All language subtitles for Deep.in.My.Heart.1954.1080p.BluRay.x265-RARBG_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,306 --> 00:02:25,438
Chorus: Deep in my heart
2
00:02:25,646 --> 00:02:28,357
dear
3
00:02:28,566 --> 00:02:35,281
I have a dream of you
4
00:02:36,073 --> 00:02:43,039
fashioned of starlight
5
00:02:43,247 --> 00:02:51,247
perfume of roses and dew
6
00:02:52,923 --> 00:03:00,431
our paths may sever
7
00:03:00,640 --> 00:03:08,640
but I'll remember forever
8
00:03:09,065 --> 00:03:15,905
deep in my heart
9
00:03:16,113 --> 00:03:21,035
dear
10
00:03:21,243 --> 00:03:26,332
always I'll dream
11
00:03:26,540 --> 00:03:30,336
of you
12
00:05:33,834 --> 00:05:35,044
Anna, what do you think?
13
00:05:35,252 --> 00:05:39,215
Today, I came to work
on the elevated railway all by myself.
14
00:05:39,423 --> 00:05:40,925
You are very brave.
15
00:05:41,133 --> 00:05:43,511
I would never trust myself alone on it.
16
00:05:43,719 --> 00:05:45,429
Tonight business is good, yeah?
17
00:05:45,638 --> 00:05:49,850
Anna: Like always on Tuesdays, romy,
except for the novaks' anniversary.
18
00:05:50,059 --> 00:05:52,144
The novaks buy such a good tokay?
19
00:05:52,353 --> 00:05:54,188
Oh, this is a little present from me.
20
00:05:54,396 --> 00:05:58,776
They should celebrate 50 years
by drinking buttermilk?
21
00:06:12,039 --> 00:06:13,332
Who ordered wine?
22
00:06:13,541 --> 00:06:14,834
With the compliments of Anna.
23
00:06:15,042 --> 00:06:17,336
Many more long years
you should live and be happy.
24
00:06:19,088 --> 00:06:20,214
Good evening, sir.
25
00:06:20,422 --> 00:06:23,050
A table, perhaps. I'll sit you down.
26
00:06:23,259 --> 00:06:26,762
You got a peacherino of a place here,
miss Mueller.
27
00:06:26,971 --> 00:06:28,222
Thank you.
28
00:06:28,430 --> 00:06:31,934
"Berrison musical agency.
Music, our specialty.
29
00:06:32,142 --> 00:06:35,354
You write songs, we sell them.“
30
00:06:35,563 --> 00:06:37,606
welcome, Mr. Berrison.
31
00:06:37,815 --> 00:06:39,733
Here we love music.
32
00:06:39,942 --> 00:06:42,528
Where did you get the schnitzel
with the schmaltz?
33
00:06:42,736 --> 00:06:44,697
The schnitzel with the schmaltz?
34
00:06:44,905 --> 00:06:46,115
The kapellmeister.
35
00:06:50,077 --> 00:06:52,204
The schnitzel with the schmaltz.
36
00:06:52,413 --> 00:06:54,540
Don't let romy hear you say this.
37
00:06:54,748 --> 00:06:57,376
He is very serious with his music.
38
00:06:57,585 --> 00:07:00,629
He plays here like it was frau sacher's
in Vienna.
39
00:07:00,838 --> 00:07:04,258
He sure does. If you ask me,
he's a regular Johnny-off-the-pickle-boat.
40
00:07:04,466 --> 00:07:08,053
Oh, no. Off the boat he came
since more than a year.
41
00:07:08,262 --> 00:07:10,097
Still parts his hair with a towel.
42
00:07:10,306 --> 00:07:15,644
It so happens, Mr. Berrison,
that romy is an accomplished musician.
43
00:07:15,853 --> 00:07:19,356
A graduate
from the Vienna conservatory yet.
44
00:07:19,565 --> 00:07:21,400
And a composer.
45
00:07:21,609 --> 00:07:23,819
You should hear the songs he makes up.
46
00:07:24,028 --> 00:07:25,863
I got other fish to fry, miss Mueller.
47
00:07:27,239 --> 00:07:30,200
One tune won't give you the willies.
48
00:07:30,409 --> 00:07:32,244
Wait here.
49
00:07:37,541 --> 00:07:41,670
Sigmund, there is Mr. Berrison
of the berrison musical agency.
50
00:07:41,879 --> 00:07:43,422
A musical agent looks like that?
51
00:07:43,631 --> 00:07:46,508
What difference does it make
what he looks like?
52
00:07:46,717 --> 00:07:48,969
He knows all the people in music.
53
00:07:49,178 --> 00:07:52,848
He can get them to publish your songs.
54
00:07:53,474 --> 00:07:55,976
Ladies and gentlemen...
55
00:07:56,185 --> 00:08:01,148
Here in our café,
in our beloved america...
56
00:08:01,357 --> 00:08:06,695
We sometimes pause to remember
for a moment where we were born.
57
00:08:06,904 --> 00:08:10,240
And we are very lucky
to have a new song...
58
00:08:10,449 --> 00:08:14,078
By our romy to help us remember.
59
00:08:14,286 --> 00:08:16,664
And who is going to sing it?
60
00:08:17,039 --> 00:08:19,541
Anna Mueller.
61
00:08:34,932 --> 00:08:40,729
As the years roll on after youth has gone
62
00:08:40,938 --> 00:08:46,443
you will remember Vienna
63
00:08:46,652 --> 00:08:51,949
nights that were happy
and hearts that were free
64
00:08:52,157 --> 00:08:57,413
all joined in singing
65
00:08:57,621 --> 00:09:02,376
a sweet melody
66
00:09:02,584 --> 00:09:05,212
when your race is run
67
00:09:05,421 --> 00:09:07,840
whether lost or won
68
00:09:08,048 --> 00:09:14,555
you will remember Vienna
69
00:09:14,763 --> 00:09:19,435
you will recall evenings in may
70
00:09:19,643 --> 00:09:21,812
sweethearts who came
71
00:09:22,021 --> 00:09:26,775
and vanished away
72
00:09:26,984 --> 00:09:31,905
whence did they come?
73
00:09:32,114 --> 00:09:39,913
Where did they go?
74
00:09:40,122 --> 00:09:46,712
Vienna
75
00:09:46,920 --> 00:09:53,886
will never let
76
00:09:54,178 --> 00:10:02,178
you know
77
00:10:06,023 --> 00:10:07,983
man 1: Bravo. Bravo.
78
00:10:09,026 --> 00:10:10,402
Bravo.
79
00:10:12,988 --> 00:10:14,448
Man 2: Very well done.
Man 3: Bravo.
80
00:10:14,656 --> 00:10:15,657
Wunderbar. Wunderbar.
81
00:10:16,742 --> 00:10:19,161
Mr. Berrison, this is Mr. Romberg.
82
00:10:19,369 --> 00:10:20,370
How do you do?
83
00:10:20,579 --> 00:10:24,333
- What did you think? It was good. Yes?
- Pull down your vest and gaze at the music.
84
00:10:24,541 --> 00:10:28,587
The clients want modern, up-to-date,
uptown stuff, not that viennese um-pah-pah.
85
00:10:28,796 --> 00:10:32,466
You're last year in 14 languages, Bo.
86
00:10:33,342 --> 00:10:36,178
He means you're old-fashioned.
87
00:10:36,386 --> 00:10:39,014
Music is like vests or ladies' wear?
It should be stylish?
88
00:10:39,223 --> 00:10:43,060
Don't be such a high roller. You're doing
good. It's the novelty, it'll wear off.
89
00:10:43,268 --> 00:10:46,563
Place has a chance to get in hotsy-totsy
time, like shanley's, bustanoby's...
90
00:10:46,772 --> 00:10:51,360
If you give the people what they want. This
stuff I've sold to the best publishers.
91
00:10:51,568 --> 00:10:53,403
Romy: "Choo choo to Chicago."
92
00:10:54,822 --> 00:10:56,865
"Hennessy hop."
93
00:10:57,908 --> 00:10:59,660
"Boiled shirt."
94
00:10:59,868 --> 00:11:02,621
Best catalog I represented.
I'm a kind of agent like this.
95
00:11:02,830 --> 00:11:05,332
I not only sell songs for my boys,
I try to get them played.
96
00:11:05,541 --> 00:11:07,543
Baboons play songs like this.
97
00:11:07,751 --> 00:11:09,128
Also write them.
98
00:11:09,336 --> 00:11:12,381
Baboons with rhythm, who like to do
the bunny hug and the squeeze.
99
00:11:12,589 --> 00:11:15,300
The way they're dancing now
isn't 1-2-3, 1-2-3.
100
00:11:15,509 --> 00:11:18,262
It's 1-2, 1-2.
Gotta be that way with the hobble skirts...
101
00:11:18,470 --> 00:11:20,430
Otherwise the ladies hit the grit.
102
00:11:20,639 --> 00:11:23,225
Today a song's gotta be a grizzly bear
stepping on a tack...
103
00:11:23,433 --> 00:11:26,770
With the kind of zip
that will make a leg of mutton dance.
104
00:11:26,979 --> 00:11:29,064
How does a leg of mutton dance?
105
00:11:29,273 --> 00:11:33,026
He means you've got to change
if you wanna be a success.
106
00:11:33,235 --> 00:11:36,405
With two hands tied behind my back,
I'd write better songs than this.
107
00:11:36,613 --> 00:11:40,242
Do that. Write me a fast ragtimey one-step
with a catchy first eight bars...
108
00:11:40,450 --> 00:11:42,244
A whistling bridge, let me peddle it.
109
00:11:42,452 --> 00:11:45,289
Maybe you can make something
of yourself and this rathskeller.
110
00:11:45,497 --> 00:11:49,042
Good night, baron.
I gotta get myself a damp bourbon poultice.
111
00:11:57,968 --> 00:12:01,930
- Romy, you came so early.
- Uh-huh.
112
00:12:04,683 --> 00:12:08,353
- You are tuning the piano?
- Mm-mm.
113
00:12:17,821 --> 00:12:21,617
- You are playing ragtime?
- Uh-huh.
114
00:12:23,994 --> 00:12:25,495
I like it, Sigmund.
115
00:12:25,704 --> 00:12:28,498
Is it hotsy-totsy, Anna?
Am I gazing at the music?
116
00:12:28,707 --> 00:12:31,084
Am I pulling down my vest?
117
00:12:31,835 --> 00:12:33,503
You have words.
118
00:12:33,712 --> 00:12:35,714
Right from Mr. Berrison's mouth.
119
00:12:35,923 --> 00:12:38,467
So give me a listen.
120
00:12:39,301 --> 00:12:41,637
You jazz to the left
121
00:12:41,845 --> 00:12:43,805
then you jazz to the right
122
00:12:44,014 --> 00:12:46,475
then you tickle your toe
123
00:12:46,683 --> 00:12:48,018
you tickle your toe
124
00:12:48,227 --> 00:12:52,356
and then you go into a bunny hug
125
00:12:52,564 --> 00:12:56,568
hold her tight as a bug in a rug
126
00:12:56,777 --> 00:12:58,737
and then you step on the tack
127
00:12:58,946 --> 00:13:00,864
like you're balling the Jack
128
00:13:01,073 --> 00:13:05,077
with the grizzly bear in your stance
129
00:13:05,285 --> 00:13:08,121
and if you be my honey lamb
130
00:13:08,330 --> 00:13:14,169
we can yammy yam
the leg of mutton dance
131
00:13:14,878 --> 00:13:18,090
oh, it's wonderful, Sigmund,
and so Broadway.
132
00:13:18,298 --> 00:13:21,260
Yes, but what does it mean?
I don't understand one word.
133
00:13:21,468 --> 00:13:23,762
Ach, what does that matter?
134
00:13:23,971 --> 00:13:27,849
Play it again,
and this time from the beginning.
135
00:13:30,227 --> 00:13:35,315
There is a dance they do
way out in kalamazoo
136
00:13:35,524 --> 00:13:39,152
it's a pip, lots 0' zip
137
00:13:39,361 --> 00:13:41,697
it is a breezy brew
138
00:13:41,905 --> 00:13:47,452
it's so easy you can learn to do it too
139
00:13:47,661 --> 00:13:51,206
youjazz to the left
then youjazz to the right
140
00:13:51,415 --> 00:13:53,709
then you tickle your toe
141
00:13:53,917 --> 00:13:55,335
you tickle your toe
142
00:13:55,544 --> 00:13:59,464
and then you go into a bunny hug
143
00:13:59,673 --> 00:14:03,552
hold her tight as a bug in a rug
144
00:14:03,760 --> 00:14:05,554
and then you step on a tack
145
00:14:05,762 --> 00:14:07,639
like you're balling the Jack
146
00:14:07,848 --> 00:14:11,685
with the grizzly bear in your stance
147
00:14:11,893 --> 00:14:14,813
and if you be my honey lamb
148
00:14:15,022 --> 00:14:20,694
we can yammy yam
the leg of mutton dance
149
00:14:56,146 --> 00:14:59,733
Do-di-do-do, do-do-do
do-di-do-do
150
00:15:00,400 --> 00:15:03,862
oh, do-do-do do-di-do-di-do
151
00:15:04,071 --> 00:15:07,741
watch out, you're stepping on a tack
152
00:15:07,949 --> 00:15:10,911
come to me, honey
'cause we 're ballin' the Jack
153
00:15:23,924 --> 00:15:27,636
The leg of mutton
talk about the mutton
154
00:15:27,844 --> 00:15:32,849
-the leg of mutton dance
-the leg of mutton dance
155
00:16:03,213 --> 00:16:05,507
Such a sight I could look at forever.
156
00:16:05,715 --> 00:16:07,717
And you will
if romberg will use his dome.
157
00:16:07,926 --> 00:16:10,011
If you'll only sign this deal
with me, baron...
158
00:16:10,220 --> 00:16:12,764
You will make a million spondulicks,
a fortune.
159
00:16:12,973 --> 00:16:15,183
Some fortune. I write a song.
160
00:16:15,392 --> 00:16:18,061
All over Manhattan,
people are singing and dancing it.
161
00:16:18,270 --> 00:16:20,856
Fifty thousand copies
people got on their pianos.
162
00:16:21,064 --> 00:16:23,483
So the composer gets a check
for practically nothing.
163
00:16:23,692 --> 00:16:27,028
I lived up to every condition in your
contract and so did the publishers.
164
00:16:27,237 --> 00:16:29,865
With the publishers, I don't argue.
They've been wonderful.
165
00:16:30,073 --> 00:16:33,326
But you, you are too uptown for me,
so goodbye.
166
00:16:33,535 --> 00:16:35,287
So a diamond stickpin you don't want.
167
00:16:35,495 --> 00:16:37,831
So a packard limousine
you're not interested in.
168
00:16:38,039 --> 00:16:39,291
- I got a deal.
- Bourgeois.
169
00:16:39,499 --> 00:16:40,709
So bourgeois is the answer?
170
00:16:40,917 --> 00:16:43,670
So that's what I'm supposed to say
to Mr. J.J. Shubert.
171
00:16:43,879 --> 00:16:47,215
“All right, bourgeois, Mr. Shubert.
That's what Mr. Romberg has to say.
172
00:16:47,424 --> 00:16:48,925
Bourgeois, Mr. Shubert."
173
00:16:49,134 --> 00:16:52,596
- What is with Mr. Shubert?
- Bourgeois, Mr. Romberg.
174
00:16:52,804 --> 00:16:56,558
Maybe he really did get news
from Mr. Shubert.
175
00:16:56,766 --> 00:16:58,435
Now we'll never know.
176
00:16:58,643 --> 00:17:01,229
Why not?
Mr. Shubert is the emperor Franz Josef...
177
00:17:01,438 --> 00:17:03,648
In schoenbrunn castle guarded
by a regiment?
178
00:17:03,857 --> 00:17:05,150
Mr. Shubert is a man.
179
00:17:05,358 --> 00:17:07,360
And if you ask a man a question,
he answers.
180
00:17:07,569 --> 00:17:10,405
So I am asking and he is answering.
181
00:17:12,115 --> 00:17:15,494
Woman:
I say allo I'm wearing the smile
182
00:17:15,702 --> 00:17:19,331
when I leave I heave the sigh
183
00:17:19,539 --> 00:17:23,502
they say the bluebird
bring you love and romance
184
00:17:23,710 --> 00:17:26,421
the only bird I like
185
00:17:26,630 --> 00:17:27,881
is wearing the pants
186
00:17:28,089 --> 00:17:31,635
I love to say hello, allo
187
00:17:47,692 --> 00:17:49,444
Oh, "leg of mutton."
188
00:17:49,653 --> 00:17:51,071
I love it.
189
00:17:51,279 --> 00:17:53,281
I bathe, it is the soap.
190
00:17:53,490 --> 00:17:55,909
I lunch, it is the camembert.
191
00:17:56,117 --> 00:17:58,745
I make love, it is...
192
00:17:58,954 --> 00:18:01,039
Well, I like it.
193
00:18:01,248 --> 00:18:04,376
Monsieur j.J., this is monsieur romberg.
He wrote "leg of mutton."
194
00:18:04,584 --> 00:18:06,545
Oh, romberg.
195
00:18:06,753 --> 00:18:09,881
I told your agent, oh, 3 week ago,
I wanted to see you.
196
00:18:10,090 --> 00:18:11,883
I'd like to hear some of your material.
197
00:18:12,259 --> 00:18:14,219
You say when, you'll hear.
198
00:18:14,427 --> 00:18:16,096
Could you wait a little while?
199
00:18:16,304 --> 00:18:18,807
Uh, Gaby, could we go on
with rehearsal now?
200
00:18:19,015 --> 00:18:22,310
Oh, no. Perhaps Mr. Romberg
has something for me.
201
00:18:22,519 --> 00:18:25,105
Something wonderful, Mr. Romberg?
202
00:18:25,313 --> 00:18:27,482
Play it for Gaby.
203
00:18:27,691 --> 00:18:30,318
Play it for Gaby, yes?
204
00:18:30,527 --> 00:18:31,527
Please do one.
205
00:18:31,695 --> 00:18:33,905
Romy: Coaxed I don't need to be.
206
00:19:07,897 --> 00:19:10,692
I feel it in my heart but not in my soul.
207
00:19:10,900 --> 00:19:13,737
Yes, I agree with you, Gaby.
I don't know.
208
00:19:13,945 --> 00:19:15,947
Woman:
It will only be the best thing in the show.
209
00:19:16,156 --> 00:19:17,490
You really think so, Dorothy?
210
00:19:17,699 --> 00:19:20,327
It has style, j.J., and imagination.
211
00:19:20,535 --> 00:19:21,703
Thank you.
212
00:19:21,911 --> 00:19:24,789
Oh, Mr. Romberg,
this is miss Dorothy Donnelly.
213
00:19:25,749 --> 00:19:29,586
Dorothy Donnelly?
This name I know, and this face.
214
00:19:29,794 --> 00:19:31,630
In madame x, you are the star.
215
00:19:31,838 --> 00:19:34,049
Oh, such a piece of acting you do.
216
00:19:34,257 --> 00:19:36,301
- I am honored.
- I'm overwhelmed.
217
00:19:36,509 --> 00:19:38,094
Dorothy is right, monsieur j.J.
218
00:19:38,303 --> 00:19:40,597
Be a darling and buy
monsieur romberg's song.
219
00:19:40,805 --> 00:19:42,140
It is, for me, perfection.
220
00:19:42,349 --> 00:19:43,933
But do not spend too much money.
221
00:19:44,142 --> 00:19:47,062
You're a darling and I adore you.
222
00:19:47,479 --> 00:19:50,565
You are the only other actress
I do not mind coming to my rehearsal.
223
00:19:50,774 --> 00:19:54,194
And you are the only other actress
whose rehearsal I don't mind coming to.
224
00:19:54,402 --> 00:19:56,821
- Thank you.
- Mr. Romberg, this is Mr. Townsend.
225
00:19:57,030 --> 00:19:58,323
He's in charge of everything.
226
00:19:58,531 --> 00:19:59,908
Takes care of all our deals.
227
00:20:00,116 --> 00:20:01,618
Shall we go, Gaby?
228
00:20:01,826 --> 00:20:04,371
We pay a hundred dollars for a song,
plus royalties.
229
00:20:04,579 --> 00:20:08,249
But I can tell you won't be happy
with that, so we'll make it 200.
230
00:20:08,458 --> 00:20:09,918
The money does not interest me.
231
00:20:10,126 --> 00:20:12,754
What counts is the orchestration
and how you stage it.
232
00:20:12,962 --> 00:20:15,382
Now, Mr. Romberg, you're an artist.
233
00:20:15,590 --> 00:20:17,509
You don't wanna be bothered
with details.
234
00:20:17,717 --> 00:20:20,345
We're going to do wonders
with your brainchild.
235
00:20:20,553 --> 00:20:25,266
Oh, there's Mr. Judson, my librettist
and Mr. Butterfield, my lyricist.
236
00:20:25,475 --> 00:20:27,018
Now, they'll go to work on it.
237
00:20:27,227 --> 00:20:30,021
And we might even think of it
for the first-act finale.
238
00:20:30,230 --> 00:20:31,606
Is it a deal?
239
00:20:31,815 --> 00:20:34,317
- A deal it is.
- Good.
240
00:20:35,527 --> 00:20:36,653
Thank you, miss Donnelly.
241
00:20:36,861 --> 00:20:38,154
I owe everything to you.
242
00:20:38,363 --> 00:20:40,281
Nonsense. You have talent.
243
00:20:40,490 --> 00:20:41,950
That's very rare in the theater.
244
00:20:42,158 --> 00:20:43,660
You have a warm smile.
245
00:20:43,868 --> 00:20:45,203
That's even rarer.
246
00:20:45,412 --> 00:20:48,039
Gaby, my dear, may we go on
with rehearsal now?
247
00:20:48,248 --> 00:20:50,083
Let's go, children.
248
00:20:52,544 --> 00:20:55,046
I love to say allo
249
00:20:55,255 --> 00:20:56,756
allo to the boy
250
00:20:57,132 --> 00:20:58,174
but I hate to say
251
00:20:58,383 --> 00:21:00,844
- what happened?
- What happened? Wait until I tell you.
252
00:21:01,052 --> 00:21:03,847
Just wait. But first,
this is miss Donnelly, miss Mueller.
253
00:21:04,055 --> 00:21:05,098
How do you do?
254
00:21:05,306 --> 00:21:08,977
- Tell already what happened.
- A song he bought, 200 spondulicks.
255
00:21:09,185 --> 00:21:11,855
And what's more,
Mr. Townsend called him a great artist.
256
00:21:12,063 --> 00:21:13,273
What's to be surprised?
257
00:21:13,481 --> 00:21:16,484
Romy's only the greatest composer
in the whole world.
258
00:21:16,693 --> 00:21:19,112
Whoever heard of a slouch
like Beethoven?
259
00:21:19,320 --> 00:21:23,700
And anyhow, Beethoven never had
a first-act finale starring Gaby deslys.
260
00:21:23,908 --> 00:21:27,829
A first-act finale, romy, this is true?
261
00:21:28,037 --> 00:21:31,332
Come on. Let's have a party.
262
00:21:48,141 --> 00:21:52,020
Softly as in the morning sunrise
263
00:21:52,228 --> 00:21:54,606
the light of love comes stealing
264
00:21:55,482 --> 00:21:57,942
into the newborn day
265
00:21:58,151 --> 00:21:59,778
la-ia-ia-ia-ia-ia
266
00:21:59,986 --> 00:22:04,866
flaming with all the glow of sunrise
267
00:22:05,074 --> 00:22:07,535
the burning kiss is sealing
268
00:22:08,286 --> 00:22:11,164
the vow that all betray
269
00:22:11,831 --> 00:22:14,876
for the passions that thrill love
270
00:22:15,084 --> 00:22:18,087
and lift you high to glory
271
00:22:18,296 --> 00:22:21,382
are the passions that kill love
272
00:22:21,591 --> 00:22:23,551
and let you fall to hell
273
00:22:24,093 --> 00:22:26,054
so ends the story
274
00:22:26,262 --> 00:22:31,184
softly, as in the evening sunset
275
00:22:31,392 --> 00:22:34,395
the light that give you glory
276
00:22:34,604 --> 00:22:37,732
she take it all away
277
00:22:38,942 --> 00:22:43,488
chorus: Softly, softly
as in the morning sunrise, sunrise
278
00:22:43,696 --> 00:22:46,407
the light of loves comes
stealing, stealing
279
00:22:46,616 --> 00:22:48,076
into a newborn day
280
00:22:48,618 --> 00:22:50,370
into a newborn day
281
00:22:50,578 --> 00:22:55,750
flaming, flaming
with all the glow of sunrise, sunrise
282
00:23:17,730 --> 00:23:22,068
To our romy, whom we will all miss
very much.
283
00:23:22,277 --> 00:23:24,028
From what should you miss me? My job?
284
00:23:24,237 --> 00:23:26,239
Don't give me my walking papers
so quick.
285
00:23:26,447 --> 00:23:29,701
The more I see of Broadway,
the more I like second Avenue.
286
00:23:29,909 --> 00:23:31,703
- Oh, excuse me.
- Certainly.
287
00:23:32,745 --> 00:23:34,831
Oh, romy, we're in for a run.
288
00:23:35,039 --> 00:23:36,541
You're mentioned once or twice.
289
00:23:36,749 --> 00:23:40,628
Yes, in every notice, and that's a miracle
because in most shubert shows...
290
00:23:40,837 --> 00:23:45,049
The composer is usually included
with the shoes and the artificial flowers.
291
00:23:45,258 --> 00:23:47,010
Congratulations, romy.
292
00:23:47,218 --> 00:23:49,178
Are you sure that's the right word,
Dorothy?
293
00:23:49,387 --> 00:23:50,972
Or should it be "condolences"?
294
00:23:51,180 --> 00:23:52,974
Oh, now we're going
to have temperament.
295
00:23:53,182 --> 00:23:56,978
Romberg, I'm prepared to offer you a
contract that's fair and square to everyone.
296
00:23:57,186 --> 00:23:59,647
Five years straight.
You can't do better than that.
297
00:23:59,856 --> 00:24:03,818
Any control over arrangements,
orchestrations, tempo?
298
00:24:04,027 --> 00:24:05,278
No control over anything.
299
00:24:05,486 --> 00:24:07,906
You write the songs,
we'll attend to the artistic end.
300
00:24:08,114 --> 00:24:12,160
I see.
You will take care of the artistic end.
301
00:24:12,368 --> 00:24:13,870
Very well.
302
00:24:14,329 --> 00:24:16,122
Sit down, please.
303
00:24:16,331 --> 00:24:18,625
Ladies and gentlemen,
this is a night to celebrate.
304
00:24:18,833 --> 00:24:22,003
There is plenty of wine on the tables,
there are lovely ladies everywhere...
305
00:24:22,211 --> 00:24:25,965
And only one thing is missing,
the artistic end.
306
00:24:26,174 --> 00:24:28,801
How about that, Anna?
We can't let that happen.
307
00:24:29,010 --> 00:24:33,181
Let us give Mr. Townsend
five minutes of artistic end.
308
00:24:55,578 --> 00:25:03,044
Softly, as in a morning sunrise
309
00:25:03,252 --> 00:25:08,299
the light of love comes stealing
310
00:25:08,508 --> 00:25:14,931
into a newborn day
311
00:25:15,139 --> 00:25:20,061
oh, flaming
312
00:25:20,269 --> 00:25:24,941
with all the glow of sunrise
313
00:25:25,149 --> 00:25:30,238
a burning kiss is sealing
314
00:25:30,446 --> 00:25:38,079
the vow that all betray
315
00:25:38,287 --> 00:25:43,167
for the passions that thrill love
316
00:25:43,376 --> 00:25:48,548
and lift you high to heaven
317
00:25:48,756 --> 00:25:53,636
are the passions that kill love
318
00:25:53,845 --> 00:26:00,810
and let you fall to hell
319
00:26:02,186 --> 00:26:10,186
so ends each story
320
00:26:13,031 --> 00:26:20,913
softly, as in an evening sunset
321
00:26:21,122 --> 00:26:27,545
the light that gave you glory
322
00:26:27,754 --> 00:26:35,754
will take it all away
323
00:26:41,059 --> 00:26:49,059
Will take it all
324
00:26:50,526 --> 00:26:58,526
away
325
00:27:16,928 --> 00:27:20,223
And now, Mr. Townsend, you have heard
my song the way I wrote it.
326
00:27:20,431 --> 00:27:24,685
And now you know why I tell you
to take your contract and go fly a kite.
327
00:27:26,229 --> 00:27:27,855
Excuse me.
328
00:27:33,528 --> 00:27:35,113
Surely you're not leaving.
329
00:27:35,321 --> 00:27:36,447
It's your party.
330
00:27:36,656 --> 00:27:39,492
In the mood I'm in,
I would only spoil the fun.
331
00:27:39,700 --> 00:27:41,786
May I say something
that's none of my business?
332
00:27:41,994 --> 00:27:44,914
I don't wanna sound harsh,
I can see how you're suffering.
333
00:27:45,123 --> 00:27:47,542
But I think you're making
a very young mistake.
334
00:27:47,750 --> 00:27:51,254
Just because things don't go the way you want
them the first time is no reason to sulk.
335
00:27:51,462 --> 00:27:53,381
I expected a lot tonight.
336
00:27:53,589 --> 00:27:55,424
Perhaps too much.
337
00:27:55,633 --> 00:27:57,051
What?
338
00:27:58,010 --> 00:27:59,345
What exactly did you expect?
339
00:27:59,554 --> 00:28:01,639
I thought people would hear the song
and say:
340
00:28:01,848 --> 00:28:05,393
“Here is a man who can write.
Here is a man we'll give a chance.“
341
00:28:05,601 --> 00:28:08,813
a five-year contract with the shuberts
is an extremely large chance.
342
00:28:09,021 --> 00:28:12,066
To write songs for galloping horses?
Not for me.
343
00:28:12,275 --> 00:28:16,070
I had it all ready to go to Mr. Shubert
and townsend tonight and give them this...
344
00:28:16,279 --> 00:28:18,239
Say to them,
"here is your next success.
345
00:28:18,447 --> 00:28:21,576
Here is what I want to do.
Here is a story I can make sing."
346
00:28:21,784 --> 00:28:24,579
Now, instead,
I take it back to the author.
347
00:28:24,787 --> 00:28:26,289
"Maytime."
348
00:28:26,873 --> 00:28:28,082
Is it a story about Vienna?
349
00:28:28,291 --> 00:28:32,211
No, it's about america and New York
and about love.
350
00:28:32,753 --> 00:28:36,382
You find it strange that a viennese
should write love songs for america?
351
00:28:38,426 --> 00:28:41,888
Loveislove
in middle Europe or in america.
352
00:28:43,222 --> 00:28:46,601
There's nothing so exciting as a man
with a project he's passionate about.
353
00:28:46,809 --> 00:28:49,103
But it doesn't have to happen
right this minute.
354
00:28:49,312 --> 00:28:52,481
Take the deal that townsend offers.
You'll have money.
355
00:28:52,690 --> 00:28:53,941
You'll have to do some junk.
356
00:28:54,150 --> 00:28:56,777
But what does it matter
as long as it's a means to an end?
357
00:28:56,986 --> 00:29:00,448
And this way, someday you'll be able
to write your own ticket and maytime.
358
00:29:00,656 --> 00:29:03,784
Because above all,
you'll have bargaining power.
359
00:29:05,328 --> 00:29:07,371
Sign the contract.
360
00:29:07,580 --> 00:29:10,082
When a woman is right,
who can be righter?
361
00:29:10,291 --> 00:29:11,459
Oh, romy.
362
00:29:11,667 --> 00:29:14,962
With a few shubert hits under your belt,
there'll be nothing to stop you.
363
00:29:15,171 --> 00:29:17,381
Thanks to you, Dorothy.
364
00:29:19,175 --> 00:29:21,135
Go in there and tell him.
365
00:29:29,185 --> 00:29:34,982
Romy: So on the dotted line, I signed
8. Romberg, and I was in show business...
366
00:29:35,191 --> 00:29:39,654
Which my friend I. Berlin says
there is no business like.
367
00:29:39,862 --> 00:29:42,281
The first one was the whirl of the world.
368
00:29:42,490 --> 00:29:45,660
It was a big hit, but I hated it.
369
00:29:45,868 --> 00:29:50,248
And I told townsend I'd never write
another show except maytime.
370
00:29:50,456 --> 00:29:53,417
He politely turned me down.
371
00:29:55,920 --> 00:30:00,091
I went back to New York and in my mailbox,
I found an envelope with a check.
372
00:30:00,299 --> 00:30:01,842
A nice one.
373
00:30:02,551 --> 00:30:05,096
I found a little place to live uptown...
374
00:30:05,304 --> 00:30:10,101
And I bought a few sticks of furniture
from Ians and vantines.
375
00:30:10,476 --> 00:30:14,146
And for Anna, a skunk dolman.
376
00:30:14,355 --> 00:30:19,193
She told me she was crazy about it
and complimented me on my taste.
377
00:30:19,402 --> 00:30:23,948
But curiously enough,
I never saw her wear it.
378
00:30:24,865 --> 00:30:30,329
And for myself, a Ford with a self-starter
and demountable rims.
379
00:30:30,538 --> 00:30:33,749
Very expensive, too expensive.
380
00:30:33,958 --> 00:30:35,668
My checkbook and I decided...
381
00:30:35,876 --> 00:30:40,047
What could hurt, one more show
with townsend.
382
00:30:40,256 --> 00:30:42,216
Oops.
383
00:30:42,425 --> 00:30:43,425
Ah.
384
00:30:44,844 --> 00:30:46,887
This time, it was the midnight girl.
385
00:30:47,096 --> 00:30:49,348
I looked forward to the opening night
in Boston.
386
00:30:49,557 --> 00:30:51,058
But there was only trouble.
387
00:30:51,267 --> 00:30:54,228
The tenor had mumps.
The understudy had stage fright.
388
00:30:54,437 --> 00:30:59,233
So the leading lady welcomed me
with open arms.
389
00:31:07,116 --> 00:31:10,578
Mr. and Mrs.
390
00:31:10,786 --> 00:31:15,333
Two words that to me
stand for all that is tenderest
391
00:31:15,541 --> 00:31:19,045
Mr. and Mrs.
392
00:31:19,253 --> 00:31:24,300
How happy we 'd be
on an income the slenderest
393
00:31:24,508 --> 00:31:28,346
two souls that feathered
394
00:31:28,554 --> 00:31:32,099
one little nest together
395
00:31:32,308 --> 00:31:40,308
Mr. and Mrs.
Will always stand for you and me
396
00:31:42,985 --> 00:31:44,445
Mr.
397
00:31:44,653 --> 00:31:46,530
And Mrs.
398
00:31:46,739 --> 00:31:51,494
I'm gonna cheer when I hear people singin'
"here comes the bride"
399
00:31:51,702 --> 00:31:52,995
Mr.
400
00:31:53,204 --> 00:31:55,122
And Mrs.
401
00:31:55,331 --> 00:32:00,252
It will be hard to believe
that it's you standin' by my side
402
00:32:00,461 --> 00:32:04,757
and when the preacher says
"do you, sir?"
403
00:32:04,965 --> 00:32:08,636
I'll shout out, "'deed I do, sir"
404
00:32:08,844 --> 00:32:10,596
then come the kisses
405
00:32:10,805 --> 00:32:17,019
and Mr. and Mrs. is a dream come true
406
00:32:19,688 --> 00:32:22,316
Romy:
Another hit, but for me, a sickness.
407
00:32:22,525 --> 00:32:24,985
"Only maytime," I told townsend.
408
00:32:25,194 --> 00:32:27,738
"No other show for truly yours."
409
00:32:27,947 --> 00:32:30,574
Such a fisheye I got.
410
00:32:31,492 --> 00:32:33,828
Back home,
I went and made the same mistake.
411
00:32:34,036 --> 00:32:35,788
I looked in the mailbox.
412
00:32:35,996 --> 00:32:40,459
So I got me an English tailor
and a few new suits.
413
00:32:40,668 --> 00:32:43,879
And a quiet little racing car.
414
00:32:45,381 --> 00:32:47,425
A Mercer.
415
00:32:49,927 --> 00:32:54,348
And you guessed it, wrote another show
for townsend, dancing around...
416
00:32:54,557 --> 00:32:56,976
With the o'brien brothers.
417
00:32:58,644 --> 00:33:01,355
Both:
I love to go swimmin' with women
418
00:33:01,564 --> 00:33:04,233
and women love swimmin' with me
419
00:33:04,442 --> 00:33:07,611
ipretend that I'm a crab
and their pretty ankles grab
420
00:33:07,820 --> 00:33:10,656
who wouldn't be a lobster in the sea
421
00:33:10,865 --> 00:33:13,826
for peaches all fall on the beaches
422
00:33:14,034 --> 00:33:16,912
and picking 'em's my specialty
423
00:33:17,121 --> 00:33:20,207
I get those Navy notions
when isee floating queens
424
00:33:20,416 --> 00:33:22,877
I dive right in the ocean
and I play submarines
425
00:33:23,085 --> 00:33:26,547
both:
Oh, I love to go swimmin' with women
426
00:33:26,755 --> 00:33:30,342
and women love swimmin' with me
427
00:34:32,112 --> 00:34:34,532
Chorus:
I love to go swimmin' with women
428
00:34:34,740 --> 00:34:36,259
-and women love swimmin'
-and women love swimmin'
429
00:34:36,283 --> 00:34:37,323
come on, let's go swimmin'
430
00:34:37,493 --> 00:34:38,970
-and women love swimmin'
-and women love swimmin'
431
00:34:38,994 --> 00:34:40,246
come on, let's go swimmin'
432
00:34:40,454 --> 00:34:43,916
-and women love swimmin' with
-and women love swimmin' with
433
00:34:47,878 --> 00:34:54,843
-and women love swimmin' with me
-and women love swimmin' with me
434
00:34:57,846 --> 00:35:00,015
you don't have to tell me. You hate it.
435
00:35:00,224 --> 00:35:01,600
I know, I've ruined your work.
436
00:35:01,809 --> 00:35:04,144
You're a hack and you don't care
that it's a smash.
437
00:35:04,353 --> 00:35:05,479
Have you anything to add?
438
00:35:05,688 --> 00:35:08,190
Yes, the smashes are smashing me.
439
00:35:08,399 --> 00:35:10,985
- This time, I'm really through.
- You'll be back.
440
00:35:11,193 --> 00:35:12,736
Only for maytime. Nothing else.
441
00:35:12,945 --> 00:35:14,530
Only maytime.
442
00:35:14,738 --> 00:35:15,739
Read it once.
443
00:35:15,948 --> 00:35:17,575
- Who needs it?
- I do.
444
00:35:17,783 --> 00:35:19,952
Look, romy, if I wanna do
a viennese operetta...
445
00:35:20,160 --> 00:35:23,038
All I have to do is send a cablegram
and get the whole works.
446
00:35:23,247 --> 00:35:25,624
Composer, book, set, costumes,
everything.
447
00:35:25,833 --> 00:35:27,626
Why should I gamble
on a new production?
448
00:35:27,835 --> 00:35:30,838
Because with a new production,
maybe you could have a work of art.
449
00:35:31,046 --> 00:35:33,090
I'm only interested in making money.
450
00:35:33,299 --> 00:35:35,801
People who collect garbage
also make money.
451
00:35:36,010 --> 00:35:38,512
I deserve better than that from you.
452
00:35:42,558 --> 00:35:44,101
You don't know how to handle this.
453
00:35:44,310 --> 00:35:45,519
But you do, eh?
454
00:35:45,728 --> 00:35:47,354
I took your advice once.
455
00:35:47,563 --> 00:35:50,107
"Wait until you get in
a bargaining position," you said.
456
00:35:50,316 --> 00:35:53,527
How long do I have to wait to get in it,
until I'm too old to bargain?
457
00:35:53,736 --> 00:35:56,155
You're in it now
but you shouldn't talk to townsend.
458
00:35:56,363 --> 00:35:57,865
Talk to shubert.
459
00:35:58,073 --> 00:36:00,242
Meet me at the astor
for lunch tomorrow.
460
00:36:00,451 --> 00:36:02,828
I'm dying and she's talking about eating.
461
00:36:03,037 --> 00:36:05,372
On Broadway, romy,
you should've learned by now...
462
00:36:05,581 --> 00:36:07,708
Lunch is not for eating.
463
00:36:07,916 --> 00:36:10,210
Lunch is for conniving.
464
00:36:13,922 --> 00:36:15,883
Table 17.
465
00:36:18,552 --> 00:36:19,720
Dorothy: Oh.
466
00:36:19,928 --> 00:36:22,181
- Hello.
- How nice to see you enjoying your lunch.
467
00:36:22,389 --> 00:36:23,949
Dorothy:
Good afternoon. Good afternoon.
468
00:36:24,099 --> 00:36:26,059
- Won't you sit down?
- Romy: Frightfully sorry...
469
00:36:26,226 --> 00:36:29,021
We have another engagement.
You're very kind.
470
00:36:31,815 --> 00:36:34,276
Dorothy: Why, hello, flo.
471
00:36:34,652 --> 00:36:37,029
Hello, Dorothy.
472
00:36:37,571 --> 00:36:40,324
Flo, this is Mr. Sigmund romberg,
the composer, Mr. Ziegfeld.
473
00:36:40,532 --> 00:36:41,950
I've heard of you, Mr. Romberg.
474
00:36:42,159 --> 00:36:44,078
And who has not heard of you,
Mr. Ziegfeld?
475
00:36:44,286 --> 00:36:48,165
Flo, I had to tell you. I adored the
follies. I just adored them. I gushed.
476
00:36:48,374 --> 00:36:50,959
Well, how sweet of you, Dorothy,
and how perceptive.
477
00:36:51,168 --> 00:36:53,087
Sit down and tell me more.
478
00:36:53,295 --> 00:36:54,963
We have a minute, don't we, romy?
479
00:36:55,172 --> 00:36:56,715
I think so.
480
00:37:02,513 --> 00:37:05,432
I loved so many things, flo.
I simply can't begin to tell you.
481
00:37:05,641 --> 00:37:08,560
Especially the
"Pearl of the persian sea" number.
482
00:37:08,769 --> 00:37:11,605
Romy thought it was the greatest music
he'd ever heard.
483
00:37:11,814 --> 00:37:13,941
Did you indeed, Mr. Romberg?
484
00:37:14,316 --> 00:37:16,276
The beat fascinated me.
485
00:37:16,485 --> 00:37:21,490
And the remarkable national feeling
which somehow was very American.
486
00:37:21,699 --> 00:37:23,283
Particularly the passage that went:
487
00:37:23,492 --> 00:37:25,953
Bom-bom-bom-bom bom-bom
488
00:37:26,412 --> 00:37:29,373
bom-bom-bom-bom bom-bom
489
00:37:29,832 --> 00:37:32,000
bom-bom-bom
490
00:37:33,460 --> 00:37:34,628
what's that, Dorothy?
491
00:37:34,837 --> 00:37:38,924
Oh, just something that Mr. Romberg
is trying to interest Mr. Shubert in.
492
00:37:39,133 --> 00:37:40,676
Oh, I see.
493
00:37:40,884 --> 00:37:42,845
Shubert, did you say?
494
00:37:43,178 --> 00:37:46,598
It couldn't be, could it, Dorothy,
that Mr. Shubert is having lunch here?
495
00:37:46,807 --> 00:37:47,808
Could be, flo.
496
00:37:48,016 --> 00:37:50,978
And watching us, Mr. Romberg?
497
00:37:53,689 --> 00:37:55,691
Like a hawk, Mr. Ziegfeld.
498
00:37:55,899 --> 00:38:00,571
In that case, wouldn't it be wise
if I take the script into my hands...
499
00:38:00,779 --> 00:38:03,991
Look at it rather gravely,
smile at Mr. Romberg...
500
00:38:04,199 --> 00:38:06,827
And then as an added fillip,
put it into my pocket...
501
00:38:07,035 --> 00:38:09,079
And shake Mr. Romberg's hand
warmly?
502
00:38:09,288 --> 00:38:11,749
Oh, it would be a great help, flo.
503
00:38:13,167 --> 00:38:16,503
And now with my sixth sense,
for which I'm world-famous...
504
00:38:16,712 --> 00:38:20,382
I think, probably,
Mr. Shubert is going to get up...
505
00:38:20,591 --> 00:38:24,511
And is going to walk over here
very casually.
506
00:38:26,388 --> 00:38:31,018
Your sixth sense is hitting
on all six cylinders, Mr. Ziegfeld.
507
00:38:32,394 --> 00:38:34,897
In that case, I shall rise
and we shall shake hands again...
508
00:38:35,105 --> 00:38:37,357
And this time, a little too warmly.
509
00:38:37,566 --> 00:38:39,711
- Good afternoon, everybody.
- Dorothy: Good afternoon.
510
00:38:39,735 --> 00:38:41,445
- Good afternoon, Mr. Ziegfeld.
- Hello.
511
00:38:41,653 --> 00:38:43,530
- Loved the follies.
- Loved dancing around.
512
00:38:43,739 --> 00:38:45,866
Thank you. Starting a new one soon?
513
00:38:46,074 --> 00:38:47,701
Might. Just might.
514
00:38:47,910 --> 00:38:50,996
- How about you, Mr. Shubert?
- Might, just might, huh?
515
00:38:51,205 --> 00:38:53,332
- Well, goodbye, Bert.
- Goodbye, Mr. Ziegfeld.
516
00:38:53,540 --> 00:38:55,584
- Goodbye, Mr. Shubert.
- Goodbye, Mr. Ziegfeld.
517
00:38:55,793 --> 00:38:58,670
Dorothy, this has been
an extremely profitable afternoon.
518
00:38:58,879 --> 00:39:00,881
I shall be in touch with you
very shortly...
519
00:39:01,089 --> 00:39:05,135
And then we may talk
about "Pearl of the persian sea."
520
00:39:05,552 --> 00:39:07,137
- Won't you sit down?
- Thank you.
521
00:39:07,346 --> 00:39:10,766
Well, the critics were very kind to you
for your performance in madame x...
522
00:39:10,974 --> 00:39:14,728
But they should have seen you just now,
you outshone yourself.
523
00:39:14,937 --> 00:39:17,356
I was merely congratulating flo
on the follies.
524
00:39:17,564 --> 00:39:19,149
Oh, were you?
525
00:39:19,358 --> 00:39:23,403
And you, romy, I loved that moment
when you were merely selling him the song.
526
00:39:23,612 --> 00:39:26,073
I was merely humming one of the tunes
from the follies.
527
00:39:26,281 --> 00:39:27,282
You were?
528
00:39:27,491 --> 00:39:29,952
I think that you were merely barging in
on Ziegfeld...
529
00:39:30,160 --> 00:39:32,412
To make us think he was interested
in maytime.
530
00:39:32,621 --> 00:39:34,248
Oh, dear, they've guessed.
531
00:39:34,456 --> 00:39:36,250
Our whole plot has been discovered.
532
00:39:36,458 --> 00:39:40,504
You must think we're all kinds of fools
to fall for this shenanigan.
533
00:39:40,712 --> 00:39:42,923
- Oh, no.
- You're much too smart.
534
00:39:43,131 --> 00:39:44,466
And far too experienced.
535
00:39:44,675 --> 00:39:47,928
Well, I shall not be intimidated
or coerced into doing it.
536
00:39:48,136 --> 00:39:50,973
That second-rate imitation viennese...
537
00:39:51,181 --> 00:39:54,017
Wiener schnitzel mitteleuropa operetta,
maytime.
538
00:39:54,226 --> 00:39:56,687
Townsend: Is that clear?
539
00:39:56,979 --> 00:39:59,147
- Completely.
- And utterly.
540
00:40:22,796 --> 00:40:29,761
To paradise
541
00:40:30,679 --> 00:40:36,768
the land so far away
542
00:40:37,519 --> 00:40:43,150
the land of endless day
543
00:40:44,192 --> 00:40:51,158
to paradise
544
00:40:52,075 --> 00:40:57,581
my dear, I've lost the way
545
00:40:57,789 --> 00:41:04,004
so far I've gone astray
546
00:41:05,297 --> 00:41:12,262
no hand to clasp in mine
547
00:41:13,597 --> 00:41:21,597
no guiding star
548
00:41:22,898 --> 00:41:26,818
ah, love
549
00:41:27,694 --> 00:41:34,284
lead me where you are
550
00:41:35,035 --> 00:41:40,457
in your loving eyes
551
00:41:40,999 --> 00:41:46,630
there my paradise
552
00:41:46,838 --> 00:41:52,177
lies
553
00:41:59,851 --> 00:42:05,565
Ah, love is so sweet in the springtime
554
00:42:05,774 --> 00:42:11,697
when blossoms are fragrant in may
555
00:42:11,905 --> 00:42:17,661
no years that are coming can bring time
556
00:42:17,869 --> 00:42:25,460
to make me forget, clear, this day
557
00:42:25,669 --> 00:42:31,049
I'll love you in life's gray December
558
00:42:31,258 --> 00:42:39,258
the same as I love you today
559
00:42:41,101 --> 00:42:45,147
my heart ever young
560
00:42:45,355 --> 00:42:51,737
will remember
561
00:42:51,945 --> 00:42:58,785
the thrill it knew
562
00:42:58,994 --> 00:43:06,994
that day in may
563
00:43:08,795 --> 00:43:16,795
sweetheart, sweetheart, sweetheart
564
00:43:17,637 --> 00:43:25,187
will you love me ever?
565
00:43:25,395 --> 00:43:30,692
Will you remember this day
566
00:43:30,901 --> 00:43:35,697
when we were happy in may?
567
00:43:35,906 --> 00:43:43,906
My dearest one
568
00:43:44,581 --> 00:43:50,670
sweetheart, sweetheart, sweetheart
569
00:43:50,879 --> 00:43:58,095
though our paths may sever
570
00:43:58,303 --> 00:44:04,267
-to life's last faint Ember
-to life's last faint Ember
571
00:44:04,476 --> 00:44:12,476
-will you remember
-will you remember
572
00:44:13,318 --> 00:44:16,196
-springtime -springtime
573
00:44:16,404 --> 00:44:24,404
- love-time, may?
- Love-time, may?
574
00:44:59,030 --> 00:45:01,074
I'm afraid that's all I have to say to you.
575
00:45:01,283 --> 00:45:04,828
Oh, one more question, Mr. Romberg.
What are your future plans?
576
00:45:05,036 --> 00:45:06,454
I'm glad you ask me that.
577
00:45:06,663 --> 00:45:11,084
A composer looks always for a story
which is compatible with his own integrity.
578
00:45:11,293 --> 00:45:14,921
And I flatter myself
that once again I have found it.
579
00:45:15,130 --> 00:45:16,130
Here we are.
580
00:45:16,298 --> 00:45:20,552
Magic melody.
I'm already working on the score.
581
00:45:20,760 --> 00:45:22,762
Will it be as big a success as maytime?
582
00:45:22,971 --> 00:45:24,764
Success? What is that?
583
00:45:24,973 --> 00:45:28,435
The only important place for a show
to be a success is in one's own heart.
584
00:45:28,643 --> 00:45:31,021
- May I present Mr. Townsend to miss...?
- Zimmermann.
585
00:45:31,229 --> 00:45:33,607
- Zimmermann of the...?
- Milwaukee, Wisconsin gazette.
586
00:45:33,815 --> 00:45:34,815
- Miss...
- How are you?
587
00:45:34,983 --> 00:45:36,776
- Cranbrook from...
- Fresno, California...
588
00:45:36,985 --> 00:45:38,612
- Trumpet.
- Fresno. And mister...
589
00:45:38,820 --> 00:45:39,946
- Mulvaney.
- Mulvaney, yes.
590
00:45:40,155 --> 00:45:42,324
- Shreveport, Louisiana, clarion.
- Clarion, good.
591
00:45:42,532 --> 00:45:45,285
- It was a pleasure meeting you.
- I'm sure it was. Thank you.
592
00:45:45,493 --> 00:45:47,871
Be sure to let me see your articles
before you print.
593
00:45:48,079 --> 00:45:49,122
- Of course.
- Thank you...
594
00:45:49,331 --> 00:45:51,416
- Goodbye.
- And goodbye.
595
00:45:51,625 --> 00:45:55,128
Oh, these interviews
are becoming such a bore.
596
00:45:55,879 --> 00:45:59,299
I really must get myself a place
in the country where I won't be disturbed.
597
00:45:59,507 --> 00:46:01,593
What's this magic melody
you told them about?
598
00:46:01,801 --> 00:46:02,928
It's my next show.
599
00:46:03,136 --> 00:46:05,972
Your next show is jazza doo.
Romy, you promised.
600
00:46:06,181 --> 00:46:08,058
And I'm already committed to ai jolson.
601
00:46:08,266 --> 00:46:11,519
I read the book, Bert, it's junk.
It's not for me.
602
00:46:11,728 --> 00:46:12,812
I don't feel it.
603
00:46:13,021 --> 00:46:16,983
It's a grade a, first-class,
sure-fire investment.
604
00:46:17,192 --> 00:46:18,401
You'll only make a fortune.
605
00:46:18,610 --> 00:46:21,154
The only thing you ever think about
is money, Bert.
606
00:46:21,363 --> 00:46:22,614
Oh, I'm sorry, I forgot.
607
00:46:22,822 --> 00:46:26,201
You don't care anything about money.
That's why you spend it so fast.
608
00:46:26,409 --> 00:46:28,328
You can't bear to hold it in your hands.
609
00:46:28,536 --> 00:46:31,665
Now, don't change the subject.
The reason I asked you to come here...
610
00:46:31,873 --> 00:46:34,751
Is because I'm willing to let you in
on magic melody.
611
00:46:34,960 --> 00:46:37,337
- Let me in on it?
- Exactly.
612
00:46:37,545 --> 00:46:40,840
I shall be in charge of the, let us say...
613
00:46:44,010 --> 00:46:47,430
Artistic end, and you can finance it.
614
00:46:48,598 --> 00:46:52,143
What you're saying is you wanna produce it
and you want me to bankroll it.
615
00:46:52,352 --> 00:46:54,145
If you want to put it that way, yes.
616
00:46:54,354 --> 00:46:56,481
The way I wanna put it is this.
617
00:46:56,690 --> 00:47:00,360
If I risk my capital, I wanna be the guy
who makes the mistakes.
618
00:47:00,568 --> 00:47:02,445
That's the only way I produce shows.
619
00:47:02,654 --> 00:47:06,074
Bert, we've been together a long time
and I hate to say this...
620
00:47:06,283 --> 00:47:09,703
But the only way
that I can do magic melody is by myself.
621
00:47:09,911 --> 00:47:13,039
I'm sorry, but that's the way it has to be.
622
00:47:13,248 --> 00:47:16,001
Well, if that's the way you want it,
romy.
623
00:47:46,614 --> 00:47:49,451
Now, we'll go back,
we have a glass of wine...
624
00:47:49,659 --> 00:47:51,953
Something to eat, and we start again.
625
00:47:52,162 --> 00:47:53,913
Yes, it's all over, romy.
626
00:47:54,122 --> 00:47:56,166
It isn't over, Dorothy. Not yet.
627
00:47:56,374 --> 00:47:57,876
I'm broke. I owe money.
628
00:47:58,084 --> 00:48:00,170
But you don't.
You didn't listen to the lawyer.
629
00:48:00,378 --> 00:48:03,048
- I listen to my conscience.
- You will pay in time.
630
00:48:03,256 --> 00:48:06,760
Stop making a mountain out of it.
We trust you.
631
00:48:06,968 --> 00:48:09,095
It wasn't just magic melody, romy.
632
00:48:09,304 --> 00:48:11,181
You endorsed too many notes for friends.
633
00:48:11,389 --> 00:48:14,309
- You were overgenerous and overkind.
- I was also a smart aleck.
634
00:48:14,517 --> 00:48:16,102
Oh, forget it and go back to work.
635
00:48:16,311 --> 00:48:18,688
Thanks for putting citronella
on the mosquito bites.
636
00:48:18,897 --> 00:48:19,939
I've learned my lesson.
637
00:48:20,148 --> 00:48:23,943
And a fellow named Bert townsend
deserves to hear me say it.
638
00:48:28,990 --> 00:48:30,950
Romy:
Gentlemen, let me introduce myself.
639
00:48:31,159 --> 00:48:32,619
My name is Sigmund romberg.
640
00:48:32,827 --> 00:48:35,121
I am a songwriter and nothing else.
641
00:48:35,330 --> 00:48:38,917
Do you, by any chance, need some tunes
for your next show?
642
00:48:39,125 --> 00:48:40,960
- Romy.
- Romy.
643
00:48:41,169 --> 00:48:42,504
- I said prayers...
- Romy.
644
00:48:42,712 --> 00:48:44,589
I lit candles, and you're back.
645
00:48:44,798 --> 00:48:46,591
I shouldn't let you know how glad I am.
646
00:48:46,800 --> 00:48:48,218
And I'm sorry. Let's face it.
647
00:48:48,426 --> 00:48:51,304
Show business is like everything else,
a bunch of specialists.
648
00:48:51,513 --> 00:48:54,682
Each with his own ego, his own talents,
his own limitations.
649
00:48:54,891 --> 00:48:58,478
Somebody's got to be the mixing spoon.
So from now on, you mix and I'll write.
650
00:48:58,686 --> 00:49:00,146
And we've gotta make it quick.
651
00:49:00,355 --> 00:49:02,273
Romy, we're in trouble with jazza doo.
652
00:49:02,482 --> 00:49:04,484
I've gotta get in rehearsal by yesterday.
653
00:49:04,692 --> 00:49:06,528
In rehearsal you'll get. Do like always.
654
00:49:06,736 --> 00:49:09,572
We'll go out of town.
We'll go to saranac lake and we'll work.
655
00:49:09,781 --> 00:49:12,325
Yeah, but I need this pie in two weeks,
two short weeks.
656
00:49:12,534 --> 00:49:14,786
Metropolitan life should give you
such insurance.
657
00:49:14,994 --> 00:49:17,997
We wouldn't eat, we wouldn't sleep,
we wouldn't shave.
658
00:49:18,206 --> 00:49:19,499
In blood we swear it.
659
00:49:19,707 --> 00:49:22,001
We wouldn't even shave.
660
00:49:26,047 --> 00:49:27,465
Men: Jazza jazza doodoo
661
00:49:27,674 --> 00:49:28,842
romy: Sing with me.
662
00:49:29,050 --> 00:49:30,844
Men: Good old-fashioned voodoo
663
00:49:31,052 --> 00:49:32,929
judson:
Oh, that's voodoo, voodoo.
664
00:49:33,138 --> 00:49:34,973
Romy:
Maybe you've heard a hot chansonette
665
00:49:35,181 --> 00:49:37,767
sailors and sister
you ain't heard nothing yet
666
00:49:37,976 --> 00:49:40,103
oh, the jazza jazza doodoo
667
00:49:40,311 --> 00:49:41,631
butterfield:
Razzmatazz's through.
668
00:49:42,188 --> 00:49:43,356
Romy: Razzmatazz is through
669
00:49:43,565 --> 00:49:45,191
see here. This noise must stop.
670
00:49:45,400 --> 00:49:48,194
We came up here for rest and quiet.
671
00:49:49,237 --> 00:49:50,589
Judson: It's great.
Butterfield: Yeah.
672
00:49:50,613 --> 00:49:53,616
Stop it. Do you hear me? Stop it.
673
00:50:00,707 --> 00:50:02,917
She's right.
We must be driving the people crazy.
674
00:50:03,126 --> 00:50:05,378
- Including me.
- Maybe we ought to take a breather.
675
00:50:05,587 --> 00:50:07,881
Banana oil.
We got a commitment to meet a deadline.
676
00:50:08,089 --> 00:50:10,049
In blood we swore it.
677
00:50:14,429 --> 00:50:16,556
Stop banging. How can I think?
678
00:50:16,764 --> 00:50:19,976
The kind of schmaltz you write
needs thinking? Let's work.
679
00:50:20,894 --> 00:50:24,564
Romy, let us pull the pieces
of the book together.
680
00:50:24,772 --> 00:50:26,024
You go for a walk.
681
00:50:26,232 --> 00:50:27,859
Buy an ice cream cone, huh?
682
00:50:28,318 --> 00:50:33,198
Okay, if there is a delay, kindly remember
to tell Mr. Townsend from whence it comes.
683
00:50:33,406 --> 00:50:34,782
Now, don't take a nap. Work.
684
00:50:34,991 --> 00:50:37,285
Do you hear me? Work.
685
00:50:44,125 --> 00:50:45,835
Woman: Yoo!
686
00:50:46,544 --> 00:50:48,588
See here, my man, we've a blowout.
687
00:50:48,796 --> 00:50:50,715
I'll give you 50 cents if you'll fix it.
688
00:50:50,924 --> 00:50:52,842
Lady, what do I know from blowouts?
689
00:50:53,051 --> 00:50:56,346
- I'll give you a dollar.
- Lady, you can give me a million dollars.
690
00:50:56,554 --> 00:50:57,764
Lillian: Did you find anybody?
691
00:50:57,972 --> 00:51:00,600
Well, there's one of the natives here
but he's reluctant.
692
00:51:00,808 --> 00:51:02,208
Lillian:
Well, offer him some money.
693
00:51:02,310 --> 00:51:04,103
I did, but it's no use.
694
00:51:04,312 --> 00:51:06,773
Lillian:
Try again. Offer him more money.
695
00:51:06,981 --> 00:51:10,026
Lady, I would do it for free if I can do it
but who could do it?
696
00:51:10,235 --> 00:51:12,278
Offer him $5 if necessary.
697
00:51:12,487 --> 00:51:14,531
If you don't, we'll be here all night.
698
00:51:14,739 --> 00:51:16,741
Money won't do any good, Lillian.
699
00:51:16,950 --> 00:51:18,785
The man's just too lazy to lift a finger.
700
00:51:18,993 --> 00:51:22,539
I am not lazy.
I just don't happen to know from blowouts.
701
00:51:22,747 --> 00:51:25,708
That's absurd.
Any man knows how to fix a flat tire.
702
00:51:25,917 --> 00:51:28,628
Now, look, lady, I don't want to argue
with you but...
703
00:51:36,469 --> 00:51:37,554
You got a flat tire?
704
00:51:38,179 --> 00:51:40,056
Yes, we've got a flat tire.
705
00:51:40,848 --> 00:51:41,933
How did it happen?
706
00:51:42,642 --> 00:51:45,812
How it happened is of no importance.
We've got to fix it.
707
00:51:47,522 --> 00:51:49,190
Yes, of course. I...
708
00:51:51,276 --> 00:51:52,694
Aha. You've got a nail.
709
00:51:52,902 --> 00:51:55,863
I rather imagined we had something.
Would you mind taking it out?
710
00:51:56,072 --> 00:51:58,032
Romy: Oh, yes, of course, I...
711
00:52:01,411 --> 00:52:04,831
- Perhaps we'd better leave it in.
- I don't see what sense that would make.
712
00:52:05,039 --> 00:52:06,499
Well, you see, we pump the tire.
713
00:52:06,708 --> 00:52:10,169
The nail will prevent the air from escaping
through the hole by plugging it.
714
00:52:10,378 --> 00:52:13,131
And you'll be able to get to wherever it is
that you are going.
715
00:52:13,339 --> 00:52:15,179
- Where are you going?
- Lillian: To the lodge.
716
00:52:15,216 --> 00:52:16,884
Romy: Are you staying there?
Lillian: Yes.
717
00:52:17,093 --> 00:52:19,095
I've never used one of these before,
have you?
718
00:52:19,304 --> 00:52:23,391
Oh, certainly. You just take this end
over here and you apply it... uh...
719
00:52:23,600 --> 00:52:26,394
No, that can't be it. No.
720
00:52:26,644 --> 00:52:28,896
You're looking at it.
You don't want me to help?
721
00:52:29,105 --> 00:52:32,275
No, stay where you are. I'll have
everything shipshape in a jiffy.
722
00:52:32,483 --> 00:52:35,028
Don't go too far away.
I need your inspiration.
723
00:52:35,236 --> 00:52:36,696
Don't get familiar.
724
00:52:39,032 --> 00:52:40,950
It's working. Romy: Of course.
725
00:52:43,578 --> 00:52:45,705
That was an excellent suggestion.
726
00:52:45,913 --> 00:52:51,336
I think we ought to get back to the lodge
so we don't lose any time or any air.
727
00:52:51,628 --> 00:52:53,046
We're very grateful.
728
00:52:53,254 --> 00:52:56,883
If I were you, young man, I wouldn't spend
all this money on moonshine.
729
00:52:57,091 --> 00:53:00,553
Remember, a penny saved
is a penny earned.
730
00:53:34,420 --> 00:53:37,715
Ladies and gentlemen, you may
have noticed that for the past few days...
731
00:53:37,924 --> 00:53:40,259
I've been playing tunes
by Sigmund romberg...
732
00:53:40,468 --> 00:53:42,261
Because he's a guest of our hotel.
733
00:53:42,470 --> 00:53:45,515
I'd been hoping he'd put in an appearance,
and at last he has.
734
00:53:45,723 --> 00:53:48,518
He's the composer of that wonderful
new operetta, maytime.
735
00:53:48,726 --> 00:53:52,897
And here he is, ladies and gentlemen,
Mr. Sigmund romberg.
736
00:54:04,409 --> 00:54:06,285
You may need this again sometime.
737
00:54:06,494 --> 00:54:08,121
You can't be the same man.
738
00:54:08,329 --> 00:54:10,248
Can't you smell the shaving cream?
739
00:54:10,456 --> 00:54:12,709
- I may sit?
- Of course.
740
00:54:12,917 --> 00:54:15,920
I'm not quite sure what my attitude
should be, Mr. Romberg.
741
00:54:16,129 --> 00:54:18,840
- I've a number to choose from.
- Choose the nice one.
742
00:54:19,048 --> 00:54:21,217
I'm embarrassed.
It was natural enough for me...
743
00:54:21,426 --> 00:54:24,595
To think you were rip Van winkle.
You shouldn't have let me get away with it.
744
00:54:24,804 --> 00:54:27,932
Only for one hour and 43 minutes, miss...
745
00:54:28,141 --> 00:54:30,560
- How may I address you?
- Harris. Lillian Harris.
746
00:54:30,768 --> 00:54:31,978
Enchanted, miss Harris.
747
00:54:32,186 --> 00:54:33,271
You may not be.
748
00:54:33,479 --> 00:54:37,900
Did you get a phone call about 3
this morning to stop banging on that piano?
749
00:54:38,109 --> 00:54:40,528
- Me.
- If I'd known it was you, I'd have stopped.
750
00:54:40,737 --> 00:54:42,155
I know it's a crazy way to work.
751
00:54:42,363 --> 00:54:45,408
No one's figured out a way
to put on a show that was not crazy.
752
00:54:45,616 --> 00:54:46,909
Are you writing a new show?
753
00:54:47,118 --> 00:54:49,662
I hope it's something like maytime.
I sing it endlessly.
754
00:54:49,871 --> 00:54:52,749
- I'd love to hear you.
- No, you wouldn't. I can't carry a tune.
755
00:54:52,957 --> 00:54:55,543
But you can dance to one? Shall we try?
756
00:54:55,752 --> 00:54:58,337
If you keep it simple and straightforward.
757
00:54:58,546 --> 00:54:59,839
Please.
758
00:55:17,565 --> 00:55:19,150
Well, I've never done that before.
759
00:55:19,358 --> 00:55:22,653
- You dance like Irene castle.
- Are you sure you're talking about me?
760
00:55:22,862 --> 00:55:25,198
Not only that,
but your feet obey your head.
761
00:55:25,406 --> 00:55:27,742
- I think everything should.
- Not everything.
762
00:55:27,950 --> 00:55:29,030
Butterfield & judson: Psst!
763
00:55:29,202 --> 00:55:30,922
Smith brothers are trying
to catch your eye.
764
00:55:31,120 --> 00:55:33,414
Yes. Uh, let's ignore them.
765
00:55:36,876 --> 00:55:38,961
- Are they the men you're working with?
- Uh-huh.
766
00:55:39,170 --> 00:55:40,890
Lillian:
They look desperate and determined.
767
00:55:41,047 --> 00:55:42,767
Not nearly so desperate
and determined as I.
768
00:55:42,924 --> 00:55:45,802
Well, it's a waste, Mr. Romberg,
because I've an engagement.
769
00:55:46,010 --> 00:55:48,471
So you might as well make them happy.
770
00:55:48,679 --> 00:55:51,557
- Good night. It was nice.
- Tomorrow, perhaps?
771
00:55:51,766 --> 00:55:54,727
- Well, I'm playing golf at 9.
- What a coincidence. So am I.
772
00:55:54,936 --> 00:55:57,188
- Nine sharp.
- Nine, very sharp.
773
00:55:57,396 --> 00:55:58,898
Good night.
774
00:56:01,651 --> 00:56:03,528
The weirdest thing, Lillian.
775
00:56:03,736 --> 00:56:05,238
They said there was a phone call.
776
00:56:05,446 --> 00:56:07,824
I jiggled the receiver
and nothing happened.
777
00:56:08,032 --> 00:56:10,576
Oh, I wouldn't say that, mother.
778
00:56:11,077 --> 00:56:13,162
I wouldn't say that at all.
779
00:56:27,844 --> 00:56:28,928
- Where's romberg?
- Bert.
780
00:56:29,136 --> 00:56:30,638
- Hi, Bert, he's golfing.
- Golfing?
781
00:56:30,847 --> 00:56:32,974
He's about as athletic
as a hot-water bag.
782
00:56:33,182 --> 00:56:35,518
It isn't athletics as much as it is love.
783
00:56:35,726 --> 00:56:38,354
Love. Not romberg.
He's been vaccinated against it.
784
00:56:38,563 --> 00:56:39,772
The immunity's worn off.
785
00:56:39,981 --> 00:56:42,775
He's got the worst case of galloping love
in medical history.
786
00:56:42,984 --> 00:56:45,778
- I'll fix that.
- Well, you can't interfere with love, Bert.
787
00:56:45,987 --> 00:56:48,667
When you got a show in the balance,
you can interfere with anything.
788
00:56:48,823 --> 00:56:50,825
And nobody knows that better
than romberg.
789
00:56:51,033 --> 00:56:54,120
- Where can I cool my throbbing temples?
- In there.
790
00:56:54,328 --> 00:56:56,539
You fellows live here?
791
00:57:01,335 --> 00:57:03,963
Boys, boys, boys.
Please, we gotta get everything cleaned.
792
00:57:04,171 --> 00:57:07,091
In five minutes,
I'm expecting some guests for tea.
793
00:57:07,300 --> 00:57:09,385
Tea. I've got to order tea.
Where's the phone?
794
00:57:09,594 --> 00:57:11,304
Hello, operator? Give me room service.
795
00:57:11,512 --> 00:57:12,781
- Woman: Room service.
- Tidy up.
796
00:57:12,805 --> 00:57:14,116
Judson: Room service?
Romy: Right.
797
00:57:14,140 --> 00:57:15,558
- Room service.
- I'm coming.
798
00:57:15,766 --> 00:57:17,894
Hello, room service.
This is bungalow number 3.
799
00:57:18,102 --> 00:57:19,770
- I want to order tea for five.
- Five?
800
00:57:19,979 --> 00:57:21,981
- That's right. Have you got some blini?
- No.
801
00:57:22,189 --> 00:57:24,984
No. Well, then send me some beluga caviar.
Very, very cold.
802
00:57:25,192 --> 00:57:27,987
And westphalian ham,
sliced very thin just like prosciutto.
803
00:57:28,195 --> 00:57:29,315
No ham. Judson: Prosciutto.
804
00:57:29,447 --> 00:57:31,449
I see.
Well, in that case, give me prosciutto.
805
00:57:31,657 --> 00:57:33,659
- How many orders?
- That belongs on the chair.
806
00:57:33,868 --> 00:57:36,412
I want some pété de foie gras
if it's from strasbourg.
807
00:57:36,621 --> 00:57:38,247
- Petit fours.
- That's my lead sheet.
808
00:57:38,456 --> 00:57:40,166
- Hothouse grapes.
- No hothouse grapes.
809
00:57:40,374 --> 00:57:42,501
- Judson: Watch out.
- I suppose you don't have time.
810
00:57:42,710 --> 00:57:44,545
- No.
- Never mind and thank you.
811
00:57:44,754 --> 00:57:46,672
- The telephone.
- No jokes when they arrive.
812
00:57:46,881 --> 00:57:49,675
The old lady is a real cholly knickerbocker
type of lady.
813
00:57:49,884 --> 00:57:52,345
Be good enough to forget that you heard
of shubert alley.
814
00:57:52,553 --> 00:57:56,098
Sure, forget shubert alley. Forget shubert.
What else do we forget, jazza doo?
815
00:57:56,307 --> 00:57:57,558
- Hello, Bert.
- "Hello, Bert"?
816
00:57:57,767 --> 00:58:00,478
- Romy: Out. Up from the floor.
- Listen, romy, what's going on?
817
00:58:00,686 --> 00:58:04,106
Please. I'm involved in a little situation
and there's been a slight delay.
818
00:58:04,315 --> 00:58:06,734
- These things happen.
- Yes, so can bankruptcy happen.
819
00:58:06,943 --> 00:58:10,029
I've got a cast, out-of-town bookings,
a costume design working out.
820
00:58:10,237 --> 00:58:12,740
I gotta get to rehearsal
and I'm about to get an ulcer.
821
00:58:12,949 --> 00:58:15,368
- What have you got?
- Never mind what I've got. I got.
822
00:58:15,576 --> 00:58:17,036
That's what I came to hear about.
823
00:58:17,244 --> 00:58:19,789
Gotta hear it now?
You couldn't wait till 10 or 11 tonight?
824
00:58:19,997 --> 00:58:22,291
By 10 or 11,
I wanna have heard it three times.
825
00:58:22,500 --> 00:58:25,044
By 10 or 11:00 tonight,
you'll have heard it five times.
826
00:58:25,252 --> 00:58:27,588
- Listen, romy, I...
- Bert, this is a private party.
827
00:58:28,965 --> 00:58:29,966
Already, it's public.
828
00:58:30,174 --> 00:58:32,551
Tidy up the piano, the chair in position,
cabinets...
829
00:58:32,760 --> 00:58:34,470
Beer bottle showing.
Under the cushion.
830
00:58:34,679 --> 00:58:37,723
Uncross legs. You're out of your mind.
Put the clubs by the piano.
831
00:58:37,932 --> 00:58:40,726
Be rather attractive. Chair in position.
Bottles are showing.
832
00:58:40,935 --> 00:58:42,371
- Hide them in the desk.
- Judson: Hat.
833
00:58:42,395 --> 00:58:45,022
Hat? Oh, yes, hat.
Get rid of the hat. There.
834
00:58:45,231 --> 00:58:48,776
Now please, be gentlemen, gentlemen.
835
00:58:50,903 --> 00:58:53,406
Won't you please come in, Mrs. Harris?
836
00:58:54,657 --> 00:58:55,658
How do you do?
837
00:58:55,866 --> 00:58:58,494
- I think you've met my mother.
- Oh, yes, indeed I have.
838
00:58:58,703 --> 00:59:00,830
I even owe her a dollar.
839
00:59:01,664 --> 00:59:03,624
Well, allow me to introduce
these gentlemen.
840
00:59:03,833 --> 00:59:08,170
This is Mr. Butterfield, whose work is not
entirely unknown in the field of light verse.
841
00:59:08,379 --> 00:59:11,340
And this is Mr. Judson,
an author of some note.
842
00:59:11,549 --> 00:59:14,093
And Mr. Townsend,
the distinguished impresario.
843
00:59:14,301 --> 00:59:16,846
Mrs. Harris and miss Harris.
844
00:59:17,054 --> 00:59:18,431
- How do you do?
- How do you do?
845
00:59:18,639 --> 00:59:20,891
Won't you please sit down?
846
00:59:21,308 --> 00:59:23,561
I suggest the sofa.
847
00:59:23,769 --> 00:59:26,939
I think you will find it
particularly comfortable.
848
00:59:38,617 --> 00:59:40,703
It's been a lovely day, hasn't it,
Mrs. Harris?
849
00:59:40,911 --> 00:59:42,663
Slightly hot, I think.
850
00:59:42,872 --> 00:59:45,875
Oh, yes, very, very hot.
851
00:59:46,083 --> 00:59:47,793
Don't you agree, Mr. Townsend?
852
00:59:48,002 --> 00:59:50,129
It may get hotter.
853
00:59:53,632 --> 00:59:55,926
These gentlemen are writing a play
up here, mother.
854
00:59:56,135 --> 00:59:58,220
- A play with music.
- With music.
855
00:59:58,429 --> 01:00:00,056
Oh, I loved the mikado.
856
01:00:00,264 --> 01:00:01,974
Oh, fine.
857
01:00:02,183 --> 01:00:05,186
We were just about to hold an audition,
Mrs. Harris...
858
01:00:05,394 --> 01:00:08,606
And it isn't often that we allow
outsiders to hear a run-through.
859
01:00:08,814 --> 01:00:11,567
But perhaps your charming daughter
can persuade Mr. Romberg.
860
01:00:11,776 --> 01:00:13,152
Oh, I'd love to hear it.
861
01:00:13,360 --> 01:00:16,405
I'm afraid it's not quite ready to hear.
Not nearly.
862
01:00:16,614 --> 01:00:19,533
That is to say, it's rather rough.
863
01:00:19,742 --> 01:00:21,243
And I mean rough.
864
01:00:21,452 --> 01:00:22,995
Oh, how modest you are, romy.
865
01:00:23,204 --> 01:00:26,248
These people will think that you don't want
them to hear your work.
866
01:00:26,457 --> 01:00:28,334
You act as if you were ashamed of it.
867
01:00:29,251 --> 01:00:31,170
Mr. Townsend is joking, of course.
868
01:00:31,378 --> 01:00:33,005
But I'd like to hear it.
869
01:00:33,214 --> 01:00:34,840
I loved the mikado.
870
01:00:35,049 --> 01:00:36,842
Perhaps another time, Mrs. Harris.
871
01:00:37,218 --> 01:00:39,845
There's no time like the present.
872
01:00:40,721 --> 01:00:41,722
Well?
873
01:00:41,931 --> 01:00:44,850
All right, I'll start.
874
01:00:45,059 --> 01:00:47,269
You see, this doodoo
is a fast-living playboy...
875
01:00:47,478 --> 01:00:50,106
And he's been cutting capers
with every cutie in town.
876
01:00:50,314 --> 01:00:54,276
But he's putting all that behind him.
He is getting married the very next day.
877
01:00:54,485 --> 01:00:56,654
In the first scene,
he's having his bachelor's dinner.
878
01:00:56,862 --> 01:00:59,532
Yes, saying goodbye
to all his loose-living friends.
879
01:00:59,740 --> 01:01:02,618
Here's the switch.
All those loose-living friends are dames.
880
01:01:02,827 --> 01:01:04,620
You get it, bertie? No men.
881
01:01:04,829 --> 01:01:06,497
A bachelor's dinner with dames.
882
01:01:06,705 --> 01:01:09,208
Dames all over the place.
In the corners, on the piano.
883
01:01:09,416 --> 01:01:11,418
- Hanging from the chandelier.
- Wait a minute.
884
01:01:11,627 --> 01:01:14,046
You're leaving out all the finer points
of the story.
885
01:01:14,255 --> 01:01:17,883
You see, Mrs. Harris, this is really
the story of the regeneration of a man.
886
01:01:18,092 --> 01:01:21,303
The action takes place in an old
English castle in dear old england.
887
01:01:21,512 --> 01:01:24,932
As the curtain rises, we learn that doodoo,
short for lord dumont Doolittle...
888
01:01:25,141 --> 01:01:26,581
Is getting married on the morrow.
889
01:01:27,935 --> 01:01:31,095
It is true that on the occasion of his
bachelor dinner, only ladies are present.
890
01:01:31,230 --> 01:01:35,568
But this is because he's bidding them all
a final and definite farewell.
891
01:01:35,776 --> 01:01:39,446
I'm saying goodbye, may
goodbye, fay
892
01:01:39,655 --> 01:01:41,574
you know why I'm leaving
893
01:01:41,782 --> 01:01:43,409
goodbye, Bess, goodbye, Jess
894
01:01:43,617 --> 01:01:46,203
stop your sighs and grieving
895
01:01:46,412 --> 01:01:48,414
all those pretty tears you're sheddin'
896
01:01:48,622 --> 01:01:49,707
wipe away
897
01:01:49,915 --> 01:01:53,586
for my pals shall be gay
on my wedding day
898
01:01:53,794 --> 01:01:56,422
I must say goodbye, Nell, goodbye, belle
899
01:01:56,630 --> 01:02:00,801
don't you tell on me, dear
goodbye, you, and you too
900
01:02:01,010 --> 01:02:05,347
please take back your key, dear
901
01:02:05,556 --> 01:02:11,270
sweeter than you should to me
902
01:02:12,396 --> 01:02:19,361
you've all been awfully good to me
903
01:02:20,154 --> 01:02:23,073
goodbye, goodbye, goodbye
904
01:02:23,282 --> 01:02:28,204
goodbye, goodbye, girls
905
01:02:28,412 --> 01:02:29,788
mwah.
906
01:02:29,997 --> 01:02:33,250
Goodbye
907
01:02:35,461 --> 01:02:37,671
that's the first scene.
As the second scene begins...
908
01:02:37,880 --> 01:02:40,799
We find doodoo standing
at the sideboard, enjoying breakfast.
909
01:02:41,008 --> 01:02:42,760
Suddenly, there's a knock at the door.
910
01:02:42,968 --> 01:02:44,720
It's lady Millicent, his fiancée.
911
01:02:44,929 --> 01:02:47,973
She enters. “Millicent," he says,
"it's fair and English you are...
912
01:02:48,182 --> 01:02:51,143
With your English hair and skin
and the downs in your tweeds.“
913
01:02:51,352 --> 01:02:53,272
but lady Millicent holds up her hand
for silence.
914
01:02:53,437 --> 01:02:55,517
Listen to what I have to say.
915
01:02:55,648 --> 01:02:57,816
How am I to begin?
I can't and yet, I must.
916
01:02:58,025 --> 01:03:00,277
Very well, then, here it is.
I love another.
917
01:03:00,486 --> 01:03:02,947
There, it's out. I love another.
I said it. I'm glad.
918
01:03:03,155 --> 01:03:04,949
Do you quite understand?
I love another.
919
01:03:05,157 --> 01:03:07,785
It's a hymn in my breast
and my heart won't stop singing:
920
01:03:07,993 --> 01:03:10,496
I love another. I love another.
921
01:03:10,788 --> 01:03:12,873
I love another.
922
01:03:13,082 --> 01:03:14,875
You love another?
923
01:03:15,084 --> 01:03:16,604
I love another.
924
01:03:16,752 --> 01:03:17,836
His name?
925
01:03:18,045 --> 01:03:19,965
He's Reginald percival...
926
01:03:20,172 --> 01:03:23,008
Archibald algiman frankable
constable utical Smythe.
927
01:03:23,217 --> 01:03:24,885
Binky Smythe?
928
01:03:25,094 --> 01:03:26,720
Binky Smythe.
929
01:03:26,929 --> 01:03:30,766
Binky? Why, I can't believe...
why, he's my best frie... bink...
930
01:03:30,975 --> 01:03:33,855
Bink... doodoo,
I know what you must be thinking.
931
01:03:33,978 --> 01:03:35,618
But before I go, all I can say to you is:
932
01:03:35,813 --> 01:03:39,858
Follow, follow your heart
933
01:03:40,067 --> 01:03:42,444
Shattered, his heart in pieces...
934
01:03:42,653 --> 01:03:44,453
Doodoo contemplates
leaping out the window.
935
01:03:44,530 --> 01:03:48,075
But he changes his mind and
rings for fribens, the old family Butler.
936
01:03:48,993 --> 01:03:50,369
Fribens enters.
937
01:03:50,911 --> 01:03:52,579
You rang, sir?
938
01:03:52,788 --> 01:03:56,083
Yes, I rang. What am I to do?
Millicent, who pledged a betroth to me...
939
01:03:56,292 --> 01:03:59,336
Has now pledged a betroth to another.
What on earth am I to do?
940
01:03:59,586 --> 01:04:02,631
If you will take the advice
of a very old Butler, sir...
941
01:04:02,840 --> 01:04:05,217
You will get on the next boat
trained to Paris...
942
01:04:05,426 --> 01:04:09,930
And there, you'll fall in love
with the very next girl that you'll see.
943
01:04:10,139 --> 01:04:12,391
An excellent suggestion.
That's what I shall do.
944
01:04:12,599 --> 01:04:16,979
I'm off to Paris and there, I shall fall
in love with the very next girl that I see.
945
01:04:17,187 --> 01:04:19,315
The very next girl I see
946
01:04:19,523 --> 01:04:21,567
will be the right girl for me
947
01:04:21,775 --> 01:04:24,028
the first alarming, charming miss
that I discover
948
01:04:24,236 --> 01:04:26,488
I'm gonna woo her, go right to her
say I love her
949
01:04:26,697 --> 01:04:29,950
strolling down the champs elysées,
doodoo comes across a little café.
950
01:04:30,159 --> 01:04:33,412
And in it, there's a little chanteuse.
As he enters, she is singing:
951
01:04:33,620 --> 01:04:35,122
Voulez-vous
952
01:04:35,331 --> 01:04:38,792
rendezvous avec moi?
953
01:04:39,001 --> 01:04:42,087
He does. In her flat, overlooking
the flower markets of Paris...
954
01:04:42,296 --> 01:04:44,256
She tells him what's in her heart.
955
01:04:45,841 --> 01:04:47,092
"Doodoo, dearie, I love you.“
956
01:04:48,469 --> 01:04:49,470
"I have need of you."
957
01:04:49,678 --> 01:04:51,513
Allo, doodoo. "Hello, doodoo."
958
01:04:51,722 --> 01:04:53,766
And again, he does.
He takes her in his arms.
959
01:04:53,974 --> 01:04:57,603
He's about to crush her lips with his, when
those eyes, that mouth, that face.
960
01:04:57,811 --> 01:04:58,896
No, it can't be. It is.
961
01:04:59,104 --> 01:05:01,464
The image of lady Millicent come
to haunt him in his dreams.
962
01:05:01,607 --> 01:05:04,847
Realizing that he can never love another
woman, he decides to leap out the window.
963
01:05:04,985 --> 01:05:06,445
And he does.
964
01:05:11,325 --> 01:05:14,119
Second act. Realizing at last
he must follow his heart...
965
01:05:14,328 --> 01:05:17,623
Doodoo decides to take a trip around
the world. New Zealand. New Caledonia.
966
01:05:17,831 --> 01:05:21,710
New Amsterdam. New england. New York.
New Rochelle. New Orleans. Newport.
967
01:05:21,919 --> 01:05:23,295
Marrakesh.
968
01:05:23,504 --> 01:05:26,215
Ever seeking adventure,
he wanders into the slave market...
969
01:05:26,423 --> 01:05:28,967
Mysterious with its languid perfumes
and exotic rhythms.
970
01:05:30,427 --> 01:05:32,721
Then suddenly,
he is confronted by two giants.
971
01:05:32,930 --> 01:05:35,307
Guards from the caliph's palace.
972
01:05:35,766 --> 01:05:37,118
Come on, you.
973
01:05:37,142 --> 01:05:38,342
And he does.
974
01:05:38,477 --> 01:05:42,147
They drag him into the throne room
and fling him at the feet of the caliph.
975
01:05:42,731 --> 01:05:44,483
See here.
976
01:05:44,858 --> 01:05:46,777
The caliph eyes him ominously.
977
01:05:47,069 --> 01:05:49,696
The all-seeing eye has seen you,
lord dumont Doolittle...
978
01:05:49,905 --> 01:05:53,450
And the finger of fate has writ
that you shall marry my daughter, Fatima.
979
01:05:53,659 --> 01:05:56,662
But see here, your majesty,
I can't marry a total stranger.
980
01:05:56,870 --> 01:05:57,913
Uh-uh-uh-uh.
981
01:05:58,122 --> 01:06:02,000
I advise you to put aside this futile
protest or I'll have you boiled in oil.
982
01:06:02,209 --> 01:06:04,044
Besides, why should you complain?
983
01:06:04,253 --> 01:06:08,340
In all of Marrakesh,
there is none so lovely, nor none so fat.
984
01:06:08,549 --> 01:06:11,385
See my fat, fat, fat Fatima
985
01:06:11,593 --> 01:06:14,596
she's my favorite child
my favorite child
986
01:06:14,805 --> 01:06:18,016
you ought to see my fat, fat Fatima
987
01:06:18,225 --> 01:06:20,018
she is gentle and mild
988
01:06:20,227 --> 01:06:21,228
and not very wild
989
01:06:21,437 --> 01:06:25,149
Fatima's size is really out of bounds
990
01:06:25,357 --> 01:06:28,735
she's a good 200 pounds
991
01:06:28,944 --> 01:06:31,864
this is just a guess, maybe more or less
992
01:06:32,072 --> 01:06:33,490
twenty, 30, 40, 50
993
01:06:33,699 --> 01:06:35,117
my Fatima's neat and nifty
994
01:06:35,325 --> 01:06:38,203
oh, my fat, fat Fatima
995
01:06:38,412 --> 01:06:40,164
she is very voluminous
996
01:06:40,372 --> 01:06:43,083
fill up a roominous
from top to bottomous
997
01:06:43,292 --> 01:06:44,543
she's a hippopotamus
998
01:06:44,751 --> 01:06:46,003
so ginger-snapable
999
01:06:46,211 --> 01:06:47,337
sit-on-her-iapable
1000
01:06:47,546 --> 01:06:50,174
Fatima's a fabulous girl
1001
01:06:50,382 --> 01:06:51,884
doodoo refuses to marry Fatima.
1002
01:06:52,092 --> 01:06:54,761
They take him to the grounds
and put the kettle on to boil.
1003
01:06:54,970 --> 01:06:57,431
The drums are banging away.
This is the end for doodoo.
1004
01:06:57,639 --> 01:07:00,058
His life flashes before his eyes
like a giant kaleidoscope...
1005
01:07:00,267 --> 01:07:01,667
Ever since the day when he sang:
1006
01:07:01,768 --> 01:07:03,937
Goodbye, may, goodbye, fay
goodbye, girls, goodbye
1007
01:07:04,146 --> 01:07:06,106
he's having breakfast. Knock on door.
Millicent.
1008
01:07:06,315 --> 01:07:09,359
I love another. You love another?
His name? Binky. Binky?
1009
01:07:09,568 --> 01:07:10,819
So follow, follow your heart
1010
01:07:11,028 --> 01:07:13,155
shattered, destroyed,
he rings for fribens.
1011
01:07:13,363 --> 01:07:16,742
You rang? I rang. She loves another.
Take the boat trained to Paris.
1012
01:07:16,950 --> 01:07:17,950
Excellent suggestion.
1013
01:07:18,118 --> 01:07:19,912
The very next girl I see
champs elysées
1014
01:07:20,120 --> 01:07:21,914
voulez-vous rendezvous avec moi?
1015
01:07:22,122 --> 01:07:23,832
It can't be. Millicent.
1016
01:07:24,041 --> 01:07:27,085
Out the window, back in. Second act.
Trip around the world. Marrakesh.
1017
01:07:27,294 --> 01:07:30,005
Giant guards. Come on.
In the throne room, falling down.
1018
01:07:30,214 --> 01:07:31,256
Marry my daughter.
1019
01:07:31,465 --> 01:07:32,925
Fatima's a fabulous girl
1020
01:07:33,133 --> 01:07:34,343
he refuses to marry her.
1021
01:07:34,551 --> 01:07:36,803
This makes him nervous
and he perspires copiously.
1022
01:07:37,012 --> 01:07:38,847
Being a gentleman,
he wipes his face dry.
1023
01:07:39,056 --> 01:07:41,308
His hands are black
from the soot in the kettle.
1024
01:07:41,517 --> 01:07:45,229
When he wipes his face, it gets black.
The more he wipes it, the blacker it gets.
1025
01:07:45,437 --> 01:07:48,148
He begins to look like the natives.
The natives look at him in awe.
1026
01:07:48,357 --> 01:07:50,651
They think it's a miracle
and they're kowtowing to doodoo.
1027
01:07:50,859 --> 01:07:53,070
Doodoo doesn't know what's happened.
He plays along.
1028
01:07:53,278 --> 01:07:54,571
He joins in the jungle chant.
1029
01:07:54,780 --> 01:07:56,532
Jazza jazza doodoo, jazza jazza doodoo
1030
01:07:56,740 --> 01:07:58,617
jazza jazza doodoo, jazza jazza doodoo
1031
01:07:58,825 --> 01:08:00,105
suddenly lady Millicent appears.
1032
01:08:00,285 --> 01:08:03,539
Realizing it's doodoo she loved all along,
they fly into each other's arms.
1033
01:08:03,747 --> 01:08:07,042
The natives make doodoo the caliph
and he leads them in the finale with:
1034
01:08:07,251 --> 01:08:09,795
Jazza jazza doodoo
1035
01:08:10,337 --> 01:08:13,006
good old-fashioned voodoo
1036
01:08:13,215 --> 01:08:15,842
maybe you've heard
some hot chansonette
1037
01:08:16,051 --> 01:08:18,136
sailors and sister
you ain't heard nothing yet
1038
01:08:18,345 --> 01:08:21,932
the jazza jazza jazza doodoo
1039
01:08:22,140 --> 01:08:25,435
razzmatazz is through
1040
01:08:28,647 --> 01:08:30,065
Yeah
1041
01:08:30,274 --> 01:08:33,485
so let me introduce to you
1042
01:08:33,694 --> 01:08:35,237
the jazza jazza doo doo doo
1043
01:08:35,445 --> 01:08:36,488
it's got me goofy
1044
01:08:36,697 --> 01:08:38,323
the jazza jazza doo doo doo
1045
01:08:38,532 --> 01:08:39,532
I'm going daffy
1046
01:08:39,700 --> 01:08:41,952
the jazza jazza doo doo doo
1047
01:08:42,160 --> 01:08:43,161
mammy
1048
01:08:43,370 --> 01:08:45,330
the jazza jazza
1049
01:08:45,539 --> 01:08:50,586
jazza jazza doo doo doo
1050
01:08:50,794 --> 01:08:52,629
yeah
1051
01:08:53,130 --> 01:08:54,506
it's just what I wanted, romy.
1052
01:08:54,715 --> 01:08:56,967
- Uses lots of costumes, lots of dames...
- Wait.
1053
01:08:57,175 --> 01:09:00,470
It's not what we're going in with.
It still needs a lot of work.
1054
01:09:00,679 --> 01:09:03,557
Oh, nonsense, romy,
it's exactly what we're going in with.
1055
01:09:03,765 --> 01:09:07,102
- You liked it, didn't you, Mrs. Harris?
- Oh, yes, it was charming.
1056
01:09:07,311 --> 01:09:10,772
- Come along. Good afternoon, gentlemen.
- Romy: Wait a minute. Please, Mrs. Harris.
1057
01:09:10,981 --> 01:09:13,275
All right, put them down somewhere.
1058
01:09:14,610 --> 01:09:16,612
Quickly, boys, quickly.
1059
01:09:18,780 --> 01:09:20,866
Please don't go. There's plenty to eat.
1060
01:09:21,074 --> 01:09:22,826
Enough, I should judge, for a regiment.
1061
01:09:23,035 --> 01:09:25,495
I dislike waste.
1062
01:09:26,705 --> 01:09:28,498
Thank you. It was nice to meet you.
1063
01:09:28,707 --> 01:09:30,417
Thank you too, Mr. Romberg.
1064
01:09:30,626 --> 01:09:32,377
Excuse me.
1065
01:10:17,923 --> 01:10:19,716
Rather strange-sounding bird.
1066
01:10:19,925 --> 01:10:23,136
That isn't a bird, Lillian.
That's your Mr. Romberg.
1067
01:10:23,345 --> 01:10:24,429
How do you know?
1068
01:10:24,638 --> 01:10:27,599
It was inevitable.
If I may make a suggestion...
1069
01:10:27,808 --> 01:10:31,603
You'd better go down and meet him
and be very sensible.
1070
01:10:50,789 --> 01:10:53,125
I can hardly look at you.
1071
01:10:55,669 --> 01:10:59,589
For that matter,
I can hardly look in the mirror at myself.
1072
01:11:02,008 --> 01:11:04,136
I didn't want to do it.
1073
01:11:05,387 --> 01:11:07,723
I was maneuvered into it.
1074
01:11:10,684 --> 01:11:12,644
It turned out pretty awful.
1075
01:11:13,562 --> 01:11:15,814
Well, it wasn't all awful.
1076
01:11:16,022 --> 01:11:17,691
Wasn't it?
1077
01:11:18,233 --> 01:11:20,152
Yes, it was.
1078
01:11:28,368 --> 01:11:30,996
I suppose you know
how I feel about you.
1079
01:11:32,414 --> 01:11:34,207
Yes, I know.
1080
01:11:37,127 --> 01:11:40,756
I've tried to think of some very delicate
and persuasive things to say.
1081
01:11:41,715 --> 01:11:44,843
And I've tried to think of some answers
that wouldn't hurt you.
1082
01:11:46,052 --> 01:11:48,638
In that case, it might be better to say
nothing at all.
1083
01:11:56,813 --> 01:11:57,814
It's too bad, really.
1084
01:11:58,023 --> 01:12:01,026
This is quite the perfect setting
for a love scene.
1085
01:12:01,818 --> 01:12:04,196
A painted backdrop with a canvas sky...
1086
01:12:04,404 --> 01:12:08,200
And a papier—méché lake shimmering
from the light of a cardboard moon.
1087
01:12:08,408 --> 01:12:11,203
Music drifting across the water.
1088
01:12:11,578 --> 01:12:16,958
You, the leading lady with your
eyes shining and your heart ready...
1089
01:12:17,667 --> 01:12:19,878
And mine ready too.
1090
01:12:22,547 --> 01:12:24,633
It's too bad, really.
1091
01:12:27,093 --> 01:12:29,179
Yes, I guess it is.
1092
01:12:54,454 --> 01:12:55,747
Good morning, miss Harris.
1093
01:12:55,956 --> 01:12:59,835
Oh, wasn't it sweet of Mr. Romberg
to send these violets?
1094
01:13:00,377 --> 01:13:01,962
When I got violets this morning...
1095
01:13:02,170 --> 01:13:04,256
You could've knocked me over
with a feather.
1096
01:13:04,464 --> 01:13:07,759
That Mr. Romberg is just an angel.
1097
01:13:10,011 --> 01:13:12,430
I thought for a moment
Mr. Romberg had forgotten me.
1098
01:13:12,639 --> 01:13:15,100
But no, I have mine too.
1099
01:13:15,308 --> 01:13:18,937
Do you assume these violets
have any special significance?
1100
01:13:19,145 --> 01:13:22,232
No, mother. No significance whatever.
1101
01:13:24,109 --> 01:13:26,945
Oh, Mr. Romberg, thank you very much.
1102
01:13:27,153 --> 01:13:29,406
- Oh, so beautiful.
- He's so sweet.
1103
01:13:35,161 --> 01:13:38,957
Say, what's going on here? Every woman
in the place has got a bunch of violets.
1104
01:13:39,165 --> 01:13:42,377
- Weren't they supposed to?
- I told you to send them to miss Lillian Harris.
1105
01:13:42,586 --> 01:13:44,796
Mr. Townsend came in
and said you were excited...
1106
01:13:45,005 --> 01:13:47,632
And so in love that you wanted
every woman to share in it.
1107
01:13:47,841 --> 01:13:50,385
Share in...? That's the last
thing in the world I wanted.
1108
01:13:50,594 --> 01:13:52,971
Oh, but Mr. Townsend was so charming.
1109
01:13:53,179 --> 01:13:55,807
Oh, if I've done anything wrong,
I'll just die.
1110
01:13:56,016 --> 01:13:57,016
It's not your fault.
1111
01:13:57,183 --> 01:14:01,813
Mr. Townsend's charm is the same
as is Frankenstein's, and just as lethal.
1112
01:14:13,950 --> 01:14:14,993
Excuse me, Mrs. Harris.
1113
01:14:15,201 --> 01:14:18,872
About the episode with the violets, a
friend of mine tried to play a little joke.
1114
01:14:19,080 --> 01:14:23,710
Not very well-intentioned, not very funny,
but just a joke.
1115
01:14:23,919 --> 01:14:25,211
I'm terribly sorry.
1116
01:14:25,420 --> 01:14:26,671
Sure you are...
1117
01:14:26,880 --> 01:14:30,008
But that doesn't change the fact
that it was done, Mr. Romberg.
1118
01:14:30,216 --> 01:14:33,011
- Lillian found it very trying.
- Well, the point is...
1119
01:14:33,219 --> 01:14:35,680
The point is,
these things will continue to be done...
1120
01:14:35,889 --> 01:14:39,184
And continue to be trying.
You know that as well as I do.
1121
01:14:39,392 --> 01:14:41,686
You do not suit each other
in so many ways.
1122
01:14:41,895 --> 01:14:43,063
Such as?
1123
01:14:43,271 --> 01:14:45,357
You live in a world of vulgarity.
1124
01:14:45,565 --> 01:14:48,526
I use the word in the strict Latin sense.
1125
01:14:48,735 --> 01:14:52,489
An uninhibited world
of practical jokes and jazz.
1126
01:14:52,697 --> 01:14:55,700
That exhibition yesterday afternoon
was a point in fact.
1127
01:14:55,909 --> 01:14:58,161
At least you had the good grace
to be embarrassed.
1128
01:14:58,370 --> 01:15:00,956
Not at all.
I don't claim that jazza doo is the mikado.
1129
01:15:01,164 --> 01:15:02,457
The mikado is not la boheme.
1130
01:15:02,666 --> 01:15:05,335
Gilbert and Sullivan and puccini
composed for the people...
1131
01:15:05,543 --> 01:15:07,545
Who paid to hear their music,
just as I do.
1132
01:15:07,754 --> 01:15:10,048
I'm not embarrassed
by trying to please them.
1133
01:15:10,256 --> 01:15:15,637
Oh, you force me to say, Mr. Romberg,
that your music does not please me.
1134
01:15:15,845 --> 01:15:18,932
- What does, only opera?
- Certain operas.
1135
01:15:19,140 --> 01:15:21,017
- Concerts?
- The symphony.
1136
01:15:21,226 --> 01:15:22,727
What about movies?
1137
01:15:22,936 --> 01:15:26,189
A few foreign films.
Why am I being cross-examined?
1138
01:15:26,398 --> 01:15:29,901
I'm trying to see if you're consistent.
You're missing out on many things.
1139
01:15:30,110 --> 01:15:31,403
I planned it that way.
1140
01:15:31,611 --> 01:15:33,446
You've got to get with the 20th century.
1141
01:15:33,655 --> 01:15:36,908
I don't got to get with anything,
Mr. Romberg.
1142
01:15:38,118 --> 01:15:41,579
- What in the world did you say to her?
- I am not the issue, Lillian.
1143
01:15:41,788 --> 01:15:45,250
My taste in music is, and so is yours.
1144
01:15:45,458 --> 01:15:47,794
You've upset her.
I told you she was difficult.
1145
01:15:48,003 --> 01:15:51,506
I tried to be nice. She knows the answers.
Her mind is made up ahead of time.
1146
01:15:51,715 --> 01:15:52,757
Then why argue with her?
1147
01:15:52,966 --> 01:15:54,686
What else can you do
with a woman like that?
1148
01:15:54,843 --> 01:15:56,428
- Apologize.
- For what, the violets?
1149
01:15:56,636 --> 01:16:00,223
I wasn't talking about the violets.
For the present, I prefer to forget them.
1150
01:16:00,432 --> 01:16:04,394
- Lillian, if you had a sense of humor...
- I have. An excellent one.
1151
01:16:04,602 --> 01:16:08,273
And I must say, these last two days
have been very, very funny.
1152
01:16:39,721 --> 01:16:44,017
So jazza doo is a year old,
and romy, a year older.
1153
01:16:44,225 --> 01:16:47,937
And carrying on in the tradition
that she started more than 10 years ago...
1154
01:16:48,146 --> 01:16:50,648
Anna is giving the party.
1155
01:16:53,526 --> 01:16:56,404
And what a nice night it is for a party.
1156
01:16:56,613 --> 01:16:59,282
I'd like to talk a little bit about romy.
1157
01:16:59,491 --> 01:17:02,911
Do you know that I didn't realize
until bertie told me a few minutes ago...
1158
01:17:03,119 --> 01:17:04,245
That at this moment...
1159
01:17:04,454 --> 01:17:07,540
There are 12 companies of maytime
running in the United States.
1160
01:17:07,749 --> 01:17:10,293
Pretty good for the kid from Vienna.
1161
01:17:11,711 --> 01:17:15,632
In 10 years, he's become one of the major
fixtures of the American theater.
1162
01:17:15,840 --> 01:17:19,469
- He was even a producer once.
- Hey.
1163
01:17:20,303 --> 01:17:22,347
But I don't think we ought to talk
about that.
1164
01:17:25,225 --> 01:17:29,813
The wonderful thing about romy is,
is that he hasn't really begun.
1165
01:17:30,021 --> 01:17:34,359
So I'd like to drink to the music
yet to come.
1166
01:17:34,567 --> 01:17:39,197
The great love songs and the great waltzes
still in his heart.
1167
01:17:39,405 --> 01:17:41,574
- Hear, hear, romy.
- Cheer.
1168
01:17:48,832 --> 01:17:50,416
Thank you, Dorothy.
1169
01:17:50,625 --> 01:17:53,002
I feel a little embarrassed
and somewhat sheepish...
1170
01:17:53,211 --> 01:17:55,213
Especially about that last remark.
1171
01:17:55,421 --> 01:17:57,882
The great waltzes
and the beautiful love songs.
1172
01:17:58,091 --> 01:18:01,886
The score which I've just finished for
artists and models doesn't exactly qualify.
1173
01:18:02,095 --> 01:18:06,182
- Best commercial job you've ever done.
- Even better than jazza doo.
1174
01:18:07,100 --> 01:18:10,061
Even better than jazza doo, a pleasure.
1175
01:18:10,270 --> 01:18:13,815
Well, you've all drunk to me,
so let me drink to you.
1176
01:18:14,023 --> 01:18:17,235
I can't tell you how nice it is
to be back home...
1177
01:18:17,443 --> 01:18:19,571
Among my friends.
1178
01:18:22,615 --> 01:18:25,493
Those speeches were wonderful,
but let's talk a little business.
1179
01:18:25,702 --> 01:18:27,412
Dorothy, you're on the stand.
1180
01:18:27,620 --> 01:18:28,913
Oh, not now, Bert.
1181
01:18:29,122 --> 01:18:30,498
Why not "not now"?
1182
01:18:30,707 --> 01:18:33,293
Romy, Dorothy's been sitting
at the typewriter...
1183
01:18:33,501 --> 01:18:35,044
Writing the stupid prince.
1184
01:18:35,253 --> 01:18:36,963
Oh, no, Anna, the student prince.
1185
01:18:38,965 --> 01:18:43,094
Well, stupid prince or student prince,
what is it, a play, a novel?
1186
01:18:43,303 --> 01:18:44,888
It's a play that will need music.
1187
01:18:45,096 --> 01:18:48,266
It was rather a success in Germany
under the title of old Heidelberg.
1188
01:18:48,474 --> 01:18:49,474
I've been adapting it.
1189
01:18:49,642 --> 01:18:50,977
Why didn't you tell me?
1190
01:18:51,186 --> 01:18:53,438
I didn't dare
until I thought it was good enough.
1191
01:18:53,646 --> 01:18:56,107
And now I'm immodest enough
to think it is.
1192
01:18:56,316 --> 01:18:58,109
I might even let you write the score.
1193
01:18:58,318 --> 01:19:00,069
I wouldn't let anybody else do it.
1194
01:19:00,278 --> 01:19:02,572
In my book,
it's the wedding of two geniuses.
1195
01:19:02,780 --> 01:19:07,869
Romy, Dorothy read it to me
and I cried like a baby.
1196
01:19:08,077 --> 01:19:10,830
I can't imagine anything more exciting
and more wonderful...
1197
01:19:11,039 --> 01:19:12,790
But the way I feel just now, I...
1198
01:19:12,999 --> 01:19:14,334
But bertie would give us time.
1199
01:19:14,542 --> 01:19:18,296
We could go to Bermuda or somewhere
and Anna would chaperone us.
1200
01:19:18,504 --> 01:19:22,217
- Oh! Who would chaperone me?
- Me.
1201
01:19:24,636 --> 01:19:27,472
Well, this is getting to be
a real convention.
1202
01:19:28,264 --> 01:19:31,601
Dorothy, darling, please understand,
I've just got the heebie-jeebies.
1203
01:19:31,809 --> 01:19:34,479
I think I'll go to Europe
for six months or a year.
1204
01:19:34,687 --> 01:19:37,148
Why not?
I haven't got a melody in my head.
1205
01:19:37,357 --> 01:19:41,069
They're playing that one too fast.
If you'll excuse me, I'll go talk to them.
1206
01:19:44,822 --> 01:19:47,992
It's been a long year, hasn't it, Dorothy?
1207
01:19:48,284 --> 01:19:52,163
And at the end of it,
he's no better than at the beginning.
1208
01:19:52,372 --> 01:19:53,706
He's in love.
1209
01:19:53,915 --> 01:19:58,002
What kind of in love is it
when it's so hopeless?
1210
01:19:58,544 --> 01:20:02,507
It's a crazy kind of love, but it
doesn't make it any the less painful...
1211
01:20:02,715 --> 01:20:05,009
Or any the less difficult...
1212
01:20:05,426 --> 01:20:07,595
Or any the less disappointing.
1213
01:20:09,555 --> 01:20:11,140
It's no use.
1214
01:20:11,349 --> 01:20:13,101
He's made up his mind.
1215
01:20:13,309 --> 01:20:17,605
He's leaving for Europe right after
the opening night of artists and models.
1216
01:20:32,245 --> 01:20:34,706
Have you got the tickets for cumberly?
1217
01:20:35,081 --> 01:20:37,041
Sorry, nothing for cumberly.
1218
01:20:37,250 --> 01:20:41,546
Well, now, maybe they're under the name
of miss Lillian Harris.
1219
01:20:42,255 --> 01:20:45,383
Oh, yes, here they are. Two in
the fifth row center for miss Harris.
1220
01:20:45,758 --> 01:20:47,552
Cumberly: Why, thank you.
1221
01:20:49,470 --> 01:20:50,471
Oh, look over there.
1222
01:20:50,680 --> 01:20:53,349
With the tall young man,
is that Lillian Harris?
1223
01:20:53,558 --> 01:20:54,559
Yes, it is.
1224
01:20:54,767 --> 01:20:57,979
Oh, come talk to her. Come tell her.
1225
01:20:58,187 --> 01:21:02,025
Miss Harris,
I wonder if you remember me.
1226
01:21:02,233 --> 01:21:05,278
Of course, you're Mr. Townsend.
This is Mr. Cumberly.
1227
01:21:05,486 --> 01:21:07,530
Oh, how do you do, sir?
This is miss Mueller.
1228
01:21:07,739 --> 01:21:09,615
Mighty glad to meet you folks.
1229
01:21:09,824 --> 01:21:12,702
Look, it was such a mistake
with the violets.
1230
01:21:12,910 --> 01:21:16,039
It was townsend sent them to all the ladies
in the hotel.
1231
01:21:16,247 --> 01:21:19,292
Yes, it was sort of a joke to get romy
back to town.
1232
01:21:19,500 --> 01:21:22,086
I know that, Mr. Townsend.
It's all been explained.
1233
01:21:22,295 --> 01:21:23,921
Romy has never been the same.
1234
01:21:24,130 --> 01:21:26,382
He has never forgotten saranac.
1235
01:21:26,591 --> 01:21:29,218
- Oh, I doubt that he even remembers it.
- Remembers it?
1236
01:21:29,427 --> 01:21:31,304
That's all he thinks of.
1237
01:21:31,512 --> 01:21:33,723
Come backstage and see him.
1238
01:21:33,931 --> 01:21:35,516
Well, I'm with Mr. Cumberly.
1239
01:21:35,725 --> 01:21:37,725
- Man: Curtain going up.
- Let's not miss anything.
1240
01:21:37,894 --> 01:21:41,689
This is the first time I ever saw a show
with real live people in my whole life.
1241
01:21:41,898 --> 01:21:44,400
Oh, well, afterwards then.
1242
01:21:44,609 --> 01:21:49,655
You know, after every opening night,
we always have a little party in my café.
1243
01:21:49,864 --> 01:21:52,450
We have a little music and wine.
1244
01:21:52,658 --> 01:21:54,410
Come and be with us.
1245
01:21:54,619 --> 01:21:57,121
Cafe Vienna. Second Avenue.
1246
01:21:57,330 --> 01:22:00,541
Thank you, miss Mueller.
I don't know if we can.
1247
01:22:01,542 --> 01:22:03,169
I'm going to find romy and tell him.
1248
01:22:03,378 --> 01:22:04,921
Oh, no, don't.
1249
01:22:05,129 --> 01:22:07,965
If she comes, it will be good.
1250
01:22:08,174 --> 01:22:11,844
If she doesn't,
it's better he shouldn't know.
1251
01:22:12,053 --> 01:22:13,721
Come on, Bert.
1252
01:24:00,620 --> 01:24:04,081
There was a time when sex appeal
1253
01:24:04,290 --> 01:24:08,127
had quite the most complex appeal
1254
01:24:08,336 --> 01:24:14,926
Mr. Freud then employed
words we never had heard of
1255
01:24:15,635 --> 01:24:19,263
he kept us on a string
1256
01:24:19,472 --> 01:24:23,100
we kept on wondering
1257
01:24:23,309 --> 01:24:25,102
but the seed of sin
1258
01:24:25,311 --> 01:24:32,276
now at last has been found
by Elinor glyn
1259
01:24:32,735 --> 01:24:37,615
in one word, she defines
1260
01:24:37,823 --> 01:24:41,869
the indefinable thing
1261
01:24:42,078 --> 01:24:43,788
she calls it "it"
1262
01:24:43,996 --> 01:24:45,706
just simply "it"
1263
01:24:45,915 --> 01:24:49,460
that is the word they're using now
1264
01:24:49,669 --> 01:24:53,631
for that improper fraction
of vague attraction
1265
01:24:53,839 --> 01:24:57,176
that gets the action somehow
1266
01:24:57,385 --> 01:25:00,972
you've either got or you have not
1267
01:25:01,180 --> 01:25:04,809
that certain thing that makes them cling
1268
01:25:05,017 --> 01:25:09,146
so if the boys don't seem to fall for you
1269
01:25:09,355 --> 01:25:12,483
there's just no hope at all for you
1270
01:25:12,692 --> 01:25:14,360
give up and quit
1271
01:25:14,569 --> 01:25:16,320
you'll never hit
1272
01:25:16,529 --> 01:25:22,243
if you have not got it
1273
01:26:07,788 --> 01:26:09,373
Chorus: Yeah
1274
01:26:15,254 --> 01:26:16,922
Yeah
1275
01:26:17,131 --> 01:26:18,591
Charleston, Charleston
1276
01:26:18,799 --> 01:26:20,384
-za-zoo -whiz-bang
1277
01:26:20,593 --> 01:26:23,304
-have fun -shazz-Bo
1278
01:26:24,180 --> 01:26:25,723
-ho, ho -hey, hey
1279
01:26:25,931 --> 01:26:27,725
-hi, hi -razzmatazz
1280
01:26:27,933 --> 01:26:30,478
hi Dee hi, ho Dee ho
1281
01:26:31,187 --> 01:26:32,563
hi Dee hi
1282
01:26:32,772 --> 01:26:35,775
vo do Dee do
1283
01:26:35,983 --> 01:26:37,568
go, go, go, go
1284
01:26:37,777 --> 01:26:39,028
get up and go, get up and go
1285
01:26:39,236 --> 01:26:40,571
-get up and go, girl -go
1286
01:26:40,780 --> 01:26:42,948
you gotta go, unless you go
you'll never go, girl
1287
01:26:43,157 --> 01:26:45,576
-if you've not -not
1288
01:26:45,785 --> 01:26:46,827
-got -got
1289
01:26:47,036 --> 01:26:51,165
you'll never, never, fit
if you have not got
1290
01:26:51,374 --> 01:26:57,213
not got it
1291
01:27:08,099 --> 01:27:11,727
Alan Dale says
it's as familiar as a burlesque show...
1292
01:27:11,936 --> 01:27:16,107
And Percy Hammond says it has become
an American institution like hot dogs.
1293
01:27:16,315 --> 01:27:19,610
It will buy me the biggest suite
on the biggest transatlantic liner...
1294
01:27:19,819 --> 01:27:22,780
And a year in the south of France,
maybe on a yacht.
1295
01:27:22,988 --> 01:27:26,283
Rather an empty ambition, romy.
You used to have more complicated ones.
1296
01:27:26,492 --> 01:27:27,535
That was yesterday.
1297
01:27:27,743 --> 01:27:30,955
I'm no longer interested in yesterday,
I'm only interested in tomorrow.
1298
01:27:31,163 --> 01:27:33,499
From now on,
I'm only looking in front of me.
1299
01:27:33,708 --> 01:27:37,586
Every now and then,
you should also look in back of you.
1300
01:27:49,807 --> 01:27:52,226
This is Mr. Cumberly, Mr. Romberg.
1301
01:27:52,435 --> 01:27:55,479
Mighty pleased to make your acquaintance,
Mr. Romberg.
1302
01:27:55,688 --> 01:27:58,816
Sure nice of miss Mueller
to ask us to this shivaree.
1303
01:27:59,024 --> 01:28:01,235
My, what a handsome rebel.
1304
01:28:01,444 --> 01:28:03,028
You all from the south?
1305
01:28:03,237 --> 01:28:05,406
- North Carolina.
- North Carolina.
1306
01:28:05,614 --> 01:28:07,533
Bless my soul and body.
1307
01:28:07,742 --> 01:28:09,702
- Winston-Salem?
- Big branch.
1308
01:28:09,910 --> 01:28:13,038
Big branch?
Got a thousand cousins in big branch.
1309
01:28:13,247 --> 01:28:15,583
- You don't rightly say?
- Indeed I do.
1310
01:28:16,959 --> 01:28:18,043
Would you care to dance?
1311
01:28:18,252 --> 01:28:20,963
If you keep it simple and straightforward.
1312
01:28:28,554 --> 01:28:32,349
That morning in saranac,
I was bewildered and angry with you, romy.
1313
01:28:32,558 --> 01:28:35,853
And I said a lot of things I didn't mean,
and I'm sorry.
1314
01:28:36,061 --> 01:28:39,482
I was the original horse's neck.
If you only knew how sorry I've been.
1315
01:28:39,690 --> 01:28:41,984
Then I'm glad we've both had a chance
to apologize.
1316
01:28:42,193 --> 01:28:44,069
It's been on my mind.
1317
01:28:44,695 --> 01:28:47,031
Wasn't it lucky my running
into miss Mueller?
1318
01:28:47,239 --> 01:28:49,742
I mean, such a curious coincidence.
1319
01:28:51,911 --> 01:28:55,331
Oh, Lillian. It's all over, isn't it?
1320
01:28:55,539 --> 01:28:57,082
Yes.
1321
01:28:58,125 --> 01:29:00,836
And you still dance like Irene castle.
1322
01:29:01,045 --> 01:29:03,047
Only with you.
1323
01:29:06,550 --> 01:29:07,968
You know something?
1324
01:29:08,177 --> 01:29:10,012
I was wrong just now.
1325
01:29:10,221 --> 01:29:12,681
- It's not over.
- It has to be.
1326
01:29:12,890 --> 01:29:14,450
- We can't start again.
- Romy: Why not?
1327
01:29:14,558 --> 01:29:16,268
Because it has only one place to end.
1328
01:29:16,477 --> 01:29:19,021
You're absolutely right.
We're not suited to each other.
1329
01:29:19,230 --> 01:29:21,982
We don't stand a chance.
It's hopeless except for two things.
1330
01:29:22,191 --> 01:29:23,400
I love you and you love me.
1331
01:29:23,609 --> 01:29:24,693
- That's not true.
- It is.
1332
01:29:24,902 --> 01:29:26,153
- It's not enough.
- Why not?
1333
01:29:27,112 --> 01:29:29,406
Oh, romy, don't start again.
1334
01:29:29,615 --> 01:29:32,076
When I'm with you,
you're convincing and I'm upset.
1335
01:29:32,284 --> 01:29:34,787
But when I'm alone,
I know how impossible it is.
1336
01:29:34,995 --> 01:29:37,998
Don't do this to me.
I shouldn't even have come here.
1337
01:29:38,207 --> 01:29:39,250
But you did come.
1338
01:29:39,458 --> 01:29:41,669
Why? Why?
You did come and you'll go on and...
1339
01:29:41,877 --> 01:29:43,337
Cumberly: Miss Lillian.
1340
01:29:43,838 --> 01:29:47,299
That lady has no more cousins in big branch
than you have.
1341
01:29:47,508 --> 01:29:51,178
Now, you said 10 minutes,
it's already been 15.
1342
01:29:51,387 --> 01:29:53,556
Yes, I'm ready. Good night, Mr. Romberg.
1343
01:29:53,764 --> 01:29:55,391
Good night, miss Harris.
1344
01:29:55,599 --> 01:29:56,892
Good night, Mr. Cumberly.
1345
01:29:57,101 --> 01:29:59,436
Say hello to all your cousins in big bend.
1346
01:29:59,979 --> 01:30:01,605
Big branch.
1347
01:30:02,022 --> 01:30:04,233
Of course, big branch, big boy.
1348
01:30:04,441 --> 01:30:06,360
Jazza jazza doodoo
1349
01:30:06,569 --> 01:30:09,864
come on, let's go. It's not yet midnight.
You can read it to me by 2:00.
1350
01:30:10,072 --> 01:30:11,949
- Read what?
- Your play, the stupid prince.
1351
01:30:12,157 --> 01:30:14,557
- Are you going to do it?
- Of course. Did you ever doubt it?
1352
01:30:14,702 --> 01:30:18,122
We'll have a hit. A big, fat, beautiful,
artistic, moneymaking hit.
1353
01:30:18,330 --> 01:30:19,957
- Do you know what?
- Don't know what.
1354
01:30:20,165 --> 01:30:22,293
I don't either.
There's something wrong with me.
1355
01:30:22,501 --> 01:30:24,753
- For instance?
- For instance, I was orchestrated.
1356
01:30:24,962 --> 01:30:27,442
Music is going to come out of me
like it never came out before.
1357
01:30:27,590 --> 01:30:30,301
Music that will shine like
the matterhorn on a clear day in may.
1358
01:30:30,509 --> 01:30:32,761
- Song cue department?
- No song cues for our show.
1359
01:30:32,970 --> 01:30:36,473
With your words to say what's in my heart,
and my music to say what's in yours...
1360
01:30:36,682 --> 01:30:38,976
And both together to say
what's in everybody else's...
1361
01:30:39,184 --> 01:30:42,479
We'll write a show that will be maytime
and June time and even July time.
1362
01:30:42,688 --> 01:30:45,900
To us and to the student prince.
1363
01:31:29,068 --> 01:31:35,866
Overhead the moon is beaming
1364
01:31:36,075 --> 01:31:43,040
white as blossoms on the bough
1365
01:31:43,374 --> 01:31:51,131
nothing is heard but the song of a bird
1366
01:31:51,340 --> 01:31:57,638
filling all the air with dreaming
1367
01:31:57,846 --> 01:32:04,228
could my heart but still its beating
1368
01:32:04,436 --> 01:32:12,436
only you can tell it how
1369
01:32:12,778 --> 01:32:18,033
beloved
1370
01:32:18,409 --> 01:32:24,915
from your window give me greeting
1371
01:32:25,124 --> 01:32:32,089
hear my eternal vow
1372
01:32:33,632 --> 01:32:37,094
soft in the trees sighs
1373
01:32:37,302 --> 01:32:40,889
the echo of my longing
1374
01:32:41,098 --> 01:32:47,187
while all around you
my dreams of rapture throng
1375
01:32:47,396 --> 01:32:53,360
chorus:
Visions glowing around me throng
1376
01:32:53,569 --> 01:32:59,908
my soul, my joy, my hope, my dear
1377
01:33:00,117 --> 01:33:06,248
your heart must tell you that I am near
1378
01:33:06,457 --> 01:33:10,753
lean from above while ipour out my love
1379
01:33:10,961 --> 01:33:16,425
for you know to my life you are love
1380
01:33:16,633 --> 01:33:22,222
-oh, hear my longing cry
-hear me
1381
01:33:22,431 --> 01:33:27,853
-oh, love me -love
1382
01:33:28,062 --> 01:33:33,192
-or I die
1383
01:33:33,400 --> 01:33:41,158
love me
1384
01:33:42,534 --> 01:33:49,500
overhead the moon is beaming
1385
01:33:49,708 --> 01:33:56,173
white as blossoms on the bough
1386
01:33:56,381 --> 01:34:02,262
nothing is heard but the song of a bird
1387
01:34:02,471 --> 01:34:08,018
filling all the air with dreaming
1388
01:34:08,227 --> 01:34:14,024
could my heart but still its beating
1389
01:34:14,233 --> 01:34:18,695
only you
1390
01:34:18,904 --> 01:34:24,535
can tell it how
1391
01:34:24,743 --> 01:34:30,582
beloved
1392
01:34:30,791 --> 01:34:36,880
from your window give me greeting
1393
01:34:37,089 --> 01:34:42,010
I swear all my love
1394
01:34:42,219 --> 01:34:50,144
my love
1395
01:35:01,738 --> 01:35:04,575
- Good night, Mr. Romberg.
- Good night.
1396
01:35:04,783 --> 01:35:06,118
Good night.
1397
01:35:06,326 --> 01:35:08,412
Good night and thank you.
1398
01:35:17,588 --> 01:35:19,506
You said I'd come, and I have.
1399
01:35:19,715 --> 01:35:23,927
But where could I go that I wouldn't hear
your music and see your face?
1400
01:35:24,136 --> 01:35:25,888
I don't think anywhere anymore.
1401
01:35:26,305 --> 01:35:27,931
Men and women and boys and girls...
1402
01:35:28,140 --> 01:35:31,727
In New York and Iceland
and Arabia, too, I guess...
1403
01:35:31,935 --> 01:35:35,480
Will be singing and playing
what came out of the depth of you.
1404
01:35:35,689 --> 01:35:37,941
And I'm so proud I could bust.
1405
01:35:38,150 --> 01:35:40,277
It's ours together. Out of us it came.
1406
01:35:40,485 --> 01:35:42,112
No, no, you alone.
1407
01:35:42,321 --> 01:35:45,240
Out of what I didn't see
and didn't understand.
1408
01:35:45,449 --> 01:35:48,327
What in the name of heaven
you want me for I don't know.
1409
01:35:48,535 --> 01:35:51,121
I've no talent, no music or poetry in me.
1410
01:35:51,330 --> 01:35:56,293
None. Only the look of you and the
spirit of you and your hand in mine.
1411
01:36:01,506 --> 01:36:04,343
Lillian:
And now I was where I wanted to be.
1412
01:36:04,551 --> 01:36:08,847
Where I'd wanted to be from the
very first split second I'd seen him.
1413
01:36:09,056 --> 01:36:12,476
That is, after he shaved.
1414
01:36:13,018 --> 01:36:14,895
And so we were married.
1415
01:36:15,103 --> 01:36:18,815
Ever since I was a little girl,
I'd been sentimental about weddings.
1416
01:36:19,024 --> 01:36:23,153
I'd planned all the clichés,
orange blossoms and something borrowed...
1417
01:36:23,362 --> 01:36:26,323
And masses of white roses.
1418
01:36:26,531 --> 01:36:28,617
But this isn't our wedding.
1419
01:36:28,825 --> 01:36:34,498
This is the spectacular second-act finale
of Louis the 14th.
1420
01:36:34,831 --> 01:36:37,000
After the matinee,
we dashed to the city hall...
1421
01:36:37,209 --> 01:36:40,254
In paterson, New Jersey,
and the mayor married us.
1422
01:36:40,462 --> 01:36:42,965
I found I didn't mind at all.
1423
01:36:43,924 --> 01:36:45,634
I liked it.
1424
01:36:47,010 --> 01:36:50,347
Romantic little cottage for a honeymoon,
isn't it?
1425
01:36:50,555 --> 01:36:51,682
But it isn't ours.
1426
01:36:51,890 --> 01:36:57,521
It's the set for the love scene
of my husband's next show, Princess flavia.
1427
01:37:00,357 --> 01:37:03,235
Oh, how contrite
and chagrined romy was.
1428
01:37:03,443 --> 01:37:06,697
It was difficult to make him believe
I didn't mind.
1429
01:37:06,905 --> 01:37:12,577
He swore we 'd go around the world.
Asia, Europe, north Africa.
1430
01:37:13,662 --> 01:37:18,125
North Africa, with its minarets
and palms and dunes.
1431
01:37:18,333 --> 01:37:23,213
North Africa,
with its strange exotic rhythms.
1432
01:37:23,422 --> 01:37:25,048
Well, I saw them, all right...
1433
01:37:25,257 --> 01:37:28,218
But they were the minarets,
the palms and dunes...
1434
01:37:28,427 --> 01:37:30,804
And the strange exotic rhythms...
1435
01:37:31,013 --> 01:37:34,308
Of my husband's newest show,
the desert song...
1436
01:37:34,516 --> 01:37:38,270
That he wrote with Oscar hammerstein
and Otto harbach.
1437
01:39:18,703 --> 01:39:25,669
One alone to be my own
1438
01:39:27,045 --> 01:39:30,549
I alone to know
1439
01:39:30,757 --> 01:39:37,722
his caresses
1440
01:39:38,056 --> 01:39:45,021
one to be eternally
1441
01:39:45,564 --> 01:39:51,528
the one my worshipping soul
1442
01:39:51,736 --> 01:39:57,159
possesses
1443
01:39:57,367 --> 01:40:03,540
at his call I'd give my all
1444
01:40:03,748 --> 01:40:06,376
all my life
1445
01:40:06,585 --> 01:40:11,923
and all my love
1446
01:40:12,132 --> 01:40:19,097
enduring
1447
01:40:19,598 --> 01:40:22,851
this would be
1448
01:40:23,059 --> 01:40:29,566
a magic world to me
1449
01:40:31,318 --> 01:40:38,283
if he were mine
1450
01:40:40,118 --> 01:40:48,118
alone
1451
01:45:36,748 --> 01:45:40,543
Lillian: Romy thrived on the excitement
that goes with having a smash hit.
1452
01:45:40,752 --> 01:45:45,715
And in his own special eloquence,
he communicated that excitement to me.
1453
01:45:45,924 --> 01:45:49,219
And I was as much a part of show business
as he was.
1454
01:45:49,427 --> 01:45:52,096
Loving him and loving it.
1455
01:45:52,472 --> 01:45:55,225
And I came to look forward
to the opening nights.
1456
01:45:55,433 --> 01:45:59,729
Particularly of the show he was writing with
our wonderful friend Dorothy Donnelly...
1457
01:45:59,938 --> 01:46:00,938
My Maryland.
1458
01:46:12,742 --> 01:46:17,372
Connecticut boys came out in '61
1459
01:46:17,580 --> 01:46:21,793
and took a gun each one
1460
01:46:22,001 --> 01:46:26,589
if we are a thousand strong or only 10
1461
01:46:26,798 --> 01:46:31,219
we 'ii fight them all the harder then
1462
01:46:31,427 --> 01:46:36,099
and when at the end
we 'ii say each mother's son
1463
01:46:36,307 --> 01:46:40,520
"the war is done and won"
1464
01:46:40,728 --> 01:46:45,900
the men from the north
will greet the southern men
1465
01:46:46,109 --> 01:46:51,030
while bugles blow, we 're friends again
1466
01:46:55,994 --> 01:46:59,873
your land and my land
1467
01:47:00,081 --> 01:47:05,128
will be our land one day
1468
01:47:05,336 --> 01:47:09,173
bright bars and white stars
1469
01:47:09,382 --> 01:47:13,845
leading both on our way
1470
01:47:14,053 --> 01:47:18,266
our one flag forever
1471
01:47:18,474 --> 01:47:22,437
when war and hatred have gone
1472
01:47:24,022 --> 01:47:28,026
glory, glory, hallelujah
1473
01:47:28,234 --> 01:47:31,154
we'll sing as we go marching on
1474
01:47:31,362 --> 01:47:35,783
c h o ru s:
Glory, glory, hallelujah
1475
01:47:35,992 --> 01:47:40,496
glory, glory, hallelujah
glory, hallelujah
1476
01:47:40,705 --> 01:47:44,626
your land and my land
1477
01:47:44,834 --> 01:47:49,839
will be our land one day
1478
01:47:50,048 --> 01:47:53,843
bright bars and white stars
1479
01:47:54,052 --> 01:47:58,514
leading both on our way
1480
01:47:58,723 --> 01:48:02,852
our one flag forever
1481
01:48:03,061 --> 01:48:08,858
when war and hatred have gone so
1482
01:48:09,067 --> 01:48:16,032
glory, glory, hallelujah
1483
01:48:16,240 --> 01:48:22,205
we 'ii sing as we go marching
1484
01:48:31,839 --> 01:48:34,300
Lillian: Dorothy wasn't at the theater
to hear the applause...
1485
01:48:34,509 --> 01:48:36,803
Of the opening-night audience.
1486
01:48:37,011 --> 01:48:40,264
It was a question, a grave question...
1487
01:48:40,473 --> 01:48:43,267
Whether she'd ever see
an opening night again.
1488
01:48:43,726 --> 01:48:46,771
So Anna and I stayed with her
and waited for romy to come...
1489
01:48:46,980 --> 01:48:51,901
And tell us all about the curtain calls
and read the early notices.
1490
01:48:52,443 --> 01:48:54,779
Romy: Yoo-hoo, here I come.
1491
01:48:55,697 --> 01:48:56,698
What's the verdict?
1492
01:48:56,906 --> 01:48:59,283
Only two notices so far,
but they are both great.
1493
01:48:59,492 --> 01:49:00,493
Good.
1494
01:49:00,702 --> 01:49:03,454
The times says
it has a real American feeling.
1495
01:49:03,663 --> 01:49:06,374
The tribune loved the book
but hardly mentions the score.
1496
01:49:06,582 --> 01:49:07,917
I bet.
1497
01:49:08,126 --> 01:49:11,129
Well, so much for my Maryland.
Now, let's talk about the next one.
1498
01:49:11,337 --> 01:49:15,299
Dorothy, I have an idea for a show
with a modern viennese background.
1499
01:49:15,508 --> 01:49:17,427
It's all about Freud and psychoanalysis...
1500
01:49:17,635 --> 01:49:20,847
And people who fall in love
with each other's husbands.
1501
01:49:21,055 --> 01:49:22,473
- Right down my alley.
- Great.
1502
01:49:22,682 --> 01:49:26,102
We'll all hop on board the aquitania,
we'll write it in the south of France.
1503
01:49:26,310 --> 01:49:29,897
- I'll take care of the tickets first thing.
- That's right, romy.
1504
01:49:30,106 --> 01:49:33,109
We'll all go to the south of France.
But just in case...
1505
01:49:33,317 --> 01:49:34,861
No "in cases.“
1506
01:49:35,069 --> 01:49:37,405
I wouldn't listen to an "in case."
1507
01:49:38,865 --> 01:49:44,787
Better listen, darlings. I'd like to be
as close to the astor as possible...
1508
01:49:44,996 --> 01:49:47,081
Even if it means Brooklyn.
1509
01:49:47,665 --> 01:49:51,127
Any time you're driving over the bridge
for a tryout...
1510
01:49:51,335 --> 01:49:53,379
Just sound your klaxon.
1511
01:49:54,047 --> 01:49:55,465
I1ihean
1512
01:50:01,137 --> 01:50:04,348
Oh, old ironsides is trying
to get rid of you.
1513
01:50:04,557 --> 01:50:07,310
Better go or she'll hit you on the head
with a baseball bat.
1514
01:50:09,687 --> 01:50:11,355
Oh, no. No.
1515
01:50:11,564 --> 01:50:12,648
Don't go yet.
1516
01:50:14,275 --> 01:50:19,489
Romy, didn't you once write a song called
“auf wiedersehen"?
1517
01:50:20,907 --> 01:50:22,325
See if the piano's in tune.
1518
01:50:23,993 --> 01:50:25,745
Never mind "auf wiedersehen," Dorothy.
1519
01:50:25,953 --> 01:50:28,664
Let me tell you about the new show.
As the curtain rises...
1520
01:50:28,873 --> 01:50:32,502
We find the hero of the piece having
dinner with a group of his best friends.
1521
01:50:32,710 --> 01:50:35,630
Now, for this scene,
we need the sort of bright, breezy song...
1522
01:50:35,838 --> 01:50:38,716
That will get the show off
to a flying start.
1523
01:50:46,766 --> 01:50:48,351
Anna, please.
1524
01:50:51,395 --> 01:50:59,395
Love lives ever
1525
01:51:00,404 --> 01:51:05,034
knowing no word like
1526
01:51:05,243 --> 01:51:09,789
goodbye
1527
01:51:09,997 --> 01:51:17,997
hearts may sever
1528
01:51:18,923 --> 01:51:26,923
true love can never die
1529
01:51:30,601 --> 01:51:38,601
calm all your fears
1530
01:51:39,068 --> 01:51:47,068
and dry all your tears
1531
01:51:48,703 --> 01:51:55,710
love will remain
1532
01:51:55,918 --> 01:52:03,918
when all else shall wane
1533
01:52:04,385 --> 01:52:12,385
guiding you on through the years
1534
01:52:14,979 --> 01:52:22,979
auf wiedersehen
1535
01:52:26,115 --> 01:52:34,115
auf wiedersehen
1536
01:52:56,562 --> 01:52:59,482
Lillian:
In a matter of weeks, she was gone.
1537
01:52:59,690 --> 01:53:02,318
It was not easy for romy to take.
1538
01:53:02,985 --> 01:53:06,072
Dorothy had meant the world to him.
1539
01:53:06,530 --> 01:53:09,575
We grieved, but I made him go to work.
1540
01:53:09,784 --> 01:53:13,537
Thank the lord for that understanding man,
Oscar hammerstein.
1541
01:53:13,746 --> 01:53:16,207
They worked together on a show.
1542
01:53:16,415 --> 01:53:18,960
It was called new moon.
1543
01:53:37,228 --> 01:53:41,107
The sky was blue
1544
01:53:41,315 --> 01:53:45,111
and high above
1545
01:53:45,319 --> 01:53:49,115
the moon was new
1546
01:53:49,323 --> 01:53:53,744
and so was love
1547
01:53:53,953 --> 01:54:01,794
this eager heart of mine was singing
1548
01:54:02,003 --> 01:54:08,926
lover, where can you be?
1549
01:54:11,262 --> 01:54:14,890
You came at last
1550
01:54:15,099 --> 01:54:19,145
love had its day
1551
01:54:19,353 --> 01:54:23,566
that day is past
1552
01:54:23,774 --> 01:54:28,154
you've gone away
1553
01:54:28,362 --> 01:54:36,362
this aching heart of mine is singing
1554
01:54:37,288 --> 01:54:44,253
lover, come back to me
1555
01:54:45,671 --> 01:54:52,636
I remember every little thing
you used to do
1556
01:54:53,012 --> 01:55:01,012
I'm so lonely
1557
01:55:01,771 --> 01:55:04,565
every road I walk along
1558
01:55:04,774 --> 01:55:10,821
I've walked along with you
1559
01:55:11,030 --> 01:55:15,326
no wonder
1560
01:55:15,534 --> 01:55:22,958
I am lonely
1561
01:55:23,167 --> 01:55:26,796
the sky is blue
1562
01:55:27,004 --> 01:55:30,383
the night is cold
1563
01:55:30,591 --> 01:55:33,928
the moon is new
1564
01:55:34,136 --> 01:55:38,724
but love is old
1565
01:55:38,933 --> 01:55:45,856
and while I'm waiting
1566
01:55:46,065 --> 01:55:48,818
here
1567
01:55:49,026 --> 01:55:52,988
this heart of mine
1568
01:55:53,197 --> 01:55:58,702
is singing
1569
01:55:58,911 --> 01:56:04,375
lover, come back
1570
01:56:04,583 --> 01:56:09,964
to me
1571
01:56:17,012 --> 01:56:23,519
I'm so lonely
1572
01:56:29,567 --> 01:56:37,408
No wonder I am lonely
1573
01:56:37,616 --> 01:56:40,995
the sky is blue
1574
01:56:41,203 --> 01:56:44,623
the night is cold
1575
01:56:44,832 --> 01:56:48,419
the moon is new
1576
01:56:48,627 --> 01:56:53,382
but love is old
1577
01:56:53,591 --> 01:57:01,591
and while I'm waiting here
1578
01:57:02,683 --> 01:57:10,683
this heart of mine is singing
1579
01:57:24,622 --> 01:57:32,622
-And while I'm waiting here
-and while I'm waiting here
1580
01:57:33,797 --> 01:57:41,797
-this heart of mine is singing
-this heart of mine is singing
1581
01:57:42,806 --> 01:57:47,269
-lover, come back
-lover, come back
1582
01:57:47,478 --> 01:57:55,478
-to me -to me
1583
01:58:07,331 --> 01:58:09,458
Lillian:
New moon was a smash hit...
1584
01:58:09,667 --> 01:58:14,046
And people acclaimed the new team
of hammerstein and romberg.
1585
01:58:14,255 --> 01:58:17,341
Oscar and romy went on
working together.
1586
01:58:17,550 --> 01:58:20,678
But outside of new moon
and desert song...
1587
01:58:20,886 --> 01:58:23,931
What romy wrote didn't catch on.
1588
01:58:24,306 --> 01:58:27,685
First, there was east wind.
1589
01:58:27,893 --> 01:58:31,105
And then may wine.
1590
01:58:33,649 --> 01:58:38,279
Romy was disappointed,
bitterly disappointed...
1591
01:58:38,487 --> 01:58:40,698
Never discouraged.
1592
01:58:40,906 --> 01:58:46,036
There was always that exciting chance
that the next one would be it.
1593
01:58:46,245 --> 01:58:50,583
The next one was sunny river,
and our hopes were high.
1594
01:58:50,791 --> 01:58:55,254
As usual, there was that agonizing
excitement of the New York opening.
1595
01:58:55,462 --> 01:58:57,506
And also, as usual...
1596
01:58:57,715 --> 01:59:02,344
There was Anna's party
after the opening, at cafe Vienna.
1597
01:59:09,059 --> 01:59:11,520
A jukebox in the cafe Vienna, Anna,
this is treason.
1598
01:59:11,729 --> 01:59:12,730
Oh, romy.
1599
01:59:12,938 --> 01:59:15,691
Good evening, gentlemen.
I see you have a little competition.
1600
01:59:15,899 --> 01:59:17,443
Anna is very up-to-date.
1601
01:59:17,651 --> 01:59:19,862
We even serve chop suey.
1602
01:59:20,070 --> 01:59:22,823
Well, Anna, this is very groovy.
Shall we cut a rug?
1603
01:59:23,032 --> 01:59:26,452
Groovy. Such noise. They call it bebop.
1604
01:59:26,660 --> 01:59:29,538
Listen, they're playing
"softly, as in a morning sunrise."
1605
01:59:29,747 --> 01:59:33,375
They play it all the time.
So many nickels.
1606
01:59:33,584 --> 01:59:35,544
Harms says it will sell a million records.
1607
01:59:35,753 --> 01:59:37,379
Such a beautiful song, romy.
1608
01:59:37,588 --> 01:59:40,090
Only when you sing it.
You don't massacre the melody.
1609
01:59:40,299 --> 01:59:41,300
Would you excuse me?
1610
01:59:41,508 --> 01:59:43,302
- Aren't you Sigmund romberg?
- Yes, I am.
1611
01:59:43,510 --> 01:59:45,679
- My name's berrison. You knew my father.
- I did.
1612
01:59:45,888 --> 01:59:48,390
May I present Mrs. Romberg,
Mr. Berrison, miss Mueller.
1613
01:59:48,599 --> 01:59:50,559
- How do you do?
- This is miss Arabella bell.
1614
01:59:50,768 --> 01:59:51,768
- Hello.
- How do you do?
1615
01:59:51,935 --> 01:59:53,520
- Won't you join us?
- Come along.
1616
01:59:53,729 --> 01:59:55,522
- It's for romy's opening night.
- Please.
1617
01:59:57,775 --> 02:00:00,235
Arabella, Mr. Romberg
wrote that song you like so much.
1618
02:00:00,444 --> 02:00:02,363
"Softly"? Gee, that's slurpee.
1619
02:00:02,571 --> 02:00:05,532
You know, Mr. Berrison,
in a way, your father discovered me.
1620
02:00:05,741 --> 02:00:09,036
That's what he always said, but I felt
he was exaggerating to impress me.
1621
02:00:09,244 --> 02:00:11,288
No, it was quite true.
1622
02:00:11,580 --> 02:00:13,916
We saw your show tonight
and we loved it, didn't we?
1623
02:00:14,124 --> 02:00:16,251
- Fractured me.
- Did it really, miss bell?
1624
02:00:16,460 --> 02:00:17,753
Oh, yes, I liked it.
1625
02:00:17,961 --> 02:00:18,962
It's just that...
1626
02:00:19,171 --> 02:00:22,299
Well, we had peachy seats,
10th row center.
1627
02:00:22,508 --> 02:00:26,095
It's just...
Well, I've never been to an opera before.
1628
02:00:26,303 --> 02:00:27,846
Opera?
1629
02:00:28,055 --> 02:00:30,599
Sunny river is not an opera, miss bell.
1630
02:00:30,808 --> 02:00:34,937
Well, you know what I mean,
like Johann Strauss and Victor Herbert.
1631
02:00:35,145 --> 02:00:37,314
It's sort of slow like opera.
1632
02:00:37,523 --> 02:00:39,024
We'd better join our party.
1633
02:00:39,233 --> 02:00:41,819
Listen, I didn't mean to say
anything wrong, Mr. Romberg.
1634
02:00:42,027 --> 02:00:47,116
"Softly, as in a morning sunrise" sends me.
But I just don't dig opera.
1635
02:00:47,700 --> 02:00:49,910
I just don't dig miss bell.
1636
02:00:50,119 --> 02:00:51,495
Slurpee.
1637
02:00:51,704 --> 02:00:55,457
Miss bell is a symptom. You mustn't...
Oh, here comes townsend with the notices.
1638
02:00:58,669 --> 02:01:00,337
Well, Bert, did we did it?
1639
02:01:00,546 --> 02:01:03,006
Well, not exactly, romy.
1640
02:01:03,465 --> 02:01:04,925
Lillian.
1641
02:01:05,384 --> 02:01:06,760
Anna.
1642
02:01:07,511 --> 02:01:10,556
Well, I don't know what the others say
but I bet mine is the worst.
1643
02:01:10,764 --> 02:01:12,474
Well, I'm afraid they're all alike.
1644
02:01:13,517 --> 02:01:16,520
Oh, it isn't fair, romy.
It was a wonderful show.
1645
02:01:16,729 --> 02:01:18,772
Seven men have no right to decide.
1646
02:01:18,981 --> 02:01:20,983
So they decide. So I have a Turkey.
1647
02:01:21,191 --> 02:01:23,235
I've had them before
and I'll have them again.
1648
02:01:23,444 --> 02:01:25,738
Also, I will have some more smashes.
1649
02:01:25,946 --> 02:01:29,032
Come on, everybody. Let's drink
a little wine and eat a little food.
1650
02:01:29,241 --> 02:01:32,244
The world isn't over.
There's always tomorrow.
1651
02:01:32,453 --> 02:01:33,704
Thank heaven for tomorrow.
1652
02:01:33,912 --> 02:01:35,831
Thank heaven for Arabella.
1653
02:01:36,039 --> 02:01:39,293
Yes, Arabella. She compared you
to Victor Herbert and Johann Strauss...
1654
02:01:39,501 --> 02:01:41,754
And that's as true as anything
I've ever heard.
1655
02:01:41,962 --> 02:01:45,174
When does a man cease just to be
a songwriter and become a composer?
1656
02:01:45,382 --> 02:01:47,301
When does a man cease
just to write hit songs...
1657
02:01:47,509 --> 02:01:49,470
And become part of the music
of a nation?
1658
02:01:49,678 --> 02:01:53,348
That's what's happened to you, romy.
You graduated from tin pan alley.
1659
02:01:53,557 --> 02:01:55,768
Oh, Lillian, how right you are.
1660
02:01:55,976 --> 02:01:59,354
Thank you for that, Lillian,
that was a wife speaking, a true wife.
1661
02:01:59,563 --> 02:02:02,191
I spoke not as a wife but as a critic.
1662
02:02:02,399 --> 02:02:05,068
I've made up my mind.
I wanna see you in carnegie hall.
1663
02:02:05,277 --> 02:02:08,989
I wanna hear your music at its peak,
and I want a symphony orchestra to play it.
1664
02:02:09,198 --> 02:02:12,367
That's out of the question.
My stuff was not meant for carnegie hall.
1665
02:02:12,576 --> 02:02:14,787
It was meant for singing, dancing
and making love.
1666
02:02:14,995 --> 02:02:17,039
It doesn't belong on the concert stage.
1667
02:02:17,247 --> 02:02:19,374
Perhaps it doesn't belong
anywhere anymore.
1668
02:02:19,583 --> 02:02:21,835
Carnegie hall is exactly where it belongs.
1669
02:02:22,044 --> 02:02:24,546
And you know who should conduct it?
You.
1670
02:02:24,838 --> 02:02:27,257
Of course he should.
Oh, romy, you've got to do it.
1671
02:02:27,466 --> 02:02:30,552
Now, look, waving a stick
at a theater orchestra, yes.
1672
02:02:30,761 --> 02:02:33,222
Leading a band in a restaurant, also yes.
1673
02:02:33,430 --> 02:02:36,558
But conducting a symphony orchestra
in carnegie hall?
1674
02:02:36,767 --> 02:02:39,394
That's like asking a high school kid
to fight the champ.
1675
02:02:39,603 --> 02:02:41,522
But you are the champ.
1676
02:02:41,980 --> 02:02:45,526
Look, this argument isn't an argument
that you can settle with words.
1677
02:02:45,734 --> 02:02:49,238
This argument can only be settled
with music.
1678
02:02:49,446 --> 02:02:51,907
And I will show you how.
1679
02:02:52,115 --> 02:02:56,995
Romy, what I'm about to play,
I didn't write.
1680
02:02:57,204 --> 02:02:58,580
You wrote.
1681
02:02:58,789 --> 02:03:02,209
And not even for a woman, for a man.
1682
02:03:02,417 --> 02:03:06,505
And not for one man, for a hundred men.
1683
02:03:06,713 --> 02:03:12,594
And yet, I can sing it as everybody
can sing every song you write.
1684
02:03:13,178 --> 02:03:16,890
So now you take your own advice.
1685
02:03:17,099 --> 02:03:24,064
You who have dreams
1686
02:03:24,481 --> 02:03:28,193
if you act
1687
02:03:28,402 --> 02:03:33,949
they will come true
1688
02:03:34,157 --> 02:03:42,157
to turn your dreams
1689
02:03:42,583 --> 02:03:50,583
to a fact, it's up to you
1690
02:03:52,050 --> 02:03:59,975
if you have the soul and the spirit
1691
02:04:00,183 --> 02:04:03,437
never fear it
1692
02:04:03,645 --> 02:04:11,153
you'll see it through
1693
02:04:11,361 --> 02:04:16,783
hearts can inspire
1694
02:04:16,992 --> 02:04:24,992
other hearts with their fire
1695
02:04:26,627 --> 02:04:31,632
for the strong obey
1696
02:04:31,840 --> 02:04:39,097
when a strong man shows them
1697
02:04:39,306 --> 02:04:46,563
the way
1698
02:04:46,772 --> 02:04:51,234
give me some men
who are stouthearted men
1699
02:04:51,443 --> 02:04:56,865
who will fight for the right they adore
1700
02:04:57,074 --> 02:05:01,703
start me with 10
who are stouthearted men
1701
02:05:01,912 --> 02:05:06,708
and I'll soon give you 10,000 more
1702
02:05:06,917 --> 02:05:12,714
oh, shoulder to shoulder
and bolder and bolder
1703
02:05:12,923 --> 02:05:18,345
they grow as they go to the fore
1704
02:05:18,553 --> 02:05:22,849
then there's nothing in this world
1705
02:05:23,058 --> 02:05:28,397
can halt or mar the plan
1706
02:05:28,605 --> 02:05:36,605
when stouthearted men
1707
02:05:37,531 --> 02:05:42,452
can stick together
1708
02:05:42,661 --> 02:05:45,247
man
1709
02:05:45,455 --> 02:05:53,455
to man
1710
02:06:07,144 --> 02:06:10,105
Ladies and gentlemen,
when Anna Mueller sings...
1711
02:06:10,313 --> 02:06:13,692
It is not alone with the voice
of technical perfection...
1712
02:06:13,900 --> 02:06:17,237
It is also with a voice
that loves human beings...
1713
02:06:17,446 --> 02:06:19,322
And praises god.
1714
02:06:19,531 --> 02:06:24,703
She is my old, my dear,
my trusted friend.
1715
02:06:24,911 --> 02:06:29,291
And all my life, I am grateful
that I am privileged to know her.
1716
02:06:32,002 --> 02:06:34,921
For Anna and me,
it is a long time together.
1717
02:06:35,130 --> 02:06:39,092
But tonight, it seems like one golden day.
1718
02:06:58,487 --> 02:07:00,155
Just a minute, ladies and gentlemen.
1719
02:07:00,363 --> 02:07:04,618
Like my friend ai jolson once said,
“nothing you ain't heard yet."
1720
02:07:06,203 --> 02:07:09,456
You know, tonight I learned something
about conducting a symphony orchestra.
1721
02:07:09,664 --> 02:07:11,666
Only three things are important.
1722
02:07:11,875 --> 02:07:14,669
First, you must give the musicians
a downbeat.
1723
02:07:18,048 --> 02:07:23,136
Second, you must not disturb the musicians
while they are playing.
1724
02:07:23,720 --> 02:07:27,724
And third, you must be very careful
to stop conducting...
1725
02:07:27,933 --> 02:07:31,520
At precisely the same instant
that they stop playing...
1726
02:07:31,728 --> 02:07:34,481
So that everything comes out
nice and even.
1727
02:07:36,733 --> 02:07:38,652
With Bruno Walter, it is easy.
1728
02:07:38,860 --> 02:07:40,904
With toscanini, it is a joy.
1729
02:07:41,113 --> 02:07:44,866
With me, it is a miracle.
1730
02:07:46,576 --> 02:07:48,203
Tonight, who should I kid?
1731
02:07:48,411 --> 02:07:50,705
Tomorrow, one critic will say
that I am corny.
1732
02:07:50,914 --> 02:07:52,874
Another critic will say
that I am schmaltzy.
1733
02:07:53,083 --> 02:07:57,212
The jitterbugs will say that I am highbrow,
the wagnerians will say that I am lowbrow.
1734
02:07:57,420 --> 02:07:59,214
Highbrow, lowbrow.
1735
02:07:59,756 --> 02:08:03,051
What I really am is a middlebrow.
1736
02:08:04,928 --> 02:08:08,640
What has come out of my head
and my fingers is mostly, I think, music...
1737
02:08:08,849 --> 02:08:11,309
To make people love each other.
1738
02:08:11,518 --> 02:08:15,564
To make them dream of the way it was.
1739
02:08:15,772 --> 02:08:19,484
And to make them hope
for the way it will be.
1740
02:08:19,693 --> 02:08:24,656
So shall we have some more
love and dreams and hopes?
1741
02:08:31,872 --> 02:08:34,082
This is the wonderful thing about music.
1742
02:08:34,291 --> 02:08:37,586
It is never quite new
and never quite the same.
1743
02:08:37,794 --> 02:08:41,673
And just when you love it best,
you think that you have heard it before.
1744
02:08:42,132 --> 02:08:47,804
And who knows, maybe you have
deep in your heart.
1745
02:08:48,013 --> 02:08:50,515
But here is a new one.
1746
02:08:51,600 --> 02:08:54,019
At least I think so.
1747
02:08:55,812 --> 02:08:58,148
You boys won't find parts for this
on your stands...
1748
02:08:58,356 --> 02:09:01,735
So when you think you've got it,
just join in.
1749
02:09:03,570 --> 02:09:05,572
Do you know something else?
1750
02:09:05,780 --> 02:09:09,618
I have never dedicated a song before,
but tonight, I feel like it.
1751
02:09:09,826 --> 02:09:16,041
So this song is for my wife
and of my wife and to my wife.
1752
02:09:16,249 --> 02:09:19,961
Every word and every note
is written in her image.
1753
02:09:21,213 --> 02:09:23,298
And that is why we call it:
1754
02:09:23,506 --> 02:09:31,139
When I grow too old to dream
1755
02:09:31,348 --> 02:09:39,314
I'll have you to remember
1756
02:09:39,522 --> 02:09:47,522
when I grow too old to dream
1757
02:09:49,115 --> 02:09:57,115
your love will live in my heart
1758
02:09:58,792 --> 02:10:06,792
so kiss me, my sweet
1759
02:10:07,801 --> 02:10:15,801
and so let us part
1760
02:10:16,434 --> 02:10:24,434
and when I grow too old
1761
02:10:25,652 --> 02:10:30,156
to dream
1762
02:10:30,365 --> 02:10:35,578
that kiss will live
1763
02:10:35,787 --> 02:10:41,876
in my heart
1764
02:10:44,337 --> 02:10:52,337
chorus: So kiss me, my sweet
1765
02:10:53,680 --> 02:11:01,680
and so let us part
1766
02:11:03,189 --> 02:11:10,488
and when I grow too old
1767
02:11:10,697 --> 02:11:16,369
to dream
1768
02:11:16,578 --> 02:11:21,833
your love will live
1769
02:11:22,042 --> 02:11:30,042
in my heart
132988