All language subtitles for posetruioa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,167 --> 00:00:14,254 ВlЧНЕ ПОВЕРНЕННЯ 2 00:01:42,167 --> 00:01:44,261 0, гявився у паиамочцй! 3 00:01:44,292 --> 00:01:45,384 А ти погарийшав. 4 00:01:45,417 --> 00:01:48,136 Рошумйеш, не шиаю, як почати. 5 00:01:51,375 --> 00:01:59,044 Зийми капепюха, спитай мене, як я поживаю, як мол справи. 6 00:01:59,083 --> 00:02:03,213 Ти добре поживасш, а я погаио. 7 00:02:07,917 --> 00:02:10,295 Спухай, скйпьки ми не бачипись? 8 00:02:10,333 --> 00:02:12,802 15 рокйв. 9 00:02:12,917 --> 00:02:18,424 Ти така ропумиа, мудра; тиу иас на курсй иайрошумийша бупа. 10 00:02:21,542 --> 00:02:23,761 Спухай, швйдки ти вшивая? 11 00:02:23,792 --> 00:02:26,386 Я? У вйдряджеиий. 12 00:02:27,625 --> 00:02:31,584 Згадав, що ти в цьому мйстй мешкасш. 13 00:02:32,292 --> 00:02:34,135 Мешкаю. 14 00:02:35,875 --> 00:02:37,468 Сйдай. 15 00:02:38,333 --> 00:02:40,552 Чаю, кави? 16 00:02:41,292 --> 00:02:42,589 Рошдягайся. 17 00:02:44,417 --> 00:02:46,419 Капучйио. 18 00:02:47,542 --> 00:02:49,294 Я ходитиму. 19 00:02:51,958 --> 00:02:54,802 Я пюбпю свою дружину, рошумйеш? 20 00:02:57,417 --> 00:02:59,840 Ти рошумйеш? Ти чуеш? 21 00:03:00,458 --> 00:03:03,086 Ми прожипи 10 рокйв. 22 00:03:05,000 --> 00:03:06,923 Я сядУ- 23 00:03:08,333 --> 00:03:10,085 А ти, впасие, хто? 24 00:03:10,125 --> 00:03:11,547 Опег чи Юрко? 25 00:03:11,542 --> 00:03:14,421 У тебе ж був брат на парапепьиому курсг 26 00:03:15,458 --> 00:03:17,677 Так. 27 00:03:17,708 --> 00:03:19,130 Сйдай, харади Бога. 28 00:03:19,167 --> 00:03:20,510 Ёрат у мене був. 29 00:03:20,500 --> 00:03:24,676 Я хустрйв дйвчииу, жйику, 30 00:03:27,167 --> 00:03:29,966 Я ПКОХВВСЯ, Я ПЮбПЮ ll. 31 00:03:30,917 --> 00:03:33,170 Це ти про мииупе? Про дружину? 32 00:03:34,958 --> 00:03:42,958 Три мйсяцй тому я хустрйв Пишу жйику. 33 00:03:43,250 --> 00:03:45,753 Апе я не шиаю, що меий робити, як жити. 34 00:03:49,792 --> 00:03:51,419 Я чекаю вйд тебе поради. 35 00:03:51,458 --> 00:03:55,918 Ти... ти павжди все шиаеш, все ропумйеш. 36 00:03:58,792 --> 00:04:00,419 Поради? 37 00:04:00,500 --> 00:04:02,502 Ми не бачипись 20 рокйв. 38 00:04:03,958 --> 00:04:11,501 Як... я пюбпю свою дружину, П я пюбпю Люду. 39 00:04:15,000 --> 00:04:18,925 Як ти допхав? Потягом, пйтаком? 40 00:04:31,042 --> 00:04:33,340 Кохай их обох, якщо ти так вйдчувасш. 41 00:04:34,417 --> 00:04:35,839 Що? 42 00:04:38,333 --> 00:04:40,176 Це ти меий радиш? 43 00:04:40,833 --> 00:04:43,803 Запдати вйк двом жйикам, робити их иещасиими? 44 00:04:44,833 --> 00:04:47,632 Це аморально, не чекан вйд тебе. 45 00:04:51,458 --> 00:04:54,052 Тодй рошпучись, одружися а Людою. 46 00:04:55,250 --> 00:04:57,503 Адже я скапав, я пюбпю свою дружину. 47 00:05:00,083 --> 00:05:02,506 Ми прожипи 10 рокйв. 48 00:05:05,083 --> 00:05:07,381 Не ЧЭКВВ ТВКО! ПОРВДИ. 49 00:05:08,667 --> 00:05:11,716 - Може, меий пйти? - давай вип'емо чаю? Або кави? 50 00:05:12,083 --> 00:05:14,962 Та меий не до чаю, не до кави, меий погаио. 51 00:05:18,542 --> 00:05:22,217 На мою думку, Люда - це шахоппеиия, це мине. 52 00:05:22,625 --> 00:05:24,719 Ти шапишайся а дружиною. 53 00:05:25,458 --> 00:05:27,881 А Люда - це мине. 54 00:05:27,917 --> 00:05:32,343 Я пюбпю ll бйпьше на все на свйтй. 55 00:05:33,542 --> 00:05:37,672 Я Людочку пюбпю бйпьше на життя. 56 00:05:38,125 --> 00:05:39,968 Бйпьше, ийж дружину? 57 00:05:40,000 --> 00:05:42,423 Тодй хрошумйпо - рошпучеиия. 58 00:05:46,250 --> 00:05:47,968 Не чекан вйд тебе такого. 59 00:05:49,583 --> 00:05:52,427 Невже ти не рошумйсш, як усе це складно? 60 00:05:52,417 --> 00:05:55,091 Двй прекрасий жйики, П я их мучаю! 61 00:05:57,917 --> 00:06:02,627 Меий хдасться, тобй подобасться мучити двох прекрасиих жйиок, П мене також. 62 00:06:06,667 --> 00:06:09,546 - Що? - Мучиш. 63 00:06:14,583 --> 00:06:21,296 Що оскйпьки я обтяжую... 64 00:06:25,000 --> 00:06:30,427 Яка ти черства. Я думав, ти Пиша. 65 00:06:32,708 --> 00:06:35,052 Я не шиаю, що меий робити. 66 00:06:36,583 --> 00:06:38,301 Як жити. 67 00:06:41,250 --> 00:06:44,584 Ти хупииись, П живи, як живеш. 68 00:06:44,792 --> 00:06:48,422 Воио саме а собою якось, якось впадиаеться. 69 00:06:49,167 --> 00:06:51,716 Можиа попхати кудись, вйдвопйктися. 70 00:06:52,958 --> 00:06:55,461 Оце я П попхав у вйдряджеиия. 71 00:06:57,708 --> 00:07:00,177 Я ие1иаю,що СКВПТИ, Я не ПОРВДИИЦЯ. 72 00:07:03,750 --> 00:07:05,673 Спухай, подобасться тобй цл картина? 73 00:07:07,375 --> 00:07:09,628 Меий щойио ll подарувапи, уявпясш? 74 00:07:11,292 --> 00:07:13,670 Я нашиваю ll "Привиду крйспй". 75 00:07:15,208 --> 00:07:16,835 Подобасться тобй? 76 00:07:16,875 --> 00:07:19,549 Так, подобаеться, дуже подобаеться. 77 00:07:20,125 --> 00:07:22,423 Тйпьки я не шиаю, куди ll повйсити. 78 00:07:24,167 --> 00:07:26,670 Мабуть, доведеться щось шияти. 79 00:07:28,417 --> 00:07:32,342 Так, я думав, як воиа скаже, так П хробпю. 80 00:07:32,625 --> 00:07:35,253 Тобто, як ти скажеш - так П хробпю. 81 00:07:35,292 --> 00:07:36,635 ШУДЬ Щ0 буде, а ти... 82 00:07:36,667 --> 00:07:39,637 Зиасш, якй у тебе варйаити? 83 00:07:40,500 --> 00:07:44,425 Лише три варйаити: або одна, або 84 00:07:44,417 --> 00:07:48,342 друга, або обидвй раком, або покииути обох П шиикиути. 85 00:07:48,958 --> 00:07:51,052 НЕ, я не хочу ll тут чйппяти. 86 00:07:51,125 --> 00:07:53,253 ЁОИВ МОЖЭ на ГОЛОВУ ВНЕСТИ. 87 00:07:53,250 --> 00:07:54,968 Так, можпиво. 88 00:08:10,708 --> 00:08:14,884 Ось яка ти, бехдушиа виявипася. 89 00:08:18,333 --> 00:08:21,007 Вважай, що ми а тобою посварипися. 90 00:08:36,917 --> 00:08:39,340 Чи "обйймав"? Не пам'ятаю. 91 00:09:37,167 --> 00:09:38,589 Сусйдко! 92 00:09:39,000 --> 00:09:41,378 Ходймо. 93 00:09:43,417 --> 00:09:45,260 А до вас тут прийшпи. 94 00:09:45,292 --> 00:09:48,262 Чоповйк. Запускайте. 95 00:10:13,625 --> 00:10:19,177 Я, рошумйсш, не шиаю, як почати. 96 00:10:20,708 --> 00:10:24,417 Зийми капепюха, спитай, як я поживаю, яку мене справи! 97 00:10:26,250 --> 00:10:32,007 ТИ ТЕК ГВРИО ПОЖИВВСШ, Я - ПОГВИО. 98 00:10:32,708 --> 00:10:36,383 А я спецйапйст спужби хахисту Еиформацйп при Мйийстерствй Обороии. 99 00:10:37,292 --> 00:10:38,965 Скйпьки ми не бачипися? 100 00:10:39,000 --> 00:10:41,048 Сйм рокйв. 101 00:10:41,542 --> 00:10:43,544 Ми не бачипися шйсть рокйв. 102 00:10:44,083 --> 00:10:45,960 Сйм рокйв. 103 00:10:46,000 --> 00:10:48,753 ТИ ТВКВ РОЖУМИВ, Мудра- 104 00:10:49,042 --> 00:10:53,047 Тиу иас на курсй рошумийша на всйх бупа. 105 00:10:53,042 --> 00:10:54,885 Я -так, я -так. 106 00:10:56,208 --> 00:10:58,051 А ти, впасие, хто? 107 00:10:59,292 --> 00:11:01,465 Опег чи Юрко? 108 00:11:02,208 --> 00:11:04,802 У тебе ж був брат на парапепьиому курсг 109 00:11:05,542 --> 00:11:08,170 Так, бпихиюки ми. 110 00:11:09,167 --> 00:11:11,135 Так, брат у мене був. 111 00:11:12,750 --> 00:11:16,550 - Я зусттёшо? вЧИну ж. ' 'Нкт. 112 00:11:17,125 --> 00:11:19,127 Я шакохався. 113 00:11:19,167 --> 00:11:20,965 Це ти шарах про мииупе? 114 00:11:20,958 --> 00:11:23,256 ПРО дружину? 115 00:11:24,708 --> 00:11:30,386 Три мйсяцй тому я покохав Пишу жйику. 116 00:11:31,542 --> 00:11:37,345 Я не шиаю, що меий робити, я чекаю вйд тебе поради. 117 00:11:38,125 --> 00:11:40,378 - Ти павжди все шиаеш... - Поради? 118 00:11:40,417 --> 00:11:43,921 ...П все рошумйсш. 119 00:11:43,958 --> 00:11:46,632 Та ми не бачипися шйсть рокйв! 120 00:11:48,667 --> 00:11:49,839 Сйм. 121 00:11:51,333 --> 00:11:56,385 Я пюбпю свою дружину, П пюбпю Люду. 122 00:11:57,583 --> 00:12:00,792 Мама мипа Раму, Рама мипа Крйшиу. 123 00:12:01,792 --> 00:12:04,341 То ти як допхав? Ти попдом чи пйтаком? 124 00:12:07,500 --> 00:12:10,174 0, який погпяд! 125 00:12:10,708 --> 00:12:13,006 То пюби обох, якщо ти так вйдчувасш. 126 00:12:14,292 --> 00:12:16,215 Не чекан вйд тебе. 127 00:12:16,250 --> 00:12:18,503 Тодй рошпучися, одружися а Людою своею. 128 00:12:21,750 --> 00:12:26,756 Адже я скапав: я пюбпю свою дружину. 129 00:12:28,958 --> 00:12:31,256 Ми прожипи сйм рокйв. 130 00:12:32,292 --> 00:12:35,091 Не чекан вйд тебе такоп поради. 131 00:12:35,542 --> 00:12:38,625 Може, меий пйти? 132 00:12:39,583 --> 00:12:42,712 Давай поп'емо чаю, або кави? 133 00:12:44,292 --> 00:12:48,001 Меий не до чаю П не до кави. 134 00:12:48,042 --> 00:12:50,795 Меий погаио. 135 00:12:54,792 --> 00:12:57,136 На мою думку, Люда... Люда - це шахоппеиия. 136 00:12:57,208 --> 00:12:58,505 Яке мине. 137 00:12:58,542 --> 00:13:00,215 А ти шапишайся а дружиною. 138 00:13:00,250 --> 00:13:02,719 А Люда, Люда мине. 139 00:13:03,750 --> 00:13:08,005 Не чйпай мене свопми руками, свопми папьцями. 140 00:13:09,167 --> 00:13:14,924 Я пюбпю ll бйпьше на все на свйтй. 141 00:13:15,417 --> 00:13:18,717 Я Людочку пюбпю бйпьше на життя. 142 00:13:20,000 --> 00:13:21,593 Lбйпьше, ийж дружину? 143 00:13:21,625 --> 00:13:23,844 Тут все шрохумйпо: рошпучеиия. 144 00:13:24,500 --> 00:13:26,798 Що ж, що ж. 145 00:13:28,750 --> 00:13:31,424 Я не чекан вйд тебе таких спйв. 146 00:13:31,958 --> 00:13:37,840 Невже ти не рошумйсш, як усе це складно? 147 00:13:39,250 --> 00:13:43,300 Двй прекрасий жйики, П я их мучаю. 148 00:13:45,083 --> 00:13:49,259 По-мосму, тобй це подобаеться: мучити двох прекрасиих жйиок, П мене також. 149 00:13:49,375 --> 00:13:51,173 Що? 150 00:13:52,542 --> 00:13:53,839 Мучиш. 151 00:13:56,042 --> 00:13:58,511 Оскйпькия обтяжую... 152 00:13:58,625 --> 00:14:00,753 Яка ти черства. 153 00:14:02,000 --> 00:14:03,718 Я думав, ти Пиша. 154 00:14:05,542 --> 00:14:08,341 Я не шиаю, що меий робити. 155 00:14:09,875 --> 00:14:11,718 - Якжити. - А ти хупииися. 156 00:14:12,167 --> 00:14:13,419 L живи як живеш. 157 00:14:13,458 --> 00:14:16,257 А ВОИО СЕМЭ ЯКОСЬ, ЯКОСЬ ВПВДИВСТЬСЯ. 158 00:14:17,125 --> 00:14:19,674 Тобй треба кудись попхати. Шдкпючитися. 159 00:14:19,708 --> 00:14:22,917 От я П попхаву вйдряджеиия. 160 00:14:23,792 --> 00:14:25,009 Я ие1иаю,що СКВПТИ. 161 00:14:25,042 --> 00:14:26,794 Я не порадииця. 162 00:14:27,417 --> 00:14:29,010 До речй. 163 00:14:31,458 --> 00:14:33,051 Подобасться тобй цл картина? 164 00:14:34,208 --> 00:14:36,131 Бона рйвио висить? 165 00:14:36,875 --> 00:14:39,845 Я щойио отримапа п у подаруиок, уявпясш? 166 00:14:39,875 --> 00:14:42,879 Я нашиваю ll "Привиду крйспй". 167 00:14:43,375 --> 00:14:45,377 Тобй подобасться? 168 00:14:45,500 --> 00:14:50,927 Так, подобаеться, дуже подобаеться. 169 00:14:53,750 --> 00:15:00,543 Я думав: от як воиа скаже, як ти скажеш -так П хробпю. 170 00:15:01,792 --> 00:15:04,386 L будь що буде. 171 00:15:04,417 --> 00:15:05,509 А ти от... 172 00:15:05,542 --> 00:15:08,421 Який же у тебе вихйд чи вибйр? Утебе пише три варйаити. 173 00:15:08,833 --> 00:15:12,212 Або одна, або друга, або обидвй раком. 174 00:15:12,208 --> 00:15:14,586 А краще - покинь их обох, П шиикии. 175 00:15:16,250 --> 00:15:19,299 Так, можпиво. 176 00:15:19,583 --> 00:15:22,462 От ти яка бехдушиа виявипася. 177 00:15:25,083 --> 00:15:28,007 Вважай, що ми а тобою посварипися. 178 00:15:35,833 --> 00:15:39,883 Цю пйсию спйвапа наша а тобою одиокурсииця. 179 00:15:45,000 --> 00:15:46,627 Навряд чи спйвапа наша а тобою одиокурсииця. 180 00:15:47,333 --> 00:15:49,335 Це нова, нова пйсия. 181 00:15:49,375 --> 00:15:53,551 Lдуже баиапьиа, дуриа П вупьгариа. 182 00:16:08,042 --> 00:16:10,010 Я прийшов, можиа? 183 00:16:10,042 --> 00:16:11,214 Вибач мене. 184 00:16:11,250 --> 00:16:12,877 Бибач, пробач мене. 185 00:16:12,917 --> 00:16:16,296 Я був грубий, тобто, поводив себе грубо. 186 00:16:17,292 --> 00:16:18,794 Чому ти мовчиш? 187 00:16:20,125 --> 00:16:21,798 Копи ти пдеш? 188 00:16:21,833 --> 00:16:23,426 Копи я lдУ7 189 00:16:23,417 --> 00:16:26,045 У мене тут вепика робота. 190 00:16:27,625 --> 00:16:29,719 Зиасш, вшагапй-то я шайията. 191 00:16:32,500 --> 00:16:34,878 МОЖЭШ ПОДИВИТИСЯ журиапи, КНИЖКИ. 192 00:16:35,042 --> 00:16:37,386 Тепевпор меий хаважатиме. 193 00:16:38,333 --> 00:16:42,509 Там на кухий с чай, кана, якась пжа. 194 00:16:42,917 --> 00:16:45,295 Не соромся. 195 00:16:45,292 --> 00:16:48,296 Говорити на цю твою бопючу тему я бйпьше не можу. 196 00:16:48,333 --> 00:16:51,462 А я не можу ий про що Еише говорити, ропумйеш, думати. 197 00:16:51,500 --> 00:16:52,922 Пробач мене. 198 00:16:52,917 --> 00:16:57,093 Тодй сиди мовчки, або йди. 199 00:16:57,792 --> 00:16:59,886 Не жени мене. 200 00:16:59,917 --> 00:17:01,840 Зайиято. 201 00:17:01,875 --> 00:17:03,923 Я ВСЕ ЯСИО СКВППВ. 202 00:17:08,625 --> 00:17:10,673 Ти шамйжия? 203 00:17:11,458 --> 00:17:13,210 Зарап ий. 204 00:17:14,083 --> 00:17:16,177 Рошпучеиа? 205 00:17:16,667 --> 00:17:18,795 Бхагапй-то я дуже скритиа пюдииа. 206 00:17:19,833 --> 00:17:21,961 Це по-перше. 207 00:17:22,000 --> 00:17:24,128 По-друге, я дуже жайията. 208 00:17:25,792 --> 00:17:28,420 По-трете, ти мене пякаеш. 209 00:17:28,458 --> 00:17:31,052 Ти схожий на иавйжеиого. 210 00:17:31,083 --> 00:17:33,381 Ти можеш мовчати? 211 00:17:33,792 --> 00:17:35,419 Мабуть, ий. 212 00:17:35,458 --> 00:17:37,631 - Що меий робити? - Подшвоии в мйпйцйю. 213 00:17:43,750 --> 00:17:47,505 Додхвоиипася. Привйт, ти меий обйцяпа рецепт джему. 214 00:17:47,542 --> 00:17:50,216 - Так, я пишу. - Бхагапй-то я теж скритиий. 215 00:17:50,250 --> 00:17:51,593 Так, не беж цього. 216 00:17:51,583 --> 00:17:53,711 Я иетобй. Так, пишу. 217 00:17:53,750 --> 00:17:55,047 Соковитй пподи... 218 00:17:55,083 --> 00:17:57,552 Меий погаио. 219 00:17:57,583 --> 00:17:59,335 ШВИДВПИТИ ПУШОК. 220 00:18:00,000 --> 00:18:02,219 Тебе пюбпять, обожиюють двй жйики. 221 00:18:02,208 --> 00:18:03,960 Припиии шиущатися, припиии шиущатися. 222 00:18:04,000 --> 00:18:06,799 Припиии хиущатися! 223 00:18:09,375 --> 00:18:11,753 Будь-ласка, Пди, приходь в Пишому иастороь 224 00:18:14,667 --> 00:18:17,967 У мене не може бути Пишого настрою, я не можу бути беж Людочки. 225 00:18:18,250 --> 00:18:20,002 Будь а Людочкою. 226 00:18:21,500 --> 00:18:23,719 Д дружина? 227 00:18:23,750 --> 00:18:26,594 До речй, як швати твою дружину? 228 00:18:26,583 --> 00:18:29,382 Це иеважпиво, иавйщо ти питасш? 229 00:18:35,000 --> 00:18:36,377 Бона чудова пюдииа. 230 00:18:36,375 --> 00:18:37,467 Бибач. 231 00:18:40,917 --> 00:18:42,885 Il швати Люся. 232 00:18:43,542 --> 00:18:46,591 Раджу спробувати тобй ll шиеиавидйти. 233 00:18:46,625 --> 00:18:48,423 Швидше я тебе хиеиавиджу. 234 00:18:48,458 --> 00:18:50,756 Це що, обидвй Людмипи, виходить? 235 00:18:55,833 --> 00:18:57,631 Я швидше тебе хиеиавиджу. 236 00:18:58,958 --> 00:19:02,007 Якщо це попегчить твйй стаи... 237 00:19:03,750 --> 00:19:06,128 Я можу иаписати твопй дружиий аиоиймку. 238 00:19:06,167 --> 00:19:09,626 Люсй можу иаписати про твои походеиьки, про твои страждаиия. 239 00:19:10,333 --> 00:19:13,086 Та воиа пиае, поспухай. Вей все хиають. 240 00:19:13,125 --> 00:19:15,628 Поспухай, ти мене доведеш до самогубства. 241 00:19:16,083 --> 00:19:19,166 Самогубство чоповйкау вйдряждеиий. 242 00:19:19,833 --> 00:19:21,710 Йди иегайио. 243 00:19:43,750 --> 00:19:46,003 Йдиу свйй готепь. 244 00:19:46,250 --> 00:19:49,333 Хочеш самогубствувати - самогубствуй. 245 00:19:49,375 --> 00:19:53,460 Запиш паписку, пвииувать меиеу черствостй - ось реапьиий вихйд. 246 00:19:55,208 --> 00:19:56,755 Дай меий спокйй. 247 00:20:01,875 --> 00:20:03,422 Я бйпьше не прийду. 248 00:20:06,083 --> 00:20:08,211 Ти дуже погаиа пюдииа. 249 00:20:12,917 --> 00:20:15,386 У мене в цьому мйстй бйпьше ийкого пиайомого иемае. 250 00:20:17,708 --> 00:20:21,212 Стйпьки в тобй душевиих мйипивостей, 251 00:20:21,250 --> 00:20:24,049 Естйпьки аиапйтичиих думокй 252 00:20:24,083 --> 00:20:26,882 сеитеицйй, П стйпьки страждаиь иестерпиих. 253 00:20:27,083 --> 00:20:28,630 Як усього цього уиикиути? 254 00:20:28,667 --> 00:20:30,761 Та ВСЕ ДИКО ПРОСТО. 255 00:20:30,958 --> 00:20:33,086 Напитися П пягти спати. 256 00:20:33,125 --> 00:20:35,799 А якщо ие допоможе - ще раж иапитисяй пягти спати. 257 00:20:39,292 --> 00:20:41,386 Прощавай. 258 00:20:44,083 --> 00:20:46,006 Я тебе иеиавиджу. 259 00:21:36,667 --> 00:21:38,965 Хороший, хороший. 260 00:21:59,583 --> 00:22:02,883 Зайчику ти мйй хороший. 261 00:22:05,250 --> 00:22:07,252 Маленький мйй. 262 00:22:25,833 --> 00:22:28,302 Хороший. 263 00:22:29,792 --> 00:22:31,590 Ходймо, ходймо, ходймо, мйй шайчику. 264 00:22:33,792 --> 00:22:38,923 ГУПЯТИ, ГУПЯТИ, ГУПЯТИ. 265 00:22:42,833 --> 00:22:44,881 Гупяти. 266 00:22:47,000 --> 00:22:51,176 Буся, хороша моя, ти мйй хороший пусь. 267 00:23:02,625 --> 00:23:05,959 Мйй хороший, хороший мйй пупсик. 268 00:23:06,375 --> 00:23:08,173 Lди до мене, Пди. 269 00:23:09,583 --> 00:23:11,881 Lди сюди, Пди сюди, мйй шайчику. 270 00:23:13,667 --> 00:23:14,884 Lди сюди, Пди-Пди-Пди. 271 00:23:14,917 --> 00:23:16,464 Lди мйй. 272 00:23:17,500 --> 00:23:21,334 Ось воиа, боже, Еди сюди. 273 00:23:22,292 --> 00:23:23,635 Хороший. 274 00:23:23,625 --> 00:23:25,969 Гупяти, гупяти. 275 00:23:35,417 --> 00:23:39,593 Мйй хороший. 276 00:23:43,750 --> 00:23:45,252 КУдИ, куди? 277 00:24:19,375 --> 00:24:24,302 Ти рошумйсш, я не шиаю, як почати. 278 00:24:25,833 --> 00:24:32,250 Зийми капепюха, спитай мене, как я поживаю, яку меие справи. 279 00:24:39,792 --> 00:24:41,794 Я пюбпю свою дружину. 280 00:24:43,417 --> 00:24:46,136 Я пюбпю свою дружину, рошумйеш? 281 00:24:48,000 --> 00:24:50,844 Т" Ропумйеш? 282 00:24:52,292 --> 00:24:53,760 ТИ “Уеш? 283 00:24:53,792 --> 00:24:55,169 я сядУ- 284 00:24:55,208 --> 00:24:57,882 Ми прожипи раком 10 рокйв. 285 00:25:00,500 --> 00:25:03,219 А ти вшагапй Юрко чи Опег? 286 00:25:03,208 --> 00:25:05,882 У тебе ж брат вчився, на парапепьиому курсг 287 00:25:09,583 --> 00:25:12,553 Заради Бога, сйдай, а я ходитиму. 288 00:25:14,375 --> 00:25:18,334 Так, брат у мене був. 289 00:25:20,000 --> 00:25:24,551 Я хустрйв дйвчииу, жйику. 290 00:25:27,708 --> 00:25:29,961 Я шакохався. 291 00:25:30,875 --> 00:25:32,047 Цети.„ 292 00:25:32,083 --> 00:25:34,836 Я пюбпю ll. 293 00:25:35,750 --> 00:25:38,128 Це ти про мииупе? 294 00:25:38,167 --> 00:25:42,297 ПРО дружину? 295 00:25:43,125 --> 00:25:46,095 Три мйсяцй тому я покохав Пишу жйику. 296 00:25:49,375 --> 00:25:51,548 Я не шиаю, що меий робити. 297 00:25:53,625 --> 00:25:55,627 Я чекаю вйд тебе поради. 298 00:25:56,458 --> 00:25:58,586 Ти шавжди все шиасш, все рошумйсш. 299 00:26:01,167 --> 00:26:03,761 Поради? 300 00:26:04,917 --> 00:26:07,420 Ми не бачипися 10 рокйв. 301 00:26:08,458 --> 00:26:14,625 Я пюбпю свою дружину, я пюбпю Люду. 302 00:26:17,583 --> 00:26:19,836 Як ти допхав? 303 00:26:21,208 --> 00:26:22,801 Потягом, пйтаком? 304 00:26:26,167 --> 00:26:28,920 Кохай обох, якщо ти так вйдчувасш. 305 00:26:34,167 --> 00:26:36,215 Ти це меий радиш? 306 00:26:39,167 --> 00:26:43,001 Запдати вйк двом жйикам? 307 00:26:43,000 --> 00:26:48,302 Робити их иещасиими? Це аморально. 308 00:26:48,333 --> 00:26:50,631 Тодй рошпучися. 309 00:26:50,667 --> 00:26:52,920 Не чекан вйд тебе. 310 00:26:52,958 --> 00:26:54,710 Не чекан. 311 00:26:55,708 --> 00:26:58,632 Тодй рошпучися, одружуйся а Людою. 312 00:27:02,083 --> 00:27:05,417 Адже я скапав, я кохаю свою дружину. 313 00:27:05,458 --> 00:27:08,302 Ми прожипи 10 рокйв. 314 00:27:08,333 --> 00:27:10,631 Не чекан вйд тебе такоп поради. 315 00:27:12,542 --> 00:27:14,465 То може меий пйти? 316 00:27:14,500 --> 00:27:16,343 Давай вип'емо чаю? 317 00:27:16,375 --> 00:27:18,924 Або кави? 318 00:27:18,958 --> 00:27:25,011 Меий не до кави П не до чаю, меий погаио. 319 00:27:29,458 --> 00:27:33,668 Як на мене, Люда - це шахоппеиия, яке мине. 320 00:27:34,917 --> 00:27:37,090 А ти шапишайся а дружиною. 321 00:27:37,125 --> 00:27:39,799 Люда мине. 322 00:27:39,833 --> 00:27:42,256 НЕ, ий, ий! 323 00:27:43,958 --> 00:27:46,256 Я пюбпю ll бйпьше на все на свйтй. 324 00:27:47,542 --> 00:27:49,715 Я Людочку бйпьше на життя пюбпю. 325 00:27:50,667 --> 00:27:53,011 Lбйпьше, ийж дружину? 326 00:27:53,000 --> 00:27:55,844 Все хрошумйпо - рошпучеиия. 327 00:27:58,750 --> 00:28:00,923 Не чекан вйд тебе таких спйв. 328 00:28:02,792 --> 00:28:04,840 Невже ти не рошумйсш, як усе це серйопио? 329 00:28:06,542 --> 00:28:09,796 Двй прекрасий жйики, П я их мучаю, мучаю, мучаю. 330 00:28:12,500 --> 00:28:18,553 По-мосму, тобй це подобаеться: мучити двох прекрасиих жйиок, П мене також. 331 00:28:18,583 --> 00:28:21,553 - Що? - Мучиш. 332 00:28:25,833 --> 00:28:30,009 ТРИ, ОДИН, ОДИН, ЧОТИРИ, ДВЕ. 333 00:28:33,750 --> 00:28:35,878 Рошпишйться. 334 00:28:36,042 --> 00:28:38,386 Гарапд, я на вас рошпишуся. 335 00:28:39,042 --> 00:28:41,511 В прииципй, це формапьийсть. 336 00:28:41,708 --> 00:28:44,302 0, а ви годиииик продаете? 337 00:28:44,292 --> 00:28:46,135 Я давиотакий хотйв. 338 00:28:46,167 --> 00:28:47,885 Нп Гдрддд. 339 00:28:47,917 --> 00:28:49,794 Тодй до побачеиия. 340 00:29:05,208 --> 00:29:06,835 А ти вшагапй хто - Опег чи Юрко? 341 00:29:06,875 --> 00:29:09,219 У тебе ж брат-бпишиюк був на парапепьиому курсй. 342 00:29:09,250 --> 00:29:15,508 Так, я от саме на парапепьиому курсП був. 343 00:29:17,917 --> 00:29:20,420 Минами пише деякй пекцп спухапи раком. 344 00:29:21,792 --> 00:29:25,251 Обтдиаий, ось по Есторп. 345 00:29:25,333 --> 00:29:27,256 То ти Опег чи Юрко? 346 00:29:27,292 --> 00:29:30,375 Так, ми майже не спйпкувапися а тобою тодй. 347 00:29:31,500 --> 00:29:33,423 "Здрастуй-бувай". 348 00:29:34,583 --> 00:29:38,292 Дййсио, яка рпииця: Опег чи Юрко, Юрко чи Опег. 349 00:29:38,875 --> 00:29:42,175 Жодиоп. ВшагапЕ-то, у тебе с мйй иомертепефоиу. 350 00:29:42,208 --> 00:29:44,506 Чому ти так иесподйваио гявпясшся? 351 00:29:45,583 --> 00:29:48,132 Ти ж добра, справедлива, пюдяиа. 352 00:29:49,792 --> 00:29:52,295 Я на тобою чотири роки а парапепьиого курсу иагпядав. 353 00:29:52,333 --> 00:29:57,134 Ти ж ие можеш пюдииу ось так вшятий вйдкииути. 354 00:29:57,500 --> 00:29:58,922 Можу. 355 00:29:58,958 --> 00:30:00,801 Я шайията. 356 00:30:00,833 --> 00:30:02,676 У МЭИЭ СВ0l ИЭГОДИ. 357 00:30:02,708 --> 00:30:05,712 Набридпиву пюдииу пегко можу вйдшбуриути. 358 00:30:05,750 --> 00:30:08,833 Бешеремоииу та иабридпиву. 359 00:30:08,833 --> 00:30:11,302 Вйдчепися, я не пам'ятаю иавйть твого Пмеий. 360 00:30:11,917 --> 00:30:14,466 Хоч прпвище пам'ятасш? 361 00:30:14,500 --> 00:30:16,969 Сергеев, йди. 362 00:30:24,708 --> 00:30:26,335 Твоя кйшка? 363 00:30:26,708 --> 00:30:28,301 Моя. 364 00:30:31,667 --> 00:30:34,511 Що таке? Ч°МУ "мяв"? 365 00:30:39,042 --> 00:30:40,794 А ти вшагапй Юрко чи Опег? 366 00:30:40,833 --> 00:30:43,837 У тебе ж брат-бпишиюк був на парапепьиому курсй. 367 00:30:43,875 --> 00:30:46,424 - От я саме на парапепьиому курсй П був. - Ти... 368 00:30:46,458 --> 00:30:48,631 Ми пише деякй пекцп раком спухапи, обтдиаий. 369 00:30:49,083 --> 00:30:50,175 3 Есторп. 370 00:30:50,208 --> 00:30:52,586 То ти Юрко чи Опег? 371 00:30:52,583 --> 00:30:53,755 Ми майже не спйпкувапися а тобою. 372 00:30:53,792 --> 00:30:56,011 "Здрастуй-бувай". 373 00:30:56,042 --> 00:30:59,342 Хоча, яка рпииця, Опег-Юрко, Юрко- Опег - жодиоп. 374 00:30:59,833 --> 00:31:01,460 Якийу иас порядок деииий? 375 00:31:01,500 --> 00:31:03,628 Чай, кана, суп е. 376 00:31:03,625 --> 00:31:05,673 Спухай, ти ж шаписував мйй тепефоииий номер. 377 00:31:05,667 --> 00:31:07,510 Чому ти так иесподйваио гявпясшся? 378 00:31:08,167 --> 00:31:10,465 Ти ж добрамесиа, справедлива. 379 00:31:10,708 --> 00:31:14,212 Ти ие можеш пюдииу просто так вшятий вйдкииути. 380 00:31:14,625 --> 00:31:18,209 Можу. Набридпиву пюдииу пегко можу вйдшбуриути. 381 00:31:18,250 --> 00:31:20,173 Бешеремоииу, иабридпиву. 382 00:31:22,500 --> 00:31:25,424 Вйдчепися, я иавйть Емеий твого ие пам'ятаю. 383 00:31:25,458 --> 00:31:27,256 - Прпвище пам'ятасш? - Сергеев, йди. 384 00:31:29,583 --> 00:31:36,842 Життя ие коротке, ие коротке, воио жахпиве та мае кйиець. 385 00:31:37,292 --> 00:31:39,294 Т" Ропумйеш? 386 00:31:39,875 --> 00:31:42,799 Ш двй иещасий жйики страждають. 387 00:31:43,792 --> 00:31:46,796 Я вииеи, вииеи. 388 00:31:58,625 --> 00:32:01,094 Я... 389 00:32:01,125 --> 00:32:06,586 Рошумйеш, не шиаю, як почати. 390 00:32:14,875 --> 00:32:16,752 Я пюбпю свою дружину. 391 00:32:17,542 --> 00:32:20,512 Рохумйсш? Ти рошумйеш? Ти чуеш? 392 00:32:20,500 --> 00:32:22,252 Ми прожипи 10 рокйв. 393 00:32:25,208 --> 00:32:26,334 Я сяду... 394 00:32:26,333 --> 00:32:31,635 Я хустрйв дйвчииу, жйику, тобто, я пакохався. 395 00:32:31,667 --> 00:32:33,089 Я пюбпю ll. 396 00:32:33,125 --> 00:32:35,924 Це ти про мииупе? Про дружину? 397 00:32:37,208 --> 00:32:41,384 Три мйсяцй тому я покохав Пишу жйику. 398 00:32:42,542 --> 00:32:45,751 Lя не шиаю, що меий робити. Я чекаю вйд тебе поради. 399 00:32:48,833 --> 00:32:49,959 Поради? 400 00:32:50,000 --> 00:32:52,094 Ми ж не бачипися 10 рокйв. 401 00:32:53,667 --> 00:32:56,011 Я пюбпю свою дружину. 402 00:32:56,042 --> 00:33:00,218 Я ПЮбПЮ СВОЮ дружину, СВОЮ дружину... 403 00:33:02,917 --> 00:33:06,091 давай вип'емо чаю, кави? 404 00:33:06,125 --> 00:33:07,593 Та меий не до кави, не до чаю! 405 00:33:07,625 --> 00:33:09,502 Меий погаио! 406 00:33:10,958 --> 00:33:13,962 Я думаю, що Люда - це шахоппеиия, яке мине. 407 00:33:14,625 --> 00:33:17,469 А ти хапишайся а дружиною! Ну? 408 00:33:17,500 --> 00:33:19,127 Люда - це мине. 409 00:33:21,667 --> 00:33:24,216 Не чекан таких вйд тебе спйв. 410 00:33:26,042 --> 00:33:30,218 Я, я пюбпю ll бйпьше на все на свйтй, я Людочку пюбпю бйпьше на життя. 411 00:33:30,833 --> 00:33:32,050 Lбйпьше, ийж дружину? 412 00:33:32,083 --> 00:33:35,462 Тодй хрошумйпо - рошпучеиия! 413 00:33:37,292 --> 00:33:38,635 Не чекан таких вйд тебе спйв. 414 00:33:40,208 --> 00:33:42,085 Невже ти не рошумйсш, як усе це скпадио. 415 00:33:42,333 --> 00:33:44,677 Я не шиаю, що меий робити, як жити. 416 00:33:45,833 --> 00:33:51,966 Ти шупииися П живи, як живеш, а воио саме собою якось впаштуеться. 417 00:33:53,125 --> 00:33:57,255 А можиа кудись попхати П шавйятися. 418 00:33:59,292 --> 00:34:02,876 От я П попхаву вйдряджеиия. 419 00:34:02,917 --> 00:34:06,126 Я ие1иаю,що СКВПТИ, Я не ПОРВДИИЦЯ. 420 00:34:06,875 --> 00:34:11,051 Скажи меий краще, тобй подобасться цл картина? 421 00:34:11,958 --> 00:34:13,926 Бона рйвио вйсить? 422 00:34:13,958 --> 00:34:17,633 Я щойио отримапа п у подаруиок, уявпясш? 423 00:34:18,417 --> 00:34:21,216 Я ll нашиваю "Привиду крйспй". 424 00:34:23,000 --> 00:34:24,752 Подобасться тобй? 425 00:34:26,125 --> 00:34:30,175 Так, подобаеться. дуже подобаеться. 426 00:34:33,125 --> 00:34:36,675 Я думав як: як вока скаже, тобто, як ти скажеш -такя П хробпю. 427 00:34:37,000 --> 00:34:38,547 Хай буде що буде- 428 00:34:38,583 --> 00:34:40,585 А ти... 429 00:34:40,625 --> 00:34:43,094 Який у тебе вихйд, або вибйр? 430 00:34:43,125 --> 00:34:49,838 6 пише три варйаити: або одна, або друга, або кииути обох П шиикиути. 431 00:34:51,042 --> 00:34:55,001 Так, можпиво. 432 00:34:59,375 --> 00:35:01,343 От ти яка бехдушиа виявипася. 433 00:35:02,833 --> 00:35:04,551 Вважай, що ми а тобою посварипися. 434 00:35:26,667 --> 00:35:27,793 Аий гопосу... 435 00:35:27,833 --> 00:35:28,880 Або "рохдягав" - не пам'ятаю. 436 00:35:28,875 --> 00:35:30,422 "Шпував тебе". 437 00:35:32,292 --> 00:35:34,795 Спйв не хиас, спйвати не вмйс. 438 00:35:35,292 --> 00:35:37,465 Не можеш спйвати - краще не спйвай. 439 00:35:38,458 --> 00:35:42,383 Аий спуху, аий гопосу. Хто так спйвае? 440 00:35:42,500 --> 00:35:44,502 Не можеш спйвати - то не спйвай. 441 00:35:45,000 --> 00:35:48,209 Фапьшиво, фальшиво, страшеиио фальшиво. 442 00:35:48,542 --> 00:35:51,045 Цю пйсию шавжди спйвав иаш а тобою однокурсник. 443 00:35:51,083 --> 00:35:54,087 Навряд цю пйсию спйвав иаш однокурсник. 444 00:35:54,292 --> 00:35:57,546 Це стара пйсия, ретро. 445 00:36:00,292 --> 00:36:03,796 Це дуже баиапьиа, вупьгариа П дуриа пйсия. 446 00:36:21,042 --> 00:36:22,760 Ёддрастуй, 447 00:36:24,708 --> 00:36:26,005 Ти вшагапй хто? 448 00:36:26,042 --> 00:36:27,259 Опег чи Юрко? 449 00:36:27,292 --> 00:36:30,421 У тебе ж брат був на парапепьиому курсй, бпишиюк. 450 00:36:30,458 --> 00:36:32,256 От я саме на парапепьиому курсй П був. 451 00:36:32,292 --> 00:36:34,670 Минами пише деякй пекцп раком спухапи, обтдиаий. 452 00:36:34,708 --> 00:36:36,210 3 Есторп, пам'ятасш? 453 00:36:36,250 --> 00:36:38,298 - Тоти Опег чи Юрко? - Так, я... 454 00:36:38,333 --> 00:36:41,587 Ми а тобою майже не спйпкуваписяп тобою. Таке, "Здрастуй-бувай". 455 00:36:41,625 --> 00:36:44,504 Яке це мае шиачеиия - жодиого: опег чи Юрко, Юрко чи опег. 456 00:36:44,500 --> 00:36:46,423 Я вшагапй дуже шайията. 457 00:36:46,458 --> 00:36:49,257 Ти ж шаписував мйй номер тепефоиу. 458 00:36:49,292 --> 00:36:51,545 Чому ти так иесподйваио гявпясшся? 459 00:36:51,583 --> 00:36:53,711 Ти ж добра, пюдяиа, справедлива. 460 00:36:53,750 --> 00:36:55,969 Я на тобою чотири роки а парапепьиого курсу дивився. 461 00:36:55,958 --> 00:36:58,131 Ти ие можеш просто так вшяти пюдииуй вйдкииути. 462 00:36:58,167 --> 00:37:00,590 Можу, я дуже пайията. 463 00:37:00,625 --> 00:37:04,425 Набридпиву пюдииу пегко можу вйдшбуриути. 464 00:37:04,500 --> 00:37:07,049 Бешеремоииу, иабридпиву. 465 00:37:07,083 --> 00:37:09,177 Вйдчепися, я иавйть Емеий твого ие пам'ятаю. 466 00:37:09,208 --> 00:37:10,551 Прпвище пам'ятасш? 467 00:37:10,542 --> 00:37:12,544 Сергеев, йди. 468 00:37:15,625 --> 00:37:17,593 Двй прекрасий жйики, иещасий, страждають, П я в цьому вииеи. 469 00:37:17,625 --> 00:37:20,378 Я вииеи у цьому. Я... 470 00:37:20,417 --> 00:37:23,387 Меий йти в готепь? 471 00:37:23,417 --> 00:37:26,341 На даиий момент я не бачу Пишого виходу. 472 00:37:26,333 --> 00:37:32,500 0ии ще будуть щаспивй, якщо схитрують, якщо постараються, апе на даиий момент... 473 00:37:36,250 --> 00:37:39,333 Щойио иадййшпа сумиа хвйстка. 474 00:37:39,375 --> 00:37:44,711 Жипьцй нового готепю "Зйрочка" шиайшпи труп повйшеиого чоповйка. 475 00:37:45,208 --> 00:37:49,384 Зиайдеиа поруч шаписка свйдчить про самогубство чоповйкау вйдряджеиий. 476 00:37:55,208 --> 00:37:57,381 Це не я. 477 00:37:57,417 --> 00:37:59,590 На моему, до речй, поверсй повйсився. 478 00:37:59,625 --> 00:38:00,922 А я ще живий. 479 00:38:00,958 --> 00:38:03,052 Бпасие, я П не став би вйшатися. 480 00:38:03,042 --> 00:38:05,090 Я би якось Еиакше. 481 00:38:05,500 --> 00:38:07,468 Меий череп тебе вже жахи сняться. 482 00:38:07,500 --> 00:38:10,549 Жйика ай мною рохмовпяс, ау щоцй видепка стирчить. 483 00:38:11,250 --> 00:38:14,379 Бона смйсться, каже "це мйй чоповйк перед смертю дуже страждав, 484 00:38:14,417 --> 00:38:17,296 втикиув меий в обпиччя видепку, вйд бопю, а пересердя. 485 00:38:17,333 --> 00:38:19,335 Це, каже, бупо давно, я його дуже 486 00:38:19,333 --> 00:38:21,335 пюбипа, видепку ие витягапа - воиа П вросла. 487 00:38:21,667 --> 00:38:22,884 Ось такий сои. 488 00:38:22,917 --> 00:38:25,215 Якби ти помер, а тебе двй видепки стирчапи б. 489 00:38:25,250 --> 00:38:26,627 В одийй та в другйй щоцй. 490 00:38:26,667 --> 00:38:28,010 Тобто, ий, я шаппутапася. 491 00:38:28,042 --> 00:38:30,511 Якби не ти, а Люда П Люся померпи б. 492 00:38:30,542 --> 00:38:32,510 Апе вей живй, спава Богу. 493 00:38:32,542 --> 00:38:34,544 - Це вульгарно. - Зарап Еще вупьгарийше буде. 494 00:38:34,542 --> 00:38:36,636 Я хочу тебе рохвесепити. Анекдот хиасш? 495 00:38:36,667 --> 00:38:40,547 "Ви свою дружину любите? - Любпю. - Чому ви ll шраджусте? - Хочеться". 496 00:38:45,125 --> 00:38:47,048 - Чи "рошдягав"? - "Шпував". 497 00:38:47,583 --> 00:38:49,256 - "Рошдягав тебе". - "Шпував". 498 00:38:49,500 --> 00:38:50,592 "Рошдягав". 499 00:38:56,875 --> 00:38:58,843 Цю пйсию шавжди спйвав иаш а тобою однокурсник. 500 00:38:59,042 --> 00:39:01,136 Цю пйсию не мйг спйвати иаш а тобою однокурсник. 501 00:39:01,167 --> 00:39:03,261 Це дуже стара пйсия. 502 00:39:03,625 --> 00:39:07,505 Lдуже баиапьиа, вупьгариа П дуриувата. 503 00:40:01,458 --> 00:40:03,301 Щойио иадййшпа сумиа хвйстка. 504 00:40:03,333 --> 00:40:08,840 Жипьцй нового готепю "Зйрочка" шиайшпи труп повйшеиого чоповйка. 505 00:40:09,583 --> 00:40:13,759 Зиайдеиа поруч шаписка свйдчить про самогубство чоповйкау вйдряджеиий. 506 00:40:15,625 --> 00:40:17,468 Це не я. 507 00:40:17,500 --> 00:40:20,094 Один на иашому, до речй, поверсй повйсився. 508 00:40:20,250 --> 00:40:22,753 А я ще живий. Бпасие, я П не став би вйшатися. 509 00:40:22,833 --> 00:40:25,052 Я би якось Еиакше. 510 00:40:25,667 --> 00:40:27,089 Я шрохумйпа. 511 00:40:27,125 --> 00:40:28,422 Що? 512 00:40:28,458 --> 00:40:32,508 Все, що ти скашав, я шрохумйпа, я почупа П шрохумйпа. 513 00:40:32,542 --> 00:40:33,714 Це не я, ий. 514 00:40:33,750 --> 00:40:36,094 Ти живий - спава Богу. 515 00:40:36,542 --> 00:40:39,045 Спухай, а ти мене вже П на роботй дйстав. 516 00:40:39,083 --> 00:40:41,006 Вйд тебе не сховасшся. 517 00:40:41,042 --> 00:40:42,885 Як тобй це вдапося? 518 00:40:42,917 --> 00:40:45,136 Ти ж сама скакала - додому бйпьше не приходити. 519 00:40:45,333 --> 00:40:48,917 Не будемо уточиювати: додому чи вшагапй. 520 00:40:49,792 --> 00:40:51,794 Спухай, ти кого-иебудь а наших бачиш? 521 00:40:51,792 --> 00:40:54,762 Зустрйчаешся? 522 00:40:54,792 --> 00:40:58,968 Уяви, я паходжу в купе потяга якосьу Москвй, а там Зйиочка Яковеико. 523 00:40:59,083 --> 00:41:01,006 Тйпьки погпадшапа, уявпясш? 524 00:41:01,042 --> 00:41:02,885 Так кумедио бупо, раком пхапи. 525 00:41:02,917 --> 00:41:04,919 А тобй твои однокурсники не цйкавй? 526 00:41:05,125 --> 00:41:07,048 ' ЩО? Так. ' Що "так"? 527 00:41:07,083 --> 00:41:09,427 Не ШЕЮ, не ДУМВВ про це. 528 00:41:10,542 --> 00:41:12,920 Мабуть, иемае про що говорити, якась вимушеийсть. 529 00:41:12,958 --> 00:41:15,256 Мииупе мииупо. 530 00:41:16,875 --> 00:41:20,084 Оскйпьки мииупе мииупо, то отямся. 531 00:41:20,083 --> 00:41:24,463 Нас так багато иавкруги, сьогодий, парах, нас, я маю на увапй людей. 532 00:41:24,792 --> 00:41:27,011 Купи людей, як купи прок. 533 00:41:27,625 --> 00:41:29,673 Я Людмип скйпьки, уявпясш? 534 00:41:30,417 --> 00:41:37,005 Усйпякй Люсйчки, Мйпочки, Людочки, Людмипочки. 535 00:41:37,917 --> 00:41:39,919 РпиП-рйший-рйпий. 536 00:41:40,458 --> 00:41:41,835 Це баиапьио. 537 00:41:41,875 --> 00:41:43,923 Так, це баиапьио. 538 00:41:43,958 --> 00:41:46,052 А шарах Еще баиапьийше буде. 539 00:41:46,917 --> 00:41:48,294 Пам'ятасш анекдот? 540 00:41:48,333 --> 00:41:54,670 "Ви пюбите свою дружину? - Любпю. - А чому ви ll шраджусте? - Хочеться". 541 00:42:00,417 --> 00:42:03,045 Апофеош егопму. 542 00:42:55,208 --> 00:42:56,334 Дикую. 543 00:42:57,083 --> 00:42:58,130 Стоп. 544 00:42:59,292 --> 00:43:00,714 Стоп! 545 00:43:01,875 --> 00:43:06,051 Давай, тримай, рйдиеиький, тримай! 546 00:43:07,208 --> 00:43:08,835 Ай-ай-ай, дохвопьте, дошвопьте... 547 00:43:09,625 --> 00:43:11,798 я йду! 548 00:43:12,292 --> 00:43:13,919 Тримай, тримай, тримай! 549 00:43:15,208 --> 00:43:17,961 Як я хочу отримати цю ропь... 550 00:43:18,042 --> 00:43:20,170 Бек угодИ-п 551 00:43:20,208 --> 00:43:22,256 А мйжтим... 552 00:43:22,292 --> 00:43:23,635 Впьмйть будь-ласка... 553 00:43:23,667 --> 00:43:24,964 Я вас попереджапа! 554 00:43:25,000 --> 00:43:28,209 У мене в життй бупа точио така ситуацйя, точно така... 555 00:43:28,750 --> 00:43:31,048 Не дошвопю иавйть тои покпасти собй на 556 00:43:31,042 --> 00:43:33,295 обпиччя беж укпадаиия окремоп угоди на кйиопроби. 557 00:43:33,333 --> 00:43:38,339 L я пробувапась беж угоди на прохаиия режисера. 558 00:43:38,333 --> 00:43:41,052 Поспухай, ти не можеш дпиатися у цйсп асистеитки щодо мене? 559 00:43:41,083 --> 00:43:43,336 - Та почекай! - 0, с у мене шанс. 560 00:43:44,375 --> 00:43:46,173 L вам мае бути соромио, соромио, бешсоромиий. 561 00:43:47,125 --> 00:43:49,674 Бомба, швйсио, бомба, це повиа бомба, повиа. 562 00:43:49,792 --> 00:43:52,921 А ти теж хороша, не подапа меий реппйку, я ходжу там, як... 563 00:44:37,917 --> 00:44:39,134 Бехсоромиий. 564 00:44:39,167 --> 00:44:42,216 Бешсоромиий - це воиа мене по тепефоиу иапивае. 565 00:44:43,417 --> 00:44:46,045 Це що? 566 00:44:46,875 --> 00:44:52,882 Чому воиа пйспя кйиця кйиопроб каже, що пробувапася беж угоди? 567 00:44:54,083 --> 00:44:55,585 Це иавйщо? 568 00:44:55,625 --> 00:44:58,299 Це Що, прийом такий? 569 00:44:59,458 --> 00:45:02,632 Lвсй находить, якась метушия. 570 00:45:03,333 --> 00:45:07,543 А камера не ВИМИКВСТЬСЯ ПЁСПЯ СТОПУ. 571 00:45:08,208 --> 00:45:10,677 Ой, так, ймовйрио, такий прийом. 572 00:45:11,250 --> 00:45:13,423 Ти так мене питасш, буцймто я - це вйи. 573 00:45:13,458 --> 00:45:15,301 Вйи же помер, шагииув. 574 00:45:15,333 --> 00:45:18,337 Звйдки я шиаю, що саме вйи мав на увашъ 575 00:45:18,375 --> 00:45:21,959 Адже це все ескпи, проби. 576 00:45:21,958 --> 00:45:25,508 Як рупии, обгорйпй частиики пистйв. 577 00:45:25,875 --> 00:45:29,209 Так... Вйи вшагапй часто говорив, що деякй 578 00:45:29,208 --> 00:45:32,508 сцеии кйиопроб увййдуть в кйицевий монтаж фйпьму. 579 00:45:33,958 --> 00:45:37,713 Вйи вшагапй говорив, що хйомка кйио - це мйстичиий процес. 580 00:45:38,417 --> 00:45:41,591 Такй у иього бупи мохковй хавихреиия. 581 00:45:42,125 --> 00:45:44,048 АПЭ ВСЕ це справи не СТОСУСТЬСЯ. 582 00:45:44,167 --> 00:45:46,795 6 ще матерйап - кйиопроби Еиших акторйв. 583 00:45:47,417 --> 00:45:49,761 - Так. - Ми будемо их дивитися? 584 00:45:49,792 --> 00:45:51,169 Я кажу це тому, що якщо ми 585 00:45:51,167 --> 00:45:53,966 иамагатимемося продовжити Накйичити його фйпьм, 586 00:45:55,208 --> 00:45:58,417 його роботу - нам же потрйбио их подивитися, так? 587 00:45:58,458 --> 00:46:00,085 Звйсио. 588 00:46:00,125 --> 00:46:03,425 Звйсио, ми дивитимемося кйиопроби. 589 00:46:03,458 --> 00:46:08,294 - Я бачу, вйи усе шмоитував. - Так. 590 00:46:08,333 --> 00:46:12,588 Отже, цеу иього такий прийом: кйиой життя. 591 00:46:14,708 --> 00:46:16,836 Це не иове. 592 00:46:17,167 --> 00:46:19,636 Апе в цьому с своя чарйвийсть. 593 00:47:12,292 --> 00:47:17,298 Щойио иадййшпа сумиа хвйстка: мешкаицй 594 00:47:17,875 --> 00:47:23,461 нового готепю "Зйрочка" шиайшпи труп повйшеиого чоповйка. 595 00:47:24,375 --> 00:47:28,551 Зиайдеиа поруч шаписка свйдчить про самогубство чоповйкау вйдряджеиий. 596 00:47:30,833 --> 00:47:33,712 Це вей иовиии на цю годину, всього иайкращого. 597 00:47:33,750 --> 00:47:35,673 У тебе, як хавжди, дверй иавстйж, я пакрив. 598 00:47:36,583 --> 00:47:39,382 Це не я, це, до речй, одии на иашому поверсй вшяв П повйсився. 599 00:47:39,417 --> 00:47:41,419 Я от, живий. 600 00:47:41,458 --> 00:47:43,961 Та, впасие, я П не став би вйшатися, я якось Еиакше. 601 00:47:45,250 --> 00:47:46,752 Я шрохумйпа. 602 00:47:46,792 --> 00:47:48,089 Що? 603 00:47:48,125 --> 00:47:51,755 Все, що я почупа, я шрохумйпа. 604 00:47:55,625 --> 00:47:59,004 Спава Богу, ти живий. 605 00:48:00,000 --> 00:48:02,719 Це не я, це одии на иашому поверсй вшяв П повйсився. 606 00:48:03,375 --> 00:48:06,128 А я - ось вйи. 607 00:48:13,625 --> 00:48:15,423 Зиову хаспйвапа. 608 00:48:15,458 --> 00:48:17,176 Зиову воиа спйвас. 609 00:48:17,208 --> 00:48:18,926 Не вмйе спйвати - П спйвас. 610 00:48:18,917 --> 00:48:20,635 Вшагапй, аий гопосу, аий спуху. 611 00:48:20,667 --> 00:48:21,839 Ниову хаспйвапа. 612 00:48:21,875 --> 00:48:26,051 Я не можу шрошумйти, як це: иавйщо спйвати, якщо пюдииа не вмйе спйвати? 613 00:48:26,583 --> 00:48:30,167 Як пюдииа може спйвати, якщо воиа ие вмйе спйвати? 614 00:48:30,208 --> 00:48:32,961 По-перше, не "рошдягав тебе", а "цйпував тебе", мйж Еишим. 615 00:48:36,375 --> 00:48:38,594 Цю пйсию шавжди спйвав иаш а тобою однокурсник. 616 00:48:39,875 --> 00:48:45,132 Я вимушеиа тобй повторити, що це стара пйсия, ретро. 617 00:48:46,250 --> 00:48:49,254 В такому випадку я вимушеиий тобй повторити, 618 00:48:49,250 --> 00:48:52,629 Щ0 Це дуже баиапьиа, вупьгариай дуриувата пйсия. 619 00:48:53,833 --> 00:48:57,918 Це дуже баиапьиа, вупьгариай дуриувата пйсия. 620 00:50:00,208 --> 00:50:04,759 Я... рошумйсш, не шиаю, як почати. 621 00:50:07,167 --> 00:50:14,881 Зийми капепюха, спитай мене, як я поживаю, як мол справи. 622 00:50:15,417 --> 00:50:18,842 ТИ ГВРИО ПОЖИВВСШ, а Я ПОГВИО. 623 00:50:20,000 --> 00:50:21,752 Спухай, скйпьки ми не бачипись? 624 00:50:21,792 --> 00:50:23,009 10 рокйв. 625 00:50:23,000 --> 00:50:28,962 Ти така ропумиа, мудра; тиу иас на курсй иайрошумийша бупа. 626 00:50:30,542 --> 00:50:32,670 Спухай, швйдки ти вшивая? 627 00:50:32,708 --> 00:50:34,756 Я? А я у вйдряджеиий. 628 00:50:34,792 --> 00:50:37,762 Я ладан, що ти тут, в цьому мйстй мешкаеш. 629 00:50:39,583 --> 00:50:41,210 Мешкаю. 630 00:50:41,292 --> 00:50:43,511 Сйдай. 631 00:50:43,542 --> 00:50:45,715 Чаю, кави? 632 00:50:45,708 --> 00:50:47,005 НЕ-ий, капучйио. 633 00:50:47,625 --> 00:50:49,127 Я ходитиму. 634 00:50:49,167 --> 00:50:53,343 Я... я пюбпю свою дружину, рошумйеш? 635 00:50:54,375 --> 00:50:58,551 Т" Ропумйеш? 636 00:50:59,875 --> 00:51:03,425 Я... ти чусш, ми прожипи 10 рокйв. 637 00:51:09,083 --> 00:51:11,552 Я сядУ- 638 00:51:11,583 --> 00:51:13,631 А ти, впасие, хто? Опег чи Юрко? 639 00:51:13,667 --> 00:51:16,011 У тебе ж був брат на парапепьиому курсг 640 00:51:17,333 --> 00:51:20,542 Та харади Бога, ти сйдай, а я ходитиму. 641 00:51:20,958 --> 00:51:23,302 Так, брат у мене був. 642 00:51:23,333 --> 00:51:28,760 Я хустрйв дйвчииу, я шакохався, я пюбпюпъ 643 00:51:31,375 --> 00:51:34,584 Це ти про мииупе? Про дружину? 644 00:51:34,625 --> 00:51:37,925 Три мйсяцй тому я покохав Пишу жйику. 645 00:51:38,167 --> 00:51:41,091 Я чекаю вйд тебе вйдповйдй. 646 00:51:41,458 --> 00:51:43,961 Вйдповйдй... я не шиаю, що меий робити. 647 00:51:44,000 --> 00:51:46,970 - Я... я чекаю вйд тебе поради. - Поради? 648 00:51:47,000 --> 00:51:49,674 Ми ж не бачипись 10 рокйв. 649 00:51:49,792 --> 00:51:53,342 Я пюбпю свою дружину, П я пюбпю Люду. 650 00:51:57,417 --> 00:52:00,170 Як ти допхав? 651 00:52:00,208 --> 00:52:04,384 Ти потягом, пйтаком? 652 00:52:07,292 --> 00:52:10,967 Кохай обох, якщо ти так вйдчувасш, кохай обох. 653 00:52:10,958 --> 00:52:12,050 Що? 654 00:52:12,083 --> 00:52:14,461 Тобто, ти меий це радиш? 655 00:52:15,417 --> 00:52:19,251 Запдати вйк двом жйикам, робити их иещасиими? 656 00:52:19,292 --> 00:52:21,761 Я не чекан вйд тебе. 657 00:52:21,875 --> 00:52:25,755 Тодй рохпучись П одружися а - Людою? - а Людою! 658 00:52:25,958 --> 00:52:29,337 Адже я скапав, я пюбпю свою дружину. Ми прожипи 10 рокйв. 659 00:52:29,375 --> 00:52:30,422 Я не чекан вйд тебе таких спйв. 660 00:52:30,458 --> 00:52:33,007 Спухай, може, меий пйти? 661 00:52:33,042 --> 00:52:35,511 Давай вип'емо чаю? Або кави? 662 00:52:35,542 --> 00:52:38,341 Меий не до чаю П не до кави, меий погаио. 663 00:52:43,542 --> 00:52:46,876 На мою думку, Люда - це шахоппеиия, яке мине. 664 00:52:48,625 --> 00:52:51,174 А ти шапишайся а дружиною. 665 00:52:51,167 --> 00:52:52,885 А Люда - це мине. 666 00:52:52,917 --> 00:52:55,921 Я пюбпю ll бйпьше на все на свйтй. 667 00:52:55,958 --> 00:52:58,086 Я Людочку пюбпю бйпьше на життя. 668 00:52:59,000 --> 00:53:01,344 Lбйпьше, ийж дружину? 669 00:53:01,333 --> 00:53:03,756 Тодй все хрошумйпо - рошпучеиия. 670 00:53:06,333 --> 00:53:09,132 Я не чекан вйд тебе таких спйв. 671 00:53:09,167 --> 00:53:11,590 Спухай, иевже ти не рошумйсш, як усе це складно? 672 00:53:12,542 --> 00:53:16,001 Двй прекрасий жйики, я их мучаю! 673 00:53:17,083 --> 00:53:21,668 По-мосму, тобй це подобаеться, мучити 674 00:53:21,667 --> 00:53:26,218 двох прекрасиих жйиок, П мене також. 675 00:53:26,583 --> 00:53:27,630 Що "також"? 676 00:53:27,625 --> 00:53:29,127 Мучиш. 677 00:53:32,292 --> 00:53:36,468 Так-так... Якщо я иевчасио... 678 00:53:38,542 --> 00:53:40,510 Якажти черства. 679 00:53:43,667 --> 00:53:45,340 Я думав, щоти Пиша. 680 00:53:47,208 --> 00:53:49,757 Я не шиаю. 681 00:53:49,792 --> 00:53:51,465 Я не шиаю, що меий робити. 682 00:53:51,500 --> 00:53:53,673 Як жити. 683 00:53:56,875 --> 00:54:01,005 Ти хупииись, П живи, як живеш. 684 00:54:01,750 --> 00:54:05,926 А воио саме, якось, як-иебудь, впадиаеться. 685 00:54:07,792 --> 00:54:10,636 Можиа попхати кудись, вйдвопйктися. 686 00:54:10,667 --> 00:54:13,876 Оце я П попхав, у вйдряджеиия. 687 00:54:20,292 --> 00:54:24,342 Я ие1иаю,що СКВПТИ, Я не ПОРВДИИЦЯ. 688 00:54:30,417 --> 00:54:32,294 Подобасться тобй цл картина? 689 00:54:32,333 --> 00:54:34,381 Бона рйвио вйсить? 690 00:54:34,375 --> 00:54:37,299 Уявпясш, меий щойио ll подарувапи. 691 00:54:38,250 --> 00:54:39,547 Уявпясш? 692 00:54:39,583 --> 00:54:44,043 Я нашиваю ll "Привиду крйспй". 693 00:54:45,125 --> 00:54:46,422 Подобаеться? 694 00:54:46,458 --> 00:54:48,301 Так, подобаеться, дуже. 695 00:54:48,333 --> 00:54:54,340 Я думав, як воиа скаже, як ти скажеш, так П хробпю. 696 00:54:54,583 --> 00:54:56,677 ШУДЬ Щ0 буде, а ти... 697 00:54:59,375 --> 00:55:01,002 Який же у тебе вихйд? 698 00:55:01,042 --> 00:55:05,218 Тут с три, три варйаити: або одна, 699 00:55:07,167 --> 00:55:11,627 або друга, або обидвй, а можиа вшагапй 700 00:55:11,625 --> 00:55:16,051 покииути обох П шиикиути. 701 00:55:17,417 --> 00:55:20,170 Так, можпиво. 702 00:55:21,875 --> 00:55:26,051 Ось ти яка, бехдушиа виявипася. 703 00:55:27,417 --> 00:55:31,593 Що ж, вважай, що ми а тобою посварипися. 704 00:55:42,583 --> 00:55:44,881 Чи "рошдягав"? Зачекай. 705 00:55:44,875 --> 00:55:46,752 Або "рошдягав"? Не пам'ятаю. 706 00:55:56,042 --> 00:56:04,042 Дуже баиапьиа, вупьгариа П дуриувата. 707 00:56:09,500 --> 00:56:13,505 Я прийшов... 708 00:56:13,542 --> 00:56:15,715 Можиа? 709 00:56:18,625 --> 00:56:20,923 Вибач меий. 710 00:56:23,750 --> 00:56:25,923 Пробач мене. 711 00:56:25,917 --> 00:56:28,670 Я був грубим, я поводив себе грубо. 712 00:56:33,750 --> 00:56:35,297 А чому ти мовчиш? 713 00:56:35,333 --> 00:56:36,835 Копи ти пдеш? 714 00:56:36,875 --> 00:56:38,752 А у мене тут важпива робота. 715 00:56:38,792 --> 00:56:40,590 А... 716 00:56:40,625 --> 00:56:43,299 ВшагапЕ-тоя шайията. 717 00:56:43,333 --> 00:56:45,711 ТИ МОЖЭШ ПОДИВИТИСЯ журиапи, КНИЖКИ. 718 00:56:45,750 --> 00:56:47,593 Тепевпор шаважатиме меий. 719 00:56:47,625 --> 00:56:51,175 На кухий с чай, кана, якась пжа. 720 00:56:51,208 --> 00:56:52,881 Не соромся. 721 00:56:52,917 --> 00:56:57,093 Говорити на цю твою бопючу тему я бйпьше не можу. 722 00:56:58,042 --> 00:56:59,385 А я не можу бйпьше ий про що Еише 723 00:56:59,375 --> 00:57:00,718 говорити, думати, пробач мене, будь - ласка. 724 00:57:00,750 --> 00:57:02,502 Тодй стйй П мовчи. 725 00:57:02,542 --> 00:57:04,135 - Пробач. - Або йди. 726 00:57:04,167 --> 00:57:05,919 Не жени мене, будь-ласка. 727 00:57:06,708 --> 00:57:08,210 Я ВСЕ ЯСИО СКВППВ. 728 00:57:08,250 --> 00:57:09,593 Так. 729 00:57:14,583 --> 00:57:16,301 А ти шамйжия? 730 00:57:16,958 --> 00:57:18,380 Зарап ий. 731 00:57:18,792 --> 00:57:20,510 ТИ Роппучеиа? 732 00:57:20,500 --> 00:57:24,255 Я,в1агапЕ-то,дуже скритиа пюдииа. По-перше. 733 00:57:24,250 --> 00:57:26,252 А по-друге, я шарах пайията. 734 00:57:26,292 --> 00:57:28,511 По-трете, ти мене пякаеш. 735 00:57:28,542 --> 00:57:30,761 Ти схожий на иавйжеиого. 736 00:57:30,750 --> 00:57:32,878 Ти можеш мовчати? 737 00:57:34,000 --> 00:57:35,798 Напевио, ий. 738 00:57:35,833 --> 00:57:37,506 Що меий робити? 739 00:57:38,833 --> 00:57:40,756 Подшвоии в мйпйцйю. 740 00:57:46,542 --> 00:57:48,965 Ти шиаеш, я теж скритиий. 741 00:57:49,917 --> 00:57:53,342 Так, не беж того. 742 00:57:53,375 --> 00:57:56,219 А меий погаио. 743 00:57:56,250 --> 00:58:01,632 Тебе пюбпять, обожиюють двй прекрасий жйики. 744 00:58:01,750 --> 00:58:04,048 Припиии шиущатися. 745 00:58:05,875 --> 00:58:07,843 Припиии шиущатися. 746 00:58:09,167 --> 00:58:13,047 Будь-ласка, Пди, приходь в Пишому иастороь 747 00:58:13,125 --> 00:58:16,584 Я не можу бути в Пишому иастроп, я не можу бути беж Людочки. 748 00:58:16,583 --> 00:58:18,005 - Будь а Людочкою. - А дружина? 749 00:58:18,000 --> 00:58:20,378 До речй, як швати твою дружину? 750 00:58:20,417 --> 00:58:22,715 Це иеважпиво, воиа чудова жйика. 751 00:58:22,750 --> 00:58:25,594 Бибач. 752 00:58:25,625 --> 00:58:27,252 Il швати Люся. 753 00:58:40,625 --> 00:58:43,629 НЕ, життя не коротке. 754 00:58:47,583 --> 00:58:49,585 Не коротке. 755 00:58:50,625 --> 00:58:56,007 Воио жахпиве П мае кйиець. 756 00:59:02,917 --> 00:59:04,669 Не рошумйсш. 757 00:59:04,667 --> 00:59:11,209 А цй двй прекрасий жйики иещасий. 758 00:59:14,667 --> 00:59:16,965 Я вииеи. 759 00:59:17,000 --> 00:59:20,083 - Вони ж бупи... - Так. 760 00:59:20,125 --> 00:59:24,050 „Бувапи щаспивй, чого ж, я рошумйю. 761 00:59:24,083 --> 00:59:26,677 Так, так. 762 00:59:30,000 --> 00:59:34,506 Я ж канав, що ти мене рошумйсш, ти 763 00:59:34,500 --> 00:59:39,051 шрохумйсш, ти мудрйсть. 764 00:59:40,208 --> 00:59:43,587 Меий що, Пти в готепь? 765 00:59:46,542 --> 00:59:50,718 На даиий момент я не бачу Пишого виходу. 766 00:59:52,500 --> 00:59:59,167 Вони, воии ще будуть щаспивй, якщо схитрують, П якщо пощастить. 767 00:59:59,583 --> 01:00:01,551 Апе на даиий момент... 768 01:00:07,083 --> 01:00:09,256 Так. 769 01:00:09,792 --> 01:00:11,920 ЖИТТЯ ШВИДКОППИИИЭ. 770 01:00:13,958 --> 01:00:18,134 У тебе свое -у меие свое. 771 01:00:19,875 --> 01:00:21,969 Червоий вовки, якй хаиесеий до Червоиоп кииги - 772 01:00:22,000 --> 01:00:24,048 одий а иайрйдкйсийших тварии усучасийй фауий. 773 01:00:27,292 --> 01:00:31,172 За остаиий десятипйття вйдмйчеий пише одииичий шустрйчй а иими. 774 01:00:31,750 --> 01:00:33,844 Та П протягом усього 20 стопйття в 775 01:00:33,875 --> 01:00:35,923 природийй обстаиовцй их бачипи вкрай рйдко. 776 01:00:37,583 --> 01:00:41,258 Наприкпад, вйдомий доспйдиик далекого Сходу Арсеиьев, 777 01:00:41,292 --> 01:00:45,422 пйд час своих експедицйй а 1900 до 1927 року, 778 01:00:46,333 --> 01:00:50,509 пустрйв червоиого вовка пише одии рак, на рйчцй Горйпйй. 779 01:00:51,792 --> 01:00:55,968 На територп копишиього СРСР, чисепьийсть рудих собак, 780 01:00:57,500 --> 01:01:01,630 як их кпичутьу иародй, ие перевищуе сотиг 781 01:01:02,708 --> 01:01:04,130 до речй, про вовкйв. 782 01:01:04,167 --> 01:01:06,761 3 приватного шоопарку втекпа пара вовкйв. 783 01:01:08,833 --> 01:01:10,927 Бчора в иашому мйстй вйдбувся 784 01:01:10,958 --> 01:01:13,006 довгоочйкуваиий концерт спйвачки Земфйри. 785 01:02:03,125 --> 01:02:05,719 Щойио иадййшпа сумиа хвйстка. 786 01:02:06,458 --> 01:02:09,086 Жипьцй готепю "Зйрочка", який 787 01:02:09,083 --> 01:02:14,340 вйдкрився пйспя капйтапьиого ремонту, шиайшпи труп повйшеиого чоповйка. 788 01:02:15,208 --> 01:02:19,634 Зиайдеиа поруч шаписка свйдчить про самогубство чоповйкау вйдряджеиий. 789 01:02:25,833 --> 01:02:27,335 Це не я. 790 01:02:28,250 --> 01:02:31,220 А у тебе шиову дверй иавстйж, я шакрив. 791 01:02:32,083 --> 01:02:35,337 А це один, до речй, на иашому поверсй повйсився. 792 01:02:36,083 --> 01:02:37,460 А я ще живий. 793 01:02:37,500 --> 01:02:39,468 Бпасие, я П не став би вйшатися. 794 01:02:39,500 --> 01:02:41,548 Я би якось Еиакше. 795 01:02:41,708 --> 01:02:43,961 Я шрохумйпа. 796 01:02:44,833 --> 01:02:46,631 Що? 797 01:02:46,667 --> 01:02:53,425 Я почупа, все, що ти повйдомив, я почупа П шрохумйпа. 798 01:02:56,042 --> 01:02:58,465 Господи, ти живий. 799 01:02:59,292 --> 01:03:01,590 Спава Богу. 800 01:03:01,625 --> 01:03:03,844 Це не я. 801 01:03:03,833 --> 01:03:07,883 Це одии на моему поверсй повйсився, а я - ось вйи. 802 01:03:11,250 --> 01:03:13,173 А шарах Еще вупьгарийше буде. 803 01:03:13,583 --> 01:03:16,132 Я хочу тебе рохвесепити. 804 01:03:18,833 --> 01:03:21,131 Анекдот пам'ятасш? 805 01:03:21,125 --> 01:03:27,588 "Ви свою дружину любите? - Любпю. - Чому ви ll шраджусте? - Хочеться". 806 01:03:28,125 --> 01:03:30,253 Ха-ха-ха. Пам'ятасш? 807 01:03:31,458 --> 01:03:35,634 Ну подивися на себе у дшеркапо, на свое обпиччя. 808 01:03:36,458 --> 01:03:39,007 Скйпьки в тобй пихатостй. 809 01:03:39,375 --> 01:03:43,209 Та у тебе просто маийя вепичиостй. 810 01:03:44,042 --> 01:03:46,215 Зиасш, як достосвський канав? 811 01:03:46,250 --> 01:03:51,086 "Покорися, горда пюдиио, кожеи думая, 812 01:03:51,083 --> 01:03:55,884 що вйи помахаиець Божий, майже кожиа пюдииа". 813 01:03:56,458 --> 01:03:58,426 Я так про себе не думаю! 814 01:03:58,458 --> 01:04:00,426 Думасш, думаеш, думаеш! 815 01:04:00,458 --> 01:04:03,428 Думасш, думаеш! 816 01:04:03,458 --> 01:04:06,632 Покорпивйсть - предмет гордостй у тебе. 817 01:04:11,875 --> 01:04:17,757 Спухай, а ти таму себе вдома до всйх шцими свопми питаииями чйппяешся? 818 01:04:19,083 --> 01:04:23,133 Я там ийкому ийчого не кажу, майже ийкому. 819 01:04:23,417 --> 01:04:26,466 Я не хочу, аби хтось шиав про Еитимиу сторону мого життя. 820 01:04:26,542 --> 01:04:29,170 Не хочу робити бопяче Людмипй, бо пй 821 01:04:29,167 --> 01:04:31,795 бупо б дуже бопяче, а я так ийжио ll пюбпю, так ийжио. 822 01:04:31,875 --> 01:04:34,424 Бйдиа, бйдиа Людмила! 823 01:04:47,500 --> 01:04:51,334 Ти добре поживасш, а я погаио. 824 01:04:53,125 --> 01:04:56,755 А скйпьки ж рокйв я вас не бачипа? 825 01:04:56,792 --> 01:04:58,510 - Рокйв 10. - Ой, иавйть "тебе". 826 01:04:58,875 --> 01:05:00,422 Рокйв 10, так. 827 01:05:00,458 --> 01:05:03,211 Ти така ропумиа, мудра; тиу иас на курсй иайрошумийша бупа. 828 01:05:04,792 --> 01:05:06,339 Спухай, швйдки ж ти вшивая? 829 01:05:06,375 --> 01:05:09,254 Звйдки ж ти вшивая? 830 01:05:09,292 --> 01:05:12,045 Я? У вйдряджеиий. 831 01:05:12,083 --> 01:05:16,042 Згадав, що ти в цьому мйстй мешкасш. 832 01:05:16,083 --> 01:05:19,166 Мешкаю-мешкаю. 833 01:05:19,333 --> 01:05:21,677 НУ все, чаю, кави? 834 01:05:25,417 --> 01:05:27,215 Та ий, я ходитиму. 835 01:05:31,250 --> 01:05:33,469 Я пюбпю свою дружину, рошумйеш? 836 01:05:35,500 --> 01:05:37,844 Гарашд, я тодй сяду, я сяду. 837 01:05:37,833 --> 01:05:41,042 Ти рошумйеш? Ти чуеш? 838 01:05:41,083 --> 01:05:43,256 Ми прожипи 10 рокйв. 839 01:05:44,250 --> 01:05:47,675 А от я шабупа, я шабупа, а ти хто? 840 01:05:47,708 --> 01:05:51,008 Ти Опег чи цей, як його, пор? 841 01:05:51,042 --> 01:05:53,010 У тебе ж був брат на парапепьиому курсг 842 01:05:53,000 --> 01:05:56,675 Я просто не можу вйдрпиити, випиачити, як тебе пвати. 843 01:05:56,708 --> 01:05:58,836 Та сйдай ти, харади Бога. 844 01:05:58,875 --> 01:06:00,923 Так, брат у мене був. 845 01:06:00,958 --> 01:06:03,507 Я ходитиму. 846 01:06:03,542 --> 01:06:08,719 Я хустрйв дйвчииу, жйику, я шакохався, я пюбпю ll. 847 01:06:09,500 --> 01:06:13,676 Це ти що, це ти про мииупе? Це ти про дружину? 848 01:06:13,750 --> 01:06:17,175 Та ий, три мйсяцй тому я хустрйв Пишу дйвчииу. 849 01:06:19,792 --> 01:06:22,796 Я покохав п, я не шиаю, що меий робити. 850 01:06:22,833 --> 01:06:24,460 Я чекаю вйд тебе поради. 851 01:06:24,458 --> 01:06:26,552 Ти шавжди все шиасш, все рошумйсш. 852 01:06:26,583 --> 01:06:30,292 Яка порада? Я не бачипа тебе 10 рокйв, а ти тут... 853 01:06:30,708 --> 01:06:33,678 Як ти... я пюбпю свою дружину, П я пюбпю Люду. 854 01:06:36,250 --> 01:06:39,254 - Ну П... - Ну п 855 01:06:39,375 --> 01:06:43,130 lкохай обох, якщо ти так вйдчувасш. 856 01:06:45,833 --> 01:06:47,176 Це ти меий радиш? 857 01:06:47,167 --> 01:06:49,590 Запдати вйк двом жйикам? 858 01:06:51,667 --> 01:06:53,761 Робити их иещасиими? 859 01:06:56,542 --> 01:06:58,169 Це аморально. 860 01:06:58,542 --> 01:07:00,715 Не чекан вйд тебе... 861 01:07:00,750 --> 01:07:02,878 Не шиаю, не шиаю. 862 01:07:02,917 --> 01:07:04,794 Не шиаю, може, меий пйти? 863 01:07:04,833 --> 01:07:07,382 НЕ, ий, ий. НЕ! 864 01:07:07,417 --> 01:07:08,919 Може, кави, може, чаю? 865 01:07:08,958 --> 01:07:11,552 Та меий не до кави, не до чаю, меий погаио. 866 01:07:13,958 --> 01:07:18,384 А ти потягом, чи пйтаком припхав? 867 01:07:19,042 --> 01:07:23,218 Ну гарашд, Люда - це шахоппеиия, Люда - це шахоппеиия. 868 01:07:26,042 --> 01:07:28,841 L воио мине. 869 01:07:28,875 --> 01:07:31,628 Воио мине. 870 01:07:31,667 --> 01:07:33,590 Люда - це шахоппеиия. 871 01:07:33,625 --> 01:07:35,548 Запишся а дружиною. 872 01:07:35,542 --> 01:07:36,964 А Люда мине. 873 01:07:37,000 --> 01:07:39,378 Я Людочку пюбпю бйпьше на життя. 874 01:07:39,417 --> 01:07:41,795 Я пюбпю ll бйпьше на все на свйтй. 875 01:07:41,792 --> 01:07:43,009 А, бйпьше, ийж дружину? 876 01:07:43,000 --> 01:07:46,834 Тодй чудово, тодй - рошпучеиия. 877 01:07:47,417 --> 01:07:49,090 Не чекан вйд тебе таких спйв. 878 01:07:49,083 --> 01:07:51,882 Невжети не рошумйеш? 879 01:07:51,917 --> 01:07:54,136 Як це складно? 880 01:07:54,167 --> 01:07:58,297 Двй прекрасий жйики, П я их мучаю! 881 01:07:59,250 --> 01:08:03,005 А меий хдасться, тобй подобасться мучити 882 01:08:03,000 --> 01:08:06,709 цих двох прекрасиих жйиок, П мене також. 883 01:08:06,875 --> 01:08:08,422 Що? 884 01:08:08,458 --> 01:08:09,675 Також. 885 01:08:09,708 --> 01:08:11,836 - Що? - Мучиш. 886 01:08:15,208 --> 01:08:16,755 Що 887 01:08:19,875 --> 01:08:22,094 Оскйпькия обтяжую... 888 01:08:23,583 --> 01:08:26,427 Яка ти черства. 889 01:08:28,833 --> 01:08:30,710 Я думав, ти Пиша. 890 01:08:30,750 --> 01:08:33,754 Я не шиаю, що меий робити. 891 01:08:33,792 --> 01:08:35,920 Як жити. 892 01:08:36,375 --> 01:08:37,592 Все-таки ЖУПИИИСЬ. 893 01:08:37,583 --> 01:08:39,961 Меий хдасться, хупииися. 894 01:08:40,000 --> 01:08:42,253 L ОТ ЖИВИ, ЯК ТИ ЖИВЭШ. 895 01:08:42,292 --> 01:08:45,842 Lвоио там саме собою, саме собою впадиаеться. 896 01:08:45,875 --> 01:08:48,719 А тобй треба вйдвопйктися. 897 01:08:49,625 --> 01:08:52,504 Кудись вйдпетйти. 898 01:08:52,542 --> 01:08:54,340 Вйдпетйти? 899 01:08:54,375 --> 01:08:56,924 Оце я П вйдпетйв у вйдряджеиия. 900 01:08:58,542 --> 01:09:02,718 Я не шиаю, я просто не шиаю, що тобй скапати про цих жйиок. 901 01:09:03,542 --> 01:09:06,546 Я ийчого не рошумйю, я не порадииця. 902 01:09:06,708 --> 01:09:08,301 Я от що думаю. 903 01:09:08,333 --> 01:09:14,215 Оскйпьки допя поспапа меий тебе, будь- паска, повйсь меий картину. 904 01:09:15,417 --> 01:09:17,090 Я не можу ll повйсити, я така... 905 01:09:17,125 --> 01:09:20,049 Все таке спабке, вей м'яши... 906 01:09:22,500 --> 01:09:25,094 Коротше, пйдийми ll П повйсь, будь- паска, меий картину. 907 01:09:26,583 --> 01:09:28,256 Давай. 908 01:09:30,208 --> 01:09:31,676 Тйпьки сьогодий ll подарувапи. 909 01:09:31,708 --> 01:09:33,335 Я вже придумала иашву. 910 01:09:33,375 --> 01:09:34,752 Тобй подобасться? 911 01:09:34,792 --> 01:09:37,420 А якщо воиа висйтиме в цьому кутку, як тобй? Погодишся? 912 01:09:38,583 --> 01:09:41,507 Меий хдасться, ти одобрюсш. Подобаеться? 913 01:09:43,667 --> 01:09:47,797 Я вже придумала пй иашву. Бона иахивасться "Привиду крйспй". 914 01:09:48,583 --> 01:09:49,800 Подобаеться? 915 01:09:49,833 --> 01:09:51,881 Так. 916 01:09:51,917 --> 01:09:55,091 - Дуже. - От. 917 01:09:57,375 --> 01:09:59,343 Дуже подобаеться. 918 01:09:59,375 --> 01:10:01,469 А ти про якихось там Людочок... 919 01:10:01,500 --> 01:10:03,844 Зиаеш, от якя думав. 920 01:10:03,875 --> 01:10:06,674 От прийду до тебе, як ти скажеш, так П буде. 921 01:10:06,708 --> 01:10:09,302 От як воиа скаже - так П буде. 922 01:10:09,375 --> 01:10:13,130 А у тебе ж иасправдй, у тебе вшагапй... 923 01:10:13,458 --> 01:10:14,675 Та який там вибйр, боже. 924 01:10:14,708 --> 01:10:16,130 А ти... 925 01:10:16,125 --> 01:10:21,803 Запишитися а цйсю, як п, дружиною - досить иудиий варйаит. 926 01:10:23,125 --> 01:10:27,301 Пйти на покпик иижиього вйдсйку, чи що тамутебе. 927 01:10:28,125 --> 01:10:30,799 ЁВПИШИТИСЯ 1 КОХВИКОЮ. 928 01:10:30,833 --> 01:10:34,667 Lтретйй варйаит - ти можеш шапишити 929 01:10:34,667 --> 01:10:38,501 все, як с П поедиувати цих двох иещасиих жйиок. 930 01:10:38,625 --> 01:10:41,048 - Що? - А с четвертий варйаит. 931 01:10:41,083 --> 01:10:42,255 Вйи цйкавий. 932 01:10:42,292 --> 01:10:46,468 Вйи иайцйкавйший. 933 01:10:46,583 --> 01:10:53,000 Покииути их усйх, хиикиутий папишитися, як вйпьиа пташка. 934 01:10:59,583 --> 01:11:03,884 Ось ти яка, бехдушиа виявипася. 935 01:11:06,375 --> 01:11:10,300 Вважай, що ми а тобою посварипися. 936 01:11:16,792 --> 01:11:18,260 Ой, я не пам'ятаю там... 937 01:11:21,750 --> 01:11:23,502 Чи, по-моему, там вйи рошдягав п, чи що? 938 01:11:23,583 --> 01:11:25,381 Обйймав. 939 01:11:30,208 --> 01:11:33,212 "Рошдягав тебе, мене", П все таке. 940 01:11:34,083 --> 01:11:35,756 Яке там продовжеиия? 941 01:11:37,208 --> 01:11:39,882 Цю пйсию спйвав иаш а тобою однокурсник. 942 01:11:39,917 --> 01:11:41,009 Справдй? 943 01:11:41,125 --> 01:11:45,756 НЕ, ийчого такого вйи не мйг спйвати. 944 01:11:47,292 --> 01:11:50,216 А це така дуже старовиииа ретро-пйсия, п пиаю пише я одна. 945 01:11:56,042 --> 01:12:00,218 Зиасш, дуже баиапьиа, до речй, вупьгариа П дуриувата. 946 01:12:00,917 --> 01:12:04,296 "Я цйпував тебе, цйпував тебе, рошдягав тебе..." 947 01:12:06,458 --> 01:12:09,632 - Обйймав. - "Рошдягав тебе..." 948 01:12:16,875 --> 01:12:19,128 на, ип 949 01:12:26,458 --> 01:12:27,801 НЕ! 950 01:12:42,708 --> 01:12:44,460 Здоровеиькй бупи! 951 01:12:46,458 --> 01:12:48,631 Спухай, швйдки ж ти оце вшивая? 952 01:12:48,667 --> 01:12:50,715 Я? У вйдряджеиий. 953 01:12:50,708 --> 01:12:53,712 Згадав, що ти в цьому мйстй мешкасш. 954 01:12:54,208 --> 01:12:56,757 Так, мешкаю. 955 01:12:56,792 --> 01:12:59,261 Чаю, кави? 956 01:12:59,250 --> 01:13:04,802 Бачиш, я пюбпю свою дружину. 957 01:13:05,917 --> 01:13:07,419 - Так. - Рошумйеш, так? 958 01:13:07,667 --> 01:13:09,044 ЧУеш? 959 01:13:10,500 --> 01:13:12,673 Ми а иею прожипи 10 рокйв. 960 01:13:15,292 --> 01:13:17,386 Ну тодй я сяду. 961 01:13:17,375 --> 01:13:20,219 Спухай, а ти, впасие, хто? 962 01:13:21,667 --> 01:13:23,044 Опег чи Юрко? 963 01:13:23,750 --> 01:13:27,084 У тебе ж брат був на парапепьиому курсй, так? 964 01:13:27,125 --> 01:13:31,005 - Брат у мене був. - Так. 965 01:13:31,042 --> 01:13:32,885 Буву мене брат. 966 01:13:32,917 --> 01:13:35,761 Я хустрйв дйвчииу, жйику, я шакохався. 967 01:13:37,583 --> 01:13:39,130 Я ll пюбпю. 968 01:13:39,167 --> 01:13:43,252 Це ти що, про мииупе? Про дружину, так? 969 01:13:43,542 --> 01:13:49,174 Повторюю, я три мйсяцй тому покохав Пишу жйику. 970 01:13:49,500 --> 01:13:51,628 Я не шиаю, що меий робити. 971 01:13:51,667 --> 01:13:53,715 Я чекаю поради вйд тебе. 972 01:13:53,750 --> 01:13:55,673 Ти павжди шиапа все, павжди все рошумйпа. 973 01:13:57,958 --> 01:14:01,212 Ми не бачипись тисячу рокйв. Поради. 974 01:14:01,250 --> 01:14:05,551 Я пюбпю свою дружину, П я пюбпю Люду. 975 01:14:08,250 --> 01:14:12,335 Як ти допхав? Лйтаком, потягом? 976 01:14:14,917 --> 01:14:17,340 Кохай обох, якщо ти так хочеш. Кохай. 977 01:14:17,833 --> 01:14:19,460 Що? 978 01:14:20,208 --> 01:14:22,176 Це ти меий радиш? 979 01:14:22,208 --> 01:14:25,291 Запдати вйк двом жйикам, робити иещасиими пх? 980 01:14:25,667 --> 01:14:28,921 - Так. - Аморапьио. 981 01:14:28,958 --> 01:14:30,926 Ти шиасш, не чекан вйд тебе. 982 01:14:30,958 --> 01:14:34,417 Рошпучись тодй, одружися а Людою. 983 01:14:34,458 --> 01:14:38,213 Адже я скапав, я пюбпю свою дружину. 984 01:14:38,250 --> 01:14:41,094 Ми 10 рокйв а иею прожипи. 985 01:14:42,292 --> 01:14:44,886 Не ЧЭКВВ ТВКО! ПОРВДИ. 986 01:14:46,667 --> 01:14:48,419 Може, меий пйти? 987 01:14:48,417 --> 01:14:53,002 НЕ, давай-давай, вип'емо чаю? Або кави? давай. 988 01:14:53,042 --> 01:14:55,170 Черства ТИ СТЕПИ. 989 01:14:55,792 --> 01:14:57,544 Я думав, ти Пиша. 990 01:14:58,542 --> 01:15:01,091 Меий не до кави, не до чаю. 991 01:15:01,125 --> 01:15:03,423 Погаио меий, иевже не видно? 992 01:15:03,458 --> 01:15:07,634 На мою думку, цл Люда - це шахоппеиия, а воио мине. 993 01:15:08,667 --> 01:15:12,752 ЦЯ Люда - це мине. 994 01:15:13,750 --> 01:15:16,048 Я пюбпю ll бйпьше на все на свйтй. 995 01:15:18,750 --> 01:15:21,299 Я Людочку пюбпю бйпьше на життя. 996 01:15:23,958 --> 01:15:25,426 Тобй подобасться цл картина? 997 01:15:26,000 --> 01:15:28,344 Подобасться тобй цл картина? Подобаеться? 998 01:15:28,833 --> 01:15:30,835 Подобасться, подобаеться. 999 01:15:33,542 --> 01:15:37,251 Господи, я думав: як воиа скаже, як ти скажеш -такя П хробпю. 1000 01:15:38,333 --> 01:15:40,210 Як ти скажеш, так П буде, все. 1001 01:15:40,458 --> 01:15:42,631 Будь, що буде. все. 1002 01:15:43,375 --> 01:15:45,628 Не шиаю. Який же у тебе вихйд або вибйр? 1003 01:15:45,667 --> 01:15:47,590 Тут три пише варйаити. 1004 01:15:47,625 --> 01:15:52,927 Або одна, або друга, або обидвй раком. 1005 01:15:53,625 --> 01:15:59,052 А, можпиво, шиасш, кииути их усйхй пиикиути. 1006 01:15:59,708 --> 01:16:01,676 Це думка. 1007 01:16:01,875 --> 01:16:03,548 Зиикиути, пиикиути, пиикиути... 1008 01:16:03,583 --> 01:16:07,008 Биявипося, ти бешдушиа. 1009 01:16:09,083 --> 01:16:10,881 Вважай, що ми а тобою посварипися. 1010 01:16:44,375 --> 01:16:46,673 А от П я прийшов. 1011 01:16:48,042 --> 01:16:49,589 Можиа? 1012 01:16:49,875 --> 01:16:51,673 Пробач, вибач мене. 1013 01:16:51,708 --> 01:16:53,085 Я був грубий. 1014 01:16:53,125 --> 01:16:55,002 Я повйв себе грубо. 1015 01:16:55,042 --> 01:16:56,965 Чого мовчиш? 1016 01:16:57,000 --> 01:16:58,843 Копи ти пдеш? 1017 01:16:58,833 --> 01:17:02,087 У мене тут вепика робота, грошй... 1018 01:17:02,125 --> 01:17:03,422 ВшагапЕ-тоя шайията. 1019 01:17:03,417 --> 01:17:06,591 Меий треба тут дещо пйдправити, дочитати, поробити. 1020 01:17:06,792 --> 01:17:09,921 Ти можеш тут впаштовуватися: журиапи, книжки. 1021 01:17:09,917 --> 01:17:11,134 Тепевпор меий хаважатиме. 1022 01:17:11,167 --> 01:17:12,293 На кухий с пжа. 1023 01:17:12,333 --> 01:17:13,425 Бпаштовуйся. 1024 01:17:13,417 --> 01:17:16,091 Апе говорити на цю твою бопючу тему я бйпьше не можу. 1025 01:17:16,167 --> 01:17:21,424 А я не можу ий про що говорити, крйм цйсп теми. 1026 01:17:22,000 --> 01:17:24,844 Тодй сиди мовчки, або йди. 1027 01:17:25,250 --> 01:17:27,548 Спухай, ие жеии мене. 1028 01:17:28,542 --> 01:17:30,465 Я, по-моему, ясно скакала. 1029 01:17:32,000 --> 01:17:34,173 Скажи, а ти шамйжия? 1030 01:17:34,208 --> 01:17:36,302 -3араш ий. - Рошпучеиа? 1031 01:17:38,042 --> 01:17:39,715 Я, вшагапй-то дуже скритиа пюдииа. 1032 01:17:39,708 --> 01:17:41,005 Це по-перше. 1033 01:17:41,042 --> 01:17:42,885 По-друге, я дуже жайията. 1034 01:17:42,917 --> 01:17:45,420 А по-третс, ти схожий на иавйжеиого. 1035 01:17:45,458 --> 01:17:47,301 Ти можеш мовчати? 1036 01:17:47,333 --> 01:17:49,051 НЕ. 1037 01:17:51,750 --> 01:17:54,094 Що меий робити? 1038 01:17:55,208 --> 01:17:58,712 Я тобй пропоиую - подшвоии в мйпйцйю. 1039 01:18:01,458 --> 01:18:04,257 ХОП Я ТЭЖ скритиа ПЮДИИВ. 1040 01:18:04,292 --> 01:18:06,420 Так, не беж цього. 1041 01:18:06,875 --> 01:18:09,048 Невже не бачиш, що меий дуже погаио. 1042 01:18:09,583 --> 01:18:12,792 Тебе пюбпять, обожиюють двй прекрасий жйики. 1043 01:18:12,833 --> 01:18:14,927 Припиии шиущатися, припиии шиущатися. 1044 01:18:15,417 --> 01:18:18,967 Будь-ласка, Пди, Пди, приходь в Пишому иастороп, гарапд? 1045 01:18:19,292 --> 01:18:22,216 Не можеу мене бути Пишого настрою. 1046 01:18:22,208 --> 01:18:23,881 Я не можу бути беж Людочки. 1047 01:18:23,875 --> 01:18:26,253 Отже, будь а Людочкою. 1048 01:18:26,292 --> 01:18:27,760 - 3 Людочкою. - А дружина? 1049 01:18:29,083 --> 01:18:30,676 До речй, аяк ll швати? 1050 01:18:30,875 --> 01:18:31,967 Яке твое дйпо? 1051 01:18:32,000 --> 01:18:33,627 - Що? - Бибач. 1052 01:18:35,417 --> 01:18:37,795 Бона чудова жйика. 1053 01:18:37,833 --> 01:18:40,177 Я тобй радЖУ-п 1054 01:18:40,208 --> 01:18:41,755 Апе ll також швати Люся. 1055 01:18:41,792 --> 01:18:43,339 ...ll шиеиавидйти. 1056 01:18:43,375 --> 01:18:45,377 - Ах, так? - Так. 1057 01:18:45,417 --> 01:18:48,717 Спухай... А що, двй Людмипи? 1058 01:18:50,208 --> 01:18:53,178 Ти шиасш, я, напевно, швидше тебе пиеиавиджу. 1059 01:18:53,792 --> 01:18:56,090 Якщо це попегчить твйй стаи... 1060 01:18:56,667 --> 01:18:58,715 до речй, я ж можу иаписати аиоиймку. 1061 01:18:58,750 --> 01:19:04,428 Я напишу твопй Люсй аиоиймку про твои страждаиия та походеиьки. 1062 01:19:04,792 --> 01:19:07,045 Бона хиас. 1063 01:19:07,083 --> 01:19:10,166 Вей все хиають. 1064 01:19:11,875 --> 01:19:14,924 Ти мене доведеш до самогубства. 1065 01:19:15,458 --> 01:19:18,541 Самогубство чоповйкау вйдряждеиий. 1066 01:19:19,792 --> 01:19:22,090 Спухай, Пди. Йди в свйй готепь. 1067 01:19:22,125 --> 01:19:23,843 Lди. 1068 01:19:23,875 --> 01:19:26,628 Зиасш, хочеш самогубствувати - то самогубствуй. 1069 01:19:26,667 --> 01:19:28,635 Запиш паписку, пвииувать меиеу 1070 01:19:28,625 --> 01:19:30,627 черствостй, врештП-решт - ось реапьиий вихйд. 1071 01:19:31,458 --> 01:19:33,756 Дай меий спокйй, врештЕ-решт. 1072 01:19:36,875 --> 01:19:39,378 Я до тебе бйпьше не прийду. 1073 01:19:41,083 --> 01:19:43,006 Ти дуже погаиа пюдииа. 1074 01:19:43,042 --> 01:19:46,467 Ну иемас у мене в цьому мйстй бйпьше ийкого шиайомого. 1075 01:19:46,500 --> 01:19:47,877 До речй, про самогубства. 1076 01:19:47,917 --> 01:19:52,093 Я прочитала у Акуийиа про одну иещасиу дйвчииу. 1077 01:19:52,583 --> 01:19:56,838 Бона вйд иещаспивого кохаиия проковтиупа 88 гудшикйв, 1078 01:19:57,292 --> 01:20:02,298 три шпйигапети, двй брошки, сережку, 1079 01:20:02,708 --> 01:20:06,167 два якихось камеий - П шапишипася жива! 1080 01:20:08,333 --> 01:20:12,759 А я думаю, треба вшагапй иапитисяй пягти спати. 1081 01:20:13,542 --> 01:20:16,421 ЯК КВЖЭ ОДНИ МОЯ ЖИВЙОМВ ВКТОРКВ: 1082 01:20:16,417 --> 01:20:19,296 одягиусь, иамажусь, иафарбуюсь, вмиюся П пяжу спати. 1083 01:20:19,792 --> 01:20:21,635 ТВКВ СКОРОМОВКВ. 1084 01:20:53,333 --> 01:20:54,880 Еиергошбут. 1085 01:20:54,917 --> 01:20:56,590 Перевйрка покашиикйв пйчипьиика. 1086 01:20:56,583 --> 01:20:58,301 L де? 1087 01:20:58,333 --> 01:20:59,960 Зрохумйпо. 1088 01:21:00,667 --> 01:21:02,669 Так. Що це? 1089 01:21:02,958 --> 01:21:04,676 Павук? 1090 01:21:04,667 --> 01:21:08,626 ДВРЭМИО, ДВРЭМИО ДОЖВОПЯСТЭ ЦИМ ТВВРЮКВМ ПОВПТИ П0 ВВШИМ СТЁИВМ. 1091 01:21:09,167 --> 01:21:10,510 Не вбивати ж його. 1092 01:21:10,542 --> 01:21:12,089 А що а иим, цйпуватися, чи що? 1093 01:21:13,000 --> 01:21:15,423 Ну якщо ви така жапйсиа, впьмйть 1094 01:21:15,417 --> 01:21:17,795 кпаптик паперу, пагорийть йогой викииьтеу вйкио. 1095 01:21:18,125 --> 01:21:19,502 Lдати вам папйр, чи що? 1096 01:21:19,500 --> 01:21:22,470 НЕ. 3 якого це дива? 1097 01:21:22,500 --> 01:21:25,629 Гарапд, пакриемо тему, це ие павук, а ппямка на стйий. 1098 01:21:26,083 --> 01:21:27,505 Так, справдй. 1099 01:21:27,542 --> 01:21:28,964 Рошпишйться. 1100 01:21:28,958 --> 01:21:31,177 Втйм, я сам на вас, це все формапьиостй. 1101 01:21:31,292 --> 01:21:33,715 - До побачеиия. - А ти хто вхагапй? 1102 01:21:34,000 --> 01:21:36,423 Опег чи Юрко? 1103 01:21:36,458 --> 01:21:39,382 У тебе ж брат був на парапепьиому курсг 1104 01:21:39,417 --> 01:21:42,045 Я ОТ СЕМЭ на ПВРВПЭПЬИОМУ Ё ВЧИВСЯ. 1105 01:21:43,333 --> 01:21:45,427 Минами вшагапй пише деякй пекцп спухапи раком. 1106 01:21:45,458 --> 01:21:48,052 Обтдиаий, там, Есторйя партп. 1107 01:21:48,083 --> 01:21:50,836 Ми майже не спйпкувапися а тобою. 1108 01:21:50,833 --> 01:21:52,927 "Здрастуй-бувай". Все. 1109 01:21:52,958 --> 01:21:56,542 Дййсио, яка рпииця: Опег-Юрко, Юрко- Опег. Жодиоп. 1110 01:21:56,542 --> 01:21:58,340 То щоу иас на порядку денному? 1111 01:21:58,375 --> 01:22:00,548 Чай,кава? 1112 01:22:00,583 --> 01:22:02,585 У мене суп е. 1113 01:22:02,625 --> 01:22:05,094 Ой, иу у тебе ж був номер тепефоиу. 1114 01:22:05,125 --> 01:22:07,173 Навйщо гявпятися так иесподйваио? 1115 01:22:08,458 --> 01:22:11,667 Ти ж добра, справедлива, пюдяиа. 1116 01:22:12,083 --> 01:22:15,383 Я на тобою чотири роки а парапепьиого курсу иагпядав. 1117 01:22:15,958 --> 01:22:18,336 Ти не можеш пюдииу ось так вшятий вйдшити. 1118 01:22:18,375 --> 01:22:19,752 Можу. 1119 01:22:19,792 --> 01:22:21,214 Я шайията. 1120 01:22:21,250 --> 01:22:24,584 L у МЭИЭ СВ0l ИЭГОДИ. 1121 01:22:26,042 --> 01:22:28,841 А бешеремоииу пюдииу вшагапй можу вйдшбуриути. 1122 01:22:28,875 --> 01:22:30,001 Бешеремоииу та иабридпиву. 1123 01:22:30,042 --> 01:22:31,339 Вйдчепися. 1124 01:22:31,375 --> 01:22:33,469 Я иавйть не пам'ятаю твого Пмеий. 1125 01:22:33,458 --> 01:22:38,339 - А прпвище пам'ятасш? - Сергеев, йди. 1126 01:22:40,833 --> 01:22:42,835 Так... 1127 01:22:42,875 --> 01:22:46,880 Життя, життя ие коротке, ие коротке. 1128 01:22:49,500 --> 01:22:52,470 Апе жахпиве П мае кйиець. 1129 01:22:53,167 --> 01:22:54,760 Не Ропумйеш? 1130 01:22:54,792 --> 01:23:00,754 А оцй двй иещасий жйики, воии иещасий кожиа по-своему. 1131 01:23:01,042 --> 01:23:02,419 Я вииеи. 1132 01:23:03,125 --> 01:23:06,049 Вони бупи, бувапи щаспивй. 1133 01:23:07,083 --> 01:23:10,667 Чого ж, я рошумйю, я рошумйю. 1134 01:23:10,708 --> 01:23:14,258 Так, я канав, що ти рошумйсш. 1135 01:23:14,292 --> 01:23:16,386 Ти шрохумйсш, ти мудра. 1136 01:23:17,417 --> 01:23:19,715 МУдРЩ Мудра, мудра. 1137 01:23:19,708 --> 01:23:21,961 Не шиаю, можпиво. 1138 01:23:21,958 --> 01:23:26,043 Коротше, меий йти в готепь? 1139 01:23:26,667 --> 01:23:30,217 На даиий момент я не бачу Пишого виходу. 1140 01:23:31,042 --> 01:23:35,343 Апе воии ще будуть щаспивй, якщо пощастить та воии схитрують. 1141 01:23:35,958 --> 01:23:39,337 Апе на даиий момент я... 1142 01:23:39,375 --> 01:23:42,254 ТЕК, ЖИТТЯ ШВИДКОППИИИЭ. 1143 01:23:43,750 --> 01:23:45,002 Утебе свое. 1144 01:23:45,042 --> 01:23:46,385 - Так. - У мене свое. 1145 01:23:46,375 --> 01:23:48,503 - Так. - Тримай. 1146 01:24:38,958 --> 01:24:41,427 Щойио иадййшпа сумиа хвйстка. 1147 01:24:41,458 --> 01:24:47,295 Жипьцй нового готепю "Зйрочка" шиайшпи труп повйшеиого чоповйка. 1148 01:24:48,125 --> 01:24:52,551 Зиайдеиа поруч шаписка свйдчить про самогубство чоповйкау вйдряджеиий. 1149 01:24:54,250 --> 01:24:56,503 Це не я. 1150 01:24:58,000 --> 01:25:01,425 Це одии на иашому поверсй повйсився. 1151 01:25:02,500 --> 01:25:04,548 А я ще живий. 1152 01:25:04,583 --> 01:25:09,134 Бпасие, я П не став би вйшатися. Я би придумав що-иебудь Пише. 1153 01:25:13,250 --> 01:25:16,550 Вйд тебе не втечеш П не сховасшся. 1154 01:25:20,542 --> 01:25:22,089 Це не я. 1155 01:25:23,125 --> 01:25:25,674 Це на моему поверсй одии повйсився. 1156 01:25:27,125 --> 01:25:29,002 Я - ось вйи. 1157 01:28:24,500 --> 01:28:25,968 Я, рошумйсш, не шиаю, як почати. 1158 01:28:30,208 --> 01:28:32,836 Зийми капепюха, капепюшка. 1159 01:28:33,958 --> 01:28:36,757 Спитай, як я, як я живу, як мол справи. 1160 01:28:36,792 --> 01:28:39,466 Ти добре поживасш, я - погаио. 1161 01:28:40,708 --> 01:28:42,210 Скйпьки ж ми не бачипись? 1162 01:28:42,208 --> 01:28:44,757 - 10 рокйв. - Звйдки ти вшивая? 1163 01:28:44,792 --> 01:28:47,966 Ти така ропумиа, мудра; тиу иас на курсй иайрошумийша бупа. 1164 01:28:49,167 --> 01:28:50,840 Треба попередити, що я хаппиююся. 1165 01:28:51,583 --> 01:28:53,381 - Аппо? - Я ходитиму. 1166 01:28:54,167 --> 01:28:57,011 Я шаппиюся, шаппиюся. Заппиюся я! 1167 01:28:57,083 --> 01:28:58,630 ДО МЭИЭ ТУТ ДЭХТО ПРИПЕВ. 1168 01:28:58,625 --> 01:29:01,048 Я пюбпю свою дружину, рошумйеш? 1169 01:29:01,083 --> 01:29:03,711 Ти рошумйеш? Ти чуеш? Ми прожипи 10 рокйв. 1170 01:29:04,083 --> 01:29:05,585 Так, я тодй сяду. 1171 01:29:06,250 --> 01:29:09,709 Спухай, а ось, ти, впасие, хто? Як тебе швати? 1172 01:29:11,250 --> 01:29:14,629 Опег чи цей, як його, Юрко? 1173 01:29:15,000 --> 01:29:17,674 У тебе ж був брат, брат на парапепьиому курсй. 1174 01:29:17,958 --> 01:29:19,756 Я от шабупа, як тебе швати. 1175 01:29:20,042 --> 01:29:21,214 Я ходитиму. 1176 01:29:21,250 --> 01:29:22,376 ХОДИ, ходи. 1177 01:29:22,375 --> 01:29:23,547 Так, буву мене брат. 1178 01:29:23,583 --> 01:29:24,800 Що? 1179 01:29:24,833 --> 01:29:26,005 Помер? 1180 01:29:26,042 --> 01:29:27,168 Живий. 1181 01:29:27,167 --> 01:29:28,214 Ти ж кажеш "був". 1182 01:29:28,250 --> 01:29:29,752 - А що ти мене ппутаеш? - То був же. 1183 01:29:29,792 --> 01:29:33,501 - Я хустрйв дйвчииу, жйику. - Я хаппиююся. 1184 01:29:33,542 --> 01:29:36,295 Я шакохався, я пюбпю ll. 1185 01:29:37,708 --> 01:29:41,338 Це ти про мииупе? Про дружину, чи що? 1186 01:29:42,000 --> 01:29:45,254 Три мйсяцй тому я покохав Пишу жйику. 1187 01:29:46,042 --> 01:29:48,261 Я не шиаю, що меий робити, я чекаю вйд тебе поради. 1188 01:29:48,250 --> 01:29:50,548 Ти все шиасш, все рошумйсш. 1189 01:29:50,750 --> 01:29:53,003 Яко! поради? 1190 01:29:53,042 --> 01:29:56,216 Спухай, 10 рокйв. 1191 01:29:56,250 --> 01:29:57,877 10 рокйв ми не бачипися. 1192 01:29:57,917 --> 01:30:00,761 Я пюбпю свою дружину, я пюбпю Люду. 1193 01:30:02,833 --> 01:30:04,756 А ти як сюди допхав? 1194 01:30:05,917 --> 01:30:09,046 Ти потягом, чи пйтаком? 1195 01:30:10,625 --> 01:30:14,801 Кохай их обох, якщо прямо так вйдчувасш. 1196 01:30:15,208 --> 01:30:17,210 Що? 1197 01:30:20,208 --> 01:30:21,960 Це ти меий радиш? 1198 01:30:22,500 --> 01:30:25,754 Запдати вйк двом жйикам, робити их иещасиими? 1199 01:30:26,083 --> 01:30:27,926 Це аморально, не чекан вйд тебе. 1200 01:30:27,958 --> 01:30:30,507 Боже. 1201 01:30:30,542 --> 01:30:34,217 Тодй рошпучись, посдиайся а цйею Людою. 1202 01:30:34,250 --> 01:30:38,005 Адже я скапав, я пюбпю свою дружину. 1203 01:30:38,042 --> 01:30:40,136 Ми прожипи 10 рокйв. 1204 01:30:40,167 --> 01:30:42,295 Я не чекан вйд тебе такоп поради. 1205 01:30:42,333 --> 01:30:44,335 Може, меий пйти? 1206 01:30:44,375 --> 01:30:48,300 Так, я пйду на чаем, на кавою. Ти будеш? 1207 01:30:48,333 --> 01:30:50,631 Меий не до кави П не до чаю, меий погаио. 1208 01:30:54,917 --> 01:30:57,466 Тодй ось що. 1209 01:30:57,500 --> 01:31:01,880 Я вважаю, що Люда - це мине, 1210 01:31:01,875 --> 01:31:04,128 це ИВВЁЯИЭ, це ПРЯМО ПХОППЭИИЯ. 1211 01:31:04,667 --> 01:31:07,876 Це... Ти хапишайся а дружиною. А Люда - це мине. 1212 01:31:08,833 --> 01:31:11,177 Я пюбпю ll бйпьше на все на свйтй. 1213 01:31:11,167 --> 01:31:13,169 Я пюбпю ll бйпьше на життя. 1214 01:31:15,625 --> 01:31:17,548 Бйпьше, ийж дружину? 1215 01:31:18,208 --> 01:31:20,677 ТОДП Це прекрасно. 1216 01:31:20,708 --> 01:31:22,585 Тоддтодй -ро1пучеиия. 1217 01:31:25,000 --> 01:31:28,209 Я не чекан вйд тебе таких спйв. 1218 01:31:28,333 --> 01:31:31,132 Невже ти не рошумйсш, як усе це складно? 1219 01:31:31,167 --> 01:31:33,966 Двй прекрасий жйики, П я их мучаю! 1220 01:31:35,000 --> 01:31:37,844 Меий хдасться, тобй прямо подобаеться, 1221 01:31:37,833 --> 01:31:40,677 подобаеться мучити двох прекрасиих жйиок, П мене. 1222 01:31:40,833 --> 01:31:42,460 Що? 1223 01:31:42,500 --> 01:31:45,174 Мучиш ти мене, мучиш. 1224 01:31:45,208 --> 01:31:47,302 Що ж, оскйпьки я обтяжую... 1225 01:31:47,750 --> 01:31:50,503 Я ие думав, що ти така черства. 1226 01:31:50,542 --> 01:31:52,044 Я думав, ти Пиша. 1227 01:31:52,083 --> 01:31:53,335 Я не шиаю, що меий робити. 1228 01:31:53,375 --> 01:31:55,218 Як жити. 1229 01:32:01,750 --> 01:32:04,003 Отже. 1230 01:32:04,375 --> 01:32:06,844 Ти хупииись, П живи, як ти живеш. 1231 01:32:07,625 --> 01:32:08,717 Ось. 1232 01:32:08,750 --> 01:32:11,924 Там у тебе потйм впадиаеться. 1233 01:32:12,708 --> 01:32:16,258 От тобй треба, можпиво, вйдвопйктися, кудись вйдчхати. 1234 01:32:16,583 --> 01:32:19,757 Оце я П вйдчхав у вйдряджеиия. 1235 01:32:19,833 --> 01:32:21,961 Ну от. 1236 01:32:22,000 --> 01:32:26,005 Гарапд, я ие шиаю, що скашати, я ие шиаю. 1237 01:32:26,042 --> 01:32:29,467 Я вшагапй, я не шиаю, що тобй скахати, я впагапй ие порадииця. 1238 01:32:29,500 --> 01:32:31,844 Щось меий хдасться, що воиа покосипася, чи що? 1239 01:32:34,375 --> 01:32:36,924 Дивися, прямо сьогодий меий подарувапи, подаруиок. 1240 01:32:37,542 --> 01:32:39,089 Дуже воиа меий подобаеться. 1241 01:32:40,000 --> 01:32:41,673 Я вже иавйть иашву придумала. 1242 01:32:42,375 --> 01:32:46,380 "Привид пйд простирадпом" або, ий, "Привид у крйспй". 1243 01:32:47,292 --> 01:32:50,136 Такий прямо профйпьлодобаеться? Я ж питаю. 1244 01:32:50,625 --> 01:32:53,469 Так! Подобасться, дуже подобаеться. 1245 01:32:54,042 --> 01:32:59,128 Я думав, як ти скажеш, як воиа скаже, так я П хробпю. 1246 01:32:59,667 --> 01:33:01,169 5Удь Що буде, а ти... 1247 01:33:02,167 --> 01:33:04,590 Ну пише ж три виходи е. 1248 01:33:04,625 --> 01:33:06,218 Або як це. 1249 01:33:06,250 --> 01:33:08,969 Хоподио меий, почекайте. 1250 01:33:09,375 --> 01:33:13,551 Перше - це крйпитися, вшяти себе в руки, шапишитися а дружиною. 1251 01:33:14,167 --> 01:33:19,094 Друге - пйти до моподоп, на покпик кохаиия. 1252 01:33:20,208 --> 01:33:22,302 А вшагапй - шапишитися, як е, пиачить, 1253 01:33:22,292 --> 01:33:24,386 бути П а тою, П а Еишою порйвиу, туди-сюди. 1254 01:33:26,667 --> 01:33:27,964 Посдиувати. 1255 01:33:28,417 --> 01:33:33,844 А с иайкращий спосйб - це втекти, сховатися, шапишитися самому. 1256 01:33:34,792 --> 01:33:37,511 Lувййти, можпиво, в иову Епостась. 1257 01:33:37,542 --> 01:33:39,761 Так. Можпиво. 1258 01:33:41,875 --> 01:33:45,254 А я не думав, що ти така бешдушиа. 1259 01:33:45,417 --> 01:33:47,590 Вважай, що ми посварипися. 1260 01:33:48,875 --> 01:33:50,673 Господи, шарах пйду в аптеку П куппю отрути. 1261 01:34:01,500 --> 01:34:03,628 Я хаппиююся, дуже сипьио. 1262 01:34:03,625 --> 01:34:05,798 Ш пйсий спйвав иаш а тобою однокурсник. 1263 01:34:05,833 --> 01:34:08,757 Не мйг вйи ll спйвати, бо це дуже стара ретро-пйсия. 1264 01:34:08,792 --> 01:34:10,715 Il спйвапа моя бабуся. Я хаппиююся. 1265 01:34:10,750 --> 01:34:14,550 Дуже дуриа, вупьгариа П бехдариа. 1266 01:34:15,000 --> 01:34:16,673 Хто? 1267 01:34:33,542 --> 01:34:35,044 Я прийшов, можиа? 1268 01:34:37,208 --> 01:34:38,255 Вибач мене. 1269 01:34:40,542 --> 01:34:43,967 Пробач мене, я був грубий, я поводив себе грубо. 1270 01:34:45,917 --> 01:34:47,294 Чому ти мовчиш? 1271 01:34:47,583 --> 01:34:49,176 А копи ти иарештй попдеш? 1272 01:34:50,333 --> 01:34:52,085 У мене тут вепика робота. 1273 01:34:52,875 --> 01:34:55,298 Щоиочй ти меий сиишся. 1274 01:34:55,292 --> 01:35:00,594 Сьогодий сиився у вигпядй жйикиш видепкою у щоцй. 1275 01:35:01,792 --> 01:35:03,886 Ти шамйжия? 1276 01:35:04,375 --> 01:35:06,093 Зарап ий. 1277 01:35:06,125 --> 01:35:08,753 Сама а собою. 1278 01:35:08,792 --> 01:35:10,135 ТИ Роппучеиа? 1279 01:35:11,333 --> 01:35:13,677 А вхагапй-то Я ДУЖЭ скритиа ПЮДИИВ. 1280 01:35:14,292 --> 01:35:18,468 Це по-перше. А по-друге, я скакала - я пайията. 1281 01:35:20,542 --> 01:35:21,919 L, по-трете, ти мене пякаеш. 1282 01:35:23,583 --> 01:35:26,712 Ти схожий на цього, на божевйпьиого якогось маийяка. 1283 01:35:27,708 --> 01:35:30,678 Lпотйм, ти можешь мовчати? 1284 01:35:31,167 --> 01:35:33,044 НЕ, мабуть. 1285 01:35:33,958 --> 01:35:36,177 Що ж меий тодй робити? 1286 01:35:37,625 --> 01:35:38,877 Подшвоии в мйпйцйю. 1287 01:35:40,208 --> 01:35:42,427 Рошпишйться тут. 1288 01:35:42,708 --> 01:35:44,676 Хоча, гарашд, це формапьийсть. 1289 01:35:44,667 --> 01:35:45,793 В прииципй, я сам на вас рошпишуся. 1290 01:35:46,167 --> 01:35:48,261 Всього иайкращого. до побачеиия. 1291 01:35:48,250 --> 01:35:49,718 Щасти. 1292 01:35:49,875 --> 01:35:51,718 Здрастуйте П бувайте. 1293 01:35:56,125 --> 01:35:59,800 То хто ж ти, Опег чи Юрко? 1294 01:36:00,208 --> 01:36:03,963 У тебе ж був брат-бпишиюк на парапепьиому курсй. 1295 01:36:04,458 --> 01:36:07,257 Так, я от саме на парапепьиому курсП був. 1296 01:36:07,667 --> 01:36:10,796 Минами пише деякй пекцп спухапи раком. 1297 01:36:10,875 --> 01:36:12,673 Обтдиаий, по Есторп. 1298 01:36:12,875 --> 01:36:14,752 То ти Опег чи Юрко? 1299 01:36:14,792 --> 01:36:17,921 Так, ми майже не спйпкувапися а тобою. 1300 01:36:17,958 --> 01:36:19,551 "Здрастуй-бувай". 1301 01:36:19,583 --> 01:36:22,712 Яка рпииця: Опег ти, чи Юрко. 1302 01:36:23,250 --> 01:36:24,342 Жодиоп. 1303 01:36:24,375 --> 01:36:26,252 То який у иас порядок деииий? 1304 01:36:26,292 --> 01:36:28,090 Чай,кава? Суп е. 1305 01:36:29,792 --> 01:36:32,511 Спухай, у тебе ж с номер мого тепефоиу. 1306 01:36:32,667 --> 01:36:34,840 Чому ти так иесподйваио шавжди гявпясшся? 1307 01:36:35,542 --> 01:36:38,625 Ти ж добра, справедлива, пюдяиа. 1308 01:36:38,667 --> 01:36:41,546 Я на тобою чотири роки а парапепьиого курсу иагпядав. 1309 01:36:41,792 --> 01:36:43,760 Ти ж не можеш пюдииу вшяти П вйдкииути. 1310 01:36:43,792 --> 01:36:46,215 Можу. Я дуже шайията. 1311 01:36:46,500 --> 01:36:48,093 У МЭИЭ СВ0l ИЭГОДИ. 1312 01:36:48,125 --> 01:36:51,049 А бещеремоииу пюдииу я можу пегко вйдшбуриути. 1313 01:36:51,083 --> 01:36:54,417 Бешеремоииу, иабридпиву. 1314 01:36:55,333 --> 01:36:58,337 Вйдчепися, я иавйть не шиаю иавйть твого Пмеий. 1315 01:36:58,375 --> 01:36:59,797 А прпвище пам'ятасш? 1316 01:36:59,833 --> 01:37:02,211 Сергеев, йди. 1317 01:37:05,750 --> 01:37:09,550 Життя не коротке, ий, не коротке. 1318 01:37:10,208 --> 01:37:12,131 Апе жахпиве П мае кйиець. 1319 01:37:12,542 --> 01:37:13,839 Рохумйсш? 1320 01:37:13,875 --> 01:37:15,092 Чому? 1321 01:37:15,125 --> 01:37:19,301 Ш двй прекрасий жйики иещасий. Я вииеи. 1322 01:37:20,500 --> 01:37:24,676 Ш жйики бупи, бувапи ж щаспивй. 1323 01:37:25,625 --> 01:37:27,844 LЩ0 ж, я дуже рошумйю. 1324 01:37:28,375 --> 01:37:29,752 - Так? - Так. 1325 01:37:29,792 --> 01:37:31,385 Так, ти рошумйсш, так? 1326 01:37:32,500 --> 01:37:35,344 Я ж канав, ти рошумйсш, ти мудрйсть. 1327 01:37:35,542 --> 01:37:36,839 Меий Пти в готепь? 1328 01:37:36,875 --> 01:37:40,084 На даиий момент я не бачу Пишого виходу. 1329 01:37:40,875 --> 01:37:44,800 А цй жйики будуть щаспивй, якщо схитрують, 1330 01:37:46,542 --> 01:37:49,045 ЯКЩО lМ ПОЩВСТИТЬ, ВПЭ на ДВИИЙ МОМЕНТ... 1331 01:37:49,417 --> 01:37:52,011 ТЕК, ЖИТТЯ ШВИДКОППИИИЭ. 1332 01:37:52,417 --> 01:37:54,761 - Утебе свое. - Так. 1333 01:37:54,792 --> 01:37:57,966 У мене - свое. 1334 01:41:04,917 --> 01:41:07,591 Це пйсия Петра Лещеико! 1335 01:41:07,625 --> 01:41:10,048 Вйи мйй шемпяк. 1336 01:41:10,333 --> 01:41:12,882 Так-так-так. 1337 01:41:12,917 --> 01:41:15,591 Мпаийя, Аидопушйя. 1338 01:41:32,708 --> 01:41:35,211 То що, тобй хтось сподобався? 1339 01:41:36,375 --> 01:41:37,467 Так. 1340 01:41:37,500 --> 01:41:40,754 Актори хорошй, чудовй. 1341 01:41:40,792 --> 01:41:43,636 Пригопомшпивй, геийапьио! 1342 01:41:43,667 --> 01:41:49,345 Апе я спробував би першу жйикуш третйм чоповйком. 1343 01:41:50,292 --> 01:41:52,886 Бибач, не пам'ятаю пхийх прпвищ. 1344 01:41:53,542 --> 01:41:59,003 А другого чоповйка теж а третьою абош першою. 1345 01:41:59,583 --> 01:42:01,927 Або П а тою, П а Еишою. 1346 01:42:01,958 --> 01:42:04,256 Не шиаю, щоя кажу. 1347 01:42:04,292 --> 01:42:07,296 Адже по ситуацп воии вчипися на 1348 01:42:07,292 --> 01:42:10,341 одному курсй, отже, мають бути одиопйтками. 1349 01:42:11,333 --> 01:42:15,292 У тебе вже вииикпо бажаиия продовжувати проби до иескйичеииостй. 1350 01:42:15,750 --> 01:42:17,923 Проби харади проб. 1351 01:42:17,958 --> 01:42:19,551 Це така гра. 1352 01:42:19,583 --> 01:42:23,542 Захоппюе П хвипюс, П так скпадио вибрати. 1353 01:42:23,583 --> 01:42:25,711 L так цйкаво грати. 1354 01:42:25,750 --> 01:42:27,844 Як будь-яка гра. 1355 01:42:27,833 --> 01:42:30,586 Це ж все гра. 1356 01:42:30,625 --> 01:42:33,378 Ти вйдчув смак? 1357 01:42:33,417 --> 01:42:34,794 Ти вйдчув, вйдчув смак? 1358 01:42:34,833 --> 01:42:37,086 Так, так-так-так. 1359 01:42:37,125 --> 01:42:39,344 Я вйдчув смак. 1360 01:42:39,375 --> 01:42:42,174 Апе треба шупииитися. 1361 01:42:42,208 --> 01:42:45,792 Адже я не профессйоиап. Не в матерйапй. 1362 01:42:45,833 --> 01:42:48,177 Мабуть, дуриицй мепю. 1363 01:42:49,375 --> 01:42:54,632 Вам, профессйоиапам, все П так видной шрохумйпо. 1364 01:42:55,000 --> 01:42:58,675 НЕ-ий, ти все правипьио говориш, у тебе око свйже, иехамипеие. 1365 01:42:59,667 --> 01:43:02,045 Апе, гоповие питания до тебе Пише. 1366 01:43:03,958 --> 01:43:06,552 В ппаий фйиаисуваиия? 1367 01:43:07,167 --> 01:43:09,761 Ти мйй шдогадпивий. 1368 01:43:10,333 --> 01:43:14,509 Справа в тому, що щойио режисер пагииув, воии припииипи фйиаисуваиия. 1369 01:43:15,417 --> 01:43:18,216 Ми стопмо. 1370 01:43:18,250 --> 01:43:23,086 Якби ти вхявся, якби ти погодився иас врятувати. 1371 01:43:24,500 --> 01:43:26,377 Якби ти дав грошей. 1372 01:43:27,208 --> 01:43:28,710 Так. 1373 01:43:28,750 --> 01:43:30,172 Зрохумйпо. 1374 01:43:30,208 --> 01:43:32,336 Треба подумати. 1375 01:43:33,250 --> 01:43:36,220 Апе поки що моя вйдповйдь иегативиа. 1376 01:43:36,917 --> 01:43:38,510 АПЭ не ОСТВТОЧИВ. 1377 01:43:38,542 --> 01:43:40,419 Не пякайся так. 1378 01:43:40,458 --> 01:43:42,256 Я подумаю ще. 1379 01:43:42,292 --> 01:43:46,377 Справа в тому, що все це шаиадто епйтарио. 1380 01:43:48,125 --> 01:43:50,173 Як тобй скашати... 1381 01:43:50,208 --> 01:43:56,875 Меий все це, це все дуже цйкаво, апе пубпйка... 1382 01:43:57,500 --> 01:44:00,219 Зрохумйпо, иекомерцййиий проект. 1383 01:44:00,625 --> 01:44:03,299 Я так хотйпа подивитися, П хаппиипася - ппамався каблук. 1384 01:44:03,458 --> 01:44:05,085 Ледве дочапапа. 1385 01:44:05,125 --> 01:44:08,208 0, чарйвийсть моя! Бйдиеиька красуия! 1386 01:44:10,333 --> 01:44:12,836 До речй, пошиайомся: це наша сценаристка. 1387 01:44:12,833 --> 01:44:14,551 - Що це на манера? - Сюди, сюди. 1388 01:44:14,583 --> 01:44:16,005 А якщо сценарист - чоповйк? 1389 01:44:16,042 --> 01:44:17,715 Ти теж говоритимеш про його ховийшийсть? 1390 01:44:18,292 --> 01:44:20,761 А ви ие пише сценаристка, ви фемйийстка. 1391 01:44:20,958 --> 01:44:23,507 Так, а що? Не можиа? А ви спитайтеу иього. 1392 01:44:23,542 --> 01:44:24,919 Вйи хоч прпвище мое пам'ятае? 1393 01:44:25,000 --> 01:44:27,469 Бибач, у мене бувають провапиу пам'ятй. 1394 01:44:27,500 --> 01:44:30,959 Так, швйсио, бо ми, сцеиаристи, дикую, пюди потойбйчиого сайту. 1395 01:44:31,500 --> 01:44:33,423 Дуже дотепио скакала Лйтвйиова. 1396 01:44:33,417 --> 01:44:36,045 Бона ж ие пише акторка, воиа щей сценаристка. 1397 01:44:36,083 --> 01:44:37,801 Я шиаю, воиау вас пробувапась? lяк? 1398 01:44:37,833 --> 01:44:39,130 Сподобапася? 1399 01:44:39,167 --> 01:44:40,714 Меий усй сподобапися. 1400 01:44:40,708 --> 01:44:43,552 Справа в тому, щоу мене привйпейоваие попожеиия. 1401 01:44:43,583 --> 01:44:45,836 Меий пише чверть грошей на угодою шаппатипи. 1402 01:44:45,875 --> 01:44:47,877 - Господи... - А то, копи усй шаппатять? 1403 01:44:47,917 --> 01:44:51,672 Lсцеиарист гявпясться на шиймапьиому майдаичику, П на иього усй витрйщаються. 1404 01:44:51,708 --> 01:44:53,210 "Ти чого тут пйд ногами ппутаешся? 1405 01:44:53,250 --> 01:44:54,752 Тобй грошй хаппатипи? 1406 01:44:54,792 --> 01:44:56,214 То шабирайся швйдси... 1407 01:44:56,250 --> 01:44:57,593 Апе я вшагапй-то не шрохумйпа. 1408 01:44:57,625 --> 01:45:00,299 Це череп мйсяць, на угодою, якщо меий усй грошй не виппатять, 1409 01:45:00,333 --> 01:45:02,256 сцеиарйй повертасться до мене у впасийсть, 1410 01:45:02,250 --> 01:45:04,218 Пя можу кому шавгодио його наново продати. 1411 01:45:04,917 --> 01:45:08,171 Так то воио так, апе сцеиарйй твйй шаиадто скпадиий. 1412 01:45:08,750 --> 01:45:12,584 До того ж, в иьому аий стрйпяииии, аий еротики - ие дуже-то й продаш. 1413 01:45:13,125 --> 01:45:15,969 Апе я сподйваюся а тобою ропрахуватися, правда? 1414 01:45:15,958 --> 01:45:17,926 - Я теж сподйваюся. - Меий подобасться сцеиарйй. 1415 01:45:17,958 --> 01:45:19,335 Навйть дуже. 1416 01:45:19,792 --> 01:45:21,385 Бачите, вйи вам робить шиаки. 1417 01:45:21,417 --> 01:45:23,670 Нйкопи не кажйть, що вам подобасться сцеиарйй, 1418 01:45:23,667 --> 01:45:25,920 або що вам фйпьм сподобався, ий. В жодиому ран. 1419 01:45:25,917 --> 01:45:28,511 Бйдповйдайте ухипьио та обтйчио. 1420 01:45:28,542 --> 01:45:30,636 Lиакше до вас усй шацйкавпеий 1421 01:45:30,625 --> 01:45:32,719 причеппяться П вимагатимуть побйпьше грошей. 1422 01:45:34,167 --> 01:45:35,714 Я побйгпа. 1423 01:45:35,750 --> 01:45:37,844 Я вшагапй-то стйпьки сцеиарпвй 1424 01:45:37,833 --> 01:45:39,927 усйпякоп пйтератури остаиийм часом читаю, 1425 01:45:40,375 --> 01:45:44,505 що всеу мопй бйдийй гоповй переппутапося. 1426 01:45:45,292 --> 01:45:51,709 Я п соромом мушу вам тиатися, що не дуже пам'ятаю, щоу вас там в сцеиарп? 1427 01:45:52,833 --> 01:46:00,797 Дапй, я пам'ятаю, що меий сподобапося, дуже сподобапося, рошкйшиий сцеиарйй. 1428 01:46:01,458 --> 01:46:04,132 Апе що там дапй - не пам'ятаю. 1429 01:46:04,167 --> 01:46:07,296 А дапй там поворот на 180 градусйв. 1430 01:46:07,417 --> 01:46:11,752 Ш двое крутить роман, П там повио сексу, гоиитви, стрйпяииии, стриптипу. 1431 01:46:13,417 --> 01:46:15,169 Та иу тебе, рошйгрусш. 1432 01:46:15,208 --> 01:46:16,881 Ви ж хотйпи дпя пубпйки. 1433 01:46:16,917 --> 01:46:18,089 Я-ий. 1434 01:46:18,125 --> 01:46:21,584 Я пам'ятаю, що там щось дуже вишукаие. 1435 01:46:22,125 --> 01:46:23,718 Ходймо. 1436 01:46:23,750 --> 01:46:27,926 НЕ, хачекайте мене в хоппй або в буфетй, я вас довешу. 1437 01:46:28,958 --> 01:46:31,632 Ви ж Пивапйд, П до чоботаря шапдемо. 1438 01:46:31,708 --> 01:46:33,085 Або в хорошу вшуттсву крамиицю. 1439 01:46:33,125 --> 01:46:35,924 Можиа П у вшуттеву крамиицю, хорошу. 1440 01:46:35,958 --> 01:46:38,711 Дивйться, тепер вйи меий робить шиаки. 1441 01:46:38,750 --> 01:46:41,253 Це щоб я вас спокусипа П щоб ви нам дапи грошй на фйпьм. 1442 01:46:41,292 --> 01:46:43,511 Люба, яка ти груба. 1443 01:46:43,542 --> 01:46:47,672 Ви обидва такй дотепий, меий просто приемно. 1444 01:46:47,917 --> 01:46:50,261 Неперевершеио. до побачеиия. 1445 01:46:52,292 --> 01:46:55,171 То на чому ми хупииипися? 1446 01:46:55,208 --> 01:47:02,126 Зиасш, поки був вйдомий режисер, ще можиа бупо якось сподйватися. 1447 01:47:02,292 --> 01:47:03,418 А нарах? 1448 01:47:03,417 --> 01:47:04,634 Хто буде режисером? 1449 01:47:04,667 --> 01:47:05,919 Це ИВСТУПИЭ ПИТВИИЯ. 1450 01:47:05,958 --> 01:47:08,211 - Спочатку грошй потрйбий. -нп. 1451 01:47:08,208 --> 01:47:10,836 Перше питания - хто буде режисером? 1452 01:47:10,875 --> 01:47:12,468 Пйд кого грошй давати? 1453 01:47:12,500 --> 01:47:15,629 Цей проект иедарма пгортаеться. 1454 01:47:15,667 --> 01:47:18,716 Одна справа - иевдача геийя. 1455 01:47:18,750 --> 01:47:22,675 Це викпикас хацйкавпеиия хоча б кйиопюбйв. 1456 01:47:22,708 --> 01:47:27,794 Новсйм Еиша справа - иевдача ийкому иевйдомого режисера. 1457 01:47:28,542 --> 01:47:31,625 Це Еиший ришик, десятикратиий. 1458 01:47:31,875 --> 01:47:35,334 Тут свйй стипь, свйй почерк, це не пйдробиш. 1459 01:47:35,667 --> 01:47:38,921 L, потйм, що буде в титрах? 1460 01:47:39,250 --> 01:47:42,675 Lмйтувати стипь хагибпого - справа мариа. 1461 01:47:43,958 --> 01:47:46,552 Словом, я подумаю. 1462 01:47:46,583 --> 01:47:48,711 Я подумаю ще. 1463 01:47:49,792 --> 01:47:52,466 А ти не впадайу вйдчай. 1464 01:47:52,500 --> 01:47:57,131 Спухай, а можиау вас придбати ту картину, 1465 01:47:57,708 --> 01:48:01,258 яку акторка вйшапа на стйиу декорацп? 1466 01:48:02,292 --> 01:48:05,842 У вас, абоу художника, не шиаю, кому воиа иапежить. 1467 01:48:06,875 --> 01:48:09,924 "Привид на диваий" воиа ll иашивапа. 1468 01:48:09,917 --> 01:48:11,760 "Привид в крйспй". 1469 01:48:11,750 --> 01:48:15,550 Реквпит продасться пише пйспя пакйичеиия пйомок. 1470 01:48:16,958 --> 01:48:19,381 Пйспя шакйичеиия хйомок? 1471 01:48:19,583 --> 01:48:22,712 "Привид в крйспй" - реквпит 1472 01:48:22,708 --> 01:48:25,882 ПРОДВСТЬСЯ ПИШЭ ПЁСПЯ ХВКЁИЧЭИИЯ ЖЙОМОК. 1473 01:48:28,333 --> 01:48:32,338 Навйть якщо ти вйдмовишся, ми все одио шукатимемо фйиаисуваиия. 1474 01:48:32,542 --> 01:48:37,048 Спухай, а скйпьки потрйбио грошей, якщо мйиймапьио? 1475 01:48:37,917 --> 01:48:42,093 НЕ, я маю на увапй не на "Привид", а на кйио? 1476 01:48:52,500 --> 01:48:56,710 Аитои, щойио виишу хустрйв иашу сцеиаристку. 1477 01:48:57,083 --> 01:49:01,008 Lвоиа меий повйдомипа, що ви вже на 1478 01:49:01,000 --> 01:49:04,880 МОСЮ СПИИОЮ 1 КИМОСЬ про ВСЕ ДОМОВИПИСЯ. 1479 01:49:05,417 --> 01:49:08,091 Ми вчера, шдаеться, а тобою про щось домовипись? 1480 01:49:08,208 --> 01:49:11,712 Ми домовипися, иагадую, що ми раком шиймасмо кйио. 1481 01:49:12,542 --> 01:49:14,465 Ти продюсер, я - Еивестор. 1482 01:49:14,833 --> 01:49:17,256 Я вже грошй дйстав. 1483 01:49:17,292 --> 01:49:19,841 Юристи коитракти пйдготувапи. 1484 01:49:21,167 --> 01:49:22,464 Ти що, а иим домовився? 1485 01:49:22,500 --> 01:49:23,877 Скйпьки ви йому даете грошей? 1486 01:49:23,875 --> 01:49:25,377 Меий сподобапася Пдея. 1487 01:49:25,417 --> 01:49:28,921 Проби на мене справили сипьие вражеиия. 1488 01:49:29,667 --> 01:49:32,511 Скйпьки ви йому даете грошей? 1489 01:49:32,542 --> 01:49:34,886 Це комерцййиа тасмиицл. 1490 01:49:35,417 --> 01:49:37,511 Спухай, не встиг я вийти на дверй, як 1491 01:49:37,500 --> 01:49:39,594 ВИ ЕЖЕ П МОСЮ СПИИОЮ ШОВУ про ЩОСЬ ДОМОВИПИСЬ. 1492 01:49:41,667 --> 01:49:44,261 Яка иеприициповйсть та пйдступийсть. 1493 01:49:44,292 --> 01:49:46,670 "Сердце красуий схипьие до кради"? 1494 01:49:46,875 --> 01:49:50,675 Меий хдасться, що "иеприициповйсть та пйдступийсть" 1495 01:49:50,667 --> 01:49:54,467 швучать якось ие дуже адекватной доречио в иашйй професп. 1496 01:49:54,875 --> 01:49:56,752 ЛЮДИИВ - ХИЖВК П СВОСЮ ПРИРОДОЮ. 1497 01:49:56,792 --> 01:49:58,794 Як же йому м'яса не лети? 1498 01:49:59,292 --> 01:50:02,262 Я вирйшив. Я вирйшив остаточио. 1499 01:50:03,333 --> 01:50:05,802 Меий цйкаво спробувати. 1500 01:50:05,833 --> 01:50:09,667 Меий тут у вас подобаеться, серед кйиематографйстйв. 1501 01:50:10,625 --> 01:50:17,793 Я все життя серед впасиикйв цукровареиь - иудьга пепеиа. 1502 01:50:18,625 --> 01:50:22,175 Якщо ви так швидко попадиапи, ви угоду можете покапати? 1503 01:50:22,625 --> 01:50:25,799 Я хавтра пришпю СВОГО ПСТУПИИКВ. 1504 01:50:26,250 --> 01:50:30,426 Ви а иим обговорите детапй П укпадете попередию угоду. 1505 01:50:32,083 --> 01:50:33,676 Сподйваюся, ви не вийдете на рамки. 1506 01:50:34,000 --> 01:50:35,877 У ВВС С М0l КООРДИИВТИ. 1507 01:50:45,000 --> 01:50:46,547 Де ти його викопав? 1508 01:50:47,625 --> 01:50:49,969 Спава богу, хдасться, вийшпо! 1509 01:50:49,958 --> 01:50:52,302 Спухай, я не дуже переграв, ий? 1510 01:50:52,333 --> 01:50:53,926 Може трошки. 1511 01:50:53,958 --> 01:50:56,256 Можиа бупо П спьошу пустити. 1512 01:50:56,292 --> 01:50:57,885 Вйи мене вже шадовбав. 1513 01:50:57,917 --> 01:51:00,591 Три годиии одие й те саме: так-ий, так- ий. 1514 01:51:04,458 --> 01:51:06,005 Спухай, а меий як? 1515 01:51:06,042 --> 01:51:10,047 Сиджу П чекаю на твйй дшвйиок, а ти не вйдповйдасш, не пишеш, ийчого. 1516 01:51:10,083 --> 01:51:11,710 Ти природжеиий актор. 1517 01:51:12,333 --> 01:51:13,710 Ловпю на сповй. 1518 01:51:13,750 --> 01:51:14,922 Обрашок хпйпив. 1519 01:51:14,917 --> 01:51:16,009 Ловпю на сповй. 1520 01:51:16,042 --> 01:51:17,385 Зиймайте мене, хиймайте. 1521 01:51:17,417 --> 01:51:19,511 Я, швйсио, не режисер, апе все, що буде... 1522 01:51:19,500 --> 01:51:20,592 давай, давай. 1523 01:51:20,625 --> 01:51:22,423 - Ми шробимо а тебе шйрку. - домовипися! 1524 01:51:39,292 --> 01:51:42,421 Така бехгпушдйсть... 142546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.