All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S02E12.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:04,233 I didn't take you in because you were worthless. 2 00:00:04,480 --> 00:00:05,800 Just like your father. 3 00:00:09,160 --> 00:00:11,277 Bury the body over the fence. 4 00:00:11,680 --> 00:00:12,955 Get rid of your gun. 5 00:00:16,880 --> 00:00:20,112 Ow! Aah! 6 00:00:23,160 --> 00:00:25,675 I hurt someone, a woman I loved. 7 00:00:26,120 --> 00:00:28,191 I thought she was going to hurt my family. 8 00:00:28,760 --> 00:00:31,798 I put a pillow over her face and I held it there 9 00:00:32,000 --> 00:00:33,150 till she couldn't breathe anymore. 10 00:00:33,360 --> 00:00:35,716 What I want to make sure 11 00:00:35,920 --> 00:00:37,991 is that my grandson J 12 00:00:38,480 --> 00:00:40,790 is given my power of attorney now. 13 00:00:41,000 --> 00:00:43,117 - I'll just need your signature. - Sure, whatever you need. 14 00:00:43,320 --> 00:00:45,835 - What about the kid? You trust him? - No, I don't trust him, 15 00:00:46,040 --> 00:00:47,554 - but I know how to handle him. - With all that money, 16 00:00:47,760 --> 00:00:49,638 you'd never have to work in your life again. 17 00:00:49,840 --> 00:00:53,834 Maybe it's time I call it, move down to Mexico. 18 00:00:54,040 --> 00:00:55,793 She's gonna come after you, Baz. 19 00:00:56,000 --> 00:00:58,151 Don't worry about Smurf. 20 00:00:58,360 --> 00:01:00,272 It's already done. 21 00:01:01,320 --> 00:01:02,674 Face forward, please. 22 00:01:02,880 --> 00:01:04,837 Turn to your left. Turn to your right. 23 00:01:18,320 --> 00:01:20,312 Stand in front of me. Put your back against the wall. 24 00:01:21,200 --> 00:01:23,157 Put your hands up in the air and wiggle your fingers. 25 00:01:23,360 --> 00:01:24,555 Using both index fingers, 26 00:01:24,760 --> 00:01:26,717 I want you to rub the gumline of your mouth. 27 00:01:26,920 --> 00:01:28,195 Lift up your tongue. Turn your head to the right. 28 00:01:28,440 --> 00:01:29,760 Lift up your hair. Pull your ears forward. 29 00:01:29,960 --> 00:01:31,076 Turn your head to the left. Pull your hair up. 30 00:03:05,960 --> 00:03:07,280 Whoo! 31 00:03:07,880 --> 00:03:08,711 - Hey. - Hey. 32 00:03:08,920 --> 00:03:10,274 So there's a, uh, pretty weird orgy 33 00:03:10,480 --> 00:03:11,994 going on in Smurf's bedroom right now. 34 00:03:12,200 --> 00:03:13,793 - Really? - Yeah, some dude's wearing a kimono. 35 00:03:14,040 --> 00:03:16,430 Well, get in there, man. What are you doing here? 36 00:03:18,960 --> 00:03:20,917 You sure she's not coming back tonight? 37 00:03:21,520 --> 00:03:23,079 - Yeah, I'm sure. - Okay. 38 00:03:28,600 --> 00:03:29,954 This one's processing. 39 00:03:42,080 --> 00:03:43,275 Sit. 40 00:04:02,920 --> 00:04:04,274 Can you imagine Smurf's face? 41 00:04:04,880 --> 00:04:07,270 I can't believe she only told Baz 42 00:04:07,480 --> 00:04:09,278 - that she was going out of town. - Why? 43 00:04:09,800 --> 00:04:12,190 I mean, they've just been hating on each other a lot lately. I... 44 00:04:12,400 --> 00:04:15,040 Yeah, well, Baz is still in charge, right? 45 00:04:15,520 --> 00:04:16,954 - Yeah, I guess. - Shit! 46 00:04:17,480 --> 00:04:19,199 I'm out. Um... 47 00:04:19,960 --> 00:04:21,110 I'll be back in a sec. 48 00:04:50,320 --> 00:04:51,436 Ever hear of knocking? 49 00:04:51,680 --> 00:04:53,751 - Ever hear of locking? - What do you want? 50 00:04:53,960 --> 00:04:55,553 My cut from the boat job. 51 00:04:55,760 --> 00:04:58,559 Oh, yeah. That was, uh, cool of you to help... help us once. 52 00:04:58,760 --> 00:05:00,717 You know what? Put a pillow over your head. 53 00:05:00,920 --> 00:05:02,149 'Cause this asshole owes me money 54 00:05:02,400 --> 00:05:04,153 - from the job we did together. - Shh! Goddamn it. 55 00:05:04,400 --> 00:05:06,471 - I'll get it to you. - God. 56 00:05:06,680 --> 00:05:07,875 You are so full of shit. 57 00:05:08,120 --> 00:05:10,396 You're full of shit. 58 00:05:10,600 --> 00:05:13,434 Oh, you know, I'll, uh, I'll get my cut some other way. 59 00:05:13,640 --> 00:05:14,869 Yeah, sure. Help yourself. 60 00:05:15,120 --> 00:05:16,918 You know, it's a party, I guess. 61 00:05:17,080 --> 00:05:18,230 Hey, hey, hey. 62 00:05:18,440 --> 00:05:20,397 Oh, um... 63 00:05:21,800 --> 00:05:23,234 Oh. No. 64 00:05:23,440 --> 00:05:24,760 Think of this as an advance. 65 00:05:24,960 --> 00:05:26,440 - Don't be a dick. - Thank you so much. 66 00:05:26,680 --> 00:05:28,000 - Come on. - Asshole. 67 00:05:38,440 --> 00:05:40,079 You're kidding me, man. 68 00:05:40,280 --> 00:05:42,431 What's a girl gotta do to get a drink around here? 69 00:05:42,680 --> 00:05:44,000 Hmm? 70 00:05:46,120 --> 00:05:47,554 Right there. 71 00:05:47,800 --> 00:05:48,995 Pour her a drink. 72 00:05:49,920 --> 00:05:51,195 Yeah. 73 00:05:56,440 --> 00:05:58,113 That kid's father paid. 74 00:05:58,600 --> 00:06:00,080 In case you were feeling guilty. 75 00:06:14,840 --> 00:06:17,355 Yeah! 76 00:06:17,600 --> 00:06:19,239 Gracias por la margarita. 77 00:06:19,880 --> 00:06:21,109 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 78 00:06:25,120 --> 00:06:26,349 Whoo! 79 00:06:26,560 --> 00:06:27,914 You believe her? 80 00:06:28,120 --> 00:06:28,997 No. 81 00:06:33,920 --> 00:06:35,434 What was that about? 82 00:06:35,640 --> 00:06:36,915 Ah, they're just still pissed at Marco 83 00:06:37,120 --> 00:06:38,634 for cutting off that lady's finger. 84 00:06:38,800 --> 00:06:39,916 What? 85 00:06:41,000 --> 00:06:42,639 - Oh, they didn't tell you? - No, they didn't tell me. 86 00:06:42,880 --> 00:06:44,439 They said it went off without a hitch. 87 00:06:44,640 --> 00:06:47,758 Well, at least the finger did, according to mi hermano idiota. 88 00:06:48,040 --> 00:06:50,271 Those guys are idiots. I knew they were lying to me. 89 00:06:50,760 --> 00:06:51,989 Do you blame them? 90 00:06:52,200 --> 00:06:53,919 Come on, the last thing they want right now 91 00:06:54,120 --> 00:06:55,634 is you giving them shit about it, okay? 92 00:06:59,640 --> 00:07:01,313 It's gonna be okay. 93 00:07:01,560 --> 00:07:02,880 They'll know you did the right thing. 94 00:07:03,080 --> 00:07:03,877 Oh, I know I did. 95 00:07:04,080 --> 00:07:05,958 Okay, then stop looking worried. 96 00:07:06,200 --> 00:07:07,520 We can't have that tomorrow. 97 00:07:07,760 --> 00:07:09,080 "We"? What are you talking about "we"? 98 00:07:09,320 --> 00:07:11,880 Yes. We. "We." Don't be an asshole. 99 00:07:13,840 --> 00:07:15,957 Baz, you are in charge now. 100 00:07:16,560 --> 00:07:17,630 You. 101 00:07:18,200 --> 00:07:19,350 No one else. 102 00:07:20,840 --> 00:07:21,751 Okay? 103 00:07:27,480 --> 00:07:28,960 Where's Pope? 104 00:07:29,160 --> 00:07:30,640 I don't know. I texted him. 105 00:07:33,320 --> 00:07:36,154 He's Pope. He hates parties. What am I gonna do? 106 00:07:36,360 --> 00:07:38,511 Can you be sure Smurf didn't call him already? 107 00:07:38,720 --> 00:07:39,710 Turned him against you? 108 00:07:39,920 --> 00:07:41,718 No, he hates her more than I do. 109 00:07:41,920 --> 00:07:43,400 And Smurf doesn't even know if he helped me or not. 110 00:07:43,600 --> 00:07:45,478 She's not gonna call him. Not yet, anyway. 111 00:07:45,960 --> 00:07:47,872 Baz? Baz! 112 00:07:48,560 --> 00:07:50,438 - Oh, shit. - What the hell, Baz?! 113 00:07:51,320 --> 00:07:52,390 You forget I have work tonight? 114 00:07:52,600 --> 00:07:53,920 Yeah, sorry, Ally. I got, uh... 115 00:07:54,160 --> 00:07:55,310 - What, busy? - Yeah, well... 116 00:07:55,480 --> 00:07:57,472 I see... I see that. 117 00:07:58,080 --> 00:07:59,355 Hard to pick up your own kid. 118 00:07:59,600 --> 00:08:01,034 - Bye, Lena. - I apologize. 119 00:08:01,240 --> 00:08:02,151 Bye, Ally. 120 00:08:02,360 --> 00:08:04,238 I'm sorry, Ally. I'm sorry, kiddo. 121 00:08:05,560 --> 00:08:07,631 Lena, I have a new game on my iPad. 122 00:08:07,880 --> 00:08:10,634 - You wanna play? - Mm-hmm. 123 00:08:12,720 --> 00:08:13,710 Find Pope. 124 00:09:08,840 --> 00:09:10,160 I want you now. 125 00:09:10,560 --> 00:09:11,596 Mm-hmm. 126 00:09:12,040 --> 00:09:13,315 - Let's go. - Where to? 127 00:09:13,520 --> 00:09:14,351 Come on. 128 00:09:19,920 --> 00:09:22,071 - What about my uncles? - I don't care. 129 00:09:49,760 --> 00:09:50,796 Hello? 130 00:09:51,400 --> 00:09:52,390 Who's there? 131 00:09:53,280 --> 00:09:54,680 It's, uh, Baz. 132 00:09:55,640 --> 00:09:57,279 Um, Andrew's brother. 133 00:09:59,240 --> 00:10:00,435 What do you want? 134 00:10:00,760 --> 00:10:03,480 Uh, is he there? I'm sorry it's so late. 135 00:10:05,000 --> 00:10:07,560 Amy, right? Yeah, I, uh, I went by his place already 136 00:10:07,760 --> 00:10:09,433 so I figured he must be here. 137 00:10:14,360 --> 00:10:16,955 He didn't tell me anything. I swear. 138 00:10:19,120 --> 00:10:19,758 Okay. 139 00:10:19,960 --> 00:10:23,715 He started to, but he... he didn't. Please, just... 140 00:10:25,640 --> 00:10:26,710 ...leave me alone. 141 00:10:26,920 --> 00:10:27,717 Okay, I'm gonna go. 142 00:10:27,920 --> 00:10:29,320 I'm just starting to get a bit worried about him. 143 00:10:29,560 --> 00:10:31,836 So did you have any idea where he might be? 144 00:10:34,960 --> 00:10:36,076 Amy? 145 00:10:38,880 --> 00:10:39,757 Hello? 146 00:10:44,600 --> 00:10:47,069 Hi. 147 00:10:49,880 --> 00:10:53,078 He, um, he goes to the desert sometimes. 148 00:10:56,040 --> 00:10:57,156 Do you know where? 149 00:10:59,600 --> 00:11:00,875 He never said. 150 00:11:02,440 --> 00:11:03,635 Anywhere else? 151 00:11:03,840 --> 00:11:06,355 No. No, not... not that I know of. 152 00:11:07,040 --> 00:11:08,269 Okay. 153 00:11:08,520 --> 00:11:09,749 Thank you. 154 00:11:09,960 --> 00:11:11,553 I'm sorry I scared you. 155 00:12:03,120 --> 00:12:05,032 Hey, watch out! 156 00:12:37,480 --> 00:12:40,040 I texted your Uncle Pope. He's on his way. 157 00:12:44,840 --> 00:12:45,796 I'm sorry. 158 00:12:46,520 --> 00:12:49,080 It's okay. Just hold... 159 00:12:49,600 --> 00:12:52,320 Lena, just hold still for one second, okay? 160 00:12:52,800 --> 00:12:54,632 - Hey. - What happened? 161 00:12:55,120 --> 00:12:57,635 Uh, she fell off her ATV thingy. 162 00:12:58,360 --> 00:13:00,477 - Got a few scrapes. - Where's Baz? 163 00:13:00,680 --> 00:13:01,875 I don't know, man. 164 00:13:02,040 --> 00:13:03,156 What do you mean, you don't know? 165 00:13:03,360 --> 00:13:05,158 - Put her on the phone. - Okay. 166 00:13:06,160 --> 00:13:08,152 It's... it's Uncle Pope. 167 00:13:10,040 --> 00:13:11,110 Hi. 168 00:13:11,320 --> 00:13:12,197 Hey. 169 00:13:13,360 --> 00:13:14,510 Are you all right? 170 00:13:15,120 --> 00:13:16,873 He tackled me. 171 00:13:17,680 --> 00:13:19,672 What? Who... who tackled you? 172 00:13:19,920 --> 00:13:20,990 A man. 173 00:13:21,200 --> 00:13:24,477 So I wouldn't get hit by the car. 174 00:13:29,960 --> 00:13:30,757 Aah! 175 00:13:34,040 --> 00:13:35,554 Hey, don't screw this up. 176 00:13:49,960 --> 00:13:53,351 Whoa! Slow down, asshole! 177 00:14:05,800 --> 00:14:07,280 What's up, bro? 178 00:14:10,040 --> 00:14:10,917 Where you been? 179 00:14:11,160 --> 00:14:13,720 - Where is she?! - She's fine, man. She's over there. 180 00:14:13,920 --> 00:14:15,240 She's in the back, man. 181 00:14:16,680 --> 00:14:18,558 Okay, right? 182 00:14:18,760 --> 00:14:20,877 Two more, two more! 183 00:14:30,400 --> 00:14:33,074 Oh, it's nothing. She's just got scared. 184 00:14:53,160 --> 00:14:54,879 Oh, shit, dude. 185 00:14:55,760 --> 00:14:57,558 Shit! 186 00:15:02,600 --> 00:15:05,274 Get... out! 187 00:15:05,480 --> 00:15:06,709 Whoa, whoa. 188 00:15:10,160 --> 00:15:11,719 Go! Get out of my pool! 189 00:15:11,920 --> 00:15:13,752 - Let's go, guys. - Let's go! 190 00:15:14,040 --> 00:15:15,838 Let's go, let's go, let's go. Come on. 191 00:15:16,040 --> 00:15:18,077 Later. Bye. 192 00:15:18,320 --> 00:15:20,198 All my shit's inside. 193 00:15:24,200 --> 00:15:25,680 Pope, what the hell's going on, man? 194 00:15:25,880 --> 00:15:27,599 You leave Lena by herself in the middle of this shit? 195 00:15:27,800 --> 00:15:29,234 - She's not by herself. - Where were you? 196 00:15:29,440 --> 00:15:31,272 - I'm out looking for you. - Where's Smurf? 197 00:15:31,480 --> 00:15:34,314 - Just go put the gun down. - Where's Smurf, man? 198 00:15:38,440 --> 00:15:39,669 Smurf's in jail. 199 00:15:41,000 --> 00:15:41,797 What? 200 00:15:42,640 --> 00:15:45,155 Yeah. Jail. 201 00:15:55,120 --> 00:15:58,318 $1.4 million cash. 202 00:15:59,360 --> 00:16:00,555 You remember these? 203 00:16:01,920 --> 00:16:03,957 These are the watches we had to destroy. 204 00:16:05,120 --> 00:16:08,079 I've got seven other cases full of jewelry and other shit. 205 00:16:09,840 --> 00:16:10,956 How did you manage to find... 206 00:16:11,160 --> 00:16:12,594 She had a secret storage unit. 207 00:16:13,200 --> 00:16:14,919 - J and I hit it. - Are you kidding me? 208 00:16:15,160 --> 00:16:17,277 He didn't know. He didn't know shit. 209 00:16:17,480 --> 00:16:18,880 I kept him in the dark to protect him. 210 00:16:19,120 --> 00:16:21,157 - Protect him from who? - Who do you think? 211 00:16:21,720 --> 00:16:22,517 Guys... 212 00:16:23,920 --> 00:16:25,434 Cath isn't missing. 213 00:16:25,800 --> 00:16:28,076 She didn't leave me. Cath is dead. 214 00:16:28,480 --> 00:16:29,596 Smurf killed her. 215 00:16:30,160 --> 00:16:32,436 Smurf thought she was talking to the cops, but she wasn't. 216 00:16:32,640 --> 00:16:33,790 I know she wasn't. 217 00:16:35,320 --> 00:16:36,549 That's right, man. 218 00:16:37,920 --> 00:16:39,354 And she killed Javi, too. 219 00:16:40,160 --> 00:16:41,355 She paid off one of his assholes 220 00:16:41,600 --> 00:16:43,080 to shoot him right in front of me. 221 00:16:44,240 --> 00:16:45,799 So I dug up his body, 222 00:16:46,200 --> 00:16:47,839 I shot him with one of Smurf's guns, 223 00:16:48,240 --> 00:16:49,913 threw in the gun with him. 224 00:16:51,040 --> 00:16:53,396 Then I called in a tip to the cops. 225 00:17:00,680 --> 00:17:02,751 I know this is crazy. I know it. 226 00:17:03,600 --> 00:17:05,717 But Smurf has been lying to us and using us 227 00:17:05,960 --> 00:17:07,758 and stealing from us for years. 228 00:17:08,000 --> 00:17:11,038 We've just been too caught up in the bullshit to see it. 229 00:17:11,560 --> 00:17:14,200 Now you look me in the eye and you tell me I'm wrong. 230 00:17:15,880 --> 00:17:17,155 Screw Baz. 231 00:17:17,320 --> 00:17:20,119 I'm not family? You know, neither is he. 232 00:17:20,320 --> 00:17:21,879 You know, I'm the one who was kidnapped. 233 00:17:22,080 --> 00:17:24,720 I could've been raped and still, I kept my mouth shut. 234 00:17:24,920 --> 00:17:26,593 I deserve the right to be a part of these things. 235 00:17:26,800 --> 00:17:28,234 Then be smart. 236 00:17:29,200 --> 00:17:31,431 Stop acting like a hysterical girl. 237 00:17:35,120 --> 00:17:37,589 I can't believe you're cool with them kicking us out. 238 00:17:38,520 --> 00:17:40,318 We're more powerful that way. 239 00:17:40,520 --> 00:17:42,113 You just don't see it. 240 00:17:42,560 --> 00:17:43,914 J's into you, right? 241 00:17:44,160 --> 00:17:44,991 Yeah. 242 00:17:45,680 --> 00:17:47,114 Then he'll tell you what's going on. 243 00:17:48,120 --> 00:17:49,998 Meantime, keep your distance. 244 00:17:51,200 --> 00:17:52,634 Look at all those grown men, 245 00:17:52,840 --> 00:17:55,309 still fighting over all the ways Mommy screwed them up. 246 00:17:55,520 --> 00:17:57,512 They live in the past, 247 00:17:57,760 --> 00:18:00,195 not in the future, and that makes them weak... 248 00:18:01,920 --> 00:18:03,149 and stupid. 249 00:18:04,240 --> 00:18:07,631 The trick is to be in, but not get sucked in. 250 00:18:08,600 --> 00:18:10,034 And always have an out. 251 00:18:15,440 --> 00:18:16,430 Thanks. 252 00:18:22,360 --> 00:18:23,874 So what now? What... 253 00:18:24,080 --> 00:18:27,835 Now we got 20 years worth of stuff she hoarded to fence. 254 00:18:28,080 --> 00:18:30,879 When that's done, we're looking at 10 times that amount of cash. 255 00:18:31,080 --> 00:18:32,958 And that's not including the buildings. 256 00:18:33,160 --> 00:18:34,879 We sell those, equal shares... 257 00:18:35,520 --> 00:18:37,477 we're set for life. 258 00:18:39,800 --> 00:18:43,271 - Never thought I'd see the day. - She didn't want us to, obviously. 259 00:18:43,520 --> 00:18:45,671 - What about this house? - You want it? 260 00:18:46,280 --> 00:18:47,555 Anybody wants it? 261 00:18:48,760 --> 00:18:50,479 We'll talk. We'll figure it out. 262 00:18:52,040 --> 00:18:53,554 I'm moving to Mexico. 263 00:18:53,760 --> 00:18:55,160 - With Lucy? - Yeah. 264 00:18:55,400 --> 00:18:56,311 Lena? 265 00:18:56,520 --> 00:18:58,989 Of course. 266 00:19:04,160 --> 00:19:05,833 Look, you guys should come, too. 267 00:19:06,680 --> 00:19:07,636 It's great down there. 268 00:19:07,840 --> 00:19:09,433 I'm telling you, it's a new start. 269 00:19:09,600 --> 00:19:11,353 We can still come up here, we can still do jobs, 270 00:19:11,560 --> 00:19:12,277 but... 271 00:19:14,080 --> 00:19:15,833 That's it. No contact with Smurf. 272 00:19:26,600 --> 00:19:27,829 Deal? 273 00:19:39,520 --> 00:19:41,000 Shit. 274 00:19:47,000 --> 00:19:48,514 J, you good with all this, man? 275 00:19:52,440 --> 00:19:53,590 Yeah, man. 276 00:19:54,800 --> 00:19:55,950 Yeah. 277 00:20:03,240 --> 00:20:06,074 I did all this on my own to make it easier on you. 278 00:20:08,920 --> 00:20:10,434 She had it coming. 279 00:20:19,920 --> 00:20:20,990 What you doing? 280 00:20:21,240 --> 00:20:22,720 Taking my share. 281 00:20:22,920 --> 00:20:24,479 Well, we gotta launder it first. 282 00:20:24,640 --> 00:20:26,438 I'll figure it out. 283 00:20:28,400 --> 00:20:30,676 - What's going on with you, man? - Nothin'. 284 00:20:31,200 --> 00:20:34,159 You... you gonna meet with, uh, Smurf's lawyer now, right? 285 00:20:34,360 --> 00:20:35,237 Yeah. 286 00:20:36,320 --> 00:20:39,392 Well, I'll... how 'bout I take Lena for breakfast? 287 00:20:39,560 --> 00:20:41,472 - No, she's got school. - I'll drop her off. 288 00:20:42,280 --> 00:20:43,475 Your kid almost got hit by a car. 289 00:20:43,720 --> 00:20:46,030 Don't you think she deserves a little attention 290 00:20:46,240 --> 00:20:49,278 instead of sitting in a lawyer's office all day? 291 00:20:51,240 --> 00:20:52,230 Yeah, okay. 292 00:20:55,360 --> 00:20:57,158 You know, I went by your girlfriend's place 293 00:20:57,400 --> 00:20:58,880 when I was out looking for ya. 294 00:21:00,080 --> 00:21:01,992 She seemed pretty freaked out. 295 00:21:03,920 --> 00:21:04,797 You didn't say anything 296 00:21:05,000 --> 00:21:07,310 about the church job or anything, did you? 297 00:21:08,480 --> 00:21:09,596 No. 298 00:21:09,800 --> 00:21:11,120 Then what happened? 299 00:21:12,440 --> 00:21:15,239 You were right. That's all. 300 00:21:17,800 --> 00:21:21,111 I'm gonna get Lena up and dressed. 301 00:21:35,520 --> 00:21:37,318 Hello? 302 00:21:37,720 --> 00:21:39,473 You have a call from an inmate 303 00:21:39,680 --> 00:21:41,399 at San Marcos Detention Facility. 304 00:21:41,600 --> 00:21:43,114 Janine Cody. 305 00:21:43,360 --> 00:21:45,158 To accept, please press 1. 306 00:21:45,400 --> 00:21:46,959 To decline, please press 2. 307 00:21:48,560 --> 00:21:49,789 Hey, baby. 308 00:21:50,000 --> 00:21:51,229 Is Baz near you? 309 00:21:51,720 --> 00:21:54,030 Yeah. Yeah, I don't know, Sam. 310 00:21:54,240 --> 00:21:55,196 Good boy. 311 00:21:55,440 --> 00:21:56,794 So he told everyone? 312 00:21:57,360 --> 00:21:58,316 Yeah. 313 00:21:58,920 --> 00:22:01,480 Were any of my other boys in on this? 314 00:22:01,680 --> 00:22:03,831 No, I don't think so. 315 00:22:05,480 --> 00:22:08,473 Okay, J, listen to me carefully. 316 00:22:09,200 --> 00:22:11,351 If Baz is framing me for Javi's murder, 317 00:22:11,600 --> 00:22:14,559 he must've stolen my gun from the garage. 318 00:22:15,200 --> 00:22:17,999 I need you to get the house surveillance footage 319 00:22:18,200 --> 00:22:19,190 from the den 320 00:22:19,520 --> 00:22:21,512 and put it on a flash drive. 321 00:22:22,240 --> 00:22:24,471 Sure, but I'm not your science bitch, man. 322 00:22:24,680 --> 00:22:28,356 And then I want you to come see me here at San Marcos jail. 323 00:22:28,560 --> 00:22:30,438 - Can you do that? - Yeah, okay, 324 00:22:30,640 --> 00:22:32,552 but next time, you can make your own cheat sheets. 325 00:22:32,760 --> 00:22:34,160 I'm sick of doing this. 326 00:22:34,920 --> 00:22:36,434 Okay, cool. See you later. 327 00:22:38,760 --> 00:22:39,750 Still going to school, huh? 328 00:22:40,000 --> 00:22:41,673 Yeah, man. I got an AP physics test. 329 00:22:41,920 --> 00:22:44,515 I gotta show if I wanna graduate, you know? 330 00:22:44,720 --> 00:22:46,871 - Yeah, sure. - I'm making breakfast. Do you want anything? 331 00:22:47,120 --> 00:22:48,520 Nah, I'm good. 332 00:23:05,640 --> 00:23:07,199 I'll just be a minute, okay? 333 00:23:11,880 --> 00:23:13,553 What's the account up to? 334 00:23:15,440 --> 00:23:17,432 Come in, Mr. Cody. We'll check. 335 00:23:17,640 --> 00:23:19,120 130 grand a couple days ago. 336 00:23:19,320 --> 00:23:21,357 Then I'd say about 130 grand. 337 00:23:21,520 --> 00:23:24,319 If I put in another... 280, 338 00:23:24,520 --> 00:23:25,920 would that be enough? 339 00:23:27,840 --> 00:23:28,637 College? 340 00:23:28,880 --> 00:23:29,916 Yeah. 341 00:23:30,520 --> 00:23:31,749 In-state or Ivy League? 342 00:23:32,200 --> 00:23:35,750 Whatever she wants. Enough to live on after that, too. 343 00:23:35,960 --> 00:23:36,677 Not really. 344 00:23:36,880 --> 00:23:38,280 I tell most of my clients it's gotta be at least a million. 345 00:23:38,520 --> 00:23:40,318 That, properly invested, time she's 18... 346 00:23:43,760 --> 00:23:46,400 - Here, look, let's run some numbers. - No. 347 00:23:49,800 --> 00:23:51,075 Uh... 348 00:23:54,320 --> 00:23:55,390 I'll come back later. 349 00:24:30,440 --> 00:24:31,476 Shit. 350 00:24:35,280 --> 00:24:37,112 Craig sucks at hiding spots. 351 00:24:37,320 --> 00:24:39,437 - Come on. We gotta go. - Where? 352 00:24:39,640 --> 00:24:41,791 If anyone asks, we have a test. 353 00:24:42,040 --> 00:24:43,440 Wait, what did you talk about in the meeting? 354 00:24:43,640 --> 00:24:46,155 Not now. Okay? Come on. We gotta go now. 355 00:24:51,680 --> 00:24:53,319 - See you, man. - Later, man. 356 00:24:53,520 --> 00:24:54,954 - Bye. - Bye. 357 00:25:08,760 --> 00:25:10,479 You sure you know where to go? 358 00:25:11,440 --> 00:25:13,716 I'm sorry I got you here late. 359 00:25:13,960 --> 00:25:15,189 It's okay. 360 00:25:15,400 --> 00:25:17,551 I'll pick you up after school, okay? 361 00:25:23,600 --> 00:25:25,159 Here's your backpack. 362 00:25:39,400 --> 00:25:41,392 "For the murder of Javi Cano?" 363 00:25:41,600 --> 00:25:44,718 No. There's no way. No way. She loved that kid like family. 364 00:25:44,920 --> 00:25:46,320 I'm telling you. 365 00:25:46,560 --> 00:25:48,153 Well, she'll be arraigned in a couple of hours. 366 00:25:48,320 --> 00:25:50,198 I'll see her after. We'll come up with a plan. 367 00:25:50,440 --> 00:25:52,636 Okay, good. That's good. Thank you. 368 00:25:52,960 --> 00:25:56,397 - I'm shocked she didn't call you. - Yeah. Well, who knows? 369 00:25:56,600 --> 00:25:58,398 She must've used up all her calls. 370 00:25:58,960 --> 00:26:00,952 Yes. That can happen. 371 00:26:02,360 --> 00:26:03,077 Right. Well... 372 00:26:03,280 --> 00:26:06,159 look, the business has gotta keep running, especially now. 373 00:26:06,360 --> 00:26:08,716 So I think we should put the Seagaze property 374 00:26:09,000 --> 00:26:10,229 up for sale. 375 00:26:10,440 --> 00:26:12,636 You no longer have the authority to do that. 376 00:26:14,920 --> 00:26:16,195 What do you mean? 377 00:26:16,400 --> 00:26:18,471 Janine transferred her power of attorney 378 00:26:18,720 --> 00:26:21,599 to her grandson, Josh. 379 00:26:24,640 --> 00:26:25,278 Oh. 380 00:26:26,000 --> 00:26:26,877 When I see her later, 381 00:26:27,080 --> 00:26:29,072 is there anything you'd like me to tell her? 382 00:26:33,120 --> 00:26:34,839 Yeah, tell her I'm thinking about her. 383 00:28:07,920 --> 00:28:09,070 Everybody get down on the ground! 384 00:28:09,280 --> 00:28:12,557 Hands up! Hands up! Fill it! Fill it now. 385 00:28:13,240 --> 00:28:13,991 Go! 386 00:28:25,800 --> 00:28:26,517 Hands up! 387 00:28:28,200 --> 00:28:29,520 Don't move. 388 00:28:35,440 --> 00:28:37,397 Go! Come on! Give me the money. 389 00:28:41,560 --> 00:28:42,755 Let's go! 390 00:28:48,400 --> 00:28:49,754 Everyone down! 391 00:28:49,960 --> 00:28:51,997 You, the vault. Now. 392 00:28:55,440 --> 00:28:56,669 Now! Hands up! 393 00:28:56,880 --> 00:28:58,280 Touch it and you die. 394 00:29:10,000 --> 00:29:10,877 Let's go! 395 00:29:11,080 --> 00:29:12,070 Down! 396 00:29:13,520 --> 00:29:16,115 Drop it! Get down and drop it! Drop the gun! 397 00:30:03,160 --> 00:30:04,958 I waited too long. 398 00:30:06,120 --> 00:30:07,634 That was my big mistake. 399 00:30:08,840 --> 00:30:13,073 From the minute I brought that kid into my house... 400 00:30:13,280 --> 00:30:16,352 I knew he was capable of something like this. 401 00:30:17,440 --> 00:30:20,319 I knew it, but I wouldn't see it. 402 00:30:22,120 --> 00:30:24,191 I wouldn't let myself see it. 403 00:30:27,600 --> 00:30:30,513 I loved that kid. 404 00:30:36,960 --> 00:30:40,920 Well, Mr. Blackwell paid a little visit to me today. 405 00:30:41,600 --> 00:30:43,751 He was very displeased to learn 406 00:30:43,960 --> 00:30:46,714 that he no longer had power over your affairs. 407 00:30:47,240 --> 00:30:50,358 - Good. - But, Janine, if we're gonna prove 408 00:30:50,560 --> 00:30:52,677 that your adopted son framed you for murder, 409 00:30:52,880 --> 00:30:54,678 Corboy is gonna need more to go on. 410 00:30:54,880 --> 00:30:57,315 Not just motive, but evidence. 411 00:31:07,680 --> 00:31:09,831 You ever wonder what it would've been like 412 00:31:11,800 --> 00:31:13,917 if we'd been born into a different family? 413 00:31:15,000 --> 00:31:15,990 You mean what it would've been like 414 00:31:16,200 --> 00:31:18,476 if we were born as crabs or some shit? 415 00:31:18,680 --> 00:31:21,718 No more mind games, no more backstabbing. 416 00:31:23,520 --> 00:31:25,034 How would that have felt? 417 00:31:27,960 --> 00:31:29,440 Yo, we should go to Fiji... 418 00:31:30,680 --> 00:31:31,750 till this blows over. 419 00:31:31,960 --> 00:31:33,952 - Fiji? - Yeah, I've been reading all about it. 420 00:31:34,240 --> 00:31:35,913 Surf, live off the land. 421 00:31:36,640 --> 00:31:38,791 Oh, like eating nuts and berries and shit? 422 00:31:39,040 --> 00:31:40,269 No, more like drunken tourists 423 00:31:40,480 --> 00:31:41,755 coming out of samba bars, asshole. 424 00:31:41,960 --> 00:31:43,360 They don't have samba in Fiji. 425 00:31:44,000 --> 00:31:45,354 Who gives a shit? Let's just go anyway. 426 00:31:45,560 --> 00:31:46,630 - No. - Till it's safe. 427 00:31:46,880 --> 00:31:48,872 No. I can't, man. You know I can't. 428 00:31:51,280 --> 00:31:52,760 And besides, we need our cut, 429 00:31:52,960 --> 00:31:54,679 once Baz starts selling everything. 430 00:31:56,160 --> 00:31:58,117 Unless Smurf gets out. 431 00:32:01,440 --> 00:32:05,150 What? You ever known Smurf not to be working an angle? 432 00:32:10,880 --> 00:32:11,950 Shit. 433 00:32:13,760 --> 00:32:16,355 We gotta go see her. Today. 434 00:32:17,920 --> 00:32:19,673 If we don't, she's gonna think we're on Baz's side. 435 00:32:19,880 --> 00:32:21,280 Wait, whose side are we on? 436 00:32:21,480 --> 00:32:22,834 Nobody's. Our own. 437 00:32:23,440 --> 00:32:24,760 Can't let her think that, though. 438 00:32:26,040 --> 00:32:28,316 - Baz is gonna freak. - Not if we don't tell him. 439 00:32:42,760 --> 00:32:44,353 I, uh, I took your advice. 440 00:32:44,600 --> 00:32:47,160 It's not as much as you said, but still, pretty good. 441 00:32:48,040 --> 00:32:48,951 Yeah. 442 00:32:49,640 --> 00:32:52,792 If they come over here, I swear, I'm gonna shoot you in the head. 443 00:32:55,240 --> 00:32:56,833 I can't deposit this, Mr. Cody. 444 00:32:57,240 --> 00:32:58,356 You figure it out. 445 00:32:58,560 --> 00:33:00,552 It's, uh, too much. It will get flagged. 446 00:33:00,760 --> 00:33:02,717 - And then how will I explain that? - How will you explain 447 00:33:02,960 --> 00:33:06,032 being the inside man at the last bank you worked at, huh? 448 00:33:06,240 --> 00:33:08,391 See, while you were building your résumé, I was doing time, 449 00:33:08,600 --> 00:33:10,637 and I could've done less 450 00:33:10,880 --> 00:33:12,917 if I told them about you, but did I? 451 00:33:13,640 --> 00:33:16,030 - Nope. - No. So... 452 00:33:17,840 --> 00:33:20,275 I would like to make a deposit. 453 00:33:26,560 --> 00:33:28,677 Smurf got Cath killed? 454 00:33:28,880 --> 00:33:30,360 If you believe Baz, yeah. 455 00:33:30,560 --> 00:33:31,994 Well, why would he lie? 456 00:33:32,200 --> 00:33:33,793 To justify what he did. 457 00:33:35,680 --> 00:33:36,557 Whatever. 458 00:33:36,760 --> 00:33:38,433 You know, Smurf put you in charge. 459 00:33:38,800 --> 00:33:40,598 They all have to kiss your ass now. 460 00:33:45,520 --> 00:33:47,113 Addy from Max. You want some? 461 00:33:47,320 --> 00:33:48,515 Nicky, come on. This isn't... 462 00:33:48,760 --> 00:33:51,229 - Come on. - Stop. Stop. This isn't a game, okay? 463 00:33:51,440 --> 00:33:53,397 I'm stuck in the middle here. 464 00:33:56,720 --> 00:33:58,393 You know, that's what power is. 465 00:33:58,640 --> 00:34:00,791 If everyone likes you, then you don't have any. 466 00:34:01,000 --> 00:34:02,912 Oh, yeah? Where'd you read that, huh? 467 00:34:04,640 --> 00:34:06,472 Okay, you don't have to be such an asshole about it. 468 00:34:06,680 --> 00:34:10,196 No, it's just... This shit's serious now, okay? 469 00:34:10,880 --> 00:34:12,712 It could get bad. 470 00:34:16,880 --> 00:34:18,678 You're too smart to let it. 471 00:34:24,800 --> 00:34:26,439 Are you sure you wanna go alone? 472 00:34:27,800 --> 00:34:29,757 I'm sure. 473 00:34:30,320 --> 00:34:31,879 - Stay here, okay? - Yeah. 474 00:34:39,400 --> 00:34:40,311 Thank you. 475 00:34:53,520 --> 00:34:55,751 Hey. Are you okay? 476 00:34:55,960 --> 00:34:57,599 Did you get what I asked for? 477 00:34:59,120 --> 00:35:01,157 Remember, you're being recorded. 478 00:35:02,680 --> 00:35:03,591 No. 479 00:35:04,520 --> 00:35:06,477 He deleted all the files. 480 00:35:09,440 --> 00:35:12,592 Go to Wilson right away and get that power of attorney. 481 00:35:12,880 --> 00:35:14,519 She's also gonna give you an envelope. 482 00:35:14,720 --> 00:35:16,473 She's gonna tell you where to drop it, 483 00:35:16,680 --> 00:35:18,319 so I stay safe in here. 484 00:35:22,080 --> 00:35:23,514 What's gonna happen when Baz finds out 485 00:35:23,760 --> 00:35:25,240 I have power of attorney? 486 00:35:25,800 --> 00:35:27,029 He already knows. 487 00:35:27,240 --> 00:35:29,596 He went to see Wilson this morning. 488 00:35:32,800 --> 00:35:34,029 He wants to sell everything. 489 00:35:34,240 --> 00:35:35,196 Don't let him. 490 00:35:36,120 --> 00:35:38,760 As long as you don't sign anything, you'll be fine. 491 00:35:40,200 --> 00:35:42,635 Just stall, baby, okay? 492 00:35:42,880 --> 00:35:44,872 I'll be out of here before you know it. 493 00:35:46,120 --> 00:35:49,033 And it will be just like before, okay? 494 00:35:59,920 --> 00:36:01,320 Calm down. 495 00:36:09,320 --> 00:36:11,118 Yeah, she had too much coffee this morning. 496 00:36:11,800 --> 00:36:12,836 Sure. 497 00:36:16,440 --> 00:36:18,159 Here's $10,000. The address is inside. 498 00:36:18,400 --> 00:36:20,357 You give it to Daniel Trujillo and no one else. 499 00:36:20,560 --> 00:36:23,234 - Okay, got it. - This is your power of attorney. 500 00:36:23,440 --> 00:36:24,794 Certified original. 501 00:36:25,000 --> 00:36:27,435 You'll need it to conduct business, so keep it safe. 502 00:36:28,160 --> 00:36:30,880 Okay. Um... Thanks. 503 00:36:31,320 --> 00:36:32,356 Questions? 504 00:36:34,120 --> 00:36:36,271 Yeah, um... 505 00:36:36,760 --> 00:36:39,229 Smurf's buildings, her bank accounts, 506 00:36:39,680 --> 00:36:40,875 all that stuff... 507 00:36:42,600 --> 00:36:43,875 I get to make decisions now? 508 00:36:44,400 --> 00:36:46,596 - Correct. - Even without asking her? 509 00:36:46,800 --> 00:36:48,871 Well, if you want my personal advice, 510 00:36:49,080 --> 00:36:51,231 I would say to seek her counsel first. 511 00:36:51,440 --> 00:36:54,638 But yes, legally, you are now Smurf. 512 00:36:57,920 --> 00:36:59,195 Okay. 513 00:36:59,840 --> 00:37:00,990 All right, thank you. 514 00:37:21,760 --> 00:37:23,831 Are you okay? 515 00:37:24,360 --> 00:37:25,874 Do I look okay? 516 00:37:28,480 --> 00:37:29,391 What did Baz tell you? 517 00:37:29,680 --> 00:37:31,080 Not to come. 518 00:37:33,280 --> 00:37:34,509 That's bullshit. 519 00:37:35,760 --> 00:37:37,319 Yeah, he, uh, 520 00:37:37,840 --> 00:37:40,480 he also showed us all of the, uh... stuff, 521 00:37:40,680 --> 00:37:43,832 - you know, that you, uh, you kept from us? - Mm-hmm. 522 00:37:44,000 --> 00:37:45,229 We didn't wanna believe it. 523 00:37:45,440 --> 00:37:47,159 Oh, you'd better believe it, baby. 524 00:37:47,320 --> 00:37:49,630 I kept that for all of us. 525 00:37:49,840 --> 00:37:51,797 That is our rainy day money. 526 00:37:52,040 --> 00:37:53,315 Yeah, but you lied. 527 00:37:53,520 --> 00:37:56,319 I've done a lot worse things to protect you two. 528 00:37:56,520 --> 00:37:59,558 Like 1.4 million things? 529 00:38:01,000 --> 00:38:02,912 Is that what Baz said was in there? 530 00:38:03,120 --> 00:38:05,919 Oh, trust me, baby, there's a lot more. 531 00:38:07,120 --> 00:38:10,431 Looks like brother Baz might be holding out on you. 532 00:38:13,680 --> 00:38:15,592 She said that Baz is holding out on us. 533 00:38:20,840 --> 00:38:23,036 Baz said you did other things, 534 00:38:23,280 --> 00:38:25,636 things that are way worse than that. 535 00:38:25,840 --> 00:38:29,880 From the man who framed his innocent mother for a murder. 536 00:38:30,680 --> 00:38:31,830 Hmm. 537 00:38:32,800 --> 00:38:34,678 That kid's had his eye on our money 538 00:38:34,880 --> 00:38:37,475 from the minute we took him in off the street. 539 00:38:38,560 --> 00:38:40,711 We gave him everything, and look at what he gave us, 540 00:38:40,960 --> 00:38:42,633 especially you two. 541 00:38:44,400 --> 00:38:45,675 Yeah, well, he said he wanted 542 00:38:45,920 --> 00:38:49,470 to sell the properties and the house. 543 00:38:51,760 --> 00:38:53,160 He can't. 544 00:38:54,760 --> 00:38:57,229 I made it so he can't. 545 00:38:59,000 --> 00:39:01,879 J has my power of attorney now. 546 00:39:02,800 --> 00:39:04,757 You gave your power of attorney to J? 547 00:39:05,440 --> 00:39:06,191 J? 548 00:39:07,080 --> 00:39:08,799 Are you kidding me? 549 00:39:09,000 --> 00:39:11,196 I would've much preferred it been one of you, 550 00:39:11,440 --> 00:39:14,239 but you've hardly been civil to me lately. 551 00:39:18,400 --> 00:39:22,076 Okay. So what do we do now, Smurf? 552 00:39:22,280 --> 00:39:24,670 Well, I guess you need to protect J. 553 00:39:26,080 --> 00:39:29,198 You need to make sure J is safe, 24/7. 554 00:39:30,320 --> 00:39:33,074 Because there is no telling what Baz might do. 555 00:39:34,040 --> 00:39:36,316 And if you're doing 25 to life, what then? 556 00:39:37,440 --> 00:39:42,151 Is that really how you think this story ends? 557 00:39:53,240 --> 00:39:54,754 How was that big chem test? 558 00:39:54,960 --> 00:39:56,633 Oh, sucked. I'm sure I failed. 559 00:39:56,840 --> 00:40:00,151 Wait, was it physics? Baz said physics. 560 00:40:00,320 --> 00:40:02,277 It's all the same to me. 561 00:40:02,440 --> 00:40:04,159 Mm. 562 00:40:06,040 --> 00:40:07,440 Hey, J, you got a minute? 563 00:40:08,200 --> 00:40:09,236 Uh, yeah, sure. 564 00:40:09,640 --> 00:40:10,869 See you inside. 565 00:40:13,280 --> 00:40:14,396 I just... 566 00:40:14,640 --> 00:40:16,632 I just hope you're okay. 567 00:40:18,440 --> 00:40:20,750 First your mom, now Smurf... 568 00:40:20,960 --> 00:40:22,758 It's a lot. 569 00:40:23,840 --> 00:40:24,910 I'm sorry. 570 00:40:26,600 --> 00:40:27,431 Thanks. 571 00:40:31,680 --> 00:40:33,592 It's Baz's biggest regret, 572 00:40:34,760 --> 00:40:36,592 not being there for you. 573 00:40:42,440 --> 00:40:45,194 He loved your mom. A lot. 574 00:40:46,280 --> 00:40:47,839 Smurf pushed them apart. 575 00:40:49,800 --> 00:40:53,555 Maybe having her gone now, Baz can make it up to you. 576 00:40:56,040 --> 00:40:57,269 Maybe. 577 00:40:59,800 --> 00:41:02,952 Look, he'd kill me if he knew I told you this. 578 00:41:03,360 --> 00:41:05,079 Can you please not tell him? 579 00:41:06,680 --> 00:41:07,796 Sure. 580 00:41:08,600 --> 00:41:09,954 Thank you. 581 00:41:28,040 --> 00:41:29,076 You got it? 582 00:41:47,880 --> 00:41:48,791 What's up? 583 00:41:49,680 --> 00:41:51,160 Really cleaning house, huh? 584 00:41:51,400 --> 00:41:54,393 Yeah. When Lucy and I stay over, we're gonna crash in here. 585 00:41:57,080 --> 00:41:58,639 Look, Baz, uh... 586 00:42:00,360 --> 00:42:01,840 We want our cut, man. 587 00:42:03,280 --> 00:42:04,509 Yeah, you're gonna get it. 588 00:42:04,720 --> 00:42:07,474 Nah. We want it now. 589 00:42:09,560 --> 00:42:10,550 You talk to Pope? 590 00:42:10,760 --> 00:42:12,399 Why? You give him his cut? 591 00:42:13,840 --> 00:42:15,399 What's this about? What's going on? What? 592 00:42:15,600 --> 00:42:16,920 Smurf called us from jail. 593 00:42:17,120 --> 00:42:18,793 Ah. And did you talk to her? 594 00:42:19,000 --> 00:42:20,320 Yeah. 595 00:42:20,520 --> 00:42:21,874 She said her safes had a lot more than that. 596 00:42:22,080 --> 00:42:23,434 Oh, did she? What a shock. 597 00:42:23,680 --> 00:42:25,239 - I'm just telling you what she said, man. - Come on, man! 598 00:42:25,480 --> 00:42:26,880 You're letting her get in your head! 599 00:42:27,080 --> 00:42:28,639 That's what I warned you about! 600 00:42:28,840 --> 00:42:30,115 You're really gonna believe her over me 601 00:42:30,360 --> 00:42:31,794 after all the shit she pulled? 602 00:42:33,840 --> 00:42:35,274 All right, let me launder it first. 603 00:42:35,480 --> 00:42:36,755 I'll pay it out to you as income. 604 00:42:36,960 --> 00:42:38,440 How you gonna do that, huh? 605 00:42:39,680 --> 00:42:42,354 You're not in charge of Smurf's finances anymore. The kid is. 606 00:42:42,560 --> 00:42:44,552 So just... how... how is that gonna work? 607 00:42:44,760 --> 00:42:46,399 Yeah, Smurf told us that, too. 608 00:42:49,280 --> 00:42:50,509 We're gonna take what's ours, okay? 609 00:42:50,720 --> 00:42:51,949 - You want your money? - Yeah. 610 00:42:52,160 --> 00:42:54,470 It's your money. Here, take it. 611 00:42:55,840 --> 00:42:56,830 Here. 612 00:42:57,320 --> 00:42:58,754 Get out of my face. 613 00:43:52,200 --> 00:43:53,520 We're gonna say goodbye to your Grandma. 614 00:43:53,720 --> 00:43:56,440 You're not gonna be seeing her anymore, okay? 615 00:43:58,560 --> 00:44:00,119 That's not true, baby. 616 00:44:07,040 --> 00:44:09,032 Why is she in there? 617 00:44:10,760 --> 00:44:12,433 She's done bad things, 618 00:44:13,920 --> 00:44:15,957 and now she has to pay for them. 619 00:44:18,960 --> 00:44:21,077 Will she ever get out? 620 00:44:22,320 --> 00:44:23,197 Maybe... 621 00:44:24,760 --> 00:44:26,479 when you're a grown-up. 622 00:44:32,480 --> 00:44:33,834 Go on. Say goodbye. 623 00:44:35,440 --> 00:44:36,954 Goodbye, Grandma Smurf. 624 00:44:37,160 --> 00:44:39,595 No goodbye. See you later, gator. 625 00:44:50,600 --> 00:44:52,080 Come on, let's go. 626 00:45:02,640 --> 00:45:03,517 What's up? 627 00:45:05,000 --> 00:45:06,559 Just thinking about Smurf. 628 00:45:07,320 --> 00:45:09,232 She looked scared, you know? 629 00:45:11,120 --> 00:45:12,076 That can't be us. 630 00:45:12,280 --> 00:45:13,680 Yeah, it won't be. 631 00:45:13,880 --> 00:45:15,200 Well, it won't be you. 632 00:45:17,480 --> 00:45:20,075 Look, I'm sorry about what I said. I was pissed off, okay? 633 00:45:20,320 --> 00:45:22,516 No, man, you were right. 634 00:45:23,760 --> 00:45:26,992 I lean on you to figure it out whenever I spin out. 635 00:45:27,760 --> 00:45:29,717 It's like you're the older brother. 636 00:45:29,920 --> 00:45:32,355 And now with all this cash, you can buy out this bar, 637 00:45:32,880 --> 00:45:34,109 quit doing the jobs. 638 00:45:34,320 --> 00:45:36,073 Okay, you know what? You can get out, too. 639 00:45:36,280 --> 00:45:38,078 - Try something else. - Yeah? 640 00:45:38,560 --> 00:45:39,710 - Yeah. - Like what? 641 00:45:39,960 --> 00:45:41,076 What am I gonna do? 642 00:45:41,280 --> 00:45:42,600 You've got the bar. 643 00:45:43,160 --> 00:45:45,038 J's got whatever Smurf gave him. 644 00:45:45,240 --> 00:45:46,879 Baz is Baz. 645 00:45:47,520 --> 00:45:49,113 I don't know, but we'll figure something out. 646 00:45:49,320 --> 00:45:50,640 Oh, you see? 647 00:45:50,840 --> 00:45:52,194 I can't even figure that out on my own! 648 00:45:52,400 --> 00:45:54,198 Yeah? So what's wrong with that, okay? I'll help you. 649 00:45:54,400 --> 00:45:56,631 We'll figure it out. Stop being such a pussy about it. 650 00:45:57,400 --> 00:45:59,790 Get over it, okay? 651 00:46:00,000 --> 00:46:02,037 Okay? 652 00:46:03,440 --> 00:46:04,510 Okay. 653 00:46:15,840 --> 00:46:17,354 What'd you do with my cut of the money? 654 00:46:17,560 --> 00:46:18,994 In the same place as always. 655 00:46:19,600 --> 00:46:22,479 So can you, uh, hide that for me? 656 00:46:23,120 --> 00:46:24,440 No. I'm not doing that again. 657 00:46:24,640 --> 00:46:26,916 Last time we tried that, you almost broke my arm. I'm not doing that shit. 658 00:46:27,120 --> 00:46:29,032 - All right, all right, well, I won't do that again, okay? - No. 659 00:46:29,240 --> 00:46:31,311 - I promise I won't do that again. - No. 660 00:46:32,560 --> 00:46:34,119 All right, whatever. Forget it. 661 00:46:35,280 --> 00:46:37,795 You know, I still owe Nicky for that yacht heist. 662 00:46:38,000 --> 00:46:41,550 And Renn. I gotta get her her 11 grand. 663 00:46:41,800 --> 00:46:43,473 Otherwise, I think she might really 664 00:46:43,680 --> 00:46:45,876 cut my dick off this time. 665 00:46:46,440 --> 00:46:48,193 You need me to make a spreadsheet for you? 666 00:46:48,400 --> 00:46:51,438 No. I think that covers it. 667 00:46:54,840 --> 00:46:57,719 Shit. Right, I gotta get back to work. 668 00:47:02,080 --> 00:47:04,311 - It's fine, okay? - All right. 669 00:47:05,600 --> 00:47:06,590 Yo. 670 00:47:09,840 --> 00:47:11,718 You know, in the whole goddamn world, 671 00:47:13,400 --> 00:47:15,198 you're the only person I trust. 672 00:47:23,640 --> 00:47:24,551 Hey. 673 00:47:25,240 --> 00:47:27,709 So my brother... he's an idiot, right? 674 00:47:28,120 --> 00:47:29,440 But he knows good coke, 675 00:47:29,640 --> 00:47:31,791 and he just brought some of the good stuff from Tijuana. 676 00:47:32,000 --> 00:47:33,559 Was wondering if you want a taste? 677 00:47:33,760 --> 00:47:35,877 Uh, I think we're okay. Thank you. 678 00:47:36,120 --> 00:47:37,474 Come on. 679 00:47:39,480 --> 00:47:40,391 I'm in. 680 00:47:40,600 --> 00:47:42,319 - Yeah. - Yeah. 681 00:47:42,520 --> 00:47:44,273 - No, Nicky, come on, stay. - I'll be back. 682 00:47:44,960 --> 00:47:47,077 Yeah, girl. Okay. 683 00:47:49,920 --> 00:47:51,912 Here. 684 00:47:52,120 --> 00:47:53,520 Thanks. 685 00:48:03,280 --> 00:48:04,873 So we're gonna go see Smurf's lawyer, 686 00:48:05,640 --> 00:48:08,599 get this financial shit squared away. 687 00:48:42,280 --> 00:48:43,794 Open three. 47797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.