All language subtitles for 5hhjjkklk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,946 --> 00:00:06,731 And there you have it everyone. 2 00:00:06,756 --> 00:00:09,217 Congratulations, Miss Jasmine Reyes. 3 00:00:09,217 --> 00:00:11,553 The new face of Prima Beauty. 4 00:00:12,445 --> 00:00:13,638 You know what, 5 00:00:13,976 --> 00:00:15,849 Prima has a new model. 6 00:00:15,874 --> 00:00:17,726 She’d be the same age as Lara if... 7 00:00:19,398 --> 00:00:22,147 I believe we’ll meet again. 8 00:00:22,406 --> 00:00:26,234 You know, you’re the reason why I have the confidence now, 9 00:00:26,259 --> 00:00:28,789 because of your inspirational messages. 10 00:00:30,655 --> 00:00:31,791 Congrats again. 11 00:00:31,816 --> 00:00:33,401 There’s something about him. 12 00:00:33,971 --> 00:00:36,250 It’s like there’s a connection between us. 13 00:00:38,327 --> 00:00:41,914 Love, we’re in the office. 14 00:00:48,655 --> 00:00:50,949 What’s the dirt you have on Christine? 15 00:00:50,974 --> 00:00:53,136 She saw Christine the other day with some guy. 16 00:00:53,724 --> 00:00:57,270 I don’t know who the guy is, that’s why I wanna find out. 17 00:00:58,707 --> 00:01:01,128 Stop it Ryan, I’m your stepmom. 18 00:01:01,153 --> 00:01:03,825 Aren’t you comfortable with me? 19 00:01:03,850 --> 00:01:06,858 I’ve always had a crush on you. You know that. 20 00:02:41,841 --> 00:02:43,343 Good morning. 21 00:02:44,299 --> 00:02:45,467 Morning. 22 00:02:49,918 --> 00:02:51,628 Thank you for not leaving. 23 00:02:52,737 --> 00:02:54,322 Are you okay now? 24 00:02:55,632 --> 00:02:58,098 I’m okay, thanks to you. 25 00:02:58,747 --> 00:03:00,222 How about you, are you okay? 26 00:03:05,738 --> 00:03:06,894 No. 27 00:03:07,395 --> 00:03:09,004 We’re being unfaithful. 28 00:03:12,551 --> 00:03:13,560 How about you? 29 00:03:14,112 --> 00:03:17,606 Do you feel okay cheating on your girlfriend? 30 00:03:19,714 --> 00:03:21,038 Of course, I feel guilty. 31 00:03:21,214 --> 00:03:22,414 I love her. 32 00:03:25,764 --> 00:03:27,558 I’d like to ask you something. 33 00:03:42,433 --> 00:03:43,449 Hello? 34 00:04:02,468 --> 00:04:04,707 Didn’t she ask for an apology? 35 00:04:07,309 --> 00:04:10,308 She always tells me that hiding our relationship 36 00:04:10,333 --> 00:04:13,629 is for my benefit, for my protection, 37 00:04:13,654 --> 00:04:15,865 even this plan not to meet with each other. 38 00:04:19,050 --> 00:04:24,722 I want to marry her so that we can face whatever her problems are, together. 39 00:04:26,581 --> 00:04:28,355 But her rejection. 40 00:04:29,279 --> 00:04:33,505 I don’t know. It feels like she doesn’t believe that I can take care of her. 41 00:04:34,933 --> 00:04:37,410 I understand what she said 42 00:04:37,793 --> 00:04:39,573 that I could be in danger. 43 00:04:41,379 --> 00:04:44,651 But she doesn’t trust that I can handle myself. 44 00:04:46,981 --> 00:04:48,652 That I can take care of myself, 45 00:04:48,878 --> 00:04:50,083 take care of her. 46 00:04:51,760 --> 00:04:54,637 Why do you think she thinks that way? 47 00:04:55,333 --> 00:04:56,472 I don’t know. 48 00:04:56,984 --> 00:04:58,692 Is it because I’m younger? 49 00:04:59,509 --> 00:05:02,347 I know she’s not that shallow. 50 00:05:05,269 --> 00:05:07,454 But sometimes it just makes me wonder. 51 00:05:31,956 --> 00:05:35,835 Happy Birthday to you, 52 00:05:35,835 --> 00:05:40,590 Happy Birthday to you, 53 00:05:40,590 --> 00:05:48,514 Happy Birthday, Happy Birthday, Happy Birthday to you, 54 00:05:55,426 --> 00:05:57,238 Mommy is sad. 55 00:05:59,215 --> 00:06:01,333 Because she can’t see 56 00:06:02,848 --> 00:06:04,882 the person she loves. 57 00:06:28,611 --> 00:06:33,009 But there’s this interesting person that she‘d like to get to know more. 58 00:06:58,404 --> 00:06:59,572 Hello? 59 00:07:00,376 --> 00:07:01,824 Hello, Jasmine? 60 00:07:02,266 --> 00:07:03,643 It’s Christine. 61 00:07:07,517 --> 00:07:10,196 Why are you so nervous? 62 00:07:10,221 --> 00:07:12,365 Relax, it’s just the two of us. 63 00:07:12,390 --> 00:07:15,821 This is a dream come true for me. 64 00:07:16,005 --> 00:07:18,610 To have coffee and have a meal with you. 65 00:07:19,329 --> 00:07:20,838 Like we’re friends. 66 00:07:22,294 --> 00:07:26,102 Actually, the reason I called you is to see how you’re doing. 67 00:07:26,536 --> 00:07:27,971 How are you in Prima? 68 00:07:27,996 --> 00:07:31,064 How are the people treating you? 69 00:07:31,640 --> 00:07:33,469 Everyone is so nice. 70 00:07:34,431 --> 00:07:37,071 So this is how the corporate world is? 71 00:07:37,481 --> 00:07:40,853 The CEO personally checks on their staff. 72 00:07:42,151 --> 00:07:45,837 I actually saw your pictures during the perfume shoot. 73 00:07:46,209 --> 00:07:48,526 You were so amazing. 74 00:07:48,551 --> 00:07:51,235 You don’t seem like a beginner. 75 00:07:51,958 --> 00:07:54,923 You’re impressive and you make me proud. 76 00:07:54,948 --> 00:07:56,159 Good job. 77 00:07:56,184 --> 00:07:57,470 Thank you. 78 00:07:57,495 --> 00:08:01,522 The photographer was also helpful in motivating me so I was able to do it well. 79 00:08:04,158 --> 00:08:11,025 Honestly, I don’t normally do this, talking to talents outside of work. 80 00:08:12,235 --> 00:08:13,326 But 81 00:08:14,939 --> 00:08:16,120 I don’t know. 82 00:08:17,926 --> 00:08:19,803 I feel so comfortable with you. 83 00:08:21,654 --> 00:08:24,838 Really? Thank you, Miss Christine. 84 00:08:27,222 --> 00:08:29,517 You remind me of my daughter. 85 00:08:30,166 --> 00:08:31,563 You have a child? 86 00:08:34,009 --> 00:08:35,110 Before. 87 00:08:36,626 --> 00:08:40,422 I had a streak of bad luck many years ago. 88 00:08:42,250 --> 00:08:44,267 A lot of hardship. 89 00:08:45,534 --> 00:08:46,827 Losses. 90 00:08:48,743 --> 00:08:50,578 Lowest point of my life, 91 00:08:52,053 --> 00:08:54,173 was the time I lost my daughter. 92 00:08:55,867 --> 00:08:58,495 Benito, please I’m begging you. 93 00:08:59,348 --> 00:09:00,724 Lara! 94 00:09:04,735 --> 00:09:06,086 I’m so sorry. 95 00:09:07,765 --> 00:09:13,009 Uh, about your interview on the Donatella Online in 2017, 96 00:09:13,576 --> 00:09:19,767 you said in your early twenties, “I’ve suffered the most painful loss in my life.” 97 00:09:20,857 --> 00:09:24,533 Like life was suffocating you. 98 00:09:27,775 --> 00:09:31,086 You didn’t really explain what you meant by “loss.” 99 00:09:31,414 --> 00:09:35,041 So I guess the people thought that it was about your husband. 100 00:09:37,946 --> 00:09:42,853 Looks like you've been following my life's journey. 101 00:09:43,345 --> 00:09:47,065 Of course, Miss Christine. I’m your biggest fan. 102 00:09:47,368 --> 00:09:51,825 The hardship, the losses. 103 00:09:52,017 --> 00:09:53,715 I really felt it all. 104 00:09:54,665 --> 00:09:57,606 Hmm, it may not be the same but, 105 00:09:58,025 --> 00:10:01,976 I think I’ve also felt the lowest point of my life. 106 00:10:02,119 --> 00:10:04,275 Let’s go. Come on! 107 00:10:15,768 --> 00:10:20,022 Was this the time you lost your parents? 108 00:10:20,870 --> 00:10:25,333 Hmm not really, it was after that. 109 00:10:30,483 --> 00:10:32,360 Honestly, 110 00:10:33,003 --> 00:10:36,103 I don’t remember my parents anymore. 111 00:10:37,938 --> 00:10:42,908 I also can’t remember why they left me. 112 00:10:47,001 --> 00:10:49,986 All I remember is the hatred in my heart, 113 00:10:51,642 --> 00:10:53,798 because they left me alone. 114 00:10:58,064 --> 00:11:00,187 I was taken by a procurer. 115 00:11:02,479 --> 00:11:04,898 Po-procurer? 116 00:11:06,916 --> 00:11:09,502 Sorry, Miss Christine. I’m being too emotional. 117 00:11:09,502 --> 00:11:11,295 No, it’s okay. It’s okay. 118 00:11:11,320 --> 00:11:13,267 It’s all right with me if you open-up. 119 00:11:14,131 --> 00:11:17,134 It’s just that I remembered my parents. 120 00:11:17,830 --> 00:11:19,843 I can’t help but feel emotional. 121 00:11:21,618 --> 00:11:24,704 Do you want to talk about happy stuff instead? 122 00:11:26,409 --> 00:11:27,952 Sure, of course. 123 00:11:30,757 --> 00:11:31,883 Uhm. 124 00:11:33,180 --> 00:11:36,405 What advice can you give for my job? 125 00:11:37,213 --> 00:11:44,995 I’m a model but I have bigger dreams that’s why I worked hard to finish my studies. 126 00:11:46,163 --> 00:11:47,748 I have a degree. 127 00:11:49,814 --> 00:11:53,149 Okay then, listen carefully. 128 00:11:59,048 --> 00:12:00,086 Ryan. 129 00:12:00,728 --> 00:12:02,857 Come on, Mom. Why are you disturbing me? 130 00:12:03,048 --> 00:12:06,746 Can’t you at least make an effort to know about the progress of the investigation? 131 00:12:08,894 --> 00:12:09,979 Here. 132 00:12:10,783 --> 00:12:12,492 That’s the latest update. 133 00:12:12,517 --> 00:12:16,259 I don’t know if it’s connected to Christine but it’s worth checking out. 134 00:12:40,250 --> 00:12:41,346 Miss, wait. 135 00:12:41,611 --> 00:12:43,262 Are you Annie San Jose? 136 00:12:44,056 --> 00:12:45,334 Who’s asking? 137 00:12:45,359 --> 00:12:48,814 My client who’s willing to pay in exchange for information. 138 00:12:49,461 --> 00:12:52,322 You were the one collecting stray kids before, right? 139 00:13:40,853 --> 00:13:42,772 Her name’s Jasmine, 140 00:13:43,900 --> 00:13:46,283 and she’s such a joy to be with. 141 00:13:48,694 --> 00:13:50,985 I told her that we should see each other again. 142 00:13:52,748 --> 00:13:54,583 We’ve actually set a date already. 143 00:13:57,367 --> 00:13:59,369 I hope it’s okay with you 144 00:14:00,571 --> 00:14:02,819 that there’s someone like Jasmine in my life. 145 00:14:04,546 --> 00:14:06,065 But honestly, 146 00:14:08,913 --> 00:14:10,729 I’m hoping that 147 00:14:12,968 --> 00:14:14,237 she’s you. 148 00:14:15,968 --> 00:14:17,984 You both look alike anyway. 149 00:14:22,569 --> 00:14:25,115 Marcus is still looking for you. 150 00:14:28,632 --> 00:14:30,214 I just hope. 151 00:14:34,607 --> 00:14:36,276 I just hope that he finds you. 152 00:14:56,270 --> 00:14:58,981 Oh, it’s already been four hours, huh? 153 00:14:59,616 --> 00:15:02,898 That’s why the waiter kept looking at us. 154 00:15:03,810 --> 00:15:06,312 Don't worry, I’ll give them a big tip. 155 00:15:06,639 --> 00:15:09,780 So that’s rule number 27, okay? 156 00:15:10,492 --> 00:15:15,164 You should compensate the person who provides you with good service. 157 00:15:15,546 --> 00:15:16,594 Okay? 158 00:15:17,019 --> 00:15:18,937 I had fun Jasmine. 159 00:15:19,530 --> 00:15:21,198 I enjoyed your company. 160 00:15:21,341 --> 00:15:24,625 I enjoyed your company more, Miss Christine. 161 00:15:25,492 --> 00:15:27,585 I wish you were my mother. 162 00:15:27,926 --> 00:15:30,139 My life would’ve been happier. 163 00:15:32,734 --> 00:15:33,833 Jasmine, 164 00:15:34,850 --> 00:15:36,160 what if 165 00:15:36,185 --> 00:15:38,103 your parents suddenly came back? 166 00:15:38,780 --> 00:15:40,743 Will you be able to forgive them? 167 00:15:42,030 --> 00:15:43,415 Even just one of them? 168 00:15:43,734 --> 00:15:44,818 Uhm. 169 00:15:46,554 --> 00:15:48,989 Like your mom? 170 00:15:53,172 --> 00:15:54,382 I don’t know. 171 00:15:55,547 --> 00:15:57,647 It's hard to tell. 172 00:15:59,161 --> 00:16:02,132 But I think I’ll just choose 173 00:16:03,060 --> 00:16:04,702 not to have them around. 174 00:16:06,961 --> 00:16:08,600 I’ve been used to it anyway. 175 00:16:10,914 --> 00:16:13,007 I lived without them. 176 00:16:13,798 --> 00:16:17,176 I can live longer even without them. 177 00:16:18,851 --> 00:16:19,910 I don’t know. 178 00:16:23,598 --> 00:16:25,014 I understand. 179 00:16:26,456 --> 00:16:30,168 I guess I’ll feel the same way if I were in your shoes. 180 00:16:31,451 --> 00:16:33,140 But you know Jasmine, 181 00:16:34,308 --> 00:16:37,398 just because you had irresponsible parents, 182 00:16:39,300 --> 00:16:42,359 doesn’t mean there won’t be any good parents for you. 183 00:16:44,867 --> 00:16:45,916 What? 184 00:16:47,676 --> 00:16:49,836 What I mean is 185 00:16:51,515 --> 00:16:53,190 if it’s okay with you, 186 00:16:53,378 --> 00:16:55,233 if it’s not too weird, 187 00:16:56,471 --> 00:16:58,556 you can treat me as your mother. 188 00:17:01,195 --> 00:17:02,427 Really? 189 00:17:03,829 --> 00:17:04,830 Here. 190 00:17:13,699 --> 00:17:14,700 Wow. 191 00:17:15,284 --> 00:17:17,077 Is this really for me? 192 00:17:17,812 --> 00:17:18,896 It’s yours. 193 00:17:19,676 --> 00:17:21,414 Thank you, Miss Christine. 194 00:17:22,053 --> 00:17:23,179 Here. 195 00:17:28,693 --> 00:17:29,860 Lara? 196 00:17:32,760 --> 00:17:34,219 It’s for my daughter. 197 00:17:36,676 --> 00:17:37,699 See. 198 00:17:38,821 --> 00:17:43,493 Every year, I’ve been buying her gifts ever since I lost her. 199 00:17:44,574 --> 00:17:47,513 I never missed a birthday without getting her something. 200 00:17:49,104 --> 00:17:50,188 Supposedly, 201 00:17:51,940 --> 00:17:53,984 this is for her birthday this year. 202 00:17:56,950 --> 00:18:00,162 But I guess it will just be a dream for me to have her wear this. 203 00:18:04,058 --> 00:18:05,379 Back then 204 00:18:08,054 --> 00:18:09,306 I couldn’t afford it. 205 00:18:10,795 --> 00:18:12,489 But now that I can afford it, 206 00:18:13,857 --> 00:18:14,942 she’s gone. 207 00:18:20,974 --> 00:18:23,393 So this is really important to you. 208 00:18:25,187 --> 00:18:27,272 Why are you giving it to me? 209 00:18:30,533 --> 00:18:33,552 Think of it as a gift from Lara. 210 00:18:35,524 --> 00:18:37,512 A reminder that 211 00:18:37,942 --> 00:18:40,802 even if you’re missing a big part in your heart, 212 00:18:42,436 --> 00:18:46,273 you’ll still find something precious from what she left. 213 00:18:48,645 --> 00:18:50,730 Thank you, Miss Christine. 214 00:18:51,556 --> 00:18:53,692 And thank you to Lara. 215 00:18:56,468 --> 00:19:03,559 Remember that I’m just here if you need to talk or you need advice. 216 00:19:13,678 --> 00:19:15,012 Come here. 217 00:19:15,291 --> 00:19:16,834 I’ll help you wear it. 218 00:19:18,139 --> 00:19:19,908 Take care of it, okay? 219 00:19:21,816 --> 00:19:23,735 It suits you very well. 220 00:19:34,076 --> 00:19:39,873 Welcome to the launch of Prima’s newest perfume line, Scent of Summer. 221 00:19:40,400 --> 00:19:41,945 It’s so nice here, right? 222 00:19:42,806 --> 00:19:44,224 So many handsome boys. 223 00:19:45,017 --> 00:19:46,059 Really handsome. 224 00:19:46,421 --> 00:19:48,204 Look at the way he stares at you. 225 00:19:48,229 --> 00:19:49,813 What are you talking about? 226 00:19:49,838 --> 00:19:51,631 Stop staring, you’ve seen me naked anyway. 227 00:19:51,907 --> 00:19:53,961 You look better with your clothes on. 228 00:19:54,258 --> 00:19:55,736 You’re such a flirt, huh? 229 00:19:55,736 --> 00:19:57,963 - You’re a flirt, too. - Bro. Miss Christine is here. 230 00:19:57,988 --> 00:19:59,698 Let me join you, I wanna see her. 231 00:20:01,649 --> 00:20:06,094 Sis, oh my god. Look around. 232 00:20:06,119 --> 00:20:07,414 Hi, Miss Christine. 233 00:20:07,439 --> 00:20:08,832 - Hi, Chelsea. - Hi. 234 00:20:08,914 --> 00:20:10,125 Hi. 235 00:20:10,320 --> 00:20:12,281 Look Sis, it’s so pretty. 236 00:20:12,468 --> 00:20:13,651 Congratulations. 237 00:20:14,814 --> 00:20:15,857 Thank you. 238 00:20:20,227 --> 00:20:21,485 Miss Christine. 239 00:20:22,069 --> 00:20:23,570 Jasmine. 240 00:20:23,766 --> 00:20:25,560 I’m glad you’re here too. 241 00:20:26,697 --> 00:20:28,615 Can’t I have fun as well? 242 00:20:37,554 --> 00:20:38,752 Are you okay? 243 00:20:39,641 --> 00:20:40,948 Why do you ask? 244 00:20:40,973 --> 00:20:42,257 What’s the problem? 245 00:20:42,282 --> 00:20:44,201 Are you and your girlfriend still talking? 246 00:20:44,742 --> 00:20:45,880 Not yet. 247 00:20:48,117 --> 00:20:50,254 Since when did you become close with Miss Christine? 248 00:20:51,578 --> 00:20:52,657 Last week. 249 00:20:53,087 --> 00:20:56,174 But we’ve felt comfortable with each other ever since. 250 00:20:56,992 --> 00:21:00,464 You know, you should cherish that. Miss Christine isn’t like that with others. 251 00:21:00,489 --> 00:21:02,758 She chooses who she can trust. 252 00:21:02,783 --> 00:21:03,977 Really? 253 00:21:04,721 --> 00:21:06,615 I guess I really am so lucky. 254 00:21:06,640 --> 00:21:08,533 Have you seen Anton and Ericka? 255 00:21:08,558 --> 00:21:10,978 I also can’t find Marie. 256 00:21:42,079 --> 00:21:43,460 It’s really hot today. 257 00:21:43,825 --> 00:21:45,921 Look at you, you’re sweating... 258 00:21:47,194 --> 00:21:49,275 Why, what’s your problem? 259 00:21:50,353 --> 00:21:52,570 You were just flirting with me earlier. 260 00:21:52,595 --> 00:21:54,765 Now it’s like you’re disgusted with me. 261 00:21:56,514 --> 00:21:58,562 Is your girlfriend here? 262 00:21:59,856 --> 00:22:01,441 Sorry, I just have a lot on my mind. 263 00:23:05,485 --> 00:23:06,502 Sis, 264 00:23:07,311 --> 00:23:09,836 are you and Tom just going to ignore each other? 265 00:23:11,543 --> 00:23:12,569 Yes. 266 00:23:13,350 --> 00:23:14,601 Just like in the office. 267 00:23:15,769 --> 00:23:18,688 Good thing you can endure it. 268 00:23:18,688 --> 00:23:20,524 Especially since you work together. 269 00:23:24,493 --> 00:23:26,055 There’s no other choice. 270 00:24:01,801 --> 00:24:03,305 Oh my god, Sis. 271 00:24:03,751 --> 00:24:06,309 My dad almost caught me. 272 00:24:06,334 --> 00:24:10,118 Vince persisted to take me home since my car was under traffic restrictions. 273 00:24:10,143 --> 00:24:12,968 Of course, we kissed goodbye inside the car and then, 274 00:24:12,993 --> 00:24:15,744 right after, my dad went outside. It was so crazy. 275 00:24:15,744 --> 00:24:16,861 Oh my god. 276 00:24:16,886 --> 00:24:19,139 I know, my god. 277 00:24:19,431 --> 00:24:20,675 You know what, 278 00:24:20,873 --> 00:24:23,884 I just wish that we don’t have to keep secrets anymore, right? 279 00:24:25,961 --> 00:24:27,144 I agree. 280 00:24:29,137 --> 00:24:32,079 I wish there weren't a lot of complications. 281 00:24:34,149 --> 00:24:35,202 I know. 282 00:26:08,340 --> 00:26:10,164 What the fuck, man. What was that? 283 00:26:10,189 --> 00:26:12,817 Bro, Ericka and I were just having fun with Marie. 284 00:26:12,842 --> 00:26:14,825 With Marie, huh? With Marie. 285 00:26:14,850 --> 00:26:17,761 Yeah, well I’m in an open relationship anyway. 286 00:26:17,786 --> 00:26:18,918 Besides, 287 00:26:18,952 --> 00:26:20,578 we really like to experiment. 288 00:26:27,051 --> 00:26:28,292 Why so serious? 289 00:26:31,925 --> 00:26:35,129 What do you call it when you love someone, 290 00:26:35,154 --> 00:26:37,075 but you’re also attracted to someone else? 291 00:26:41,034 --> 00:26:42,130 That’s cool. 292 00:26:42,702 --> 00:26:44,926 That’s exactly why I’m in an open relationship. 293 00:26:45,091 --> 00:26:46,191 Right? 294 00:26:46,513 --> 00:26:47,763 Now that I think about it. 295 00:26:49,281 --> 00:26:52,778 But we are young consenting adults. 296 00:26:53,046 --> 00:26:55,536 We tend to get attracted 297 00:26:56,099 --> 00:26:57,626 to where there’s more excitement. 298 00:26:57,964 --> 00:26:59,442 Just like you with Jasmine. 299 00:27:00,316 --> 00:27:01,402 Maybe. 300 00:27:02,370 --> 00:27:05,060 I mean, we’re all looking for true love. 301 00:27:06,082 --> 00:27:08,200 It’s just that not all can stay faithful. 302 00:27:08,666 --> 00:27:10,763 Like you, with your girlfriend. 303 00:27:11,942 --> 00:27:16,786 So until Ericka and I can finally be faithful with each other, 304 00:27:17,880 --> 00:27:19,692 we’ll just stay in this set up. 305 00:27:29,230 --> 00:27:32,484 Here, let’s stay here to avoid the noise. 306 00:27:35,437 --> 00:27:37,940 Really, you’ve never had a boyfriend? 307 00:27:37,965 --> 00:27:39,631 With your beauty? 308 00:27:40,390 --> 00:27:41,516 I really haven’t. 309 00:27:42,514 --> 00:27:43,974 No one has attempted. 310 00:27:45,194 --> 00:27:48,381 Don’t say that, you’re a wonderful lady. 311 00:27:48,875 --> 00:27:52,670 Maybe there hasn’t been anyone who deserves you yet. 312 00:27:54,476 --> 00:27:57,646 I’m actually dating someone. 313 00:27:58,457 --> 00:28:00,668 But we’re just starting. 314 00:28:03,644 --> 00:28:07,670 We’re not okay right now since he has his other priorities. 315 00:28:08,988 --> 00:28:13,117 The problem is, I really like him. 316 00:28:15,850 --> 00:28:18,371 This is my first time feeling this way, Miss Christine. 317 00:28:18,974 --> 00:28:22,769 I like him so much that it’s starting to affect my work. 318 00:28:27,505 --> 00:28:29,878 Do you have any advice for me? 319 00:28:31,000 --> 00:28:32,419 Have you felt this way too? 320 00:28:34,425 --> 00:28:35,760 Believe it or not, 321 00:28:37,061 --> 00:28:38,083 yes. 322 00:28:38,108 --> 00:28:39,985 And I can totally relate. 323 00:28:41,693 --> 00:28:43,278 What I can say is, 324 00:28:43,995 --> 00:28:45,830 if you aren’t his priority, 325 00:28:46,516 --> 00:28:47,726 then leave. 326 00:28:50,027 --> 00:28:54,157 It’s hard to get stuck in a one-way relationship. 327 00:28:55,817 --> 00:28:57,360 Even if I love him? 328 00:29:00,363 --> 00:29:04,951 Sometimes you just have to let go of people for many different reasons. 329 00:29:07,177 --> 00:29:09,679 If he can't give you what you need, 330 00:29:10,610 --> 00:29:11,986 then let go. 331 00:29:12,935 --> 00:29:16,730 Because it won’t help you grow as an individual. 332 00:29:18,899 --> 00:29:21,360 I’ve given up a lot for my career. 333 00:29:22,569 --> 00:29:24,612 And I don’t think I’ll stop, 334 00:29:24,637 --> 00:29:26,694 because this is all I have. 335 00:29:30,231 --> 00:29:32,650 Well, what did your boyfriend say? 336 00:29:33,084 --> 00:29:34,182 Huh? 337 00:29:34,814 --> 00:29:39,819 I mean, what did he say when you chose your career over him? 338 00:29:41,149 --> 00:29:42,859 I don’t have a boyfriend. 339 00:29:43,698 --> 00:29:46,409 Like I said, I’ve let go of them. 340 00:29:47,401 --> 00:29:49,528 I want to focus more on Prima. 341 00:29:49,871 --> 00:29:54,292 Instead of focusing on people that can possibly ruin my plans in life. 342 00:30:14,123 --> 00:30:15,152 Hello? 343 00:30:15,177 --> 00:30:16,387 Hello, Christine. 344 00:30:17,732 --> 00:30:19,192 Can we talk later? 345 00:30:23,038 --> 00:30:24,081 Sure. 346 00:30:25,937 --> 00:30:27,075 I miss you. 347 00:30:27,784 --> 00:30:29,077 I miss you, too. 348 00:30:32,836 --> 00:30:34,546 Are you still mad at me? 349 00:30:35,901 --> 00:30:38,195 You know I don’t get mad at you. 350 00:30:39,508 --> 00:30:41,719 But until when are we going to be like this? 351 00:30:46,636 --> 00:30:47,845 I don’t know. 352 00:30:49,556 --> 00:30:52,141 Tin, let’s fight for this. 353 00:30:53,725 --> 00:30:55,852 I’m not scared of Ryan. 354 00:30:57,114 --> 00:30:59,325 I’m not scared of anyone. 355 00:31:00,436 --> 00:31:04,440 Let me face the challenges for both of us. 356 00:31:07,739 --> 00:31:09,408 I don’t want to risk it, Tom. 357 00:31:11,181 --> 00:31:13,296 I don’t fall for just anyone. 358 00:31:14,616 --> 00:31:17,109 But I always lose the people I love 359 00:31:18,454 --> 00:31:21,332 whenever I take risks. 360 00:31:23,910 --> 00:31:26,079 I already lost my daughter. 361 00:31:29,196 --> 00:31:32,157 I can’t afford to lose you too. 362 00:31:32,717 --> 00:31:33,849 Okay? 363 00:31:35,705 --> 00:31:36,873 I can’t. 364 00:31:38,281 --> 00:31:39,907 I won’t let it happen. 365 00:31:43,187 --> 00:31:44,939 I love you so much, Tin. 366 00:31:45,549 --> 00:31:47,300 Don’t push me away. 367 00:31:50,178 --> 00:31:52,472 I really love you too, Tom. 368 00:32:02,670 --> 00:32:05,187 Our set up stays the same, okay? 369 00:32:06,611 --> 00:32:09,390 We still can’t see each other until 370 00:32:10,345 --> 00:32:12,406 everything cools down. 371 00:32:14,349 --> 00:32:15,433 I know. 372 00:32:19,647 --> 00:32:21,774 Thank you for understanding. 373 00:34:27,710 --> 00:34:30,004 I didn’t mean to deceive you. 374 00:34:30,539 --> 00:34:32,708 And to ruin your relationship with Tom. 375 00:34:35,927 --> 00:34:37,262 I don’t have a boyfriend. 376 00:34:38,391 --> 00:34:40,768 Like I said, I’ve let go of them. 377 00:34:43,593 --> 00:34:47,973 Instead of focusing on people that can possibly ruin my plans in life. 378 00:34:48,419 --> 00:34:50,396 You really love your girlfriend, don’t you? 379 00:34:50,421 --> 00:34:52,340 Would I propose if I don’t? 380 00:35:11,092 --> 00:35:13,139 But I don’t understand, 381 00:35:13,501 --> 00:35:15,943 you said you didn’t have someone you love. 382 00:35:19,989 --> 00:35:22,607 Didn't you say that it'd only complicate your plans? 383 00:37:04,923 --> 00:37:05,990 Yo! 384 00:37:06,015 --> 00:37:07,600 Can’t get a ride? Hop in. 385 00:37:07,625 --> 00:37:09,076 I booked one already. 386 00:37:09,101 --> 00:37:11,062 You booked a ride or a client? 387 00:37:13,203 --> 00:37:15,463 I think we should stop this. 388 00:37:15,488 --> 00:37:17,993 I know Miss Christine is your girlfriend. 389 00:37:18,170 --> 00:37:19,879 I don’t want to deceive her. 390 00:37:19,904 --> 00:37:23,199 I don't want to make myself believe that we can be together. 391 00:37:23,812 --> 00:37:24,967 Hello, Boss Ryan. 392 00:37:24,992 --> 00:37:26,946 I got Tom and Jasmine’s picture. 393 00:37:26,971 --> 00:37:28,087 Well, what do you know? 394 00:37:28,112 --> 00:37:30,806 A mother and daughter hooking up with the same guy. 395 00:37:30,831 --> 00:37:32,282 If only they knew. 396 00:37:41,623 --> 00:37:42,869 This is you, right? 397 00:37:42,894 --> 00:37:44,272 Are you tired of me? 398 00:37:44,297 --> 00:37:46,202 That’s why you replaced me with someone younger? 399 00:37:46,227 --> 00:37:47,803 Are you not happy with me? 400 00:37:52,173 --> 00:37:54,093 I just want you to be my wife. 401 00:38:03,616 --> 00:38:05,677 So you know what’s going on between me and Tom. 402 00:38:05,702 --> 00:38:06,843 Look me in the eye. 403 00:38:06,868 --> 00:38:08,640 Look me in the eye.28185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.