All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S02E02.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:04,157 - May we all get what we want... - And never what we deserve. 2 00:00:04,400 --> 00:00:06,551 Why are we still letting her run shit? We're not 12 anymore. 3 00:00:06,760 --> 00:00:07,750 For real, let's walk. 4 00:00:07,960 --> 00:00:09,235 Don't give a shit about any of us. 5 00:00:09,480 --> 00:00:11,278 She just uses us to get what she wants. 6 00:00:11,480 --> 00:00:12,994 We just gotta get a job together quick. 7 00:00:13,240 --> 00:00:15,471 - I was thinking New Canticle. - Ripping off a church? 8 00:00:16,160 --> 00:00:17,514 What kind of shit karma's that gonna be? 9 00:00:18,120 --> 00:00:20,351 That's 34 grand. I just need some more time. 10 00:00:20,600 --> 00:00:21,670 It's got to be the full 50, 11 00:00:21,880 --> 00:00:23,394 or else there's nothing I can do. 12 00:00:24,640 --> 00:00:26,279 Manny said you'd still look good. 13 00:00:26,480 --> 00:00:29,518 - Manny's not gettin' another cent from me. - He's dying. 14 00:00:29,720 --> 00:00:30,870 So whatever shit went on between you, 15 00:00:31,080 --> 00:00:32,480 you're gonna come say goodbye. 16 00:00:32,720 --> 00:00:34,154 You really think she could have left me? 17 00:00:34,360 --> 00:00:35,555 Maybe she found out about Lucy. 18 00:00:35,800 --> 00:00:38,235 I know something happened. She wouldn't leave. 19 00:00:38,400 --> 00:00:40,676 We take all the risk. And then on top of it, you decide the split. 20 00:00:40,880 --> 00:00:42,519 - That's not very fair here. - You know, when you showed up, 21 00:00:42,720 --> 00:00:44,552 you hadn't eaten a meal in a week. 22 00:00:44,760 --> 00:00:46,956 Who's tried to convince your own sons that you're not 23 00:00:47,200 --> 00:00:48,520 the cold-hearted bitch you seem to be? 24 00:00:48,680 --> 00:00:50,512 Me! 25 00:00:51,320 --> 00:00:52,674 - I'm out. - Me, too. 26 00:00:53,040 --> 00:00:56,351 Go. Let's see how long you all last. 27 00:02:02,120 --> 00:02:03,793 You really want to do coke before you go to school? 28 00:02:04,400 --> 00:02:05,754 Yeah, you want some? 29 00:02:05,960 --> 00:02:09,078 No, I wanna sleep some time in the next 100 years. 30 00:02:09,280 --> 00:02:11,875 I'm gonna take some reds, sleep till tonight. 31 00:02:15,760 --> 00:02:18,355 Mixing drugs is a science. 32 00:02:18,720 --> 00:02:20,757 - Takes years to learn. - Yeah. 33 00:02:20,960 --> 00:02:24,112 Who needs school when I've got you, Professor Cody? 34 00:02:30,160 --> 00:02:31,150 Come on. 35 00:02:33,360 --> 00:02:34,316 Come on. 36 00:02:42,920 --> 00:02:44,149 I thought you left. 37 00:02:44,360 --> 00:02:46,238 I just didn't want to wake you up. 38 00:02:46,440 --> 00:02:47,510 Estabas roncando. 39 00:02:49,680 --> 00:02:51,672 I haven't slept like that in a long time. 40 00:02:53,280 --> 00:02:54,111 This coffee's good. 41 00:02:54,520 --> 00:02:55,954 You don't make it strong enough. 42 00:02:56,800 --> 00:02:58,029 I would have made you breakfast, 43 00:02:58,280 --> 00:02:59,634 but all you have here is protein powder. 44 00:03:02,240 --> 00:03:04,311 I like you being here. 45 00:03:07,360 --> 00:03:08,476 Yo sé. 46 00:03:12,640 --> 00:03:13,630 I gotta go to work, but you wanna... 47 00:03:13,880 --> 00:03:15,234 you wanna get some dinner later? 48 00:03:15,600 --> 00:03:17,831 We could hit Wrench and Rodent, if you want. 49 00:03:21,360 --> 00:03:23,477 W- hat? It's dinner. 50 00:03:23,720 --> 00:03:25,234 I have plans, Baz. 51 00:03:25,440 --> 00:03:26,715 Cancel 'em. 52 00:03:27,880 --> 00:03:29,917 "Come home with me. Come have dinner with me. 53 00:03:30,120 --> 00:03:31,349 Come have breakfast with me." 54 00:03:31,600 --> 00:03:33,273 What can I say? I like watching you eat. 55 00:03:34,400 --> 00:03:35,675 What's the big deal? 56 00:03:35,880 --> 00:03:37,872 Yeah? Watch this. 57 00:03:38,080 --> 00:03:40,151 - Mmm. - I knew you were gonna do that. 58 00:03:40,400 --> 00:03:41,800 - Don't do that. - Mmm. 59 00:03:41,960 --> 00:03:43,076 Mmm. 60 00:03:43,320 --> 00:03:45,755 - No. Hey! - You can eat after. 61 00:03:45,960 --> 00:03:48,520 ¿Después de qué? 62 00:03:55,720 --> 00:03:57,313 You promised you'd have the 50 grand. 63 00:03:57,520 --> 00:04:00,035 I know, I know. I will... on Monday. 64 00:04:00,240 --> 00:04:01,754 I got other offers, Deran. 65 00:04:01,920 --> 00:04:05,311 All cash? Is there anybody else offering you that? 66 00:04:06,080 --> 00:04:08,072 You can offer me a goddamn polar bear 67 00:04:08,280 --> 00:04:09,396 if you never plan on giving it to me. 68 00:04:09,640 --> 00:04:11,836 Okay, okay, I'm gonna throw in an extra grand just for waiting. 69 00:04:12,360 --> 00:04:13,157 Huh? 70 00:04:14,680 --> 00:04:17,434 I'm flying to Hawaii a week from today. 71 00:04:18,120 --> 00:04:19,873 Sid wanted his ashes dumped in a volcano 72 00:04:20,080 --> 00:04:22,072 for some goddamned reason. 73 00:04:23,000 --> 00:04:24,229 I need the money before I go. 74 00:04:24,440 --> 00:04:27,558 Okay. Monday. No bullshit. 75 00:04:27,760 --> 00:04:29,080 I swear to God, 76 00:04:29,280 --> 00:04:30,475 if I have to do this dance with you again, I... 77 00:04:30,720 --> 00:04:31,915 Look, if I don't have the money on Monday, 78 00:04:32,160 --> 00:04:34,038 you can keep the deposit, okay? 79 00:04:41,920 --> 00:04:43,274 Don't mess with me. 80 00:04:44,960 --> 00:04:46,679 See you Monday. 81 00:05:05,560 --> 00:05:06,835 Wake up. 82 00:05:10,000 --> 00:05:11,480 Wake up. 83 00:05:15,640 --> 00:05:16,960 Where's Grandma? 84 00:05:17,400 --> 00:05:20,154 She's sleeping, so we have to be quiet. 85 00:05:20,360 --> 00:05:23,000 - Come on, get up. - Where's Dad? 86 00:05:23,200 --> 00:05:25,032 I told him I'd take you. 87 00:05:25,240 --> 00:05:26,469 - Can you put this on? - Mm. 88 00:05:26,720 --> 00:05:28,200 Where's your shoes? 89 00:05:29,360 --> 00:05:30,589 Ah. 90 00:05:30,840 --> 00:05:33,150 Trying to kidnap my granddaughter? 91 00:05:37,040 --> 00:05:38,793 Baz asked me to take her to school. 92 00:05:39,480 --> 00:05:40,914 I wanted him to take her. 93 00:05:41,120 --> 00:05:42,600 She hasn't seen him in four days. 94 00:05:42,800 --> 00:05:45,110 I don't know what to tell you. He asked me to do it. 95 00:05:46,160 --> 00:05:47,674 Go get dressed. 96 00:05:49,280 --> 00:05:51,636 What's she supposed to do with two left shoes? 97 00:05:53,640 --> 00:05:55,154 Please tell Baz to call. 98 00:05:55,360 --> 00:05:58,671 Consistency is crucial to a child. She barely knows you. 99 00:05:58,920 --> 00:06:00,559 You've been in prison half her life. 100 00:06:11,520 --> 00:06:13,591 Let's go. 101 00:06:16,520 --> 00:06:18,079 Here's your shoes. 102 00:06:18,840 --> 00:06:20,240 Come here, sweetie. 103 00:06:20,880 --> 00:06:22,200 Okay? 104 00:06:22,720 --> 00:06:24,234 There you go. 105 00:06:24,960 --> 00:06:27,873 Now give Grandma Smurf some spaghetti. 106 00:06:28,080 --> 00:06:30,356 Mwah! Okay. 107 00:06:32,120 --> 00:06:34,157 Put your shoes on in the car. 108 00:07:13,840 --> 00:07:14,990 Craig? 109 00:07:17,040 --> 00:07:18,030 Craig? 110 00:07:24,720 --> 00:07:27,360 Craig, there's a fire. 111 00:07:36,000 --> 00:07:37,116 Morning. 112 00:07:38,760 --> 00:07:40,638 What's this all about? 113 00:07:41,240 --> 00:07:42,196 I kind of like cooking. 114 00:07:42,440 --> 00:07:44,272 I used to make breakfast for my mom. 115 00:07:44,520 --> 00:07:45,920 I'm sure you did. 116 00:07:46,120 --> 00:07:49,113 I'll get that. 117 00:07:49,640 --> 00:07:52,075 Hello. 118 00:07:52,320 --> 00:07:53,071 don't know what to do. 119 00:07:53,320 --> 00:07:55,152 I-I-I came down and... and the couch was on fire. 120 00:07:55,360 --> 00:07:56,476 - And I-I... - Slow down. 121 00:07:56,680 --> 00:07:57,830 And now it's spreading. I don't know what happened. 122 00:07:58,120 --> 00:07:59,440 - But it... - Slow down. Where's Craig? 123 00:07:59,640 --> 00:08:00,915 He's passed out. I can't wake him up. 124 00:08:01,160 --> 00:08:02,480 Did you call 9-1-1? 125 00:08:02,720 --> 00:08:05,872 I don't know if I should 'cause, like, I-I'm pretty high. 126 00:08:07,840 --> 00:08:09,320 Call 9-1-1. 127 00:08:09,520 --> 00:08:10,749 Tell them there's a fire 128 00:08:11,000 --> 00:08:14,118 - in an apartment at 765 on The Strand. - Okay, got it. 129 00:08:14,360 --> 00:08:16,033 - Okay, they're gonna be there in a few minutes. - Hey, I'm reporting a fire. 130 00:08:16,240 --> 00:08:18,197 It's the fourth floor. It's an apartment. 131 00:08:18,400 --> 00:08:20,153 Is Craig still breathing okay? 132 00:08:20,360 --> 00:08:23,194 Yeah, yeah, he's, um... he's fine. He's just sleeping. 133 00:08:23,440 --> 00:08:24,317 He hasn't slept in a couple days 134 00:08:24,560 --> 00:08:26,836 'cause we've been... kind of partying. 135 00:08:27,040 --> 00:08:28,838 Are there drugs still in the house? 136 00:08:29,040 --> 00:08:30,952 - Yeah, some coke and some weed. - Go get it. 137 00:08:31,160 --> 00:08:32,799 Flush it down the toilet bowl, okay? 138 00:08:41,880 --> 00:08:43,200 It's getting bigger. 139 00:08:43,400 --> 00:08:44,834 Go get Craig's gun. 140 00:08:45,080 --> 00:08:47,276 His gun is in his bedside table. 141 00:08:48,080 --> 00:08:49,514 Now when you leave, take it with you, 142 00:08:49,720 --> 00:08:52,189 throw it in a bush, and remember where you put it. 143 00:08:52,400 --> 00:08:54,471 Now get a glass of cold water 144 00:08:54,720 --> 00:08:56,632 and pour it in Craig's face. 145 00:08:56,840 --> 00:08:58,513 That doesn't work, you're gonna have to hit him 146 00:08:58,760 --> 00:09:00,319 - as hard as you can. - Craig! 147 00:09:00,560 --> 00:09:02,916 They're gonna be there in a few minutes. I'm gonna go now. 148 00:09:03,360 --> 00:09:04,589 Wake up! 149 00:09:05,640 --> 00:09:07,233 Get up! Come on! 150 00:09:08,760 --> 00:09:10,672 Jesus. 151 00:09:11,560 --> 00:09:13,791 - You can barely see it. - It's all over my shirt. 152 00:09:14,000 --> 00:09:15,400 All right, just change quick. We're gonna be late. 153 00:09:15,600 --> 00:09:17,671 - What time does school start? - I don't know. 154 00:09:17,880 --> 00:09:19,599 You don't know what time school starts? 155 00:09:19,800 --> 00:09:23,032 Grandma Smurf just says, "Time for school." 156 00:09:23,480 --> 00:09:24,880 You need a watch. 157 00:09:39,080 --> 00:09:41,276 All right, Lena, let's go. 158 00:09:41,480 --> 00:09:43,039 All right, good. You got your shirt changed? 159 00:09:43,240 --> 00:09:45,072 - Good. Come on, let's go. - Mommy? 160 00:09:45,280 --> 00:09:48,876 - No, Lena. No. - Mommy! Mommy! 161 00:09:58,400 --> 00:10:02,519 Hey. Uh, Lena, this is Daddy's friend, Lucy. 162 00:10:02,760 --> 00:10:04,194 Hi. 163 00:10:06,960 --> 00:10:08,713 Come here. Let's go. 164 00:10:08,960 --> 00:10:10,440 Whoa. 165 00:10:23,800 --> 00:10:25,200 Yo, man, I'm good, I'm good, I'm good. 166 00:10:35,480 --> 00:10:37,312 Another epic screwup. 167 00:10:37,520 --> 00:10:38,840 Do you have any idea how lucky you are 168 00:10:39,000 --> 00:10:40,832 that Nicky called me first? 169 00:10:41,080 --> 00:10:43,117 I'm guessing there was enough coke in that apartment 170 00:10:43,320 --> 00:10:45,039 for a nice federal charge. 171 00:10:45,240 --> 00:10:47,516 Yeah, well, I've got a headache, Smurf. 172 00:10:47,760 --> 00:10:49,035 Why did you get her to hit me so hard? 173 00:10:49,240 --> 00:10:51,357 I wish she would have smacked the shit out of you. 174 00:10:51,560 --> 00:10:53,677 And why is this still going on? 175 00:10:53,920 --> 00:10:55,513 Is that girl on birth control? 176 00:10:55,680 --> 00:10:56,955 Are you done? 177 00:10:57,400 --> 00:10:59,631 No, I'm not done. 178 00:11:00,040 --> 00:11:02,839 You're gonna pay for every cent of that renovation. 179 00:11:03,160 --> 00:11:04,480 - You've got insurance. - Mm-hmm. 180 00:11:04,720 --> 00:11:06,916 And what do I say when I put my claim in? 181 00:11:07,120 --> 00:11:09,191 That my idiot son and the teenager he's banging 182 00:11:09,400 --> 00:11:10,800 left a lit joint on the couch 183 00:11:11,000 --> 00:11:12,480 that almost burnt the building down? 184 00:11:12,680 --> 00:11:14,353 I'm sorry. Okay? 185 00:11:14,600 --> 00:11:17,115 No, it's not okay. 186 00:11:17,360 --> 00:11:18,953 And now would not be a good time 187 00:11:19,120 --> 00:11:20,998 for you to ask me to move back in. 188 00:11:21,280 --> 00:11:22,509 Oh, I wouldn't. 189 00:11:22,720 --> 00:11:24,518 I'll find somewhere else to crash. 190 00:11:25,640 --> 00:11:27,199 Yeah, I got shit to do. 191 00:11:39,560 --> 00:11:40,994 All right, give me a kiss. 192 00:11:41,240 --> 00:11:42,799 - Bye, Daddy. - Bye. 193 00:11:49,800 --> 00:11:50,677 How about a text next time? 194 00:11:50,880 --> 00:11:52,280 She spilled juice all over herself, 195 00:11:52,520 --> 00:11:54,034 wanted a clean shirt for school. 196 00:11:54,240 --> 00:11:56,232 I'm supposed to know that Lucy was staying with you? 197 00:11:56,480 --> 00:11:59,040 She's not staying with me. She's here for a couple of days. 198 00:11:59,280 --> 00:12:00,873 I was doing you a favor, man. 199 00:12:01,040 --> 00:12:02,872 Yeah, well, then do me a favor and, you know, 200 00:12:03,080 --> 00:12:04,355 have my back next time. 201 00:12:04,600 --> 00:12:06,671 Shoot me a text before you walk in the door. 202 00:12:08,400 --> 00:12:09,880 Lucy seemed pretty pissed. 203 00:12:15,880 --> 00:12:17,917 You smell like a bonfire. 204 00:12:18,120 --> 00:12:19,349 I didn't have time to shower. 205 00:12:19,600 --> 00:12:21,398 All that smoke inhalation can't be good for you. 206 00:12:21,600 --> 00:12:23,159 It kills your brain cells. 207 00:12:23,360 --> 00:12:25,033 You don't have too many left to spare. 208 00:12:25,240 --> 00:12:27,436 Eat a dick. 209 00:12:27,680 --> 00:12:29,034 You know, it's a good thing Nicky was there 210 00:12:29,240 --> 00:12:30,913 or you'd be barbecue, bud. 211 00:12:32,360 --> 00:12:33,589 He knows you're banging Nicky. 212 00:12:34,000 --> 00:12:36,799 - I don't wanna be a dick about it. - I don't care. It's fine. 213 00:12:37,040 --> 00:12:38,838 You don't care that your girlfriend left you 214 00:12:39,040 --> 00:12:40,315 for this genius? 215 00:12:40,520 --> 00:12:42,352 I would. 216 00:12:43,720 --> 00:12:46,360 - I broke up with her. - Ah, that's right, I forgot. 217 00:12:46,560 --> 00:12:48,631 Craig's just gettin' your sloppy seconds. 218 00:12:49,160 --> 00:12:50,196 Is that right? 219 00:12:50,400 --> 00:12:52,312 So what's up, J? 220 00:12:52,480 --> 00:12:54,312 When you gonna move out? You got enough cash? 221 00:12:54,560 --> 00:12:55,789 I mean, between Pendleton and this, 222 00:12:56,040 --> 00:12:57,633 you should probably get your own place. 223 00:12:57,920 --> 00:12:59,274 Hey, believe me. 224 00:12:59,440 --> 00:13:02,797 You stay, Smurf is gonna be all over your shit, man, 225 00:13:03,040 --> 00:13:05,157 making you feel like you owe her or something. 226 00:13:05,360 --> 00:13:06,589 Baz and Pope, they're paranoid. 227 00:13:06,840 --> 00:13:08,274 Don't give 'em a reason not to trust you. 228 00:13:08,480 --> 00:13:09,675 I don't tell her anything. 229 00:13:09,880 --> 00:13:12,952 Oh, I know. I know. Just... 230 00:13:13,160 --> 00:13:15,038 I'm saying, you stay there, you'll never leave. 231 00:13:15,240 --> 00:13:16,515 Ask Craig. 232 00:13:16,720 --> 00:13:18,712 He's literally seconds away from crawling back. 233 00:13:18,920 --> 00:13:21,640 Hey, asshole, you breast-fed till you were, like, 7. 234 00:13:21,840 --> 00:13:23,877 - Oh, yeah? Oh, yeah? - Mucho titty sucking. 235 00:13:24,080 --> 00:13:26,720 The Smurf nipples on your mouth, liking that? 236 00:13:27,000 --> 00:13:29,356 - Hey, no. Stop! Stop! Stop! - Exactly. Remember Smurf? 237 00:13:35,120 --> 00:13:37,635 How long have you been staying with Craig? 238 00:13:38,080 --> 00:13:39,355 Oh, um... 239 00:13:41,280 --> 00:13:43,875 just a... just a couple of days. 240 00:13:44,480 --> 00:13:45,516 You two a thing now? 241 00:13:45,760 --> 00:13:47,991 I don't know. 242 00:13:48,200 --> 00:13:49,919 It's really nice he let me stay with him. 243 00:13:50,120 --> 00:13:52,351 He sure did leave in a hurry, though. 244 00:13:52,560 --> 00:13:54,279 He could have given you a pair of pants. 245 00:13:57,200 --> 00:13:58,998 Yeah, he, uh, he said he had to do 246 00:13:59,200 --> 00:14:00,680 some air conditioning thing with Deran. 247 00:14:00,880 --> 00:14:04,510 Like, fixing an air conditioner at a church or something? 248 00:14:05,800 --> 00:14:07,712 Do you guys go to church? 249 00:14:09,400 --> 00:14:10,595 No. 250 00:14:12,960 --> 00:14:14,872 I thought it was weird. 251 00:14:15,560 --> 00:14:18,234 Why don't you come stay at the house for a little while, huh? 252 00:14:18,520 --> 00:14:20,716 Just until you find something else. 253 00:14:20,960 --> 00:14:22,394 - Really? - Sure. 254 00:14:22,560 --> 00:14:24,870 If it's not an imposition. 255 00:14:25,080 --> 00:14:27,117 Make Craig happy. 256 00:14:27,320 --> 00:14:29,073 And I have a lot of room. 257 00:14:29,520 --> 00:14:30,749 Thank you. 258 00:14:40,440 --> 00:14:42,272 And you're not staying with me, by the way. 259 00:14:42,520 --> 00:14:45,479 You're filthy, and I don't want the D. A. banging down my door. 260 00:14:45,680 --> 00:14:47,512 Did I ask to stay with you? 261 00:14:48,160 --> 00:14:50,436 You were about to. 262 00:14:50,640 --> 00:14:52,597 - You cool? - Yeah, man. 263 00:14:52,800 --> 00:14:55,918 All right, you ready, boys? Let's do this. 264 00:15:02,920 --> 00:15:04,718 You should have a stick of gum or something. You stink. 265 00:15:09,080 --> 00:15:09,752 Let's do it. 266 00:15:27,480 --> 00:15:28,596 - Hi. - Hi. 267 00:15:28,800 --> 00:15:30,519 Uh, we're here about the A/C unit. 268 00:15:31,240 --> 00:15:32,469 Sorry. A/C unit? 269 00:15:33,000 --> 00:15:35,037 I don't see a note or anything. 270 00:15:36,480 --> 00:15:38,790 Uh, well, someone called our dispatcher 271 00:15:39,040 --> 00:15:41,032 and said there was a weird smell coming from it, 272 00:15:41,240 --> 00:15:42,754 so we're just here to take a look. 273 00:15:43,000 --> 00:15:44,434 I don't have you on the schedule. 274 00:15:44,640 --> 00:15:47,155 Okay, well, I guess we could come back. Um... 275 00:15:47,360 --> 00:15:48,589 See, the thing is, we have to fix a unit 276 00:15:48,840 --> 00:15:51,230 at an office park in San Diego this afternoon, 277 00:15:51,480 --> 00:15:54,632 so the rest of the week is totally booked, so, uh, 278 00:15:54,880 --> 00:15:57,918 we wouldn't be able to come back till next Friday at least. 279 00:16:31,160 --> 00:16:32,594 It's just at the top right there. 280 00:16:32,840 --> 00:16:34,559 - Thanks so much. - Yeah. 281 00:16:59,960 --> 00:17:02,873 You know, churches have all these programs to help people. 282 00:17:03,160 --> 00:17:04,640 Homeless shelters, 283 00:17:04,880 --> 00:17:07,076 giving soup to people who are hungry. 284 00:17:07,280 --> 00:17:08,509 You still on this karma bullshit? 285 00:17:08,720 --> 00:17:09,756 If you can tell me for sure 286 00:17:10,000 --> 00:17:12,560 that I'm not going to end up like a-a cockroach, then fine. 287 00:17:12,800 --> 00:17:14,712 Maybe I'll be okay with it. 288 00:17:16,040 --> 00:17:17,759 What the hell are you talking about, man? 289 00:17:17,960 --> 00:17:19,872 Reincarnation, bro. 290 00:17:21,320 --> 00:17:22,834 Rippin' off a church 291 00:17:23,600 --> 00:17:26,513 is gonna bring serious karmic vengeance. 292 00:17:27,160 --> 00:17:29,197 I mean, why we even doing this? 293 00:17:29,440 --> 00:17:30,999 We should have done your yacht job. 294 00:17:31,160 --> 00:17:33,436 Well, it would have taken months to get Baz on board, 295 00:17:33,640 --> 00:17:35,597 and I need money now. 296 00:17:35,800 --> 00:17:37,314 Doesn't feel right. 297 00:17:38,440 --> 00:17:40,636 You know, maybe that's why your apartment burned down. 298 00:17:41,160 --> 00:17:44,392 - What? - God knew you were thinking about robbing a church. 299 00:17:44,920 --> 00:17:45,990 Karma. 300 00:17:46,640 --> 00:17:49,155 Either that or the lit joint you left burning on your couch. 301 00:18:43,360 --> 00:18:44,635 Yep? 302 00:18:45,120 --> 00:18:47,351 - Hello? - Oh. Hey. Can I help you? 303 00:18:47,600 --> 00:18:49,751 Yeah, I was at your 8 a. m. service on Sunday, 304 00:18:50,000 --> 00:18:52,560 and I lost my wallet, and I was just, you know, 305 00:18:52,760 --> 00:18:54,240 wondering if anyone might have turned it in. 306 00:18:54,480 --> 00:18:57,598 Right. Well, we, uh, we keep a box in the back here. 307 00:18:57,800 --> 00:18:59,359 - Oh, you do? - Yeah. Uh, what's your name? 308 00:18:59,520 --> 00:19:01,079 - Uh, David Pratt. - All right. 309 00:19:35,640 --> 00:19:36,232 Yeah. 310 00:19:38,360 --> 00:19:40,591 All right. Let's see. 311 00:19:40,800 --> 00:19:43,315 - Pratt, you said? - Yeah. David. 312 00:20:13,720 --> 00:20:15,632 Shit. 313 00:20:37,560 --> 00:20:38,880 That's not it. 314 00:20:39,800 --> 00:20:41,792 Yeah. Sorry. No David Pratt. 315 00:20:42,000 --> 00:20:44,151 - No? - You know, you could check the front office. 316 00:20:44,360 --> 00:20:45,635 - Oh, okay. - A lot of times, they, uh, 317 00:20:45,840 --> 00:20:47,274 you know, people drop them off there. 318 00:20:47,480 --> 00:20:48,880 Okay, great. Where... where is that at? 319 00:20:49,080 --> 00:20:50,400 Uh, just down to the right. 320 00:20:50,640 --> 00:20:52,791 Okay, awesome. Thanks a lot. I appreciate it. 321 00:20:52,960 --> 00:20:54,280 You bet. 322 00:21:06,040 --> 00:21:07,315 What are you doing? 323 00:21:07,520 --> 00:21:10,354 Um... I-I was looking for the N. A. meeting. 324 00:21:11,600 --> 00:21:13,671 N. A.'s around the corner at the end of the hall. 325 00:21:13,880 --> 00:21:14,950 Doesn't start till noon. 326 00:21:15,160 --> 00:21:17,470 Okay, cool. Thanks, man. 327 00:21:34,200 --> 00:21:35,839 Pretty good, right? 328 00:21:38,840 --> 00:21:40,672 I don't actually have any musical ability. 329 00:21:40,880 --> 00:21:42,519 I just love hearing them play. 330 00:21:42,720 --> 00:21:43,836 Sort of a groupie. 331 00:21:44,040 --> 00:21:46,396 - Oh, yeah, they're... they're good. - Yeah. 332 00:21:47,400 --> 00:21:49,471 I don't think we've met. I'm... I'm Amy. 333 00:21:49,960 --> 00:21:51,189 I'm Andrew. 334 00:21:51,400 --> 00:21:52,675 Are you new here? 335 00:21:53,600 --> 00:21:56,115 - Yeah. - Cool. 336 00:21:56,320 --> 00:21:58,198 Yeah, I'm looking for a new church. 337 00:21:58,440 --> 00:22:00,159 Where did you go before? 338 00:22:00,360 --> 00:22:03,956 Sort of a non-denominational thing, 339 00:22:04,160 --> 00:22:07,039 but I'm leaning toward... 340 00:22:08,320 --> 00:22:09,276 this. 341 00:22:10,200 --> 00:22:13,034 Well, I work here a couple days a week. 342 00:22:13,600 --> 00:22:15,159 I can answer any questions that you have. 343 00:22:15,360 --> 00:22:17,431 Oh, and I teach a Bible study 344 00:22:17,640 --> 00:22:20,439 Tuesdays, Thursdays, and Sunday nights. 345 00:22:20,640 --> 00:22:22,677 You should come sometime. 346 00:22:24,960 --> 00:22:27,600 How many parishioners do you guys have? 347 00:22:27,800 --> 00:22:30,190 Oh. It depends on the service. 348 00:22:30,600 --> 00:22:32,990 You come on a Sunday, 10 a. m., the place is packed. 349 00:22:33,240 --> 00:22:35,709 There'll be at least 1,500 people here. 350 00:22:35,920 --> 00:22:37,718 - Whoa. - Yeah. 351 00:22:37,960 --> 00:22:40,350 And next month is our mission weekend. 352 00:22:40,560 --> 00:22:43,598 We have a whole festival. Parties, raffles. 353 00:22:43,840 --> 00:22:46,514 Last year, we raised almost $300,000. 354 00:22:47,040 --> 00:22:49,509 I'd like to be a part of something like that. 355 00:22:49,760 --> 00:22:52,514 Great. We'd love to have you. 356 00:23:04,320 --> 00:23:08,394 I need new locks on the Howley apartment and the warehouse. 357 00:23:08,600 --> 00:23:09,875 I can do Howley this afternoon, 358 00:23:10,040 --> 00:23:11,679 but that warehouse is a bigger job. 359 00:23:11,920 --> 00:23:13,673 No, no, no. I need both done today. 360 00:23:13,880 --> 00:23:15,234 I don't want to gouge you, Smurf. 361 00:23:15,440 --> 00:23:19,195 I don't care what it cost. I need them done today. 362 00:23:22,280 --> 00:23:23,919 This is Melissa with Sohn Alarm. 363 00:23:24,120 --> 00:23:25,395 Who do I have the pleasure of speaking with? 364 00:23:25,600 --> 00:23:27,512 Yeah, this is Janine Cody. 365 00:23:27,760 --> 00:23:30,195 I own 13 properties with your company. 366 00:23:31,000 --> 00:23:32,514 Hi, Janine. How can I help you? 367 00:23:32,760 --> 00:23:34,194 I would like the entry codes 368 00:23:34,400 --> 00:23:36,995 and the account passwords changed, please. 369 00:23:37,200 --> 00:23:39,192 Right. Which codes can we change for you today? 370 00:23:39,400 --> 00:23:40,720 All of them. 371 00:23:40,920 --> 00:23:43,515 All right, so they put in a big renovation here, 372 00:23:43,720 --> 00:23:45,552 and they moved the safe. That's it. 373 00:23:45,760 --> 00:23:48,275 Yeah, the safe's in concrete, built in. 374 00:23:48,480 --> 00:23:49,516 There's some pictures there. 375 00:23:49,720 --> 00:23:51,359 Look, I don't know why we didn't do this two years ago. 376 00:23:51,560 --> 00:23:53,199 They got cameras and shit now. 377 00:23:53,400 --> 00:23:54,914 It's too hot. Let's just hit that Union Bank. 378 00:23:55,120 --> 00:23:57,316 We can get past the cameras. It's fine. 379 00:23:59,520 --> 00:24:01,557 - He's worried about karma. - People we know go to that church. 380 00:24:01,720 --> 00:24:03,234 I thought we didn't shit where we eat. 381 00:24:03,400 --> 00:24:05,517 - Don't think of it as a church. - It is a church. 382 00:24:05,720 --> 00:24:07,393 Craig, they are printing money, okay? 383 00:24:07,600 --> 00:24:10,160 They got DVDs and T-shirts, merchandise. 384 00:24:10,360 --> 00:24:13,194 - Let's just put it to a vote. - We voted. We're doing it. 385 00:24:13,400 --> 00:24:15,790 That was when it was easy! Union Bank is good to go. 386 00:24:16,000 --> 00:24:17,195 We go in there when they open, 387 00:24:17,400 --> 00:24:19,232 hit the cameras, take the teller. 388 00:24:19,440 --> 00:24:21,716 Craig, no banks. 389 00:24:21,960 --> 00:24:25,715 If we wait three weeks, we can make $300K. 390 00:24:26,680 --> 00:24:29,514 Lady at the church says they do a mission fundraising drive 391 00:24:29,720 --> 00:24:33,634 so, you know, kids doing car washes, raffles. 392 00:24:33,840 --> 00:24:36,150 Saturday night is a fair with rides and shit. 393 00:24:36,360 --> 00:24:38,113 That means cash, lots of cash. 394 00:24:38,320 --> 00:24:42,519 Last year, they took in $300,000 for some hospital in Angola. 395 00:24:42,720 --> 00:24:46,316 Oh, great. A hospital, even better. 396 00:24:46,640 --> 00:24:49,599 - Did they use the same safe? - I don't see why not. 397 00:24:49,840 --> 00:24:51,433 No, no, no. I don't have three weeks, okay? 398 00:24:51,640 --> 00:24:53,916 - I need cash now. - Where's your Pendleton money? 399 00:24:54,120 --> 00:24:55,793 Well, I thought the brewery was gonna work out, and it didn't. 400 00:24:56,000 --> 00:24:57,798 Look, we're going in on Sunday, okay? 401 00:24:58,000 --> 00:25:00,310 - Craig's apartment just burned down. - We're waiting. 402 00:25:00,560 --> 00:25:01,391 We're not taking a risk 403 00:25:01,680 --> 00:25:04,275 for a quarter of what we can make in three weeks. 404 00:25:04,520 --> 00:25:05,795 Look, you wanted New Canticle, okay, 405 00:25:06,000 --> 00:25:08,117 and we didn't, and we said fine, right? 406 00:25:08,360 --> 00:25:09,635 And you're just gonna hit pause now? 407 00:25:09,840 --> 00:25:12,560 Yes, I am. 408 00:25:12,760 --> 00:25:14,592 You know, if this is how this is gonna work, then I'm done. 409 00:25:14,800 --> 00:25:16,712 - I'll do my own jobs, man. - I don't... 410 00:25:16,960 --> 00:25:19,156 Go ahead. Go rob a liquor store. 411 00:25:19,800 --> 00:25:21,154 All right. Eat shit. 412 00:25:21,360 --> 00:25:22,510 I'm hittin' the bank. 413 00:25:24,360 --> 00:25:26,352 What's that about? 414 00:25:35,400 --> 00:25:36,914 Do you want me to stay? 415 00:25:37,920 --> 00:25:40,435 No, you can go home. We'll figure it out. 416 00:25:45,760 --> 00:25:48,275 When that happens, you gotta have my back, okay? 417 00:25:48,520 --> 00:25:51,433 We... we gotta be together in front of these guys, okay? 418 00:25:52,040 --> 00:25:54,680 If you wanna change the plan, that's fine. That's cool. 419 00:25:54,880 --> 00:25:56,997 Just... run it by me first. 420 00:25:57,240 --> 00:26:01,120 - Run it by you? - I'll do the same for you. It's not a big deal. 421 00:26:02,400 --> 00:26:04,835 And I'm fine with J scouting, doing simple shit. That's fine. 422 00:26:05,080 --> 00:26:07,515 But he's not ready to go in, 423 00:26:07,720 --> 00:26:09,677 and we need four guys for this one. 424 00:26:14,480 --> 00:26:16,199 I'll talk to Deran. 425 00:26:23,720 --> 00:26:25,712 Don't worry about it, man. 426 00:26:35,080 --> 00:26:36,480 Why does he need money? 427 00:26:37,800 --> 00:26:39,792 I told him I wouldn't say anything. 428 00:26:41,800 --> 00:26:43,871 How bad is it? 429 00:26:44,120 --> 00:26:46,112 - I don't know. - How much? 430 00:26:48,320 --> 00:26:50,073 16 grand. 431 00:26:52,920 --> 00:26:54,877 You think he'd do something stupid? 432 00:26:56,840 --> 00:26:58,194 He might. 433 00:27:52,120 --> 00:27:53,110 Where you been? 434 00:27:53,960 --> 00:27:56,429 Just getting a present for Carlos. 435 00:28:00,480 --> 00:28:02,949 So you're not gonna talk to me? You're just gonna leave? 436 00:28:03,200 --> 00:28:06,477 I've been here four days, Baz. Four. 437 00:28:06,920 --> 00:28:09,037 You never mentioned your daughter was living here. 438 00:28:10,880 --> 00:28:13,190 Sometimes she stays here, yeah. 439 00:28:13,360 --> 00:28:16,319 "Sometimes she stays." What's that even mean? 440 00:28:16,840 --> 00:28:18,035 Where's Catherine? 441 00:28:19,960 --> 00:28:21,599 - I don't know. - How can you not know? 442 00:28:21,840 --> 00:28:23,593 She's gone. She left. 443 00:28:23,880 --> 00:28:26,190 - What did you do? - What did I do? 444 00:28:26,400 --> 00:28:28,039 Yes. A woman just doesn't leave her kid like that. 445 00:28:28,240 --> 00:28:29,515 Well, that's what I thought until she did. 446 00:28:29,720 --> 00:28:31,313 ¿Por qué no puedes ser honesto conmigo? 447 00:28:31,560 --> 00:28:32,880 I'm not doing this right now. 448 00:28:33,080 --> 00:28:34,514 I'm trying to run a big job without Smurf, 449 00:28:34,720 --> 00:28:36,040 the boys are ready to kill each other, 450 00:28:36,240 --> 00:28:37,913 and I'm raising a kid by myself! 451 00:28:38,120 --> 00:28:39,998 I'm not doing this! 452 00:28:40,160 --> 00:28:43,597 - What? - I said, "Do what you always do, 'cause you're great at it." 453 00:28:43,840 --> 00:28:46,639 Just... just get angry, change the subject. 454 00:28:47,880 --> 00:28:51,669 I had to look that kid in her face this morning and say, 455 00:28:51,840 --> 00:28:53,832 - "Sorry, I'm not your mother." - She's fine! 456 00:28:54,080 --> 00:28:56,117 She was already over it by the time I dropped her off at school. 457 00:28:56,320 --> 00:28:57,549 - She was fine! - That is not the point! 458 00:28:57,760 --> 00:28:59,672 Then what is the point? What? What?! 459 00:29:00,880 --> 00:29:02,314 This doesn't work between us. 460 00:29:02,520 --> 00:29:03,874 - "This"? - Yes, this. 461 00:29:06,160 --> 00:29:07,799 We're better at night, okay? 462 00:29:08,000 --> 00:29:09,719 Let's just keep it that way. 463 00:29:12,920 --> 00:29:15,037 Te veo quando estes en Tijuana. 464 00:29:28,960 --> 00:29:31,839 When's the last time you scouted Union Bank? 465 00:29:37,160 --> 00:29:38,753 I'm gonna scout it first. 466 00:29:39,040 --> 00:29:40,633 There's not just one teller now. 467 00:29:40,880 --> 00:29:43,952 They changed the schedule. It's at least three tellers. 468 00:29:45,120 --> 00:29:46,520 They got cameras, digital. 469 00:29:46,760 --> 00:29:49,400 Uploaded the second you step foot in the door. 470 00:29:50,480 --> 00:29:52,312 What, you gonna take a-a gun? 471 00:29:53,000 --> 00:29:54,559 Make it armed robbery? 472 00:29:54,960 --> 00:29:56,679 Your record, that's six minimum. 473 00:29:56,880 --> 00:30:00,078 Look, I need money, so I'm gonna go get some. 474 00:30:00,880 --> 00:30:02,394 Isn't that what we do? 475 00:30:03,040 --> 00:30:04,793 I got a better idea. 476 00:30:05,440 --> 00:30:06,556 Craig's in. 477 00:30:07,240 --> 00:30:08,993 - You interested? - What is it? 478 00:30:09,240 --> 00:30:11,471 It's not a goddamn bank. 479 00:30:12,560 --> 00:30:14,552 You got a ski mask? 480 00:30:28,800 --> 00:30:31,395 Man, could we not crank this down? I'm sweatin' my balls off. 481 00:30:31,640 --> 00:30:33,313 - Stop. Just leave it alone. Stop. - I'm done. 482 00:30:33,480 --> 00:30:35,153 Roll your window down. 483 00:30:36,560 --> 00:30:39,519 You know, next time, we're stealing a Navigator. 484 00:30:45,160 --> 00:30:49,837 What kind of an asshole pays 18 bucks for a sandwich? 485 00:30:50,040 --> 00:30:51,679 These assholes. 486 00:30:51,840 --> 00:30:54,719 Pope says they also sell molly out of the back of the truck, too. 487 00:30:55,360 --> 00:30:56,350 - They do? - Yeah. 488 00:31:01,560 --> 00:31:04,075 - She's upstairs. - Okay. 489 00:31:08,920 --> 00:31:11,230 I'm sorry about the short notice. 490 00:31:11,440 --> 00:31:14,160 Oh, Janine, stop. Anything for you. 491 00:31:14,360 --> 00:31:15,874 Can I get you anything? 492 00:31:16,080 --> 00:31:18,276 No. Thank you, Monica. 493 00:31:24,360 --> 00:31:28,036 My boys and I hit a benefit in Carlsbad a few years back. 494 00:31:28,280 --> 00:31:29,396 It's a rare one. 495 00:31:29,600 --> 00:31:31,717 You're gonna have to cut it up to sell it. 496 00:31:31,880 --> 00:31:34,440 - Might take a minute. - That's okay. 497 00:31:34,640 --> 00:31:36,074 It's just insurance, 498 00:31:36,280 --> 00:31:38,431 in case I decide to get out of the game for a bit. 499 00:31:38,600 --> 00:31:39,716 Are you taking some heat? 500 00:31:39,960 --> 00:31:41,440 No, nothing like that, no. 501 00:31:41,640 --> 00:31:45,919 Just... restructuring operations, let's say. 502 00:31:46,120 --> 00:31:48,874 - Yeah? - Boys are gettin' very careless. 503 00:31:49,080 --> 00:31:51,072 Last job, they were very sloppy. 504 00:31:51,280 --> 00:31:54,910 Everything's fine, but... could have been a big deal. 505 00:31:56,120 --> 00:31:57,156 So? 506 00:31:58,600 --> 00:32:00,000 How much do you want me to ask for? 507 00:32:00,200 --> 00:32:02,760 Whatever you think is fair. I trust you. 508 00:32:03,680 --> 00:32:06,991 Take another 5% off the top for the added risk. 509 00:32:08,760 --> 00:32:10,513 That's very generous. 510 00:32:11,920 --> 00:32:14,276 Baz is gonna come to you in a little while, 511 00:32:14,480 --> 00:32:17,279 thinking he can run things on his own. 512 00:32:18,200 --> 00:32:19,919 I'm not telling you who to do business with, 513 00:32:20,160 --> 00:32:21,879 but just be a little careful. 514 00:32:27,440 --> 00:32:30,160 All right, they're closing up. 515 00:32:32,560 --> 00:32:33,835 Let's go. 516 00:32:53,520 --> 00:32:55,751 Look, I don't have much for you. 517 00:32:56,440 --> 00:32:57,999 What do you mean, you don't have much for me? 518 00:32:58,600 --> 00:33:00,239 I told you this shit is gonna take some time. 519 00:33:00,440 --> 00:33:02,591 Two months is time. What are you talkin' about? 520 00:33:03,360 --> 00:33:05,511 I found a foster mother in San Marcos 521 00:33:05,720 --> 00:33:06,949 and another one in Imperial Beach, 522 00:33:07,120 --> 00:33:08,713 but they haven't talked in years. 523 00:33:09,000 --> 00:33:13,199 Nothing from any hospital or no bank account activity, 524 00:33:13,400 --> 00:33:16,234 nothing from the cellphone or the credit card or e-mail. 525 00:33:16,440 --> 00:33:17,840 It just... it doesn't make any sense, man. 526 00:33:18,040 --> 00:33:20,396 How... how does someone like Cath just disappear? 527 00:33:20,680 --> 00:33:22,831 She didn't have any of those kind of contacts. 528 00:33:23,040 --> 00:33:24,156 Look, if somebody really wants to, 529 00:33:24,360 --> 00:33:25,794 they can get pretty good and lost. 530 00:33:26,200 --> 00:33:27,475 Doesn't mean they can't be found. 531 00:33:27,680 --> 00:33:29,194 Just gonna take some resources. 532 00:33:29,440 --> 00:33:30,715 Okay, you gotta be kidding me. 533 00:33:30,920 --> 00:33:32,673 3 grand gets me, "She hasn't checked her e-mail"? 534 00:33:32,880 --> 00:33:35,315 - Come on, man. - I paid for her foster care information. 535 00:33:35,480 --> 00:33:38,632 That shit wasn't cheap. You working outside the system, people want a payday, man. 536 00:33:38,840 --> 00:33:40,115 Maybe she changed her name. 537 00:33:40,320 --> 00:33:42,516 Maybe we should widen the search, start digging around in Mexico, 538 00:33:42,720 --> 00:33:45,554 South America, maybe. Depends on how bad you want it. 539 00:33:45,760 --> 00:33:48,036 Badly, Joe. What do you think I'm doing here? 540 00:33:49,440 --> 00:33:50,635 Then I'm-a need another 5. 541 00:33:58,520 --> 00:33:59,840 Is she dead? 542 00:34:05,360 --> 00:34:07,113 I have no reason to believe that she is, 543 00:34:08,080 --> 00:34:10,231 but I have no reason to believe that she isn't. 544 00:34:13,000 --> 00:34:14,150 You can always go to the cops. 545 00:34:43,240 --> 00:34:44,959 - Put your hands in the air! - Stay there! 546 00:34:45,160 --> 00:34:46,389 Open the door! 547 00:34:46,640 --> 00:34:48,313 Get down! Get down! 548 00:34:48,560 --> 00:34:49,630 Get in the car! 549 00:34:49,840 --> 00:34:50,717 Where in the hell did they get guns?! 550 00:34:50,920 --> 00:34:53,230 Didn't you say they sell drugs? 551 00:35:06,320 --> 00:35:07,834 There's three of us and two of you. 552 00:35:08,520 --> 00:35:10,432 You really wanna die for some taco money? 553 00:35:10,800 --> 00:35:11,790 Open the door! 554 00:35:12,520 --> 00:35:13,351 Gun! 555 00:35:18,920 --> 00:35:20,320 What are we doing here, Pope? 556 00:35:20,480 --> 00:35:22,676 I thought you said this was gonna be easy! 557 00:35:22,880 --> 00:35:26,271 Hey! Don't kill anybody! 558 00:35:26,520 --> 00:35:27,795 Tell them that! 559 00:35:28,640 --> 00:35:31,474 Cover me! I got this. 560 00:35:43,760 --> 00:35:45,752 Flash bang! 561 00:35:51,560 --> 00:35:52,676 Come on! 562 00:35:54,200 --> 00:35:55,190 Come out! 563 00:35:56,240 --> 00:35:56,957 You get it? 564 00:35:57,160 --> 00:35:58,037 Yeah. 565 00:35:58,240 --> 00:36:01,119 Yeah. 566 00:36:11,040 --> 00:36:12,076 Hey. 567 00:36:13,040 --> 00:36:14,156 Oh, hey. 568 00:36:16,280 --> 00:36:17,794 Are those my pants? 569 00:36:18,000 --> 00:36:19,992 Oh, um... yeah. 570 00:36:20,240 --> 00:36:22,675 I, uh, I didn't have any clothes. 571 00:36:23,320 --> 00:36:24,197 - Do you mind? - No. 572 00:36:24,400 --> 00:36:25,595 You don't... you don't really wear these, right? 573 00:36:25,840 --> 00:36:28,435 No. No, that's fine, honestly. 574 00:36:29,680 --> 00:36:31,000 Um... 575 00:36:31,200 --> 00:36:32,714 Smurf said I could stay here. 576 00:36:33,200 --> 00:36:34,680 There was a fire at Craig's place. 577 00:36:35,240 --> 00:36:37,038 Oh, yeah, yeah. I heard. 578 00:36:37,680 --> 00:36:39,080 Are you okay? 579 00:36:39,840 --> 00:36:41,240 Yeah, I'm fine. 580 00:36:42,560 --> 00:36:44,597 It was, um, it was a little scary. 581 00:36:46,680 --> 00:36:47,716 It wasn't Craig's fault. 582 00:36:48,320 --> 00:36:49,436 Okay. 583 00:36:51,680 --> 00:36:53,558 I haven't seen you at school. 584 00:36:55,200 --> 00:36:57,669 I go sometimes, enough to graduate. 585 00:36:59,400 --> 00:37:01,312 Where is everybody? 586 00:37:01,520 --> 00:37:03,398 Uh, they don't come by the house much. 587 00:37:03,600 --> 00:37:05,239 Why? 588 00:37:05,440 --> 00:37:08,319 They had a fight with Smurf. 589 00:37:09,880 --> 00:37:11,030 Wait, all of them? 590 00:37:11,720 --> 00:37:12,836 Yeah, pretty much. 591 00:37:13,360 --> 00:37:15,556 But... but you're still living here? 592 00:37:15,760 --> 00:37:17,877 Yeah, yeah. I-I mean, I'm... 593 00:37:18,080 --> 00:37:20,879 I'm probably gonna find my own place, but... 594 00:37:21,960 --> 00:37:23,280 Cool. 595 00:37:34,960 --> 00:37:36,792 A flash bang? Really? 596 00:37:37,000 --> 00:37:38,753 What, you carry an RPG, too? 597 00:37:38,920 --> 00:37:41,674 Why, you got one? 598 00:37:41,880 --> 00:37:43,837 See, this is the shit that we should be doing, 599 00:37:44,720 --> 00:37:45,870 not Baz's bullshit. 600 00:37:46,600 --> 00:37:47,556 Admit it, you had fun. 601 00:37:47,760 --> 00:37:50,798 It went okay today. It doesn't always go that way. 602 00:37:51,000 --> 00:37:53,834 We never had any trouble when we did simple shit. 603 00:37:54,040 --> 00:37:55,679 You went to prison 'cause of Baz. 604 00:37:56,200 --> 00:37:57,919 No, you didn't wanna hit that branch. 605 00:37:58,120 --> 00:37:59,554 - We all thought it was too hot. - No, I went to prison 606 00:37:59,760 --> 00:38:01,638 because a guard wasn't where he was supposed to be. 607 00:38:01,880 --> 00:38:03,837 - Shit happens. - How you gonna let him do that to you? 608 00:38:04,000 --> 00:38:06,469 - Jesus, man. Let it go. - No, it's true, it's true. 609 00:38:07,400 --> 00:38:09,039 And Baz acts like we work for him. 610 00:38:09,280 --> 00:38:12,239 I mean, maybe us more than you, but... 611 00:38:12,400 --> 00:38:13,959 Come on, I know you see it. 612 00:38:18,160 --> 00:38:18,877 What? 613 00:38:19,080 --> 00:38:21,515 No. No, man. No. 614 00:38:21,720 --> 00:38:24,952 No, this is what she wants. This is what she does. 615 00:38:25,160 --> 00:38:27,516 She wants us fighting and turning on each other. 616 00:38:27,720 --> 00:38:29,154 I'm not... I'm not doing that. 617 00:38:31,320 --> 00:38:33,277 Almost 10 grand. 618 00:38:34,480 --> 00:38:36,153 Goddamn truffle fries. 619 00:38:42,240 --> 00:38:43,356 Take it. 620 00:38:45,600 --> 00:38:48,160 No, he didn't say shit except you need money. 621 00:38:48,880 --> 00:38:49,996 Now you have it. I'll give you the rest. 622 00:38:50,200 --> 00:38:51,680 - No. - You need 16K, right? 623 00:38:51,880 --> 00:38:54,634 - No, I don't need your money. - Consider it a loan, if you want. 624 00:38:55,440 --> 00:38:57,511 Pay me back when we do the church. 625 00:38:57,720 --> 00:38:58,915 Take it. 626 00:39:04,920 --> 00:39:05,797 You, too? 627 00:39:06,160 --> 00:39:08,800 You ain't gotta pay me back, man, but, uh... 628 00:39:10,560 --> 00:39:11,789 I need a place to crash. 629 00:39:17,920 --> 00:39:20,230 Lena, turn that down. 630 00:39:23,200 --> 00:39:24,520 We good? 631 00:39:25,800 --> 00:39:27,154 Deran will wait. 632 00:39:28,000 --> 00:39:29,514 Lena, what did I say? 633 00:39:32,680 --> 00:39:34,239 I've been alone with her for three hours. 634 00:39:34,440 --> 00:39:37,672 - I'm ready to kill myself. - Where's Lucy? 635 00:39:37,880 --> 00:39:39,473 She went back to Mexico. 636 00:39:41,240 --> 00:39:42,959 So look, way in doesn't change, 637 00:39:43,160 --> 00:39:44,230 but we gotta deal with the cameras. 638 00:39:44,480 --> 00:39:46,551 We got two in the hallway, one in the room. 639 00:39:46,760 --> 00:39:48,399 A/C unit's the same, so that's good. 640 00:39:51,760 --> 00:39:53,558 We just gotta figure out how to get the tools in, 641 00:39:53,760 --> 00:39:55,558 but I think I know how. Hold on a second. 642 00:39:59,800 --> 00:40:02,360 I said turn it down! Listen! 643 00:40:07,040 --> 00:40:09,874 Lena, go get your shoes. We'll go for a walk or somethin'. 644 00:40:10,240 --> 00:40:11,594 It's okay. Go get your shoes. 645 00:40:12,360 --> 00:40:14,511 I've been asking her to turn it down for an hour. 646 00:40:14,760 --> 00:40:16,240 She's 7. You put her in front of the TV all day? 647 00:40:16,440 --> 00:40:18,397 Maybe she's trying to get your attention. 648 00:40:18,640 --> 00:40:20,154 You got any other parenting tips for me, man? 649 00:40:20,360 --> 00:40:22,079 Oh, yeah, I know that kids don't like it when you scream at them. 650 00:40:22,280 --> 00:40:24,476 And you know what, Pope? Why don't you figure out your own shit 651 00:40:24,680 --> 00:40:26,433 before you start telling me how to raise my kid? 652 00:40:26,640 --> 00:40:28,154 Her mother left, and you're banging some woman 653 00:40:28,400 --> 00:40:30,596 that she's never seen before in her mother's bedroom. 654 00:40:30,760 --> 00:40:32,080 It's not Lena's fault 655 00:40:32,320 --> 00:40:34,073 that your girlfriend doesn't like your kid, Baz. 656 00:40:34,360 --> 00:40:37,000 You don't know shit and you never will. Do you get that? 657 00:40:37,240 --> 00:40:40,517 No one is ever gonna have a kid with you, ever. 658 00:40:47,880 --> 00:40:49,872 Come on, Lena, let's go. 659 00:41:18,240 --> 00:41:19,640 Baz, throw it to me! 660 00:41:19,840 --> 00:41:22,674 Get out of the way, Deran! Here, you try. 661 00:41:22,880 --> 00:41:27,159 Aah! 662 00:41:27,360 --> 00:41:28,635 Here it is! 663 00:41:32,840 --> 00:41:35,196 Pass it, pass it! Over here! 664 00:41:35,400 --> 00:41:37,312 Where did it go? 665 00:41:39,480 --> 00:41:41,153 Up for the 3! 666 00:41:54,520 --> 00:41:58,639 Hi. Thanks for joining us today. 667 00:41:58,840 --> 00:42:00,832 And what's your name? 668 00:42:16,120 --> 00:42:17,315 Andrew, right? 669 00:42:18,320 --> 00:42:20,915 - Oh, who's this? - Lena. 670 00:42:21,120 --> 00:42:22,076 Hey, Lena. 671 00:42:22,480 --> 00:42:23,914 There's some toys in the room next door. 672 00:42:24,120 --> 00:42:26,351 You wanna check it out? There might even be cake. 673 00:42:27,040 --> 00:42:29,635 - Can I? - Yeah. 674 00:42:34,320 --> 00:42:36,960 She's beautiful. Has your smile. 675 00:42:37,200 --> 00:42:40,352 - She's not mine. She... she's my niece. - Oh. 676 00:42:40,560 --> 00:42:43,359 I help my brother out sometimes. His wife... 677 00:42:44,960 --> 00:42:46,314 left him. 678 00:42:48,280 --> 00:42:51,114 Well, he's, um, lucky to have you. 679 00:42:54,200 --> 00:42:57,477 A bunch of us are gonna grab ice cream after Bible study. 680 00:42:57,640 --> 00:42:59,552 You guys should come. 681 00:43:00,360 --> 00:43:03,353 S- sure, yeah. She... she loves ice cream. 682 00:43:03,880 --> 00:43:04,870 What, you don't like ice cream? 683 00:43:05,440 --> 00:43:06,635 No, I do. 684 00:43:12,840 --> 00:43:14,194 When the health inspector comes, 685 00:43:14,400 --> 00:43:16,153 make sure the fridge is turned way down. 686 00:43:16,400 --> 00:43:18,756 They'll screw you if it's not cold enough. 687 00:43:18,960 --> 00:43:20,679 And don't let the bugs get in the bottles. 688 00:43:20,880 --> 00:43:23,156 Once they're in there, you'll never get 'em out. 689 00:43:23,360 --> 00:43:25,670 Oh, you need a tax ID number, 690 00:43:25,880 --> 00:43:27,439 so register with the state tomorrow. 691 00:43:27,600 --> 00:43:29,034 Don't put it off, 692 00:43:29,240 --> 00:43:31,675 or it'll take forever to get the liquor guy in here. 693 00:43:31,920 --> 00:43:35,391 Mm-hmm. Baby, it's gonna be a lot harder than you think. 694 00:43:35,600 --> 00:43:36,875 I know. 695 00:43:37,080 --> 00:43:39,197 I would have sold this place 16 years ago, 696 00:43:39,360 --> 00:43:41,920 but Sid loved this shithole. 697 00:43:42,640 --> 00:43:44,313 He was here 80 hours a week some weeks. 698 00:43:44,600 --> 00:43:46,876 Well, I'm ready to put in the work. 699 00:43:47,080 --> 00:43:48,400 Well, that's good, 700 00:43:48,640 --> 00:43:50,836 'cause it's gonna take a lot of work. 701 00:43:52,120 --> 00:43:55,318 Sid had a passion for big-titted mermaids. 702 00:43:56,320 --> 00:43:59,119 Corny asshole. 703 00:43:59,320 --> 00:44:00,595 Well... 704 00:44:03,960 --> 00:44:05,235 You came through, kid. 705 00:44:05,440 --> 00:44:07,557 - Thank you. - Mm-hmm. 706 00:44:09,680 --> 00:44:10,750 Enjoy. 707 00:45:09,480 --> 00:45:10,800 ¿Qué quieres? 708 00:45:12,240 --> 00:45:14,960 You said see you next time I'm in Tijuana. 709 00:45:16,120 --> 00:45:17,713 I'm in Tijuana. 710 00:45:20,240 --> 00:45:22,118 You gonna invite me in? 711 00:45:28,400 --> 00:45:29,959 What are you doing here? 712 00:45:31,040 --> 00:45:34,750 - I owe you an apology. - Hmm. You do. 713 00:45:35,680 --> 00:45:39,310 I'm sorry. 714 00:45:39,760 --> 00:45:41,877 I should have told you the truth about Cath and Lena. 715 00:45:42,600 --> 00:45:44,080 It's your business. 716 00:45:44,840 --> 00:45:46,354 I don't need to know everything. 717 00:45:46,560 --> 00:45:48,392 Don't do that. Listen to me. 718 00:45:55,160 --> 00:45:58,119 Cath left me because she found out about you. 719 00:46:01,080 --> 00:46:04,152 She wanted me to promise that I would never see you again. 720 00:46:05,000 --> 00:46:07,037 I told her I couldn't do that. 721 00:46:07,720 --> 00:46:09,313 I wouldn't do that. 722 00:46:14,040 --> 00:46:16,316 That was a stupid thing to tell her. 723 00:46:26,640 --> 00:46:28,916 I'm tired. 724 00:46:30,640 --> 00:46:32,233 I'm going to bed. 725 00:46:38,960 --> 00:46:40,758 Are you coming? 726 00:46:54,320 --> 00:46:55,720 Hey, baby. 727 00:46:57,320 --> 00:46:58,993 I probably should have asked you 728 00:46:59,200 --> 00:47:02,238 before I told Nicky she could stay. 729 00:47:02,440 --> 00:47:03,351 Oh. 730 00:47:03,560 --> 00:47:05,756 I'm sorry, sweetie. 731 00:47:06,480 --> 00:47:08,756 This is your house, too. 732 00:47:08,960 --> 00:47:11,156 I want you to be comfortable. 733 00:47:20,680 --> 00:47:23,718 Your uncles giving you a hard time about moving out? 734 00:47:26,040 --> 00:47:29,636 I don't think they want you living with the enemy. 735 00:47:33,240 --> 00:47:35,880 What do you want, J? 736 00:47:40,120 --> 00:47:41,759 I want to stay. 737 00:47:46,280 --> 00:47:47,794 Do you mind? 738 00:47:59,520 --> 00:48:00,636 Hello? 739 00:48:02,560 --> 00:48:04,870 Yeah, do you want to speak to her? 740 00:48:07,880 --> 00:48:08,950 Okay. 741 00:48:10,000 --> 00:48:12,515 Yeah. All right, thank you. 742 00:48:17,320 --> 00:48:19,915 That was, uh, that was a guy called Jake. 743 00:48:21,720 --> 00:48:23,200 He, um... 744 00:48:23,720 --> 00:48:25,632 he said that Manny died. 745 00:48:26,200 --> 00:48:27,680 The wake's on Thursday. 746 00:48:27,920 --> 00:48:30,071 He said that you had his number. 747 00:48:35,960 --> 00:48:37,474 Who's Manny? 748 00:48:39,600 --> 00:48:41,512 He's an old friend. 749 00:48:44,480 --> 00:48:46,153 Are you okay? 750 00:48:53,040 --> 00:48:55,760 You wanna come with me to a wake? 751 00:48:57,200 --> 00:48:59,476 Little road trip through the desert. 752 00:48:59,920 --> 00:49:01,479 You don't have to. 753 00:49:05,480 --> 00:49:06,596 Sure, I'll come. 55103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.