All language subtitles for www.1TamilMV.cyou - Poikkal Kuthirai (2022) Tamil HQ HDRip - 720p - HEVC - x265 - (DD5.1 - 192Kbps AAC 2.0) - 950MB - ESub.si

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,410 --> 00:00:59,189 මෙම උපසිරැසිය C-I-N-E-R-U වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන් නොමිලේ නිකුත් කර ඇති අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිදු වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 2 00:01:48,720 --> 00:01:56,375 Poikkal Kuthirai 'බොරු කකුල් අශ්වයා' 3 00:02:02,033 --> 00:02:02,118 4 00:02:02,119 --> 00:02:02,204 පර 5 00:02:02,205 --> 00:02:02,290 පරි 6 00:02:02,291 --> 00:02:02,376 පරිව 7 00:02:02,377 --> 00:02:02,462 පරිවර 8 00:02:02,463 --> 00:02:02,549 පරිවර් 9 00:02:02,550 --> 00:02:02,635 පරිවර්ත 10 00:02:02,636 --> 00:02:02,721 පරිවර්තන 11 00:02:02,722 --> 00:02:02,807 පරිවර්තනය 12 00:02:02,808 --> 00:02:02,893 පරිවර්තනය 13 00:02:02,894 --> 00:02:02,979 පරිවර්තනය හ 14 00:02:02,980 --> 00:02:03,065 පරිවර්තනය හා 15 00:02:03,066 --> 00:02:03,152 පරිවර්තනය හා 16 00:02:03,153 --> 00:02:03,238 පරිවර්තනය හා උ 17 00:02:03,239 --> 00:02:03,324 පරිවර්තනය හා උප 18 00:02:03,325 --> 00:02:03,410 පරිවර්තනය හා උපස 19 00:02:03,411 --> 00:02:03,496 පරිවර්තනය හා උපසි 20 00:02:03,497 --> 00:02:03,582 පරිවර්තනය හා උපසිර 21 00:02:03,583 --> 00:02:03,668 පරිවර්තනය හා උපසිරැ 22 00:02:03,669 --> 00:02:03,755 පරිවර්තනය හා උපසිරැස 23 00:02:03,756 --> 00:02:03,841 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි 24 00:02:03,842 --> 00:02:03,927 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි 25 00:02:03,928 --> 00:02:04,013 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ග 26 00:02:04,014 --> 00:02:04,099 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැ 27 00:02:04,100 --> 00:02:04,185 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන 28 00:02:04,186 --> 00:02:04,271 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන් 29 00:02:04,272 --> 00:02:04,358 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්ව 30 00:02:04,359 --> 00:02:04,444 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වී 31 00:02:04,445 --> 00:02:04,530 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම 32 00:02:04,531 --> 00:02:04,616 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම 33 00:02:04,617 --> 00:02:04,702 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම 34 00:02:04,703 --> 00:02:04,788 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම 35 00:02:04,789 --> 00:02:04,874 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශ 36 00:02:04,875 --> 00:02:04,961 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේ 37 00:02:04,962 --> 00:02:05,047 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන 38 00:02:05,048 --> 00:02:05,133 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් 39 00:02:05,134 --> 00:02:05,219 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් 40 00:02:05,220 --> 00:02:05,305 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් ම 41 00:02:05,306 --> 00:02:05,391 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මද 42 00:02:05,392 --> 00:02:05,477 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදු 43 00:02:05,478 --> 00:02:05,564 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුර 44 00:02:05,565 --> 00:02:05,650 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරං 45 00:02:05,651 --> 00:02:05,736 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග 46 00:02:05,737 --> 00:02:05,822 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග 47 00:02:05,823 --> 00:02:05,908 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග ( 48 00:02:05,909 --> 00:02:05,994 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (ච 49 00:02:05,995 --> 00:02:06,080 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූ 50 00:02:06,081 --> 00:02:06,167 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූට 51 00:02:06,168 --> 00:02:06,253 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටි 52 00:02:06,254 --> 00:02:06,339 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටිය 53 00:02:06,340 --> 00:02:06,425 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා 54 00:02:06,426 --> 00:02:06,511 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) 55 00:02:06,512 --> 00:02:06,597 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) 56 00:02:06,598 --> 00:02:06,683 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) 57 00:02:06,684 --> 00:02:06,770 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) 58 00:02:06,771 --> 00:02:06,856 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W 59 00:02:06,857 --> 00:02:06,942 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W 60 00:02:06,943 --> 00:02:07,028 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W 61 00:02:07,029 --> 00:02:07,114 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W 62 00:02:07,115 --> 00:02:07,200 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W 63 00:02:07,201 --> 00:02:07,286 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W 64 00:02:07,287 --> 00:02:07,373 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . 65 00:02:07,374 --> 00:02:07,459 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . 66 00:02:07,460 --> 00:02:07,545 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C 67 00:02:07,546 --> 00:02:07,631 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C 68 00:02:07,632 --> 00:02:07,717 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I 69 00:02:07,718 --> 00:02:07,803 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I 70 00:02:07,804 --> 00:02:07,889 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N 71 00:02:07,890 --> 00:02:07,976 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N 72 00:02:07,977 --> 00:02:08,062 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E 73 00:02:08,063 --> 00:02:08,148 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E 74 00:02:08,149 --> 00:02:08,234 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R 75 00:02:08,235 --> 00:02:08,320 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R 76 00:02:08,321 --> 00:02:08,406 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U 77 00:02:08,407 --> 00:02:08,492 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U 78 00:02:08,493 --> 00:02:08,579 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U . 79 00:02:08,580 --> 00:02:08,665 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U . 80 00:02:08,666 --> 00:02:08,751 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U . L 81 00:02:08,752 --> 00:02:08,837 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U . L 82 00:02:08,838 --> 00:02:08,924 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U . L K 83 00:02:08,924 --> 00:02:13,904 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U . L K 84 00:02:14,298 --> 00:02:20,639 සිනෙරූ උපසිරැසි අංශය වෙනුවෙන් කරන ලද උපසිරැසි ගැන්වීමක් 85 00:02:44,991 --> 00:02:47,671 මගෙ අනිත් කකුලත් කඩාගන්න. 86 00:02:49,671 --> 00:02:52,871 මේ කකුල විතරක් ඇල්ලුවොතින් එහෙම පුතේ, 87 00:02:56,951 --> 00:02:58,631 මරනවා...! 88 00:02:58,662 --> 00:03:01,402 මාස කීපයකට පෙර 89 00:06:20,551 --> 00:06:23,711 පනුවන්ට බේත් නෑ කැරපොත්තන්ට විතරයි බේත් තියෙන්නේ තේරුනාද..? 90 00:06:24,071 --> 00:06:26,911 ඩේයි මොකද බං වැඩ කරන වෙලාවේ..? තියපන් බං. 91 00:06:27,831 --> 00:06:29,551 මගෙ ෆෝන් එක රිං වෙනවා අරගෙන කනෙන් තියන්න. 92 00:06:31,431 --> 00:06:32,551 හලෝ, කවුද කතා කරන්නේ...? 93 00:06:32,631 --> 00:06:35,831 මම මන්ත්‍රී තෙන්නරසු කතා කරන්නේ. -කියන්න, සර්. 94 00:06:36,031 --> 00:06:39,911 ප්‍රදේශයේ ප්‍රශ්න ඇති කරනවා කියලා ඔයා ගැන පැමිණිලි එනවා., 95 00:06:40,151 --> 00:06:42,111 සර් එයා එහෙම තමයි සර් වෙනස් කර කර කතා කරනවා. 96 00:06:42,111 --> 00:06:44,231 මොනවා උනත් හම්බවෙලා කතා කරන්න සර්. - එහෙමද කියන්නේ...? 97 00:06:44,271 --> 00:06:46,911 සියඹලා ගහ ලඟ බලන් ඉන්නවා. දැන්මම පිටත් වෙලා එන්න. 98 00:06:47,151 --> 00:06:49,151 හරි එන්නම්. මගෙ පස්සෙන් එන්න. 99 00:06:49,391 --> 00:06:51,431 යෝ මොකක්ද ප්‍රශ්නේ..? 100 00:06:51,471 --> 00:06:54,271 මන්ත්‍රීතුමා , මම මේ නිවාස සංකීර්ණයේ ලේඛම්. 101 00:06:54,551 --> 00:06:56,191 මෙයා නිසා මගෙ නම්බුවත් නැති උනා. 102 00:06:56,191 --> 00:06:58,031 තිබ්බෙත් ටිකයි ඒකත් නැති වෙලා. 103 00:07:03,671 --> 00:07:05,631 අයියයියෝ වතුර නැවතුනා. 104 00:07:10,991 --> 00:07:14,231 කමක් නෑ පයිප්පය ලඟටවත් ආවනේ. - මේක හරි. 105 00:07:14,591 --> 00:07:16,671 මේකත් හොඳට තියෙනවා. 106 00:07:20,391 --> 00:07:23,631 අර බට තුන කැපිලා එකතු වෙලා තියෙන්නේ...? 107 00:07:23,751 --> 00:07:27,271 හැමෝගෙම ගෙවල් වල වතුර කවුද අරගෙන යන්නේ..? 108 00:07:27,351 --> 00:07:29,071 එන්න කවුද කියලා හොයලා බලමු. 109 00:07:31,871 --> 00:07:34,631 එන්න. - වාව්..! 110 00:07:40,231 --> 00:07:42,551 අපේ ගෙවල් වලට වතුර නෑ. - මොන සෙල්ලමක්ද කරන්නේ බලන්න. 111 00:07:42,591 --> 00:07:44,911 තාත්තේ ගැඹුර මදි. 112 00:07:45,111 --> 00:07:47,271 තව පයිප්ප දෙකක් එකතු කරලා එන්නම්. - හ්ම්ම් හරි. 113 00:07:47,311 --> 00:07:51,231 ඇයි වේල්ලෙන් කෙලින්ම බට ලයින් එකක් ගහගන්නනේ තියෙන්නේ...? 114 00:07:51,791 --> 00:07:53,751 බලහන්.. - හොඳ අදහසක්. 115 00:07:54,111 --> 00:07:56,551 ඈ ඕයී ඔයාගෙ දුවට පීනන්න උගන්නන්න., 116 00:07:56,591 --> 00:08:00,111 මුලු ටැංකියම හිස් කරලා මුලු ගේම ස්විමිං පූල් එකක් කරනවද ඔයා..? 117 00:08:00,231 --> 00:08:01,831 - ඒක හරිද..? - හරි තමා...! 118 00:08:01,871 --> 00:08:03,591 එයා කියලා තමා මම කලේ. 119 00:08:03,631 --> 00:08:04,831 මම මොනාද කිව්වේ...? 120 00:08:04,831 --> 00:08:05,871 අයියේ..! 121 00:08:07,231 --> 00:08:10,551 සංගමයේ අයට කියලා අපේ පලාතේ අයට ස්විමිං පූල් එකක් හදලා දෙන්නකෝ. 122 00:08:10,591 --> 00:08:12,471 මගේ දුව පිහිනුම් ඉගෙන ගන්න කැමතියි. 123 00:08:12,591 --> 00:08:14,871 ඔයාගෙ දුවට පීනන්න ඉගෙන ගන්න ඕනා නම් , 124 00:08:15,111 --> 00:08:18,271 ඔයාගෙ ගෙදර ස්විමිං පූල් එකක් හදලා ඔයා උගන්නන්න. 125 00:08:18,511 --> 00:08:20,631 සංගමයෙන් හදලා දෙන්න බැහැ. 126 00:08:21,871 --> 00:08:24,471 දැන් ඔයාම කියන්න සර්... එයා කිව්ව නිසානේ මම කලේ. 127 00:08:24,511 --> 00:08:26,631 මෙයා කියන එකෙත් සාධාරනයක් තියෙනවනේ.. 128 00:08:26,671 --> 00:08:28,511 පොඩි දරුවා ආසා කලා කියලා කලා. 129 00:08:28,591 --> 00:08:30,351 මෙයා පොඩි දරුවෙක්ද..? පොඩි යක්ෂනියක්...! 130 00:08:30,391 --> 00:08:32,551 මෙයා නිසා මගෙ නංගිගෙ කසාදෙත් නැවතුනා. 131 00:08:33,551 --> 00:08:35,351 මණමාලිට එන්න කියන්න. - ආ කතා කරන්නම්. 132 00:08:36,551 --> 00:08:37,471 ගෞරී...! 133 00:08:44,431 --> 00:08:46,471 ඔයාලා අනිවාරෙන්ම කසාදෙට එන්න. - අනිවාරෙන්ම එන්නම්. 134 00:08:46,551 --> 00:08:48,351 හරි එහෙනම් අපි යන්නම්. - හොඳයි. 135 00:08:48,351 --> 00:08:49,271 ඉඳගන්න. 136 00:08:49,911 --> 00:08:51,511 ඒ කොහොමද කෝෆි නොබී යන්නේ..? 137 00:08:51,591 --> 00:08:53,391 විනාඩියක් ඉන්න මම ගිහින් කෝෆි අරගෙන එන්නම්. 138 00:08:53,471 --> 00:08:54,911 බෑණෝ කෝෆි අරගන්න. 139 00:08:56,431 --> 00:08:59,111 ගෞරි සමාවෙන්න. ගෙදරට දන්න අය වගයක් ඇවිල්ලා. 140 00:08:59,151 --> 00:09:01,031 ඒ ගැන අපි දන්නේ නැද්ද ඇයි..? - මම ගිහින් කෝෆි දීලා එන්නම්. 141 00:09:01,071 --> 00:09:01,991 අහන්න, මගිල්. 142 00:09:02,031 --> 00:09:04,911 හේයි...!හේයි...!හේයි...!හේයි...! කෝපි...! 143 00:09:05,431 --> 00:09:07,111 අඩ, 144 00:09:07,271 --> 00:09:08,711 හේයී.! මගිල්..! 145 00:09:09,351 --> 00:09:10,871 ආගන්තුක සත්කාරය...! 146 00:09:11,151 --> 00:09:12,831 සාධාරනය අහනවා. - අහනවා. 147 00:09:12,871 --> 00:09:15,871 යෝ මේ වෙනකල් උන ප්‍රශ්න වලට හේතුවක් කිව්වනේ , 148 00:09:15,951 --> 00:09:17,951 මේකට මොකක්ද කියන්න යන හේතුව...? - යුක්තිය. 149 00:09:18,031 --> 00:09:19,911 එන තරහට මෙයාට , ප්‍රශ්න කරන්නම් එනවා. 150 00:09:19,991 --> 00:09:21,671 පනින්න...පනින්න.. - යෝ..ඉන්නවා...ඉන්නවා... 151 00:09:21,751 --> 00:09:23,191 ප්‍රශ්නෙ ඉවරයි හැමෝම යන්න යන්න යන්න.... 152 00:09:23,271 --> 00:09:25,591 හැමෝම ගෙවල් වලට යන්න. 153 00:09:25,631 --> 00:09:26,871 හොඳට ප්‍ර්ශ්න කරන්නම් යනවා. 154 00:09:27,071 --> 00:09:28,591 ඒයි තීන්දුව අහන්නේ නැතුව යනවා ඔයා. 155 00:09:28,631 --> 00:09:30,631 යෝ අහනවා ඕයි. - මට ප්‍රශ්න කරන්න කතා කලාම , අර මනුස්සයා ප්‍රශ්න කරල යන්නේ. 156 00:09:30,671 --> 00:09:32,471 මොනාද හිතන් ඉන්නේ..? මේක ගම් සභාවක්ද..? 157 00:09:32,511 --> 00:09:33,511 මේක ගම් සභාවක්ද..? 158 00:09:33,671 --> 00:09:36,591 මේක ගම් සභාවක් නෙමේ. මේ සභාවේ මට ගරුත්වයක්ම නෑ. 159 00:09:36,671 --> 00:09:39,031 මොනවද හිතන් ඉන්නේ..? හැමෝම විසිර යන්න. 160 00:09:53,751 --> 00:09:56,671 අම්මේ...අම්මේ...! නරක විදිහට අල්ලනවා. 161 00:09:57,311 --> 00:09:58,991 ඒ දේවල් ගනං ගන්න එපා මේ පැත්තෙන් ඇවිල්ල ඉන්න. 162 00:09:59,031 --> 00:10:02,751 අම්මේ මම කිව්වනේ නරක විදිහට අල්ලනවා කියල තේරුම් ගන්නෙ නැද්ද අම්මේ...? 163 00:10:06,111 --> 00:10:07,391 ඇයි නොසලකා හරින්නේ..? 164 00:10:07,431 --> 00:10:09,631 දුව කියනවනේ නරක විදිහට අල්ලනවා කියලා. 165 00:10:10,271 --> 00:10:13,751 ඇයි බං ඇල්ලුවේ රස්තියාදුකාර බල්ලෝ කියලා මුගෙන් අහනවා වෙනුවට , 166 00:10:13,831 --> 00:10:15,551 දුවට සද්ද නැතුව ඉන්න කියන්නේ. 167 00:10:15,591 --> 00:10:18,231 ඒයි , ගැහුවනම්. කාටද රස්තියාදුකාර බල්ලා කියන්නේ..? 168 00:10:30,991 --> 00:10:33,631 මචන් අවුලක් නෑ නේද..? - ඌව අතාරින්න එපා බං. 169 00:10:33,711 --> 00:10:34,591 මරපන්..! 170 00:11:06,031 --> 00:11:06,951 හේයි..! 171 00:11:46,791 --> 00:11:47,911 බොහොම ස්තුතියි සර්. 172 00:11:48,671 --> 00:11:51,151 ලමයි මොනවා හරි කිව්වාම පොඩ්ඩක් කන දීලා අහන්න. 173 00:11:51,311 --> 00:11:54,671 අපේ ප්‍රශ්න අම්මට තාත්තට කිව්වාම විසඳලා දෙයි කියලා විශ්වාසයක් දෙන්න. 174 00:11:54,751 --> 00:11:56,511 පාඩුවේ ඉන්න , අයින් වෙලා ඉන්න කිව්වාම , 175 00:11:56,551 --> 00:11:59,151 අවසානය වෙනකල්ම එයාලගෙ ප්‍රශ්නෙ මොකක්ද කියලා දැනගන්න ලැබෙන එකක් නෑ. 176 00:12:00,031 --> 00:12:01,031 හරි සර්. 177 00:12:01,631 --> 00:12:03,191 බොහොම ස්තුතියි මාමේ. 178 00:12:03,631 --> 00:12:04,671 නියමයි, තාත්තේ...! 179 00:12:05,271 --> 00:12:07,271 ඔයාට තේරුනාද...? - මම දන්නවා. 180 00:12:07,631 --> 00:12:10,311 කදිරවන් ඔයගෙ නඩුව හොඳින් ඉවර උනා. 181 00:12:10,511 --> 00:12:13,351 රක්ෂණ සමාගමේ අය මේ චෙක් එක දුන්නා. 182 00:12:13,431 --> 00:12:14,911 මෙන්න.. - ස්තූතියි, සර්. 183 00:12:17,591 --> 00:12:21,831 ඔයාගෙ බිරිඳගේ මිය යෑමටත් , ඔයාගෙ කකුලටත් රජයෙන් මෙච්චරයිලු දෙන්න පුලුවන්. 184 00:12:22,311 --> 00:12:24,991 ඔයා එකඟතාවකට නෑවිත් හිටියා නම් එහෙම , 185 00:12:25,031 --> 00:12:26,591 තව පොඩ්ඩක් එකතු කරගන්න තිබ්බා. 186 00:12:26,631 --> 00:12:29,791 ඒ බස් ඩ්‍රයිවර්වත් රස්සාවෙන් අයින් කරන්න තිබ්බා. 187 00:12:30,071 --> 00:12:32,591 එයා ඕනාකමින් කලේ නෑනේ සර්. 188 00:12:32,711 --> 00:12:36,231 සල්ලි වෙනුවෙන් තවත් පවුලක් දුක් විඳිනව දකින්න මම කැමති නෑ. 189 00:12:36,351 --> 00:12:39,231 හොඳින් ඉඳපුදෙන්. ඔයාගෙ උදව්වට ගොඩක් ස්තූතියි සර්. 190 00:12:42,551 --> 00:12:45,711 ඩේයි මේ සල්ලි තියලා අපි ඇයි ව්‍යාපාරයක් පටන් ගන්න හොඳ නැත්තේ..? 191 00:12:45,751 --> 00:12:46,911 ඒක හරියන්නේ නෑ බං. 192 00:12:47,151 --> 00:12:49,271 හරි එහෙනම් පාඩුවෙ අපේ ණය ටික ගෙවල දාමු. 193 00:12:49,431 --> 00:12:50,711 ඒකත් හරියන්නේ නෑ. 194 00:12:51,191 --> 00:12:53,631 මෙහෙම කරමු බං , කෙලින්ම රක්ෂන සමාගමට ගිහින් , 195 00:12:53,671 --> 00:12:55,951 සර් මේ සල්ලිවලින් මොනා කරන්නද කියලා අපිට තේරෙන්නේ නෑ.. 196 00:12:55,991 --> 00:12:59,271 ඒ නිසා ඔයාලම තියාගන්න කියලා ආපහු දෙමු. මේක හරියයිද ඔයාට...? 197 00:13:00,311 --> 00:13:02,671 මේ සල්ලි වලින් මොකද කරන්නේ කියලා දැනටමත් තීරණේ කරල ඉවරයි. 198 00:13:02,711 --> 00:13:05,551 තීරනේ කලාද..? එතකොට අනවශ්‍යව මම අදහස් දුන්නද..? 199 00:13:05,911 --> 00:13:06,911 කාලෙ අපරාදෙ. 200 00:13:06,951 --> 00:13:09,031 මේ සල්ලි මගිල්ගෙ අම්ම්ගේ. 201 00:13:09,791 --> 00:13:12,271 එයාගෙ ආසාව මගිල්ට හොඳට උගන්නන එක. 202 00:13:12,311 --> 00:13:14,991 මේ සල්ලි වලින් එයාව ලොකු ස්කෝලෙකට දානවා. 203 00:13:15,591 --> 00:13:17,351 මගිල් සතුටුයිද...? 204 00:13:17,391 --> 00:13:20,831 ඉන්න මේ සල්ලි මගේ අම්මගෙන් නේද? - ඔව්. 205 00:13:20,871 --> 00:13:22,871 එහෙනම් මේකෙන් මොකද කරන්නේ කියලා මම කියන්නම්. 206 00:13:22,911 --> 00:13:24,431 පිහිණුම් තටාකයක්ද..? - කියන්න දුවේ.. 207 00:13:24,471 --> 00:13:26,471 මේකෙන් ඔයාට කකුලක් අරගන්න ඕනා. 208 00:13:28,671 --> 00:13:29,591 මොකක්ද දුවේ..? 209 00:13:29,831 --> 00:13:31,751 ඔව් මම YouTube එකේ දැක්කා. 210 00:13:31,791 --> 00:13:35,031 කකුලක් නැති අයට කෘත්‍රිම කකුලක් ගන්න පුළුවන්. 211 00:13:35,071 --> 00:13:37,231 ඒ වගේ ඔයාටත් එකක් දාගමු. 212 00:13:37,631 --> 00:13:39,071 ඒ දේවල් මට මොකටද දුවේ.. 213 00:13:39,111 --> 00:13:41,151 තාත්තා එක කකුලකින් හොඳට ඉන්නවනේ. 214 00:13:41,231 --> 00:13:42,471 ඔයාට පාසල තමා වැදගත්. 215 00:13:42,511 --> 00:13:44,031 ඔයාගෙ කකුල තමා වැදගත්. 216 00:13:44,231 --> 00:13:47,231 මගිල් , තාත්තා තීරනේ කලා ඔයාගෙ ස්කෝලෙ තමා වැදගත්. 217 00:13:47,271 --> 00:13:49,751 තේරුනාද..? - එහෙනම් ඔයාම ගිහින් ඉගෙන ගන්න. 218 00:13:49,791 --> 00:13:50,671 හේයි...! 219 00:13:51,991 --> 00:13:53,431 ඒයී. - තරහ වෙලා යනවා බං. 220 00:13:53,471 --> 00:13:54,591 ගිහින් සනසවන්න. 221 00:13:54,951 --> 00:13:56,711 විනාඩි පහකින් එයාම එයි. 222 00:14:00,551 --> 00:14:01,791 ඇහුනද..? - මොකද ගෞරි..? 223 00:14:01,831 --> 00:14:04,271 ඔයාගෙ දුව උඩුමහලෙ මොකද කරන්නේ කියලා ඇවිල්ලා බලන්න. 224 00:14:04,591 --> 00:14:06,871 මොකද කරන්නේ..? ඒයි ගිහින් බලන්න. 225 00:14:09,271 --> 00:14:10,431 අර බලන්න. 226 00:14:12,871 --> 00:14:13,871 මගිල්...! 227 00:14:14,671 --> 00:14:16,311 ඒයි ඇයි මෙහෙම කරන්නේ..? 228 00:14:21,711 --> 00:14:23,911 ඇයි දුවේ මෙහෙම ඉන්නේ..? 229 00:14:24,311 --> 00:14:26,631 ඔයා කියන දෙයක් අහන්නෙම නෑනෙ.. 230 00:14:26,711 --> 00:14:29,671 දුවේ , එක කකුලකින් හිටියොත් අනිත් කකුල රිදෙනවා දුවේ. 231 00:14:29,831 --> 00:14:32,911 කකුල ඉදිමෙයි. - ඔයාගෙත් කකුල රිදෙනවනේ නේද..? 232 00:14:33,111 --> 00:14:37,551 මුලු දවස පුරාම එක කකුලින් ඉන්න අයගෙ කකුලත් ඉදිමෙයිනෙ නේද..? 233 00:14:40,151 --> 00:14:41,871 තාත්තට පුරුදුයි දුවේ. 234 00:14:43,111 --> 00:14:44,231 කකුල බිමින් තියන්න දුවේ. 235 00:14:44,271 --> 00:14:45,431 අපි ගෙදර ගිහින් කතා කරමු. 236 00:14:45,471 --> 00:14:46,991 මම කියන දේ ඇහුවොත් තමා මම ගෙදරට එන්නේ. 237 00:14:47,031 --> 00:14:48,671 ඒ වෙනකල් මම මෙහෙම්මම ඉන්නවා. 238 00:14:50,031 --> 00:14:52,551 ඩේයී..හරි කියලා කියහන් බං , එයා අහන්නෙ නෑ. 239 00:14:54,791 --> 00:14:57,311 තාත්තා ඔයා කියන දේ අහන්නම් දුවේ.. කකුල බිමින් තියන්න. 240 00:17:31,831 --> 00:17:32,951 නියමයි බං. 241 00:17:34,111 --> 00:17:35,431 මටද විහිලු කරන්නේ..? 242 00:17:35,471 --> 00:17:38,351 මගේ තාත්තා වාර්ශික දිනේ දවසට කොහොමද ඇවිදගෙන එන්නේ කියලා බලහල්ලා. 243 00:18:31,471 --> 00:18:32,671 මොකද උනේ...? 244 00:18:35,791 --> 00:18:36,991 රඟපෑමක් වෙන්න ඇති. 245 00:18:39,311 --> 00:18:40,231 මගිල්..? 246 00:18:42,191 --> 00:18:44,071 මොකද කියලා බලමු. 247 00:18:48,671 --> 00:18:50,671 ඒයි , මොකද බං මගිල්ගෙ තාත්තා හොඳට ඇවිදිනවනේ..? 248 00:18:50,711 --> 00:18:51,911 දන්නේ නෑනේ.. 249 00:18:55,591 --> 00:18:57,271 මගිල්...! 250 00:18:57,911 --> 00:19:01,151 දුවේ මගිල්..! තාත්තා දිහා බලන්න. 251 00:19:01,431 --> 00:19:03,551 දුවේ...මගිල්... 252 00:19:03,631 --> 00:19:05,151 ඩේයි , හොස්පිට්ල් එකට එක්කගෙන යමු බං. 253 00:19:05,391 --> 00:19:06,751 දුවේ.. - උස්සන්න උස්සන්න. 254 00:19:09,271 --> 00:19:10,631 පරිස්සමින් පරිස්සමින්.. 255 00:19:32,231 --> 00:19:33,671 මැඩම්, ඩොක්ටර්...! 256 00:19:33,711 --> 00:19:36,151 මැඩම් හදිස්සියක් මැඩම්. - ඩොක්ටර්..! 257 00:19:36,471 --> 00:19:38,431 මොක්ද උනේ...? - කලන්තෙ දාලා වැටුනා ඩොක්ටර්. 258 00:19:38,471 --> 00:19:39,831 හරි, මාත් එක්ක එන්න. 259 00:19:42,671 --> 00:19:44,951 රාජකාරි වෛද්‍යවරයා කොහෙද..? පොඩ්ඩක් මෙහෙට එන්න. 260 00:19:44,991 --> 00:19:46,671 සර් ළමයව මේ ඇඳ උඩින් තියන්න. 261 00:19:53,071 --> 00:19:54,351 දරුවට මොකද උනේ..? 262 00:19:54,831 --> 00:19:56,911 පාසලේදි කලන්තෙ දාලා වැටුනා. 263 00:19:57,991 --> 00:20:00,471 බබා ගොඩ වෙලාවක් තිස්සේ සිහිය නැතුව ඉන්නේ පොඩ්ඩක් ඇයි කියලා බලන්න ප්ලීස්.. 264 00:20:05,511 --> 00:20:06,711 අයියයියෝ.. - ඉන්න ඉන්න. 265 00:20:06,751 --> 00:20:08,671 ඉඳහන් බං එයාල බලයි ඉඳහන්. 266 00:20:10,431 --> 00:20:12,031 මොකද උනේ ඩොක්ටර් ? 267 00:20:12,991 --> 00:20:15,391 - මොකද වුණේ කියලා එයාලගෙන් අහපන් බං...? 268 00:20:18,071 --> 00:20:19,311 දුවේ...මගිල්..! 269 00:20:19,471 --> 00:20:21,751 - ඒයි, මොකද බං වුණේ ? - ඉඳහන් බං ඉඳහන්..! 270 00:20:23,311 --> 00:20:24,671 මොකද උනේ ඩොක්ටර්...? 271 00:20:24,711 --> 00:20:26,111 සර් මෙයාව පොඩ්ඩක් එලියට එක්කගෙන යන්න. 272 00:20:26,151 --> 00:20:27,351 අපිට ප්‍රතිකාර කරන්න දෙන්න. 273 00:20:27,751 --> 00:20:30,271 ඒයි , බය වෙන්න එපා. 274 00:21:47,351 --> 00:21:48,711 ධනා අක්ක කිව්වද..? 275 00:21:53,431 --> 00:21:54,271 කදිර්..! 276 00:21:55,231 --> 00:21:56,871 ඩේයි ගෞරි ඇවිල්ලා ඉන්නවා බං. 277 00:21:58,671 --> 00:21:59,951 මගිල්ට මොකද වුණේ...? 278 00:22:02,231 --> 00:22:03,831 මගිල්ගෙ තාත්තා ඔයාද..? 279 00:22:04,591 --> 00:22:06,671 ඔයාගෙ දුවව ලමා වාට්ටුවට මාරු කලා. 280 00:22:06,711 --> 00:22:07,871 ඔයාට ගිහින් බලන්න පුලුවන්. 281 00:22:12,751 --> 00:22:14,191 ඩේයි , මෙන්න ඉන්නවා බං. 282 00:22:19,991 --> 00:22:20,871 මගිල්..? 283 00:22:21,671 --> 00:22:23,071 මගිල්..? - දුවේ..! 284 00:22:29,791 --> 00:22:30,831 දරුවා කොයි වෙලේද නැගිටිනේ..? 285 00:22:30,911 --> 00:22:33,151 දරුවගෙ අසනීපෙ දැන් සාමාන්‍යයි. 286 00:22:33,151 --> 00:22:34,991 ටික වෙලාවකින් ඇස් අරියි. 287 00:22:38,831 --> 00:22:40,271 - සර් ? - ඔව්. 288 00:22:41,071 --> 00:22:42,551 කදිර් කතා කරනවා බං. 289 00:22:42,831 --> 00:22:44,351 ඔයාට ප්‍රධාන වෛද්‍යවරයා කතා කරනවා. 290 00:22:50,151 --> 00:22:52,831 ගෞරි, දරුවව බලාගන්න. 291 00:22:55,871 --> 00:22:57,031 එන්න අපි යමු. 292 00:22:57,911 --> 00:22:59,711 මගේ දුව මගිල්ට මොකද වුණේ? 293 00:23:00,191 --> 00:23:01,231 බය හිතෙනවා. 294 00:23:02,031 --> 00:23:03,311 එය විෂමතාවයක්. 295 00:23:04,391 --> 00:23:06,471 " විකෘති දකුණු උපක්ලවියන් ධමනිය " 296 00:23:06,911 --> 00:23:08,951 "විෂමතාවය" කියන එක තේරෙන විදිහට කියන්න පුලුවන්ද ඩොක්ටර්..? 297 00:23:09,231 --> 00:23:12,991 විෂමතාවය කියන්නෙ සම්මතයෙන් බැහැර වන දෙයක් කියලා කියන්න පුලුවන්. 298 00:23:13,791 --> 00:23:16,391 සාමාන්‍ය හැසිරීමෙන් බැහැරවීමක් කියන්නත් පුළුවන්. 299 00:23:16,871 --> 00:23:17,911 විනාඩියක් ඉන්න. 300 00:23:21,191 --> 00:23:23,511 බලන්න , මේ තමා අපේ හදවත. 301 00:23:23,551 --> 00:23:26,991 මේ දකුණු පැත්තේ subclavian ධමනිය දෙකකට බෙදෙනවා. 302 00:23:27,031 --> 00:23:28,551 මෙතන මගිල්ගෙ ප්‍රශ්නෙදි , 303 00:23:28,711 --> 00:23:32,671 මේ ධමනිය දෙකකට නොබෙදී , 304 00:23:32,711 --> 00:23:35,391 එකක් දකුණු උප ක්ලැවියන් ධමනියෙනුත් , 305 00:23:35,751 --> 00:23:39,431 අනික අවරෝහන ආකාරයට ධමනියෙන් පිටතට විහිදෙනවා. 306 00:23:40,991 --> 00:23:42,431 එහෙම වෙන් වෙන්න හොඳ නෑ. 307 00:23:42,471 --> 00:23:45,151 ඒ නිසා තමා මේක විෂම තත්වයක් කියලා හඳුන්වන්නේ. 308 00:23:45,311 --> 00:23:48,351 ඩොක්ටර් , මේ නිසා මගෙ දුවට , 309 00:23:49,591 --> 00:23:51,311 මොකුත් වෙන්න එපා කියලා හිතමු. 310 00:23:51,511 --> 00:23:54,951 නමුත් අවාසනාවකට ඒක බරපතල තත්ත්වයක්. 311 00:23:56,311 --> 00:23:57,711 ඒත් හොඳ දේ මොකක්ද කියනවානම් , 312 00:23:57,751 --> 00:24:00,151 ශල්‍යකර්මයක් කරලා මේ ශාකාව වෙන් කලොතින් , 313 00:24:00,311 --> 00:24:01,751 සදහටම සුව වෙනවා. 314 00:24:02,791 --> 00:24:04,711 මොකද ඩොක්ටර් ශල්‍යකර්මයක් කරමු කියන්නේ , 315 00:24:04,791 --> 00:24:06,911 හොඳට හිටිය දරුවට හදිස්සියේම කොහොමද ඩොක්ටර් මෙහෙම වෙන්නේ..? 316 00:24:07,191 --> 00:24:08,951 හදිස්සියේම උනේ නෑ.. 317 00:24:12,631 --> 00:24:14,671 මේක උපතින්ම තියෙන එකක්. 318 00:24:14,911 --> 00:24:17,511 දැන් හොඳට කෑම කාපු දරුවා , 319 00:24:17,551 --> 00:24:19,911 කෑම කන එක පොඩ්ඩ පොඩ්ඩ අඩු කරලා ඇති. 320 00:24:20,751 --> 00:24:24,831 සැරින් සැරේ සෙල්ලම් කරනකොට එහෙම අපිවත් නොදැන හුස්ම ගන්න අමාරු උන අවස්තා ඇති. 321 00:24:26,151 --> 00:24:28,871 හොඳ වෙලාවට ඔයාලා ඉක්මනටම හොස්පිට්ල් එකට එක්කගෙන ආවා. 322 00:24:28,911 --> 00:24:31,911 ශල්‍යකර්මයක් කරනවා ඇරෙන්න වෙන ක්‍රමයක් නෑ. 323 00:24:33,111 --> 00:24:36,991 හරි..අනිත් දේවල් මිස්ටර් මහේෂ් ඔයාලට පැහැදිලි කරයි. 324 00:24:37,031 --> 00:24:38,071 ප්රවේසම් වන්න. 325 00:24:40,671 --> 00:24:41,911 හරි. - හරි සර්. 326 00:24:42,271 --> 00:24:44,351 මොකද සර් ශල්‍යකර්මයක් කරන්නම ඕනා කියන්නේ..? 327 00:24:44,431 --> 00:24:46,911 බය හිතෙනවා සර්. - ඔපරේෂන් එක ගැන ඔයාලා බය වෙන්න එපා. 328 00:24:47,071 --> 00:24:48,511 අපිත් එක්ක හොඳම කණ්ඩායම ඉන්නවා. 329 00:24:50,311 --> 00:24:51,831 කොච්චර වියදමක් යයිද සර්..? 330 00:24:52,231 --> 00:24:54,911 උපරිම ලක්ෂ 70 ක් විතර යයි. එච්චර තමා. 331 00:24:54,951 --> 00:24:55,831 එකපාරින් කරාන සැත්කමක්. 332 00:24:55,871 --> 00:24:57,991 ඊට පස්සේ ඔයාගෙ දුව සාමාන්‍ය තත්වයට එනවා. 333 00:24:58,031 --> 00:24:59,751 ලක්ෂ 70 ක්ද..? - ඔව් සර්. 334 00:25:00,311 --> 00:25:02,471 ඒකත් කොච්චර ඉක්මනට කරනවද එච්චරට හොඳයි. 335 00:25:02,511 --> 00:25:04,631 උපරිම උනොත් මාස එකහමාරකින් අපි මේක ඉවර කරන්න ඕනා. 336 00:25:04,671 --> 00:25:08,071 ඒ වෙනකල් ඔයාගෙ දුව රෝහලේ වෛද්‍යවරුන්ගේ අවධානයේ තමා ඉන්න ඕනා. 337 00:25:08,111 --> 00:25:10,031 සර් වෙන ක්‍රමයක් නැද්ද සර්..? 338 00:25:10,311 --> 00:25:11,111 තේරුනේ නැ. 339 00:25:11,151 --> 00:25:13,671 නෑ සර් ලක්ෂ 70ක් කියනවා , ඔපරේෂන් එකක් කියනවා. 340 00:25:13,711 --> 00:25:15,391 දරුවා මෙහෙම ඉන්න ඕනා කියනවා. 341 00:25:15,471 --> 00:25:17,111 අපිව පේනවනේ නේද..? 342 00:25:17,151 --> 00:25:18,751 මේ දේවල් අපේ තත්වයට ගැලපෙන්නෙ නැති දේවල් සර්. 343 00:25:18,791 --> 00:25:21,551 හිතන්නවත් වෙලාවක් දෙන්නේ නෑනේ. - බලන්න , මම ඔයාලට බල කරන්නේ නෑ. 344 00:25:21,631 --> 00:25:23,151 තියෙන තත්වයයි කිව්වේ. 345 00:25:23,351 --> 00:25:25,511 ඔයාට ඕනා නම් ඔයාගෙ දුවව එක්කගෙන යන්න. 346 00:25:25,631 --> 00:25:26,951 දෙවෙනි මතයක් බලන්න. 347 00:25:27,031 --> 00:25:28,671 මොකද ඒක ඔයාගෙ කැමැත්ත. 348 00:25:28,871 --> 00:25:31,311 අපේ කිසිම විරුද්ධත්වයක් නෑ. අපි නවත්තන්නේ නැ. 349 00:25:31,351 --> 00:25:33,751 ඊට කලින් අපි දෙන ලියකියවිල්ලේ අත්සන් කරලා යන්න. 350 00:25:33,791 --> 00:25:34,871 මොකක්ද ලියකියවිල්ල..? 351 00:25:34,991 --> 00:25:36,831 අපේම අවධානමක් අරගෙන තමා එක්කගෙන යන්නේ. 352 00:25:36,871 --> 00:25:39,311 මගේ දුවගෙ ජීවිතේට මොනවා හරි උනොත් අපි තමා වගකියන්න ඕනා, 353 00:25:39,351 --> 00:25:43,071 රෝහලවත් වෛද්‍යවරුන්වත් වගකියන්න ඕනා නැ කියලා ආපි දෙල ලියකියවිල්ලෙ තියෙනවා. 354 00:25:43,151 --> 00:25:45,151 ඒ ලියකියවිල්ලේ එක අත්සනක් , 355 00:25:45,151 --> 00:25:46,431 මේක නිකං කරන්න ඕනා නිසයි. 356 00:25:46,471 --> 00:25:48,671 මොකද සර් මෙහෙම කතා කරන්නේ..? - වෙන මොකක්ද කියන්න කියන්නෙ...? 357 00:25:48,711 --> 00:25:51,791 ඔයාලගෙ දුව අවධානම් තත්වෙක ඉන්නේ ශල්‍යකර්මයක් කරන්න ඕනා කියලා කියනවා. 358 00:25:51,871 --> 00:25:53,831 ඔයාලා හිතන්න ඕනා කියනවා. 359 00:25:53,991 --> 00:25:55,711 මොකක්ද කරන්න ඕනා කියල මම කිව්වා. 360 00:25:55,751 --> 00:25:57,431 ඔයලනේ තීරනේ කරන්න ඕනා. 361 00:26:02,511 --> 00:26:04,631 මම සල්ලි ලෑස්ති කරන්නම්. - හරි සර්. 362 00:26:06,471 --> 00:26:10,031 ඒයි , මොකද බං ලක්ෂ 70ක්ට හා කියලා ආවේ...? 363 00:26:11,151 --> 00:26:13,151 හොරකම් කලත් එච්චර ලැබෙන්නේ නෑ බං. 364 00:26:13,191 --> 00:26:14,511 අපිට කොහොමද බං පුලුවන්...? 365 00:26:15,111 --> 00:26:16,391 කාගෙන්ද ගිහින් අහන්නේ..? 366 00:26:54,791 --> 00:26:57,031 මෙච්චර අවුරුදු ගානක් මාව බලන්න නාව කදිරවන් , 367 00:26:57,311 --> 00:26:58,871 අද මාව බලන්න ඇවිල්ලා ඉන්නවා නම් , 368 00:26:59,191 --> 00:27:00,431 මොකක් හරි ප්‍රශ්නයක්. 369 00:27:01,431 --> 00:27:02,511 මොකක්ද කියන්න. 370 00:27:06,111 --> 00:27:08,751 තේරුමක්ම නැති ජීවිතයක් ගත කරගෙන හිටිය මට , 371 00:27:08,991 --> 00:27:13,791 ජීවිතයේ සම්පූර්ණ අර්තය දුන්නේ මගෙ දුව මගිල්. 372 00:27:16,631 --> 00:27:18,311 එහෙම්මම අම්මා වගේමයි. 373 00:27:21,671 --> 00:27:22,591 අම්මා තමා. 374 00:27:23,631 --> 00:27:25,431 එයාගෙ හදවත්ගේ ප්‍රශ්නයක්. 375 00:27:26,471 --> 00:27:28,711 බේරගන්න ලක්ෂ 70ක් යනවා කියනවා. 376 00:27:30,471 --> 00:27:32,191 එච්චර සල්ලි මගෙ ලඟ නෑ. 377 00:27:34,951 --> 00:27:39,871 ඔයා හොරකම් කරපු සල්ලි කොහෙ හරි හංඟලා හරි , අරන් තියලාහරි තියෙනවානම් , 378 00:27:42,671 --> 00:27:44,511 මට දුන්නා නම් මගෙ දුවව බේරගන්නවා. 379 00:27:47,791 --> 00:27:51,431 ජීවිතේ මොන දේ කොහොම උනත් , අපි ප්ලෑන් කලා වගේ වෙන්නේ නෑ, කියන එක මම විශ්වාස කරනවා.. 380 00:27:51,511 --> 00:27:52,751 මම මොකුත්ම එකතු කරල තිබ්බේ නෑ. 381 00:27:53,031 --> 00:27:54,191 මගෙ ලඟ සල්ලි නෑ. 382 00:27:58,951 --> 00:28:00,151 කදිරවන් ඉන්න. 383 00:28:00,711 --> 00:28:01,871 සල්ලි නෑ කියලයි කිව්වේ. 384 00:28:01,911 --> 00:28:03,951 මගිල්ව බේරගන්න බැහැයි කියල කිව්වේ නෑ. 385 00:28:10,071 --> 00:28:11,351 එයාට මොකුත්ම වෙන්නේ නෑ. 386 00:28:11,871 --> 00:28:13,671 විනාඩියක් ඉන්න....මම ආපහු එන්නම්. 387 00:28:35,111 --> 00:28:38,311 කදිරවා , මේ දුවගෙ නම ශ්‍රේයා. 388 00:28:39,031 --> 00:28:40,711 මෙයා තමා ඔයාගෙ දුවව බේරගන්න යන්නේ. 389 00:28:42,711 --> 00:28:43,751 තේරුනේ නෑ. 390 00:28:44,831 --> 00:28:47,431 මෙයා RMR පවුලේ අවසාන උරුමක්කාරිය. 391 00:28:48,311 --> 00:28:50,751 මෙයාව පැහැරගත්තොත් , ඔයාගෙ දුවව බේරගන්න පුලුවන්. 392 00:28:54,191 --> 00:28:58,511 යෝ මෙ කම්බි ඇතුලෙම ඉඳලා ඔයාගෙ මොලේ මලකඩ බැඳිලද..? 393 00:28:58,791 --> 00:29:01,271 මගෙ දුවව බේරගන්න ඔයා ලඟට ආවනේ බලන්න , 394 00:29:01,951 --> 00:29:03,431 වෙන ක්‍රමයක් නෑ කදිරවන්. 395 00:29:03,551 --> 00:29:05,271 මේක කරලා තමා අපේ මගිල්ව බේරගන්න පුලුවන්. 396 00:29:05,311 --> 00:29:08,431 මේ දරුවව පැහැරගෙන , මගේ දරුවව බේරගන්නද..? 397 00:29:08,511 --> 00:29:11,271 මම වෙන කාගෙ අතේ පයේ හරි වැටිල මගෙ දරුවව බේරගන්නවා. 398 00:29:11,671 --> 00:29:12,671 යනවා ඕයී..! 399 00:29:14,151 --> 00:29:15,751 කදිරවා කාලෙ නාස්ති කරන්න එපා. 400 00:29:16,311 --> 00:29:18,551 ඔයා හොයන හොඳ ආත්මයක් ඔයාට ලැබෙන්නේ නෑ. 401 00:29:18,631 --> 00:29:20,311 මොකද එහෙම කවුරුත් මෙහෙ නෑ. 402 00:29:20,431 --> 00:29:21,391 කදිරවා... 403 00:29:29,711 --> 00:29:32,511 කදිරවා ඔයා ඉල්ලන ගාන ලොකු මුදලක් , 404 00:29:32,591 --> 00:29:33,911 මගෙ ලඟ එච්චර නෑ. 405 00:29:33,951 --> 00:29:35,791 අයියේ මොකද අයියේ මගෙන් ඉල්ලන්නේ , 406 00:29:35,831 --> 00:29:37,111 මගේ තත්වය ඔයා දන්නවනේ , 407 00:29:37,151 --> 00:29:39,591 මමම දරුවගෙ පාසල් ගාස්තු ගෙවන්න සල්ලි හොයනවා. 408 00:29:39,671 --> 00:29:40,871 මගෙ ලඟ සල්ලි නෑ. 409 00:29:40,911 --> 00:29:44,151 මල්ලි කදිරවා , අයියගෙන් සල්ලි ඇරෙන්න වෙන ඕනා දෙයක් ඉල්ලන්න. 410 00:29:44,231 --> 00:29:45,751 අයියා ලඟින් ඉඳන් ඔයාට කරලා දෙන්නම්. 411 00:29:45,911 --> 00:29:48,271 තව සැරයක් සල්ලි අහල නම් කෝල් කරන්න එපා. 412 00:29:48,791 --> 00:29:50,871 ඩේයි මොනවද බං කිව්වේ...? 413 00:29:55,911 --> 00:29:56,751 කදිර්..? 414 00:29:56,791 --> 00:29:58,951 මගෙ දුවගෙ ඔපරේෂන් එක වෙනුවෙන් ණයක් ඉල්ලලා තිබ්බා. 415 00:29:59,031 --> 00:30:00,551 මම මොකද රජයේ කාර්‍යාලයක්ද කරන්නේ..? 416 00:30:00,591 --> 00:30:03,231 PF සහ ණය ලබා දෙන්න. 417 00:30:03,391 --> 00:30:04,711 ණයක් ඉල්ලනවා...! 418 00:30:06,191 --> 00:30:08,751 මේ කකුල වෙනුවෙන් ලක්ෂ දෙකක් ගෙව්වා. 419 00:30:08,991 --> 00:30:11,271 මේක ආපහු අරගෙන සල්ලි ආපහු දෙන්න පුලුවන්ද..? 420 00:30:11,591 --> 00:30:13,471 මගෙ දුවගෙ ඔපරේෂන් එකට අවශ්‍ය වෙනවා. 421 00:30:13,911 --> 00:30:15,911 සර් මේක ඔයා වෙනුවෙන්ම මිනුම් අරන් හදපු එක. 422 00:30:15,951 --> 00:30:17,551 වෙන කාටවත් ගැලපෙන්නේ නෑ. 423 00:30:17,591 --> 00:30:19,591 තේරුම් ගන්න සර් , අපිට කරන්න දෙයක් නෑ. 424 00:30:19,711 --> 00:30:20,871 සමාවෙන්න සර්...! 425 00:31:18,631 --> 00:31:20,071 මැඩම් බිල ගෙවන්න ඕනා. 426 00:31:20,191 --> 00:31:22,111 කොච්චරක් තියෙනවද..? - 70,000ක්. 427 00:31:22,231 --> 00:31:24,631 සර් අඩුම තරමෙ ඔයා ලක්ෂයක්වත් ගෙවන්න ඕනා සර්. 428 00:31:27,311 --> 00:31:28,711 හේයි , ඒක දියන් බං. 429 00:31:31,711 --> 00:31:32,831 දියන් බං. 430 00:31:34,191 --> 00:31:35,711 මගිල් කියන නමින් , 431 00:31:37,151 --> 00:31:38,111 හරි සර්. 432 00:31:49,111 --> 00:31:49,791 කෑවද..? 433 00:31:49,831 --> 00:31:51,591 දැන් තමා ජූස් බීලා නිදාගත්තේ. 434 00:31:51,631 --> 00:31:52,871 ඔයාවම ඇහුවා. 435 00:32:03,111 --> 00:32:04,031 තාත්තේ... 436 00:32:04,391 --> 00:32:07,311 කවද්ද තාත්තේ මාව මෙහෙන් එක්කගෙන යන්නේ..? 437 00:32:08,591 --> 00:32:10,711 මම මෙතන ඉන්න කැමති නෑ තාත්තේ. 438 00:32:12,751 --> 00:32:14,031 ඉක්මනින් යමු දුවේ. 439 00:32:14,391 --> 00:32:16,911 තාත්තා ඔයාව මෙතනින් ඉක්මනටම එක්කගෙන යනවා. 440 00:32:17,751 --> 00:32:19,471 හරි තාත්තේ. - කදිරවන්. 441 00:32:20,911 --> 00:32:22,311 ටිකක් මගෙත් එක්ක එන්න. 442 00:32:24,151 --> 00:32:25,191 ගිහින් එන්නම්. 443 00:32:31,791 --> 00:32:33,791 කදිරවන් ඔයාගෙ ගිණුම් චෙක් කලා. 444 00:32:33,831 --> 00:32:35,791 ඔයාගෙ දුවගෙ රෝහල් ගාස්තු විතරයි ගෙවලා තියෙන්නේ. 445 00:32:35,791 --> 00:32:37,391 ශල්‍යකර්මයේ ගාස්තුව ගෙවලම නෑ. 446 00:32:37,431 --> 00:32:38,711 කවද්ද ගෙවන්නේ...? 447 00:32:40,671 --> 00:32:43,191 පොඩි කාලයක් ඕනා , ඉක්මනින්ම ගෙවන්නම්. 448 00:32:43,591 --> 00:32:46,431 ගොඩක් පරක්කු කරන්න එපා. එහෙම උනොත් ශල්‍යකර්මය තීරනාත්මක වෙයි. 449 00:32:46,791 --> 00:32:48,591 බලාගන්න. ඔයාගෙ හොඳට තමයි කියන්නේ. 450 00:33:04,911 --> 00:33:06,791 ණය කාරයො සල්ලි ඉල්ලලා තර්ජනය කරනවා. 451 00:33:06,831 --> 00:33:09,471 සල්ලි ගෙවන්න ගෙවන්න ගගා තර්ජනය කරනවා. 452 00:33:10,271 --> 00:33:12,991 නැති අය ඉන්නම හොඳ නෑ කියලා හිතන කට්ටියක් සර්. 453 00:33:15,071 --> 00:33:18,591 කවුද සර් ඔයා..? මමම මොනවා කරන්නද කියලා නොදැන ඉන්නවා. 454 00:33:18,631 --> 00:33:19,551 ඔයා මෙතන , 455 00:33:19,551 --> 00:33:21,271 සර් මගේ නම නන්දන්. 456 00:33:21,431 --> 00:33:23,511 මම හෙල්පින් ආම් කියන රාජ්‍ය නොවන සංවිධානයකින් ආපු කෙනෙක්. 457 00:33:24,111 --> 00:33:26,351 ඔයාගෙ තත්වය ගැන අහන්න ලැබුනා සර්. 458 00:33:26,431 --> 00:33:28,551 ඒකයි ඔයාට උදව් කරන්න කියලා ආවේ. - තේරුනේ නෑ. 459 00:33:29,111 --> 00:33:31,391 අපේ NGO එකට ගොඩ දෙනෙක් ආධාර කරනවා. 460 00:33:31,591 --> 00:33:34,231 ඒ ආධාර වලින් ගොඩක් දුප්පතුන්ට උදව් කරනවා. 461 00:33:34,271 --> 00:33:36,591 ඔයාට දැන් උදව් අවශ්‍යයි කියලා දන්නවා. 462 00:33:36,711 --> 00:33:39,631 සර් මේක අපෙ ඔෆිස් එකේ කාඩ් එක. 463 00:33:39,951 --> 00:33:43,071 ඔයාගෙ දුවගෙ වෛද්‍ය වාර්තා ටික අරගෙන හෙට ඔෆිස් එකට එන්න සර්. 464 00:33:43,151 --> 00:33:44,511 නිසැකවම අපි උදව් කරනවා. 465 00:33:48,391 --> 00:33:50,551 අපි හැම ක්‍රමයක්ම උත්සහ කරලයි සර් මෙහෙට ආවේ. 466 00:33:50,791 --> 00:33:52,391 පොඩ්ඩක් බලලා ප්ලීස් උදව් කරන්න සර්. 467 00:33:52,591 --> 00:33:55,271 බලන්න අපිට අරමුදල් සපයන වෙබ් අඩවියක් තියෙනවා. 468 00:33:55,311 --> 00:33:57,591 ඒකේ , ඔයාගෙ ප්‍රස්නේ මොකක්ද , 469 00:33:57,591 --> 00:34:00,151 කොච්චර ගානක් ආවශ්‍ය වෙනවද සහ වෛද්‍ය වාර්තා, 470 00:34:00,191 --> 00:34:03,511 මේ දේවල් එකතු කරලා අප්ලෝඩ් කරන්න ඕනා එච්චර තමා. 471 00:34:03,991 --> 00:34:06,991 ඩේයි කදිර්, මේ ෆේස්බුක් යූටියුබ් තියෙනවනේ ඒ වගේද..? 472 00:34:07,031 --> 00:34:09,591 සර් අද කාලේ උසස්වීම් තමයි සර් හැමදෙයක්ම. 473 00:34:09,711 --> 00:34:13,471 මෙහෙම කලොත් විතරයි ඔයා ඉල්ලන මුදල හරිම වෙලාවට අපිට ලැබෙනේ. 474 00:34:13,511 --> 00:34:15,431 ඒත් ටිකක් වියදම් වෙයි. 475 00:34:16,111 --> 00:34:17,391 ඒක ඔයා තමා කරන්න ඕනා. 476 00:34:17,551 --> 00:34:18,431 කොච්චරක් වියදම් වෙයිද සර්..? 477 00:34:18,431 --> 00:34:21,711 ඔයාවයි ඔයාගෙ දුවවයි දෙන්නවම තියලා වීඩියෝ එකක් අරගන්නවා. 478 00:34:21,711 --> 00:34:24,911 ඒ වීඩියෝ එක අපි හැම මාධ්‍යජාලයකම පතුරවනවා. 479 00:34:25,631 --> 00:34:27,271 අවම වශයෙන් ලක්ෂයක් වියදම් වෙයි. 480 00:34:27,311 --> 00:34:29,831 ඔයා කැමතියි නම් ක්‍රියාවලිය ආරම්භ කරමු. 481 00:34:34,191 --> 00:34:35,071 හරිද..? 482 00:34:40,351 --> 00:34:43,551 මගේ නම් කදිරවන් , පලිබෝධ නාෂක ඒකකයේ වැඩ කරන්නේ. 483 00:34:43,711 --> 00:34:47,071 මගේ දුවගෙ නම මගිල් , එයාගෙ වයස අවුරුදු 7 යි. 484 00:34:47,431 --> 00:34:51,031 හොඳට සෙල්ලම් කරගෙන හිටියා , එකපාරටම කලන්තෙ දාලා වැටුනා. 485 00:34:52,791 --> 00:34:54,711 දරුවව හොස්පිට්ල් එකට එක්කගෙන ගිහාම , 486 00:34:54,791 --> 00:34:57,911 ප්‍රතිකාර වලට ගොඩක් වියදම් වෙනවයි කියලා කියනවා. 487 00:35:01,191 --> 00:35:02,671 මගෙ ලඟ එච්චර මුදල් නෑ. 488 00:35:02,751 --> 00:35:05,471 මට අනිත් අය වගේ දුවල පැනල වැඩ කරනත් බෑ. 489 00:35:05,511 --> 00:35:07,151 මගේ දුවට අම්මා නැහැ. 490 00:35:07,511 --> 00:35:09,591 මම ඉන්නේ සාමාන්‍ය නිවාස මණ්ඩලයක. 491 00:35:09,791 --> 00:35:14,591 ඔයාලා හැමෝම එකතු වෙලා මගේ දුවව බේරගන්න උදව් කලොත් මම ගොඩක් සතුටු වෙනවා. 492 00:35:16,831 --> 00:35:18,351 කරුනාකරලා උදව් කරන්න. 493 00:35:47,391 --> 00:35:49,831 එන්න කදිරවන්. 494 00:35:49,991 --> 00:35:51,951 එන්න කිව්වලුනේ සර්. - ඔයාගෙ වීඩියෝ එක නියමෙටම රීච් වෙලා . 495 00:35:51,991 --> 00:35:53,831 ලක්ෂ 15 ක් එකතු වෙලා තියෙන්නේ. 496 00:35:53,911 --> 00:35:54,831 බලන්න. 497 00:35:57,791 --> 00:36:00,711 සර් ලක්ෂ 70ක් ඕනා එකට කෝටි 15ක් කියලා දාලා තියෙන්නේ , 498 00:36:01,551 --> 00:36:03,191 ලක්ෂ 85ක් එකතු වෙලා තියෙනවා .. 499 00:36:03,231 --> 00:36:05,031 ඔයා ලක්ෂ 15 යි කියලා කියන්නේ කියනවා. 500 00:36:05,071 --> 00:36:06,111 ඒක උපාය මාර්ගයක්. 501 00:36:06,111 --> 00:36:09,431 මිලියන 15 ක් ඉල්ලුවොත් ඒකෙන් 50%ක් විතරයි අපිට ලැබෙන්නේ. 502 00:36:09,551 --> 00:36:11,511 මේක තමා මිනිස්සුන්ගේ මානසිකත්වය. 503 00:36:11,551 --> 00:36:14,191 ලක්ෂ 15 ක් වෙනුවට ඇයි ලක්ෂ 85 ක් කියලා දාලා තියෙන්නේ...? 504 00:36:14,271 --> 00:36:15,991 අඩ , තව පොඩ්ඩයිනේ තියෙන්නේ... 505 00:36:15,991 --> 00:36:18,871 එ හෙමයි කියල හැමෝම එකතු වෙල දෙන්න පටන් ගන්නවා. 506 00:36:18,951 --> 00:36:21,791 හරියට පාරේ ඉන්න වෙළෙන්දෝ වගේ.. තේරුනාද...? 507 00:36:22,351 --> 00:36:23,511 මොන මොනවදෝ කියනවා. 508 00:36:24,031 --> 00:36:28,111 එකතු කරගත් මුදල් මට දෙන්න පුළුවන් නම් මට රෝහලට... 509 00:36:28,151 --> 00:36:30,471 කදිරවන් එහෙම කරන්න බැහැ කදිරවන්. 510 00:36:31,071 --> 00:36:33,871 මුලු මුදලම එකතු උනොත් විතරයි අපිට එලියට ගන්න පුලුවන්. 511 00:36:33,991 --> 00:36:35,631 බලන්න මෙච්චර කාලයක් බලන් හිටියා. 512 00:36:35,671 --> 00:36:37,431 තව දවස් 2-3ක් බලන් ඉන්න. 513 00:36:37,471 --> 00:36:40,551 මුලු මුදලම අරගෙන ගිහින් රෝහලට ගෙවමු. 514 00:36:40,751 --> 00:36:42,591 හරිද..? එච්චරයිනේ.. 515 00:36:42,631 --> 00:36:44,831 මෙන්න මේ ලියකියවිල්ලේ අත්සන් කරලා යන්න. 516 00:36:53,111 --> 00:36:54,031 හරි. 517 00:36:54,431 --> 00:36:56,231 දවස් 2යි. කරමු, 518 00:36:56,271 --> 00:36:57,311 සතුටින් යන්න. 519 00:37:00,751 --> 00:37:02,791 ගෞරි. - මොකද ගොඩක් සතුටින් වගේ...? 520 00:37:03,311 --> 00:37:05,031 ගොඩ කාලයක් උනා ඔයාව මෙහෙම දැකලා. 521 00:37:05,151 --> 00:37:07,431 දරුවගෙ සැත්කමට සල්ලි ලැබෙනවා. 522 00:37:07,591 --> 00:37:08,991 වාව්...නියමයි... 523 00:37:09,031 --> 00:37:10,591 නන්දන් සර්ට තමා ස්තූතිවන්ත වෙන්න ඕනා. 524 00:37:11,191 --> 00:37:13,511 තාත්තා ඔයාව ඉක්මනටම ගෙදරට එක්කගෙන යන්නම්. 525 00:37:13,551 --> 00:37:16,671 තාත්තේ...මම ඔයාට ගොඩක් වද දෙනවද තාත්තේ..? 526 00:37:16,711 --> 00:37:19,631 ඒයී , එහෙම කතා කරන්න හොඳ නෑ දුවේ. 527 00:37:20,391 --> 00:37:22,631 කවුරුත්ම නැතුව තනියම හිටිය තාත්තට , 528 00:37:23,391 --> 00:37:25,591 දේවදූතියක් වගේ ආවේ ඔයානේ දුවේ. 529 00:37:26,311 --> 00:37:28,031 තාත්තගේ ලෝකෙම ඔයානේ දුවේ. 530 00:37:28,591 --> 00:37:31,551 තාත්තගේ හැම සතුටක්ම මගිල් තමා. 531 00:37:32,391 --> 00:37:34,111 එහෙම කතා කරන්න හොඳ නෑ හරිද..? 532 00:37:34,831 --> 00:37:36,191 හරි තාත්තේ. 533 00:40:30,657 --> 00:40:32,144 මොකද බං පොලිස් වාහනේ තියෙන්නේ..? 534 00:40:36,551 --> 00:40:38,791 මුන්ව නිකංම අතාරින්න හොඳ නෑ. 535 00:40:38,831 --> 00:40:40,111 බ්‍රදර් මොකද උනේ...? 536 00:40:40,151 --> 00:40:41,231 හොර හැත්ත සර්. 537 00:40:41,271 --> 00:40:43,311 NGO කියන නමින් රෝහල් ප්‍රතිකාර වලට , 538 00:40:43,351 --> 00:40:45,671 සල්ලි ගෙවන්න බැරි අයව හම්බෙලා සල්ලි දෙන්නම් කියලා , 539 00:40:45,671 --> 00:40:48,071 එයාලගෙනුත් සල්ලි ආරගෙන , ඔන්ලයින් ඇඩ් දාලා , 540 00:40:48,111 --> 00:40:50,391 එකතු උන මුදල විපතට පත් උන අයට නොදී , 541 00:40:50,431 --> 00:40:52,071 මුලු මුදලම අරගෙන පැනල ගිහිල්ලා. 542 00:40:52,111 --> 00:40:55,031 හතරවෙනි මහලද..? - ඔව් සර් කෝටි 4 ක්. 543 00:40:55,071 --> 00:40:58,631 මුන්ව විශ්වාස කරලා රෝහල් වල ජීවිතෙත් එක්ක සටන් කරන අයගෙ තත්වෙ ගැන හිතුවාම තමා ගොඩක් දුක සර්. 544 00:40:58,671 --> 00:41:01,151 ශල්‍යකර්මයක් කරලා මේ කොටස අයින් කලොතින් , 545 00:41:01,191 --> 00:41:02,711 සම්පූර්ණයෙන්ම හොඳ වෙනවා. 546 00:41:02,951 --> 00:41:05,911 ගොඩක් පරක්කු කරන්න එපා. එහෙම උනොත් ශල්‍යකර්මය සංකීර්න වෙන්න පුලුවන්. 547 00:41:06,191 --> 00:41:08,991 නැති අය ඉන්නම හොඳ නෑ කියලා හිතන කණ්ඩායමක් සර්. 548 00:41:09,431 --> 00:41:12,431 කවද්ද තාත්තේ මාව මෙහෙන් එක්කගෙන යන්නේ...? 549 00:41:14,471 --> 00:41:15,951 ඒක උපායක්...! 550 00:41:16,471 --> 00:41:18,871 තාත්තා ඔයාව ඉක්මනටාම ගෙදරට එක්කන් යන්නම්. 551 00:41:18,951 --> 00:41:20,991 ඔයා හොයන හොඳ අය මෙහෙදි ලැබෙන්නේ නෑ. 552 00:41:21,031 --> 00:41:22,631 මොකද එහෙම කවුරුත් මෙහෙ නෑ. 553 00:41:28,351 --> 00:41:31,191 ඔයා හොයන හොඳ අයව නොලැබුන නිසාද දැන් මේ නරක කෙනාව බලන්න ආවේ..? 554 00:41:31,511 --> 00:41:35,431 මෙහෙ හරි වැරදි , යුක්තිය , ධර්මය කියලා මොකුත්ම නෑ. 555 00:41:35,791 --> 00:41:37,391 " අවශ්‍යතාවය" විතරයි තියෙන්නේ. 556 00:41:38,031 --> 00:41:40,591 අවශ්‍යතාවයන් අනුවයි මනුශ්‍යයෙක්ව තෝර ගන්න පෙලඹෙන්නේ. 557 00:41:40,711 --> 00:41:42,191 දැන් ඔයා මගෙ පැත්තෙ ඉන්නවා. 558 00:41:42,871 --> 00:41:44,591 ඔයා කියන කිසිම දෙයක් මට තේරෙන්නේ නෑ. 559 00:41:45,551 --> 00:41:46,991 මගෙ දුවව බේරගන්න ඕනා. 560 00:41:47,271 --> 00:41:49,111 ඒ නිසයි මම ඔයා ඉස්සරහ ඉන්නේ. 561 00:41:49,271 --> 00:41:51,431 බලාපොරොත්තු සුන් උන තැන වල තමා , 562 00:41:51,511 --> 00:41:53,351 කෙනෙක්ට ධෛර්‍යමත්ව වැඩ කරන්න පුලුවන්. 563 00:41:53,391 --> 00:41:56,151 මේ හිරගේ ඇතුලේ මොනදේ නොලැබුනත් පත්තරේ ලැබෙනවා. 564 00:41:56,191 --> 00:41:57,751 හැමෝම ප්‍රවෘත්ති කියවනවා. 565 00:41:57,951 --> 00:42:01,151 ඒත් මම පත්තරේ තියෙන දේවල් එකතු කරනවා. 566 00:42:01,351 --> 00:42:03,591 එහෙම අවුරුදු 7-8ක් තිස්සේ එකතු කරපුවල , 567 00:42:03,911 --> 00:42:06,831 තනි තනියෙන් තියෙන පුවත් එකතු කරලා බැලුවාම , 568 00:42:07,031 --> 00:42:08,591 ඒකෙන් කතාවක් හොයාගත්තා. 569 00:42:09,551 --> 00:42:11,711 ඔයාගෙ කතාව වෙනස් කරන තවත් කතාවක්. 570 00:42:12,311 --> 00:42:13,551 රුද්‍රාගේ කතාව..! 571 00:42:15,551 --> 00:42:18,191 RMR ට්‍රාන්ස්පෝට්. ආනයනය සහ අපනයනය' 572 00:42:18,231 --> 00:42:19,911 'ඉන්දියාවේ තියෙන ප්‍රමුඛ පෙළේ සමාගමක්.' 573 00:42:20,111 --> 00:42:22,631 ' ඒකේ කළමනාකාර අධ්‍යක්ෂවරයා තමා රුද්‍රා.' 574 00:42:23,311 --> 00:42:24,951 "ඒත් මීට අවුරුදු කීපයකට කලින්... 575 00:42:24,991 --> 00:42:28,991 එයාගේ තාත්තා ශිව සුබ්‍රමනියම් තමා කළමනාකාර අධ්‍යක්ෂවරයා උනේ.' 576 00:42:30,151 --> 00:42:35,831 ගොඩක් වෙලාවට RMR Transcorp ආයතනය තමා අංක එකේ කම්පැණි එක කියලා පත්තර වල දකින්න ලැබුනා. 577 00:42:37,191 --> 00:42:40,031 දේවා , ශිව සුබ්‍රමනියම් වැඩට ගත්තු කෙනෙක්. 578 00:42:42,231 --> 00:42:44,911 දේවයි රුද්‍රයි ආදරේ කරන්න පටන් ගත්තා. 579 00:42:45,511 --> 00:42:48,311 එයාලගෙ ආදරේ ශිව සුබ්‍රමනියම් පිලිගත්තේ නෑ. 580 00:42:49,871 --> 00:42:51,231 රුද්‍රා ගොඩක් ශක්තිමත්. 581 00:42:51,271 --> 00:42:53,351 කාටවත් බය නොවී තීරන ගන්නවා. 582 00:42:53,831 --> 00:42:56,271 එහෙම ගත්තු තීරනයක් තමා විවාහයත්. 583 00:42:57,671 --> 00:43:01,471 ඊටපස්සේඑ රුද්‍රයි , දේවයි තනියෙන් ජීවත් වෙන්න පටන් ගත්තා. 584 00:43:02,791 --> 00:43:04,311 'රුද්‍රා, ගැබ් ගත්තා.' 585 00:43:07,791 --> 00:43:10,191 'දේවා රුද්‍රව හොඳට බලාගත්තා.' 586 00:43:12,551 --> 00:43:14,791 දේවා ගැන කොච්චර තරහක් තිබ්බත් , 587 00:43:14,951 --> 00:43:17,271 දුව ගැබ් ගත්තු කාරනේ දැනගෙන , 588 00:43:17,431 --> 00:43:19,831 කෙලින්ම ඇයව බලන්න ඇයට ගෙදරට එන්න කිව්වා. 589 00:43:20,551 --> 00:43:24,471 'සිව සුබ්‍රමනියම් කතා කරපු ගමන්ම , දුවයි බෑනයි ගෙදරට ආවා.' 590 00:43:25,111 --> 00:43:31,631 හොඳින් අහගන්න ශිව සුබ්‍රමනියම් පිලිගත්තේ එයාගෙ දුවවයි දුවට ලැබෙන්න ඉන්න දරුවවයි විතරයි. 591 00:43:31,751 --> 00:43:33,151 දේවාව නෙමේ. 592 00:43:33,831 --> 00:43:39,431 ශ්‍රෙයා ඉපදුනාට පස්සේ දේවගෙයි ශිව සුබ්‍රමණියම්ගෙයි අතර තියෙන හැම ප්‍රශ්නයක්ම ඉවර වෙයි කියලා දේවා හිතුවත් , 593 00:43:39,511 --> 00:43:43,791 ශිව සුබ්‍රමනියම් දේවා ගැන තියෙන තරහ තවත් වැඩියෙන් පෙන්නන්න ගත්තා. 594 00:43:44,791 --> 00:43:46,951 'එදා තමයි කම්පැනියේ වැටලීමක් කළේ.' 595 00:43:47,271 --> 00:43:49,751 'විදේශ මුදල් හා මත්ද්‍රව්‍ය .' 596 00:43:49,871 --> 00:43:53,951 මාධ්‍යන්හි , පත්තර වල ශිව සුබ්‍රමනියම්ගෙ නම කැත උනා. 597 00:43:54,631 --> 00:44:00,751 එහෙම්මම එයාලා කාලයක් තිස්සේ පවත්වාගෙන ආව RMR Trancorp's හි නමත් කැත උනා. 598 00:44:02,791 --> 00:44:08,631 මේ නරක නාමයෙන් කොහොමද ගොඩ එන්නේ කියලා නොදැන ශිව සුබ්‍රමනියම් සියදිවි හානි කරගත්තා. 599 00:44:09,551 --> 00:44:11,951 මේක රුද්‍රාට ලොකු කම්පණයක් උනා. 600 00:44:12,471 --> 00:44:15,311 පුවත්පත් ,මාධ්‍ය මේ හැම එකකින්ම ඕනාවට වඩා ප්‍රශ්න කලා. 601 00:44:16,391 --> 00:44:18,151 එයාලා දේවාවත් අතෑරියේ නෑ. 602 00:44:19,191 --> 00:44:20,991 දේවට ඒක පිරිමහගන්න බැරි උනා. 603 00:44:21,311 --> 00:44:24,751 'දේවා එයාගේ ආත්ම ගෞරවය රැකගන්න තීරණයක් ගත්තා.' 604 00:44:25,831 --> 00:44:26,951 කොහෙද යන්නේ...? 605 00:44:27,231 --> 00:44:28,791 මමයි ශ්‍රේයයි මගේ ගෙදරට යනවා. 606 00:44:28,831 --> 00:44:30,191 ඔයාගෙ ගෙදරටද..? ඇයි...? 607 00:44:30,271 --> 00:44:31,951 තවදුරටත් මගෙ දුව මෙහෙ ඉන්න හොඳ නෑ. 608 00:44:32,711 --> 00:44:33,911 ඒක තමා ඇයි...? 609 00:44:35,431 --> 00:44:37,191 ඔයාලා පොහොසත් අය කියලා විතරයි හිතුවේ. 610 00:44:37,271 --> 00:44:39,751 ඒත් කොහොමද පොහොසත් උනේ කියලා දැනුයි තේරෙන්නේ. 611 00:44:39,911 --> 00:44:43,231 ඔයාලා කරපු පව් වලට ලැබුන උත්තරයක් තමා ඔයාගෙ තාත්තගෙ මේ තීරණේ. 612 00:44:43,271 --> 00:44:45,511 ඒ පව මටයි මගෙ දුවටයි එපා. 613 00:44:45,591 --> 00:44:46,911 වැරදියට කතා කරානවා දේවා. 614 00:44:46,951 --> 00:44:50,511 ඔයාගෙ තාත්තා මෙච්චර වැරදි කරලත් මගෙ දිහා කොච්චර පහත් විදිහට බැලුවද...? 615 00:44:50,991 --> 00:44:54,151 මේ හැමදේම දරාගෙන හිටියේ මගෙ දුව වෙනුවෙන් විතරයි. 616 00:44:54,271 --> 00:44:56,351 ඔයාලගෙ කම්පැණියෙ සිද්ද උන මත්ද්‍රව්‍ය ගණුදෙනුවෙ , 617 00:44:56,551 --> 00:44:58,311 කවුරු කවුරු සම්භන්ද වෙලා ඉන්නවද කියලා මම දන්නේ නෑ. 618 00:44:58,351 --> 00:45:01,631 එයාලා නිසා මගේ දුවගේ ජීවිතේට මොකක් හරි කරදරයක් වෙයි කියලා මට බය හිතෙනවා. 619 00:45:01,671 --> 00:45:04,511 වැරදි කරන්නේ ඔයාලා , අපි ඇයි ලැජ්ජා වෙන්න ඕනා...? 620 00:45:04,871 --> 00:45:07,431 අපි යනවා. - මොකද මගෙ දුව , මගෙ දුව කියන්නේ.. 621 00:45:07,951 --> 00:45:09,271 ශ්‍රේයා මගේ දුව...! 622 00:45:09,751 --> 00:45:12,471 මගෙත් එක්ක තමා ඉන්නේ. ඔයා අකමැති නම් එලියට යන්න. 623 00:45:16,311 --> 00:45:18,031 සල්ලිකාරකමින් එහෙම තමා කතා කරන්නේ. 624 00:45:18,231 --> 00:45:19,311 යුක්තිය කියලා එකකුත් තියෙනවා. 625 00:45:19,351 --> 00:45:22,311 උසාවිය කියයි ශ්‍රෙයා කාත් එක්කද ඉන්නේ කියලා. 626 00:45:22,671 --> 00:45:25,231 දේවා දික් කසාදය ඉල්ලලා උසාවියේ නඩුවක් දැම්මා. 627 00:45:26,991 --> 00:45:29,391 එතකොට තමා රුද්‍රා කම්පැණියේ MD උනේ... 628 00:45:30,711 --> 00:45:33,751 කම්පැනියෙ තිබ්බ හැම ප්‍රශ්නයක්ම හරිගස්සවන්න පටන් ගත්තා. 629 00:45:34,711 --> 00:45:36,111 ඒ ප්‍රශ්න , 630 00:45:36,391 --> 00:45:38,991 ශ්‍රෙයා කාගෙ පැත්තෙද කියලා උසාවියේ තිබ්බ ප්‍රශ්නය , 631 00:45:39,351 --> 00:45:42,631 මේ හැම දෙයක්ම රුද්‍රාගේ සෞඛ්‍යට බලපෑවා. 632 00:45:43,391 --> 00:45:48,271 රුද්‍රා එක්ක ශ්‍රෙයා හිටියොත් , ඒක ශ්‍රෙයාගේ ජීවිතේට අනතුරක් කියල රුද්‍රා සටන් කරනවා. 633 00:45:48,591 --> 00:45:52,431 ශ්‍රෙයාට කිසිම කරදරයක් වෙන්න හොඳ නෑ කියලා රුද්‍රා ආරක්ෂකයෙක් තිබ්බා. 634 00:45:52,871 --> 00:45:55,511 ඔයාව ආරක්ෂකයෙක් විදිහට පත් කරන්න එකම හේතුව ශ්‍රෙයා. 635 00:45:55,551 --> 00:45:58,311 හරි මැඩම්. - පැය 24 ම අඔයාගෙ අවධානය ශ්‍රෙයා මත විතරමයි තියෙන්න ඕනා. 636 00:45:58,351 --> 00:45:59,351 ඒක ගොඩක් වැදගත්. - හරි මැඩම්. 637 00:45:59,391 --> 00:46:02,031 මේ අයව පහු කරන් ඔයා දැන් ශ්‍රෙයාව පැහැරගත්තොතින් , 638 00:46:02,271 --> 00:46:03,791 මගිල්ව බේරගන්න පුලුවන්. 639 00:46:04,871 --> 00:46:06,591 ඒත් අහු උනොත්... 640 00:46:07,471 --> 00:46:09,871 මගේ දුව යම එක්ක සටන් කරනවා. 641 00:46:10,591 --> 00:46:13,831 එයාව බේරගන්න කා එක්ක උනත් සටන් කරනවා. 642 00:47:08,951 --> 00:47:11,391 ඒයි , මෙතන මොකක්ද බං කරන්නේ...? 643 00:47:13,031 --> 00:47:14,511 ඒකම තමා මමත් අහන්නේ..? 644 00:47:14,871 --> 00:47:16,071 උඹ මොනාද බං කරන්නේ..? 645 00:47:20,391 --> 00:47:21,911 මොනාද කරන්න කියන්නේ..? 646 00:47:22,151 --> 00:47:25,151 තියෙන අයගෙන් ඇහුවාම , සල්ලි තියාගෙන නෑ කියනවා. 647 00:47:25,231 --> 00:47:27,911 උදව් කරනවා කියලා විශ්වාස කරාවලා , ඔක්කොම සල්ලි අරගෙන ගියා. 648 00:47:27,951 --> 00:47:29,311 ඔයා දන්නවනේ නේද..? 649 00:47:30,271 --> 00:47:33,191 මට වෙන මගක් තේරෙන්නේ නෑ , මගෙ දුවව බේරගන්න ඕනා. 650 00:47:33,711 --> 00:47:36,111 ඒකට පැහැරගන්න යනවද...? 651 00:47:37,431 --> 00:47:41,071 ඒයි අවුරුදු 7 කට කලින් අනතුරකින් මගෙ කකුල නැති උනා. 652 00:47:41,551 --> 00:47:43,391 එතකොටවත් මම අසරන වෙලා නෑ. 653 00:47:44,151 --> 00:47:48,231 තාත්තෙක් විදිහට මගේ දුවව බේරගන්න බෑනේ කියලා , 654 00:47:50,111 --> 00:47:53,391 හිතෙනකොට තමයි බං මම අසරන වෙන්නේ. 655 00:47:55,111 --> 00:47:56,991 මම ජීවතුන් අතර නැත්නම් මගේ දුවට අඬන්න පුළුවන්. 656 00:47:59,671 --> 00:48:01,071 මගේ දුව නෑ කියලා, 657 00:48:06,071 --> 00:48:07,391 මම අඬන්නේ නෑ. 658 00:48:08,431 --> 00:48:09,951 මම අඬන්නේ නැහැ. 659 00:48:13,191 --> 00:48:15,551 උඹ පලයන්. 660 00:48:31,551 --> 00:48:34,511 ඩේයි , මම කිව්වනේ නේද මගෙත් එක්ක එන්න එපා කියලා. 661 00:48:35,591 --> 00:48:38,151 ඩේයි මෙච්චර කාලයක් උඹත් එක්කනේ නේද හිටියේ..? 662 00:48:38,231 --> 00:48:39,751 මින් පස්සෙත් උඹත් එක්කම ඉන්නම් බං. 663 00:48:39,871 --> 00:48:41,271 ඇයි මොකටද කියලා අහන්න එපා. 664 00:48:41,431 --> 00:48:43,671 මගිල්ව මටත් වැදගත්. ඔයා කාර් එක ගන්න. 665 00:49:02,574 --> 00:49:08,608 සිනෙරූ උපසිරැසි අංශය වෙනුවෙන් කරන ලද උපසිරැසි ගැන්වීමක් 666 00:50:21,351 --> 00:50:24,486 තත්වය පරීක්ෂා නොකර නැව්ගත කරන නිසා තමයි කම්පැනි එකට නරක නාමයක් එන්නේ. 667 00:50:24,511 --> 00:50:25,991 ආයෙත් ඒ වැරැද්දම කරන්න බැහැ. 668 00:50:26,031 --> 00:50:29,111 මගෙ අවසරය නැතුව , මගේ අත්සන නැතුව එකම එකක්වත් නැව්ගත කරන්න බෑ. 669 00:50:29,151 --> 00:50:30,631 - හරිද ? - හරි, මැඩම්. 670 00:50:31,871 --> 00:50:33,711 හේයි...! 671 00:50:33,871 --> 00:50:34,911 අයියයියෝ..! 672 00:50:34,991 --> 00:50:35,871 කැර පොත්තෙක්නේ , 673 00:50:35,911 --> 00:50:37,711 මොකටද ගොඩ්සිලා කෙනෙක් දැක්කා වගේ කෑගහන්නේ..? 674 00:50:37,791 --> 00:50:40,111 අහමඩ් පළිබෝධ නාශක ඒකකයට කෝල් කරන්න. - හරි මැඩම්. 675 00:50:40,271 --> 00:50:41,431 කවුද ඔයා..? - පලිබෝධ නාෂක ඒකකයෙන්. 676 00:50:41,511 --> 00:50:42,671 ඇතුලට යන්න. - හරි. 677 00:50:49,111 --> 00:50:50,711 පළිබෝධ නාෂක ඒකකයෙන්ද..? - ඔව්, සර්. 678 00:50:51,271 --> 00:50:52,311 එන්න අපි යමු. 679 00:50:53,231 --> 00:50:55,551 මොකද කියලා දන්නේ නෑ මුලු ඔෆිස් එකේම කැරපොත්තො පිරිලා. 680 00:50:55,591 --> 00:50:56,551 හරිගස්සවන්නම් සර්. 681 00:50:57,271 --> 00:50:59,871 මේක තමයි අපේ මැඩම්ගේ කාමරය එතන ඉඳලම පටන් ගන්න. 682 00:50:59,911 --> 00:51:01,191 - හරි, සර්. - හරී. 683 00:51:02,791 --> 00:51:05,191 එක්ස්කියුස්මී.. - ඇයි කොරගහන්නේ..? 684 00:51:07,031 --> 00:51:09,071 කෘතිම කකුලක්. - ඕහ් සමාවෙන්න. 685 00:51:09,111 --> 00:51:09,951 කමක් නෑ සර්. 686 00:51:48,751 --> 00:51:51,071 මැඩම් , ඔයාගේ සෞක්‍ය වාර්තා බැලුවා. 687 00:51:51,111 --> 00:51:53,711 වෙනදට වඩා ඔයාගෙ හෘද ස්පන්ධනය ටිකක් වැඩි වෙලා. 688 00:51:53,711 --> 00:51:56,711 මේ මෙහෙම්මම ගියොතින් ඔයාට හාට් ඇටෑක් එකක් උනත් එන්න පුලුවන්. 689 00:51:56,751 --> 00:51:58,391 සර් වැඩ කරනකොට ආතතියක් තියෙනවනේ. 690 00:51:58,631 --> 00:52:00,431 එහෙම කියලා BP මැෂින් එකක් දාගෙන මට ඇවිදින්න බෑ. 691 00:52:00,431 --> 00:52:02,111 බීපී මෑෂින් එකත් එක්ක ඇවිදින්න කියලා ඔයාට කියන්නේ නෑ. 692 00:52:02,391 --> 00:52:04,551 මේ ආතතිය වැඩියෙන් දෙන වැඩ ටිකක් මගාරින්න පුලුවන්නේ. 693 00:52:04,591 --> 00:52:07,271 මගෙ කම්පැනි එක තියෙන තත්වෙ උඩ මට කිසිම දෙයක් මගාරින්න බැහැ. 694 00:52:07,311 --> 00:52:08,631 හැමදෙයක්ම මමයි බලාගන්න ඕනා. 695 00:52:08,671 --> 00:52:09,871 වෙන ඔප්ෂන් එකක් තියෙනවා නම් කියන්න. 696 00:52:09,911 --> 00:52:11,631 වෛද්‍යවරයෙක් විදිහට මම මේක කියන්න හොඳ නෑ. 697 00:52:11,631 --> 00:52:14,071 ඒත් දැන් තියෙන තාක්ෂණයත් එක්ක දෙයක් කරන්න පුලුවන්. 698 00:52:14,431 --> 00:52:16,511 මැඩම් ඔයාගේ අයි වොච් එකේ , 699 00:52:17,031 --> 00:52:18,991 හෘද ස්පන්දන වේගය සක්රිය කරගන්න.. 700 00:52:19,031 --> 00:52:21,031 බැරි වෙලාවත් ඔයාගේ හෘද ස්පන්ධනය වැඩි උනොත් එහෙම , 701 00:52:21,071 --> 00:52:22,631 හදිසි ආනතුරක් පෙන්නනවා වගේ එලාම් එකක් වදියි. 702 00:52:22,711 --> 00:52:25,951 ඒ වෙලාවට මම දෙන පෙති අරගන්න එච්චර තමා. 703 00:52:26,311 --> 00:52:27,591 හරි.. ස්තූතියි ඩොක්ටර්. 704 00:52:27,631 --> 00:52:29,511 ♪ "බාධක බිඳෙන්නේ නැද්ද?" ♪ 705 00:52:30,031 --> 00:52:31,951 ♪ "බාධක බිඳෙන්නේ නැද්ද?" ♪ 706 00:52:32,391 --> 00:52:34,311 ♪ "බාධක බිඳෙන්නේ නැද්ද?" ♪ 707 00:52:34,751 --> 00:52:36,631 ♪ "බාධක බිඳෙන්නේ නැද්ද?" ♪ 708 00:52:37,271 --> 00:52:38,991 ♪ "බාධක බිඳෙන්නේ නැද්ද?" ♪ 709 00:52:39,551 --> 00:52:41,311 ♪ "බාධක බිඳෙන්නේ නැද්ද?" ♪ 710 00:52:41,991 --> 00:52:43,631 ♪ "බාධක බිඳෙන්නේ නැද්ද?" ♪ 711 00:52:46,951 --> 00:52:48,231 උසාවියෙන් නියෝගය ඇවිල්ලා මැඩම්. 712 00:52:48,231 --> 00:52:50,951 සතියට දවස් දෙකක් දරුවා එයාගෙ තාත්ත ලඟ ඉන්න ඕනා කියලා කියනවා. 713 00:52:51,031 --> 00:52:52,711 ඇත්තටම , - මම බලාපොරොත්තු උන දේම තමා , 714 00:52:54,671 --> 00:52:57,431 අහමඩ් , ශ්‍රෙයාව හැම සිකුරාදාවකම ස්කෝලෙන් අරගෙන , 715 00:52:57,471 --> 00:52:58,911 සඳුදා උදේට ආපහු ස්කෝලෙටම ගෙනල්ලා දාන්න කියන්න. 716 00:52:58,911 --> 00:52:59,431 හරි මැඩම්. 717 00:52:59,471 --> 00:53:00,991 සිකුරාදා හවසට ඔයා ශ්‍රෙයාව ගන්න යන්න එපා. 718 00:53:01,071 --> 00:53:03,191 සඳුද හවසට කෙලින්ම ස්කෝලෙන් අරගන්න. 719 00:53:03,271 --> 00:53:05,071 ස්කෝලෙටත් දැනුම් දෙන්න. - දැනුම් දෙන්නම් මැඩම්. 720 00:53:05,111 --> 00:53:07,831 ඒකට කෙරෙන්න ඕනා දේවල් බලාගන්න. - හරි මැඩම්. 721 00:53:13,551 --> 00:53:16,431 කවද්ද දරුවව පැහැර ගන්නේ කියලා ඇහුවනේ නේද...? 722 00:53:17,231 --> 00:53:18,911 ඒකට වෙලාව ආවා. - කවද්ද..? 723 00:53:19,311 --> 00:53:22,671 එන සිකුරාදා , දරුවව ස්කොලෙන් පැහැරගන්නයි යන්නේ. 724 00:53:23,751 --> 00:53:24,951 කොහොමද බං කරන්නේ..? 725 00:53:24,991 --> 00:53:27,311 සිකුරාදට දේවා ශ්‍රෙයාව ගන්න ස්කෝලෙට එනවනේ. 726 00:53:27,351 --> 00:53:30,231 දේවා ස්කොලේට එන්න හොඳ නෑ ඒක ඔයාගෙ වගකීමක්. 727 00:54:01,791 --> 00:54:04,311 යෝ කොහෙද ඕයි යන්නේ..? ඕයි නවතිනවා. 728 00:54:04,351 --> 00:54:06,511 වාහනේ පාර මැද නවත්තලා කොහෙද ඕයි යන්නේ...? 729 00:54:17,031 --> 00:54:17,871 හෙලෝ..? 730 00:54:17,911 --> 00:54:20,631 හෙලෝ මම දේවා කතා කරන්නේ.. ශ්‍රෙයාගේ තාත්තා. - කියන්න සර්. 731 00:54:20,671 --> 00:54:22,751 අද ශ්‍රෙයාව ස්කෝලෙන් ගන්න මමයි එන්න හිටියේ ඒත් ,. 732 00:54:22,791 --> 00:54:24,751 මගෙ මැනේජර් මනීව එවන්නම් එයා එක්ක එවනවද..? 733 00:54:24,791 --> 00:54:27,791 හරි සර්... එයා එනකොට හැඳුනුම්පතක් අරගෙන එන්න කියන්න. 734 00:54:38,591 --> 00:54:39,471 මැඩම්...! 735 00:54:40,271 --> 00:54:42,311 කියන්න අහමඩ්.? - මේ දර්ශන බලන්න. 736 00:54:47,711 --> 00:54:49,511 මේ දර්ශන වල ඉන්න කෙනා කවුද කියලා දන්නේ නෑ. 737 00:54:49,751 --> 00:54:51,871 ඒත් පහුගිය මාසෙ පුරාවටම එයා ඔයාගෙ පස්සෙන් එනවා. 738 00:54:53,391 --> 00:54:55,391 එයාම ඇවිල්ලා ඒසී එකට කැරපොත්තො දාලා. 739 00:54:55,631 --> 00:54:58,311 පස්සේ පළිබෝධ නාෂක ඒකෙන් කියල අපේ ඔෆිස් එකට ඇවිල්ලා , 740 00:54:58,351 --> 00:55:01,191 එයාම මේ බග් එක ඔයාගෙ මේසෙ යට හයි කරල ගිහිල්ලා තියෙනවා. 741 00:55:06,991 --> 00:55:07,991 ෂිට්...! 742 00:55:08,471 --> 00:55:10,271 හෙලෝ..? - මොනවද හිතන් ඉන්නේ...? 743 00:55:11,071 --> 00:55:13,751 මම ශ්‍රෙයාව අද එක්කගෙන යන එක නැවැත්තුවා කියලා, 744 00:55:13,791 --> 00:55:15,151 ඔය දිනුවා කියලද හිතන්නේ..? 745 00:55:15,511 --> 00:55:16,471 මොනවද දොඩවන්නේ..? 746 00:55:16,511 --> 00:55:19,751 නැතුව , කිසිම සම්භන්ධයක් නැතුව වාහනේ ඉස්සරහ වීල් එකක් නැවැතිලා තියෙන්නේ , 747 00:55:20,071 --> 00:55:21,471 මොකද කියලා බලලා එන ටිකටා , 748 00:55:21,551 --> 00:55:23,471 රෝද හතරෙම හුලං නෑ. 749 00:55:23,511 --> 00:55:26,511 මට ස්කෝලෙට යන්න නොදි නවත්තන්න , ඔයා කරන වැඩක්නේ නේද රුද්‍රා..? 750 00:55:27,751 --> 00:55:28,631 හෙලෝ..? 751 00:55:29,311 --> 00:55:30,191 හෙලෝ...! 752 00:55:33,711 --> 00:55:35,511 අහමඩ් එයා මගෙ පස්සෙන් ආවේ නෑ. 753 00:55:35,551 --> 00:55:37,071 ශ්‍රෙයාගෙ පස්සෙනුයි ඇවිල්ලා තියෙන්නේ. 754 00:55:37,551 --> 00:55:39,431 වාහනේ ගන්න. ස්කෝලෙට යන්න ඕනා. 755 00:55:45,591 --> 00:55:47,231 දේවා එන්න තව පැයක් යයි. 756 00:55:47,271 --> 00:55:48,631 අපේ සැලැස්මට අනුව... 757 00:55:48,656 --> 00:55:51,151 ශ්‍රෙයාව මනී කියලා කෙනෙක් එක්කගෙන යන්න එනවා කියල තමා දැනුම් දුන්නේ. 758 00:55:51,191 --> 00:55:53,631 ඔයාට දැන් යන්න පුලුවන්. බලාගෙන ...යන්න. 759 00:56:46,551 --> 00:56:47,711 - සුභ සන්ද්යාවක්. - සුබ සන්ධ්‍යාවක්, සර්. 760 00:56:47,711 --> 00:56:50,111 මගෙ නම මනී , දේවා සර් ලඟ වැඩ කරන්නේ. 761 00:56:50,351 --> 00:56:52,951 එයාගේ දුව ශ්‍රේයා 4C පන්තියේ ඉගෙනගන්නවා. 762 00:56:53,071 --> 00:56:55,231 එයාව එක්කගෙන එන්න කිව්වා. - ඔයාගෙ හැඳුනුම්පත දෙන්න. 763 00:57:04,591 --> 00:57:05,511 මෙන්න සර්. 764 00:57:05,791 --> 00:57:07,711 - ශ්‍රෙයා, 4C.. - හරි, සර්. 765 00:57:08,911 --> 00:57:10,151 ටිකක් ඉන්න සර්. 766 00:57:29,751 --> 00:57:31,391 හෙලෝ..? - හායි මම රුද්‍රා. 767 00:57:31,671 --> 00:57:33,511 මම ශ්‍රේයාගේ අම්මා. පන්තිය 4C. 768 00:57:34,071 --> 00:57:35,351 මම එයාව ගන්න එන ගමන් ඉන්නේ. 769 00:57:35,391 --> 00:57:37,431 කවුරු ඇවිත් කතා කලත් එයාව යවන්න එපා. 770 00:57:37,471 --> 00:57:38,471 ප්ලීස්.. - ෂුවර් මැඩම්. 771 00:57:38,551 --> 00:57:39,991 - ඔව්, ස්තූතියි. - හරි, මැඩම්. 772 00:58:12,991 --> 00:58:14,471 ඩේයී , ගනින් බං. 773 00:58:15,871 --> 00:58:16,471 කියහන් බං. 774 00:58:16,511 --> 00:58:18,751 ඩේයි කදිර් , රුද්‍රා කාර් එකෙන් ඇතුලට එනවා බං. 775 00:58:18,791 --> 00:58:20,871 මොනාද බං කියන්නේ..? - ඩේයි මම දන්නේ නෑ බං. 776 00:59:07,111 --> 00:59:10,551 එක්ස්කියුස්මි... ඔයාට තමා , නවතින්න. 777 00:59:11,991 --> 00:59:13,231 හෙලෝ...මිස්ටර්..! 778 00:59:37,511 --> 00:59:40,791 සර් මුලු ස්කෝලෙම බැලුවා සර්. 779 00:59:41,191 --> 00:59:42,831 ශ්‍රේයා නැතිවෙලා සර්. 780 00:59:55,782 --> 01:00:03,439 කවුද ශ්‍රෙයාව පැහැරගත්තේ...? 781 01:00:45,031 --> 01:00:46,751 ශ්‍රෙයා ගැන මොනවා හරි කිව්වද..? - නෑ මැඩම්. 782 01:00:46,791 --> 01:00:48,431 ආයෙත් බොරුම තමා කියන්නේ. 783 01:00:56,631 --> 01:00:58,911 ඔයා ශ්‍රෙයාව පැහැර ගත්තේ නැත්තන් මේක කවුද එව්වේ..? 784 01:01:06,951 --> 01:01:08,431 මේත් ඔයා නෙමෙයි කියලද කියන්න යන්නේ..? 785 01:01:08,471 --> 01:01:09,511 මැඩම්... 786 01:01:10,631 --> 01:01:12,751 මේ වීඩියෝ එකේ ඉන්නේ මම තමා. 787 01:01:13,271 --> 01:01:15,351 ඔයාගෙ දුවගෙ පස්සෙන් ආවෙත් මම තමා. 788 01:01:15,551 --> 01:01:17,151 ඒත් එයාව මම පැහැරගත්තේ නෑ. 789 01:01:18,471 --> 01:01:19,871 ආයෙ ආයෙ ඇයි බොරු කියන්නේ.? 790 01:01:19,911 --> 01:01:23,031 මම බොරු කියන්නේ නෑ මැඩම් ඇත්ත තමා කතා කරන්නේ. 791 01:01:23,591 --> 01:01:25,711 ඔයාගෙ දුවගෙ පස්සෙන් ගියේ මම තමා. 792 01:01:26,071 --> 01:01:27,871 පැහැරගන්න හිතුවෙත් මම තමා. 793 01:01:28,351 --> 01:01:29,591 ඒත් මම පැහැරගත්තේ නෑ. 794 01:01:30,311 --> 01:01:33,671 ඔය පාර්සල් එකටයි මටයි කිසිම සම්භන්ධයක් නෑ. 795 01:01:33,831 --> 01:01:36,431 මම එවපු කුරියර් එක ඔයාගෙ ගෙදරට ඇවිල්ලා ඇති. 796 01:01:36,471 --> 01:01:37,671 ප්ලීස් චෙක් කරන්න. 797 01:01:39,151 --> 01:01:40,031 හරි මැඩම්. 798 01:01:52,071 --> 01:01:52,911 මැඩම්..! 799 01:01:54,231 --> 01:01:55,911 මේකද...? - ඔව්. 800 01:01:56,871 --> 01:01:58,151 මේක විවෘත කරන්න. 801 01:02:02,471 --> 01:02:04,551 ඕක ඇතුලෙ ලියුමක් ඇති බලාන්න. 802 01:02:07,111 --> 01:02:10,351 ඔයාගෙ දුව, ශ්‍රෙයා මගේ භාරයේ ආරක්ෂිතව ඉන්නවා. 803 01:02:10,391 --> 01:02:14,991 මින් ඉදිරියට එයාගෙ ආරක්ෂාව ඔයාගෙ අතෙයි තියෙන්නේ. 804 01:02:15,271 --> 01:02:20,071 ලක්ෂ 70 ක් මම කියන තැනට කියන වෙලාවට ගෙනල්ලා දුන්නොතින් , 805 01:02:20,151 --> 01:02:23,071 ඔයාගෙ දුවව පරිස්සමට ආපහු ගෙනල්ලා දෙන්නම්. 806 01:02:23,071 --> 01:02:25,591 පොලිසියට යන්න එපා. කාලය අපරාදේ.. 807 01:02:26,551 --> 01:02:28,391 මේ පාර්සල් එක තමා මම එව්වේ. 808 01:02:28,831 --> 01:02:33,151 මේක ඔයාට බයක් ඇතිවෙන්න කියලා , 809 01:02:34,031 --> 01:02:36,951 ඒ වෙලාවෙම දරුවට දුකක් දෙන්න හොඳ නෑ කියලා තමාඅ , 810 01:02:37,591 --> 01:02:42,071 අලුත් ඇඳුමක් අරගෙන , ඕනාවටත් වඩා විෂ්වාසයෙන් කුරියර් එකට කලින් එව්වේ. 811 01:02:50,231 --> 01:02:51,951 ඒයි, මොකද වුණේ, රුද්‍රා..? 812 01:03:01,431 --> 01:03:02,791 මම ඉල්ලපු තොරතුරු ලැබුනද..? 813 01:03:02,831 --> 01:03:06,551 මගිල් කියලා අවුරුදු 7 ක දරුවෙක් ඔයා කිව්ව හොස්පිට්ල් එකේ හෘදයාබාධයක් කියලා ඇතුලත් වෙලා ඉන්නවා. 814 01:03:06,591 --> 01:03:08,071 ඔපරේෂන් එකට ලක්ෂ 70ක් යනවලු. 815 01:03:08,111 --> 01:03:09,791 පැය 48ක් ඇතුලත ඔපරේෂන් එක නොකලොත් , 816 01:03:09,831 --> 01:03:11,191 දරුවගෙ ජීවිතේට අනතුරක්ලු. 817 01:03:12,751 --> 01:03:13,951 ඇය වෙනුවෙන් තමයි. 818 01:03:14,391 --> 01:03:17,991 එයාගෙ ජීවිතේ බේරගන්න හිතන් තමා ඔයාගෙ දුවව පැහැරගන්න හිතුවේ. 819 01:03:18,471 --> 01:03:21,551 ඒත් ඊට කලින් වෙන කවුද ඔයාගෙ දුවව පැහැරගෙන , 820 01:03:21,631 --> 01:03:22,991 මාව විශ්වාස කරන්න මැඩම්. 821 01:03:24,951 --> 01:03:26,631 දැන් උනත් ඔයාව සම්පූර්ණයෙන් විශ්වාස කරන්නේ නෑ. 822 01:03:27,511 --> 01:03:30,631 මගේ දරුවා ඉන්නවා නම් කියන්න , මමම ඔයාට ලක්ෂ 70 ක් දෙන්නම්. 823 01:03:30,671 --> 01:03:33,191 ඒයි , ඔයාට පිස්සුද.? එයා ලඟ , 824 01:03:34,911 --> 01:03:38,431 අහමඩ්, රහස් පරීක්ෂක ස්ටීවන් අමතා හමුවීමක් වෙන් කරන්න. 825 01:03:38,751 --> 01:03:40,031 කාලය නාස්ති කිරීම නතර කරමු. 826 01:03:41,071 --> 01:03:43,471 දැන් උනත් ඔයාගෙ දුවගෙ ජීවිතේ නිසා තමා ඔයාව අතාරින්නේ. 827 01:03:43,551 --> 01:03:44,471 පලයන්. 828 01:03:47,951 --> 01:03:48,951 මැඩම්..! 829 01:03:49,831 --> 01:03:51,031 විනාඩියක්. 830 01:03:54,311 --> 01:03:56,791 ඔයාගෙ දුවව මම හොයලා දුන්නොත් , 831 01:03:57,391 --> 01:03:59,111 මට ඔයා උදව් කරනවද..? 832 01:04:01,471 --> 01:04:03,551 පැහැරගෙන ලක්ෂ 70ක් ඉල්ලුවත් , 833 01:04:04,151 --> 01:04:05,911 දෙන්නම් කිව්ව නේද..? 834 01:04:05,951 --> 01:04:09,711 ඔයාගෙ දුව ශ්‍රෙයාව මම බේරලා දුන්නොත් , 835 01:04:10,591 --> 01:04:11,911 දෙනවද..? 836 01:04:12,031 --> 01:04:14,311 ඔයාට කොහොමද පුලුවන්...? - මට පුලුවන්. 837 01:04:14,351 --> 01:04:16,751 මොකද මට මගේ දුවගෙ ජීවිතේ වැදගත්. 838 01:04:16,951 --> 01:04:18,111 අපේ රටේ... 839 01:04:18,511 --> 01:04:21,431 දරුවෙක් අතුරුදහන් වෙලා පැය 72 කට වඩා ගත උනොත් , 840 01:04:21,471 --> 01:04:23,471 ඊට පස්සේ දරුවව හොයාගන්න එක අමාරුයි. 841 01:04:23,551 --> 01:04:25,711 දැනටමත් පැය 24ක් ගත උනා. 842 01:04:26,071 --> 01:04:29,791 මගේ දුවව බේරගන්නත් , ඔයාගෙ දුවව හොයාගන්නත් , 843 01:04:30,111 --> 01:04:31,871 පැය 48ක් විතරයි තියෙන්නේ. 844 01:04:31,911 --> 01:04:35,911 RMR පරම්පරාවේ මිණිබිරියව අල්ලන එක සාමාන්‍ය දෙයක් නෙමේ. 845 01:04:36,271 --> 01:04:39,831 ඔයාගෙ සිකියුරිටි එකෙනුත් එහාට ඔයාගෙ දුවව පැහෑරගන්නවා නම් , 846 01:04:39,951 --> 01:04:42,471 අඩුම තරමෙ මාසයක්වත් ඒඑ වැඩේම ඉන්න ඕනා. 847 01:04:42,671 --> 01:04:44,751 අඟලින් අඟල පස්සෙන් ඇවිල්ලා ඉන්න ඕනා. 848 01:04:45,031 --> 01:04:50,151 ඔයාගෙ දුවව අල්ලන එකයි , එයාගෙ ජීවිතේ ඇපේට තියෙන එකයි දෙකම එකයි. 849 01:04:54,551 --> 01:04:58,751 මම වගේ හිතන කෙනෙක්ට තමා මේක කරන්න පුලුවන්. 850 01:04:59,111 --> 01:05:02,871 මම එයාව හොයාගෙන ඔයාගෙ දුවව ඔයාගෙ අතට බාර දෙන්නම්. 851 01:05:02,951 --> 01:05:04,911 ඔයා මගෙ දරුවව බේරගන්නවද..? 852 01:05:05,551 --> 01:05:08,271 ඔයා කියන වෙලාවට මගෙ දරුවව අරගෙන ආවොත් , 853 01:05:08,791 --> 01:05:10,111 ඔයා ඉල්ලන දේ වෙයි. 854 01:05:11,551 --> 01:05:14,751 රුද්‍රා එයා පිස්සෙක් වගේ මොනවදෝ කියවනවා. 855 01:05:15,031 --> 01:05:16,631 ඔයත් එයා කියන දේ අහන්නේ. 856 01:05:17,951 --> 01:05:19,951 ඔයා සෙල්ලම් කරන්නේ මගෙ දුවගෙ ජීවිතෙත් එක්ක. 857 01:05:19,991 --> 01:05:22,871 පොලීසියට ගියා කියලා මගෙ දුවගෙ ජීවිතේට සහතිකයක් තියෙනවද..? 858 01:05:24,271 --> 01:05:27,911 එයාගෙ දුවව බේරගන්න එයා ලඟ තියෙන අන්තිම අවස්තාව මගෙ දුවව බේරගන්න එක. 859 01:05:28,831 --> 01:05:29,991 මම දන්නවා මම කරන්නේ මොකක්ද කියලා. 860 01:05:30,831 --> 01:05:33,351 මම පැය 48 ක කාලයක් ඔයාට දුන්නේ නෑ , ඔයාගෙ ජීවිතේටයි දුන්නේ. 861 01:05:34,231 --> 01:05:37,631 එයා අපේ පස්සෙන් ආවා වගේ අඩුම තරමෙ පැය 48ක්වත් එයාගෙ පස්සෙන් යන්න. 862 01:05:51,631 --> 01:05:54,191 ඒයි , දැන් මෙහෙට මොකටද එක්කගෙන ආවේ...? 863 01:05:54,271 --> 01:05:56,311 මෙහෙ ඉඳන්නෙ දරුවා අතුරුදහන් උනේ. 864 01:05:56,591 --> 01:05:58,271 මෙතන ඉඳන්ම පටන් ගමු. 865 01:05:58,551 --> 01:06:01,151 7 වෙනි පීරියඩ් එකේ මම පන්තියට යනකොට ශ්‍රෙයාව පන්තියේ ඉන්නවා දැක්කා. 866 01:06:01,191 --> 01:06:04,231 ඊට පස්සේ PT පීරියඩ් එක. ළමයි හැමෝම සෙල්ලම් කරන්න ගියා. 867 01:06:04,391 --> 01:06:08,151 සර් කොයිවෙලෙත් සෙල්ලම් කරන්න යන ලමයි බෙල් එක ගහපු ගමන් ආපහු පන්තියට එනවා සර්. 868 01:06:08,231 --> 01:06:10,311 ශ්‍රෙයා සෙල්ලම් කරනවා අනිත් ලමයිනුත් දැක්කා සර්. 869 01:06:10,311 --> 01:06:12,951 ඒත් ශ්‍රෙයා විතරක් පන්තියට ආපහු ආවෙම නෑ සර්. 870 01:06:43,791 --> 01:06:46,191 මේ ෆුටේජ් එක දාන්න. - හරි සර්. 871 01:06:47,751 --> 01:06:49,071 සර් පොඩ්ඩක් බලන්න. 872 01:06:51,551 --> 01:06:52,511 ශ්‍රෙයා. 873 01:06:54,991 --> 01:06:56,071 අනිත් කැමරාව , 874 01:07:11,071 --> 01:07:12,911 නගර සභා වාහනේනේ එන්න ඕනා..? 875 01:07:12,951 --> 01:07:16,111 මේ වාහනේ මොකටද ආවේ..? 876 01:07:16,151 --> 01:07:17,071 දන්නේ නැහැ සර්. 877 01:07:17,111 --> 01:07:19,951 මෙච්චර ගාස්තුවක් අරගන්නවා , වාහනයක් ඇතුලට එන යන එක ගැන දන්නේ නැද්ද..? 878 01:07:19,991 --> 01:07:21,031 සමාවෙන්න සර්. 879 01:07:21,711 --> 01:07:23,151 අර පිටවෙන තැන කැමරාව දාන්න. 880 01:07:26,911 --> 01:07:28,991 නවත්තන්න. - විශාල කරන්න. 881 01:07:30,551 --> 01:07:35,071 ඒයි අර පෙන් ඩ්‍රයිව් එක දෙන්න. - මෙන්න. 882 01:07:36,591 --> 01:07:37,711 මේක බලන්න සර්. 883 01:07:39,431 --> 01:07:41,751 ඊලඟ එක පෙන්නන. ඊලඟ එක. - හරි සර්. 884 01:07:41,951 --> 01:07:44,071 නවත්තන්න. RTM. 885 01:07:46,631 --> 01:07:47,831 RTM. 886 01:07:57,871 --> 01:07:59,991 හායි. - පිළිගන්නවා සර්. 887 01:08:00,591 --> 01:08:01,991 ශෝ රූම් ඒකේ මැනේජර්ව හම්බවෙන්න ඕනා. - හරි ,සර්. 888 01:08:02,031 --> 01:08:03,751 බයික් එක ගැන පොඩි ප්‍රශ්න කීපයක් අහන්න තියෙනවා. 889 01:08:04,071 --> 01:08:05,831 මොකක් උනත් අහන්න සර් මම කියන්නම්. 890 01:08:05,871 --> 01:08:08,751 හේයි ඔයත් එක්ක කතා කරන්න බෑ , මැනේජර්ට කතා කරන එයත් එක්කයි කතා කරන්න ඕනා. 891 01:08:08,791 --> 01:08:09,791 එක්කගෙන යන්න. 892 01:08:13,351 --> 01:08:16,071 සර් දෙන්නෙක් බයික් එකක් ගන්න කියලා ඇවිල්ලා. 893 01:08:16,111 --> 01:08:17,391 ඔයාව හම්බවෙන්න ඕනලු. 894 01:08:17,871 --> 01:08:18,951 එන්න කියන්න. 895 01:08:20,471 --> 01:08:22,631 සර් ඔය දෙන්නට මැනේජර් එන්න කිව්වා. 896 01:08:24,751 --> 01:08:27,071 - එක්ස්කියුස්මී. - ඔව්, ඇතුලට එන්න. 897 01:08:31,071 --> 01:08:31,951 වාඩිවෙන්න. 898 01:08:33,631 --> 01:08:34,911 කකුල , කකුල ටිකක්. 899 01:08:36,191 --> 01:08:37,551 මොන මොඩ්ල් එකෙ බයික් එකක්ද ගන්න යන්නේ...? 900 01:08:37,591 --> 01:08:39,471 බයික් එකක් ගන්න ආවේ නෑ. - එහෙනම්..? 901 01:08:39,511 --> 01:08:41,431 ඒත් බයික් එකක් ඕනා. - තේරුනේ නෑ සර්. 902 01:08:41,551 --> 01:08:43,391 සර්...ප්ලීස්.! 903 01:08:44,071 --> 01:08:47,791 අන්නානගර් වල 6 වෙනි මාවතේ අගල්‍යා කියලා ගනියක් ඉන්නවා. 904 01:08:47,831 --> 01:08:48,751 එයාව පැහරගන්න ඕනා. 905 01:08:48,791 --> 01:08:51,191 For Registration ස්ටිකර් එක ගහපු බයික් එකක් ඕනා සර්. 906 01:08:51,551 --> 01:08:54,631 කවුද බං උඹලා..? මගෙ ගෑණිව පැහැරගන්න මගෙන්ම බයික් එකක් ඉල්ලන්නේ..? 907 01:08:54,671 --> 01:08:57,471 දැන්මම පොලීසියට කෝල් කරනවාඅ. - සර් සර් සර් ප්ලීස් ...සමාවෙන්න. 908 01:08:57,591 --> 01:08:59,511 ප්ලීස් ප්ලීස් තියන්නා. අපි යන්නම්. 909 01:08:59,551 --> 01:09:00,551 සමාවෙන්න සර්. 910 01:09:12,471 --> 01:09:14,271 - දැන් පොලිසියට කතා කරන්න. - සර්...? 911 01:09:14,311 --> 01:09:16,431 ගන්නවා. - පොලීසියෙන් ඕනා නෑ සර්. 912 01:09:16,591 --> 01:09:19,231 මොනවද කරන්න ඕනේ කියන්න සර් කාරන්නම්. - කවුද බං ඒ කොල්ලෝ...? 913 01:09:19,631 --> 01:09:22,151 උන්ටත් අපේ දුවව පැහැරගන්න එකටත් තියෙන සම්භන්ධෙ මොකක්ද...? 914 01:09:22,231 --> 01:09:24,831 මේ බයික් ගන්න ආසා කරන්නේ කෝලෙජ් එකේ ඉන්න කොල්ලො තමයි සර්. 915 01:09:24,871 --> 01:09:28,511 ඒකෙනුත් ගන්න අයට වඩා ගන්න ආසා කරලා ගනන් අහල යන කොල්ලො තමා සර් වැඩි. 916 01:09:28,551 --> 01:09:29,991 එයාලා තමයි සර් අපේ ටාගට් එක. 917 01:09:30,111 --> 01:09:32,791 එයාලට ටෙස්ට් ඩ්‍රයිව් එකක් යන්න කියලා බයික් එක දෙනවා සර්. 918 01:09:32,911 --> 01:09:36,191 ඒකෙන් අපිට ගැලපෙන කොල්ලන්ව තෝරගෙන අපි කියන වැඩේ හරියට කරන්න කියනවා. 919 01:09:36,231 --> 01:09:38,591 එහෙම කරන අයට අවශ්‍ය සල්ලිත් දෙනවා. 920 01:09:38,791 --> 01:09:42,431 එයාලත් අපි කියන අයව ෆලෝ කරලා අපිට අවශ්‍ය තොරතුරු දෙනවා සර්. 921 01:09:42,471 --> 01:09:45,551 මගේ වැඩේ ෂෝ රූම් එකේ ඉන්න කාටවත් සැකයක් නොහිතෙන විදිහට , 922 01:09:45,631 --> 01:09:49,071 කොල්ලන්ට ටෙස්ට් ඩ්‍රයිව් එකකට කියලා බයික් දීලා ආපහු අරගන්නා ඒක විතරයි සර්. 923 01:09:49,111 --> 01:09:50,991 මේක කරනවට මට සල්ලි දෙනවා. 924 01:09:50,991 --> 01:09:54,151 කොල්ලන්ට පස්සෙන් යන්න කිව්වේ කාගෙද..? ඔයාට සල්ලි දෙනේ කවුද..? 925 01:09:54,191 --> 01:09:56,031 සර් ඒක කිව්වොත් මගෙ ජීවිතේටම අනතුරක්. 926 01:09:56,071 --> 01:09:57,551 ඕහ් ජීවිතයද...? 927 01:09:59,191 --> 01:10:00,311 මගුල..., 928 01:10:01,511 --> 01:10:03,631 සර් සර් සර් කියන්නම් සර්. 929 01:10:05,991 --> 01:10:09,631 පූනමල්ලේ BR ළමා සුරැකුම් රෝහලේ ඉන්න වෛද්‍ය මනෝහර් සර්. 930 01:10:09,751 --> 01:10:10,711 මනෝහර්...! 931 01:10:18,031 --> 01:10:19,871 මොකද සර් බයික් එක ගත්තද? 932 01:10:21,631 --> 01:10:23,271 හොඳට අරගත්තා ඔයාගෙ මැනේජර්. 933 01:10:24,951 --> 01:10:26,911 මොකද , මෙයාලා අරගන්නවා කියලනේ කිව්වේ , 934 01:10:26,951 --> 01:10:28,711 මැනේජර් අරගත්තා කියන්නේ , 935 01:10:32,471 --> 01:10:34,511 කියනවා...කියනවා... 936 01:10:35,591 --> 01:10:36,791 කියනවද නැද්ද...? 937 01:10:38,911 --> 01:10:40,471 කියන්නම්...කියන්නම්.... 938 01:10:40,991 --> 01:10:42,711 ඩෙයි හොඳ හිතින් කියහන්. 939 01:10:42,831 --> 01:10:44,871 පැහැරගත්තු දරුවව කොහෙද තියලා තියෙන්නේ..? 940 01:10:45,311 --> 01:10:47,591 ඔයා මොන දරුවා ගැන අහනවද කියලා මම දන්නේ නෑ. 941 01:10:48,471 --> 01:10:50,671 ඒත් ඊයෙ වෙනකල් පැහැරගත්තු හැම දරුවෙක්ම , 942 01:10:50,911 --> 01:10:52,791 මම ටෙස්ට් කරලා නැව්ගත කරන්න යැව්වා. 943 01:10:53,511 --> 01:10:55,151 ඔක්කොම දරුවන් කිව්වේ..? 944 01:10:55,951 --> 01:10:58,191 ලමයි කී දෙනෙක් පැහැරගත්තද...? 945 01:10:58,991 --> 01:11:00,431 මොකටද බං ටෙස්ට් කරන්නේ..? 946 01:11:00,471 --> 01:11:02,631 පැහැරගන්න හැම දරුවෙක්ගෙම මම ලේ පරීක්ෂාවක් කරනවා. 947 01:11:02,791 --> 01:11:04,991 අවයව භද්ධ කරන්න බලන් ඉන්න අයගෙ ලයිස්තු එක්ක ගලපනාවා. 948 01:11:05,031 --> 01:11:08,431 එහෙම ගැලපෙන දරුවන්ට මාම ෆුල් බොඩි චෙකප් එකක් කරනවා. 949 01:11:08,711 --> 01:11:10,751 ඒකෙන් මුලු ශරීරයම බද්ධ කරන්න පුලුවන් අයව , 950 01:11:10,831 --> 01:11:13,231 නැවෙන් වෙන වෙන රටවලට යවනවා. 951 01:11:13,271 --> 01:11:15,311 එක සැරයක් කන්ටේනර් එක නැව ඇතුලට ගියොතින් , 952 01:11:16,511 --> 01:11:18,831 ඊට පස්සේ කවුරු හිතුවත් ඒ දරුවන්ව බේරගන්න බැහැ. 953 01:11:20,231 --> 01:11:21,991 කවුද බං මේ දේවල් කරන්න කියන්නේ..? 954 01:11:22,031 --> 01:11:24,831 දොරෙයි...නැව්ගත කරන වැඩ බලාගන්නෙ එයා තමයි. 955 01:11:25,191 --> 01:11:26,671 දැන් ඔය දොරෙයි කොහෙද බං ඉන්නේ..? 956 01:11:27,151 --> 01:11:28,551 කවද්ද ඒ නැව්ගත කරපු එක පිටත් වෙන්නේ..? 957 01:11:28,631 --> 01:11:32,991 නැව්ගත කරන්න පැහැරගත්තු දරුවාන්ව කන්ටේඑනර් වල දාලා යාඩ් එකා තියනවා. 958 01:11:45,471 --> 01:11:47,391 හේයි..දොරේයි දොරෙයි කිව්වේ..? 959 01:11:48,631 --> 01:11:49,831 මෙතන කවුරුත්ම නෑනේ. 960 01:11:50,111 --> 01:11:52,231 සර් මෙහෙ තමා සර් කොහෙ හරි ඇත්තේ. 961 01:11:53,133 --> 01:11:53,222 962 01:11:53,223 --> 01:11:53,311 පර 963 01:11:53,312 --> 01:11:53,400 පරි 964 01:11:53,401 --> 01:11:53,490 පරිව 965 01:11:53,491 --> 01:11:53,579 පරිවර 966 01:11:53,580 --> 01:11:53,669 පරිවර් 967 01:11:53,670 --> 01:11:53,758 පරිවර්ත 968 01:11:53,759 --> 01:11:53,847 පරිවර්තන 969 01:11:53,848 --> 01:11:53,937 පරිවර්තනය 970 01:11:53,938 --> 01:11:54,026 පරිවර්තනය 971 01:11:54,027 --> 01:11:54,115 පරිවර්තනය හ 972 01:11:54,116 --> 01:11:54,205 පරිවර්තනය හා 973 01:11:54,206 --> 01:11:54,294 පරිවර්තනය හා 974 01:11:54,295 --> 01:11:54,384 පරිවර්තනය හා උ 975 01:11:54,385 --> 01:11:54,473 පරිවර්තනය හා උප 976 01:11:54,474 --> 01:11:54,562 පරිවර්තනය හා උපස 977 01:11:54,563 --> 01:11:54,652 පරිවර්තනය හා උපසි 978 01:11:54,653 --> 01:11:54,741 පරිවර්තනය හා උපසිර 979 01:11:54,742 --> 01:11:54,830 පරිවර්තනය හා උපසිරැ 980 01:11:54,831 --> 01:11:54,920 පරිවර්තනය හා උපසිරැස 981 01:11:54,921 --> 01:11:55,009 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි 982 01:11:55,010 --> 01:11:55,099 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි 983 01:11:55,100 --> 01:11:55,188 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ග 984 01:11:55,189 --> 01:11:55,277 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැ 985 01:11:55,278 --> 01:11:55,367 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන 986 01:11:55,368 --> 01:11:55,456 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන් 987 01:11:55,457 --> 01:11:55,546 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්ව 988 01:11:55,547 --> 01:11:55,635 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වී 989 01:11:55,636 --> 01:11:55,724 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම 990 01:11:55,725 --> 01:11:55,814 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම 991 01:11:55,815 --> 01:11:55,903 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම 992 01:11:55,904 --> 01:11:55,992 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම 993 01:11:55,993 --> 01:11:56,082 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශ 994 01:11:56,083 --> 01:11:56,171 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේ 995 01:11:56,172 --> 01:11:56,261 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන 996 01:11:56,262 --> 01:11:56,350 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් 997 01:11:56,351 --> 01:11:56,439 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් 998 01:11:56,440 --> 01:11:56,529 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් ම 999 01:11:56,530 --> 01:11:56,618 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මද 1000 01:11:56,619 --> 01:11:56,707 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදු 1001 01:11:56,708 --> 01:11:56,797 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුර 1002 01:11:56,798 --> 01:11:56,886 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරං 1003 01:11:56,887 --> 01:11:56,976 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග 1004 01:11:56,977 --> 01:11:57,065 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග 1005 01:11:57,066 --> 01:11:57,154 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග ( 1006 01:11:57,155 --> 01:11:57,244 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (ච 1007 01:11:57,245 --> 01:11:57,333 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූ 1008 01:11:57,334 --> 01:11:57,422 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූට 1009 01:11:57,423 --> 01:11:57,512 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටි 1010 01:11:57,513 --> 01:11:57,601 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටිය 1011 01:11:57,602 --> 01:11:57,691 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා 1012 01:11:57,692 --> 01:11:57,780 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) 1013 01:11:57,781 --> 01:11:57,869 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) 1014 01:11:57,870 --> 01:11:57,959 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) 1015 01:11:57,960 --> 01:11:58,048 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) 1016 01:11:58,049 --> 01:11:58,137 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W 1017 01:11:58,138 --> 01:11:58,227 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W 1018 01:11:58,228 --> 01:11:58,316 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W 1019 01:11:58,317 --> 01:11:58,406 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W 1020 01:11:58,407 --> 01:11:58,495 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W 1021 01:11:58,496 --> 01:11:58,584 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W 1022 01:11:58,585 --> 01:11:58,674 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . 1023 01:11:58,675 --> 01:11:58,763 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . 1024 01:11:58,764 --> 01:11:58,852 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C 1025 01:11:58,853 --> 01:11:58,942 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C 1026 01:11:58,943 --> 01:11:59,031 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I 1027 01:11:59,032 --> 01:11:59,121 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I 1028 01:11:59,122 --> 01:11:59,210 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N 1029 01:11:59,211 --> 01:11:59,299 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N 1030 01:11:59,300 --> 01:11:59,389 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E 1031 01:11:59,390 --> 01:11:59,478 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E 1032 01:11:59,479 --> 01:11:59,567 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R 1033 01:11:59,568 --> 01:11:59,657 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R 1034 01:11:59,658 --> 01:11:59,746 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U 1035 01:11:59,747 --> 01:11:59,836 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U 1036 01:11:59,837 --> 01:11:59,925 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U . 1037 01:11:59,926 --> 01:12:00,014 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U . 1038 01:12:00,015 --> 01:12:00,104 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U . L 1039 01:12:00,105 --> 01:12:00,193 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U . L 1040 01:12:00,194 --> 01:12:00,283 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U . L K 1041 01:12:00,283 --> 01:12:04,490 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U . L K 1042 01:12:05,677 --> 01:12:10,896 සිනෙරූ උපසිරැසි අංශය වෙනුවෙන් කරන ලද උපසිරැසි ගැන්වීමක් 1043 01:12:18,551 --> 01:12:19,631 හොඳින් නේද..? 1044 01:12:30,071 --> 01:12:30,911 ඉදිරියට එන්න! 1045 01:12:39,991 --> 01:12:41,591 සර් මොනවද සර් වෙන්නෙ මෙතන...? 1046 01:12:41,831 --> 01:12:43,071 හේයි මරහල්ලා බං මුන්ව. 1047 01:13:27,191 --> 01:13:28,271 මචන්..! 1048 01:14:01,991 --> 01:14:02,991 නැගිටපන්..! 1049 01:14:11,111 --> 01:14:12,431 මූ තමා ඒ විශ්වාසවන්ත ද්‍රෝහියා. 1050 01:14:13,831 --> 01:14:14,831 කියපන්..! 1051 01:14:15,671 --> 01:14:17,231 ලමයි කොහෙද ඉන්නේ කියපන්..? 1052 01:14:17,431 --> 01:14:19,231 හේයි, කියපන්..! 1053 01:14:19,951 --> 01:14:20,911 කියපන්..! 1054 01:14:22,991 --> 01:14:25,511 හේයි කියපන්..! 1055 01:14:26,191 --> 01:14:26,991 කියපන්..! 1056 01:14:35,071 --> 01:14:36,231 ඇයි වෙඩි තිබ්බේ...? 1057 01:14:36,791 --> 01:14:38,671 ලමයි කොහෙද ඉන්නේ කියලා එයා විතරයි දන්නේ. 1058 01:14:38,911 --> 01:14:41,151 මම වෙඩි තිබ්බේ නෑ එයා ඔයාට වෙඩි තියන්නයි ආවේ. 1059 01:14:41,351 --> 01:14:43,671 මම නැවැත්තුවා. මෙහෙම වෙයි කියලා හිතුවේ නෑ. 1060 01:14:45,791 --> 01:14:47,991 මගෙ දරුවා මේ කන්ටේනර් වලින් එකක තමා ඇත්තේ. 1061 01:14:48,071 --> 01:14:50,231 එන්න හොයමු...එන්න... 1062 01:15:42,871 --> 01:15:44,591 එහෙ ඉන්නවද..? - මොකද උනේ..? 1063 01:15:46,471 --> 01:15:47,471 අපි යමු. 1064 01:16:31,271 --> 01:16:32,951 ශ්‍රේයාට මුකුත් වෙන්නෑ.. 1065 01:16:36,391 --> 01:16:37,831 එයාව හොයාගන්න පුලුවන්. 1066 01:16:38,871 --> 01:16:40,031 හොයාගන්න පුලුවන්. 1067 01:16:55,231 --> 01:16:57,831 මම ඕනාකමින් වෙඩි තිබ්බේ නෑ වෙන මාර්ගායක් නැතුව තමා වෙඩි තිබ්බේ. 1068 01:16:58,031 --> 01:16:59,511 ඔයා ඇයි වෙඩි තිබ්බේ කියලා මම ඇහුවේ නෑ. 1069 01:16:59,591 --> 01:17:00,751 මොකටද එතනට ගියේ...? 1070 01:17:00,791 --> 01:17:02,431 අපේ දුව නැති වෙලා දවස් දෙකක් වෙනවා. 1071 01:17:02,471 --> 01:17:05,511 ඔයා මේ අපරාධකාරයව විශ්වාස කරනවා ඒත් මට ඌව විශ්වාස කරන්න බෑ. 1072 01:17:05,551 --> 01:17:06,991 ඒකයි එයාගෙ පස්සෙන් ගියේ. 1073 01:17:07,071 --> 01:17:09,711 කොහොම හරි මගෙ දුවව ඕනා කියල එයාගෙ පස්සෙන්ම රස්තියාදු උනා. 1074 01:17:10,551 --> 01:17:12,591 යාඩ් එකට ගියාට පස්සේ තමා ඇත්ත දැනගත්තේ. 1075 01:17:12,671 --> 01:17:16,311 මෙච්චර කාලයක් අපේ කම්පැණි එකේ නම යූස් කරලා නීතිවිරෝධී ව්‍යාපාර කලේ අපේ මැනේඑජර් කියලා. 1076 01:17:16,871 --> 01:17:18,751 ඔව් මැඩම්...එයා කියන්නේ ඇත්ත. 1077 01:17:19,551 --> 01:17:22,391 අපේ කම්පැණි එකේ නම කැත උනේ ඒ මැනේජර් නිසා තමා. 1078 01:17:23,791 --> 01:17:25,351 ඔයාගෙ තාත්තව අපි විශ්වාස කරන්න තිබ්බා. 1079 01:17:25,391 --> 01:17:28,591 එක අතකින් එයාගෙ මරණෙට අපි හැමෝම හේතුවක්. 1080 01:17:38,511 --> 01:17:39,471 රුද්‍රා...? 1081 01:17:49,911 --> 01:17:50,791 මැඩම්...! 1082 01:17:54,751 --> 01:17:57,471 ඔයාට මෙහෙම ප්‍රෙශර් එක එන්න හේතුව මම තමා කියලා හිතෙනවා. 1083 01:17:58,471 --> 01:17:59,951 සමාගමට නරාක නමක් , 1084 01:17:59,991 --> 01:18:01,711 තාත්තත් නැති උනා.., 1085 01:18:02,271 --> 01:18:04,591 මේ කාලේ මම තමයි ඔයාගෙ සහායට ඉන්න ඕනා. 1086 01:18:04,871 --> 01:18:07,831 ඒත් මම නිවුස් වල කිව්ව දේවල් විශ්වාස කරාලා ඔයාව අතෑරල ගියා. 1087 01:18:07,871 --> 01:18:10,391 උසාවියි ,නඩුයි කියලා ඔයාට බල කරලා දුක් දුන්නා. 1088 01:18:10,431 --> 01:18:12,151 එදා මම ඔයාව අතෑරලා නොගිය නම් , 1089 01:18:12,831 --> 01:18:15,111 අද ශ්‍රෙයත් අපිත් එක්කම ඉඳීවි. 1090 01:18:17,311 --> 01:18:20,071 මට සමාවෙන්න රුද්‍රා... මට සමාවෙන්න රුද්‍රා... 1091 01:18:20,511 --> 01:18:22,111 මින් පස්සෙ මම ඔයාව දාල යන්නේ නෑ. 1092 01:18:22,471 --> 01:18:25,391 මැඩම් ඔයාව හම්බවෙන්න සහකාර කමිෂනර් ඇවිල්ලා. 1093 01:18:25,471 --> 01:18:27,071 එන්න කියන්න. - හරි, මැඩම්. 1094 01:18:29,231 --> 01:18:31,591 කදිරවන් පොලීසියෙන් එනකොට ඔයා මෙතන හිටියොත් , 1095 01:18:31,631 --> 01:18:33,471 ඔයාටයි ඔයාගෙ දුවටයි ප්‍රශ්නයක්. 1096 01:18:33,951 --> 01:18:35,431 ඔයා පිටත් වෙන්න , මගෙ ප්‍රශ්නෙ මම බලාගන්නම්. 1097 01:18:35,471 --> 01:18:37,231 නෑ මැඩම් , මගෙ දුව රෝහලේ , 1098 01:19:21,551 --> 01:19:22,591 එන්න සර්. 1099 01:19:23,511 --> 01:19:25,591 දරුවන්ව බේර ගත්තට ස්තූති කරන්නද..? 1100 01:19:26,791 --> 01:19:28,511 නැත්තන් මිණීමැරුම් නඩුව විමර්ශනය කරන්නද..? 1101 01:19:29,231 --> 01:19:30,711 දෙකම කරන්නනේ ඕනා. 1102 01:19:31,711 --> 01:19:32,791 කියන්න. 1103 01:19:34,271 --> 01:19:37,071 මොකද උනේ..? - සර් එතන , 1104 01:19:38,751 --> 01:19:42,551 සර් , මගේ කම්පැණි එකේ නම පාවිච්චි කරලා අපේ මැනෙජර් නීති විරෝධී ව්‍යාපාර කරල තියෙනවා. 1105 01:19:42,791 --> 01:19:45,391 ඒක මගෙ සැමියයි , ආරක්ෂකයයි හොයාගත්තු නිසා , 1106 01:19:45,431 --> 01:19:46,751 එයාලව මරන්න උත්සහ කරල තියෙනවා. 1107 01:19:46,791 --> 01:19:50,511 ආත්මාරක්ෂාව වෙනුවෙන් මගේ ආරක්ෂකයා එයාගෙ ලයිසන් තුවක්කුවෙන් වෙඩි තියල තියෙනවා. 1108 01:19:50,511 --> 01:19:51,991 ඔයා අහමඩ්ව එක්කගෙන යන්න. 1109 01:19:52,071 --> 01:19:53,671 ඉතුරු දේවල් මගෙ නීතීඥයා ඇවිල්ලා කතා කරයි. 1110 01:19:58,151 --> 01:20:00,151 එහෙනම් එන්න අහමඩ් යමු. 1111 01:20:10,111 --> 01:20:11,991 ඔයා කිව්වා වගේමද උනේ..? 1112 01:20:12,271 --> 01:20:13,191 ඔව්. 1113 01:20:15,551 --> 01:20:17,951 ඒක නෙමේ ඔයාගෙ දුව කොහෙද ? 1114 01:20:20,831 --> 01:20:22,071 නෑදෑ කෙනෙක්ගෙ ගෙදරකට ගිහිල්ලා. 1115 01:20:22,471 --> 01:20:24,871 නෑදෑ ගෙදරකට..? ආවොත් මතක් කලා කියන්න. 1116 01:20:42,751 --> 01:20:44,431 ඔයා පොලීසියෙන් මාව බේරගත්තා ඒක හරි. 1117 01:20:44,471 --> 01:20:46,431 ඒත් ඒසී ට ඇයි ශ්‍රෙයා ගැන නොකිව්වේ..? 1118 01:20:46,471 --> 01:20:48,431 අපේ වටේට මොකක්ද වෙන්නේ කියලා හොඳින් බලන්න. 1119 01:20:48,831 --> 01:20:51,071 ශ්‍රෙයාව පැහැරගත්තු කෙනාට මගෙන් මොනවා හරි අවශ්‍යයි. 1120 01:20:51,111 --> 01:20:53,071 ඒ නිසයි බය කරන්න පැකේජ් එකක් එව්වේ. 1121 01:20:53,151 --> 01:20:54,711 එයාගෙ අවශ්‍යතාවය මොකක්ද කියලා දැනගත්තොත් තමයි , 1122 01:20:54,751 --> 01:20:57,671 එයා කවුද මම මොනවද කරන්නේ කියාලා තීරනේ කරන්න පුලුවන්. 1123 01:22:53,351 --> 01:22:54,431 කදිරවන්..! 1124 01:22:56,831 --> 01:22:57,831 කදිරවන්..! 1125 01:23:00,791 --> 01:23:04,511 සර් සල්ලි ගෙවන්න තව පොඩි කාලයක් ඕනා. 1126 01:23:04,671 --> 01:23:06,031 මොකටද වෙලාව ඉල්ලන්නේ..? 1127 01:23:06,071 --> 01:23:07,551 ඔයාගෙ ගිණුම් ඔක්කොම හරි. 1128 01:23:07,751 --> 01:23:09,831 ශල්‍යකර්මයට අවශ්‍ය මුදල් ගෙව්වා. 1129 01:23:10,071 --> 01:23:11,671 ගෙව්වද..? - ඔව්. 1130 01:23:11,951 --> 01:23:12,711 කවුද සර්..? 1131 01:23:12,751 --> 01:23:14,831 RMR සමාගමේ කළමනාකාර අධ්‍යක්ෂ, රුද්‍රා. 1132 01:23:14,871 --> 01:23:18,551 ඔයාගෙ දුවගෙ ශල්‍යකර්මයට අවශ්‍ය සම්පූර්න මුදල එකම පාරින් ගෙවල ඉවරයක් කලා. 1133 01:23:18,591 --> 01:23:20,111 හෙටම ශල්‍යකර්මය කරමු. 1134 01:23:20,111 --> 01:23:21,271 සතුටින් ඉන්න. 1135 01:23:36,351 --> 01:23:37,631 දුවේ... 1136 01:23:43,511 --> 01:23:46,271 මගිල්..! මගිල්..! 1137 01:23:47,871 --> 01:23:51,751 මගේ දුව මෙතන හිටියා , දැන් නැහැනේ. - දන්නේ නෑ. 1138 01:23:55,591 --> 01:23:59,471 නර්ස් මගෙ දුව මෙතන නිදාගෙන හිටියා , දැන් නැහැ. 1139 01:23:59,591 --> 01:24:00,711 කාමරේ වෙනස් කලාද..? 1140 01:24:00,751 --> 01:24:03,031 දන්නේ නෑ සර්. දැන් තමයි මාම ඩියුටි එකට ආවේ. 1141 01:24:03,111 --> 01:24:05,831 ඩොක්ටර් එහෙම වෙනස් කරන්න ඇතිද..? - දන්නේ නෑ සර්. 1142 01:24:06,151 --> 01:24:09,871 ඩියුටි එකේ හිටිය වෙන කවුරුහරි හෙදියක් මගෙ දුවව , 1143 01:24:09,911 --> 01:24:11,151 මම දැක්කේ නෑ සර්. 1144 01:24:11,751 --> 01:24:12,951 මොකක්ද වෙන්නේ..? 1145 01:24:13,511 --> 01:24:14,791 බ්‍රදර්..? - ඔව් සර්. 1146 01:24:14,831 --> 01:24:17,311 අවුරුදු 7 ක දරුවෙක්,මගෙ දුව. 1147 01:24:17,431 --> 01:24:19,191 මේ පැත්තේ මොකක් හරි විවේකාගාරෙකාට යනවා එහෙම දැක්කද..? 1148 01:24:19,231 --> 01:24:21,351 දන්නේ නෑ සර්. වෙන කාගෙන් හරි අහලා බලන්න සර්. 1149 01:24:35,791 --> 01:24:36,311 ඩොක්ටර්..! 1150 01:24:37,351 --> 01:24:39,991 මගෙ දුව මගිල්... ඔයත් පරීක්ෂා කලානේ , 1151 01:24:40,031 --> 01:24:41,271 කාමරෙ නෑ.. 1152 01:24:41,351 --> 01:24:43,831 හැමෝගෙන්ම අහලා බැලුවා , කවුරුත්ම දන්නේ නෑ කියනවා. 1153 01:24:43,871 --> 01:24:47,351 මම දන්නේ නෑ.. රෝහල් ගාස්තු ගෙව්වද..? 1154 01:24:48,471 --> 01:24:49,671 ගෙවලා ඉවරයි ඩොක්ටර්. 1155 01:24:50,031 --> 01:24:52,071 කෝකටත් ඔයා රිසෙප්ෂන් එකෙන් අහල බලන්න. 1156 01:24:58,231 --> 01:24:59,511 - මැඩම්. - ඔව්, සර්. 1157 01:24:59,671 --> 01:25:03,591 මගේ දුව මගිල් , කාමරේ බැලුවා . එයා නෑනේ. 1158 01:25:03,831 --> 01:25:06,071 හැම තැනකම හොයලාඅ බැලුවා කොහෙවත් නෑ. 1159 01:25:06,151 --> 01:25:07,191 ඔයාලා වෙන කාමරේකට එහෙම මාරු කලාද..? 1160 01:25:07,231 --> 01:25:09,391 සර් කලබල වෙන්න එපා මම පරීක්ෂා කරලා කියන්නම්. 1161 01:25:11,511 --> 01:25:13,391 සර් අපි කිසිම වෝඩ් එකකට මාරු කලේ නෑ. ඔයා පොඩ්ඩක් , 1162 01:25:13,431 --> 01:25:16,511 ඔයාලට මම කියන දේ තේරෙනවද නැද්ද..? 1163 01:25:16,631 --> 01:25:18,431 මගේ දුව මගිල් අතුරුදහන්. 1164 01:25:18,431 --> 01:25:21,111 කදිරවන් මොකටද මෙහෙම කෑගහන්නේ...? 1165 01:25:22,191 --> 01:25:24,831 සර් මගෙ දුව මගිල් අතුරුදහන් සර්. 1166 01:25:24,951 --> 01:25:27,031 ඇහුවම හරියට කියන්නේ නෑ. 1167 01:25:27,031 --> 01:25:29,551 අහන්න, හොස්පිටල් එකේ ලෙඩ්ඩු ගොඩක් ඉන්නවා. 1168 01:25:29,791 --> 01:25:31,871 ඔයාගෙ දුවව විතරක් වෙනම නිරීක්ෂනය කරන්න පුලුවන්ද..? 1169 01:25:31,911 --> 01:25:34,191 ඔයාගෙ දුව නෑ කියනවනේ නේද..? ඔහොම ඉන්න හොයමු. 1170 01:25:34,231 --> 01:25:35,191 හේයි...! 1171 01:25:36,231 --> 01:25:40,951 කවුරු හරි ඔයාලගෙ රෝහලෙන් ප්‍රතිකාර ආරගෙන සල්ලි නොගෙවා හිටියොත් එලියට යන්න දෙනවද..? 1172 01:25:41,151 --> 01:25:43,671 එතකොට විතරක් වෙනම නිරීක්ෂණය කරනවනේ නේද...? 1173 01:25:44,591 --> 01:25:47,271 සල්ලි නොදුන්නොත් මලමිණියටවත් එලියට යන්න දෙන්නේ නෑ. 1174 01:25:47,311 --> 01:25:50,151 මුලු මුදලම ගෙවලා මගෙ දුව කොහෙද කියලා ඇහුවාම , 1175 01:25:50,751 --> 01:25:52,711 හරියට උත්තර දෙන්නේ නැත්තේ.. 1176 01:25:53,551 --> 01:25:54,511 හේයි...! 1177 01:25:55,591 --> 01:25:57,911 මගේ දුවට මොනවා හරි උනොත්... 1178 01:26:04,711 --> 01:26:06,511 ඔතන මොකටද බං කෑගහන්නේ..? 1179 01:26:06,751 --> 01:26:08,831 උඹේ දුවව පනපිටින් ඕනා නම් , 1180 01:26:09,431 --> 01:26:11,751 මම එවන ලොකේෂන් එකට පිටත් වෙලා වරෙන්. 1181 01:26:29,871 --> 01:26:31,151 ඒයි ඉන්නවා. 1182 01:26:36,231 --> 01:26:37,351 දැන් යන්න. 1183 01:26:43,551 --> 01:26:45,391 හේයි, මධන්...! 1184 01:26:47,511 --> 01:26:49,591 කදිර්.. - ගෞරී..? 1185 01:26:50,391 --> 01:26:54,231 ඒයි කදිර් අපි හැමෝවම එකට පැහැරගත්තා බං. 1186 01:26:54,351 --> 01:26:56,071 මගිල් කොහෙද කියලා දන්නේ නෑ බං. 1187 01:27:01,311 --> 01:27:02,231 හෙලෝ...! 1188 01:27:02,271 --> 01:27:04,471 ඔයාගෙ දුවගෙ ශල්‍යකර්මයට සල්ලි ගෙව්වත් , 1189 01:27:04,511 --> 01:27:07,871 ශල්‍යකර්මය පටන් ගන්නත් කලින් දුවව උස්සපු එක කම්පනයක් උනා නේද.? 1190 01:27:07,871 --> 01:27:09,751 ලමයි 24 දෙනෙක් පැහැරගෙන , 1191 01:27:09,791 --> 01:27:12,191 දවස් 4-5කින් ඩිලිවරි කරන්න ඉන්නකොට , 1192 01:27:12,231 --> 01:27:14,751 උබ ඇවිල්ලා කන්ටේනර් එක ඇරලා ලමයින්ව බේරගත්තාම , 1193 01:27:14,791 --> 01:27:16,111 මට කම්පනයක් නැද්ද...? 1194 01:27:16,191 --> 01:27:18,911 ඩේයි උබ නිසා මට කොච්චර පාඩුද දන්නවද..? 1195 01:27:18,951 --> 01:27:20,631 ඒක උබම තමා හරිගස්සවන්න ඕනා. 1196 01:27:20,671 --> 01:27:23,231 දැන් උබ මොකක්ද කරන්නේ , රුද්‍රාට කෝල් කරන්න. 1197 01:27:23,391 --> 01:27:25,351 ඔයාගෙ දුව ශ්‍රෙයා මගෙ ලඟ තමා ඉන්නේ , 1198 01:27:25,391 --> 01:27:26,991 එයාව පන පිටින් ඕනා නම් , 1199 01:27:26,991 --> 01:27:30,431 කෝටි 10ක් හෙට උදේ 10 ට මම කියන තැනට ඇවිල්ලා දෙන්න කියන්න. 1200 01:27:30,791 --> 01:27:32,071 එයත් දෙයි. 1201 01:27:32,111 --> 01:27:34,911 ඒක මට දීලා උබේ දුවව එක්කගෙන යමන්. 1202 01:27:34,951 --> 01:27:37,791 හෙයි , එයා මාව විශ්වාස කරන්නේ නෑ. 1203 01:27:38,111 --> 01:27:40,911 එයාලා හොඳට දන්නවා එයාගෙ දුව මගෙ ලඟ නැහැයි කියලා. 1204 01:27:41,551 --> 01:27:43,431 ඔයාගෙ ඉස්සරහ ඉන්න මිනිහාට ෆෝන් එක දෙන්න. 1205 01:27:47,071 --> 01:27:48,911 එයාව ඒ කෙල්ල ලඟට එක්කගේන යනවා. 1206 01:27:48,951 --> 01:27:49,951 හරි , අයියේ..! 1207 01:27:51,271 --> 01:27:52,471 ඩේයි , වරෙන්..! 1208 01:28:12,071 --> 01:28:13,071 හේයි...! 1209 01:28:13,511 --> 01:28:16,391 ශ්‍රෙයා... - ඒයී... කතා කරන්න. 1210 01:28:19,991 --> 01:28:22,991 දැන් කෝල් කරහන් රුද්‍රාට. විශ්වාස කරයි. 1211 01:28:33,871 --> 01:28:34,831 කියන්න කදිරවන්. 1212 01:28:34,871 --> 01:28:39,631 මගෙ දුවගෙ ශල්‍යකර්මයට සල්ලි දුන්න එකට ගොඩක් ස්තූතියි මැඩම්. 1213 01:28:39,671 --> 01:28:42,271 කමක් නෑ. - මගෙ දුව ඔයාව බලන්න ඕනා කියලා ආසා කරනවා. 1214 01:28:42,311 --> 01:28:45,271 වෙන දවසක බලමු කදිරවන්. අද මම හොඳ මානසිකත්වයකින් නෑ. 1215 01:28:45,391 --> 01:28:47,111 එකම එක හායි එකක් කියන්න මැඩම්. 1216 01:28:51,951 --> 01:28:54,031 ශ්‍රෙයා..! - දේවා..! 1217 01:28:55,711 --> 01:28:57,391 කදිරවන් ශ්‍රෙයාව හොයාගෙන , 1218 01:28:57,551 --> 01:28:59,431 කොහෙද ඉන්නේ කියන්න. දැන්මම එන්නම්. 1219 01:29:00,431 --> 01:29:01,391 එන්න මැඩම්. 1220 01:29:01,791 --> 01:29:02,791 ඒත් දැන් නෙමේ. 1221 01:29:02,991 --> 01:29:05,791 මොකද ඔයාඅ හිතන සීන් එක මේක නෙමේ. 1222 01:29:06,991 --> 01:29:12,071 කෝටි 10ක් අරගෙන හෙට උදේ 10 ට මම කියනා තැනට ඔයා තනියම එන්න. 1223 01:29:12,151 --> 01:29:16,431 සල්ලි දීලා ඔයාගෙ දුවව එක්කගෙන යන්න. 1224 01:29:16,711 --> 01:29:17,671 මොකක්ද කියන්නේ..? 1225 01:29:17,711 --> 01:29:19,511 පැහැරගත්තේ මමයි කියලා කියන්නේ. 1226 01:29:19,551 --> 01:29:23,631 අහු උන නිසා මේ දවස් දෙකේ ඔයා ලඟ රඟපෑවා. 1227 01:29:24,791 --> 01:29:30,071 කෝටි 10ක් අරගෙන ඇවිල්ලා දුන්නොත් ඔයාගෙ දුවව පණපිටින් දෙන්නම්. 1228 01:29:31,031 --> 01:29:33,351 පොලීසියට යන්න එපා කියලයි කියන්නෙ. 1229 01:29:34,511 --> 01:29:36,471 තේරුනාද මැඩම්...? - හේයි..! 1230 01:29:38,671 --> 01:29:41,151 මොකද කරන්නේ, රුද්‍රා? - පොලීසියට කතා කරනවා. 1231 01:29:41,751 --> 01:29:42,671 ඉඳගන්න. 1232 01:29:43,991 --> 01:29:47,231 එයා එච්චර ධෛර්‍යමත්ව එයාගෙ ෆෝන් එකෙන්ම කෝල් කරලා තර්ජනය කරනවා කියන්නේ , 1233 01:29:47,271 --> 01:29:51,151 අපි ටිකක් හිතන්න ඕනා , සන්සුන්ව ඉන්න ඕනා. 1234 01:29:51,311 --> 01:29:53,631 මොකද අපේ ශ්‍රෙයා එයා ලඟ ඉන්නවා. 1235 01:29:54,191 --> 01:29:56,471 මුලින්ම එයා ඉල්ලපු මුදල දීලා , 1236 01:29:56,511 --> 01:29:58,431 ශ්‍රෙයාව පරිස්සමින් එක්කගෙන එන්න ඕනා. 1237 01:29:58,471 --> 01:30:02,391 ඊට පස්සෙ ඌ කොහෙ හිටියත් මමම හොයාගෙන ඌව මරල දානවා. 1238 01:30:02,711 --> 01:30:05,591 මම කියන දේ පොඩ්ඩක් අහන්න, ප්ලීස්.... 1239 01:30:35,191 --> 01:30:37,271 හෙලෝ.. රුද්‍රා ආවා. 1240 01:30:38,391 --> 01:30:40,511 ඒයී , රුද්‍රා එනවා බැහැලා යනවා. 1241 01:31:24,831 --> 01:31:26,071 ශ්‍රෙයා කවද්ද එන්නේ..? 1242 01:31:26,471 --> 01:31:29,231 මම මෙතනින් ආරක්ෂිතව ගියොත් ඔයාගෙ දුව ආරක්ෂිතව එයි. 1243 01:31:29,271 --> 01:31:31,991 මේ මුදල් ඔයාව බේරගනියි කියලා හිතනවද...? - මගෙ දුවව බේරගන්නවා. 1244 01:31:32,591 --> 01:31:34,351 මේ සල්ලි වලට කාවවත් බේරගන්න බෑ කදිරවන්. 1245 01:31:34,351 --> 01:31:37,271 ඊයෙ වෙනකල් මගෙ ලඟ තිබ්බ ඔයාගෙ ජීවිතේ බේරගත්තේ ඔයාගෙ දුව. 1246 01:31:37,791 --> 01:31:39,951 දැන් ඔයාගෙ ජීවිතේ බේරගන්නේ මගෙ දුව. 1247 01:31:40,671 --> 01:31:41,911 ඔයාගෙ දවස් ගනන් කරගන්න. 1248 01:32:04,471 --> 01:32:06,111 ජේසීබී එක ඇව්‍යි මෙහෙට එන්නේ..? 1249 01:32:06,151 --> 01:32:08,551 - ඒයි, එයා පැනලා ගියා. - ඒයි, එයාව අල්ලගන්න...! 1250 01:32:08,631 --> 01:32:10,551 ඒයි වරෙන් වරෙන් ඒයි, නවතිනවා... 1251 01:32:10,631 --> 01:32:12,151 ඒයි ඉන්නවා. 1252 01:32:12,191 --> 01:32:14,071 ඒයි ඉන්න කිව්වා නේද..? 1253 01:32:14,711 --> 01:32:15,751 ඒයී..! 1254 01:32:44,031 --> 01:32:46,631 සර් කොහෙද සර් මගෙ දරුවා...? 1255 01:32:53,111 --> 01:32:55,511 මම උඹලා කිව්ව හැමදෙයක්ම කලානේ නේද..? 1256 01:32:55,551 --> 01:32:57,551 කියපන් , කොහෙද මගෙ දරුවා. 1257 01:32:58,151 --> 01:33:00,351 මොකක්ද , අපෙන් ඇයි අහන්නේ...? 1258 01:33:00,391 --> 01:33:02,951 අර ඉඳගෙන ඉන්නේ , එයාගෙන් අහන්න. 1259 01:33:12,071 --> 01:33:13,271 සමාවෙයන් කදිර්. 1260 01:33:16,591 --> 01:33:17,951 මම මොනවා කරන්නද කදිර්. 1261 01:33:18,311 --> 01:33:20,911 ඔයා ඔයාගෙ දරුවා වෙනුවෙන් කලා , මම මම වෙනුවෙන් කලා. 1262 01:33:21,431 --> 01:33:22,791 මටත් සල්ලි ඕනනේ. 1263 01:33:23,311 --> 01:33:25,871 රුද්‍රාගෙ දරුවා කොහෙද කියලා අරහෙ , මෙහෙ කැරකිලා කොහෙ කොහෙදෝ හෙව්වා. 1264 01:33:25,911 --> 01:33:27,831 මගෙ ගැන ඔයාට පොඩිවත් සැකයක් ආවෙ නෑනේ නේද..? 1265 01:33:28,951 --> 01:33:30,271 විශ්වාස කලා. 1266 01:33:32,751 --> 01:33:33,831 උබත් නේද..? 1267 01:33:55,311 --> 01:33:58,551 'RMR Transcorp, වසර 75ක විශ්වාසය.' 1268 01:33:58,591 --> 01:34:00,871 එ සමාගම මත තියෙන විශ්වාසය නිසා , 1269 01:34:00,911 --> 01:34:05,351 ඉන්දියාවේ තියෙන කිසිම වරායකා එයාලගෙ කන්ටේනර් චෙක් කරන්නේ නෑ. 1270 01:34:05,391 --> 01:34:08,351 ඒක පාවිච්චි කරලා මුදල් හම්බ කරන්න මගක් හොයාගත්තා. 1271 01:34:10,271 --> 01:34:14,751 ශිව සුබ්‍රමනියම්ගේ විශ්වාසවන්තම සේවකයෙක් මගෙ කෙනෙක් විදිහට වෙනස් කරගත්තා. 1272 01:34:15,391 --> 01:34:17,551 මත් ද්‍රව්‍ය , නීති විරෝධී මුදල් 1273 01:34:17,591 --> 01:34:21,711 ජයවාරම් කරාලා මම නීති විරෝධීව සල්ලි හොයන්න පටන් ගත්තා. 1274 01:34:21,991 --> 01:34:24,751 හැමදෙයක්ම මම හිතුවා වගේම හරියට උනා. 1275 01:34:25,031 --> 01:34:26,391 හදිස්සියේම වැටලීමක්..! 1276 01:34:26,871 --> 01:34:29,311 සමාගම මත තිබ්බ හොඳ නම නැති උනා. 1277 01:34:32,191 --> 01:34:34,871 පත්තරකාරයෝ , මාධ්‍ය , රුදා 1278 01:34:35,231 --> 01:34:37,271 හැමෝම ප්‍රශ්න කරන්න පටන් ගත්තා. 1279 01:34:37,511 --> 01:34:40,311 ඒ අවස්තාව මට වාසියක් කරගෙන , 1280 01:34:40,631 --> 01:34:43,271 ශිව සුබ්‍රමනියම්ව මමම මරලා , 1281 01:34:43,311 --> 01:34:45,271 ඒක සියදිවිනසාගැනීමක් විදිහට වෙනස් කලා. 1282 01:34:45,431 --> 01:34:49,111 මගෙ වැරදි වලට එයාව බිල්ලක් කලා. 1283 01:34:49,311 --> 01:34:51,471 සිද්දිය ආරංචි උන රුද්‍රා කෑගැහුවා. 1284 01:34:51,711 --> 01:34:55,271 වැටිලා හිටිය රුද්‍රා ආයෙත් නැගිටින්නෙ නැති වෙයි, 1285 01:34:55,551 --> 01:35:00,191 'RMR Transcorp හි මීළඟ කළමනාකාර අධ්‍යක්ෂවරයා මම තමා කියලා හිතුවා. 1286 01:35:00,911 --> 01:35:04,191 ඒත් රුද්‍රා තමා කළමනාකාර අධ්‍යක්ෂක වුණේ.' 1287 01:35:04,271 --> 01:35:08,071 කම්පැණියෙන් චෙක් නොකර කිසිම කන්ටේනර් එකක් නැව්ගත කරන්න එපා කියලා, 1288 01:35:08,111 --> 01:35:10,271 නීතියක් ගෙනාවා. 1289 01:35:10,751 --> 01:35:13,791 'මට කිසිම නීති විරෝධී වැඩක් කරන්න බැරි වුණා.' 1290 01:35:14,031 --> 01:35:19,151 අහු උන මත්ද්‍රව්‍ය වලයි , මුදල් වලයි වටිනාකම ආපහු දෙන්න ඕනා ප්‍රෙශර් එක වැඩි වෙන්න ගත්තා.. 1291 01:35:19,471 --> 01:35:22,231 ඒක වෙනුවට මට පැවරුමක් දුන්නා. 1292 01:35:22,271 --> 01:35:25,951 ළමයි 25 දෙනෙක් පැහැරගෙන අප්‍රිකාවට යවන්න ඕනා. 1293 01:35:26,311 --> 01:35:29,191 ඒකට රුද්‍රාගේ අත්සන ඕනා. 1294 01:35:29,471 --> 01:35:33,111 රුද්‍රා අත්සන් කරන්න ඕනා නම් , එයාගේ දුර්වලම තැන , 1295 01:35:33,231 --> 01:35:35,071 'මගේ දුව ශ්‍රෙයා.' 1296 01:35:35,311 --> 01:35:39,951 ශ්‍රෙයාව පැහැරගෙන රුද්‍රාගෙන් අත්සන ගන්න ඕනා කියාලා තීරනේ කලා. 1297 01:35:40,351 --> 01:35:42,031 එතකොට තමයි ඔයාගේ යාළුවා... 1298 01:35:42,191 --> 01:35:46,111 සමාවෙන්න, ඔයාට දැන් ද්‍රෝහියා මගෙ පැත්තට ආවේ. 1299 01:35:50,351 --> 01:35:51,951 මාව මොකටද හම්බවෙන්න ඕනා කිව්වේ..? 1300 01:35:52,071 --> 01:35:54,031 ඔයාගෙ දුව ශ්‍රෙයාව පැහැරගන්න යන්නේ. 1301 01:35:55,791 --> 01:35:57,111 මගෙ දුවව පැහැරගන්න යනවද..? 1302 01:35:57,151 --> 01:35:58,951 මොකද බ්‍රදර් නොදන්නවා වගේ අහන්නේ..? 1303 01:35:58,991 --> 01:36:01,671 රුද්‍රාට තර්ජනය කරලා සහතිකයට අත්සන ගන්න ඕනා එකට , 1304 01:36:02,111 --> 01:36:04,191 ඔයා ඔයාගෙ දුවව පැහැරගන්න යනවා. 1305 01:36:04,231 --> 01:36:06,031 කොහොමද, මම කිව්වා හරිද...? 1306 01:36:06,751 --> 01:36:08,471 ඩේයි , මොනාද බං කියන්නේ...? 1307 01:36:08,911 --> 01:36:12,071 බ්‍රදර් , මෙච්චර ලොකු වැඩක් කරන ඔයාව , 1308 01:36:12,111 --> 01:36:15,031 කෘමීන්ට බෙහෙත් දාන මම ලේසියෙන්ම හොයාගත්තා. 1309 01:36:15,311 --> 01:36:17,311 මාව මෙහෙම සාමාන්‍ය විදිහට අතෑරල දැම්මනේ.. 1310 01:36:17,511 --> 01:36:19,951 මාව මරනවට වඩා මාඅව ඔයත් එක්ක තියාගන්න. 1311 01:36:19,991 --> 01:36:21,271 ඔයාට ප්‍රයෝජනවත් වෙයි. 1312 01:36:22,711 --> 01:36:26,471 මගේ යාලුවා කදිරවන් එයාගෙ දුවව බේරගන්න ඔයාගෙ දුවව පැහැරගන ප්ලෑන් කලා. 1313 01:36:26,471 --> 01:36:28,351 එයත් එක්ක හිටියයි කියලා මට කිසිම ප්‍රයෝජනයක් නෑ. 1314 01:36:28,391 --> 01:36:30,111 මොකද එයා ගොඩක් හොඳ කෙනෙක්. 1315 01:36:30,151 --> 01:36:32,111 එයාගෙන් එහාට ඔයාට ඔයාගෙ දුවව පැහැරගන්නම බෑ. 1316 01:36:32,191 --> 01:36:34,431 ඔයාට කලින් ඔයාගෙ දුවව පැහැරගත්තොත් එහෙම , 1317 01:36:34,511 --> 01:36:37,351 ඔයා දැම්ම හැම ප්ලෑන් එකක්ම එකින් එක විනාස වෙලා යයි. 1318 01:36:37,631 --> 01:36:40,791 ඒ වෙනුවට එයාගෙ සැලැස්ම ඔයා අභිබවා ගියොත් , - තේරුනේ නෑ. 1319 01:36:40,951 --> 01:36:42,271 ශ්‍රෙයාව අපි පැහැරගමු. 1320 01:36:42,391 --> 01:36:44,311 වරද එයාගෙ පිට දාමු. 1321 01:36:44,351 --> 01:36:49,071 ඒ සාමාන්‍ය මිනිහව මට වාසි වෙන විදිහට පාවිච්චි කරන්න ඕනා කියලා තීරනේ කලා. 1322 01:36:49,111 --> 01:36:52,031 ඔයාගෙ සැලැස්ම අභිබවා යන්න පටන් ගත්තා. 1323 01:36:52,111 --> 01:36:56,871 මගේ දරුවව පැහැරගන්න වෙලාවයි දවසයි ඔයා බලලා තිබ්බ , 1324 01:36:56,911 --> 01:36:59,631 දේවා ස්කෝලෙට එන්න හොඳ නෑ , ඒක ඔයාගෙ වගකීමක්. 1325 01:36:59,671 --> 01:37:01,351 ශ්‍රෙයාව එක්කන් යන්න මම ස්කෝලෙට එන්න හොඳ නෑ. 1326 01:37:01,391 --> 01:37:02,511 ඒක ඔයාගෙ වගකීමක්. 1327 01:37:05,751 --> 01:37:08,271 ඒකේ එක පොඩි නිවැරදිකිරීමක් කලා. 1328 01:37:12,871 --> 01:37:17,671 උඹ ඇතුලට එන්න කලියෙන්ම මගෙ මිනිස්සුන්ව දාලා දරුවව පැහැරගත්තා. 1329 01:37:21,271 --> 01:37:23,831 දැන් යන්න කියන්න කදිරවන්ට ස්කෝලෙට. 1330 01:37:23,951 --> 01:37:25,671 රුද්‍රා අනිවාරෙන්ම එනවා. 1331 01:37:25,711 --> 01:37:27,191 කදිර්වන් අහු වෙනවා. 1332 01:37:27,671 --> 01:37:31,631 ඒ වෙනකොටත් පැහැරගෙන හිටිය දරුවව පැහැරගන්න ඔයත් ස්කෝලෙට ආවා. 1333 01:37:32,111 --> 01:37:35,511 උඹව අහු කරවන්න රුද්‍රාවත් ගෙන්නුවා. 1334 01:37:35,551 --> 01:37:37,831 ප්ලෑන් එකට අනුව උඹත් අහු උනා. 1335 01:37:37,871 --> 01:37:39,791 ශ්‍රෙයත් අපේ භාරයට ආවා. 1336 01:37:45,311 --> 01:37:48,991 මමවත් බාලාපොරොත්තු නොවුන විදිහෙ දෙයක් උඹ කලා. 1337 01:37:49,031 --> 01:37:53,031 මගේ දරුවව උඹ හොයලා දෙනවා කියලා රුද්‍රාට කිව්වා. 1338 01:37:53,671 --> 01:37:59,151 මට බැරි වෙලාවත් උඹයි මධනුයි එකතු වෙලා සෙල්ලමක් කරනවද කියලා සැක හිතුනා. 1339 01:37:59,351 --> 01:38:01,631 උඹ ගිය හැම තැනකටම මමත් පස්සෙන්ම ආවා. 1340 01:38:02,151 --> 01:38:04,431 මධනුයි උඹයි සෙල්ලමක් කලේ නෑ , 1341 01:38:04,471 --> 01:38:07,911 ඒත් උඹ මගෙ සෙල්ලම සෙල්ලම් කරන්න පටන් අරන් කියලා තේරුනා. 1342 01:38:07,991 --> 01:38:10,711 මගේ මිනිස්සු එකා එකා හොයාගෙන , 1343 01:38:11,151 --> 01:38:13,711 උන්ට මගෙ අතින්ම වෙඩි තියන්න සැලැස්වුවා. 1344 01:38:13,751 --> 01:38:15,071 මැනේජර් සර්..එපා සර් - වෙඩි තියපන් බං. 1345 01:38:15,111 --> 01:38:15,871 වෙඩි තියපන්..! 1346 01:38:16,431 --> 01:38:17,231 වෙඩි තියපන්..! 1347 01:38:17,271 --> 01:38:19,391 සර් එයා අපේ කෙනෙක් සර්. - වෙඩි තියපන් කියලා කිව්වම , 1348 01:38:22,711 --> 01:38:24,431 ඒකටත් සමාව දෙන්න පුලුවන් බං , 1349 01:38:24,671 --> 01:38:29,911 මම පැහැරගත්තු ලමයි 25 දෙනාවම , මටම කියලා බේරගත්තානේ , 1350 01:38:30,911 --> 01:38:36,391 ඒත් ඒකත් මට වාසි වෙන විදිහට හරවගෙන , රුද්‍රා එක්ක ආයෙත් එකතු වෙන්න මගක් පාදගත්තා. 1351 01:38:36,911 --> 01:38:39,911 රුද්‍රා මාව පොලිසියෙන් බේරගත්තම තමයි මම දැනගත්තේ... 1352 01:38:39,991 --> 01:38:43,111 එයාට මගෙ ගැන තිබ්බේ තරහක් මිසක් වෛරයක් නෙමේ කියලා. 1353 01:38:43,271 --> 01:38:45,431 ළමා ජයවාරම අසාර්තක උන නිසා , 1354 01:38:45,511 --> 01:38:48,071 ආයෙත් මට තර්ජනේ කරන්න පටන් ගත්තා. 1355 01:38:48,111 --> 01:38:50,151 ඉක්මනටම සල්ලි ආපහු දෙන්න කියලා. 1356 01:38:50,271 --> 01:38:53,311 මගේ ලඟ තිබ්බ එකම වත්කම මගේ දුව ශ්‍රේයා. 1357 01:38:53,471 --> 01:38:56,311 රුද්‍රාට මගෙ ගැන තියෙන විශ්වාසෙත් අඩු වෙන්න හොඳ නෑ , 1358 01:38:56,671 --> 01:38:58,191 මට සල්ලිත් ඕනා. 1359 01:38:58,231 --> 01:39:01,151 එකට කෙනෙක් ඕනා උනා. ඒ තමා උඹ. 1360 01:39:01,271 --> 01:39:04,791 උඹේ දුවව පැහැරගෙන , උඹව මගෙ තැනට ගෙන්නවලා , 1361 01:39:04,831 --> 01:39:07,911 මගේ බිරිඳට කෝල් කරවලා මුදල් ඉල්ලවන්න තිබ්බා. 1362 01:39:16,311 --> 01:39:17,431 තාත්තේ.. 1363 01:39:18,071 --> 01:39:21,551 උඹෙ සැලැස්ම අභිබවා ගිහිල්ලා උඹව නරාක එකෙකුත් , 1364 01:39:21,591 --> 01:39:23,991 මාව හොඳ එකෙකුත් විදිහට වෙනස් කරගත්තා. 1365 01:39:24,391 --> 01:39:28,031 එයි , මොකද බං කතන්දර අහගෙන ඉන්නේ..? 1366 01:39:29,711 --> 01:39:33,191 මෙතන ඉන්න කිසිම කෙනෙක් පණ පිටි එලියට යන්න හොඳ නෑ. 1367 01:39:35,511 --> 01:39:36,951 මූත් එක්ක. 1368 01:39:41,631 --> 01:39:45,831 හැමදේම ඉවර උනාම මූ මාව මාරයි කියලා උඹ ඇයි සැක නොකලේ..? 1369 01:39:46,591 --> 01:39:48,071 විශ්වාස කළා නේද...? 1370 01:39:53,071 --> 01:39:54,191 තාත්තේ..! 1371 01:39:57,471 --> 01:40:00,071 බේබී...බේබී කලබල වෙන්න එපා..! 1372 01:40:00,151 --> 01:40:01,871 මේ කවුරුත් ඔයාට මොකුත්ම කරන්නේ නෑ. 1373 01:40:04,191 --> 01:40:06,791 බේබි ඔයා හොඳින්ද..? තාත්තා ඔයාව බේරගන්නයි මෙහෙට ආවේ. 1374 01:40:06,831 --> 01:40:08,111 බොරු කියනවා තාත්තේ ඔයා. 1375 01:40:08,191 --> 01:40:10,271 ඔයා කතා කරපු හැමදේම මට ඇහුණා. 1376 01:40:10,311 --> 01:40:11,431 ඔයා නරකයි..! 1377 01:40:12,231 --> 01:40:14,071 අනිවාරෙන්ම අම්මට කියනවා. 1378 01:40:14,911 --> 01:40:17,671 කොහොමද කියන්නේ බේබි..? කියන්න හොඳ නෑ. 1379 01:40:18,031 --> 01:40:19,311 කියන්න හොඳ නෑ. 1380 01:40:19,991 --> 01:40:20,991 එක්කගෙන පලයන්. 1381 01:40:24,151 --> 01:40:28,511 හෙට උදේ , මගේ දුව ශ්‍රෙයාගේ මිණිය , 1382 01:40:28,591 --> 01:40:30,711 මගේ ගෙදර දොරකොඩ තියේවි. 1383 01:40:31,751 --> 01:40:34,511 මමයි රුද්‍රායි විලාප දෙයි. 1384 01:40:34,551 --> 01:40:41,991 ඒ විලාපය අතරින් , සල්ලිත් අරගෙන දරුවවත් මැරුව එකට රුද්‍රාගෙ හිතේ උබ ගැන මරන්න තරම් තරහක් ඇති වෙයි. 1385 01:40:42,031 --> 01:40:44,631 ජීවිත කාලෙ පුරාවටම රුද්‍රා උඹව හොයාගෙනම ඉඳීවි. 1386 01:40:44,831 --> 01:40:48,191 මමත් සැනසීමෙන් ඔෆිස් එකේ හැමදෙයක්ම බලාගන්නවා. 1387 01:40:48,711 --> 01:40:52,711 RMR සමාගමේ නව කළමනාකාර අධ්‍යක්ෂවරයා මින් පස්සෙ මම තමයි. 1388 01:40:53,591 --> 01:40:57,631 හෙට ඉඳලා මම හිතපු හැමදෙයක්ම සිද්ධ වෙන්න යන්නේ.. 1389 01:40:58,391 --> 01:41:02,031 ඒත් මගේ දුව... 1390 01:41:02,111 --> 01:41:04,831 මගෙ අතින්ම මරන තැනට අරගෙන ආවනේ නේද , 1391 01:41:04,911 --> 01:41:06,031 හේයි...! 1392 01:41:09,271 --> 01:41:10,391 මැරියන්...! 1393 01:41:31,391 --> 01:41:33,311 ඩේයි කොහෙද බං ඌ..? - දන්නේ නෑ සර්. 1394 01:41:33,591 --> 01:41:34,631 හොයපල්ලා.. 1395 01:41:59,871 --> 01:42:02,591 හේයී..! මරපල්ලා ඌව.. 1396 01:42:03,751 --> 01:42:04,911 ඒයී..! 1397 01:43:26,831 --> 01:43:28,151 තාත්තේ...! 1398 01:44:09,511 --> 01:44:10,671 වරෙන්..! 1399 01:44:14,311 --> 01:44:15,551 තාත්තේ...! 1400 01:44:22,591 --> 01:44:23,751 වරෙන්...! 1401 01:44:26,431 --> 01:44:30,711 කොහොම උනත් එක කකුලක් තියාගෙන හොඳට තමා බං සටන් කරන්නේ. 1402 01:44:31,911 --> 01:44:32,951 දැන් වරෙන්. 1403 01:44:37,431 --> 01:44:38,391 වරෙන්..! 1404 01:44:44,711 --> 01:44:45,991 තාත්තේ..! 1405 01:44:54,831 --> 01:44:55,791 වරෙන්..! 1406 01:45:27,671 --> 01:45:29,151 තාත්තේ..! 1407 01:45:35,351 --> 01:45:36,551 තාත්තේ..! 1408 01:45:55,031 --> 01:45:58,151 ඩේයි ,මැරෙන්න කලින් , 1409 01:45:58,751 --> 01:46:02,911 උඹ මොකටද මැරෙන්නේ කියල දැනගෙන මැරියන් බං. 1410 01:46:05,431 --> 01:46:08,271 තුවක්කුව මගේ අතේනේ බං තියෙන්නේ. මම කොහොමද මැරෙන්නේ..? 1411 01:46:09,631 --> 01:46:13,631 මගේ තාත්තා කියලා ශ්‍රෙයාගෙ පස්සෙන් යන්න පටන් ගත්තු පලවෙනි දවසෙම දැනගත්තා. 1412 01:46:14,031 --> 01:46:17,351 ශ්‍රෙයාගෙ පස්සෙන් එන්නේ මම විතරක් නෙමේ කියලා.. 1413 01:46:21,111 --> 01:46:24,031 මධන්ට ඒ කොල්ලන්ගෙ පස්සෙන් යන්න කිව්වා. 1414 01:46:24,071 --> 01:46:26,871 ඒ කොල්ලෝ RTM එකේ මැනේජර් ලඟටයි , 1415 01:46:26,951 --> 01:46:30,511 RTM මැනේජර් උඹ ලඟටයි අපිව ගෙනල්ලා දැම්මා. 1416 01:46:31,191 --> 01:46:33,871 කදිර් ඒ කොල්ලන්ව පස්සෙන් යවලා තියෙන්නේ දේවා.. 1417 01:46:34,031 --> 01:46:35,951 මධන් කියනකොට මම විශ්වාස කලේ නෑ. 1418 01:46:35,991 --> 01:46:38,791 මොකද මගෙ තාත්තා උඹ වීරයෙක් කියලා කිව්වා. 1419 01:46:39,231 --> 01:46:41,351 ඒත් මමම මගෙ ඇස් වලින් දැක්කා. 1420 01:46:42,911 --> 01:46:45,311 ඔයා කිව්ව කතාවේ දේවා තමා වීරයා. 1421 01:46:46,671 --> 01:46:48,711 ඒත් ඇත්තටම දේවා තමයි දුෂ්ටයා. 1422 01:46:48,751 --> 01:46:50,391 එහෙනම් දේවගෙන් සෙල්ලම පටන් ගන්න. 1423 01:46:50,431 --> 01:46:52,671 එවෙලෙයි පටන් ගත්තේ බං මගෙ සෙල්ලම. 1424 01:46:52,951 --> 01:46:57,951 මගෙ යාලුවව උඹ ලඟට එවලා , මගෙ සැලැස්ම ඇතුලට උබව ගෙන්නගත්තා. 1425 01:46:57,991 --> 01:47:00,511 උඹත් අපේ සැලැස්ම ලේසි කලා. 1426 01:47:00,551 --> 01:47:02,111 දේවා ඉස්කෝලෙට එද්දි... 1427 01:47:02,151 --> 01:47:04,391 එයාගෙ කාර් එක බ්ලොක් කරන එක විතරක් අපේ සැලැස්ම නෙමේ. 1428 01:47:04,391 --> 01:47:09,271 උඹ දේවා ලඟට ගිහින් ශ්‍රෙයාව ස්කෝලෙ ඇරෙද්දි අපි උස්සන්න යනවා කියලා කියන්න. 1429 01:47:09,311 --> 01:47:15,591 ඒත් ඊට කලියෙන් ශ්‍රෙයාව PT පීරියඩ් එකේදිම පැහැරගන්න එක තමා අපේ සැලැස්ම. 1430 01:47:16,311 --> 01:47:18,351 උඹත් ශ්‍රෙයාව පැහැරගෙන , 1431 01:47:18,431 --> 01:47:22,071 මම ගිහින් ස්කෝලෙදි අහු වෙයි කියලා උඹ හිතුවා. 1432 01:47:23,911 --> 01:47:27,551 ඒත් අහුවෙන්නම තමා බං මම ස්කෝලෙ ඇතුලට ගියේ.. 1433 01:47:28,031 --> 01:47:33,391 මේ කුරියර් එක මම රුද්‍රාට අහු වෙන්න කලින්ම එයාගෙ ගෙදරට ඩිලිවර් වෙන්න ඕනා. 1434 01:47:33,431 --> 01:47:35,631 ඒ වගේම මම අහුවුණාට පස්සේ... 1435 01:47:35,991 --> 01:47:40,031 ශ්‍රෙයාගෙ වගේ මේ ඇඳුම දේවගේ කට්ටිය ලව්වා රුද්‍රාගෙ ගෙදරට දාන්න ඕනා. 1436 01:47:40,231 --> 01:47:44,151 එතකොට තමා රුද්‍රා අපි පැහැරගත්තේ නෑ කියලා පැහැදිලිවම විශ්වාස කරන්නේ. 1437 01:47:45,871 --> 01:47:50,471 ශ්‍රෙයාගේ ඇඳුම තියලා මම රුද්‍රාව කෆියුස් කලා. 1438 01:47:51,191 --> 01:47:53,511 රුද්‍රා කලබල උනා. 1439 01:47:53,871 --> 01:47:57,471 එයාගෙ කලබලේ මට වාසියක් කාරගත්තා. 1440 01:47:58,831 --> 01:48:00,951 මැඩම්...විනාඩියක්...! 1441 01:48:02,191 --> 01:48:07,271 මටම උඹේ දුව ශ්‍රෙයාව හොයන්න කියයි කියලා උබ බලාපොරොත්තු උනේ නෑනේ නේද..? 1442 01:48:07,871 --> 01:48:09,791 ඒත් මම බලාපොරොත්තු උනා බං. 1443 01:48:10,911 --> 01:48:14,591 උඹවයි උඹේ කට්ටියවයි රුද්‍රාට අහු කරලා දෙන්න තමයි බං , 1444 01:48:14,631 --> 01:48:18,351 මොකුත්ම දන්නේ නෑ වගේ ස්කොලෙන් පටන් අරන් හොයන්න ගත්තේ. 1445 01:48:18,711 --> 01:48:21,031 ඊට පස්සේ උන හැම දෙයක්ම , 1446 01:48:21,191 --> 01:48:25,431 අඟලෙන් අඟල රුද්‍රාගේ ආරක්ෂකයා රුද්‍රාට දැනුම් දෙන්න පටන් ගත්ත. 1447 01:48:25,711 --> 01:48:29,151 උඹේ අතින්ම උඹේ මිනිස්සුන්ව මැරෙව්වා. 1448 01:48:29,351 --> 01:48:33,511 උඹ පැහැරගත්තු ලමයින්ව උඹේ අතින්ම බේරත් ගත්තා. 1449 01:48:33,631 --> 01:48:37,471 මේකෙන් උඹ අහුවෙයි , උඹේ කතාව ඉවරයි කියලා හිතුවා. 1450 01:48:37,551 --> 01:48:43,311 ඒත් ඊලඟ දවසේ උඹ අඬලා නාඩගමක් නැටුවනේ ඒක මටම පුදුමයක් උනා. 1451 01:48:43,871 --> 01:48:48,071 ඒකෙන් රුද්‍රා විතරක් නෙමේ මමත් ෂොක් උනා. 1452 01:48:48,871 --> 01:48:52,431 කොහොමහරි පළිය ගන්න මාව හොයන් එනවා කියලා මම දන්නවා. 1453 01:48:52,711 --> 01:48:58,551 ඒත් ඒ වෙනකොටත් ජීවිතෙත් එක්ක සටන් කරන මගෙ දුවව පැහැරගනියි කියලා මම දැනන් හිටියේ නෑ. 1454 01:48:58,871 --> 01:49:01,751 මාව තියලා උඹේ වැඩ කරගන්න පටන් ගත්තා. 1455 01:49:02,951 --> 01:49:05,991 රුද්‍රාගෙන් සල්ලි ගන්නත් සැලැස්සුවා. 1456 01:49:15,871 --> 01:49:18,751 උඹගෙ මිනිස්සු මම පැනලා දුවනවා කියලා හිතුවා. 1457 01:49:18,791 --> 01:49:23,671 උබ පැනලා යන්න හොඳ නෑ කියලා තමා බං මම දිව්වේ. 1458 01:49:24,271 --> 01:49:25,951 හෘද ස්පන්දනය වේගයෙන් ගැහෙන්න ගත්තා. 1459 01:49:27,191 --> 01:49:29,231 රුද්‍රාගේ ෆෝන් එකට මැසේජ් එක ගියා. 1460 01:49:30,511 --> 01:49:33,071 ඔරලෝසුව බැඳගෙනත් නෑ, හෘද ස්පන්දනය කොහොමද පෙන්නන්නෙ..? 1461 01:49:33,271 --> 01:49:34,551 එතකොට ඔරලෝසුව කාගෙ ලඟද ඇත්තේ..? 1462 01:49:34,631 --> 01:49:37,751 මේ වෙනකොට රුද්‍රා වොච් එක ට්‍රැක් කරලා ඇති. 1463 01:49:37,751 --> 01:49:41,471 උඹේ මිනිස්සු මාව අල්ලගෙන මෙහට අරගෙන ආවා. 1464 01:49:41,471 --> 01:49:44,391 දේවා මගෙත් එක්ක කතා කරන එක , එයාගෙ දුව ශ්‍රෙයා අහගෙන ඉන්න ඕනා. 1465 01:49:44,671 --> 01:49:47,911 ඒකට එයාට සිහිය එන්න කලියෙන්ම ගැට ලෙහලා දාන්න. 1466 01:49:48,391 --> 01:49:50,751 'RMR සමාගමේ නව කළමනාකාර අධ්‍යක්ෂ.' 1467 01:49:50,791 --> 01:49:55,111 උඹගෙ දුව විතරයි උඹ කතා කරපු දේවල් අහන් හිටියේ කියල හිතුවනේ බං , 1468 01:49:57,471 --> 01:50:01,191 ඒත් රුද්‍රාටත් අහන්න සැලැස්සුවා. 1469 01:50:01,271 --> 01:50:04,071 ඔයාගේ අයි වොච් එකේ හඬ ඔයාගෙ ෆෝන් එකෙන් අහන්න. 1470 01:50:05,311 --> 01:50:11,791 උඹ කවුද මොන මොනවා කලාද කියන හැමදෙයක්ම දැන් රුද්‍රා දන්නවා. 1471 01:50:12,471 --> 01:50:13,631 මොකක්ද කිව්වේ...? 1472 01:50:13,951 --> 01:50:17,991 මගේ සැලැස්ම උඹ අභිබවා ගියාද..? 1473 01:50:22,631 --> 01:50:26,151 උඹව අභිබවා යවන එකමයි බං මගෙ සැලැස්මම. 1474 01:50:26,471 --> 01:50:28,951 මගේ ගණනය කිරීම නිවැරදි නම්... 1475 01:50:29,071 --> 01:50:31,631 රුද්‍රා මේ වෙනකොට ඇවිල්ලා ඉන්න ඕනා , 1476 01:50:31,671 --> 01:50:35,351 මම තියපු තුවක්කුව එයා අරගෙන තියෙන්න ඕනා. 1477 01:50:35,991 --> 01:50:41,471 උඹ වගේ තාත්තෙක් ජීවතුන් අතර ඉන්නවත් හොඳ නෑ. 1478 01:50:44,031 --> 01:50:45,271 මැරියන් බං..! 1479 01:51:10,159 --> 01:51:13,848 මාස කිහිපයකට පසු 1480 01:51:18,871 --> 01:51:19,871 කොහොමද බං...? 1481 01:51:21,911 --> 01:51:22,791 හොඳින් ඉන්නවා බං. 1482 01:51:23,111 --> 01:51:25,191 මගිල්ගේ ඉගෙනීම් කටයුතු වලටයි උඹ චෙන්නායි ආවේ. 1483 01:51:25,431 --> 01:51:27,791 මේ ප්‍රශ්නෙන් පස්සේ උපන් ගමට ආවා. 1484 01:51:28,031 --> 01:51:29,591 එතකොට මගිල්ගේ ඉගෙනීම...? 1485 01:51:31,191 --> 01:51:33,671 මට මගිල්ගේ සතුට තමා බං වැදගත්. 1486 01:51:34,791 --> 01:51:36,191 උඹ කියන එකත් හරි තමා , 1487 01:51:38,391 --> 01:51:40,791 අපි මේ ප්‍රශ්නෙන් සම්පූර්ණයෙන්ම ගැලවුනාද...? 1488 01:51:43,631 --> 01:51:44,431 නෑ..! 1489 01:51:45,551 --> 01:51:51,591 කවදා හරි දවසක අර AC රුද්‍රාගේ හස්බන්ගේ මිණිය හාරලා උඩට ගන්නවා. 1490 01:52:18,631 --> 01:52:20,711 මිණිය හොයාගත්තත් අනිවාරෙන්ම අපි අහුවෙන්නේ නෑ. 1491 01:52:20,871 --> 01:52:22,231 රුද්‍ර තමයි අහුවෙන්නෙ. 1492 01:52:22,791 --> 01:52:24,351 රුද්‍රා අපිව අහු කරයිද..? 1493 01:52:26,111 --> 01:52:29,751 මගේ දුවව පණ පිටින් ආපහු දුන්නේ රුද්‍රා මැඩම් තමා. 1494 01:52:30,951 --> 01:52:32,271 එයා අහුවෙන්නේ නෑ. 1495 01:52:32,631 --> 01:52:34,111 අහුවෙන්නත් ඉඩ දෙන්නේ නෑ. 1496 01:52:34,631 --> 01:52:39,471 දේවාගේ ඝාතන නඩුවේදී රුද්‍රාව අල්ලන්න ඕනා නම් මුලින්ම මාව පහු කරලා ඉන්න ඕනා. 1497 01:52:41,071 --> 01:52:44,831 ඒකට තමා , එක ඉඟියක් අතෑරලා ආවේ.. 1498 01:52:47,351 --> 01:52:49,551 මොනවද බං කියන්නේ..? මොකුත්ම තේරෙන්නේ නෑනේ.. 1499 01:52:54,831 --> 01:52:57,551 මේ කතාව තවමත් ඉවර නෑ... 1500 01:52:58,369 --> 01:53:08,256 විදේශීය කතා මාලා හා නවතම චිත්‍රපටි උපසිරැසි සඳහා පිවිසෙන්න www.cineru.lkඅපගේ වෙබ් අඩවිය වෙත 209067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.