16,960 --> 00:28:18,500
Tools.
600
00:28:18,530 --> 00:28:20,500
- Tools? - Uh-huh.
601
00:28:22,830 --> 00:28:25,270
You are right the quinoa will get into people's eye.
602
00:28:25,300 --> 00:28:26,500
- Thank you. - Too dangerous.
603
00:28:26,540 --> 00:28:28,070
We'll go with rice.
604
00:28:28,110 --> 00:28:30,910
But arborio, not long grain with pointy ends.
605
00:28:30,940 --> 00:28:33,110
- Except, uncooked rice is bad for birds.
606
00:28:33,140 --> 00:28:36,510
No, we can try some dry leaves instead.
607
00:28:36,550 --> 00:28:37,950
It's the latest thing.
608
00:28:37,980 --> 00:28:39,850
- Is it? Alright.
609
00:28:39,880 --> 00:28:42,020
I'll talk to the florist, when we go see the suppliers.
610
00:28:42,050 --> 00:28:44,990
- Okay. Oh, and I spoke to Joan, the caterer,
611
00:28:45,020 --> 00:28:47,120
and I have arranged a menu tasting.
612
00:28:47,160 --> 00:28:50,130
- A tasting. You're organized!
613
00:28:50,160 --> 00:28:51,830
- The number was in the folder.
614
00:28:51,860 --> 00:28:53,930
- Good day. - Hey. Good day.
615
00:28:55,070 --> 00:28:56,600
- How is it going? - Very good.
616
00:28:56,630 --> 00:28:58,840
Madi is gonna be tasting things.
617
00:28:58,870 --> 00:29:00,570
I'm gonna be dismantling things.
618
00:29:00,600 --> 00:29:02,040
(both scoff)
619
00:29:02,070 --> 00:29:03,070
- Well, I'll get to it. I'll see you down there.
620
00:29:03,110 --> 00:29:04,510
- Yeah.
621
00:29:04,540 --> 00:29:06,980
- So, Madi?
622
00:29:07,010 --> 00:29:08,550
Is it really coming together?
623
00:29:08,580 --> 00:29:10,450
- Of course! Yes!
624
00:29:10,480 --> 00:29:12,020
- Great, because we've checked the website
625
00:29:12,050 --> 00:29:13,350
- The wed-site.
626
00:29:13,380 --> 00:29:16,150
- Everyone's confirmed, parents and friends.
627
00:29:16,190 --> 00:29:19,220
- You were right. They've all jumped at a trip down under.
628
00:29:19,620 --> 00:29:21,160
- That's great!
629
00:29:21,190 --> 00:29:23,060
- They're gonna love it! This place is amazing!
630
00:29:23,090 --> 00:29:24,430
There's a great fire payback there.
631
00:29:24,460 --> 00:29:27,230
- I'm not going fire-walking again.
632
00:29:27,260 --> 00:29:30,270
- No, easier option. Dinner by the fire.
633
00:29:30,300 --> 00:29:31,270
Fantastic!
634
00:29:31,300 --> 00:29:33,170
Got up early to explore and
635
00:29:33,200 --> 00:29:35,370
Leon made us breakfast. - He's a cool guy.
636
00:29:35,410 --> 00:29:37,370
- I haven't got to know him yet.
637
00:29:37,410 --> 00:29:40,380
- And David seems very friendly too.
638
00:29:40,410 --> 00:29:42,480
And so good-looking and
639
00:29:42,510 --> 00:29:45,620
he's single. I asked Leon. - Lorri!
640
00:29:46,280 --> 00:29:47,950
Excuse us.
641
00:29:49,590 --> 00:29:51,590
Leon was being discreet.
642
00:29:51,620 --> 00:29:54,190
No, David's not in a relationship.
643
00:29:54,220 --> 00:29:56,290
Where do you think that white wedding came from?
644
00:29:56,330 --> 00:29:59,430
- I though it was... You mean?
645
00:30:00,360 --> 00:30:02,400
- But it was cancelled.
646
00:30:02,430 --> 00:30:03,500
- Last minute? - Yes!
647
00:30:03,530 --> 00:30:05,470
So, off limits.
648
00:30:05,500 --> 00:30:08,540
Even if he is... friendly.
649
00:30:09,110 --> 00:30:11,470
Look. I'm gonna get down there. And you
650
00:30:11,510 --> 00:30:13,540
go do some more exploring.
651
00:30:15,480 --> 00:30:17,210
- What did she say?
652
00:30:17,950 --> 00:30:20,380
- (scoffs) - What?
653
00:30:26,690 --> 00:30:29,930
(music)
654
00:30:31,700 --> 00:30:34,230
(groans)
655
00:30:47,480 --> 00:30:50,650
- It's quite heavy.
656
00:30:58,460 --> 00:31:01,490
- There we go!
657
00:31:15,210 --> 00:31:17,140
- Tick.
658
00:31:17,170 --> 00:31:19,010
- Wow!
659
00:31:20,210 --> 00:31:22,680
- (exhales) - (scoffs)
660
00:31:22,710 --> 00:31:25,520
- Wow! Great job, guys! Looks great!
661
00:31:25,550 --> 00:31:27,120
- Leon, you're back?
662
00:31:27,150 --> 00:31:28,350
Did you get the tasting organized?
663
00:31:28,390 --> 00:31:29,720
- Oh, yeah, it's all coming together.
664
00:31:29,750 --> 00:31:31,760
Maybe you could try some of my merlot
665
00:31:31,790 --> 00:31:34,290
with you tasting plates. Joan's dropping some off.
666
00:31:34,320 --> 00:31:36,360
- Yeah. - Let's go.
667
00:31:42,700 --> 00:31:44,630
(groans)
668
00:31:47,100 --> 00:31:49,140
- Oh, wow!
669
00:31:49,570 --> 00:31:52,040
What a gorgeous space!
670
00:31:52,680 --> 00:31:55,610
Oh, and the food is amazing! Thank you Joan!
671
00:31:55,650 --> 00:31:57,280
- Thanks. Thank you, Joan.
672
00:31:57,310 --> 00:32:00,250
- Sure it does. And here we go.
673
00:32:01,320 --> 00:32:03,390
- No label yet? - Em, no name.
674
00:32:03,820 --> 00:32:06,060
Maybe you can help me with that?
675
00:32:06,090 --> 00:32:07,520
David sometime can be hopeless.
676
00:32:07,560 --> 00:32:10,560
- No, no. He claims I'm hopeless.
677
00:32:10,590 --> 00:32:12,260
He rejects all my suggestions.
678
00:32:12,300 --> 00:32:14,330
Fair enough.
679
00:32:14,360 --> 00:32:16,400
I guess I'm not that creative.
680
00:32:16,770 --> 00:32:18,400
- I'll give it some thought, Leon.
681
00:32:18,440 --> 00:32:20,470
Mmm.
682
00:32:23,540 --> 00:32:26,110
David, this crab legs with?
683
00:32:26,140 --> 00:32:27,510
- Hofmeister sauce.
684
00:32:27,540 --> 00:32:30,810
- Dill sauce. It's actually fantastic.
685
00:32:30,850 --> 00:32:33,550
- See. - Thank you.
686
00:32:33,580 --> 00:32:35,220
- Mmm.
687
00:32:36,150 --> 00:32:38,720
- Mmm, especially with this.
688
00:32:38,760 --> 00:32:40,420
- I'm glad you like it.
689
00:32:40,460 --> 00:32:42,390
I'll make sure there's some for the wedding.
690
00:32:43,230 --> 00:32:45,700
It's made with arouja.
691
00:32:46,330 --> 00:32:49,270
- Arouja, means "love".
692
00:32:49,300 --> 00:32:52,370
- "Arouja", that's beautiful.
693
00:32:53,400 --> 00:32:56,370
These canapés were obviously made with arouja too.
694
00:32:56,410 --> 00:32:57,470
- They sure were.
695
00:32:57,510 --> 00:32:59,580
They are delicious. Thank you, Joan.
696
00:32:59,610 --> 00:33:01,510
- You are welcome!
697
00:33:02,680 --> 00:33:04,310
- Out of many problems, that's gonna be a major
698
00:33:04,350 --> 00:33:07,050
of the supply. - Yeah, I guess it is.
699
00:33:07,550 --> 00:33:09,720
Especially if you don't want to disappoint her.
700
00:33:09,750 --> 00:33:10,820
- No.
701
00:33:14,190 --> 00:33:17,160
- Leon, how many people are you expecting to your tasting?
702
00:33:17,190 --> 00:33:18,730
- Hoping for about a hundred.
703
00:33:18,760 --> 00:33:20,760
- That's good.
704
00:33:25,240 --> 00:33:28,440
- Why don't you use the extra canapés for the wine tasting?
705
00:33:28,740 --> 00:33:30,510
- Ahh!
706
00:33:31,570 --> 00:33:33,340
You're a genius!
707
00:33:33,380 --> 00:33:36,280
(glass rattles) - Cheers!
708
00:33:39,350 --> 00:33:42,550
(music)
709
00:33:46,760 --> 00:33:48,590
Oh, boy!
710
00:33:56,170 --> 00:33:59,370
(music)
711
00:33:59,400 --> 00:34:00,840
(coffee machine burrs)
712
00:34:00,870 --> 00:34:02,510
Oups!
713
00:34:09,610 --> 00:34:11,750
- Hey, you. We're looking for you.
714
00:34:12,450 --> 00:34:14,350
You're ready to...?
715
00:34:14,720 --> 00:34:16,390
What is that?
716
00:34:16,420 --> 00:34:17,690
- It's supposed to be a coffee.
717
00:34:17,720 --> 00:34:19,290
Didn't do a very good job.
718
00:34:19,320 --> 00:34:21,260
- No, you're right there.
719
00:34:21,290 --> 00:34:22,590
Never mind, it's not your fault.
720
00:34:22,630 --> 00:34:24,630
You need a licence to drive that.
721
00:34:24,660 --> 00:34:27,200
How about I buy you coffee in town?
722
00:34:27,230 --> 00:34:29,200
There's a nice market nearby.
723
00:34:30,270 --> 00:34:32,400
Cathrine, the cake-maker, has a stall there.
724
00:34:32,440 --> 00:34:35,670
So, we'll catch up with her and sort out our cake.
725
00:34:35,710 --> 00:34:37,510
- Great! I love coffee.
726
00:34:37,540 --> 00:34:39,380
And markets, and cake.
727
00:34:40,210 --> 00:34:41,880
- Then it's your lucky day then.
728
00:34:43,750 --> 00:34:46,780
(music)
729
00:34:56,360 --> 00:34:59,400
(indistinct chattering)
730
00:35:03,970 --> 00:35:06,340
- Hey! Aren't you gonna lock the car?
731
00:35:06,370 --> 00:35:07,770
- No need.
732
00:35:07,800 --> 00:35:10,240
- (scoffs) I love it here!
733
00:35:10,270 --> 00:35:12,440
- Welcome to New Zealand!
734
00:35:13,510 --> 00:35:16,310
(indistinct chattering)
735
00:35:16,780 --> 00:35:18,380
- David!
736
00:35:19,380 --> 00:35:21,320
- Hey, Lisa! - Hello.
737
00:35:21,350 --> 00:35:22,620
- Oh, Lisa?
738
00:35:22,650 --> 00:35:27,220
- I mean, hi. I'm Madison.
739
00:35:28,660 --> 00:35:29,990
- Madison is a guest
740
00:35:30,030 --> 00:35:31,190
at Bay Western.
741
00:35:31,230 --> 00:35:34,600
- I'm sorry to interrupt. I was just wondering if I could
742
00:35:34,630 --> 00:35:36,530
steal David for a moment?
743
00:35:36,570 --> 00:35:38,300
- Yeah, sure. Absolutely!
744
00:35:38,330 --> 00:35:40,840
I'll check out the market.
745
00:35:40,870 --> 00:35:43,840
Maybe buy some things for people.
746
00:35:43,870 --> 00:35:45,980
- Local olive oil is pretty good.
747
00:35:46,940 --> 00:35:49,450
- I'll just catch up with you.
748
00:35:49,480 --> 00:35:51,710
- Yeah, sure. Nice to meet you.
749
00:35:51,750 --> 00:35:54,620
- You too. Enjoy your stay. - I will.
750
00:35:56,050 --> 00:35:58,620
- I was actually going to drive to see you today.
751
00:35:58,660 --> 00:36:00,960
You saved me a trip. - (scoffs)
752
00:36:00,990 --> 00:36:02,830
- She seems nice.
753
00:36:03,660 --> 00:36:07,400
- Yeah, she's staying at the vineyard.
754
00:36:08,730 --> 00:36:11,600
- So you say it. And she's buying gifts.
755
00:36:12,300 --> 00:36:14,370
For the wedding guests.
756
00:36:14,400 --> 00:36:15,540
- Yeah.
757
00:36:15,570 --> 00:36:17,770
Her friends are getting married.
758
00:36:17,810 --> 00:36:20,610
- I wish you told me about them, David.
759
00:36:21,080 --> 00:36:23,780
About the wedding, giving it away like that.
760
00:36:23,810 --> 00:36:25,010
- I'm not giving it away.
761
00:36:25,050 --> 00:36:26,850
Everything is booked.
762
00:36:26,880 --> 00:36:28,550
No return.
763
00:36:28,590 --> 00:36:30,690
It's not gonna all go to waste.
764
00:36:32,060 --> 00:36:33,620
I should've told you.
765
00:36:33,660 --> 00:36:35,790
But I just, I thought it would
766
00:36:35,830 --> 00:36:37,860
just make things more upsetting for you.
767
00:36:37,890 --> 00:36:39,530
- What was upsetting was
768
00:36:39,560 --> 00:36:41,430
finding out from Joan, the catering company.
769
00:36:42,100 --> 00:36:43,900
- Sorry. - (scoffs)
770
00:36:43,930 --> 00:36:45,900
I'm sorry.
771
00:36:46,700 --> 00:36:48,870
I'll leave you to get on with your day.
772
00:36:49,610 --> 00:36:51,270
Thank you, David.
773
00:36:54,880 --> 00:36:57,780
(music)
774
00:37:01,520 --> 00:37:03,020
- Thank you.
775
00:37:03,050 --> 00:37:04,850
- You're welcome.
776
00:37:04,890 --> 00:37:07,490
- Oh, that's a lot of oil!
777
00:37:07,520 --> 00:37:09,090
- She was right.
778
00:37:09,130 --> 00:37:10,630
This is perfect.
779
00:37:10,660 --> 00:37:12,630
- Great! Thank you, Alissio!
780
00:37:12,660 --> 00:37:14,330
You're gonna have to go and press some more oil.
781
00:37:14,360 --> 00:37:15,930
- I will, grazi. Ciao. - Ciao.
782
00:37:15,970 --> 00:37:17,530
- Heavy!
783
00:37:17,570 --> 00:37:20,600
You know, I think we've just made Alissio's day.
784
00:37:21,840 --> 00:37:23,040
Wow!
785
00:37:23,070 --> 00:37:24,810
What happens when you cut something like that?
786
00:37:24,840 --> 00:37:27,010
- (squeaks)
787
00:37:28,650 --> 00:37:30,810
- David! - Hi, Catherine!
788
00:37:30,850 --> 00:37:33,820
This is Madison, the wedding planner I was telling you about.
789
00:37:33,850 --> 00:37:35,920
- Hello. - Hi.
790
00:37:35,950 --> 00:37:38,450
- This is about the cake, yes? - Yes.
791
00:37:38,490 --> 00:37:40,890
- And of course, we can downsize, but
792
00:37:40,920 --> 00:37:43,460
I've already got all the ingredients in, so.
793
00:37:43,890 --> 00:37:46,000
I'm afraid we're gonna have to work out what to do with them.
794
00:37:46,030 --> 00:37:47,530
- Of course. - Yeah.
795
00:37:47,560 --> 00:37:48,930
- The cake was like this one, right?
796
00:37:48,970 --> 00:37:50,770
- Yes, it was.
797
00:37:50,800 --> 00:37:52,140
It's the biggest one we do.
798
00:37:52,170 --> 00:37:54,400
- Yeah, it is big!
799
00:37:54,440 --> 00:37:56,740
- It is a masterpiece of engineering, Catherine.
800
00:37:56,770 --> 00:37:58,140
(both scoff)
801
00:37:58,170 --> 00:37:59,810
- You see, the thing is
802
00:37:59,840 --> 00:38:01,580
we're looking at under 20 guests.
803
00:38:01,610 --> 00:38:03,050
- Oh!
804
00:38:03,080 --> 00:38:05,420
- Maybe we just need the bottom section.
805
00:38:05,450 --> 00:38:06,620
Tier.
806
00:38:06,650 --> 00:38:08,720
- Oh, well certainly, yes.
807
00:38:09,550 --> 00:38:11,450
- But it'll be a shame to waste the ingredients
808
00:38:11,490 --> 00:38:13,490
for all the other tiers, though.
809
00:38:13,520 --> 00:38:15,660
- Yeah!
810
00:38:16,130 --> 00:38:20,960
- Oh, I do have an urgent order for a nice young couple
811
00:38:21,000 --> 00:38:24,870
and their flavours are the same as yours.
812
00:38:24,900 --> 00:38:27,470
So, maybe we could... - Perfect.
813
00:38:27,500 --> 00:38:29,910
I mean, yes.
814
00:38:29,940 --> 00:38:31,440
- Yeah, of course. - David?
815
00:38:31,470 --> 00:38:33,510
- Tell them it's a wedding gift.
816
00:38:33,540 --> 00:38:34,940
- Oh, that's lovely!
817
00:38:34,980 --> 00:38:37,050
I'm sure they'll be delighted.
818
00:38:37,080 --> 00:38:39,980
So, just the bottom tier, then, Madison?
819
00:38:40,020 --> 00:38:41,780
- Please?
820
00:38:41,820 --> 00:38:44,790
Oh, and if you could keep the icing nice and simple.
821
00:38:44,820 --> 00:38:45,960
I'll just decorate it
822
00:38:45,990 --> 00:38:48,090
with grapes and vine leaves.
823
00:38:48,830 --> 00:38:50,690
- While we're here, Catherine,
824
00:38:50,730 --> 00:38:52,630
I'd love to get a couple of your famous cupcakes.
825
00:38:52,660 --> 00:38:54,760
Just those two at the front
826
00:38:54,800 --> 00:38:56,000
look fantastic.
827
00:38:56,030 --> 00:38:58,500
It'll go with that coffee I owe you.
828
00:39:01,700 --> 00:39:02,910
- Good.
829
00:39:02,940 --> 00:39:05,040
- Here you go. -- Thank you.
830
00:39:08,510 --> 00:39:10,850
That was surprisingly easy. - It was.
831
00:39:10,880 --> 00:39:12,650
Everyone wins!
832
00:39:12,680 --> 00:39:14,750
We get to have our cake and
833
00:39:15,620 --> 00:39:17,790
someone else get's to eat it.
834
00:39:19,090 --> 00:39:22,130
(music)
835
00:39:23,830 --> 00:39:25,730
(exhales)
836
00:39:28,970 --> 00:39:30,570
- So, what's next?
837
00:39:32,100 --> 00:39:33,640
- Oh, the flowers.
838
00:39:33,670 --> 00:39:35,670
I bet that'll be a bit more complicated.
839
00:39:35,710 --> 00:39:37,170
(exhales)
840
00:39:37,210 --> 00:39:39,080
- Especially with all those
841
00:39:39,110 --> 00:39:40,940
pole punched dry leaves.
842
00:39:40,980 --> 00:39:41,910
(scoffs)
843
00:39:41,940 --> 00:39:43,950
I think we're gonna have to do it ourselves.
844
00:39:43,980 --> 00:39:45,720
- Yeah.
845
00:39:47,250 --> 00:39:48,950
Lorri was right.
846
00:39:49,850 --> 00:39:52,990
It's so peaceful here.
847
00:39:53,020 --> 00:39:54,760
It's so quiet.
848
00:39:55,930 --> 00:39:58,900
- Too quiet, I imagine, after San Francisco.
849
00:39:58,930 --> 00:40:00,030
- Oh, no.
850
00:40:00,060 --> 00:40:03,100
There's no such thing as too quiet.
851
00:40:04,730 --> 00:40:06,600
Although my office is too quiet.
852
00:40:07,240 --> 00:40:08,910
Head's down, columns of numbers.
853
00:40:08,940 --> 00:40:10,710
- Pluses, minuses.
854
00:40:10,740 --> 00:40:13,180
- More minuses than I realized.
855
00:40:14,040 --> 00:40:15,240
(scoffs)
856
00:40:16,250 --> 00:40:19,250
I did an MBA in accounting because
857
00:40:20,820 --> 00:40:22,520
I was sold on this idea
858
00:40:22,550 --> 00:40:24,550
that degrees equals success.
859
00:40:24,590 --> 00:40:26,660
- Right.
860
00:40:27,160 --> 00:40:28,790
- It's no better.
861
00:40:30,890 --> 00:40:33,860
- So, what does equal success, then?
862
00:40:35,130 --> 00:40:37,730
- Happiness? - Hm.
863
00:40:38,170 --> 00:40:41,100
- And what equals happiness, she asks.
864
00:40:41,140 --> 00:40:43,270
- Following your dream, I imagine?
865
00:40:43,310 --> 00:40:46,010
- Wasn't it always your dream?
866
00:40:46,740 --> 00:40:48,610
- Yeah, pretty much. Yeah.
867
00:40:48,640 --> 00:40:50,550
I do love it.
868
00:40:50,910 --> 00:40:52,850
But now, when my mom and dad have retired
869
00:40:52,880 --> 00:40:55,250
andI have to actually look after the place,
870
00:40:55,280 --> 00:40:57,550
it's, em...
871
00:40:57,920 --> 00:40:59,960
a big responsibility as well.
872
00:41:00,620 --> 00:41:02,960
I mean the dream is actually my now.
873
00:41:02,990 --> 00:41:05,290
(scoffs) And I have to make it work.
874
00:41:05,330 --> 00:41:07,260
It's important.
875
00:41:08,030 --> 00:41:11,030
- Following your dreams? Yeah.
876
00:41:12,070 --> 00:41:13,340
I really liked it before,
877
00:41:13,370 --> 00:41:14,700
when you called me the wedding planner.
878
00:41:14,740 --> 00:41:15,970
- Did you? - Uh-huh.
879
00:41:16,910 --> 00:41:19,110
I gave up on a career in event management
880
00:41:19,140 --> 00:41:20,710
because I thought it was
881
00:41:20,740 --> 00:41:23,780
too volatile a business, too fickle.
882
00:41:25,310 --> 00:41:27,650
(exhales) Maybe I made a mistake?
883
00:41:29,850 --> 00:41:31,050
- Well.
884
00:41:31,950 --> 00:41:33,690
We all make mistakes.
885
00:41:34,620 --> 00:41:36,730
- We do.
886
00:41:38,190 --> 00:41:41,230
So, let's forget al about them and eat these cupcakes.
887
00:41:41,260 --> 00:41:42,800
- Oh, yes.
888
00:41:43,700 --> 00:41:44,870
Half and half?
889
00:41:44,900 --> 00:41:47,140
- I want the whole one. - Oh, but I mean
890
00:41:47,170 --> 00:41:49,110
have both flavours.
891
00:41:49,140 --> 00:41:50,640
(chuckles)
892
00:41:54,340 --> 00:41:57,350
(music)
893
00:42:00,150 --> 00:42:02,050
- Who needs a florist?
894
00:42:02,080 --> 00:42:05,960
We really did find a perfect spot for your arch.
895
00:42:06,420 --> 00:42:08,620
You did a good job. - No, you did.
896
00:42:09,330 --> 00:42:11,890
You've got a good eye. - My pleasure.
897
00:42:12,660 --> 00:42:15,630
I do not get many opportunities to be creative.
898
00:42:15,670 --> 00:42:18,070
- You waste it then. - Maybe.
899
00:42:18,100 --> 00:42:19,970
- Hey, thanks Jack. - Hi, you're welcome.
900
00:42:21,100 --> 00:42:23,810
- It's so lush and colourful.
901
00:42:23,840 --> 00:42:25,640
We have everything we need for a wedding.
902
00:42:25,680 --> 00:42:28,740
- Yeah. We have already ordered the flowers though.
903
00:42:28,780 --> 00:42:30,080
- (scoffs)
904
00:42:30,110 --> 00:42:32,720
And I do like the bridal bouquet.
905
00:42:33,220 --> 00:42:34,720
But,
906
00:42:34,750 --> 00:42:37,220
would I be wrong in thinking that you don't like
907
00:42:37,250 --> 00:42:38,850
the table arrangements either?
908
00:42:38,890 --> 00:42:40,920
- You got me all figured out, haven't you?
909
00:42:40,960 --> 00:42:43,190
- We do seem to be on the same page.
910
00:42:43,230 --> 00:42:45,960
Nothing formal. - No.
911
00:42:46,730 --> 00:42:49,700
Okay, so we just dismentle them, like the arch.
912
00:42:49,730 --> 00:42:52,000
Just the loose blooms scattered across the table?
913
00:42:52,030 --> 00:42:53,070
- Yeah.
914
00:42:53,100 --> 00:42:54,800
And bunches of grapes. - Perfect.
915
00:42:55,470 --> 00:42:57,110
And any leftover flowers
916
00:42:57,140 --> 00:42:58,980
I'll just send them to my aunt Eddy
917
00:42:59,010 --> 00:43:01,110
she lives in a seniors' home on the mainland,
918
00:43:01,140 --> 00:43:03,180
and she lives with a bunch of very sweet old ladies.
919
00:43:03,210 --> 00:43:06,050
- Who would love flowers.
920
00:43:06,080 --> 00:43:08,220
Especially from Eddy's lovely nephew
921
00:43:08,250 --> 00:43:10,690
who's charming and generous. They'll swoon!
922
00:43:10,720 --> 00:43:12,420
- Right.
923
00:43:12,990 --> 00:43:15,960
- Yeah, it is a perfect solution.
924
00:43:15,990 --> 00:43:17,890
- Yeah.
925
00:43:17,930 --> 00:43:19,260
- Morning guys!
926
00:43:19,800 --> 00:43:21,230
- Hey!
927
00:43:21,260 --> 00:43:24,230
- Everything's coming together? -Yes, it is coming along.
928
00:43:24,270 --> 00:43:26,100
- Yeah, much quicker than expected too.
929
00:43:26,140 --> 00:43:27,870
- Excellent!
930
00:43:27,900 --> 00:43:29,970
Your friends have gone kayaking, Madison.
931
00:43:30,010 --> 00:43:32,780
I think this afternoon they are gonna jump of things.
932
00:43:32,810 --> 00:43:35,310
Sky-tower specifically. - Typical.
933
00:43:35,850 --> 00:43:37,750
How's your tasting coming along?
934
00:43:37,780 --> 00:43:39,720
- All set. The wine broker was so happy
935
00:43:39,750 --> 00:43:41,450
with the surprise catering arrangements, so.
936
00:43:41,480 --> 00:43:43,720
Thank you Madison. - You are welcome.
937
00:43:44,350 --> 00:43:46,990
- And speaking of catering, I'm starving.
938
00:43:47,020 --> 00:43:49,730
So, David, how about one of your famous
939
00:43:49,760 --> 00:43:51,960
charcuterie boards? They are amazing!
940
00:43:51,990 --> 00:43:53,900
- Mmm, I'll help.
941
00:43:53,930 --> 00:43:56,230
I can steal your secrets.
942
00:43:57,300 --> 00:43:59,000
(everyone chuckles)
943
00:44:01,340 --> 00:44:04,370
(music)
944
00:44:16,790 --> 00:44:19,920
(indistinct chattering)
945
00:44:39,540 --> 00:44:42,780
(music)
946
00:45:05,430 --> 00:45:08,100
- Tat-dah!
947
00:45:08,840 --> 00:45:10,570
- Wow, David, you outdid yourself.
948
00:45:10,610 --> 00:45:13,140
- Well, I had a very creative sous-chef.
949
00:45:13,180 --> 00:45:16,210
- I'll be down in a minute. So, don't eat a thing!
950
00:45:17,610 --> 00:45:19,010
- Mmm.
951
00:45:19,050 --> 00:45:20,280
(chuckles)
952
00:45:20,320 --> 00:45:23,090
- This is such a welcoming space.
953
00:45:23,120 --> 00:45:25,820
- It's great to have lunch or even dinners
954
00:45:25,860 --> 00:45:28,820
surrounded by all these beautiful wine barrels.
955
00:45:28,860 --> 00:45:31,990
- You know, Leon might even go for that.
956
00:45:32,030 --> 00:45:34,260
Rustic. - Mmm, why not?
957
00:45:34,300 --> 00:45:36,130
That's the charm of the place.
958
00:45:36,170 --> 00:45:38,170
Same goes for the reception room.
959
00:45:38,200 --> 00:45:40,570
I mean, like I say, why go modern?
960
00:45:41,100 --> 00:45:44,140
There are so many lovely things in the vineyard.
961
00:45:45,240 --> 00:45:46,580
- Yeah, there are.
962
00:45:53,220 --> 00:45:55,180
(Leon clears his throat)
963
00:45:55,220 --> 00:45:57,250
- Yum!
964
00:45:58,590 --> 00:46:00,590
And service for the smile.
965
00:46:00,620 --> 00:46:02,360
(everyone laughs)
966
00:46:03,160 --> 00:46:06,130
- I love the fantastic smell in here.
967
00:46:06,160 --> 00:46:09,130
- It's great, isn't it? I love that earthy aroma.
968
00:46:09,170 --> 00:46:10,930
See the barrels,
969
00:46:10,970 --> 00:46:13,240
they give the wine its distinctive notes.
970
00:46:14,070 --> 00:46:16,870
French oak, American, all different.
971
00:46:18,140 --> 00:46:21,110
- I like to ask, how do you make wine?
972
00:46:21,140 --> 00:46:24,210
It'll probably take you few hours to tell me that, right?
973
00:46:24,250 --> 00:46:26,080
- How about years? (everyone chuckles)
974
00:46:26,120 --> 00:46:28,220
-It took me years, anyway.
975
00:46:28,520 --> 00:46:31,490
- Leon got interested in wine when we were still at school.
976
00:46:31,520 --> 00:46:34,390
He would spend hours here with me and dad.
977
00:46:34,420 --> 00:46:37,060
Then he went off to train in France.
978
00:46:37,560 --> 00:46:38,630
Got a couple of job offers there too.
979
00:46:38,660 --> 00:46:41,930
- But David lured me back.
980
00:46:42,460 --> 00:46:44,270
- And fortunately for us he stayed.
981
00:46:45,100 --> 00:46:46,970
- I can see how he got lured back.
982
00:46:49,100 --> 00:46:50,940
It's an amazing place.
983
00:46:52,110 --> 00:46:53,210
- I have more merlot if you would like.
984
00:46:53,240 --> 00:46:54,480
- I'd love some.
985
00:46:54,510 --> 00:46:57,010
- Ok, but you will have to keep working on the name for me.
986
00:46:57,050 --> 00:46:58,310
- I promise, I will.
987
00:47:01,150 --> 00:47:03,690
It really is a great combination of flavours.
988
00:47:03,720 --> 00:47:05,960
- Well, thank you.
989
00:47:08,420 --> 00:47:10,260
Maybe this afternoon
990
00:47:10,290 --> 00:47:12,330
once we've sorted the things with the florist
991
00:47:12,360 --> 00:47:14,100
we can take whatever's left of this
992
00:47:14,130 --> 00:47:15,660
and I can show you around the island?
993
00:47:15,700 --> 00:47:18,130
- There won't be much left.
994
00:47:18,170 --> 00:47:20,470
- Do you ride a bike?
995
00:47:20,500 --> 00:47:23,470
- I haven't since I was a kid. Not sure if I still can.
996
00:47:24,540 --> 00:47:26,080
- Want to find out?
997
00:47:27,040 --> 00:47:28,580
- Okay, sure.
998
00:47:28,610 --> 00:47:30,980
Well, I can't let Ben and Lorri have all the fun.
999
00:47:31,010 --> 00:47:32,350
- Oh, no.
1000
00:47:35,650 --> 00:47:38,690
(music)
1001
00:47:40,590 --> 00:47:42,420
- This is awesome!
1002
00:47:46,530 --> 00:47:48,300
(laughter)
1003
00:48:02,410 --> 00:48:05,450
(music)
1004
00:48:24,470 --> 00:48:26,340
- Not pulling off yet?
1005
00:48:27,470 --> 00:48:30,510
Would you like an apple? - Yeah.
1006
00:48:32,610 --> 00:48:35,640
(music)
1007
00:48:41,420 --> 00:48:42,690
Awesome!
1008
00:48:50,490 --> 00:48:52,030
It's calm in here.
1009
00:48:52,060 --> 00:48:54,230
- Nope. It's not perfect.
1010
00:48:54,260 --> 00:48:56,770
- Did I see lamas back there?
1011
00:48:56,800 --> 00:48:59,770
- Em, alpacas.
1012
00:48:59,800 --> 00:49:02,400
They are kind of like mini lamas.
1013
00:49:02,440 --> 00:49:05,040
They have lovely soft wool. - (chuckles)
1014
00:49:05,510 --> 00:49:08,040
- Afternoon tes? - Yeah, sure.
1015
00:49:10,180 --> 00:49:12,680
(indistinct chattering)
1016
00:49:12,720 --> 00:49:15,250
- Would you like some apple? - Oh, I'd love apple.
1017
00:49:15,280 --> 00:49:17,590
- Yeah, apples are good. They are my favourite.
1018
00:49:18,620 --> 00:49:20,760
- I got this.
1019
00:49:25,690 --> 00:49:27,660
- Uh-huh, you're good at that.
1020
00:49:27,700 --> 00:49:30,700
- Boyscout from way back. - Girl-scout.
1021
00:49:32,100 --> 00:49:35,070
- Right! - Dinner by the fire!
1022
00:49:35,640 --> 00:49:37,810
- How was the bike ride? - Yeah. Good, good!
1023
00:49:37,840 --> 00:49:40,240
- Here, let me take that. - Oh, thank you.
1024
00:49:40,280 --> 00:49:42,310
- You sit. You look exhausted.
1025
00:49:42,340 --> 00:49:43,650
- Huh, I am.
1026
00:49:43,680 --> 00:49:45,450
I think we did the whole island!
1027
00:49:45,480 --> 00:49:47,580
Those electric bikes saved me.
1028
00:49:47,620 --> 00:49:50,450
- Yeah, they do help. We'll be back with more food.
1029
00:49:51,390 --> 00:49:54,420
(clears her throat)
1030
00:49:56,790 --> 00:49:58,590
- What?
1031
00:49:58,630 --> 00:50:01,260
- So? - So!
1032
00:50:01,300 --> 00:50:02,870
- So, how was your day with him?
1033
00:50:02,900 --> 00:50:04,670
He's a pretty cool guy, isn't he!
1034
00:50:04,700 --> 00:50:06,740
"Quite the charming host".
1035
00:50:06,770 --> 00:50:09,100
- Relax! You just stoke in the fire.
1036
00:50:09,140 --> 00:50:11,240
(everyone laughs)
1037
00:50:12,540 --> 00:50:14,510
- That's the dinner stuff? - Yep.
1038
00:50:14,540 --> 00:50:16,110
- Alright! You've been busy!
1039
00:50:16,150 --> 00:50:18,650
- I'm happy to help. You've been busy too.
1040
00:50:19,250 --> 00:50:20,850
It's great Madison showed up.
1041
00:50:20,880 --> 00:50:22,450
I mean for the wedding.
1042
00:50:22,480 --> 00:50:23,790
She seem to have made quite the impression.
1043
00:50:23,820 --> 00:50:25,890
- Yeah, she's really smart.
1044
00:50:25,920 --> 00:50:28,460
She's funny too. - And?
1045
00:50:29,560 --> 00:50:32,390
There's more adjectives lurking there somewhere!
1046
00:50:33,600 --> 00:50:35,800
- No, just... - Come on, David!
1047
00:50:36,800 --> 00:50:38,570
You like her. A lot! - Oh!
1048
00:50:38,600 --> 00:50:40,440
Hang on Leon.
1049
00:50:40,470 --> 00:50:42,870
It's way to soon for me to be liking anybody.
1050
00:50:43,610 --> 00:50:45,210
It's crazy! It's bad timing.
1051
00:50:45,240 --> 00:50:46,810
- Ah, timing? Yeah, well
1052
00:50:46,840 --> 00:50:49,450
as a wine maker I'm big on timing too.
1053
00:50:49,480 --> 00:50:51,250
The exact time to harvest,
1054
00:50:51,280 --> 00:50:52,850
the timing of finning the crops,
1055
00:50:52,880 --> 00:50:55,350
two stages of fermentation. Timing!
1056
00:50:55,380 --> 00:50:57,420
Important. - Hm!
1057
00:50:58,520 --> 00:51:00,290
- But we're talking about wine here.
1058
00:51:01,660 --> 00:51:04,630
the sun rises, the sun sets, the grapes grow, but
1059
00:51:04,660 --> 00:51:06,900
heart is not on a clock, David.
1060
00:51:08,230 --> 00:51:09,470
Timing?
1061
00:51:09,500 --> 00:51:11,370
It's got nothing to do with it!
1062
00:51:15,800 --> 00:51:17,610
Timing! - (scoffs)
1063
00:51:30,620 --> 00:51:33,660
(music)
1064
00:51:35,260 --> 00:51:38,230
- What? - What's going on in there?
1065
00:51:38,260 --> 00:51:40,760
David? - Everything!
1066
00:51:40,800 --> 00:51:43,800
My job, my future.
1067
00:51:46,000 --> 00:51:47,940
This place.
1068
00:51:49,240 --> 00:51:50,810
(scoffs) I don't know!
1069
00:51:50,840 --> 00:51:53,810
Maybe I'm just confused, because I have time to think.
1070
00:51:53,840 --> 00:51:55,510
- Time to think?
1071
00:51:55,540 --> 00:51:57,750
You're supposed to be working tirelessly on our wedding.
1072
00:51:57,780 --> 00:51:59,380
- I am!
1073
00:51:59,410 --> 00:52:03,520
And I have enjoyed it so much.
1074
00:52:03,550 --> 00:52:05,820
I know that I'm good at accounting
1075
00:52:06,490 --> 00:52:09,530
I think I could be really good at this.
1076
00:52:10,990 --> 00:52:13,960
You knew that would happen, didn't you?
1077
00:52:14,000 --> 00:52:15,960
(chuckles)
1078
00:52:16,870 --> 00:52:19,770
- You've given me a lot to think about, for sure.
1079
00:52:20,900 --> 00:52:22,770
- That's what friends are for.
1080
00:52:22,800 --> 00:52:24,640
To enter your confusion.
1081
00:52:25,710 --> 00:52:28,680
- Maybe this is what you should do.
1082
00:52:28,710 --> 00:52:31,650
When you go home, go for it!
1083
00:52:31,680 --> 00:52:33,320
- Easy to dream!
1084
00:52:34,050 --> 00:52:35,880
But it is even easier
1085
00:52:35,920 --> 00:52:37,750
to stick to my highly paid job,
1086
00:52:37,790 --> 00:52:39,790
stuck on the hamster wheel,
1087
00:52:39,820 --> 00:52:41,860
and maybe manage to find a little bit more time
1088
00:52:41,890 --> 00:52:45,530
to enjoy my two best friends' delirious happiness.
1089
00:52:45,560 --> 00:52:46,900
- (chuckles)
1090
00:52:47,760 --> 00:52:50,270
- Right now, the most important thing
1091
00:52:50,300 --> 00:52:52,000
is getting this wedding happening.
1092
00:52:52,030 --> 00:52:53,470
So, maybe
1093
00:52:53,500 --> 00:52:55,970
that's what I should just focus on.
1094
00:52:57,370 --> 00:52:58,910
- More supplies.
1095
00:52:59,370 --> 00:53:02,410
- More food? Let me help you there.
1096
00:53:07,820 --> 00:53:08,850
- You know,
1097
00:53:08,880 --> 00:53:11,690
there's nothing wrong with a little multitasking.
1098
00:53:11,720 --> 00:53:13,490
A little work,
1099
00:53:13,990 --> 00:53:15,590
a little recreation.
1100
00:53:22,660 --> 00:53:24,570
(laughter)
1101
00:53:25,770 --> 00:53:27,340
- That was a great dinner!
1102
00:53:27,370 --> 00:53:29,940
Give me a round for my money. (indistinct)
1103
00:53:29,970 --> 00:53:31,470
- It was amazing!
1104
00:53:33,380 --> 00:53:35,040
- I think I'll go for a walk before bed.
1105
00:53:35,080 --> 00:53:37,850
- Yeah, good idea!
1106
00:53:37,880 --> 00:53:39,850
- You know, I'm enjoying the fire
1107
00:53:39,880 --> 00:53:42,990
why won't you put some more logs, babe?
1108
00:53:44,820 --> 00:53:46,320
- I'll clear the table.
1109
00:53:46,360 --> 00:53:48,290
- Oh, thanks Leon.
1110
00:53:53,400 --> 00:53:55,060
- I can go with you.
1111
00:53:55,100 --> 00:53:57,000
If you want the company.
1112
00:53:57,030 --> 00:53:59,070
- Company's always welcome.
1113
00:53:59,100 --> 00:54:01,300
We can bring the lantern if you want.
1114
00:54:12,010 --> 00:54:15,050
(music)
1115
00:54:17,120 --> 00:54:18,950
- On the vines!
1116
00:54:19,790 --> 00:54:22,790
It's beautiful! - Yeah.
1117
00:54:24,790 --> 00:54:26,090
The great thing about grapes,
1118
00:54:26,130 --> 00:54:29,100
setting side unforseen natural disasters,
1119
00:54:29,130 --> 00:54:32,370
is that they are very easy to read.
1120
00:54:32,700 --> 00:54:34,770
You can tell just by the blush of the grape
1121
00:54:34,800 --> 00:54:36,670
whether it's ready for harvest,
1122
00:54:36,710 --> 00:54:39,440
whether it needs more water,
1123
00:54:39,840 --> 00:54:41,980
but it always needs protection from frost.
1124
00:54:43,450 --> 00:54:46,480
And sometimes it needs a little persuasion.
1125
00:54:48,680 --> 00:54:50,820
Life should be so straightforward.
1126
00:54:52,020 --> 00:54:53,890
- Are you having second thoughts?
1127
00:54:53,920 --> 00:54:55,990
About your second thoughts?
1128
00:54:56,790 --> 00:54:59,590
About giving your wedding up to a stranger?
1129
00:54:59,630 --> 00:55:01,600
- No, no, I'm
1130
00:55:02,500 --> 00:55:04,030
I'm just...
1131
00:55:05,130 --> 00:55:06,940
- What?
1132
00:55:08,500 --> 00:55:09,670
- I'm...
1133
00:55:10,810 --> 00:55:12,040
Hm!
1134
00:55:13,940 --> 00:55:16,710
It's confusing. You're confusing.
1135
00:55:16,750 --> 00:55:18,450
In a good way.
1136
00:55:19,510 --> 00:55:22,550
Maybe just "concerning" is a better word.
1137
00:55:25,520 --> 00:55:26,920
- I don't understand.
1138
00:55:28,560 --> 00:55:29,990
- No.
1139
00:55:31,990 --> 00:55:33,730
Neither do I.
1140
00:55:49,950 --> 00:55:52,980
(inaudible chattering)
1141
00:55:53,580 --> 00:55:55,950
- Tables? - Yeah.
1142
00:55:57,490 --> 00:55:59,490
(inaudible chattering)
1143
00:56:00,820 --> 00:56:02,660
- The guy back there said, he's here for the tables
1144
00:56:02,690 --> 00:56:03,860
and he knows what to take.
1145
00:56:03,890 --> 00:56:06,130
- Oh, good. I'll give him a hand.
1146
00:56:06,160 --> 00:56:08,460
- Hang on! I...
1147
00:56:08,500 --> 00:56:10,630
I have an emergency. - Emergency?
1148
00:56:10,670 --> 00:56:13,640
- Yeah. I wanted to surprise Lorri by wearing a tux.
1149
00:56:13,670 --> 00:56:16,200
I rented one on-line, but...
1150
00:56:16,240 --> 00:56:18,910
they messed up and it's not gonna be here on time.
1151
00:56:19,780 --> 00:56:21,480
- That's not good. - Yeah.
1152
00:56:21,510 --> 00:56:24,110
Is there somewhere I can call? On the mainland maybe?
1153
00:56:24,150 --> 00:56:25,750
I need to find something fast!
1154
00:56:25,780 --> 00:56:28,150
- I think you might be cutting it a bit close.
1155
00:56:28,180 --> 00:56:30,020
- Yeah, I know.
1156
00:56:31,050 --> 00:56:32,520
- Maybe I can help.
1157
00:56:32,850 --> 00:56:33,820
- You can?
1158
00:56:33,860 --> 00:56:36,590
- Yeah, we are about the same size, aren't we?
1159
00:56:36,630 --> 00:56:37,660
I have a very nice tux.
1160
00:56:37,690 --> 00:56:39,930
Unused, still in the box.
1161
00:56:39,960 --> 00:56:41,700
- Really? - Yeah.
1162
00:56:41,730 --> 00:56:44,130
I won't be wearing it. So, why not put it to use?
1163
00:56:44,170 --> 00:56:45,930
Let's see if it fits.
1164
00:56:45,970 --> 00:56:47,600
- Thanks man! It'll be great!
1165
00:56:47,640 --> 00:56:48,770
- No worries.
1166
00:56:48,800 --> 00:56:50,740
I got the dress shirt,
1167
00:56:50,770 --> 00:56:52,740
bow tie, cummerbund that works.
1168
00:56:52,770 --> 00:56:53,980
(laughter)
1169
00:56:54,010 --> 00:56:54,840
- Well, if it fits,
1170
00:56:54,880 --> 00:56:56,110
Lorri will never know I had a problem.
1171
00:56:56,710 --> 00:56:57,910
- I won't be so sure about that.
1172
00:56:57,950 --> 00:56:58,950
If she's anything like Madi,
1173
00:56:58,980 --> 00:57:00,920
you'll never be able to slip anything past her.
1174
00:57:00,950 --> 00:57:03,920
- Oh! Madi's got you all figured out too!
1175
00:57:03,950 --> 00:57:05,990
- It does seem that way.
1176
00:57:06,020 --> 00:57:07,990
I wish I could say it was mutual.
1177
00:57:11,990 --> 00:57:13,560
(gasps)
1178
00:57:13,600 --> 00:57:15,000
- Yes!
1179
00:57:16,230 --> 00:57:18,130
(laughter)
1180
00:57:20,970 --> 00:57:24,210
(music)
1181
00:57:24,240 --> 00:57:25,740
- (gasps) Yes!
1182
00:57:25,770 --> 00:57:27,580
God!
1183
00:57:28,210 --> 00:57:29,980
- Very nice!
1184
00:57:32,310 --> 00:57:34,280
- And them?
1185
00:57:34,880 --> 00:57:36,890
(laughter)
1186
00:57:36,920 --> 00:57:38,890
- Oh! Yes!
1187
00:57:42,260 --> 00:57:44,990
- Ugh! - I'll be back.
1188
00:57:52,770 --> 00:57:54,800
(gasps)
1189
00:57:54,840 --> 00:57:56,740
- What do you think?
1190
00:57:56,770 --> 00:57:58,270
- Maybe.
1191
00:58:00,210 --> 00:58:01,580
(exhales)
1192
00:58:01,610 --> 00:58:03,140
- I love it!
1193
00:58:03,950 --> 00:58:06,050
Okay. Outrageous!
1194
00:58:06,080 --> 00:58:09,080
Check! Unconventional! Check.
1195
00:58:09,750 --> 00:58:11,190
- Check!
1196
00:58:11,220 --> 00:58:13,960
- But none of these feel exactly right.
1197
00:58:13,990 --> 00:58:15,920
- Okay.
1198
00:58:15,960 --> 00:58:17,890
Well, I guess
1199
00:58:17,930 --> 00:58:19,860
sometimes what we think we want
1200
00:58:19,900 --> 00:58:21,730
isn't what we really want.
1201
00:58:21,760 --> 00:58:22,860
Deep down.
1202
00:58:22,900 --> 00:58:25,200
- Meaning? - Meaning,
1203
00:58:25,230 --> 00:58:27,100
this is a wedding, right?
1204
00:58:27,140 --> 00:58:29,140
- It'd better be. We have 16 guests
1205
00:58:29,170 --> 00:58:30,670
arriving from the States tonight.
1206
00:58:30,710 --> 00:58:33,170
- And they're going to have an amazing time.
1207
00:58:33,210 --> 00:58:36,240
But we still need to get you a dress.
1208
00:58:40,080 --> 00:58:42,250
I have a really cool idea.
1209
00:58:43,290 --> 00:58:45,190
- (gasps)
1210
00:58:46,320 --> 00:58:48,020
- Ben will never see that dress coming.
1211
00:58:48,060 --> 00:58:51,030
- No! You are really... I love it!
1212
00:58:51,060 --> 00:58:53,300
- And I love mine! You didn't have to buy me one.
1213
00:58:53,330 --> 00:58:54,700
- Of course I did! You liked it?
1214
00:58:54,730 --> 00:58:56,700
You're my maid of honour.
1215
00:58:56,730 --> 00:58:58,100
- Best woman!
1216
00:58:58,130 --> 00:59:00,840
Oh, maybe you should've bought me a girly tux instead?
1217
00:59:00,870 --> 00:59:02,340
(both laugh)
1218
00:59:06,210 --> 00:59:09,910
- So, confusing? - What?
1219
00:59:09,950 --> 00:59:11,710
- You said, David said you're confusing.
1220
00:59:11,750 --> 00:59:14,020
- Ah! Yes, he did.
1221
00:59:14,050 --> 00:59:15,850
Last night.
1222
00:59:16,420 --> 00:59:18,120
- So,
1223
00:59:19,050 --> 00:59:20,790
- Lorri, do not give me that look.
1224
00:59:20,820 --> 00:59:22,420
- What look? - The same look
1225
00:59:22,460 --> 00:59:24,130
you got when you set me up with Granger.
1226
00:59:24,160 --> 00:59:26,360
and that turned out to be a disaster, didn't it?
1227
00:59:26,390 --> 00:59:30,200
- Eventually sure, but it still doesn't have to repeat itself.
1228
00:59:31,070 --> 00:59:32,730
- Lorri!
1229
00:59:33,100 --> 00:59:34,740
Okay. Two things.
1230
00:59:34,770 --> 00:59:37,140
One, I'm headed home in a few day.
1231
00:59:37,170 --> 00:59:39,710
Two, I'm here to pull this wedding together.
1232
00:59:39,740 --> 00:59:42,080
And he's off limits emotionally.
1233
00:59:42,110 --> 00:59:43,850
- That's three. - Whatever.
1234
00:59:43,880 --> 00:59:45,250
- And why? - Why what?
1235
00:59:45,280 --> 00:59:47,080
- Is he off limits emotionally?
1236
00:59:47,120 --> 00:59:48,850
- You know why!
1237
00:59:48,880 --> 00:59:50,250
He's on the rebound!
1238
00:59:50,290 --> 00:59:51,720
And so am I!
1239
00:59:51,750 --> 00:59:53,090
That's dangerous.
1240
00:59:53,120 --> 00:59:54,860
It's in the manual. - Ugh!
1241
00:59:54,890 --> 00:59:56,320
Forget the manual!
1242
00:59:56,360 --> 00:59:57,860
He said you're confusing.
1243
00:59:57,890 --> 00:59:59,930
Do you know what "you're confusing" means?
1244
00:59:59,960 --> 01:00:02,200
It means he's confused, and do you know why
1245
01:00:02,230 --> 01:00:03,430
he's confused?
1246
01:00:03,470 --> 01:00:05,100
- Ehm...
1247
01:00:05,130 --> 01:00:06,840
- Because they've just broke up.
1248
01:00:06,870 --> 01:00:08,200
And he's suddenly feeling things
1249
01:00:08,240 --> 01:00:10,240
he wasn't expecting to be feeling.
1250
01:00:10,270 --> 01:00:11,910
And he doesn't know how to handle it.
1251
01:00:11,940 --> 01:00:13,410
That is why he's confused.
1252
01:00:13,440 --> 01:00:16,410
And you, Madi, need to unconfuse him.
1253
01:00:17,210 --> 01:00:19,880
- You think? - Madi?
1254
01:00:19,910 --> 01:00:21,280
I know!
1255
01:00:22,180 --> 01:00:23,890
Whan I was on that Sky-tower yesterday
1256
01:00:23,920 --> 01:00:27,890
with Ben, I was thinking it is a very long way down.
1257
01:00:27,920 --> 01:00:30,790
With just a couple of wires to stop you from falling.
1258
01:00:30,830 --> 01:00:34,160
- And? - And.
1259
01:00:34,760 --> 01:00:36,900
Sometimes you just got to take the leap.
1260
01:00:43,910 --> 01:00:45,770
- Hey. I'll give a hand with those.
1261
01:00:45,810 --> 01:00:47,780
- I'm good. Maybe you can give Madi a hand?
1262
01:00:47,810 --> 01:00:50,380
- Ah-huh! No peeking!
1263
01:00:50,410 --> 01:00:51,510
Ben's probably got him spying on us.
1264
01:00:51,550 --> 01:00:54,350
- Maybe you can go undercover for me?
1265
01:00:54,380 --> 01:00:57,150
What's he wearing? A suit of armour or something?
1266
01:00:57,190 --> 01:00:58,890
- My lips are sealed
1267
01:00:58,920 --> 01:01:00,520
- (gasps) - So, you do know!
1268
01:01:00,560 --> 01:01:03,160
- You ought to know. I'll tell my parents
1269
01:01:03,190 --> 01:01:04,790
not to walk me down the aisle if it is something lame,
1270
01:01:04,830 --> 01:01:06,830
like a strong stripper's outfit.
1271
01:01:06,860 --> 01:01:08,260
- It's more like a wookiee.
1272
01:01:08,300 --> 01:01:10,470
- Alright. Then you're just gonna have to keep guessing.
1273
01:01:11,830 --> 01:01:13,200
- And so, we leave!
1274
01:01:13,230 --> 01:01:15,770
(chuckles)
1275
01:01:16,070 --> 01:01:17,540
- Wow! (laughs)
1276
01:01:17,570 --> 01:01:20,040
- Have done some shopping yourself too?
1277
01:01:20,080 --> 01:01:21,480
- Lorri bought me a dress.
1278
01:01:21,510 --> 01:01:23,140
For the wedding! - Ah!
1279
01:01:23,180 --> 01:01:24,780
That's very nice. - Yeah!
1280
01:01:25,410 --> 01:01:27,180
- So, I was just... - About...
1281
01:01:27,220 --> 01:01:30,190
(both) Sorry, go ahead! I was just...
1282
01:01:33,090 --> 01:01:34,960
- We should probably... - Start over?
1283
01:01:34,990 --> 01:01:36,460
- Yeah, good idea.
1284
01:01:36,490 --> 01:01:38,530
- You go first then. - Okay.
1285
01:01:38,560 --> 01:01:39,960
Ehm...
1286
01:01:39,990 --> 01:01:41,530
Well, I was just gonna say
1287
01:01:41,560 --> 01:01:43,830
that you had been working so hard
1288
01:01:43,870 --> 01:01:45,870
getting everything together for Ben and Lorri.
1289
01:01:45,900 --> 01:01:47,570
And you'd probably be even busier tomorrow.
1290
01:01:47,600 --> 01:01:49,240
I imagine I would!
1291
01:01:49,270 --> 01:01:52,110
Everybody arriving and very soon you will be gone.
1292
01:01:52,140 --> 01:01:54,440
So, I thought
1293
01:01:55,110 --> 01:01:57,310
maybe you should take some time for yourself.
1294
01:01:58,550 --> 01:02:00,480
Maybe dinner?
1295
01:02:01,050 --> 01:02:03,550
- Dinner? - Yeah. I thought.
1296
01:02:03,590 --> 01:02:06,020
I mean if you're too... - No.
1297
01:02:06,050 --> 01:02:07,260
- No.
1298
01:02:07,290 --> 01:02:08,990
Of course, I wasn't expecting you...
1299
01:02:09,020 --> 01:02:10,830
- No, no, no, I mean,
1300
01:02:10,860 --> 01:02:13,060
No, I'm not busy.
1301
01:02:13,090 --> 01:02:14,160
- So,
1302
01:02:14,200 --> 01:02:16,160
no, yes, it's not a "no"?
1303
01:02:16,200 --> 01:02:18,000
Yes? - Yes, sure.
1304
01:02:18,030 --> 01:02:19,200
Not "no".
1305
01:02:19,230 --> 01:02:20,840
The dinner sounds great.
1306
01:02:20,870 --> 01:02:23,140
- Great. Excellent. Okay.
1307
01:02:23,540 --> 01:02:25,240
I thought we could have it here?
1308
01:02:26,010 --> 01:02:27,880
I can meet you at the upper block
1309
01:02:27,910 --> 01:02:29,340
when the moon's up?
1310
01:02:36,990 --> 01:02:38,490
- Good timing.
1311
01:02:38,520 --> 01:02:41,560
- The moon or me? - Both.
1312
01:02:42,160 --> 01:02:44,390
You're both looking lovely.
1313
01:02:45,630 --> 01:02:47,830
Shall we? - Yeah.
1314
01:02:54,270 --> 01:02:56,300
It's cold tonight. - Yeah.
1315
01:02:56,640 --> 01:02:59,570
Juts the way they like it. The vines.
1316
01:02:59,610 --> 01:03:02,380
Cool, but not too cold.
1317
01:03:02,410 --> 01:03:04,180
(chuckles)
1318
01:03:06,550 --> 01:03:09,420
And here we are! - Wow!
1319
01:03:09,450 --> 01:03:12,220
- Dinner under the stars. - (gasps)
1320
01:03:14,990 --> 01:03:16,520
- Here.
1321
01:03:17,260 --> 01:03:19,290
No bows. - (laughs)
1322
01:03:19,960 --> 01:03:22,260
Thank you. - You're welcome!
1323
01:03:26,270 --> 01:03:28,940
You're not too cold, I hope? - No.
1324
01:03:29,640 --> 01:03:31,470
No, this perfect.
1325
01:03:35,510 --> 01:03:38,480
- Ah! Stars!
1326
01:03:39,380 --> 01:03:41,880
Did you ever see so many?
1327
01:03:42,350 --> 01:03:44,120
- Every night. Yeah.
1328
01:03:44,150 --> 01:03:46,150
- Ah! I suppose you do.
1329
01:03:46,190 --> 01:03:49,260
It feels like you can reach out and touch them.
1330
01:03:49,290 --> 01:03:51,230
- Yeah, it does.
1331
01:03:51,260 --> 01:03:54,300
No city light to obscure them.
1332
01:03:55,000 --> 01:03:57,570
You know the air here is some of the clearest in the world.
1333
01:03:58,970 --> 01:04:01,900
It's a great place to just be.
1334
01:04:03,240 --> 01:04:05,670
- Just be! - Yeah.
1335
01:04:07,010 --> 01:04:08,480
- It must be nice being so secure
1336
01:04:08,510 --> 01:04:10,510
about your place in the world.
1337
01:04:12,280 --> 01:04:15,250
- Well, security is something best shared, don't you think?
1338
01:04:15,280 --> 01:04:17,120
(chuckles)
1339
01:04:18,590 --> 01:04:20,590
- I honestly wouldn't know.
1340
01:04:21,020 --> 01:04:23,060
It's not something I've ever really ahd.
1341
01:04:23,490 --> 01:04:25,430
- Security, but...
1342
01:04:25,460 --> 01:04:27,460
isn't it what accounting is all about?
1343
01:04:27,500 --> 01:04:28,700
- The sharing part.
1344
01:04:28,730 --> 01:04:31,030
Real sharing.
1345
01:04:34,370 --> 01:04:38,070
This is a special thing to share, though.
1346
01:04:39,470 --> 01:04:42,080
Thank you. - It's my pleasure!
1347
01:04:44,310 --> 01:04:45,680
Oh!
1348
01:04:47,720 --> 01:04:49,580
- Not really sure what we're toasting.
1349
01:04:49,620 --> 01:04:51,420
- No.
1350
01:04:52,190 --> 01:04:54,090
How about, to sharing.
1351
01:04:55,090 --> 01:04:56,520
- The real kind!
1352
01:04:59,390 --> 01:05:02,430
(romantic music)
1353
01:05:18,050 --> 01:05:20,280
Madi! Madi! Madi!
1354
01:05:20,320 --> 01:05:22,250
Whatever you're doing?
1355
01:05:24,690 --> 01:05:30,490
(romantic music)
1356
01:05:34,060 --> 01:05:35,660
- Good morning David.
1357
01:05:35,700 --> 01:05:38,100
Thank you for last night.
1358
01:05:38,130 --> 01:05:40,000
It was really special.
1359
01:05:40,770 --> 01:05:42,640
- Yeah, it was. Really.
1360
01:05:42,670 --> 01:05:45,110
- It's going to be a great selling point for the vineyard.
1361
01:05:46,210 --> 01:05:47,710
- I hope so.
1362
01:05:47,740 --> 01:05:49,710
Romance sells I guess.
1363
01:05:50,550 --> 01:05:53,480
- You mean the stars and the food. The wine!
1364
01:05:53,510 --> 01:05:57,320
- Look! Company! I mean, last night.
1365
01:05:57,350 --> 01:05:59,520
- And the setting, of course.
1366
01:06:00,420 --> 01:06:02,360
- Of course, the setting. Yes.
1367
01:06:02,720 --> 01:06:05,260
- But, tomorrow is the big day.
1368
01:06:05,290 --> 01:06:08,430
So, we need to focus. - Focus. Okay.
1369
01:06:08,460 --> 01:06:10,770
The guests have already touched down apparently.
1370
01:06:10,800 --> 01:06:12,330
- I know.
1371
01:06:12,370 --> 01:06:13,400
And the flowers arrive early in the morning
1372
01:06:13,430 --> 01:06:14,470
for us to scatter.
1373
01:06:14,500 --> 01:06:15,840
- Scatter. Yep. Okay.
1374
01:06:15,870 --> 01:06:17,840
- And I'm gonna to have Lorri get ready.
1375
01:06:17,870 --> 01:06:19,470
So, it's gonna be really tight.
1376
01:06:19,510 --> 01:06:20,610
- It will be, yeah.
1377
01:06:20,640 --> 01:06:23,140
- So, we should get everything else absolutely ready.
1378
01:06:23,680 --> 01:06:25,450
- Absolutely!
1379
01:06:25,710 --> 01:06:28,450
Would you like to join me for a coffee first?
1380
01:06:28,480 --> 01:06:30,180
- (scoffs) That would be...
1381
01:06:31,290 --> 01:06:33,620
A distraction!
1382
01:06:34,620 --> 01:06:36,860
So, no. Thank you!
1383
01:06:36,890 --> 01:06:38,730
But I've got to get to work.
1384
01:06:38,760 --> 01:06:41,830
- Hold on! I'll come help.
1385
01:06:43,300 --> 01:06:45,830
Two is better than one!
1386
01:06:45,870 --> 01:06:48,870
- Okay. We'll start with where the tables go.
1387
01:06:48,900 --> 01:06:50,470
It needs to be informal,
1388
01:06:50,510 --> 01:06:52,310
but still focussed on the bride and...
1389
01:06:53,810 --> 01:06:55,310
Groom.
1390
01:06:56,210 --> 01:06:57,380
(gasps)
1391
01:06:57,410 --> 01:06:59,210
The tables!
1392
01:06:59,250 --> 01:07:01,580
The chairs!
1393
01:07:02,480 --> 01:07:04,720
They took all of them!?
1394
01:07:05,850 --> 01:07:07,660
- No! This has to be some kind of a mistake!
1395
01:07:07,690 --> 01:07:09,290
They've taken everything!
1396
01:07:09,320 --> 01:07:11,230
I thought they new what to leave!
1397
01:07:11,730 --> 01:07:12,890
(scoffs)
1398
01:07:12,930 --> 01:07:15,530
- Okay. Okay. Call them.
1399
01:07:15,560 --> 01:07:18,530
See what we can get back.
1400
01:07:18,570 --> 01:07:21,540
We're gonna need the furniture, the silverware,
1401
01:07:21,570 --> 01:07:24,540
the plate, all of the glassware.
1402
01:07:24,570 --> 01:07:28,540
- Hey, I'm so sorry, but I can't make it to lunch.
1403
01:07:28,580 --> 01:07:30,480
- You really don't want to come?
1404
01:07:30,510 --> 01:07:31,780
- I want to get everything perfect today.
1405
01:07:31,810 --> 01:07:34,250
So that I'm totally free tomorrow.
1406
01:07:34,550 --> 01:07:35,880
Enjoy your lunch.
1407
01:07:35,920 --> 01:07:37,490
Looking forward to seeing your parents.
1408
01:07:37,520 --> 01:07:39,650
Bye guys! - Bye.
1409
01:07:42,420 --> 01:07:44,160
- Uh-huh.
1410
01:07:44,190 --> 01:07:47,230
No, no. Okay.
1411
01:07:47,700 --> 01:07:49,800
- Okay, they just drove off.
1412
01:07:49,830 --> 01:07:52,430
Hopefully on the right side of the road.
1413
01:07:52,470 --> 01:07:54,170
Did you have any luck with the rental company?
1414
01:07:54,200 --> 01:07:55,900
- No, they've rebooked everything.
1415
01:07:56,570 --> 01:07:58,210
- Oh! Well!
1416
01:07:58,240 --> 01:07:59,440
How about somewhere else?
1417
01:07:59,470 --> 01:08:01,640
- I've tried everywhere.
1418
01:08:01,680 --> 01:08:03,580
Madi, I'm sorry. There's nothing.
1419
01:08:03,610 --> 01:08:06,580
- Oh! Okay. - I'm sorry. It was my fault.
1420
01:08:06,610 --> 01:08:09,650
I was here, but I got distracted helping Ben.
1421
01:08:10,820 --> 01:08:13,390
- We regroup. The plus column!
1422
01:08:13,420 --> 01:08:14,790
We use what we've got.
1423
01:08:14,820 --> 01:08:17,160
- Play to our strengths. Yeah.
1424
01:08:18,490 --> 01:08:20,190
How?
1425
01:08:21,500 --> 01:08:23,460
- Well, at least we don't have to get rid of
1426
01:08:23,500 --> 01:08:24,830
those hideous chandeliers.
1427
01:08:24,870 --> 01:08:27,440
Come on! This is a vinery! There has to be something
1428
01:08:27,470 --> 01:08:29,440
we can use.
1429
01:08:30,740 --> 01:08:33,710
Okay. Okay. This is a start.
1430
01:08:33,740 --> 01:08:35,810
(glass rattles)
1431
01:08:35,840 --> 01:08:37,650
- But nothing matches.
1432
01:08:37,680 --> 01:08:40,210
- Exactly! It's a mishmash!
1433
01:08:40,250 --> 01:08:43,280
What about the rooms? There's got to be more there.
1434
01:08:44,250 --> 01:08:47,360
(glass rattles)
1435
01:08:51,860 --> 01:08:54,500
- (laughs) - Oh, yeah!
1436
01:09:00,940 --> 01:09:03,940
(music)
1437
01:09:06,840 --> 01:09:08,640
- Thank you, Catherine!
1438
01:09:09,710 --> 01:09:11,750
Load me up!
1439
01:09:11,780 --> 01:09:13,550
Thank you so much.
1440
01:09:16,520 --> 01:09:17,620
- You forgot this one!
1441
01:09:17,650 --> 01:09:19,820
- Thank you! - Good luck!
1442
01:09:23,320 --> 01:09:24,960
(car honks)
1443
01:09:25,490 --> 01:09:27,900
- Oh, it's perfect. Random.
1444
01:09:27,930 --> 01:09:30,230
Totally unexpected!
1445
01:09:30,970 --> 01:09:33,500
- Oh, we still need to sort out the situation with the chairs
1446
01:09:33,530 --> 01:09:34,670
and tables out.
1447
01:09:34,700 --> 01:09:36,400
- I have thought about that.
1448
01:09:36,440 --> 01:09:39,410
Those benches in the barrel room should be okay.
1449
01:09:39,440 --> 01:09:42,980
And we can put a tablecloth over that big table too.
1450
01:09:43,010 --> 01:09:45,810
If we can manage to drag it into the reception room.
1451
01:09:45,850 --> 01:09:47,920
- Oh, loose the tablecloth
1452
01:09:47,950 --> 01:09:50,420
we just polish the tables.
1453
01:09:50,450 --> 01:09:52,320
Even better.
1454
01:09:52,820 --> 01:09:54,990
Your earlier idea. - Which one?
1455
01:09:55,020 --> 01:09:57,020
- Come I'll show you.
1456
01:10:02,400 --> 01:10:04,500
Why don't we set everything up in here?
1457
01:10:04,830 --> 01:10:07,800
- Yes, that is a fantastic idea.
1458
01:10:07,840 --> 01:10:09,940
- Well, it already was yours.
1459
01:10:09,970 --> 01:10:11,840
To use this space.
1460
01:10:12,340 --> 01:10:14,310
It'll suit to our mishmash.
1461
01:10:16,580 --> 01:10:19,710
(music)
1462
01:10:34,130 --> 01:10:36,000
- This will look amazing!
1463
01:10:36,030 --> 01:10:37,870
And then we can dress everything with flowers
1464
01:10:37,900 --> 01:10:39,370
first thing in the morning.
1465
01:10:39,400 --> 01:10:42,440
- Okay. But what about the ceremony?
1466
01:10:43,400 --> 01:10:45,070
We're gonna need chairs out there, yeah?
1467
01:10:45,110 --> 01:10:47,480
- Bend your knees!
1468
01:10:49,380 --> 01:10:50,780
- Oh, that way.
1469
01:10:50,810 --> 01:10:53,310
- It's a bit heavier. - I don't think so.
1470
01:11:00,620 --> 01:11:02,690
- Up.
1471
01:11:05,590 --> 01:11:06,990
Alright! - Yeah, it's great!
1472
01:11:07,030 --> 01:11:10,400
(inaudible chattering)
1473
01:11:11,430 --> 01:11:13,370
- Perfect!
1474
01:11:14,570 --> 01:11:16,040
- Oh, man! We have some dressing to do.
1475
01:11:17,940 --> 01:11:20,410
- Madi, I just wanted to...
1476
01:11:20,440 --> 01:11:22,410
- Oh, I almost forgot.
1477
01:11:22,440 --> 01:11:24,510
I'm gonna need the florist's number.
1478
01:11:24,550 --> 01:11:26,550
We're not gonna have time for whole punching leaves.
1479
01:11:26,580 --> 01:11:28,150
I'm gonna have to order some more petals.
1480
01:11:28,180 --> 01:11:31,390
Oh, and I want some candles for the chandeliers.
1481
01:11:31,420 --> 01:11:32,920
- Okay. Sure.
1482
01:11:32,950 --> 01:11:34,090
But I would like to talk to you about...
1483
01:11:34,120 --> 01:11:35,590
- David?
1484
01:11:38,930 --> 01:11:40,130
- Hey!
1485
01:11:40,160 --> 01:11:42,060
- You do things already I see.
1486
01:11:42,900 --> 01:11:46,000
- Yeah, improvising like crazy.
1487
01:11:46,030 --> 01:11:48,440
- Hm, I'm sure it'll be lovely.
1488
01:11:48,770 --> 01:11:49,900
- Uh-huh.
1489
01:11:49,940 --> 01:11:52,110
- Do you have time for a little chat David?
1490
01:11:52,140 --> 01:11:53,640
- Now?
1491
01:11:55,110 --> 01:11:58,480
- Go. Really. It's fine. I can find the florist's number.
1492
01:11:58,880 --> 01:12:01,420
- It's Waiheke Bloomz. Bloomz with a "z".
1493
01:12:01,450 --> 01:12:02,720
"Z".
1494
01:12:03,920 --> 01:12:06,890
- You've been busy. - Yeah, a bit of work.
1495
01:12:15,100 --> 01:12:17,060
- Oh, that's the ...
1496
01:12:18,530 --> 01:12:21,570
- Yeah, I moved it here. It's nice.
1497
01:12:26,470 --> 01:12:28,010
- I thought you kind of liked it.
1498
01:12:28,040 --> 01:12:30,610
- I just prefer the view, that's all.
1499
01:12:30,640 --> 01:12:32,480
I think it works perfectly well here.
1500
01:12:34,850 --> 01:12:37,890
- Well, I'm glad you didn't let it go.
1501
01:12:40,090 --> 01:12:42,190
I wanted to talk to you about that actually.
1502
01:12:42,220 --> 01:12:43,890
Letting go.
1503
01:12:44,790 --> 01:12:47,830
After I saw you the other day, I got to thinking and...
1504
01:12:48,730 --> 01:12:50,900
We made a mistake, David.
1505
01:12:50,930 --> 01:12:52,070
Cancelling the wedding.
1506
01:12:52,100 --> 01:12:54,570
I know you wanted things simpler
1507
01:12:54,600 --> 01:12:55,940
and more laid back
1508
01:12:55,970 --> 01:12:58,510
and I know that I pushed too hard.
1509
01:12:58,540 --> 01:13:00,910
But it's not a reason to end everything.
1510
01:13:00,940 --> 01:13:03,810
- Lisa, we talked about this.
1511
01:13:04,550 --> 01:13:06,510
All our issues with the wedding or the disagreements,
1512
01:13:06,550 --> 01:13:08,220
it wasn't just about that.
1513
01:13:11,020 --> 01:13:12,490
I think we had a great friendship.
1514
01:13:13,120 --> 01:13:15,220
And a great deal of respect for each other.
1515
01:13:15,260 --> 01:13:17,490
- I think we need
1516
01:13:17,530 --> 01:13:19,030
more time, David.
1517
01:13:19,060 --> 01:13:21,500
We should get back together and try again.
1518
01:13:22,600 --> 01:13:24,570
- I can't just turn on a dime, Lisa.
1519
01:13:26,100 --> 01:13:27,640
- You've been spending too much time
1520
01:13:27,670 --> 01:13:29,240
with those Americans.
1521
01:13:29,870 --> 01:13:31,540
Turn on a dime?
1522
01:13:32,310 --> 01:13:34,810
- I can't just make a decision just like that.
1523
01:13:35,710 --> 01:13:37,580
- No? - No.
1524
01:13:37,980 --> 01:13:40,850
You made a decision to end things pretty quickly.
1525
01:13:42,680 --> 01:13:43,950
- I know.
1526
01:13:45,650 --> 01:13:47,690
(exhales)
1527
01:14:03,600 --> 01:14:06,610
- Hi, it's... Yeah, it's...
1528
01:14:12,680 --> 01:14:14,520
Yeah, I'm still here.
1529
01:14:15,620 --> 01:14:18,650
Oh, you can? That is terrific.
1530
01:14:19,190 --> 01:14:20,960
Yeah, thank you. Thanks.
1531
01:14:21,690 --> 01:14:23,220
Bye.
1532
01:14:25,060 --> 01:14:26,960
- Madison,
1533
01:14:26,990 --> 01:14:30,000
we really need to come up with the name for the wine?
1534
01:14:30,830 --> 01:14:32,170
- Absolutely!
1535
01:14:34,800 --> 01:14:36,700
- Is there something wrong?
1536
01:14:37,240 --> 01:14:40,210
- No! Nothing! All good!
1537
01:14:40,240 --> 01:14:42,040
Hey!
1538
01:14:42,080 --> 01:14:43,910
Looks like David and Lisa are getting back together.
1539
01:14:43,940 --> 01:14:45,650
Good news! Huh.
1540
01:14:46,750 --> 01:14:49,280
- Wow! That was amazing!
1541
01:14:49,320 --> 01:14:50,680
- Yes!
1542
01:14:50,720 --> 01:14:52,190
- No, I mean your performance.
1543
01:14:52,220 --> 01:14:54,190
Amazing!
1544
01:14:54,220 --> 01:14:55,860
You even sound like you meant it.
1545
01:14:55,890 --> 01:14:57,790
When you and I both know
1546
01:14:57,830 --> 01:14:59,290
you don't think that's great news.
1547
01:14:59,330 --> 01:15:01,330
- I don't know what you're talking about.
1548
01:15:03,100 --> 01:15:04,970
- I'm talking about David's looking the happiest
1549
01:15:05,000 --> 01:15:06,870
he's looked in a long time.
1550
01:15:07,800 --> 01:15:09,770
I'm talking about, I'm certainly not knowing
1551
01:15:09,800 --> 01:15:11,640
what he's doing going back to Lisa.
1552
01:15:11,670 --> 01:15:14,380
And I should stick to wine.
1553
01:15:14,410 --> 01:15:16,310
Cause people are too hard.
1554
01:15:21,420 --> 01:15:23,750
Madison, when you make a wine
1555
01:15:23,780 --> 01:15:25,590
you put yourself out there.
1556
01:15:26,220 --> 01:15:29,260
Your reputation, your passion.
1557
01:15:29,960 --> 01:15:31,360
It's a big risk.
1558
01:15:32,660 --> 01:15:34,230
But that's aged like gold. Alright
1559
01:15:36,300 --> 01:15:39,100
- But don't you think that love is the biggest risk of all?
1560
01:15:39,970 --> 01:15:41,340
I mean there's no guarantee that you're gonna
1561
01:15:41,370 --> 01:15:43,270
ride off into the sunset and
1562
01:15:43,300 --> 01:15:45,710
"they live happily ever after".
1563
01:15:46,340 --> 01:15:47,880
- There's guarantee in anything.
1564
01:15:47,910 --> 01:15:49,680
Except
1565
01:15:49,710 --> 01:15:51,150
the sunrises
1566
01:15:51,180 --> 01:15:52,910
and the sunsets.
1567
01:15:58,920 --> 01:16:01,760
- I think we just came up with the name for your wine.
1568
01:16:13,200 --> 01:16:15,370
- Just wind them round the back like garlands.
1569
01:16:15,400 --> 01:16:18,370
And then scatter some along each side of the aisle.
1570
01:16:18,410 --> 01:16:20,710
- Colours? - Go for it!
1571
01:16:22,480 --> 01:16:24,010
Garlands!
1572
01:16:24,040 --> 01:16:26,980
- Yeah, I'm just scattering them first, it's easiest.
1573
01:16:28,450 --> 01:16:31,690
(music)
1574
01:16:36,760 --> 01:16:38,360
- How do I look?
1575
01:16:38,990 --> 01:16:40,260
- Amazing!
1576
01:16:40,290 --> 01:16:42,260
Totally unexpected!
1577
01:16:45,130 --> 01:16:46,830
Thank you.
1578
01:16:47,430 --> 01:16:49,070
- For what?
1579
01:16:49,440 --> 01:16:52,770
- For helping me see what's been right there all along.
1580
01:16:53,010 --> 01:16:56,310
I've been so busy looking at columns of numbers
1581
01:16:56,340 --> 01:16:58,710
I forgot to look at where I was.
1582
01:16:59,810 --> 01:17:02,850
What I really wanted to be doing.
1583
01:17:03,480 --> 01:17:05,350
So,
1584
01:17:06,290 --> 01:17:09,090
thank you. (both chuckle)
1585
01:17:17,300 --> 01:17:18,900
(exhales)
1586
01:17:18,930 --> 01:17:20,830
(knock on door)
1587
01:17:22,340 --> 01:17:24,100
- Yes?
1588
01:17:28,080 --> 01:17:30,110
Who is it? - It's me.
1589
01:17:30,140 --> 01:17:32,050
It's locked.
1590
01:17:32,080 --> 01:17:35,020
- You told me to lock it. - Ah! Yes, I did.
1591
01:17:35,050 --> 01:17:36,780
- It was a good idea
1592
01:17:36,820 --> 01:17:38,390
to get me ready in here instead of my room.
1593
01:17:38,420 --> 01:17:40,220
Because Marvin and Ben
1594
01:17:40,250 --> 01:17:41,960
have been snooping.
1595
01:17:41,990 --> 01:17:44,960
- I told you. - What've you been doing?
1596
01:17:44,990 --> 01:17:47,430
- Multitasking.
1597
01:17:47,460 --> 01:17:50,230
I just came to finish your make-up and then...
1598
01:17:51,500 --> 01:17:53,330
I'm going to have to take off again.
1599
01:17:53,370 --> 01:17:55,370
- I thought everything was already done.
1600
01:17:55,400 --> 01:17:58,370
- it is. But...hey.
1601
01:17:58,410 --> 01:18:00,510
Last minute touches are important.
1602
01:18:00,540 --> 01:18:03,980
So, don't worry. You sit.
1603
01:18:04,410 --> 01:18:06,880
- Are you okay? - I'm fine.
1604
01:18:10,150 --> 01:18:12,220
- You! Just focus on you.
1605
01:18:12,250 --> 01:18:13,490
It's your big day!
1606
01:18:13,520 --> 01:18:15,790
- I can't focus on me when my best friend
1607
01:18:15,820 --> 01:18:18,190
is clearly upset about something.
1608
01:18:18,230 --> 01:18:19,760
(chuckles)
1609
01:18:23,460 --> 01:18:26,430
- Okay. Okay. Just...
1610
01:18:26,470 --> 01:18:28,440
Let's get it out of the way and then we move on.
1611
01:18:30,570 --> 01:18:33,110
I think he's getting back with his fiancée.
1612
01:18:34,170 --> 01:18:36,280
I saw them together yesterday afternoon.
1613
01:18:36,310 --> 01:18:38,250
- And he said that they're getting back together?
1614
01:18:38,280 --> 01:18:40,550
- No. No, he hasn't said anything.
1615
01:18:43,520 --> 01:18:46,490
Now, lipstick.
1616
01:18:46,520 --> 01:18:48,490
- Wait. You think they are getting back together.
1617
01:18:50,420 --> 01:18:52,090
Okay, Madi.
1618
01:18:52,130 --> 01:18:53,960
You think is not good enough.
1619
01:18:53,990 --> 01:18:56,900
You need to be sure or else you'll always be wandering.
1620
01:18:56,930 --> 01:19:00,470
At least be honest with him. Let him know how you feel.
1621
01:19:00,500 --> 01:19:02,870
So, that when he makes a decision
1622
01:19:02,900 --> 01:19:05,170
he does it with all the information.
1623
01:19:05,470 --> 01:19:07,070
Now go sort this out.
1624
01:19:07,440 --> 01:19:09,940
- But your dress? Your hair?
1625
01:19:09,980 --> 01:19:11,010
- I'll have it done.
1626
01:19:11,040 --> 01:19:13,980
And if I have to be nice and conventionally laid,
1627
01:19:14,010 --> 01:19:16,220
who cares!
1628
01:19:18,390 --> 01:19:21,190
Now go! Come on!
1629
01:19:25,360 --> 01:19:27,530
Nope! You locked the door, honey.
1630
01:19:27,560 --> 01:19:29,260
Come on!
1631
01:19:42,080 --> 01:19:43,880
- Ah! - Hey!
1632
01:19:44,510 --> 01:19:45,910
- You've almost finished.
1633
01:19:45,950 --> 01:19:48,050
- You did most of the work.
1634
01:19:48,450 --> 01:19:49,950
But it's done now too.
1635
01:19:49,980 --> 01:19:52,350
- Yes. Just need the rose petals for the basket.
1636
01:19:52,390 --> 01:19:54,020
- Okay.
1637
01:19:55,320 --> 01:19:57,890
- It looks beautiful!
1638
01:19:57,930 --> 01:20:00,160
Thank you. - Thank you!
1639
01:20:00,590 --> 01:20:02,330
Maybe you can finish up the table?
1640
01:20:02,360 --> 01:20:04,100
I don't want to make a mess out or it.
1641
01:20:04,930 --> 01:20:06,430
- David, it's perfect!
1642
01:20:08,100 --> 01:20:09,370
Hm!
1643
01:20:11,000 --> 01:20:13,010
- Alright then.
1644
01:20:13,540 --> 01:20:15,480
I'll run these down to the glade.
1645
01:20:18,110 --> 01:20:21,150
- Well you must be feeling much better now?
1646
01:20:21,480 --> 01:20:23,180
- Better?
1647
01:20:23,220 --> 01:20:26,220
- Yeah, now when you've resolved things with Lisa.
1648
01:20:27,350 --> 01:20:28,920
- Well.
1649
01:20:28,960 --> 01:20:32,030
She was having second thoughts about us ending things.
1650
01:20:32,690 --> 01:20:36,630
- Yeah! Yeah, I saw you two in the garden by the arch.
1651
01:20:37,660 --> 01:20:43,640
- Hm! Ah, and you thought?
1652
01:20:46,370 --> 01:20:48,910
Madi I think you thought wrong.
1653
01:20:49,480 --> 01:20:51,380
We haven't resolved things.
1654
01:20:51,410 --> 01:20:54,380
Well, we had, but not in the way that I think
1655
01:20:54,410 --> 01:20:56,380
you thought.
1656
01:20:56,420 --> 01:20:59,050
We decided we'd made the right decision
1657
01:20:59,090 --> 01:21:01,260
to end things amicably.
1658
01:21:01,290 --> 01:21:03,360
- Hm.
1659
01:21:07,130 --> 01:21:08,960
- Madi I think you're amazing!
1660
01:21:09,600 --> 01:21:11,530
-I... I...
1661
01:21:11,570 --> 01:21:14,670
You are so much fun and you're exciting and smart.
1662
01:21:15,640 --> 01:21:18,670
And just love being with you.
1663
01:21:20,010 --> 01:21:21,340
I hate the fact the you have to go back to America.
1664
01:21:21,380 --> 01:21:22,980
I don't want you to go.
1665
01:21:23,010 --> 01:21:25,250
I know that you have to and
1666
01:21:25,280 --> 01:21:29,480
that all of this is probably way too sudden and improbable.
1667
01:21:29,520 --> 01:21:32,120
- I love it here!
1668
01:21:32,150 --> 01:21:34,990
I've loved doing all this.
1669
01:21:35,320 --> 01:21:36,960
I...
1670
01:21:39,390 --> 01:21:41,530
I love being with you too.
1671
01:21:44,430 --> 01:21:46,470
And the room looks great.
1672
01:21:46,500 --> 01:21:48,670
- Oh, yeah. The room looks fantastic.
1673
01:21:49,570 --> 01:21:52,540
I"ll finish lighting the candles while you at the ceremony.
1674
01:21:53,370 --> 01:21:55,040
- No!
1675
01:21:55,080 --> 01:21:57,340
No, you'll have to do it after.
1676
01:21:57,380 --> 01:21:59,110
You're coming to the ceremony with me.
1677
01:21:59,150 --> 01:22:01,180
And the reception.
1678
01:22:01,820 --> 01:22:04,220
You won't let me go without a date, will you?
1679
01:22:04,790 --> 01:22:07,020
- No, I would not do.
1680
01:22:09,190 --> 01:22:10,660
- Hey!
1681
01:22:10,690 --> 01:22:13,490
Madi? - Good day!
1682
01:22:13,530 --> 01:22:15,130
- No peeking!
1683
01:22:15,160 --> 01:22:17,360
- Ah! Fantastic!
1684
01:22:18,630 --> 01:22:21,230
It is such a great name! It sounds so romantic!
1685
01:22:22,800 --> 01:22:25,140
- She's brilliant! - Oh, yeah.
1686
01:22:25,170 --> 01:22:27,240
- And look at this room!
1687
01:22:27,270 --> 01:22:29,240
This table!
1688
01:22:29,280 --> 01:22:30,640
How good is all of this?
1689
01:22:30,680 --> 01:22:33,680
- Well, the wine is named.
1690
01:22:33,710 --> 01:22:35,750
- Just in time for the wedding.
1691
01:22:35,780 --> 01:22:37,120
- Yes. And you have to come too. Leon.
1692
01:22:37,150 --> 01:22:38,450
- I'd love to.
1693
01:22:42,490 --> 01:22:43,720
- Hm.
1694
01:22:45,530 --> 01:22:47,430
- Oh, no!
1695
01:22:47,460 --> 01:22:49,460
I have to help Lorri finish getting ready.
1696
01:22:51,260 --> 01:22:52,670
Gosh!
1697
01:22:52,700 --> 01:22:54,670
It's tough being the best woman.
1698
01:22:54,700 --> 01:22:56,570
(laughter)
1699
01:23:05,850 --> 01:23:09,080
(music)
1700
01:23:35,340 --> 01:23:38,380
(music)
1701
01:23:52,490 --> 01:23:55,530
(crowd cheering and applauding)
1702
01:24:17,920 --> 01:24:22,320
Madi's vowed to never eat honey again.
1703
01:24:23,290 --> 01:24:26,330
(cheering and applause)
1704
01:24:26,660 --> 01:24:28,560
- Okay. Okay.
1705
01:24:30,400 --> 01:24:32,300
I think I thanked everyone.
1706
01:24:32,330 --> 01:24:35,370
But our biggest thanks goes to our best woman.
1707
01:24:35,970 --> 01:24:38,370
Wedding planner and our dearest friend.
1708
01:24:38,740 --> 01:24:40,740
Madison! Madi!
1709
01:24:41,580 --> 01:24:44,680
(cheering and applause)
1710
01:24:44,710 --> 01:24:46,380
(everyone) Madi! Madi!
1711
01:24:46,410 --> 01:24:48,250
- Alright! Alright!
1712
01:24:50,250 --> 01:24:53,290
I would like to propose a toast to the bride and groom.
1713
01:24:54,820 --> 01:24:57,190
So, everyone, please, raise your glasses
1714
01:24:57,220 --> 01:24:59,490
of this soon to be gold medal merlot
1715
01:24:59,530 --> 01:25:00,960
called...
1716
01:25:00,990 --> 01:25:03,460
- Tonga o te ra.
1717
01:25:03,900 --> 01:25:06,300
- Which means "sunset"
1718
01:25:06,330 --> 01:25:09,370
To the bride and groom, everyone!
1719
01:25:10,270 --> 01:25:14,470
As the sun rises and your future happiness.
1720
01:25:15,510 --> 01:25:17,240
And I would like to thank you
1721
01:25:17,280 --> 01:25:18,710
for pushing me outside my comfort zone
1722
01:25:18,750 --> 01:25:20,910
and helping me find my passion.
1723
01:25:22,480 --> 01:25:25,320
Doing this in a great place where
1724
01:25:26,650 --> 01:25:28,390
I can just be.
1725
01:25:30,490 --> 01:25:32,230
To Ben and Lorri!
1726
01:25:32,260 --> 01:25:35,230
The two most generous and supportive
1727
01:25:35,260 --> 01:25:36,960
friends one could ever ask for.
1728
01:25:37,860 --> 01:25:40,900
(cheering)
1729
01:25:44,640 --> 01:25:46,740
- Hey!
1730
01:25:49,710 --> 01:25:52,850
- Look at this cake!
1731
01:25:52,880 --> 01:25:55,220
- Oh, yeah!
1732
01:25:56,280 --> 01:25:58,220
(phone chimes)
1733
01:26:00,990 --> 01:26:04,220
(indistinct chattering)
1734
01:26:09,560 --> 01:26:11,330
- Okat! Okay!
1735
01:26:15,700 --> 01:26:18,740
(music)
1736
01:26:32,520 --> 01:26:34,450
(exhales)
1737
01:26:36,060 --> 01:26:37,860
- Tonga o te ra!
1738
01:26:38,760 --> 01:26:40,330
Sunset.
1739
01:26:40,360 --> 01:26:42,500
It's a perfect name.
1740
01:26:42,530 --> 01:26:44,430
I'm glad Leon likes it.
1741
01:26:45,070 --> 01:26:46,370
- And he seems to be warming
1742
01:26:46,400 --> 01:26:47,870
to the idea of the events like this one.
1743
01:26:47,900 --> 01:26:49,700
- Why wouldn't he?
1744
01:26:50,570 --> 01:26:53,010
It has been beautiful!
1745
01:26:54,710 --> 01:26:56,640
I'm tempted to extend my vacation.
1746
01:26:58,350 --> 01:27:01,380
- Sometimes it's a good idea to give into a temptation.
1747
01:27:02,550 --> 01:27:04,820
- Sometimes. (chuckles)
1748
01:27:07,120 --> 01:27:09,020
Whatever happens
1749
01:27:09,790 --> 01:27:11,960
I know I'm ready for a change in my life.
1750
01:27:13,830 --> 01:27:15,430
- It feels lik mine's already changed.
1751
01:27:15,460 --> 01:27:17,030
Or, maybe, I have.
1752
01:27:18,670 --> 01:27:20,700
But it finally feels like
1753
01:27:20,730 --> 01:27:23,370
I know the answer to what I'm looking for.
1754
01:27:23,400 --> 01:27:25,370
What I need.
1755
01:27:26,140 --> 01:27:27,870
And you have a lot to do with that.
1756
01:27:32,410 --> 01:27:35,850
Do you think, maybe
1757
01:27:37,420 --> 01:27:39,090
we could part of the answer for each other?
1758
01:27:41,050 --> 01:27:42,760
- Who knows?
1759
01:27:43,120 --> 01:27:44,990
A beautiful vineyard,
1760
01:27:45,960 --> 01:27:47,790
the perfect view,
1761
01:27:49,460 --> 01:27:51,500
so many possibilities.
1762
01:27:53,430 --> 01:27:54,700
Anything could happen!
1763
01:27:57,640 --> 01:28:00,670
(music)
1764
01:28:30,700 --> 01:28:33,740
(music)
1765
01:29:00,200 --> 01:29:03,440
(music)
1766
01:29:30,000 --> 01:29:33,000
(music)
1767
01:30:00,730 --> 01:30:03,760
(music)
119112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.