All language subtitles for Counselor.At.Crime.1973.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:02:50,877 --> 00:02:54,811 You've been timed for 2 hours, so that's 4 dollars. 4 00:02:54,835 --> 00:02:59,168 - Who says so? - The clock! 5 00:03:01,085 --> 00:03:04,144 You know where you can stick your clock, sweetheart! 6 00:03:04,168 --> 00:03:07,252 Why don't you tell that to Mr Torvesi. 7 00:03:10,002 --> 00:03:12,877 Yes, why don't you tell me? 8 00:03:14,377 --> 00:03:16,627 Dumb son of a bitch! 9 00:03:23,960 --> 00:03:29,311 Cool it! Cool it, will you Torvesi... 10 00:03:29,335 --> 00:03:31,019 For a couple of lousy dollars? 11 00:03:31,043 --> 00:03:33,627 You're gonna end up paying for a nose job on that kid. 12 00:03:43,210 --> 00:03:45,561 What are you cops hanging around for? 13 00:03:45,585 --> 00:03:50,668 How many times did the Don tell you? Cops, you're all alike! 14 00:03:50,710 --> 00:03:54,144 You don't listen. Stay out of this place! 15 00:03:54,168 --> 00:03:56,811 I hate pigs, you hear? Cops! 16 00:03:56,835 --> 00:03:58,561 All the same. 17 00:03:58,585 --> 00:04:00,811 Always stealing money out of dead man's pockets. 18 00:04:00,835 --> 00:04:05,061 Torvesi's not afraid of no-one! Get that into your heads! 19 00:04:05,085 --> 00:04:08,644 And never forget it! Torvesi's got important friends! 20 00:04:08,668 --> 00:04:12,877 In places you never even dreamed of! 21 00:04:19,543 --> 00:04:23,811 Let's do something... we will work later. 22 00:04:23,835 --> 00:04:26,085 Yes... 23 00:04:26,918 --> 00:04:30,186 Listen, it looks like two of the Spezzano guys 24 00:04:30,210 --> 00:04:32,061 came from San Diego, to nose around. 25 00:04:32,085 --> 00:04:34,436 Put someone behind them, and keep me posted. 26 00:04:34,460 --> 00:04:36,061 Sure, Mr. Garofalo. 27 00:04:36,085 --> 00:04:40,811 And make it quiet. It's something I have to do myself as a boss. 28 00:04:40,835 --> 00:04:44,085 I'll see later, if it's something I should tell Don Antonio. 29 00:05:07,293 --> 00:05:08,668 Garofalo speaking... 30 00:05:29,502 --> 00:05:32,877 - Where's your brother? - He should be here about now. 31 00:05:33,418 --> 00:05:35,210 Ah, there he is... 32 00:05:51,543 --> 00:05:54,918 We got a contract, William Torvesi... 33 00:05:58,502 --> 00:06:00,043 You got nothing to say? 34 00:06:01,752 --> 00:06:03,769 We know it has to be done. 35 00:06:03,793 --> 00:06:05,603 He's one of the family. 36 00:06:05,627 --> 00:06:09,311 Only the syphilis has gone to his brain. 37 00:06:09,335 --> 00:06:11,877 He's talking his head off. 38 00:06:17,960 --> 00:06:21,585 Get your hands off me! You lousy stinkin' cops! 39 00:06:25,210 --> 00:06:27,311 You dirty bastards! 40 00:06:27,335 --> 00:06:31,311 They're from the fourth precinct, they'll take him there. 41 00:06:31,335 --> 00:06:34,460 That's where we'll get him. 42 00:07:14,710 --> 00:07:16,418 Look out! 43 00:07:26,043 --> 00:07:28,960 Hey old man... Get out of the way... 44 00:07:53,585 --> 00:07:55,460 Ok, now! 45 00:08:01,377 --> 00:08:05,252 Out of the way, you're blocking the traffic! 46 00:10:09,085 --> 00:10:12,418 Hey, you might hurt him like that... 47 00:10:12,502 --> 00:10:14,085 And what'll we tell the chief, huh? 48 00:10:14,127 --> 00:10:16,478 Maybe you better tell him to pick him up. 49 00:10:16,502 --> 00:10:18,269 We send him through the mail, he may get lost. 50 00:10:18,293 --> 00:10:20,853 Yeah, he wouldn't get further than dead letter office. 51 00:10:20,877 --> 00:10:23,353 They tried a few little tricks on us. 52 00:10:23,377 --> 00:10:25,769 But we got the canary, and they know he's gonna sing. 53 00:10:25,793 --> 00:10:27,853 What am I? What's with this get up? 54 00:10:27,877 --> 00:10:29,127 Get me out of this! 55 00:10:36,335 --> 00:10:37,978 Listen, you imbecile. 56 00:10:38,002 --> 00:10:40,769 Without that uniform, you wouldn't be shooting off your friggin' mouth! 57 00:10:40,793 --> 00:10:43,353 You're alive! 58 00:10:43,377 --> 00:10:46,269 Bless your patron saint, if you got one. 59 00:10:46,293 --> 00:10:49,585 Consider yourself fortunate to be enjoying our hospitality. 60 00:10:50,418 --> 00:10:52,686 You gonna charge me? 61 00:10:52,710 --> 00:10:57,519 Nah... what the hell for? Resisting arrest? 62 00:10:57,543 --> 00:11:00,561 Attempted homicide, assaulting a police officer, 63 00:11:00,585 --> 00:11:02,627 carrying concealed weapons? No no... 64 00:11:02,960 --> 00:11:07,353 We'd look real stupid if we had you up on anything so trivial, right? 65 00:11:07,377 --> 00:11:10,394 - So what do you want from me? - I'd like to... 66 00:11:10,418 --> 00:11:12,627 No, I got a splitting headache, sarge. 67 00:11:19,960 --> 00:11:22,918 You always said you had a lot of important friends, right? 68 00:11:23,793 --> 00:11:25,668 So lets talk about 'em... 69 00:11:27,835 --> 00:11:29,293 What friends? 70 00:11:29,918 --> 00:11:32,002 Don Antonio Macaluso. 71 00:11:33,543 --> 00:11:36,460 The job just couldn't be done, Don Antonio. 72 00:11:36,502 --> 00:11:40,228 Garofalo's boys only saw cops, come out of the wagon. 73 00:11:40,252 --> 00:11:44,043 And by the time they wised up, it was too late. 74 00:11:44,918 --> 00:11:47,335 What's Garofalo got to say? 75 00:11:50,460 --> 00:11:52,377 It was his responsibility. 76 00:11:52,502 --> 00:11:56,019 He's across the street. You wanna talk to him? 77 00:11:56,043 --> 00:11:58,436 No, I haven't much to say, Santino. 78 00:11:58,460 --> 00:12:01,936 Garofalo knows why Torvesi has to be eliminated. 79 00:12:01,960 --> 00:12:05,269 If he isn't, it's too bad for him, and it's too bad for everyone. 80 00:12:05,293 --> 00:12:08,710 No, no point in wasting words. 81 00:12:19,835 --> 00:12:21,144 What'd he say? 82 00:12:21,168 --> 00:12:25,394 You took the contract, Garofalo... Now it's up to you to see it through. 83 00:12:25,418 --> 00:12:28,436 Now, you wanna talk to the Don, he's up there. 84 00:12:28,460 --> 00:12:31,418 No, no, I wouldn't wanna disturb Don Antonio. 85 00:12:31,502 --> 00:12:35,186 Not for a bastard that fucks himself up. And puts me in the shithouse as well. 86 00:12:35,210 --> 00:12:38,103 Forget it, no use wasting words. 87 00:12:38,127 --> 00:12:42,502 That's exactly what the Don said... No use wasting words. 88 00:12:44,668 --> 00:12:48,585 - Well? - Torvesi wont talk. 89 00:13:03,210 --> 00:13:06,811 Alright you guys, lets make it snappy. 90 00:13:06,835 --> 00:13:09,603 And when you guys get in bed, keep it down. 91 00:13:09,627 --> 00:13:11,793 You got no time to fool around. 92 00:14:00,418 --> 00:14:03,894 - Hiya Maggie... - Hi sarge... 93 00:14:03,918 --> 00:14:06,436 - So, how's tricks, baby? - Could be worse... 94 00:14:06,460 --> 00:14:09,561 If I had an ass like yours, I'd be sitting in clover. 95 00:14:09,585 --> 00:14:11,686 Anytime you want a piece of it, 96 00:14:11,710 --> 00:14:15,085 it's on the house... I love cops... 97 00:14:23,752 --> 00:14:26,418 It was a very sloppy job. 98 00:14:27,252 --> 00:14:31,353 I wanted Torvesi to die, clean, painless... 99 00:14:31,377 --> 00:14:33,252 I told you that, didn't I? 100 00:14:34,043 --> 00:14:38,269 - Torvesi had done a lot for us. - That's right, Don Antonio... 101 00:14:38,293 --> 00:14:40,144 But they were gonna hand him over to the feds. 102 00:14:40,168 --> 00:14:43,061 I was lucky, I had a cop on my payroll. 103 00:14:43,085 --> 00:14:46,752 You should have used your brains, It would have worked out better. 104 00:14:47,293 --> 00:14:49,686 We could have kept this inside the family. 105 00:14:49,710 --> 00:14:53,103 You should have realised that Torvesi, god rest his soul... 106 00:14:53,127 --> 00:14:54,728 Was getting dangerous. 107 00:14:54,752 --> 00:14:58,686 You had the bowling alley under your control. He was your man... 108 00:14:58,710 --> 00:15:01,144 Like I said, he seemed alright... 109 00:15:01,168 --> 00:15:03,228 He was normal as anything until that day. 110 00:15:03,252 --> 00:15:07,478 How was I... how was anyone to know, what was gonna happen, Don Antonio 111 00:15:07,502 --> 00:15:11,168 Don Antonio said that you slipped up, Garofalo. 112 00:15:13,627 --> 00:15:15,644 Are you trying to scare me, goomba? 113 00:15:15,668 --> 00:15:21,228 No... no, no, Continenza is not trying to scare you. 114 00:15:21,252 --> 00:15:25,043 Nobody is trying to scare you. Don't get so upset... 115 00:15:26,418 --> 00:15:29,644 What can you tell me about these Spezzano men? 116 00:15:29,668 --> 00:15:32,144 No trouble yet, Manilli is watching them. 117 00:15:32,168 --> 00:15:36,769 These Spezzano brothers, are trying to stick their hands in our pockets. 118 00:15:36,793 --> 00:15:40,228 You know, if they're not careful... Cut 'em off... 119 00:15:40,252 --> 00:15:42,502 Ok... 120 00:15:51,002 --> 00:15:54,252 It's too bad Garofalo had to spoil my day. 121 00:15:56,752 --> 00:16:00,127 - Hey, Thomas gets out tomorrow. - Yeah, I know... 122 00:16:02,210 --> 00:16:05,543 - You know about the dinner? - Oh yes... 123 00:16:06,210 --> 00:16:07,710 I wanna feast... 124 00:16:08,543 --> 00:16:11,377 I want a feast, fit for a king... 125 00:16:49,543 --> 00:16:51,019 One last formality. 126 00:16:51,043 --> 00:16:53,585 Here are your personal effects. 127 00:16:59,252 --> 00:17:03,752 Yale is a fine law school... You'll want this back. 128 00:17:05,002 --> 00:17:08,335 - Well, I won't need it any more. - You never can tell, 129 00:17:08,377 --> 00:17:10,478 it might come in handy some day. 130 00:17:10,502 --> 00:17:15,561 Every lawyer gets accused at least once in his lifetime, of trying to bribe a juror. 131 00:17:15,585 --> 00:17:17,269 In your case, they happened to believe it, that's all. 132 00:17:17,293 --> 00:17:18,311 Sign here. 133 00:17:18,335 --> 00:17:20,627 Don Vito wants to see you before you go. 134 00:17:29,627 --> 00:17:35,793 And so... This day has finally arrived. 135 00:17:37,918 --> 00:17:41,585 - I'm sorry to be leaving you, Don Vito. - You're sorry to leave me? 136 00:17:42,460 --> 00:17:45,752 To keep me company, you want to stay here two more years? No, no... 137 00:17:46,043 --> 00:17:50,543 You're young, you have to live. 138 00:17:52,252 --> 00:17:55,728 Besides, you've seen that things are not too bad for me here. 139 00:17:55,752 --> 00:17:58,293 The warden's very understanding. 140 00:18:00,085 --> 00:18:04,710 - Remember me fondly, to Don Antonio. - Yes, of course. 141 00:18:05,585 --> 00:18:08,603 Today, he'll be so happy, you'll have to hold him down... 142 00:18:08,627 --> 00:18:10,394 You're more than a godson to him. 143 00:18:10,418 --> 00:18:14,918 He loves you like you were his own son. You don't forget... 144 00:18:15,918 --> 00:18:17,168 Yes, of course... 145 00:18:19,252 --> 00:18:24,769 If you need anything, my word still carries some weight. 146 00:18:24,793 --> 00:18:26,210 Thank you, Don Vito... 147 00:18:27,585 --> 00:18:28,585 Thomas... 148 00:18:29,502 --> 00:18:31,769 14 years alone in here, I passed the time, 149 00:18:31,793 --> 00:18:33,853 I learned to read what's in a man's eye's. 150 00:18:33,877 --> 00:18:38,127 You're worried about something. Tell me the truth... 151 00:18:41,502 --> 00:18:43,710 Yes, I'm worried about something. 152 00:18:45,752 --> 00:18:46,877 Can I help? 153 00:18:48,918 --> 00:18:52,043 No, thank you, it's something I have to do on my own. 154 00:19:02,418 --> 00:19:04,418 Good luck... 155 00:19:28,710 --> 00:19:32,394 - How are you? - I'm fine, Don Antonio. 156 00:19:32,418 --> 00:19:35,603 Let me look at you. You look wonderful... 157 00:19:35,627 --> 00:19:37,186 - You look good too... - Thank you. 158 00:19:37,210 --> 00:19:40,311 Are you sure you haven't been at the Waldorf Astoria for the last two years? 159 00:19:40,335 --> 00:19:43,353 The Santa Fe Astoria... 160 00:19:43,377 --> 00:19:46,644 Well, this abstinence seems to agree with you... 161 00:19:46,668 --> 00:19:52,418 I remember you used to fool around so much. You were as pale as Saint Rosalia's candle. 162 00:19:53,877 --> 00:19:55,877 Ah Thomas... 163 00:19:58,918 --> 00:20:01,103 Now you can start it all over from scratch. 164 00:20:01,127 --> 00:20:04,561 You can have all the satisfaction you want. 165 00:20:04,585 --> 00:20:08,811 You can even go to the hospital to see that fink who accused you. 166 00:20:08,835 --> 00:20:13,793 They are still having trouble fixing his back, after that incident with the truck. 167 00:20:14,293 --> 00:20:15,686 It's just that... 168 00:20:15,710 --> 00:20:19,019 I'm not interested in that sort of satisfaction anymore... 169 00:20:19,043 --> 00:20:20,894 What are you talking about, you're not interested 170 00:20:20,918 --> 00:20:23,418 "in that sort of satisfaction." 171 00:20:24,293 --> 00:20:25,561 What do you mean? 172 00:20:25,585 --> 00:20:27,960 I don't know... 173 00:20:34,918 --> 00:20:36,168 Don Antonio... 174 00:20:36,627 --> 00:20:39,228 I don't think I can go to San Francisco with you... 175 00:20:39,252 --> 00:20:41,752 Where do you wanna go? 176 00:20:44,085 --> 00:20:47,835 I don't know... Somewhere else... 177 00:20:48,543 --> 00:20:50,043 What will you do? 178 00:20:52,335 --> 00:20:54,478 I'd like to try to lead another kind of life. 179 00:20:54,502 --> 00:20:56,377 Go back to university. 180 00:20:57,793 --> 00:21:00,811 Ah... Ah Thomas... 181 00:21:00,835 --> 00:21:06,002 Thomas, I know you had a lotta time to think, in prison... 182 00:21:06,710 --> 00:21:08,978 But you've got everything a man could ask for. 183 00:21:09,002 --> 00:21:12,960 You're respected, you're rich and powerful. You know everything that's mine, is yours. 184 00:21:13,918 --> 00:21:16,561 What do you mean, you want to try to lead another life, 185 00:21:16,585 --> 00:21:18,103 what do you mean? 186 00:21:18,127 --> 00:21:22,960 Well, to live like... Like millions of people live. 187 00:21:23,460 --> 00:21:26,478 To not have any cops on your back day and night, 188 00:21:26,502 --> 00:21:28,710 having to hide... 189 00:21:30,418 --> 00:21:32,002 I don't know, Don Antonio... 190 00:21:32,918 --> 00:21:36,936 This life is not for me anymore... I'm sorry... 191 00:21:36,960 --> 00:21:40,311 No matter where you go, it's the same. 192 00:21:40,335 --> 00:21:44,561 It's a struggle for survival. 193 00:21:44,585 --> 00:21:46,627 That's why you made it! 194 00:21:47,418 --> 00:21:50,978 All together, we can help each other. 195 00:21:51,002 --> 00:21:53,644 We're like coska, the leaves of the Artichoke. 196 00:21:53,668 --> 00:21:56,960 You leave now, the friends will look on you with suspicion, 197 00:21:57,002 --> 00:22:00,353 as though you had betrayed them. Nobody walks away, Thomas... 198 00:22:00,377 --> 00:22:03,144 Nobody important... 199 00:22:03,168 --> 00:22:06,127 A lawyer is an important man... 200 00:22:10,127 --> 00:22:12,252 But I know I could forget... 201 00:22:14,168 --> 00:22:17,460 There are many things, you could not forget... 202 00:22:19,293 --> 00:22:21,377 They're already forgotten, Don Antonio... 203 00:22:26,168 --> 00:22:29,168 I'm not sure... 204 00:22:32,210 --> 00:22:34,293 You know what you have to do... 205 00:22:37,335 --> 00:22:40,418 Tell Continenza to blow my head off, so you don't have to worry... 206 00:22:53,793 --> 00:22:55,210 I'm sorry... 207 00:23:02,293 --> 00:23:03,877 Come on... Let's go inside... 208 00:23:04,793 --> 00:23:08,585 Everyone's come down from San Francisco, to celebrate... 209 00:23:10,710 --> 00:23:12,644 We'll talk about it later... 210 00:23:12,668 --> 00:23:14,811 I prefer not to talk about it anymore, Don Antonio... 211 00:23:14,835 --> 00:23:16,835 We'll talk about it later! 212 00:23:22,043 --> 00:23:24,144 Oh... Don Antonio... 213 00:23:24,168 --> 00:23:25,436 Nice to see you... 214 00:23:25,460 --> 00:23:27,335 Thank you, I'm glad you could come. 215 00:23:49,960 --> 00:23:54,418 You always honor us by remembering your old friends... 216 00:23:54,460 --> 00:23:56,603 Well listen, you are men of respect... 217 00:23:56,627 --> 00:23:58,478 You know the young men today, they're different... 218 00:23:58,502 --> 00:24:01,978 Times have changed, we saw the families take shape... 219 00:24:02,002 --> 00:24:05,853 You know in Santa Monica 20 years ago, when Thomas's father was killed? 220 00:24:05,877 --> 00:24:09,061 Tom began at a meeting like this... 221 00:24:09,085 --> 00:24:13,686 Thank god, times have changed, Don Antonio... 222 00:24:13,710 --> 00:24:16,353 I'll never forget that night. 223 00:24:16,377 --> 00:24:18,502 It was the start of the big bloodbath... 224 00:24:47,418 --> 00:24:50,936 Hey sarge, I ain't seen you in Santa Fe in sometime... 225 00:24:50,960 --> 00:24:54,728 If I didn't have to drive all the way from Albuquerque, I sure as hell wouldn't. 226 00:24:54,752 --> 00:24:57,085 But duty calls, you know how it is... 227 00:24:58,502 --> 00:24:59,877 Hey, what's this? 228 00:25:00,877 --> 00:25:04,894 First we got the Chicano's and now we got the Italians, invading New Mexico... 229 00:25:04,918 --> 00:25:06,561 These are very special Italians, 230 00:25:06,585 --> 00:25:09,377 they got money growing out of their ears! 231 00:25:13,877 --> 00:25:15,710 Excuse me, I'll be right back... 232 00:26:08,210 --> 00:26:10,960 Sergeant thinks you got the wrong door. 233 00:26:12,335 --> 00:26:14,769 Maybe I don't have the wrong door at all... 234 00:26:14,793 --> 00:26:16,168 Oh really? 235 00:26:17,293 --> 00:26:21,644 Well let me inform you, that this room has been legally hired, for private use. 236 00:26:21,668 --> 00:26:24,468 In accordance with the laws and regulations of the state of New Mexico. 237 00:26:24,793 --> 00:26:29,043 Consequently, you don't have any right to be here without a warrant. 238 00:26:29,668 --> 00:26:35,460 - By the way, do you have one? - No... 239 00:26:36,793 --> 00:26:41,585 Well, I'm terribly sorry, but... You must go... 240 00:26:53,293 --> 00:26:55,269 Bravo Thomas, you were great... 241 00:26:55,293 --> 00:26:57,894 I've been missing my lawyer for quite a long time... 242 00:26:57,918 --> 00:27:00,769 As soon as you have a moment, I'd like to have your advice... 243 00:27:00,793 --> 00:27:06,353 Thomas is gonna have a little time off. He's gonna have a rest. 244 00:27:06,377 --> 00:27:09,019 That's a shame, I was counting on it... 245 00:27:09,043 --> 00:27:13,353 After spending 2 years lying around, I didn't think you'd need a rest... 246 00:27:13,377 --> 00:27:17,061 Well, it's not exactly a rest, it's more like a vacation... 247 00:27:17,085 --> 00:27:21,561 I mean, after 2 years, you need a break, before you go back to work, no? 248 00:27:21,585 --> 00:27:25,002 Thomas, where are you going? Florida, Mexico? 249 00:28:53,960 --> 00:28:57,228 - Thomas... - Yes? 250 00:28:57,252 --> 00:29:00,043 With Don Antonio, how did it go? 251 00:29:03,460 --> 00:29:04,918 Well... 252 00:29:05,502 --> 00:29:09,043 Does he know about us? Where we are... 253 00:29:11,127 --> 00:29:15,043 I haven't told him. But he knows... 254 00:29:16,002 --> 00:29:17,835 He always knows everything... 255 00:29:22,835 --> 00:29:24,918 Don't think about it anymore... 256 00:29:38,668 --> 00:29:41,311 We got some problems with some of these businesses. 257 00:29:41,335 --> 00:29:43,644 The ones in Thomas' name. 258 00:29:43,668 --> 00:29:46,019 The way things are set up right now, 259 00:29:46,043 --> 00:29:47,877 it's getting a little difficult to manoeuvre. 260 00:29:49,377 --> 00:29:51,436 Well, leave everything as it is. 261 00:29:51,460 --> 00:29:55,377 You think he'll be coming back? Sooner or later? 262 00:29:56,752 --> 00:29:58,918 No, I don't think so... 263 00:29:58,960 --> 00:30:02,228 He's an independent man. 264 00:30:02,252 --> 00:30:04,769 I just don't want him to have any financial worries. 265 00:30:04,793 --> 00:30:08,186 Whenever he wants his money, it'll be where he left it... 266 00:30:08,210 --> 00:30:10,668 If all this still stays on it's feet! 267 00:30:12,252 --> 00:30:15,353 I don't know, Santino, I don't know... 268 00:30:15,377 --> 00:30:20,103 You know, ever since we got back from Santa Fe, 269 00:30:20,127 --> 00:30:24,603 I've had a strange feeling... I don't know what it is... 270 00:30:24,627 --> 00:30:28,686 - You noticed anything? - Yes I have... 271 00:30:28,710 --> 00:30:31,853 But I wanted to wait till I was sure, before I said something to you about it. 272 00:30:31,877 --> 00:30:37,502 Look, I don't need a Consigliore who has to be sure, before he speaks up... 273 00:30:41,418 --> 00:30:47,168 Thomas's departure could be the storm, that starts the avalanche... 274 00:30:50,460 --> 00:30:54,543 I knew it was my own weakness, I knew it! 275 00:30:56,168 --> 00:30:59,752 What am I gonna do, kill my own son? 276 00:31:02,460 --> 00:31:05,002 Maybe somebody will take advantage of it, eh? 277 00:31:06,293 --> 00:31:08,502 And try and squeeze me out. 278 00:31:09,418 --> 00:31:12,019 Like Garofalo? Continenza? 279 00:31:12,043 --> 00:31:14,436 I saw him talking to a couple of Spezzano's boys, 280 00:31:14,460 --> 00:31:17,127 down at the bar, by the waterfront. 281 00:31:24,877 --> 00:31:27,918 You tell Continenza, I wanna see him tonight... 282 00:31:29,627 --> 00:31:31,543 You tell him that, 283 00:31:32,127 --> 00:31:34,894 wherever I go, I want Tony Minnelli, 284 00:31:34,918 --> 00:31:37,043 instead of Verandazzo, you understand? 285 00:31:37,835 --> 00:31:42,061 I should go to the cemetery, Minelli. It's my wife's saint day. 286 00:31:42,085 --> 00:31:48,085 Well, you go there every year. You wanna go? 287 00:31:50,960 --> 00:31:52,627 Yeah, let's go... 288 00:34:54,752 --> 00:34:56,335 Macaluso's finished! 289 00:34:58,043 --> 00:35:00,335 And you're gonna finish with him. 290 00:35:01,293 --> 00:35:03,978 He won't allow me to split off from the family, 291 00:35:04,002 --> 00:35:05,019 and be my own boss... 292 00:35:05,043 --> 00:35:06,644 But he just let that kid, Thomas, go off on his own. 293 00:35:06,668 --> 00:35:09,269 He would have killed anybody else. 294 00:35:09,293 --> 00:35:12,585 So now I'm gonna re-shuffle the deck. 295 00:35:13,960 --> 00:35:18,835 It's business, Continenza, business... 296 00:36:20,252 --> 00:36:23,561 News from the West Coast. It looks like a new mafia war has started. 297 00:36:23,585 --> 00:36:27,311 In San Francisco, two members of the Macaluso crime family, 298 00:36:27,335 --> 00:36:29,853 have been found, dead. Santino Greco and Luis Minnelli, 299 00:36:29,877 --> 00:36:32,519 two of the most important of Antonio Macaluso's men, 300 00:36:32,543 --> 00:36:34,835 were found today, shot to death. 301 00:36:34,877 --> 00:36:38,436 Antonio Macaluso, considered to be the head of the San Francisco rackets, 302 00:36:38,460 --> 00:36:41,936 has gone missing, after surviving the ambush. 303 00:36:41,960 --> 00:36:46,561 Another boss of Macaluso's family, Mike Continenza, is nowhere to be found. 304 00:36:46,585 --> 00:36:49,436 Vincent Garofalo, another boss of the family, 305 00:36:49,460 --> 00:36:52,811 denies any accusation of being the leader, of the going war... 306 00:36:52,835 --> 00:36:54,686 That Garofalo is a son of a bitch. 307 00:36:54,710 --> 00:36:58,585 Why do you care? What happens in San Francisco doesn't matter anymore. 308 00:37:00,418 --> 00:37:03,960 Don Antonio always matter, understand? 309 00:37:13,293 --> 00:37:15,793 Bad sign, if they don't answer the phone... 310 00:39:08,252 --> 00:39:12,436 - Ah Michele. - I'm glad to see you alive, Don Antonio. 311 00:39:12,460 --> 00:39:13,311 Thank you... 312 00:39:13,335 --> 00:39:17,043 - And thank you for the faith you've shown me. - Come on, come and sit down... 313 00:39:19,127 --> 00:39:25,335 - So? - The news are bad... 314 00:39:28,460 --> 00:39:31,252 Continenza is dead, 315 00:39:34,002 --> 00:39:36,811 so don't expect any help from his soldiers... 316 00:39:36,835 --> 00:39:39,894 They've gone in with Garofalo. 317 00:39:39,918 --> 00:39:42,103 He's running the war 318 00:39:42,127 --> 00:39:45,085 with the approval of the Spezzano family. 319 00:39:46,502 --> 00:39:52,478 - Did Spezzano send any men? - No, he's taking his time... 320 00:39:52,502 --> 00:39:55,061 All the family bosses in Chicago, 321 00:39:55,085 --> 00:39:58,894 Detroit New York, Miami, are waiting... 322 00:39:58,918 --> 00:40:03,793 In fact, they're giving Garofalo, a little help there... 323 00:40:05,418 --> 00:40:06,960 Of course they are... 324 00:40:08,877 --> 00:40:12,519 They know, once I'm eliminated, it'll be very easy... 325 00:40:12,543 --> 00:40:14,769 to liquidate Garofalo, and move into San Francisco. 326 00:40:14,793 --> 00:40:18,752 They only have one problem... I'm still alive... 327 00:40:19,627 --> 00:40:22,627 Ok... I've known some better days. 328 00:40:25,543 --> 00:40:28,002 But, I still have some powerful friends. 329 00:40:28,460 --> 00:40:30,085 Thank you. 330 00:40:31,127 --> 00:40:35,085 If I need you, I'll send for you... 331 00:40:46,085 --> 00:40:48,436 You must eat something, Don Antonio. 332 00:40:48,460 --> 00:40:52,603 - Excuse the intrusion, Terio. - What are you saying, Don Antonio... 333 00:40:52,627 --> 00:40:55,144 I owe everything to you... 334 00:40:55,168 --> 00:40:58,603 My American citizenship, my license... 335 00:40:58,627 --> 00:41:02,353 Yes, but you know you have family. You should be more careful... 336 00:41:02,377 --> 00:41:07,978 That's true, Don Antonio... But I am not afraid, believe me... 337 00:41:08,002 --> 00:41:12,644 Well, you've done me a great service by allowing me meet my friend here. 338 00:41:12,668 --> 00:41:15,769 Do me a service, eat! 339 00:41:15,793 --> 00:41:20,394 I cooked that personally. I cook with love... 340 00:41:20,418 --> 00:41:24,002 Take my wife, but don't touch my stove... 341 00:41:29,210 --> 00:41:31,835 Listen, you know where you can stick this, Mr Lawyer. 342 00:41:34,210 --> 00:41:37,394 Or is there something else you wanna tell us about the laws of New Mexico? 343 00:41:37,418 --> 00:41:39,894 No no no, I just wanna know one more thing... 344 00:41:39,918 --> 00:41:43,269 Considering I didn't throw the bomb at the child... 345 00:41:43,293 --> 00:41:47,269 Am I wrong, or according to the laws of New Mexico, you can't file any charges? 346 00:41:47,293 --> 00:41:49,019 Look, you dago! 347 00:41:49,043 --> 00:41:51,478 When an innocent little kid becomes a victim of your Mafioso warfare 348 00:41:51,502 --> 00:41:53,252 I can forget the law even exists, 349 00:41:53,293 --> 00:41:55,769 and I wanna kick you right outta here on your ass, see? 350 00:41:55,793 --> 00:41:58,603 Accardo is not a very popular name here, in Albuquerque... 351 00:41:58,627 --> 00:42:00,269 Any objections? 352 00:42:00,293 --> 00:42:05,085 No, I can't object to that... 353 00:42:07,418 --> 00:42:09,894 You're the boss, if you don't like me... 354 00:42:09,918 --> 00:42:12,478 One more word, one more... 355 00:42:12,502 --> 00:42:15,710 And you'll be leaving New Mexico, in an ambulance. 356 00:42:30,710 --> 00:42:32,144 - No drugs? - No drugs... 357 00:42:32,168 --> 00:42:34,335 - No weapons? - No weapons... 358 00:42:39,043 --> 00:42:42,936 By the way, will you wrap it up, or do I take it as it is? 359 00:42:42,960 --> 00:42:44,543 Take your choice... 360 00:42:46,085 --> 00:42:47,252 Yeah, sure... 361 00:42:53,127 --> 00:42:56,728 Well, sergeant don't really want to rush you... 362 00:42:56,752 --> 00:43:00,394 But when you have some time, you can put it back together, right? 363 00:43:00,418 --> 00:43:04,686 One last piece of advice, stay clear of San Francisco... 364 00:43:04,710 --> 00:43:07,394 The Macaluso family has fallen on hard times... 365 00:43:07,418 --> 00:43:09,043 Mr Smartass Lawyer... 366 00:43:11,377 --> 00:43:13,252 Thank you very much, sergeant... 367 00:43:21,252 --> 00:43:25,918 Laura, I have to go... 368 00:43:52,918 --> 00:43:56,127 So, what is Spezzano saying? We still have a deal, right? 369 00:43:57,877 --> 00:43:58,918 Sit down, sit down... 370 00:44:00,335 --> 00:44:04,853 He still supports me, and he sends me the men I need... 371 00:44:04,877 --> 00:44:06,686 Nothing has changed, right? 372 00:44:06,710 --> 00:44:09,686 It's alright, but the price is raising. 373 00:44:09,710 --> 00:44:13,019 You couldn't get rid of Antonio Macaluso and Thomas Accardo. 374 00:44:13,043 --> 00:44:17,085 With them alive, the game is way more dangerous... 375 00:44:17,585 --> 00:44:20,585 And what is the price, Dorsiello? 376 00:44:22,252 --> 00:44:26,127 The port business and the transport network, as we said earlier... 377 00:44:26,918 --> 00:44:29,877 Plus a percentage of your future profits... 378 00:44:31,252 --> 00:44:33,728 Spezzano has to make sure everybody knows 379 00:44:33,752 --> 00:44:35,168 I am the new head of the family. 380 00:44:35,710 --> 00:44:40,127 Everybody has to acknowledge that, understand? 381 00:44:41,210 --> 00:44:43,103 Here are your tickets... 382 00:44:43,127 --> 00:44:45,228 There's 2,000 dollars in the envelope. 383 00:44:45,252 --> 00:44:47,936 You stay with the 4 men from the Bolivian commerce delegation 384 00:44:47,960 --> 00:44:49,478 until they leave Washington... 385 00:44:49,502 --> 00:44:53,519 - It better work out, girls... - We'll keep them happy, Miss Dorothy 386 00:44:53,543 --> 00:44:54,811 I hope so... 387 00:44:54,835 --> 00:44:59,377 - Ok, I'll see you when you get back... shoo... - Bye, Miss Dorothy... 388 00:45:10,418 --> 00:45:13,686 It took a gang war, to remind you I exist... 389 00:45:13,710 --> 00:45:18,335 Just like old times, eh godfather? 390 00:45:20,918 --> 00:45:24,353 Old times are gone, Dorothy... Everything's changed... 391 00:45:24,377 --> 00:45:27,936 You don't have to tell me... You know what this is? 392 00:45:27,960 --> 00:45:30,769 It's the first 100 dollars, 393 00:45:30,793 --> 00:45:34,061 that I took in the old place on Howard Street, down by the docks... 394 00:45:34,085 --> 00:45:38,603 Oh what a place it was, it was 15 years ago... 395 00:45:38,627 --> 00:45:40,519 I know, it's a long time... 396 00:45:40,543 --> 00:45:42,103 This business doesn't change, 397 00:45:42,127 --> 00:45:43,978 there's no recession in your industry, is there? 398 00:45:44,002 --> 00:45:45,978 The clients are different... 399 00:45:46,002 --> 00:45:51,103 My girls are now called, hostesses, interpreters, private secretaries... 400 00:45:51,127 --> 00:45:54,728 It's prostitution, 1973 style... 401 00:45:54,752 --> 00:45:58,103 You know something, Dorothy, I don't like your girls... 402 00:45:58,127 --> 00:46:01,436 They all look the same, it's like you bought them at a supermarket... 403 00:46:01,460 --> 00:46:07,019 So, I'm the perfect one, that's why you like me... 404 00:46:07,043 --> 00:46:10,853 For me, you're still the most beautiful girl in San Francisco... 405 00:46:10,877 --> 00:46:14,252 Thank you... 406 00:46:18,918 --> 00:46:24,519 Another time, darling. I got a lot of things on my mind. 407 00:46:24,543 --> 00:46:25,936 Oh listen, I hope you don't mind... 408 00:46:25,960 --> 00:46:28,543 I made an appointment to meet somebody up here... 409 00:46:32,002 --> 00:46:35,311 What is it? A priest, say's he's got an appointment. 410 00:46:35,335 --> 00:46:38,627 Let him in... 411 00:46:39,752 --> 00:46:43,335 Ok, I'll leave you alone with your confessor... 412 00:46:44,210 --> 00:46:45,061 Listen, show him the way up here... 413 00:46:45,085 --> 00:46:47,335 I don't want him to go into the wrong room... Ok? 414 00:46:53,418 --> 00:46:55,335 I'll send him over here... 415 00:46:57,043 --> 00:47:01,978 - It's about your family vault. - I understand. 416 00:47:02,002 --> 00:47:06,311 Yes, and all the land that goes to the rectory. 417 00:47:06,335 --> 00:47:08,936 The parish is willing to buy everything... 418 00:47:08,960 --> 00:47:12,686 Yes, everything, the grave and the land. 419 00:47:12,710 --> 00:47:16,502 Of course, your beloved wife, may the lord bless her... 420 00:47:16,543 --> 00:47:19,519 would have a decent accommodation 421 00:47:19,543 --> 00:47:22,585 even if, less remarkable. 422 00:47:23,793 --> 00:47:26,311 So if your difficulties are also financial, 423 00:47:26,335 --> 00:47:28,502 maybe we can arrange it, Don Antonio. 424 00:47:29,710 --> 00:47:32,478 Well, that's very generous of you... 425 00:47:32,502 --> 00:47:37,293 Sure, the Macaluso tomb has always bothered the parishioners... 426 00:47:38,835 --> 00:47:40,668 I tell you what, father... 427 00:47:41,418 --> 00:47:43,710 As you know, I don't have any heirs. 428 00:47:44,918 --> 00:47:48,436 So, if I were to die, 429 00:47:48,460 --> 00:47:51,561 you could have the whole thing for nothing. 430 00:47:51,585 --> 00:47:56,019 But if I live, I want you to come back and see me, 431 00:47:56,043 --> 00:47:57,811 and offer me the same proposition. 432 00:47:57,835 --> 00:47:59,877 Is that clear? 433 00:48:02,418 --> 00:48:04,377 Thank you for coming, father... 434 00:48:12,627 --> 00:48:16,269 Hey Torrillo, Garofalo sends his regards... 435 00:48:16,293 --> 00:48:20,127 He'd like to thank you for the hospitality you showed Macaluso. 436 00:48:45,335 --> 00:48:47,894 You can't go in there, without being announced... 437 00:48:47,918 --> 00:48:49,835 Who are you? 438 00:48:51,877 --> 00:48:55,603 - Macaluso been here? - Yes, he was... 439 00:48:55,627 --> 00:48:57,377 Where did he go? 440 00:48:58,502 --> 00:49:02,918 He'd have to be stupid, to tell me, a thing like that... 441 00:49:07,627 --> 00:49:09,519 You can go to hell! 442 00:49:09,543 --> 00:49:11,978 He won't get away, not even with your help. 443 00:49:12,002 --> 00:49:14,894 Is that right? You'll see... 444 00:49:14,918 --> 00:49:18,394 But I don't think Don Antonio should be hunted down, like an animal... 445 00:49:18,418 --> 00:49:21,936 I remember when you started out, 446 00:49:21,960 --> 00:49:24,543 you were scared to death... 447 00:49:25,585 --> 00:49:29,793 Personally, I don't bear any grudge against, Antonio Macaluso... 448 00:49:31,585 --> 00:49:33,585 It wasn't me, who asked for this war... 449 00:49:33,960 --> 00:49:36,353 He was the one who forgot that nobody 450 00:49:36,377 --> 00:49:38,543 is allowed to split from the family. 451 00:49:38,918 --> 00:49:40,043 Ever! 452 00:49:41,002 --> 00:49:43,394 Not until they fall down dead! 453 00:49:43,418 --> 00:49:45,978 You mean because Thomas is breaking away? 454 00:49:46,002 --> 00:49:47,978 You shouldn't worry... 455 00:49:48,002 --> 00:49:52,627 Not today, but what about 5 or even 10 years from now? 456 00:49:53,543 --> 00:49:56,311 He failed the only father he had. 457 00:49:56,335 --> 00:50:00,728 A man who can do that, can do anything. 458 00:50:00,752 --> 00:50:03,918 When there's no way out, he'd kill you. 459 00:50:05,502 --> 00:50:09,978 If you were the boss, then you'd have to do something, no matter what. 460 00:50:10,002 --> 00:50:13,144 Even if he is a godson, he's involved. 461 00:50:13,168 --> 00:50:17,168 Otherwise, you can't expect any faith from nobody. 462 00:50:17,210 --> 00:50:20,418 So somebody else, has to be up on top! 463 00:54:39,168 --> 00:54:41,418 - Thomas! - Yes, it's me, Don Antonio, how are you? 464 00:54:42,793 --> 00:54:44,228 I'm Ok... 465 00:54:44,252 --> 00:54:49,061 I though maybe you forgot our emergency number... 466 00:54:49,085 --> 00:54:52,502 - How are you? - I'm fine, I'm in San Francisco... 467 00:54:54,418 --> 00:54:58,353 Don Antonio... May I be your Consigliore again? 468 00:54:58,377 --> 00:54:59,918 Right... 469 00:55:42,127 --> 00:55:43,918 Nice place, isn't it? 470 00:55:45,335 --> 00:55:47,269 I'm sorry about the mess I got you into, Don Antonio... 471 00:55:47,293 --> 00:55:49,436 Ah, forget it, what's done, is done. 472 00:55:49,460 --> 00:55:52,644 I just feel better knowing that you're safe, that's all. 473 00:55:52,668 --> 00:55:55,311 I was bothered, not knowing where you were. 474 00:55:55,335 --> 00:55:58,002 Waiting for the goddamn phone to ring... 475 00:55:59,627 --> 00:56:01,043 Listen, Thomas... 476 00:56:03,002 --> 00:56:05,877 I've had some second thoughts, about you being here, in San Francisco. 477 00:56:05,918 --> 00:56:08,103 Now I'll tell you what I want you to do... 478 00:56:08,127 --> 00:56:12,061 I want you to get out of here as soon as you can. Take your girl, and just go... 479 00:56:12,085 --> 00:56:13,853 I'll handle things here by myself. 480 00:56:13,877 --> 00:56:15,769 - No, we'll handle it... - Oh no no... 481 00:56:15,793 --> 00:56:19,103 Don Antonio, are we like the cosca or not? Yeah yeah... 482 00:56:19,127 --> 00:56:21,478 Listen Don Antonio, they tried to kill you. 483 00:56:21,502 --> 00:56:22,936 And Laura is alive by a miracle, 484 00:56:22,960 --> 00:56:26,644 because yesterday they threw a bomb at her house, and killed a 7 year old girl. 485 00:56:26,668 --> 00:56:29,668 And whoever did it, believe me, better cross himself. 486 00:56:33,752 --> 00:56:37,293 Son of a bitch! 487 00:56:42,502 --> 00:56:46,002 Then... Let me get to the point. 488 00:56:46,335 --> 00:56:48,644 Don Antonio, I just want to know where all this operating money is coming from. 489 00:56:48,668 --> 00:56:52,228 Because the Spezzano brothers just don't have that kind of money... 490 00:56:52,252 --> 00:56:53,728 So somebody here, is tied up in it... 491 00:56:53,752 --> 00:56:58,019 Yes, all the families got together, they're trying to make a deal... 492 00:56:58,043 --> 00:57:00,043 They're trying to make a deal? 493 00:57:01,460 --> 00:57:04,335 I've already sent word out, that I want peace... 494 00:57:05,543 --> 00:57:10,293 We already lost 18 men and no bodies... What did they do with their bodies? 495 00:57:12,002 --> 00:57:14,877 Oh, and the F.B.I's got all my money 496 00:57:16,460 --> 00:57:18,418 9 bank accounts! 497 00:57:18,460 --> 00:57:20,728 All my strong boxes, they're all sealed up with wax. 498 00:57:20,752 --> 00:57:23,543 You can't even talk to those guys. 499 00:57:24,460 --> 00:57:28,936 I got money, you understand? I got money over there, not here. 500 00:57:28,960 --> 00:57:32,085 I dunno, 5,6,7 million dollars. 501 00:57:32,668 --> 00:57:35,019 Thomas, you know if this keeps up, 502 00:57:35,043 --> 00:57:37,228 I'm gonna have to hock my shoes to buy a toothbrush... 503 00:57:37,252 --> 00:57:38,644 What about... 504 00:57:38,668 --> 00:57:40,478 How did they get to your strong boxes? 505 00:57:40,502 --> 00:57:43,835 I used to send Garofalo, he knew where they were. 506 00:57:48,043 --> 00:57:50,335 And you want to talk about peace? 507 00:57:53,793 --> 00:57:59,061 I don't like being holed up like this, I tell you that. 508 00:57:59,085 --> 00:58:01,894 But what are we gonna do? 509 00:58:01,918 --> 00:58:06,418 Well, we'll make a big move, with a small army. 510 00:58:06,835 --> 00:58:08,377 How about that? 511 00:58:12,085 --> 00:58:15,186 Good, that's good... 512 00:58:15,210 --> 00:58:19,418 - We'll bring the ball game to them, huh? - Right... 513 00:58:23,377 --> 00:58:26,043 I don't like being holed up like this... 514 00:59:34,210 --> 00:59:36,103 Hey Mike, how you doing? 515 00:59:36,127 --> 00:59:39,252 - Can you get the gate for me please? - You got it... 516 00:59:44,960 --> 00:59:47,460 There's a package for you, in the back, grab it... 517 01:03:37,793 --> 01:03:40,519 The lesson to Garofalo, brought results. 518 01:03:40,543 --> 01:03:45,769 7 dead, and 11 out of action. 519 01:03:45,793 --> 01:03:49,644 Twice as many as it says in the papers. 520 01:03:49,668 --> 01:03:53,311 Garofalo got rid of the bodies, so it wouldn't look so bad... 521 01:03:53,335 --> 01:03:56,769 And he told you he wanted to meet, and talk? 522 01:03:56,793 --> 01:04:00,603 The meeting will be held, according to usual rules... 523 01:04:00,627 --> 01:04:04,894 With me standing as negotiator, as gilt edged insurance. 524 01:04:04,918 --> 01:04:10,168 He said that a war like this, is harmful to everyone... 525 01:04:11,252 --> 01:04:14,561 Well, go on inside fellas, and have yourselves a drink... 526 01:04:14,585 --> 01:04:17,293 We'll talk in here... Don Michele... 527 01:04:24,627 --> 01:04:26,085 What do you think, Thomas? 528 01:04:27,043 --> 01:04:29,418 Well, I think it's a trap... 529 01:04:30,710 --> 01:04:34,585 - Don Michele? - I think he's, he's right... 530 01:04:35,585 --> 01:04:37,002 Thank you... 531 01:04:38,293 --> 01:04:41,627 I think we cannot afford, to miss this meeting... 532 01:04:44,460 --> 01:04:46,853 It'll give us some time to think about it. 533 01:04:46,877 --> 01:04:48,252 What do you say? 534 01:04:51,377 --> 01:04:54,894 Ok, tell them we accept. 535 01:04:54,918 --> 01:04:59,311 Meanwhile, we'll think about how we can stop the bastard from screwing us. 536 01:04:59,335 --> 01:05:01,877 I'd like to make you a proposition, Don Antonio... 537 01:05:02,585 --> 01:05:04,728 No one will search me. 538 01:05:04,752 --> 01:05:08,769 I've been acting as a negotiator for years now. 539 01:05:08,793 --> 01:05:12,103 And I'll take a gun with me to the meeting... 540 01:05:12,127 --> 01:05:18,043 If Garofalo tries anything, I'll pass it to you... 541 01:05:27,710 --> 01:05:29,585 Listen my friend... 542 01:05:31,543 --> 01:05:35,228 If things don't go well, you could be a dead man. 543 01:05:35,252 --> 01:05:38,627 I'd like to do it out of friendship, but I cant... 544 01:05:40,710 --> 01:05:46,478 - I want to talk about a deal. - Huh? 545 01:05:46,502 --> 01:05:47,918 What do you mean? 546 01:05:47,960 --> 01:05:53,478 Call it kind of insurance, Don Antonio. Life, insurance. 547 01:05:53,502 --> 01:05:58,019 I'm an old man, and I have a daughter, Rosalie. 548 01:05:58,043 --> 01:06:03,769 She isn't married, and she isn't in the best of health. 549 01:06:03,793 --> 01:06:06,085 She can't even work. 550 01:06:07,043 --> 01:06:09,394 One way or another, my time is near. 551 01:06:09,418 --> 01:06:13,394 I don't know how... how she'll manage without me. 552 01:06:13,418 --> 01:06:18,894 You've got to look after her, that's all. 553 01:06:18,918 --> 01:06:21,960 Why, you may ask? 554 01:06:23,085 --> 01:06:27,793 The truth is, I'm really poverty stricken. 555 01:06:28,585 --> 01:06:30,811 Why didn't you come to me before? 556 01:06:30,835 --> 01:06:35,186 It would be my privilege to help you, Don Michele, you know that. 557 01:06:35,210 --> 01:06:39,085 I would never have asked, I have my pride. 558 01:06:43,043 --> 01:06:44,668 Agreed... 559 01:06:45,252 --> 01:06:48,603 If things don't go well, and if I live... 560 01:06:48,627 --> 01:06:50,228 I'll take care of your daughter, 561 01:06:50,252 --> 01:06:53,144 but you must know that right now, I don't have any money. 562 01:06:53,168 --> 01:06:55,085 I have your word, Don Antonio. 563 01:06:58,418 --> 01:06:59,710 Don Michele... 564 01:07:08,252 --> 01:07:10,127 Ah, you didn't forget, did you... eh? 565 01:07:10,835 --> 01:07:13,061 You should have seen him 20 years ago 566 01:07:13,085 --> 01:07:16,103 talk of having a right hand man... He was always there, weren't you, eh? 567 01:07:16,127 --> 01:07:17,543 Don Antonio! 568 01:07:20,627 --> 01:07:22,269 You liked that, huh? 569 01:07:22,293 --> 01:07:24,019 You thought you'd get me, huh? 570 01:07:24,043 --> 01:07:27,168 You'll have to wake up earlier for that. 571 01:08:05,252 --> 01:08:07,061 - Hello... - Thomas? 572 01:08:07,085 --> 01:08:08,019 Yeah, speaking... 573 01:08:08,043 --> 01:08:12,436 - It's ready, I've taken every precaution. - Did you put the curtains up? 574 01:08:12,460 --> 01:08:13,728 Yes, that's done... 575 01:08:13,752 --> 01:08:17,353 Now listen, Don Michele, if there are any lampshades at all 576 01:08:17,377 --> 01:08:21,103 be sure to take them off, and leave the bare bulbs, ok? 577 01:08:21,127 --> 01:08:23,311 - I'll see to it immediately. - Ok... 578 01:08:23,335 --> 01:08:28,353 Listen, do you know what kind of a trick that son of a bitch is up to? 579 01:08:28,377 --> 01:08:31,853 - No, but we'll see tomorrow... - Ok... 580 01:08:31,877 --> 01:08:33,144 - Thomas... - Yes? 581 01:08:33,168 --> 01:08:37,627 - Be sure and tell Don Antonio. - Yes of course, Don Michele, ok... bye. 582 01:10:24,668 --> 01:10:29,793 Garofalo called this meeting, so it's up to you, to talk first... 583 01:10:31,460 --> 01:10:35,144 My ways, are the ways of reason, the ways of peace. 584 01:10:35,168 --> 01:10:40,002 - This war don't help nobody. - You just find that out? 585 01:10:43,585 --> 01:10:46,394 I was forced to do what I did. 586 01:10:46,418 --> 01:10:48,853 No offense meant, Don Antonio... 587 01:10:48,877 --> 01:10:51,811 But you did not act in the interests of the family. 588 01:10:51,835 --> 01:10:54,561 You allowed Thomas to break away from us... 589 01:10:54,585 --> 01:10:57,918 But you wouldn't allow me, to work on my own... 590 01:11:00,835 --> 01:11:03,644 I didn't, because I thought you weren't fit. 591 01:11:03,668 --> 01:11:05,311 No offense meant... 592 01:11:05,335 --> 01:11:07,811 Water under the bridge, Don Antonio. 593 01:11:07,835 --> 01:11:10,061 Thomas has returned... 594 01:11:10,085 --> 01:11:12,377 He's back with the family. 595 01:11:12,918 --> 01:11:15,978 So you make the conditions, Don Antonio. 596 01:11:16,002 --> 01:11:19,502 All we gotta do, is to divide the interests on the coast. 597 01:11:20,168 --> 01:11:22,936 There's room enough for everyone. 598 01:11:22,960 --> 01:11:27,335 And Don Antonio, we'll forget what blood has been spilt. 599 01:11:41,752 --> 01:11:43,210 So what's going on? 600 01:11:45,627 --> 01:11:48,793 Is this the annual reunion of the San Quentin graduates? 601 01:11:50,793 --> 01:11:54,978 I'm talking to you... So answer, when I ask you something 602 01:11:55,002 --> 01:11:57,210 I came out for a breath of fresh air... 603 01:12:04,960 --> 01:12:08,585 I bet not one of you has got a corkscrew on you... 604 01:12:12,293 --> 01:12:15,627 What's going on in there? A family meeting? 605 01:12:33,293 --> 01:12:38,418 So, what do you know, a séance! 606 01:12:41,335 --> 01:12:42,686 So what's up? 607 01:12:42,710 --> 01:12:46,269 Somebody get killed by mistake, and you've come to say you're sorry? 608 01:12:46,293 --> 01:12:49,543 No sergeant, this is a business meeting, 609 01:12:50,252 --> 01:12:53,002 this room has been booked and paid for. 610 01:12:54,168 --> 01:12:58,210 And as we are not breaking any laws, will you please get out! 611 01:12:58,877 --> 01:13:00,686 Yeah, sure... 612 01:13:00,710 --> 01:13:02,918 So you booked the room and paid for it. 613 01:13:12,502 --> 01:13:13,502 Don Michele! 614 01:13:44,043 --> 01:13:47,960 He's got 2 slugs in him. But he'll pull through, all right. 615 01:14:11,793 --> 01:14:14,769 Ok, some unidentified person tried to ambush you... 616 01:14:14,793 --> 01:14:16,686 They shot you, and killed your assistant. 617 01:14:16,710 --> 01:14:18,228 I saw the whole thing. They even tried to kill me. 618 01:14:18,252 --> 01:14:21,394 Ok, you'll get more this time than the Torvesi thing... 619 01:14:21,418 --> 01:14:24,835 That's a good thing. A sergeants pay ain't all that much. 620 01:14:25,252 --> 01:14:28,918 But it's understood, you gotta get those bastards. 621 01:14:31,835 --> 01:14:34,585 There's gotta be no witnesses. 622 01:15:05,918 --> 01:15:11,769 Rosalia, yes, it's me. I've had a great day. 623 01:15:11,793 --> 01:15:14,436 I've concluded a deal. 624 01:15:14,460 --> 01:15:20,585 From today on, you won't have to worry. 625 01:15:22,960 --> 01:15:25,936 Goodbye... my daughter. 626 01:15:25,960 --> 01:15:29,502 Ciao, Rosalia... 627 01:15:47,210 --> 01:15:49,502 You gotta match? 628 01:16:19,585 --> 01:16:23,103 They can't take it anymore, it's a matter of hours. 629 01:16:23,127 --> 01:16:25,668 Don't be so sure, Garofalo. 630 01:16:26,585 --> 01:16:29,936 Honestly, I won't bet on you, not even a dime... 631 01:16:29,960 --> 01:16:32,210 I set off hundreds of men, on every street... 632 01:16:32,252 --> 01:16:34,502 Double the men on the street, but find them. 633 01:16:35,960 --> 01:16:40,210 Don Antonio, that son of a bitch, is a magician, a transformist. 634 01:16:42,835 --> 01:16:48,168 He can walk safely in the Chinese neighbourhood and who knows. 635 01:16:48,627 --> 01:16:51,478 - He can walk unnoticed. - Listen to me. 636 01:16:51,502 --> 01:16:53,311 Don Antonio Macaluso is not done for. 637 01:16:53,335 --> 01:16:55,644 There are still many that trust him. 638 01:16:55,668 --> 01:16:57,478 This war is ruining everyone, 639 01:16:57,502 --> 01:17:03,043 and if you die, the war is over, don't forget. 640 01:17:19,543 --> 01:17:21,668 Thomas! 641 01:17:23,960 --> 01:17:27,728 Laura, I want to introduce you to Don Antonio Macaluso... 642 01:17:27,752 --> 01:17:30,960 Don Antonio, this is Laura Murchison... 643 01:17:31,710 --> 01:17:35,502 - Hello. - Hello, excuse the intrusion, Laura... 644 01:17:36,043 --> 01:17:37,668 - Please... - Thank you... 645 01:17:47,418 --> 01:17:52,811 Well, consigliori, from what you tell me, 646 01:17:52,835 --> 01:17:54,960 things are not going too well, huh? 647 01:17:58,168 --> 01:18:01,335 Some people think we have our backs to the wall. 648 01:18:02,127 --> 01:18:03,418 I don't think so... 649 01:18:04,335 --> 01:18:07,061 I think America is bigger than that. 650 01:18:07,085 --> 01:18:11,127 Right all the way across the ocean, to Sicily... 651 01:18:12,002 --> 01:18:13,585 What do you think about that? 652 01:18:14,793 --> 01:18:18,603 It's a good idea, it's a good, good idea... 653 01:18:18,627 --> 01:18:21,252 You'll be safe in Sicily. 654 01:18:22,377 --> 01:18:27,793 Don Antonio has many friends there, your father had many friends. 655 01:18:35,627 --> 01:18:40,460 Don Vito... What about your friends? 656 01:18:42,668 --> 01:18:46,710 My friends, you can count on them. 657 01:18:47,960 --> 01:18:49,918 I was hoping to hear you say that. 658 01:19:42,585 --> 01:19:45,460 Why didn't you tell me that you were leaving to go to Italy? 659 01:19:46,543 --> 01:19:49,293 What difference does it make, to Italy or anywhere else? 660 01:19:57,210 --> 01:20:01,353 Laura, I want you to lead a normal life. 661 01:20:01,377 --> 01:20:05,561 - Why don't you forget about me? - And give up everything? 662 01:20:05,585 --> 01:20:08,168 All I want is to be with you, I'll go anywhere... 663 01:20:08,210 --> 01:20:10,644 I'll do anything you want, you just have to say it... 664 01:20:10,668 --> 01:20:12,960 Maybe after everything is settled... 665 01:20:15,418 --> 01:20:19,418 - If you still want me... - I'll always want you... 666 01:20:24,752 --> 01:20:27,043 Thomas... 667 01:20:28,627 --> 01:20:30,853 Please tell your godfather... 668 01:20:30,877 --> 01:20:32,519 That if you're in love, 669 01:20:32,543 --> 01:20:36,585 it doesn't matter if your name is Murchesent, or Macaluso... 670 01:21:39,877 --> 01:21:42,519 You know Thomas, I grew up on these streets... 671 01:21:42,543 --> 01:21:45,811 Yes, I remember everything... 672 01:21:45,835 --> 01:21:48,311 Even though I left Sicily before the war, 673 01:21:48,335 --> 01:21:50,835 I went back a few times, on business. 674 01:21:51,460 --> 01:21:53,877 Yes, I remember everything... 675 01:21:55,835 --> 01:21:59,061 Now listen, and don't forget it! 676 01:21:59,085 --> 01:22:03,478 In San Francisco, if you get into trouble, there's always a way out. 677 01:22:03,502 --> 01:22:08,978 But here, you make the sign of the cross... 678 01:22:09,002 --> 01:22:10,543 understand? 679 01:22:48,960 --> 01:22:53,293 So... you think I've changed? 680 01:22:54,835 --> 01:22:57,502 I know you haven't changed, Antonio. 681 01:23:00,460 --> 01:23:03,918 That's why Garofalo must be a real stronzo, for doing what he's done... 682 01:23:04,752 --> 01:23:10,061 - The son of Giuseppe Accardo? - Yes, this is Thomaso, my godson... 683 01:23:10,085 --> 01:23:13,311 - I also, was your fathers godson... - Yes, I know... 684 01:23:13,335 --> 01:23:14,502 Here, you're with family... 685 01:23:15,127 --> 01:23:17,936 If you need anything, you have only to ask... 686 01:23:17,960 --> 01:23:19,853 All we need, are friends... 687 01:23:19,877 --> 01:23:22,460 Then you are alright, you have friends... 688 01:23:22,918 --> 01:23:25,353 You will be safe here in Politzi Genarosa. 689 01:23:25,377 --> 01:23:26,811 You have the word of Don Colloga La Vezza... 690 01:23:26,835 --> 01:23:29,769 Here, you can decide with calm, what you intend to do. 691 01:23:29,793 --> 01:23:32,353 Without being worried about this thing, with Vincenzo Garofalo... 692 01:23:32,377 --> 01:23:34,293 Business has been pretty good... 693 01:23:35,377 --> 01:23:38,811 Fortunately, Sicily has begun to wake up, after all these years. 694 01:23:38,835 --> 01:23:44,585 Oil refineries, hotels... And I invested the money you sent, with care. 695 01:23:45,168 --> 01:23:48,978 - The documents are here at your disposal. - Oh no, it's alright... 696 01:23:49,002 --> 01:23:51,377 Did you send the cheque to Don Michele's daughter? 697 01:23:53,710 --> 01:23:58,686 How much money do you think we can release, in a very short time? 698 01:23:58,710 --> 01:24:04,561 Considering all the participation, I think we can raise 20 million Lira... 699 01:24:04,585 --> 01:24:06,019 What's that in dollars? 700 01:24:06,043 --> 01:24:09,019 About 5 million, depends... 701 01:24:09,043 --> 01:24:12,561 The dollar has become something of a yoyo... 702 01:24:12,585 --> 01:24:15,894 And is it difficult, to transfer all that capital to America? 703 01:24:15,918 --> 01:24:18,644 Not too hard... 704 01:24:18,668 --> 01:24:22,877 So, you want to return to America right away? 705 01:24:31,918 --> 01:24:37,252 I finished with America 20 years ago, after your father was killed... 706 01:25:06,918 --> 01:25:12,502 - You remember Sicily? - Well enough, just watch the road... 707 01:25:37,668 --> 01:25:39,144 It's too tough, we're going back to Palermo. 708 01:25:39,168 --> 01:25:40,377 What for, Don Vincenzo? 709 01:25:40,418 --> 01:25:42,603 The sooner we get this over with, the better... 710 01:25:42,627 --> 01:25:46,019 That's where Macaluso and Accardo are holed up, ain't it? 711 01:25:46,043 --> 01:25:48,269 We couldn't even get a foot inside that place. 712 01:25:48,293 --> 01:25:50,103 We'd be butchered like chickens... 713 01:25:50,127 --> 01:25:52,186 We're not in San Francisco, you know... 714 01:25:52,210 --> 01:25:56,019 Here, Macaluso and Accardo are protected by everyone... 715 01:25:56,043 --> 01:26:00,853 Priests, nuns, beggars, children, whores, everyone... 716 01:26:00,877 --> 01:26:03,002 No no, we'll head back to Palermo... 717 01:26:06,085 --> 01:26:07,460 Hey Carlo! 718 01:26:08,668 --> 01:26:10,710 - Just a moment! - Hurry up! 719 01:26:28,377 --> 01:26:31,311 Empty his pockets, take out everything. 720 01:26:31,335 --> 01:26:34,585 - Lets get the hell outta here! - What if they find the body? 721 01:26:34,627 --> 01:26:35,561 They wont find it... 722 01:26:35,585 --> 01:26:38,686 And what if they do? No-one's gonna talk... 723 01:26:38,710 --> 01:26:41,793 This is Sicily... Use your stupid head! 724 01:26:48,085 --> 01:26:52,061 - This Nico Strollo, can he be trusted? - Garofalo says he can. 725 01:26:52,085 --> 01:26:56,002 Someone in the Spezzano family, gave us his name... 726 01:26:56,918 --> 01:26:58,353 - This is Nico Strollo... - How are you? 727 01:26:58,377 --> 01:26:59,936 Where's Mike? 728 01:26:59,960 --> 01:27:01,418 He's over there, 729 01:27:01,835 --> 01:27:03,960 looking for a place to take a leak. 730 01:27:58,793 --> 01:28:03,894 And so, Garofalo took a flight out of Palermo, 731 01:28:03,918 --> 01:28:06,019 Next stop, New York... 732 01:28:06,043 --> 01:28:08,144 Good Sicilian wine... 733 01:28:08,168 --> 01:28:12,043 If I were you, I'd let him go. Spezzano will settle accounts with him. 734 01:28:13,627 --> 01:28:15,752 What do you say, huh? 735 01:28:16,835 --> 01:28:19,853 I mean, what's San Francisco got over Palermo? 736 01:28:19,877 --> 01:28:22,543 You know here, we're amongst real friends... 737 01:28:23,002 --> 01:28:24,710 What are we missing? 738 01:28:26,835 --> 01:28:30,710 Well, I think, as long as Don Garofalo is alive... 739 01:28:31,252 --> 01:28:33,918 We're missing a hell of a lot Don Antonio... 740 01:28:45,835 --> 01:28:47,644 Thomas... 741 01:28:47,668 --> 01:28:51,752 You know this Garofalo, thing... 742 01:28:52,835 --> 01:28:56,269 This is a family affair, It takes organization. 743 01:28:56,293 --> 01:29:00,103 I don't want you to turn this into your own personal vendetta. 744 01:29:00,127 --> 01:29:01,793 Do you understand? 745 01:29:05,168 --> 01:29:06,335 Don Antonio... 746 01:29:07,918 --> 01:29:10,252 That's the way I am... 747 01:29:12,585 --> 01:29:17,269 I know that's the way you are. I know that! 748 01:29:17,293 --> 01:29:19,186 What do you think I sent you to school for? 749 01:29:19,210 --> 01:29:22,894 Why do you think, I changed your surroundings? 750 01:29:22,918 --> 01:29:24,436 If I'd been any stronger, 751 01:29:24,460 --> 01:29:26,519 I'd have kept you out of the family, in the first place. 752 01:29:26,543 --> 01:29:28,627 Just leave things alone... 753 01:29:32,668 --> 01:29:35,627 Come on, lets go inside, it's cold... 754 01:34:27,335 --> 01:34:28,918 Vincenzo Garofalo! 755 01:34:59,293 --> 01:35:00,502 Don Antonio! 756 01:35:11,210 --> 01:35:13,335 Let's get outta here... 757 01:35:32,043 --> 01:35:33,252 Well... 758 01:35:38,085 --> 01:35:42,293 Imbeciles... Imbeciles! 759 01:35:43,752 --> 01:35:47,418 - It's done now, eh Thomas, huh? - Yeah... 760 01:35:58,085 --> 01:35:59,752 Dumb bastard! 761 01:36:11,418 --> 01:36:14,710 I think we gotta do a lot of thinking... 762 01:36:16,210 --> 01:36:19,127 I dunno, a lot of... Re-organization... 763 01:36:21,460 --> 01:36:23,936 We got some important decisions to make. 764 01:36:23,960 --> 01:36:28,835 We stay here... Go back to America, understand? 765 01:36:33,377 --> 01:36:35,877 I don't know... I don't know... 766 01:36:36,877 --> 01:36:38,918 Take our time... 767 01:36:43,752 --> 01:36:45,418 Dumb bastard! 768 01:36:46,793 --> 01:36:50,627 That's it finished... Everything is settled... 769 01:37:00,335 --> 01:37:03,127 Well, what are you gonna do? 770 01:37:04,168 --> 01:37:06,127 Business is business... 771 01:37:11,502 --> 01:37:12,502 Thomas... 772 01:37:18,710 --> 01:37:22,543 Thomas... Are you alright? 773 01:37:38,543 --> 01:37:39,835 Answer me! 774 01:37:55,835 --> 01:37:57,918 Why didn't you say something? 775 01:38:49,877 --> 01:38:51,811 I'm Gaspare Rico, Don Antonio... 776 01:38:51,835 --> 01:38:53,394 I've come from New York. 777 01:38:53,418 --> 01:38:57,978 The families would be honored if you'd return to San Francisco, Don Antonio... 778 01:38:58,002 --> 01:39:01,585 Everyone in California, is waiting for you. 779 01:39:10,627 --> 01:39:13,877 And, they sent him this... 780 01:39:19,293 --> 01:39:22,561 Someone is sleeping, at the bottom of the ocean. 781 01:39:22,585 --> 01:39:24,311 Yes, the sergeant... 782 01:39:24,335 --> 01:39:27,168 The sergeant of the San Francisco police force... 783 01:39:28,418 --> 01:39:31,144 - I kiss your hands, Don Antonio. - Regards, Geraci... 784 01:39:31,168 --> 01:39:33,043 Do you remember me? 785 01:39:37,002 --> 01:39:39,127 I remember everything. 786 01:39:40,418 --> 01:39:41,918 Unfortunately... 59906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.