Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
http://dailysubs.net für 5 Millionen Untertitel
1
00:00:07,092 --> 00:00:09,381
4-3 haben folgende? Drucken.
2
00:00:10,053 --> 00:00:15,474
- Es gibt 4 Empfang Ie 467 ...?
- Sunt 3, inteles', 4...
3
00: 00: 16,351 -> 00: 00: 17,726
Ja und gehen!
4
00:00:19,596 --> 00:00:21,724
HEAVY vicii
5
00:00:22,665 --> 00:00:27,887
Sub. von: Lukyan:
Videothek-vhs.blogspot
6
00:00:28,904 --> 00:00:31,525
3 Einheit, hören ...
7
00:00:32,198 --> 00:00:35,152
Unitatea 8, aici unitatea 2,
ai recep�ionat? Terminat.
8
00: 00: 35,256 -> 00: 00: 38,452
Unit 2, c? Tre Einheit 8
Ich erhalte? Erwähnt, aber? Erwartungen
9
00:00:38,984 --> 00:00:41,457
s? und zwischen den anderen und der einen und
häufig?. Sie erhalten Sie? Erwähnt?
10
00:00:42,194 --> 00:00:42,892
Machen Sie Witze? Sie?
11
00:00:43,468 --> 00:00:47,929
- Diese Sache ist ernst?.
- Hey, Unit 2, seien Sie vorsichtig ...
12
00:00:48,463 --> 00:00:53,967
Ich erhielt Ihre Anfrage,
und wir baten alle Crews,
13
00:00:54,135 --> 00:00:59,260
die Polizei Frequenz einzugeben, und ...
- Ich weiß nicht, wer zum Teufel Sie sind und b Ie und?
14
00:00:59,474 --> 00:01:01,799
aber es und es besser machen, s? v?
bewegen und Esel auf dieser Frequenz.
15
00:01:02,476 --> 00:01:05,145
- A und hörte, was sie sagte, b Boy??
- Ich Mike gehört, viele Sie sehr viel?.
16
00:01:05,896 --> 00:01:09,016
M nicht? macht mich b junge, g? Ozar,
wer zum Teufel ist? ti Sie?
17
00:01:09,274 --> 00:01:10,816
Ich? Nchizi jetzt.
18
00:01:11,068 --> 00:01:15,231
Das ist Frequenz
Radio, vor allem für die Polizei.
19
00:01:15,488 --> 00:01:17,611
Sie haben 2 Sekunden? verschwinden.
20
00:01:19,492 --> 00:01:22,861
Ich weiß nicht, ob du die Wahrheit sagen haarigen,
Es dauerte sowieso zu schwer.
21
00:01:23,329 --> 00:01:25,609
Ich glaube nicht, dass? Ich habe und verhafteten Herrn
22
00:01:26,093 --> 00:01:29,458
Proceeding und ein krimineller Resort Verbrecher?.
Fertig stellen und das Getriebe, jetzt!
23
00:01:30,252 --> 00:01:34,830
- Sicher ?? c?, Sie zu Tode erschrocken.
? - N Verstehen I, c Nc LCA und das Gesetz???
24
00:01:35,006 --> 00:01:38,173
Herr Marlboro letzte
Zeit ?? ich meine? schließt Frequenz.
25
00:01:38,635 --> 00:01:41,635
Ich bin ein fairer Mann, b? Le und,
und c das Recht haben, zu sprechen? Wenn ich will.
26
00:01:41,846 --> 00:01:45,464
Ich mit mir haben ein b? Rbat schwarz
wer? hält eine automatische Waffe.
27
00:01:45,933 --> 00:01:47,890
Wenn Sie wollen, um mich zu verhaften,
für Sie? Erwartungen!
28
00:04:06,661 --> 00:04:09,250
Verzichten ?? g? Ozar! Pred? Yourself!
29
00:04:16,822 --> 00:04:20,606
So hat er? Versucht, sie zu nehmen
der Mund, aber dann ...
30
00:04:20,867 --> 00:04:23,785
Suspect nähern
Parkplatz.
31
00:04:31,586 --> 00:04:35,203
?? Verzicht, Verzicht ??!
32
00:04:35,589 --> 00:04:37,297
Dieser Kerl wird verhaftet.
33
00:04:39,551 --> 00:04:40,521
Gib mir die Schlüssel, Wichser.
34
00:04:40,863 --> 00:04:43,978
Nehmen Sie und m? Hände weg von ihm!
M? Hands up, g? Ozar!
35
00:04:45,015 --> 00:04:46,658
I s? Sie unten!
36
00:04:59,071 --> 00:05:00,130
Auf keinen Fall!
37
00:05:15,457 --> 00:05:18,771
- Ich kann nicht glauben.
- Sorry, Marlboro, Arbeits schön.
38
00:05:19,200 --> 00:05:20,839
wissen? Sie das? Sie ruiniert alles? up?
39
00:05:21,031 --> 00:05:22,876
?? Mir ist klar, c? Sie ruiniert
eine Absteckung von beiden? s? pt? m? ni?
40
00:05:23,301 --> 00:05:25,173
- Wer zum Teufel du bist und du?
- Wir haben unsere Laster.
41
00:05:25,385 --> 00:05:26,963
Ja, Video-Laster.
42
00:05:28,680 --> 00:05:31,883
Video-Laster? Denn jetzt,
Ich glaube, dass Sie sind und Pole? I? Ti.
43
00:05:32,141 --> 00:05:33,312
Und Sie e? Ti einen Ruck, nicht wahr?
44
00:05:34,739 --> 00:05:37,057
- Offenbar ist Zeit.
- Zeit für was?
45
00:05:37,313 --> 00:05:39,982
S? -?? Ich DRA Esc ass Weiß,
maic möglich? -ta, nicht f? es geschnitten.
46
00:05:40,232 --> 00:05:42,390
? NTR-Wahrheit? R, lassen Sie uns Ihnen? D.
Ich habe Zeit dafür.
47
00:05:42,985 --> 00:05:44,692
? Sie wissen, was die verschiedenen Poly? Ist
TRUE für Sie?
48
00:05:44,903 --> 00:05:46,812
Er erscheint? Recht,
und Sie e? ein Hacker ti.
49
00:05:47,197 --> 00:05:48,442
Fick dich.
50
00:05:53,411 --> 00:05:56,945
- Was zum Teufel ui du ich?
- Nicht viel.
51
00:05:58,582 --> 00:06:02,627
Sie würden? T besser, wenn? Sie z? Mbi
und? s - und auf und Haar zurück.
52
00:06:03,962 --> 00:06:05,670
Kinder ...
53
00:06:36,451 --> 00:06:39,702
Banknote hundert Dollar.
Gute Details.
54
00:06:40,246 --> 00:06:43,661
Alles, was Sie sehen und hören und und in
Das Zimmer r? m? Vertraulichkeit uns? Basis.
55
00:06:43,916 --> 00:06:47,616
Nicht öffentlich und nichts.
Über diese, ich will reden.
56
00:06:48,512 --> 00:06:51,334
Was es geht.
Ein Serienmörder.
57
00:06:54,140 --> 00:06:59,185
Wir haben Hinweise, Verdächtige und,
nichts anderes als c? einige b? Stange.
58
00:06:59,972 --> 00:07:04,016
- Wirklich nichts, Boss?
- Der Killer, haben eine Prostituierte gewesen.
59
00:07:04,476 --> 00:07:07,477
Sex mit dem Opfer,
nach? es tötet?.
60
00:07:08,939 --> 00:07:11,903
Die Gründe können eine ganze Menge sein.
61
00:07:11,984 --> 00:07:14,606
Es scheint, dass die Ausgaben,
? Vor dem Sprung?.
62
00:07:14,903 --> 00:07:16,202
So haben wir eine Hure? glücklich?.
63
00:07:16,603 --> 00:07:21,152
Oh, yeah ... tragen? eine Perücke ro? dh
dass möglicherweise ein Bär? jedes Mal.
64
00:07:22,284 --> 00:07:24,491
Nun, meinst du, es ist ...
65
00:07:24,745 --> 00:07:28,742
Was will ich? sagen, es ist ...
Als Team machen und gute Arbeit?.
66
00:07:28,957 --> 00:07:31,958
Aber Sie haben und brauchen jetzt Hilfe.
Dazu müssen jemand Ihnen helfen.
67
00:07:32,210 --> 00:07:35,211
Warten Sie, schauen ... Wir haben keine
brauchen Hilfe. Wir tun? M.
68
00:07:35,713 --> 00:07:39,627
Heder, header ...
Senden Joe, bitte.
69
00:07:41,344 --> 00:07:43,301
Bester Mann, aus der Forensik.
70
00:07:49,643 --> 00:07:51,635
Gott ...
71
00:07:51,895 --> 00:07:54,220
- Mr. T. J. Hacker!
- Will Wissen Te ich??
72
00:07:57,094 --> 00:07:57,911
Nun ...
73
00:07:59,318 --> 00:08:03,731
Ich weiß nicht, was für ein Spiel zu spielen und zu, aber
Es wäre besser, zu kooperieren und.
74
00:08:04,281 --> 00:08:07,235
Ich bin nicht mit Jungs Brille arbeiten,
gerade uns? 'Re Affen? Schafe.
75
00:08:07,910 --> 00:08:12,287
- Hey Joe, wir sind nicht gefragt.
- Boss, wir können uns behandeln.
76
00:08:12,706 --> 00:08:15,410
- Ich bin damit einverstanden, es ist nicht ...
- Hey, ruhig und V?.
77
00:08:16,251 --> 00:08:17,413
Schauen Sie sich Ihre Worte? Ti.
78
00:08:19,424 --> 00:08:22,419
- Nicht wie Ihre Sprache.
- Ich auch nicht, wie Mbrace?.
79
00:08:22,825 --> 00:08:23,764
Was? sagen.
80
00:08:24,967 --> 00:08:28,834
- Was ui Sie ich?
- Sie. Ich schaue dich an.
81
00:08:30,511 --> 00:08:34,013
Eine Frau, die f? Schneiden Sie ein
gre? eal?, in der Strafverfolgung.
82
00:08:35,435 --> 00:08:39,563
Vergessen? Yourself zu ihm. nicht nur,
naiv, es ist die Caveman.
83
00:08:40,523 --> 00:08:44,022
Vielleicht Caveman ,? das wissen? Nd
eine Frau kann die Arbeit eines Mannes nicht.
84
00:08:48,793 --> 00:08:50,573
- Ja, wie man es nicht!
- Komm schon!
85
00:08:55,662 --> 00:09:00,288
- Was beweisen Sie es Sie?
- Das ist meine Haltung, Baby.
86
00:09:00,625 --> 00:09:02,636
Nun, m? froh?,
Sie? i? mprietenit.
87
00:09:10,905 --> 00:09:13,402
Haben Sie schön
mit Ihren Partnern getragen.
88
00:09:14,179 --> 00:09:16,670
Partner können? Nc? LCA
Regeln.
89
00:09:16,890 --> 00:09:19,262
Muss? Weiß, wer der Boss ist.
Es ist zu sehen, dass.
90
00:09:19,851 --> 00:09:21,724
Vielleicht sollten wir nicht
zu sein auf? hart t.
91
00:09:21,978 --> 00:09:27,351
Vielleicht. Man ist zu den Aufnahmen Prostituierte,
ein anderer einen Verbrecher zu fangen. ? Du weißt das.
92
00:09:27,823 --> 00:09:30,439
Wenn Nadeln? Ti v? N? Tori Bounty
müssen zögern sogar eine zweite,
93
00:09:30,653 --> 00:09:33,335
Zeit? Vegas-Website, werden Sie nicht haben? me
kümmern mir waren meine Rente.
94
00:09:33,733 --> 00:09:37,689
- Sie können Joe entwirren ...
- Können Sie N Eli, kann ich das? ? N?, Sagte er.
95
00:09:38,100 --> 00:09:42,819
Vergessen? Dich mir. Ich habe 20 Jahre hier.
Und du?
96
00:09:43,247 --> 00:09:47,161
Sie haben einige Jahre ein Partner gewesen,
nach? die haben oben gefördert.
97
00:09:47,710 --> 00:09:49,418
Chef ... Unglaublich.
98
00:09:49,704 --> 00:09:52,712
Nein? Ich bin immer zu fördern und,
der beste Pole? i? ti, Joe.
99
00:09:52,923 --> 00:09:56,256
Es ist erforderlich, Verwaltung.
Es ist ein Unterschied? Ie wenig unklar?.
100
00:09:56,426 --> 00:09:58,217
Unklare ??
101
00:09:58,678 --> 00:10:02,491
- Ich hatte einen guten Tag, nicht wahr?
- Was kann ich sagen ... Ja.
102
00:10:03,600 --> 00:10:09,720
- Via Gehen Sie voran.
- Ja, das ist es Joe, nicht d -n Bar.?.
103
00:10:14,344 --> 00:10:15,455
Ja, Herr Direktor.
104
00:10:32,918 --> 00:10:35,551
Hallo ... Ja, okay.
Viele werden? Sie sehr viel.
105
00:10:36,425 --> 00:10:38,581
- Sie werden verkünden S ihr Empfang nehmen?.
- Das ist gut.
106
00:10:39,716 --> 00:10:42,883
Joe, ich möchte die Riemenkammer zu setzen.
107
00:10:44,929 --> 00:10:47,131
- Auf Band.
- Alles, was es Es ist gut..
108
00:10:47,230 --> 00:10:50,083
Snaps gute Kamera.
Whore ist auf dem Weg.
109
00:10:52,936 --> 00:10:54,770
Feti? A, auf die Toilette gehen.
110
00:10:58,345 --> 00:10:59,279
Nur eine Sekunde!
111
00:11:05,127 --> 00:11:06,180
Sofort.
112
00:11:09,119 --> 00:11:10,264
Was kann ich tun?
113
00:11:12,222 --> 00:11:12,966
Kommen Sie jetzt.
114
00:11:16,208 --> 00:11:18,450
- Gute?.
- Gut, mein Lieber?.
115
00:11:21,964 --> 00:11:23,273
E? T mit dir? N? R?,
c ?? s alt sind Sie?
116
00:11:23,830 --> 00:11:26,197
- C ?? s Jahren will? Ich?
- Etwas mehr, denke ich.
117
00:11:28,283 --> 00:11:30,755
- Kann ich Ihr Badezimmer?
- Natürlich ist es recht.
118
00:11:38,500 --> 00:11:41,480
Was ist das nur ein
Scheiße, Zeit zu verschwenden.
119
00:11:43,530 --> 00:11:48,444
- Was haben Sie gesagt?
- Ich sagte, wir verbringen gut, Baby.
120
00:11:54,743 --> 00:11:56,653
Nur, pl? Sie? Sie für diese, meine Liebe?.
121
00:11:57,538 --> 00:11:59,782
Also, wie wollen Sie?
Auf der Rückseite?
122
00:12:00,392 --> 00:12:02,769
- Normal.
- ?? Ich mag Tradition Ebene?.
123
00:12:02,861 --> 00:12:06,316
Und ich bin altmodisch.
Es kostet 100 Dollar.
124
00:12:06,810 --> 00:12:10,663
- Es ist nicht verhandelbar?
- Nein. Aber ich ziehe im Voraus.
125
00:12:12,343 --> 00:12:15,759
- Ich hoffe, es? Verdienste.
- Das ist alles, was wir verlassen können?
126
00:12:15,930 --> 00:12:19,974
- Nein, nein, nein. S? Mai st? M weniger.
- Ja, es ist gut?.
127
00:12:20,268 --> 00:12:22,768
- Ich hoffe, laufen nicht weg, ...?
- Scheint ner Bd schmerzhaft?.
128
00:12:31,444 --> 00:12:33,420
Ich habe alles? freie Nacht, meine Liebe?.
129
00:12:37,366 --> 00:12:41,233
- Es scheint ein wenig Kaffee Tula, nicht wahr?
- Die Party ist vorbei, komm.
130
00:12:41,678 --> 00:12:43,364
Komm, lass uns gehen.
131
00:12:43,768 --> 00:12:46,228
Oh, Mann, jetzt ...
132
00:12:47,195 --> 00:12:49,652
Department of Addictions, Sie sind und
verhaftet? zum Zweck der Prostitution? dh.
133
00:12:50,197 --> 00:12:52,774
- Was zum Teufel ich p Zit vor??
- Keine verhaften mich wieder!
134
00:12:54,828 --> 00:12:56,719
- Komm, Joe, war ein Witz.
- Was denken Sie?
135
00:12:56,754 --> 00:13:00,145
- Scheiße. E? Ihr ein Ruck!
- Was?
136
00:13:00,835 --> 00:13:03,131
Entschuldigen Sie, aber Sie e? Ti a
Hündin, Dr.? Thompson.
137
00:13:03,499 --> 00:13:05,255
- Mrs. Thompson, für Sie.
- Ich kann nicht mehr im Gefängnis?.
138
00:13:05,778 --> 00:13:06,935
Ich werde nicht verhaften ...
139
00:13:13,519 --> 00:13:15,519
Weiblich wurde auf das Fenster aufgedruckt.
140
00:13:16,885 --> 00:13:17,409
Scheiße!
141
00:13:20,615 --> 00:13:24,984
- Arbeit, mit einigen Schwierigkeiten und Kinder.
- Curva wurde auf Glas gedruckt.
142
00:13:52,096 --> 00:13:53,322
Scheiße.
143
00:14:12,996 --> 00:14:16,993
Warten Sie eine Minute. ? Ich liebe diesen Teil.
Schauen Sie, können Sie die Spannung in seinen Augen zu sehen.
144
00:14:18,793 --> 00:14:20,453
Es ist der Mensch Fleisch.
145
00:14:21,212 --> 00:14:25,496
Nicht die professionelle Arbeit,
Ich Sie es, wie Poly? Ist zu sehen.
146
00:14:25,547 --> 00:14:30,260
Eigentlich Chef mir scheint es, wie
Kamera und Ton sind irgendwie ...
147
00:14:31,105 --> 00:14:33,608
- Ich bin über Nvechite?.
- Ja, aber Ausgang Es gut?.
148
00:14:37,405 --> 00:14:38,627
Mai haben Sie? Ich und andere Probleme?
149
00:14:40,062 --> 00:14:42,658
Alle Probleme würden mit,
diese Mädchen hier.
150
00:14:43,006 --> 00:14:44,670
Wieder Anspielung auf Frauen zu machen.
151
00:14:46,529 --> 00:14:47,403
Ich habe nicht f? Schneiden Sie im Dezember? T ...
152
00:14:47,403 --> 00:14:50,813
s? es? S? m Joe und coco? Elul ist,
das Bein zu betreten? touren? der Verdächtige.
153
00:14:51,127 --> 00:14:55,598
Keine große Sache, Joe? Wissen Sie, es ist
wie? Ich mache Eintrag? In einem Club.
154
00:14:56,581 --> 00:15:00,069
- Sie sagen, ein Haufen dumm.
- Verdammt, das war ein Witz?.
155
00:15:00,698 --> 00:15:04,871
Nur ein Scherz, verdammt noch mal! ? Sie wissen, dass
zwei Personen im Krankenhaus
156
00:15:05,085 --> 00:15:08,205
und öffentlichen Schaden, kostet Tausende von Dollar?
Sie denken, das ist lustig?
157
00:15:08,464 --> 00:15:10,290
Das ist nicht lustig,
kein Witz.
158
00:15:10,507 --> 00:15:11,192
Vergessen? Dich mir,
c? nd ich mit dir reden.
159
00:15:11,192 --> 00:15:13,692
Es r? A, das ist nicht
Es ist ein Rasiermesser.
160
00:15:14,049 --> 00:15:17,455
Ich brauche keinen d? Wenn?, Nicht wahr?
Wörter? Sie zu viel.
161
00:15:18,413 --> 00:15:20,047
Jede und Schnaps,
oder was auch immer, etwas ...
162
00:15:20,577 --> 00:15:23,333
Boss, können Sie uns geben,
jemand anderes mit sim? Humor ...
163
00:15:23,853 --> 00:15:29,688
HEY! P? Halten? I-v? Witze
Freizeit.
164
00:15:35,776 --> 00:15:37,735
Es ist das? T heiß hier!
Geben Sie und gehen Sie auf die Klimaanlage.
165
00:15:38,462 --> 00:15:40,761
- Boss ave und ein Nt Lnire?.
- Ja, ich habe vergessen.
166
00:15:42,769 --> 00:15:44,876
Und, Mike, rief dein Freund.
167
00:15:45,072 --> 00:15:46,633
Die Testergebnisse sind negativ.
168
00:15:48,083 --> 00:15:50,752
Ich kann? Ich? S hat mich und einen Gefallen,
und es ihnen? zu? i in der Box po? tal ??
169
00:15:50,919 --> 00:15:51,915
Nicht Ihre persönliche Sekretärin.
170
00:15:52,087 --> 00:15:55,503
Sie taten, in Verbindung Blanket mit Surfbrett.
Er ist bereit.
171
00:15:57,046 --> 00:15:59,920
- Mul Danke.
- Warum Wachs geschmolzen geben, beten?
172
00:16:00,136 --> 00:16:03,090
Es ist etwas, das wird wahrscheinlich nicht herausfinden.
Gehen Sie jetzt bitte.
173
00:16:11,161 --> 00:16:15,183
Hey, Jake, schau Joe?, Worte? Te
ernst. Gießen? S, f? R? begrenzen?.
174
00:16:15,696 --> 00:16:18,150
Es ist verboten?,
? In den meisten Staaten.
175
00:16:24,675 --> 00:16:28,750
- Verdammt, du bist ich beginne ich Tori??.
- Hey, beenden, werden Sie?
176
00:16:28,996 --> 00:16:32,199
E? Ti? Nc? sup? Ratte auf die
von der Abteilung für Süchte?
177
00:16:32,249 --> 00:16:35,346
Boss, liebt die Zahlen.
Zuhälterei und Prostitution? Nehmen.
178
00:16:35,920 --> 00:16:40,771
Video Laster, was zum Teufel? Bedeutet?
Video-Laster. Vicio Musketiere und?!
179
00:16:41,257 --> 00:16:45,170
Was? Sie wissen, was auf der Straße passiert?
? Nc? Sie interessieren ...
180
00:16:45,344 --> 00:16:47,420
Was weiß ich über die Straße?
181
00:16:47,927 --> 00:16:50,393
Du und ich? Wir wissen, dass
erfanden wir die Straße.
182
00:16:51,906 --> 00:16:56,393
- Joe, beruhigen Sie sich?.
- Er ist hier bei mir g Schalen Dila.
183
00:16:57,983 --> 00:17:02,610
Apropos Greifen Bälle ...
?? Ich erinnere mich? Ti mein erstes Jahr?
184
00:17:05,992 --> 00:17:08,004
Was ist das? Etwas, das wir nicht? Wissen?
185
00:17:10,288 --> 00:17:11,087
Komm schon, was ist es?
186
00:17:12,735 --> 00:17:14,328
Komm, schließen Sie das Bumsen,
und sagen sie auch.
187
00:17:15,664 --> 00:17:20,409
?? Ich sage Ihnen, was Caric war? Nt? Mplat.
Me and Joe, ich auf der Straße war ,? N? Sie verstehen?
188
00:17:20,835 --> 00:17:23,190
Ich arbeitete nur
s? pt? m? n? und einen Tag auf der Straße.
189
00:17:23,736 --> 00:17:28,589
Was? Mean? dass es
Er war ein Veteran, und ich? Ich anfangen? Tor.
190
00:17:28,926 --> 00:17:33,387
A? A Ich f? Schneiden Sie etwas, wie er sagt,
"Das ist Bullshit gelitten".
191
00:17:33,806 --> 00:17:40,935
So verhaftete ich eine Hure auf der Straße.
? Ich muss sagen, es sucht? Ich hinzufügen,
192
00:17:41,146 --> 00:17:43,563
damit sie nicht versteckt? eine Waffe.
- Lassen Sie uns Suche Act?
193
00:17:43,762 --> 00:17:45,405
Ja, das ich f? Schneiden.
194
00:17:46,247 --> 00:17:52,737
? -? Eine davon zu Fett gehen und wissen ,? Ich versuche ...
- S? -? Und setzen m Hände darauf und Nceap?.
195
00:17:54,491 --> 00:17:58,109
Komm, im Ernst, was Nt Mplat? -?
- Also ich frage mich, Hände in ihr Gesicht,?
196
00:17:58,287 --> 00:18:02,331
und? wissen ,? ich anfangen zu zögern.
Aber er, gehen, gehen, must-do, müssen!
197
00:18:02,624 --> 00:18:05,939
- Nun, sii? - Ich kaum ein Garant,
? Start? Nd der Front ...
198
00:18:06,871 --> 00:18:08,018
Und? Gibt plötzlich, gut ...!
199
00:18:08,085 --> 00:18:11,813
Ich erwähne das? In der m? Ini, die
größte Waffe dort auf der Straße?.
200
00:18:14,011 --> 00:18:18,293
Bastard, ich f? Es schneiden.
C? Utami ein Transvestit.
201
00:18:21,555 --> 00:18:26,802
? Und zu sagen, er sagt: "Ich po und zu verhaften jeder Nd?".
202
00:18:34,653 --> 00:18:36,313
- Ich muss los.
- Gib mir die Schlüssel.
203
00:18:36,572 --> 00:18:39,027
- Ich habe Tasten.
- Gib mir die Schlüssel.
204
00:18:40,813 --> 00:18:42,909
- Gib mir die Schlüssel.
- Hören Sie, Barney hat die Schlüssel!
205
00:18:43,826 --> 00:18:44,675
Komm, lass uns gehen.
206
00:19:26,551 --> 00:19:29,549
- Ich schlage vor, einen Toast auf einer großen Brust.
- Ja.
207
00:19:29,715 --> 00:19:35,121
- Verwenden Sie es nicht schnell trinken, nein ...
- Nein, nicht verkaufen, um ihn dort.
208
00:19:37,378 --> 00:19:41,741
Vice Musketiere!
Musketiere!
209
00:19:44,009 --> 00:19:46,361
- Hey, wie geht es Ihnen, lassen Sie mich.
- Hey, Mann ...
210
00:19:46,470 --> 00:19:49,958
Wie? Rufen Sie mich an g? Nby?
Barney. Ich habe diesen Namen nicht gehört.
211
00:19:49,959 --> 00:19:52,115
Nennen Sie vor? Präsident
Bugs Großvater?.
212
00:19:55,632 --> 00:19:58,433
Glauben und dass rassistisch sind, nicht wahr?
Nicht rassistisch.
213
00:19:58,772 --> 00:20:04,063
Es ist ein Witz, ich b? D. h? Ich? Ti und die
Witz? hält und Witz, nicht wahr?
214
00:20:04,454 --> 00:20:06,893
Ich liebe b? Brett? S ,? NTR-Wahrheit? R,
? NTR-Wahrheit? R lieben werden.
215
00:20:07,031 --> 00:20:09,683
? Ich mag Musketieren vom Laster.
216
00:20:09,718 --> 00:20:13,112
- Und wir lieben dich, Joe.
- Vor allem Sie. Ernsthaft ...
217
00:20:13,411 --> 00:20:15,363
- Okay, Joe ...
- Sie müssen das nicht tun.
218
00:20:16,568 --> 00:20:19,430
- Sorry, nur einen Kaffee!
- Ich bin r U nicht?.
219
00:20:25,627 --> 00:20:26,715
Sie müssen das nicht tun.
220
00:20:27,101 --> 00:20:30,087
- Wenn Sie kämpfen wollen, gehen wir nach draußen.
- Niemand will zu kämpfen, nicht wahr?
221
00:20:32,929 --> 00:20:34,720
Komm, lass uns jetzt gehen. Komm, Joe.
222
00:20:38,265 --> 00:20:42,523
Barney, gehen Sie woanders hin.
Suchen Sie ein bisschen mehr Atmosphäre.
223
00:20:43,280 --> 00:20:44,213
Gut.
224
00:20:44,697 --> 00:20:46,690
- Ich liebe dich, g nby?.
- Und ich, Bruder.
225
00:20:48,403 --> 00:20:51,903
Ich liebe dich, Joe.
Was Ruck.
226
00:20:52,113 --> 00:20:55,935
Warum? Nt? Mplat Sie?
Warum bei ihm angebracht?
227
00:20:57,618 --> 00:21:00,785
- C S ein tic Los?!
- Nun, was sage ich?
228
00:21:16,470 --> 00:21:18,837
Ich sehe, dass? nein? Ich habe vergessen
Gewohnheiten, Fred.
229
00:21:20,820 --> 00:21:24,827
Ja? Nc? rauchen.
Ich habe einige Probleme mit seiner Frau.
230
00:21:25,856 --> 00:21:31,102
Wirklich? Ich denke, man kann
Ihnen helfen? - und Probleme zu lösen.
231
00:21:31,608 --> 00:21:33,110
Ich hoffe, po? I.
232
00:23:24,267 --> 00:23:25,304
Hausmeister!
233
00:23:27,589 --> 00:23:28,930
Oh, mein Gott!
234
00:23:44,632 --> 00:23:47,816
... Wie in anderen und Joe.
Es wird verwendet, dass und Arm?.
235
00:23:48,622 --> 00:23:49,745
Für den Betrieb in ein und derselben?
236
00:23:51,393 --> 00:23:53,215
Die Größe und Tiefe pl? IGI,
übereinstimmen anderen Fällen.
237
00:23:53,872 --> 00:23:56,472
Kugel? Seite ist genau zwischen die Augen
Alexander Hamilton.
238
00:23:56,617 --> 00:23:58,676
F? Schneiden Sie einen Test,
Drogen?
239
00:24:00,036 --> 00:24:02,907
Es ist etwas. Mal sehen ...
240
00:24:03,748 --> 00:24:06,786
Tox Ergebnisse zeigen?
c?, litt unter Herzkrämpfe,
241
00:24:07,001 --> 00:24:08,649
sie verdanken? NDU selbst,
Kokain.
242
00:24:08,795 --> 00:24:11,020
- Kokain ...
- Und Alkohol.
243
00:24:11,421 --> 00:24:13,848
Alle Opfer hatten
Blutalkohol begrenzen über?.
244
00:24:15,509 --> 00:24:19,043
- Joe, wünscht Ihr Kaffee?
- Ja, ein großer. Mul? Vielen Dank.
245
00:24:19,304 --> 00:24:20,383
Eine andere, bitte.
246
00:24:22,683 --> 00:24:24,857
Keine Notwendigkeit zu trinken? A, früh.
247
00:24:25,696 --> 00:24:29,929
Gehen Sie jetzt, eine Leiche zu sehen,
sitzen in r? u, s zwei? pt? m? ni.
248
00:24:30,189 --> 00:24:33,143
- Ich brauche Encouragement ,?.
- Okay, und ich ging verständlich.
249
00:24:34,607 --> 00:24:37,816
Sie wollen also sagen,
"Achat?" Opfer an der Bar ...
250
00:24:38,030 --> 00:24:41,267
Ehre ist? zusammen?,
dann verlassen? Hölle? weiß, wo.
251
00:24:41,822 --> 00:24:43,037
So ähnlich.
252
00:24:43,344 --> 00:24:47,411
Sie denken? S möglich sein
so etwas wie, homosexuelle Verbrechen?.
253
00:24:47,949 --> 00:24:49,791
Sie denken, möglich Killer
werden b? Rbat?
254
00:24:50,439 --> 00:24:52,927
Nun gab es ähnliche Fälle, aber
255
00:24:53,551 --> 00:24:56,834
in Berichten, kein spezifisches?,
Analverkehr etwas?.
256
00:24:57,381 --> 00:25:01,841
Alle Opfer, Orgel,
Sie haben g? Website, secre? Ii weiblich.
257
00:25:02,469 --> 00:25:06,089
Es wäre ein? Ans?, Mit DNA-Test
s? wenn wir sehen? Verbrechen
258
00:25:06,347 --> 00:25:07,842
von ein und Verdächtigen begangen.
Aber? Chancen sind gering.
259
00:25:08,091 --> 00:25:10,574
Die Beweise, die ich habe g? Standort,
Sie waren nicht sauber.
260
00:25:11,074 --> 00:25:14,553
Also abschließend, Verdächtige
?? Lure? 'Re Opfer
261
00:25:14,772 --> 00:25:18,140
nichts zu hart Sex
mit ihnen und ... Das ist es!
262
00:25:18,234 --> 00:25:20,119
Es gibt keinen Beweis für etwas anderes.
263
00:25:21,309 --> 00:25:25,614
Auch dann da? N? Verstehen Sie ...
Keine Anzeichen von Raub.
264
00:25:25,865 --> 00:25:27,774
Hündin ?? ich tun, um den Job,
, für die war es pl? tit?,
265
00:25:28,034 --> 00:25:31,237
Achat dann? Hundert? Kunden und,
weiterhin auszuüben,
266
00:25:31,495 --> 00:25:33,820
und wir alles, was wir sind
c? ein paar Drähte von einer Perücke? ro? dh.
267
00:25:34,206 --> 00:25:38,110
- Es macht keinen Sinn.
- Nichts macht Sinn.
268
00:25:38,419 --> 00:25:41,505
Haben Sie nicht vergessen, dass Sie überhaupt?
Trotz? ii dieser, Opreg und Danehill?
269
00:25:42,548 --> 00:25:44,316
Ja, wir sind alle? Ii Verdächtigen und, nicht wahr?
270
00:25:44,466 --> 00:25:47,928
Du hast Recht. Sie? In der
Derzeit, wenn wir mehr Glück.
271
00:25:48,783 --> 00:25:49,496
Mul? Danke, Tom.
272
00:25:53,677 --> 00:25:56,738
Warum? Nt? Mplat p? S? Rica
Daher wird in diesem Fall?
273
00:25:57,311 --> 00:26:00,762
Der Fall ist gelöst.
Sie f? Schneiden Sie einen guten Job gemacht.
274
00:26:05,409 --> 00:26:06,059
Ja ...
275
00:26:13,133 --> 00:26:15,857
Nun, Poly c ?? i? I? Ti
Es muss? Eine Glühbirne ersetzen?
276
00:26:16,638 --> 00:26:17,786
- Tell.
- Zwei.
277
00:26:18,164 --> 00:26:21,451
Eine um die Birne zu setzen,
und eine, die? s nehmen Gogo? a.
278
00:26:22,459 --> 00:26:27,070
Ich habe ein gutes. Was ist ein Elefant,
c? nd hat drei Kugeln?
279
00:26:28,043 --> 00:26:28,577
Wir d? M b? Sie? I.
280
00:26:28,612 --> 00:26:31,376
Geht bis zum Nashorn
und? i? verleihen ein.
281
00:26:31,938 --> 00:26:33,625
- Das nervt.
- Oh, komm schon!
282
00:26:34,304 --> 00:26:38,338
Ich geschützten UGA ein für Nashorn.
Das ist eine der Kugeln,
283
00:26:38,599 --> 00:26:41,683
dass, traf er Mace
Milwaukee ,? N 1961 und 1962.
284
00:26:41,935 --> 00:26:43,844
Es ist sehr wichtig,
und ich will es haben.
285
00:26:48,543 --> 00:26:51,090
- Ich kann es nicht, Joe.
- Nehmen Sie es, nehmen Sie es.
286
00:26:52,446 --> 00:26:53,871
- Wirklich?
- Ja.
287
00:26:55,353 --> 00:26:56,296
Waren. Danke.
288
00:26:58,242 --> 00:27:03,236
Hören Sie zu und b? IE? I, l ...
Ich übertriebene Art von Nacht.
289
00:27:03,586 --> 00:27:05,032
Sie meinen, dass - und scheint r U?
290
00:27:12,418 --> 00:27:15,709
Ja.
? Ich entschuldige mich.
291
00:27:24,122 --> 00:27:27,747
Und für mich nichts?
Aste, weil ich schwarz bin, Joe?
292
00:27:29,417 --> 00:27:32,251
Num behaarter 4 g? Nby. Muss - und
setzen Sie Ihren Verstand Beitrag? das heißt.
293
00:27:32,621 --> 00:27:33,918
Was haben wir hier?
294
00:27:36,611 --> 00:27:38,456
Wir haben vier Kunden und sterben? I.
295
00:27:38,885 --> 00:27:41,402
? Wir wissen nur num? Sie Ber.
Wir brauchen mehr, Joe.
296
00:27:42,489 --> 00:27:43,967
Geben Sie? Bleiben Sie wurde v gesehen
die Hotelbar.
297
00:27:44,517 --> 00:27:45,932
Der Barkeeper, ein f? Schneiden Sie eine kleine Beschreibung,
298
00:27:46,448 --> 00:27:47,853
aber und ein Bild haben,
dass wir haben.
299
00:27:48,239 --> 00:27:50,914
- Und Achat, die Bars der Hotels?
- Genau.
300
00:27:51,411 --> 00:27:53,043
Es könnte jedoch und,
sein, eine Richtung? also falsch? es?.
301
00:27:54,909 --> 00:27:55,957
Ja, Schraubstöcke.
302
00:27:57,382 --> 00:27:58,158
Es ist für Sie, Joe.
303
00:28:00,019 --> 00:28:00,752
Las? -m? zu sehen.
304
00:28:03,552 --> 00:28:05,554
Ja.
Ich sagte, ja.
305
00:28:10,161 --> 00:28:11,062
Ich habe die Einladung zu verankern?.
306
00:28:14,607 --> 00:28:16,662
- Sun? ? Ngrozitor.
- Sehr r U.?
307
00:29:05,890 --> 00:29:07,315
Sally, einen schwarzen Kaffee.
308
00:29:12,282 --> 00:29:12,953
Mul? Danke lieber.
309
00:29:17,162 --> 00:29:19,013
- Was hast du da?
- Ein neuer Ball.
310
00:29:19,533 --> 00:29:20,550
Kann sehen, ich -?
- Fang.
311
00:29:21,859 --> 00:29:23,621
Es klingt wie ein Ball, der benutzt wurde
das Spiel, Willi Mais Gegenteil,
312
00:29:24,085 --> 00:29:26,373
Brejvsa. Ich finde, dass,
Saison von '61 / '62?
313
00:29:26,587 --> 00:29:28,404
Warte, warte, warte,
Mögen Sie haben Sie es gesehen? Vor?
314
00:29:29,041 --> 00:29:32,658
Natürlich. Ich habe gerade wie es zu Hause?.
Nach und von Tötungsdelikten haben ein.
315
00:29:33,171 --> 00:29:35,589
Komm.
? Ich sagte ...? Ich weiß etwas?
316
00:29:35,845 --> 00:29:38,181
Joe wahrscheinlich nie? nicht
Baseball gespielt? n Leben? sein.
317
00:29:38,639 --> 00:29:43,599
Las? -m? s - und das sage ich etwas über Joe, nicht wahr?
Willi Mais war sein Idol.
318
00:29:44,014 --> 00:29:48,558
Joe? Kannte mehr über Mais,
Dezember? T auf ihn informiert? Mais Tee werden? NSU und.
319
00:29:48,774 --> 00:29:51,312
C? Als Joe wurde für das Training gegangen,
die Riesen? ii de la Rocha,
320
00:29:51,526 --> 00:29:54,361
ihn und b? wund zu spielen
? Mais gegen ihn. - Was?
321
00:29:54,777 --> 00:29:57,582
Ja. Er spielte
viermal seitdem? her.
322
00:29:58,809 --> 00:30:02,692
? Auf jeden Fall war er führend
3.02? Mais gegen seinen, dann
323
00:30:02,912 --> 00:30:06,779
Obwohl? seine Kraft, warf
Ball nach unten rechts auf seiner rechten Seite.
324
00:30:06,999 --> 00:30:08,080
- Und c ?? gewonnen?
- Nein, Mann.
325
00:30:08,596 --> 00:30:11,284
Mais, den Ball zu schlagen,
zu blies es.
326
00:30:11,503 --> 00:30:15,419
Sie flog, ?? Ich hatte eine
Flugzeug zu erreichen letztere schneller.
327
00:30:16,520 --> 00:30:18,222
Und? Sie und warum? Nt? Mplat?
328
00:30:18,277 --> 00:30:21,880
C? Nd Mais kam zurück,
werden bei Joe gestoppt und sah,
329
00:30:22,096 --> 00:30:24,931
im Auge, nickte er,
als wollte er sagen?:
330
00:30:25,141 --> 00:30:28,391
"Danke, Kind
konnte aus dem Spiel geworfen. "
331
00:30:29,311 --> 00:30:33,937
- Was Nt Mplat N nächstes Joe??
- Nun, hatte Joe ein Temperament r U.?
332
00:30:34,983 --> 00:30:36,247
Ja? Wir wissen, was er hat.
333
00:30:36,687 --> 00:30:40,642
Kommen Sie? Ihr? S etwas, Joe ist
ein guter Mann, ein guter Pole? ist.
334
00:30:41,219 --> 00:30:42,825
Nun tat und Einkommen? N Liga
für Erwachsene und Kinder.
335
00:30:45,400 --> 00:30:47,802
Arizona Charlie, am besten
Stattdessen wird die Zeit?.
336
00:30:48,180 --> 00:30:50,231
Ich bin verantwortlich,
mit b? Getränke heute Abend.
337
00:30:52,249 --> 00:30:57,799
- So Nc - Und immer noch lieben Rodman?
- Ich bin ein Fan, nein. 1.
338
00:30:58,172 --> 00:30:59,083
Kondolenz? Them, meine.
339
00:31:00,083 --> 00:31:02,088
Nicht angeblich zu Chaos mit, Dickinson.
340
00:31:02,636 --> 00:31:04,454
Als ob das würde nichts ändern.
341
00:31:05,914 --> 00:31:08,662
? - Also ich N Verstehen Sie?
- Natürlich, Mann.
342
00:31:11,064 --> 00:31:12,049
Was du für mich?
343
00:31:13,630 --> 00:31:18,225
Ich habe eine Freundin, Mädchen
?, Auf der Straße zu arbeiten?.
344
00:31:19,253 --> 00:31:20,687
Zunächst arbeitete er
für eine Agentur? dh.
345
00:31:21,466 --> 00:31:23,299
Eine Agentur? IE, Party-Zeit.
346
00:31:25,139 --> 00:31:28,210
? Sie wissen, ein Ort Anruf
c? Wenn Sie eine Sekretärin brauchen.
347
00:31:28,408 --> 00:31:30,533
- Wie heißt "re-Agenten nehmen???
- Bon Temp.
348
00:31:33,191 --> 00:31:36,141
Anschließend rufen Sie dort, und sie
Ich ?? ihm eine Hündin schicken.
349
00:31:38,154 --> 00:31:39,696
Ich erhalte nicht sim und Single.
350
00:31:40,272 --> 00:31:44,898
Für sie ist es ein Spiel leicht,
und Geld verdienen.
351
00:31:45,525 --> 00:31:47,025
Sie sind wild, Mann.
352
00:31:47,854 --> 00:31:52,393
Die Sache ist, Sie arbeiten für sie und
wenn Sie Arzneimittel fangen, setzen Sie es,
353
00:31:52,393 --> 00:31:55,500
Ich werfe direkt auf die Straße.
- Das p ?? es, deine Freundin?
354
00:31:55,503 --> 00:31:56,228
Ja.
355
00:31:57,873 --> 00:32:01,241
- Dann erzählte er mir über die Morde.
- Welche Morde?
356
00:32:02,419 --> 00:32:05,574
? Du weißt schon, die Jungs, die sagen,
das wäre getötet worden und eine Prostituierte.
357
00:32:07,319 --> 00:32:11,430
- Der Mensch, Sie glauben mir nicht schlecht.
- Weiter.
358
00:32:11,645 --> 00:32:16,560
Um und Nadeln? Ihr habt genannt
diese Agentur? Das heißt, p? s? rici.
359
00:32:17,154 --> 00:32:18,957
Sie haben etwas, das? S mich oder für dich?
360
00:32:20,340 --> 00:32:24,033
Das Ding ist es? In a
Register aller Anfragen an.
361
00:32:24,850 --> 00:32:25,939
Nun ...
362
00:32:35,602 --> 00:32:41,651
Komm, b? IE? I. M? Stützen müssen hier sein
früh. Genauer gesagt, mehr als sechs Stunden.
363
00:32:41,850 --> 00:32:44,791
Nun, Eleanor. ? Wissen Sie was?
D? Sie uns weitere fünf Minuten.
364
00:32:45,792 --> 00:32:47,774
Was ist das? Keine Nutten
Street? Tag? N heute Abend?
365
00:32:48,099 --> 00:32:49,294
Wir lieben dich, mein Schatz.
366
00:32:50,539 --> 00:32:52,982
- Sollte es haben? erscheinen? bis jetzt.
- Wird er kommen.
367
00:32:54,633 --> 00:32:56,561
Wir waren nicht mögen,
er wird kommen.
368
00:32:57,591 --> 00:33:02,580
- Weißt du was, ich weiß nicht ... Bugs N Verstehen Sie ...?
- Er ist ein Poly Ist Karriere?.
369
00:33:02,911 --> 00:33:06,764
Und wir c? Ut? Ein M ...
Es ist schrecklich, ist kein? A?
370
00:33:07,258 --> 00:33:09,943
Vielleicht ist es ein wenig rau,
aber nicht beschränkt auf? die r? u.
371
00:33:10,666 --> 00:33:12,479
- Hallo, b IE ich?!
- Joe, wie geht es dir?
372
00:33:13,404 --> 00:33:16,454
Wir haben eine Hündin, die,
zu arbeiten? auf das? l c? ut? m im November.
373
00:33:16,674 --> 00:33:19,042
Es hat eine? Aufnahme interessant?,
von? Darüber hinaus müssen wir bim Garten.
374
00:33:19,597 --> 00:33:20,676
C? T schnell?
375
00:33:20,808 --> 00:33:23,126
Keine Zeit zu folgen
Regeln, jetzt gehen.
376
00:33:24,208 --> 00:33:26,464
Es ist ein Kinderspiel,
eine Verhaftung und fertig. Lassen Sie uns gehen.
377
00:33:26,683 --> 00:33:29,767
- Andrea, nicht einverstanden mit diesem.
- Lassen Sie uns gehen.
378
00:33:51,916 --> 00:33:54,137
Glaubst du nicht? sollten? wir informieren
auf Brodski darüber?
379
00:33:55,093 --> 00:33:55,990
Ja ...
380
00:33:57,845 --> 00:34:01,918
- G nby, klingt p N? für Sie?
- Ist zu hören.
381
00:34:02,848 --> 00:34:04,483
Sie decken die Hintertür.
382
00:34:08,817 --> 00:34:09,583
Es bedeckt?.
383
00:34:10,890 --> 00:34:14,888
? - D Us 5 Minuten, dann auch starten.
- Was f schneiden?.
384
00:34:33,369 --> 00:34:34,131
? Show beginnt.
385
00:34:34,791 --> 00:34:37,593
Nicht schießen p? N?,
doesn? sagen sie.
386
00:34:45,672 --> 00:34:49,006
Wie geht es dir?
Wir b? D. h? Sie von Lastern.
387
00:35:21,908 --> 00:35:26,038
A? Erwartet? Polizei!
Poly? Ist, b und g? Oasis?
388
00:36:02,704 --> 00:36:03,658
Vergessen? Yourself, dass.
389
00:36:05,282 --> 00:36:07,976
- Was hast du da?
- Anzahl der Mitarbeiter und Kunden und I.
390
00:36:07,998 --> 00:36:08,994
Gut.
391
00:36:32,563 --> 00:36:35,864
Hilfe! Hilfe!
Ich brauche Hilfe auf, Red Rocks!
392
00:38:12,780 --> 00:38:17,816
Das war dumm! Sie nicht? Ti
autorisiert, um Hilfe zu bitten.
393
00:38:18,535 --> 00:38:21,571
Ist es nicht? Du bist autorisierte zu handhaben
Oper? Juni Verhaftung? ri Zivil.
394
00:38:21,788 --> 00:38:24,049
Trotzdem sollten ermächtigt werden,
mich. ? Du weißt das.
395
00:38:24,578 --> 00:38:25,672
Ich wollte nur
Kurz, Dan.
396
00:38:25,727 --> 00:38:29,856
Ohne übereilten Bestellungen, Joe!
Keine Eile. Was ist Robinson?
397
00:38:31,092 --> 00:38:34,712
Es ist gut? L? In heute Abend
im Krankenhaus unter Beobachtung? dh.
398
00:38:35,050 --> 00:38:38,086
Hölle sicher? Menschen.
T? Ich po und den Job zu beenden,
399
00:38:38,303 --> 00:38:40,793
'T und verbringen die Nacht im Krankenhaus.
400
00:38:43,888 --> 00:38:45,649
A und g? Etwas sitzen?
401
00:38:46,945 --> 00:38:49,480
Wir haben die Aufnahmen haben, Namen
diejenigen, die dort waren,
402
00:38:49,689 --> 00:38:53,307
aber p? n? Zur Zeit?, Keine g?-Site
AIB etwas? Bein? Tour? in diesem Fall.
403
00:38:53,568 --> 00:38:55,016
Po? Ich? S mir geben? Zurück Ball?
404
00:38:56,111 --> 00:39:00,025
Das nächste Mal ...
Ich möchte ankündigen? I.
405
00:39:03,880 --> 00:39:04,781
Toss gut.
406
00:39:12,585 --> 00:39:15,751
- Drei und zwei, hier.
- Das ist alles?
407
00:39:17,297 --> 00:39:18,957
- Hey!
- Gute Bugs.
408
00:39:19,174 --> 00:39:21,499
- Willkommen.
- Wie fühlen Sie sich? I?
409
00:39:21,676 --> 00:39:24,132
Es geht mir gut, aber ich bin verzweifelt
m? NCAR aus dem Krankenhaus.
410
00:39:24,471 --> 00:39:26,634
Ich habe geschlafen wie ein Baby.
It? T? S wie wir? 'Re Zombies.
411
00:39:27,128 --> 00:39:28,050
Nun, mein Arsch.
412
00:39:28,975 --> 00:39:30,980
Sie hatten Zeit zu
check me? ina?
413
00:39:31,420 --> 00:39:33,767
Ja, anscheinend Idiot
Es war ein einfacher Treiber.
414
00:39:34,021 --> 00:39:35,848
Er kam aus Los Angeles,
s - und Geld zu sammeln.
415
00:39:36,106 --> 00:39:38,182
Etwas über ein Gehalt, s? Pt? M? Nal.
416
00:39:38,442 --> 00:39:43,317
I g? Setzen Sie mehr als 100 Tausend,
? N Bargeld. Ein weiterer Ordner.
417
00:39:44,304 --> 00:39:45,091
By the way ...
418
00:39:45,575 --> 00:39:48,875
Sie zerstörten einige
Mean?? Sind in der Zentrale gemacht.
419
00:39:49,243 --> 00:39:53,988
Ausgezeichnet. Lassen Sie ?? s m
F.B.I Website uns zu helfen.
420
00:39:55,019 --> 00:39:58,001
Pray? S denen von L. A,
Wir schicken? per Fax,
421
00:39:58,210 --> 00:40:00,167
Dokumente, die Sie haben.
- Ich habe bereits gelöst.
422
00:40:00,296 --> 00:40:02,788
Erinnere mich daran, zu setzen
ein goldener Stern auf Ihrer Karte.
423
00:40:03,090 --> 00:40:06,007
Und po? Ich? S geben Sie mir eine
Ball wie das?
424
00:40:07,343 --> 00:40:08,062
Gut ...
425
00:40:10,021 --> 00:40:10,608
Was hast du da?
426
00:40:13,240 --> 00:40:14,437
Was haben wir?
427
00:40:17,561 --> 00:40:24,337
Das ist alles, was wir haben. heute Abend
Ich kann nicht g? Ndi klar. Wollen wir?
428
00:40:26,018 --> 00:40:30,011
Nun, es ist fast Mitternacht ii,
sehen Sie am Morgen ?? 8.
429
00:40:30,838 --> 00:40:33,207
Beobachten Sie und mich? Es ist meine Heimat Maschine?,
Wer gibt? führen mich?.
430
00:40:36,203 --> 00:40:38,694
- Ich führe mich.
- Mul Danke.
431
00:40:39,157 --> 00:40:42,503
Joe, ich bleibe das zu sehen
hier, ich schlief genug im Krankenhaus.
432
00:40:42,935 --> 00:40:43,814
Ja, gut.
433
00:40:46,060 --> 00:40:49,576
Was ist mit dir b? D. h? Ich? gut
wie Sie? zurückgegeben, g? nBy.
434
00:40:50,100 --> 00:40:51,358
Mul? Danke, Partner.
435
00:40:52,918 --> 00:40:54,233
Sie wollen bei dir bleiben?
436
00:40:54,526 --> 00:40:57,342
Nein, Sie tun es? Sie müde.
Geh ins Bett.
437
00:41:06,565 --> 00:41:08,522
... Doch alle? ga? es? gestartet.
438
00:41:08,775 --> 00:41:12,309
Jetzt weiß ich, warum ich
und will? i? n Iowa zu bleiben.
439
00:41:12,478 --> 00:41:16,818
? Ich bin r? U. Es scheint, dass,
Sie? Sie sind nicht wirklich an? t tic? los.
440
00:41:19,285 --> 00:41:22,653
Fräulein Thompson, nicht du
nicht wahr? Sie? t tic? LOAS?.
441
00:41:24,206 --> 00:41:27,705
Sie sagten mir, dass Sie hatte
eine Karriere? n Baseball.
442
00:41:27,936 --> 00:41:29,930
Was haben Sie davon gehört
Mein Baseball-Karriere?
443
00:41:30,883 --> 00:41:34,247
- Also, Sie waren ziemlich gut.
- Ja, genau da.
444
00:41:34,507 --> 00:41:37,176
Ich hatte Talent, aber
Ich war psychologisch nicht tit vorzubereiten.
445
00:41:37,635 --> 00:41:42,973
C? Wenn ich erreicht oben ...
Ich gab einfach auf.
446
00:41:43,265 --> 00:41:46,301
- Aber sie hat mir gesagt, ...
- Alles, was Mist.
447
00:41:46,518 --> 00:41:48,641
Die über Willi Mais, nicht wahr?
448
00:41:49,490 --> 00:41:52,682
Ich glaube, ich wollte den Ball zu werfen,
in? der gleichen? nc? t Mais nicht? getroffen.
449
00:41:52,941 --> 00:41:55,355
Ich wollte Rasieren Helden zu machen.
I? N? Elat.
450
00:41:57,036 --> 00:41:58,797
Niemanden? Nvins auf, Mais.
451
00:41:59,761 --> 00:42:01,721
Ich wollte es am meisten.
452
00:42:04,118 --> 00:42:07,818
Ich hatte die Gelegenheit,
und ich gab es n-bar.
453
00:42:09,264 --> 00:42:10,637
Ich konnte nicht gut werfen.
454
00:42:15,289 --> 00:42:17,407
Das ist meine Geschichte.
Was ist Ihr?
455
00:42:20,591 --> 00:42:21,838
Ich war c? S?, Einmal verheiratet.
456
00:42:22,749 --> 00:42:25,550
?? Ich würde nicht wie,
r? m? wir c? s? verheiratet?.
457
00:42:27,373 --> 00:42:33,972
Das würde ich liebend gerne machen. Er war mehr als? N Sie? Alter
als ich ,. Vietnam-Veteran.
458
00:42:35,230 --> 00:42:38,330
Aber ich war hart, sehr
schwer anzupassen.
459
00:42:39,567 --> 00:42:41,794
Er konnte sich nicht in der realen Welt leben.
460
00:42:42,281 --> 00:42:44,104
Er hatte einen Job,
was nicht? unterstützt.
461
00:42:47,866 --> 00:42:51,062
Nach? deshalb
Er nahm Drogen.
462
00:42:53,653 --> 00:42:55,005
Und um mich zu schikanieren?.
463
00:42:55,593 --> 00:42:56,591
Sie treffen?
464
00:42:59,274 --> 00:43:03,725
Ja. Aber mehr zu r? Nit
auf sie im Dezember? t mich.
465
00:43:07,425 --> 00:43:08,926
Er beging Selbstmord.
466
00:43:13,779 --> 00:43:17,794
Da Sie fahren
10 km? Forth, trinken Sie?
467
00:43:18,423 --> 00:43:19,472
Ja, ich würde.
468
00:43:45,544 --> 00:43:49,957
... In jedem Fall ihre Beine
Sie waren völlig? Hinter dem Tresen.
469
00:43:52,467 --> 00:43:54,341
Entschuldigen? -m?, Bitte.
470
00:44:01,225 --> 00:44:03,930
? NTR-Wahrheit? R, die Spaß haben.
Gut, dass es? Es hier.
471
00:44:04,186 --> 00:44:08,895
Ich auch. Es wäre gut zu gehen.
Ich muss? Zurück zu Vegas.
472
00:44:11,702 --> 00:44:13,579
Es ist besser, jetzt zu verlassen.
473
00:44:15,305 --> 00:44:21,293
- Ist langer Weg.
- Sehr lange. Von Iowa nach Las Vegas.
474
00:44:23,123 --> 00:44:23,857
Dh und außen.
475
00:44:25,734 --> 00:44:26,687
D? -m? aus.
476
00:44:35,976 --> 00:44:37,318
Ich habe noch nie einen Pol? Ist gewesen? Weitergeleitet werden.
477
00:44:39,174 --> 00:44:42,755
- Weder habe ich ein geführt werden.
- Was machst du da?
478
00:44:42,896 --> 00:44:43,943
Ich habe keine Ahnung.
479
00:44:47,357 --> 00:44:48,761
Was tun Sie?
480
00:44:50,288 --> 00:44:52,867
- Ich habe ein Problem mit, dass hier.
- Las -m? Ihnen helfen.
481
00:45:13,618 --> 00:45:15,785
Nun, sieht und wenn Sie und
Informationen über diese.
482
00:45:22,530 --> 00:45:24,028
Gogo und frischen Kaffee frisch? T?.
483
00:45:24,802 --> 00:45:26,711
- Guten Morgen A.
- Guten Morgen A.
484
00:45:27,513 --> 00:45:29,850
Hallo.
Er? S kommen? Zusammen ??
485
00:45:30,429 --> 00:45:31,634
Verwenden Sie keine falschen Schlüsse ziehen? It?.
486
00:45:33,419 --> 00:45:34,624
Sie Weitere Informationen, Bugs?
487
00:45:35,431 --> 00:45:37,181
Nun, jetzt überprüfen.
488
00:45:39,230 --> 00:45:39,995
Hier ist sie.
489
00:45:43,522 --> 00:45:44,350
Schauen Sie, hier.
490
00:45:45,738 --> 00:45:48,025
- Wer war das?
- Okay. Lassen Sie uns sehen.
491
00:45:50,289 --> 00:45:51,002
Und ich g? Site getroffen wurden.
492
00:45:52,993 --> 00:45:54,692
Ja, es gibt.
493
00:45:56,999 --> 00:46:00,284
- Sind alle ro Wie viele?.
- Alle scheinen zu AIB? Haar ro? u.
494
00:46:01,181 --> 00:46:03,109
Es ist etwas seltsam mit ihm.
495
00:46:06,105 --> 00:46:07,567
Was ?? ich erinnere mich? 'Re Schraubstöcke am Strand?
496
00:46:08,253 --> 00:46:10,686
Beenden Sie und lassen Sie uns gehen
die Pole zu arbeiten? s? ti.
497
00:46:16,903 --> 00:46:20,240
Toni Lazaro ist ein Mafioso.
Ich kann nicht glauben, dass? S? N Freiheit.
498
00:46:20,780 --> 00:46:22,238
Es muss daran beteiligt werden.
499
00:46:23,000 --> 00:46:24,625
Ja, wird es in jedem Bericht.
500
00:47:02,927 --> 00:47:05,398
Ich kann nicht ein Mädchen dr? Gu vergessen ?? wie diese.
501
00:47:06,340 --> 00:47:07,528
Sie können ein hübsches Gesicht nicht und vergessen.
502
00:47:09,857 --> 00:47:17,686
- Einige Leute bevorzugen Föten sie?.
vergessen, dass ich selbst besser -?.
503
00:47:20,075 --> 00:47:25,069
- Ich weiß es nicht. Ich bin nicht sicher.
- Nun, viele werden Danke, vielen Danke?.
504
00:47:25,580 --> 00:47:28,201
- Ich bin r U.?
- S? eines Abends? pl? schneiden?.
505
00:47:29,583 --> 00:47:30,432
Sehen Sie.
506
00:48:06,979 --> 00:48:11,739
Wir nicht? Wissen Sie, wenn es eine Verbindung Blanket ist
? Zwischen Opfer und Huren.
507
00:48:12,440 --> 00:48:15,975
- Sie denken, eine der Killer sein kann?
- Ich weiß es nicht, das ist alles, was ich jetzt habe.
508
00:48:16,112 --> 00:48:18,639
Ich habe eine mögliche
Zeugen, hoffen wir erkennen?,
509
00:48:19,187 --> 00:48:20,811
jemand in diesen Fotos.
510
00:48:20,972 --> 00:48:25,127
- Was wissen Sie über Mädchen?
- Sherry und Rosalin,
511
00:48:25,344 --> 00:48:27,640
für die Agentur gearbeitet? dh
? Bevor verhaftet zu werden.
512
00:48:28,921 --> 00:48:32,938
Es sieht aus wie die dritte,
Christine, lange vorbei.
513
00:48:34,219 --> 00:48:40,406
Ein Anschlag auf das. Sehen Sie, wenn diejenigen,
FBI, können sie Ihnen helfen.
514
00:48:40,587 --> 00:48:45,402
Okay, okay. wir überprüft
Vor kurzem richtet Mädchen.
515
00:48:45,654 --> 00:48:48,227
Ich hatte drei Mädchen
und eine Sekretärin in der Agentur? dh.
516
00:48:48,490 --> 00:48:52,570
Wenn Sie selbst ein wenig h? Rm? Laie,
kann es? beginnt c? ngen.
517
00:48:53,714 --> 00:48:55,736
Hey Dan, du hast? Zigarette ??
518
00:49:02,190 --> 00:49:03,437
Sie haben ein Licht?
519
00:49:12,689 --> 00:49:14,220
Dennoch kann man dich töten.
520
00:49:48,378 --> 00:49:50,608
Um andere Mitarbeiter? Ii
weitgehend Verstöße? ii.
521
00:49:51,061 --> 00:49:52,290
Aber es ist das erste Mal,
für Lilly.
522
00:49:52,923 --> 00:49:56,349
Es war der Empfang? Receptionist sicher?.
Scheidung?, Nur an der p? Eltern? I.
523
00:49:56,719 --> 00:49:58,762
Gemäß Nachbarn hat
gute Betreuung des Kindes.
524
00:49:59,336 --> 00:50:02,254
- Haben Sie die Nachbarn überprüft?
- Arbeits Pole Ist, nicht wahr?
525
00:50:03,323 --> 00:50:05,196
Schließlich, auch das? Versuchte
s? es? in einer Schule anmelden? Privat.
526
00:50:05,593 --> 00:50:06,679
- Bei St. Antony.
- Ja.
527
00:50:07,490 --> 00:50:09,901
- Und warum Nt Mplat??
- Wir haben nicht genug Geld.
528
00:50:10,934 --> 00:50:14,560
Damit sind alle Huren Geld zu verdienen, und sie
zu arbeiten? der Mindestlohn.
529
00:50:15,995 --> 00:50:18,165
? NTR-Wahrheit? R hat Angst, Joe.
Ich glaube nicht, es zu sagen hat? bei uns.
530
00:50:19,078 --> 00:50:23,592
Nun, ich habe eine Idee.
Was wäre eine Berufung gewesen? Bevor?
531
00:50:24,091 --> 00:50:25,067
Das ist eine gute Idee.
532
00:50:31,362 --> 00:50:32,338
P? Ence Elan?
Joe.
533
00:50:32,858 --> 00:50:36,162
Wo warst du den anderen Tag?
Ich buchte das Feld zu spielen.
534
00:50:36,852 --> 00:50:40,464
Was sind für Sie? Warten Sie nach? die
20 Punkte? Einlösen beim letzten Mal.
535
00:50:40,677 --> 00:50:43,713
Sie denken, ein Masochist?
Te? Toe und ich wieder? Ich zurückkommen?
536
00:50:43,971 --> 00:50:48,467
Hören Sie b? Iete. ? I r? Nit Stolz?
Sie? N Höhe groß, aber ich mich? Das gut.
537
00:50:48,726 --> 00:50:51,387
Ja, du hast mir gesagt, Sie hatten einen Kollegen
Foren-College, Magz Bogza.
538
00:50:51,882 --> 00:50:56,403
Ein kleiner Kerl wie du, wer? Ncurca
und langsam mit einem großen Kerl wie mich.
539
00:50:57,095 --> 00:51:00,876
Nun, ich bin einverstanden.
Das? S Platz, auf, warum und Zeit.
540
00:51:01,441 --> 00:51:08,652
- Fett und Schuhe, weil die Zeit
dies werde ich tun. - Okay, was auch immer.
541
00:51:08,953 --> 00:51:11,823
Und ich verspreche? Njura weniger.
Okay, ??
542
00:51:12,581 --> 00:51:15,097
Fast hätte ich vergessen,
was ich rief.
543
00:51:15,523 --> 00:51:19,544
Hören Sie, p? Rintala ...
Ich brauche einen großen Gefallen.
544
00:51:19,796 --> 00:51:22,168
? N Bein?-Tour? eine Frau,
und ihr Sohn.
545
00:51:27,775 --> 00:51:29,606
Ich kann nicht glauben,
Ich sein? Nt? Mpl? von? etwas.
546
00:51:32,891 --> 00:51:36,592
- Wer wird von meinem Sohn kümmern?
- Es werde in Ordnung sein, dann ist es in Ordnung?.
547
00:51:42,174 --> 00:51:42,897
Mul? Vielen Dank.
548
00:51:50,110 --> 00:51:51,944
Vertrauen und c?, Die? Ich könnte uns helfen? Ich?
549
00:51:56,224 --> 00:51:56,885
Ich weiß nicht.
550
00:51:57,307 --> 00:51:58,437
Keine Notwendigkeit zu tun und Sorge.
551
00:51:58,981 --> 00:52:00,567
Niemand in Los Angeles,
nicht wahr? weiß davon.
552
00:52:02,223 --> 00:52:02,873
Wirklich?
553
00:52:03,332 --> 00:52:08,256
Wir sollten nicht sagen, und welche Unternehmen
tun und nur das, was uns interessiert?.
554
00:52:10,161 --> 00:52:11,146
G? Ndi? Ich? V? Weiterleiten.
555
00:52:18,000 --> 00:52:18,880
Was ist das?
556
00:52:20,644 --> 00:52:21,502
Ein Freund aus? Schule,
St. Antony.
557
00:52:22,039 --> 00:52:24,602
Er sagt, er hat etwas,
Stipendien? Schoo zur Verfügung.
558
00:52:25,124 --> 00:52:27,419
Man wird für Sohn t sein? U,
Nun, wenn - und wünscht Ihnen das?.
559
00:52:27,868 --> 00:52:29,761
Es ist eine freie Stelle? N
verwalten? Das heißt, für Sie.
560
00:52:30,347 --> 00:52:34,613
Das Gehalt ist nicht groß, aber
Raw? Ti ein Haus ?? innerhalb Schulen.
561
00:52:35,348 --> 00:52:36,962
So ist es? Sie interessiert?
562
00:52:40,408 --> 00:52:41,236
Mul? Vielen Dank.
563
00:52:44,916 --> 00:52:46,080
Was wie? Was? Ti? Ich?
564
00:52:46,391 --> 00:52:51,879
Er ist Toni Lazaro.
Ein gefährlicher Mann und? Nfrico ?? tor.
565
00:52:52,592 --> 00:52:55,919
Drogen, Prostitution? Das heißt,
Waffen und vieles mehr.
566
00:52:57,263 --> 00:53:00,314
Aus irgendeinem Grund ist es im Zusammenhang mit
Jede Oper Resort in der Zeit?.
567
00:53:00,838 --> 00:53:02,802
Es ist spezialisiert? N Kurve Elite.
568
00:53:03,333 --> 00:53:04,984
Es wird vor uns gehen?.
569
00:53:06,288 --> 00:53:09,639
Jetzt ist der richtige Zeitpunkt.
Es scheint ein großes Geschäft zu haben.
570
00:53:11,053 --> 00:53:14,213
Aber? Um vor? Nt? Mple,
wir packen ihn.
571
00:53:16,236 --> 00:53:18,843
Jetzt c er? Geben.
Und es c? R gib alles.
572
00:53:19,365 --> 00:53:22,610
Ich möchte bleiben und halten und ihn,
wie die Fliegen sitzen auf Aufklebern.
573
00:53:57,150 --> 00:54:00,852
? Sie und was für Mädchen? Das bin ich
erinnern an die guten Zeiten.
574
00:54:01,153 --> 00:54:04,023
Wie in alten Zeiten, du und ich,
Wir verbringen den Abend? Zusammen?.
575
00:54:12,909 --> 00:54:14,628
Nun b? Brett? S führen? I v?.
Decken Sie? R mich.
576
00:54:18,227 --> 00:54:19,485
In den Zeilen? Te, Linien? Sie.
577
00:54:21,093 --> 00:54:25,585
Und Sie können und bleiben Sie bei? Ihre Zeit c? T wie? I.
Schauen Sie, nur für Sie.
578
00:54:25,800 --> 00:54:28,291
F? etwas für mich.
F? etwas für mich.
579
00:54:33,493 --> 00:54:34,967
Rossi, gib mir etwas zu mir.
580
00:54:34,967 --> 00:54:39,392
Komm her, Baby. Komm her.
Mo? Cr? Weihnachten ist hier heute Abend.
581
00:54:42,512 --> 00:54:45,593
Gott ist gut! ? Ich bin r? U mögen
Lustschloss war bullshit,
582
00:54:45,593 --> 00:54:47,274
aber Baby, das für mich
Es wird eine große Freude etwas? Nd sein.
583
00:54:47,274 --> 00:54:48,902
Denn hier haben Sie ...
584
00:54:48,902 --> 00:54:52,863
- Ich brauche mehr, Tony.
- Candy Geld, das ist Ihre besondere?.
585
00:54:53,787 --> 00:54:54,803
Das ist alles.
586
00:54:55,242 --> 00:54:57,725
F? etwas.
Ich liebe dich.
587
00:54:58,405 --> 00:55:00,448
Abteilung für Laster, eröffnen!
588
00:55:07,514 --> 00:55:10,784
Komm her, Baby -.
- Tony, ich weiß nicht, wer er ist.
589
00:55:13,630 --> 00:55:15,490
Bitte, Tony. Bitte!
590
00:55:20,057 --> 00:55:22,310
- Sie sagte Pol Ailor, hier zu sein?
- Ich habe niemanden etwas erzählen.
591
00:55:25,075 --> 00:55:28,164
- Komm her.
- Bitte, Tony, sagte ich nichts.
592
00:55:28,236 --> 00:55:30,796
Bleiben Sie ruhig? Baby.
Halt die Klappe und hören? -m?.
593
00:55:31,438 --> 00:55:35,386
- Sie sagte ihnen, ich war da?
- Ich habe gesagt, dass! Ich schwöre!
594
00:55:36,417 --> 00:55:37,507
? Du weißt, ich liebe dich.
595
00:55:50,056 --> 00:55:50,706
Nun, wo ist er?
596
00:55:51,145 --> 00:55:53,684
- Er ist weg.
- Aus der Rückseite. Bleiben Sie mit den Mädchen.
597
00:55:54,216 --> 00:55:56,782
Bugs, lief zurück.
Mike? Weiter? Re? Sie.
598
00:55:57,201 --> 00:55:59,503
Bittet, und ihr Mädchen etwas.
599
00:56:54,767 --> 00:56:55,553
Joe, hören Sie mich?
600
00:56:55,889 --> 00:56:58,346
Lazaro ist an der Hintertür.
Gehen Sie nach? ihn.
601
00:57:04,150 --> 00:57:05,524
Okay, ich gehe jetzt.
602
00:57:35,140 --> 00:57:36,335
Hilfe? -m?!
603
00:57:39,622 --> 00:57:41,887
- Was ist der Mensch? Was?
- Hilfe -m?!
604
00:57:47,064 --> 00:57:49,078
Irgendetwas stimmt nicht, Kumpel?
Es sieht aus wie es ist? Sie r? Nit.
605
00:57:49,078 --> 00:57:52,651
Lassen Sie uns ins Krankenhaus zu gehen, komm,
up? selbst, lassen Sie uns ins Krankenhaus zu gehen.
606
00:58:08,333 --> 00:58:11,205
Komm, gehen Sie nach? ihn.
Es ist ein verdammtes Terminator geglaubt?
607
00:58:26,288 --> 00:58:29,172
Joe! Joe! Joe! Scheiße!
608
00:58:55,196 --> 00:58:56,254
Ich habe nicht? Like!
609
00:58:56,691 --> 00:58:58,387
Cap? T Linie, du Idiot!
610
00:59:02,179 --> 00:59:02,965
Sag ihr Rechte.
611
00:59:02,965 --> 00:59:05,924
Sie haben das Recht zu schweigen,
und was auch immer Sie sagen, es wäre gut, zu denken, dass,
612
00:59:06,100 --> 00:59:07,749
Es wird verwendet? Gegen Sie in Instant?.
613
00:59:07,935 --> 00:59:10,749
Sie werden zu einem Anwalt berechtigt.
Wenn Sie doesn? Per Post und erlaubt
614
00:59:10,749 --> 00:59:13,712
Sie hat eine von Amts wegen erhalten.
Sie? N? Verstehen Sie das alles?
615
00:59:13,712 --> 00:59:16,370
Las? -m? Ich? Sie etwas fragen, mein Freund.
616
00:59:18,058 --> 00:59:19,671
Was ist Ihr Name?
617
00:59:21,217 --> 00:59:24,140
Owens. Joe Owens.
618
00:59:25,747 --> 00:59:35,209
Nun, Mr. Joe Owens. E? Ti als tot.
Du und deine Freunde, ihr seid und sterben? I.
619
00:59:38,607 --> 00:59:39,886
Wirklich?
620
00:59:51,942 --> 00:59:53,335
Gotcha, tat ein? A?
621
00:59:56,548 --> 00:59:58,046
- Gotcha!
- Gut, gut!
622
00:59:59,875 --> 01:00:01,572
Mir geht es gut, ich bin in Ordnung.
Gotcha!
623
01:00:13,040 --> 01:00:16,489
S-Tests? Nge- haben es? Tat als
Sie sind? i s? n? heil und gesund.
624
01:00:17,373 --> 01:00:21,793
Aber wir brauchen Ihre Hilfe bei
eine Sache. Ein Wissen? Ti?
625
01:00:24,130 --> 01:00:25,175
Ja.
626
01:00:28,314 --> 01:00:29,613
Alles, was ich? Begann zu Tony.
627
01:00:30,430 --> 01:00:35,241
Christine war ein Einzelgänger. Sherry und
Ich blieb? Zusammen? immer.
628
01:00:35,474 --> 01:00:36,659
Aber sie wollte nicht.
629
01:00:37,852 --> 01:00:40,723
Drei von uns, ich? Gestartet
das Schloss in einem? s Zeit.
630
01:00:41,330 --> 01:00:44,065
Aber sie war da
nur für das Geld.
631
01:00:44,482 --> 01:00:47,317
Es wurde nie unter Drogen gesetzt?, Müssen
gehen? von Parteien waren alles andere.
632
01:00:47,527 --> 01:00:48,994
A f? Schneiden Sie etwas falsch gemacht? It?
633
01:00:49,559 --> 01:00:53,487
- Sie und wenn es in der Zeit ??
- Ich weiß es nicht.
634
01:00:55,246 --> 01:00:57,484
? Ich erinnere mich, daß sie
mit mehr Kunden und.
635
01:00:58,232 --> 01:01:00,736
IE? Es ist in diesem Geschäft
? N ?? c paar Jahren.
636
01:01:01,177 --> 01:01:05,079
- Da ich es noch nie gesehen habe.
- Noch nie? Ich war in der Nähe.
637
01:01:06,542 --> 01:01:09,421
C letzte Mal? Als ich hörte es,
vor langer Zeit,
638
01:01:09,846 --> 01:01:12,248
Es wurde mit einem Poly kombiniert? Ist.
639
01:01:15,105 --> 01:01:16,131
Mul? Vielen Dank.
640
01:01:38,589 --> 01:01:41,196
? In jedem Fall ist es interessant
das letzte Mal,
641
01:01:41,410 --> 01:01:44,529
es wird gesagt,
Es wurde mit einem Poly kombiniert? Ist.
642
01:01:44,785 --> 01:01:48,239
- Ho-ho, Poly Ist bedeuten?
- Wahrscheinlich Mike.
643
01:01:49,217 --> 01:01:51,532
Hallo Mike, warum brauchen Sie?
644
01:01:51,567 --> 01:01:56,169
Ich brauche ein Fotoalbum,
mieten? ii 1990.
645
01:01:56,465 --> 01:01:58,707
- Natürlich, ich versuche S g ihn SESC?.
- Mul Danke.
646
01:02:03,371 --> 01:02:08,729
Hier ist 1990. Das erste Jahr
bei der Arbeit, denken Sie daran, wenn? nicht gut.
647
01:02:09,519 --> 01:02:12,804
- Wer CAU ich?
- Auf der Suche nach jemandem, nicht wahr?
648
01:02:54,519 --> 01:02:55,847
Das Mädchen sagte, sie habe
mehr Kunden und.
649
01:02:56,062 --> 01:02:57,686
Po und g? Und ein Name?
650
01:02:57,939 --> 01:03:02,018
? Sie wissen, wer spricht ich? Ti?
Wenn Sie hier sind, werde ich g? Und.
651
01:03:06,631 --> 01:03:08,859
- Wer zum Teufel ist John Donne?
- Scheiße, ich weiß es nicht.
652
01:03:09,282 --> 01:03:10,907
Ja? Zurück zu Douglas.
653
01:03:11,117 --> 01:03:12,664
Douglas, Douglas.
654
01:03:15,222 --> 01:03:16,260
Hier ist es, hier ist es.
655
01:03:18,708 --> 01:03:21,827
- Douglas Harbor. Es hat kein Telefon.
- Sun It?.
656
01:03:24,148 --> 01:03:25,028
Sie sind? Bereit?
657
01:03:29,336 --> 01:03:31,338
- Hallo?
- Hey Kumpel, wie geht es dir?
658
01:03:31,636 --> 01:03:35,219
- Michael, wie werden Sie b Iete?
- Ich kann pl Nge-?. Was ist mit Ihnen?
659
01:03:35,515 --> 01:03:37,638
Was und offi? Pensionierte Offiziere.
Erbärmlich.
660
01:03:37,850 --> 01:03:39,510
Sie nicht in Rente gehen, nie?.
661
01:03:39,894 --> 01:03:42,136
Natürlich diejenigen, die arbeiten? ? N Las Vegas,
im Vergleich mit denen in Los Angeles,
662
01:03:42,354 --> 01:03:44,928
Sie würden es? Sie haben bereits im Ruhestand, nicht wahr?
- Ja.
663
01:03:45,316 --> 01:03:48,067
- Haben Sie Schwierigkeiten, etwas haben ...?
- Nein, nein, nein, nichts dergleichen.
664
01:03:49,444 --> 01:03:51,318
Ich möchte? Sie etwas fragen.
665
01:03:51,530 --> 01:03:54,566
Was würden Sie tun, wenn
vermuten, dass ein Kollege?
666
01:03:55,116 --> 01:03:58,236
- Einer von denen, die Bestechungsgelder nehmen?
- Nein, nichts dergleichen ...
667
01:03:58,619 --> 01:04:02,747
- Die Tatsache ist, dass Pitan?.
- Bronski?
668
01:04:02,998 --> 01:04:06,747
Ja. Ich glaube, er ist beteiligt
in einigen Fällen Mord.
669
01:04:07,002 --> 01:04:11,165
- Gott. Und jemand sagte das?
- Nein, nein.
670
01:04:11,423 --> 01:04:15,088
Versicherung? Yourself mehr? Nt? Ich glaube, Sie haben Recht,
und Söhne, wie bedeckt.
671
01:04:15,260 --> 01:04:17,003
? - Sie N verstehen?
- Ja, und ich ging verständlich.
672
01:04:17,220 --> 01:04:19,961
- Mike, seien Sie vorsichtig damit.
- Gut.
673
01:04:20,988 --> 01:04:21,934
Sun? -m? wenn Sie mich brauchen.
674
01:04:22,426 --> 01:04:25,046
- Okay, ich werde dich t nennen Rziu?.
sein Mike, vorsichtig -.
675
01:05:01,969 --> 01:05:03,916
Bitte Douglas Harbou.
676
01:05:06,724 --> 01:05:09,890
Hallo, Doug. Ich bin Christine.
Ich bekam den Anruf.
677
01:05:15,148 --> 01:05:19,525
M? Nehmen Abend im Maxim, 10 Uhr.
It? S in Ordnung.
678
01:05:25,074 --> 01:05:29,901
Es ist Ihre Lieblingsfarbe, Ro? D. h.
? NTR-Wahrheit? R?
679
01:05:31,914 --> 01:05:34,381
Nein, ich nicht tragen Höschen.
680
01:05:35,864 --> 01:05:37,236
Ich werde einen neuen Anzug bekommen.
681
01:05:39,921 --> 01:05:42,079
Okay, bye.
682
01:05:46,636 --> 01:05:49,720
Ich hasse es, dies zu tun.
683
01:05:50,014 --> 01:05:54,759
Dan, das ist mein Job? Genau wissen.
Es ist, was ich tue.
684
01:06:30,217 --> 01:06:31,842
Christine !!
685
01:06:39,392 --> 01:06:41,599
Nein!
686
01:06:56,909 --> 01:06:59,067
- Guten Morgen, Joe.
- Guten Morgen A, Chef hier?
687
01:06:59,286 --> 01:07:02,868
Nein, es ist nicht.? Ich habe drei Tage frei.
Er verließ gestern.
688
01:07:03,873 --> 01:07:06,874
- Drei Tage?
- Was ich sitze Echo?
689
01:07:07,168 --> 01:07:08,710
Was zum Teufel? Nt? Mpl ??
Wo ist es?
690
01:07:08,920 --> 01:07:12,419
Joe? Sie über Marokko? Nos Morgen? A
dies ist nicht a? a? Von wo? Ich weiß?
691
01:07:12,673 --> 01:07:15,246
Es hat persönliches Geschäft,
und es wird? kehrt Monate.
692
01:07:15,509 --> 01:07:17,548
Wenigsten? S mich einzumischen,
Denn wie Sie das? Ii.
693
01:07:18,345 --> 01:07:20,836
A l? Ein Dorf Informationen
über den Verdächtigen?
694
01:07:21,056 --> 01:07:23,700
- Er rief das FBI.
- Sie rief das FBI.
695
01:07:23,700 --> 01:07:25,978
- Er rief das FBI.
- Sie rief das FBI.
696
01:07:25,978 --> 01:07:26,935
Vr? Betrauern.
697
01:07:27,145 --> 01:07:29,683
Sehen Sie Ihre Sprache, Sir.
Er hat nicht das FBI rufen.
698
01:07:29,897 --> 01:07:32,815
Wenn sie das FBI angerufen haben? Ich wusste es,
Ich mache gerade Bein? Tour.
699
01:07:33,692 --> 01:07:37,986
Hey, nein, nicht ... Sie besser nicht
Sie gehen dort. Es ist nicht da? S dieses Board.
700
01:08:16,190 --> 01:08:19,772
P? Streza dies tun.
Ich habe das FBI zu senden.
701
01:08:20,736 --> 01:08:21,914
Was zum Teufel?
702
01:08:24,281 --> 01:08:25,941
Was?
703
01:09:02,357 --> 01:09:04,017
Etwas ist hier falsch-n.
704
01:09:13,826 --> 01:09:16,910
Dan! Dan! E? Bist du da?
Joe.
705
01:09:29,341 --> 01:09:30,455
Kostenlos.
706
01:09:34,220 --> 01:09:35,928
Vergessen? Yourself, dass.
707
01:09:40,059 --> 01:09:43,095
Christine E.
Bronski mögen denken, John Donne?
708
01:09:43,312 --> 01:09:45,850
Gott, ich hoffe nicht.
Komm.
709
01:09:57,283 --> 01:09:59,110
Dan?
710
01:10:05,457 --> 01:10:07,165
Mike! Mike!
711
01:10:07,959 --> 01:10:10,118
- Es Nc? ? N über ???
- Nc? Atmung.
712
01:10:11,421 --> 01:10:12,619
Mike.
713
01:10:15,383 --> 01:10:16,677
Komm schon ...
714
01:10:18,157 --> 01:10:20,590
Owens Forensik,
Ich habe einen Pol? Ist r? Nit ...
715
01:10:20,888 --> 01:10:27,507
10616, Andrews Platz.
1.0.6.1.6 Andrews Platz.
716
01:10:29,312 --> 01:10:31,020
Es war hier, Joe.
717
01:10:31,273 --> 01:10:33,561
Wenn es Dan ist,
Mike, was bin ich? hier?
718
01:10:34,984 --> 01:10:38,400
- John Donne Bronski sein?
- Stinkt Das starke r U.?
719
01:10:39,238 --> 01:10:42,939
vergessen, dass ich selbst -. Doug Harbo.
- Hotel Maxim um 10 Uhr.
720
01:10:43,450 --> 01:10:45,739
- Kann als nächstes Tor?.
- Sonne darauf, Bugs?.
721
01:10:48,163 --> 01:10:49,491
Mike widerstehen.
722
01:10:55,295 --> 01:10:56,705
Bugs?
723
01:11:15,939 --> 01:11:18,774
Doug sagte, Sie können
die schönste Frau in der Bar.
724
01:11:18,983 --> 01:11:21,652
Und nicht der Verstand es.
E? Ti Christine, ist ein nicht? A?
725
01:11:22,510 --> 01:11:24,939
Ich bin Christine.
Danke für Ihr Kompliment.
726
01:11:25,364 --> 01:11:28,526
Doug hat einen Job.
Kann ich mich setzen?
727
01:11:28,526 --> 01:11:29,916
Hier statt.
728
01:11:34,748 --> 01:11:36,657
Ein Bier, bitte.
729
01:11:45,091 --> 01:11:48,210
- Die Erinnerung an die Vergangenheit.
- Talisman?
730
01:11:48,552 --> 01:11:52,680
Nein, nein.
Es ist mein Glücksbringer.
731
01:11:53,557 --> 01:11:55,323
- Baseball?
- Ja.
732
01:11:55,323 --> 01:11:59,198
Okay? Intitle Joe, und Sie f? Eintrag ausschneiden.
733
01:12:02,687 --> 01:12:06,275
- So Doug ist ein vielbeschäftigter Mann.
- Und erfolgreich.
734
01:12:07,153 --> 01:12:08,777
Und dass der Erfolg.
735
01:12:10,739 --> 01:12:15,567
Sag mir, Joe, du erfolgreich -?
- Ja.
736
01:12:17,621 --> 01:12:20,954
Schöne Stiefel, was würden Sie ihnen sagen Scoot und,
so dass wir uns fühlen und gut können?
737
01:12:21,833 --> 01:12:26,827
C letzte Mal? Wenn ich das Gefühl? Es gut,
Ich hatte bootet.
738
01:12:34,845 --> 01:12:36,837
Nun, gehen zum Aufzug.
739
01:12:42,894 --> 01:12:44,637
Es ist nun? N Aufzug.
740
01:12:45,521 --> 01:12:46,980
Wo gehst du hin, Joe?
741
01:12:47,148 --> 01:12:49,306
Wo gehst du hin?
Wörter? Sie, Joe.
742
01:12:51,985 --> 01:12:55,769
17. Stock, ein num? R? Immer
führen zu Problemen.
743
01:12:57,782 --> 01:12:59,270
Sie gehen zu 17.
744
01:13:00,044 --> 01:13:01,961
17. Stock, gehen.
745
01:13:10,085 --> 01:13:13,086
Wir brauchen num haarigen Raum.
Wie hoch ist die Anzahl? Ber?
746
01:13:15,966 --> 01:13:18,670
- Welche Zimmer sind Sie?
- 17.17.
747
01:13:19,010 --> 01:13:22,130
Interessanterweise würde ich im Raum stehen
Nr. 1717 c? Wann war ich? N Bali.
748
01:13:22,305 --> 01:13:23,550
Es muss schön gewesen sein.
749
01:13:25,654 --> 01:13:26,645
Was?
750
01:13:27,871 --> 01:13:29,715
- I N Nachvollziehbare?.
- Verdammt.
751
01:13:39,112 --> 01:13:40,441
Ohne Sie es sich bequem.
752
01:13:45,034 --> 01:13:46,363
A? A zu tun haben.
753
01:13:49,997 --> 01:13:51,539
? Ich liebe diesen Job.
754
01:13:55,377 --> 01:13:59,161
- Brauchen Sie Hilfe?
- Nein, ich habe es.
755
01:14:04,385 --> 01:14:12,131
- Es ist eine Droge. HSU.
- Hsu, Müdigkeit und Stress-Syndrom, nicht wahr?
756
01:14:13,144 --> 01:14:17,058
Sie würde ich nicht ??, müde.
757
01:14:19,941 --> 01:14:22,479
Ich ruhe am Wochenende.
758
01:14:31,494 --> 01:14:35,871
- Sie dagegen? offene Fenster?
- Nein, es ist okay.
759
01:14:36,489 --> 01:14:38,458
? Sie wissen, kann Spaß machen, aber ...
760
01:14:40,294 --> 01:14:41,871
Abteilung für Laster,
Ich brauche ein Telefon.
761
01:14:42,420 --> 01:14:45,421
Stellen Sie sicher, und sc? Länder und
stoppen und heben Strom.
762
01:14:45,924 --> 01:14:47,169
Hilfe, die Sie gehört haben?
763
01:14:47,425 --> 01:14:49,833
Und ich ging verständlich, Ankunft Hilfe
als Hubschrauber.
764
01:14:53,514 --> 01:14:55,466
Central, Offizier? Er Thompson.
765
01:14:55,466 --> 01:14:58,216
Ich brauche die Namen aller
die Platz und 17. Etage so schnell wie möglich.
766
01:15:02,898 --> 01:15:05,139
Christine?
767
01:15:07,735 --> 01:15:11,235
Dan! Was machst du da?
Warum ist es? Hier?
768
01:15:16,368 --> 01:15:18,990
- E Ti ein Pol Ist?
- Genau.
769
01:15:21,540 --> 01:15:24,209
Zum ersten Mal? N Leben? Mit freundlichen Grüßen,
Und Sie realisiert etwas.
770
01:15:24,459 --> 01:15:26,286
Dan, was machst du da?
771
01:15:26,586 --> 01:15:30,094
Was denken Sie? Habe ich diese
Fall? Denn es ist? Ihr ein Verlierer.
772
01:15:30,094 --> 01:15:32,331
Ich glaube, Sie tun.
773
01:15:32,331 --> 01:15:34,417
Dan, was ist? Nt? MPLA hier?
Was ist das?
774
01:15:34,677 --> 01:15:37,843
Das ist das Leben? Mit freundlichen Grüßen, Christine.
Es ist, was Sie f hast? Cut zu tun.
775
01:15:38,998 --> 01:15:40,629
Ass ?? zu und Liebe? Nip.
776
01:15:42,100 --> 01:15:44,259
Was meinen Sie?
777
01:15:44,728 --> 01:15:48,393
- I f Schneiden Sie es für Sie?
Werfen Sie einen etwas Dan -.
778
01:15:50,275 --> 01:15:54,402
Sie sind alle sterben und Christine.
Ich töte? T auf? Ich!
779
01:16:03,912 --> 01:16:05,652
Dan stoppt? Sie oben.
780
01:16:08,091 --> 01:16:10,671
Hey, Dan, du hast? Zigarette ??
781
01:16:22,930 --> 01:16:24,803
Sie haben ein Licht?
782
01:16:34,816 --> 01:16:36,559
Das hat dich zu töten.
783
01:16:46,535 --> 01:16:48,823
Las? gun, Dan.
784
01:16:49,829 --> 01:16:53,779
- Dan hört?
- Nichts für ungut, Joe.
785
01:16:56,752 --> 01:16:58,828
Ohne Groll, Dan.
786
01:17:03,801 --> 01:17:05,211
Dan stoppt? Up!
787
01:17:09,734 --> 01:17:11,466
- Boss!
? - Ein Offizier Er wurde selbst erschossen.
788
01:17:12,720 --> 01:17:13,889
Lassen Sie die Waffe.
789
01:17:17,897 --> 01:17:19,474
Dan!
790
01:17:20,608 --> 01:17:21,770
Was Mist!
791
01:17:29,741 --> 01:17:32,279
Bugs, oder? Bist du in Ordnung?
792
01:17:32,452 --> 01:17:34,076
Er lief.
793
01:17:37,832 --> 01:17:40,370
Wir kommen im Hotel Maxim.
794
01:17:49,426 --> 01:17:51,253
Dan, zu reden, okay?
795
01:18:16,326 --> 01:18:18,817
Auf dem Cover?, Ist ein Mann mit einer Pistole.
796
01:18:26,627 --> 01:18:29,793
Gehen Sie weiter, Dan -
- Was sind Sie g Nd tun?
797
01:18:31,798 --> 01:18:33,257
Joe!
798
01:18:33,884 --> 01:18:35,959
Lassen Sie die Waffe!
799
01:18:37,220 --> 01:18:43,258
- Es ist vorbei, es nirgendwo zu gehen ist!
- Glauben Sie nicht, Sie etwas zu tun haben.
800
01:18:43,726 --> 01:18:48,055
gehen Frau voraus,
und fallen jetzt die Waffe!
801
01:19:18,341 --> 01:19:20,797
- E Ti Na, sicher?
- Ja.
802
01:19:34,398 --> 01:19:35,731
Kann ich das tun? das?
803
01:19:55,292 --> 01:19:56,406
Die Tür ist offen!
804
01:19:57,586 --> 01:20:00,670
- Wie geht es Ihnen Bruder?
- Es ist gut ??!
805
01:20:00,880 --> 01:20:04,249
- ?? Es ist gut.
- Es ist im Büro besser, nicht wahr?
806
01:20:05,968 --> 01:20:07,712
Was hast du da?
Ist eine neue Serie?
807
01:20:08,554 --> 01:20:11,674
- Wo ist Andrea?
- Wurde gefördert, c Pitan?.
808
01:20:11,974 --> 01:20:14,595
- Auf keinen Fall!
- Ja, ja.
809
01:20:14,810 --> 01:20:15,683
Sehr gut, bravo sie.
810
01:20:15,683 --> 01:20:17,734
Es scheint, dass wir
eine schwierige Frage zu berechnen.
811
01:20:17,734 --> 01:20:22,583
Aber wie ... Mike, Sie müssen -? Und sagen,
f Sie? geschnitten, was notwendig war.
812
01:20:22,583 --> 01:20:24,649
- Gut gemacht.
- Danke.
813
01:20:27,446 --> 01:20:28,312
Werfen Sie einen Blick.
814
01:20:30,118 --> 01:20:32,030
Nach unbestätigten Berichten,
es wurde abgeschossen? t.
815
01:20:33,141 --> 01:20:33,937
Scheiße.
816
01:20:38,662 --> 01:20:43,042
das jetzt? S paar? Pt? M? Ni Lazaro
Er wurde von Menschen aus Laster verhaftet.
817
01:20:43,511 --> 01:20:45,600
Er wurde beschuldigt,
Drogenhandel und Mord.
818
01:20:47,398 --> 01:20:49,078
Nach Berichten
Unbestätigten Polizei ...
819
01:20:49,078 --> 01:20:51,129
Lassen Sie uns gehen. Wir haben zu arbeiten.
820
01:20:51,900 --> 01:20:53,084
Sitzen Sie und! A? Warten Sie und ...
821
01:20:57,368 --> 01:20:58,993
Herr Joe Owens.
822
01:21:00,497 --> 01:21:01,818
E? Ti als tot.
823
01:21:03,826 --> 01:21:06,214
Du und deine Freunde, ihr seid und sterben? Ich!
824
01:21:06,731 --> 01:21:19,718
Sub. von: Lukyan:
Videothek-vhs.blogspot
70697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.