All language subtitles for home.economics.s02e15.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,288 --> 00:00:02,589 - Chapter 22. 2 00:00:02,690 --> 00:00:04,552 Sarah had her heart set on directing 3 00:00:04,652 --> 00:00:06,514 the spring musical at Windmount Academy, 4 00:00:06,615 --> 00:00:09,038 so she volunteered to host the art department fundraiser 5 00:00:09,137 --> 00:00:10,778 at Connor's house to help her get the job. 6 00:00:10,859 --> 00:00:13,243 Despite the pressure, she was handling things well. 7 00:00:13,343 --> 00:00:15,525 - So everyone remember for tonight, 8 00:00:15,625 --> 00:00:17,487 the dress code is smart casual. 9 00:00:17,588 --> 00:00:19,347 - Does that mean I can wear a... - No hoodie. 10 00:00:19,429 --> 00:00:20,972 - Okay. - Sorry. 11 00:00:21,071 --> 00:00:22,890 I just... I really want tonight to be perfect, that's all. 12 00:00:22,914 --> 00:00:25,777 - I had no idea you loved musicals so much. 13 00:00:25,876 --> 00:00:27,298 - Yeah, yeah, yeah. 14 00:00:27,399 --> 00:00:29,782 You know, I know my "Follies" from my "Fantasticks." 15 00:00:29,882 --> 00:00:32,985 But by the ninth grade, our mother, the great thespian, 16 00:00:33,085 --> 00:00:35,609 had critiqued all of the joy out of it. 17 00:00:35,929 --> 00:00:40,154 So directing this show is my chance to reclaim that glory. 18 00:00:40,253 --> 00:00:41,636 - I bet you were a cute Peter Pan. 19 00:00:41,735 --> 00:00:43,036 - Oh. 20 00:00:43,137 --> 00:00:44,238 I was breathtaking. 21 00:00:44,338 --> 00:00:45,219 - Remember when Mom made us audition 22 00:00:45,299 --> 00:00:46,201 for "Annie Get Your Gun"? 23 00:00:46,301 --> 00:00:48,122 - I've blocked it out. 24 00:00:48,222 --> 00:00:49,084 Matching outfits. 25 00:00:49,183 --> 00:00:50,926 - Blocked it out, Tom. 26 00:00:51,027 --> 00:00:53,348 Also, fair warning: Mom and Dad will be there. 27 00:00:53,710 --> 00:00:55,292 - Oh, no. Why? 28 00:00:55,392 --> 00:00:56,253 - I mentioned it. 29 00:00:56,353 --> 00:00:57,533 Mom heard musical theater, 30 00:00:57,634 --> 00:00:59,737 Dad heard unlimited pigs in a blanket, 31 00:00:59,837 --> 00:01:01,116 and now there's no stopping them. 32 00:01:08,486 --> 00:01:10,870 - So have you decided how you're gonna get pregnant 33 00:01:10,969 --> 00:01:13,072 and forever alter the course of your lives? 34 00:01:13,171 --> 00:01:14,274 - Well, it's still early, 35 00:01:14,373 --> 00:01:16,316 but we are looking at sperm donors. 36 00:01:16,415 --> 00:01:18,078 The clinic lets you scroll through 37 00:01:18,177 --> 00:01:20,000 and look at exactly what you want. 38 00:01:20,099 --> 00:01:21,402 - Ooh. - Huh. 39 00:01:21,501 --> 00:01:23,039 - Yeah, it's like Build-A-Bear but for dads. 40 00:01:23,063 --> 00:01:26,168 Check out our top pick. - A multilingual bassoonist. 41 00:01:26,268 --> 00:01:29,891 - 130 IQ, left-handed, ample body hair. 42 00:01:29,992 --> 00:01:32,093 - Oh, uh, we'll probably keep looking. 43 00:01:32,194 --> 00:01:33,216 - Yeah. 44 00:01:38,521 --> 00:01:39,859 - You can just put that right down the hall, 45 00:01:39,883 --> 00:01:40,905 next to the bathroom. 46 00:01:41,004 --> 00:01:42,346 Thank you so much. Ladies, hi! 47 00:01:42,445 --> 00:01:44,246 Can you put those in the center of the tables? 48 00:01:44,287 --> 00:01:46,191 Thank you so... 49 00:01:46,290 --> 00:01:47,290 much. 50 00:01:47,331 --> 00:01:49,194 Lupe? - Hmm? 51 00:01:49,293 --> 00:01:50,676 - Is that how he's arranging those? 52 00:01:50,776 --> 00:01:52,777 - Don't worry, I got it. - Thank you. 53 00:01:53,939 --> 00:01:55,942 - You're on door duty. 54 00:01:56,783 --> 00:01:58,604 - So the goal for tonight 55 00:01:58,704 --> 00:02:00,847 is to impress Allison, the head of school. 56 00:02:00,947 --> 00:02:03,049 Should we go over your lines one more time 57 00:02:03,150 --> 00:02:04,051 before she arrives? 58 00:02:04,152 --> 00:02:05,894 - I think we're good, right? 59 00:02:05,993 --> 00:02:09,137 Oh, um, wow, that Sarah sure can handle 60 00:02:09,236 --> 00:02:10,378 responsibility. 61 00:02:10,478 --> 00:02:12,622 - That Sarah is a creative dynamo. 62 00:02:12,722 --> 00:02:14,903 - Is there such a thing as raising too much money? 63 00:02:15,003 --> 00:02:18,027 - Well, I guess we'll find out with that Sarah in charge. 64 00:02:18,127 --> 00:02:19,468 - Very natural. Good, I feel good. 65 00:02:19,568 --> 00:02:20,871 That's good. - Oh, by the way, 66 00:02:20,971 --> 00:02:22,610 you can forget about the hairy bassoonist. 67 00:02:22,652 --> 00:02:24,474 We have fallen for a travel writer 68 00:02:24,574 --> 00:02:26,157 who speaks five languages. 69 00:02:26,257 --> 00:02:27,598 - Oh. 70 00:02:27,699 --> 00:02:30,521 - Two of those languages are Dothraki and Elvish. 71 00:02:30,622 --> 00:02:31,622 - Dothraki? - Yikes. 72 00:02:31,704 --> 00:02:33,365 Yeah. - Mm, yeah, swipe left. 73 00:02:33,466 --> 00:02:34,786 - I don't think it works that way. 74 00:02:34,866 --> 00:02:37,210 Oh, no, it does. - Everything does these days. 75 00:02:37,310 --> 00:02:38,728 - It's too bad they don't have the technology 76 00:02:38,752 --> 00:02:41,254 to just mash two eggs together to make a baby. 77 00:02:41,354 --> 00:02:43,336 - Ooh, like a lesbian omelet. - Gross. 78 00:02:43,437 --> 00:02:44,859 But yeah, I mean, it'd be nice 79 00:02:44,959 --> 00:02:46,820 if we both shared DNA with the baby. 80 00:02:46,920 --> 00:02:49,024 - Well, some people do use family members 81 00:02:49,123 --> 00:02:51,847 as donors, which we could try. 82 00:02:52,167 --> 00:02:55,411 That would mean Tom or Connor stepping up. 83 00:02:58,694 --> 00:03:00,697 - Huh. 84 00:03:01,899 --> 00:03:03,901 - So we'd have to... 85 00:03:04,221 --> 00:03:05,483 - Oh, sex is not involved. 86 00:03:05,582 --> 00:03:06,723 - Okay, yeah, no sex. 87 00:03:06,824 --> 00:03:09,067 Yeah, obviously sex is not involved. 88 00:03:09,548 --> 00:03:11,770 - Wait, so... So Tom or Connor would be 89 00:03:11,870 --> 00:03:14,173 the father/uncle to their 90 00:03:14,272 --> 00:03:16,215 son/daughter/nephew/niece. 91 00:03:16,314 --> 00:03:17,657 - Whew, that's a lot of slashes. 92 00:03:17,757 --> 00:03:19,618 - Yeah, so many slashes. Too many? 93 00:03:19,718 --> 00:03:21,221 - I mean, it's a lot to process. 94 00:03:21,320 --> 00:03:23,022 It'd be kind of... 95 00:03:23,122 --> 00:03:24,504 amazing. - Complicated... amazing! 96 00:03:24,604 --> 00:03:25,705 - Right? - Yes. 97 00:03:25,806 --> 00:03:27,307 - I mean, my sperm, Denise's egg. 98 00:03:27,408 --> 00:03:29,030 That kid'd be unstoppable. 99 00:03:29,129 --> 00:03:30,129 - Totally. 100 00:03:30,171 --> 00:03:31,412 And that would... that would... 101 00:03:31,492 --> 00:03:34,115 Wow, that would be such a beautiful act. 102 00:03:34,216 --> 00:03:35,997 But, oh! You... 103 00:03:36,098 --> 00:03:37,439 Tom got a vasectomy. 104 00:03:37,539 --> 00:03:40,323 So no more gas in that tank. 105 00:03:40,423 --> 00:03:41,564 - No, honey, remember? 106 00:03:41,664 --> 00:03:42,882 Before the procedure, the doctor froze 107 00:03:42,906 --> 00:03:44,288 some samples for us, just in case. 108 00:03:44,388 --> 00:03:46,450 - Right. Thank you so much for reminding all of us. 109 00:03:46,550 --> 00:03:49,054 - Either way, that would be a mute point, 110 00:03:49,153 --> 00:03:52,457 because Sarah and Denise would obviously go with my sperm. 111 00:03:52,557 --> 00:03:54,219 - Oh, would they? Well, first of all, 112 00:03:54,319 --> 00:03:55,341 it's not a mute point. 113 00:03:55,441 --> 00:03:56,823 It is a moot point, 114 00:03:56,923 --> 00:03:58,740 which is exhibit A as to why the superior choice 115 00:03:58,764 --> 00:04:00,546 would obviously be my sperm. 116 00:04:00,646 --> 00:04:01,867 - Can we stop using that word? 117 00:04:01,967 --> 00:04:04,170 - Fine, because the choice is clear. 118 00:04:04,692 --> 00:04:06,693 It would be me and my s... 119 00:04:07,615 --> 00:04:08,635 Spice. 120 00:04:08,735 --> 00:04:09,638 My spice. 121 00:04:09,737 --> 00:04:11,158 - Okay, guests are arriving, 122 00:04:11,259 --> 00:04:12,681 so can we argue about this later 123 00:04:12,781 --> 00:04:14,242 or never? - Yeah. 124 00:04:26,356 --> 00:04:28,218 - They were very pitchy. 125 00:04:28,319 --> 00:04:31,663 - Let's hear it for the Windmount Alumni Singers, huh? 126 00:04:31,762 --> 00:04:33,465 Chills, I have chills! 127 00:04:33,564 --> 00:04:35,346 Quite an event, Sarah. 128 00:04:35,447 --> 00:04:37,470 Brava. - It's not about me, though. 129 00:04:37,569 --> 00:04:38,951 It's about the school. 130 00:04:39,052 --> 00:04:42,555 By the way, I heard that you need a director 131 00:04:42,656 --> 00:04:44,718 for the spring musical. - Yes. 132 00:04:44,817 --> 00:04:47,922 Sweet, dear Mrs. Agatone is finally retiring. 133 00:04:48,021 --> 00:04:49,759 - Well, that... that directing job, it sounds like a... 134 00:04:49,783 --> 00:04:52,127 Like a really exciting opportunity. 135 00:04:52,226 --> 00:04:54,168 - That's what Mr. Zarrow said too. 136 00:04:54,269 --> 00:04:55,490 - Mr. Zarrow. - Mm-hmm. 137 00:04:55,591 --> 00:04:56,812 - The algebra teacher? 138 00:04:56,911 --> 00:04:59,134 - Yes, he played Tevye in an off-Broadway 139 00:04:59,235 --> 00:05:00,634 production of "Fiddler on the Roof." 140 00:05:00,716 --> 00:05:02,978 In fact, he's auctioning off that fiddle tonight. 141 00:05:03,079 --> 00:05:03,980 - Super. 142 00:05:04,081 --> 00:05:05,141 Super. Cool, cool. 143 00:05:05,242 --> 00:05:08,985 Uh, the truth is, I wanted to... 144 00:05:09,086 --> 00:05:10,268 Throw my chapeau 145 00:05:10,367 --> 00:05:13,031 in the ole ring-a-ding as well. 146 00:05:13,130 --> 00:05:14,312 I wanted... 147 00:05:14,413 --> 00:05:15,593 My ring... the ring... 148 00:05:15,694 --> 00:05:16,535 I wanted to throw my hat in the ring. 149 00:05:16,615 --> 00:05:18,317 - Oh! - How fun. 150 00:05:18,417 --> 00:05:20,560 - You know, I did some performing back in the day. 151 00:05:20,660 --> 00:05:21,716 I don't know if you're familiar 152 00:05:21,740 --> 00:05:23,442 with the Sacramento Playhouse? 153 00:05:23,543 --> 00:05:25,045 Once upon a time, I trod the boards 154 00:05:25,144 --> 00:05:27,487 in a little ole show called "Les Mis." 155 00:05:27,588 --> 00:05:30,091 - Oh, that was a dream. 156 00:05:30,190 --> 00:05:32,494 Mother and daughter in the classic tale 157 00:05:32,593 --> 00:05:34,536 of justice and redemption. 158 00:05:34,636 --> 00:05:38,100 I played Fantine, Sarah was young Eponine. 159 00:05:38,199 --> 00:05:40,622 She didn't have any lines and a wee bit of stage fright, 160 00:05:40,723 --> 00:05:43,386 but she really sang the loudest. 161 00:05:43,485 --> 00:05:45,629 Thank you for that, Mom. 162 00:05:45,728 --> 00:05:47,630 Should we take a lap? Let's take a lap. 163 00:05:49,653 --> 00:05:50,875 - Hey. - Hey. 164 00:05:50,975 --> 00:05:52,637 - How do you feel about the spice thing? 165 00:05:52,737 --> 00:05:54,158 I don't know. It seems kinda wrong. 166 00:05:54,259 --> 00:05:56,040 - It's incredibly wrong. - Thank you. 167 00:05:56,141 --> 00:05:57,319 - I mean, how could they even consider 168 00:05:57,343 --> 00:05:58,764 choosing Connor over me? It's crazy. 169 00:05:58,863 --> 00:06:00,846 - Right? Of course, that. 170 00:06:00,947 --> 00:06:02,968 But also, um, 171 00:06:03,069 --> 00:06:04,331 I just don't love the idea. 172 00:06:04,430 --> 00:06:06,048 You'd be the father of your sister's child. 173 00:06:06,072 --> 00:06:07,654 Their kid would be your kid. 174 00:06:07,754 --> 00:06:09,016 Where would the boundaries be? 175 00:06:09,115 --> 00:06:11,119 - Yeah, I guess it'd be complicated. 176 00:06:11,798 --> 00:06:13,742 I mean, it'd be such an amazing gift to them. 177 00:06:13,841 --> 00:06:15,882 - There are so many other gifts we could get them... 178 00:06:15,923 --> 00:06:17,105 A gravity blanket. 179 00:06:17,206 --> 00:06:18,706 - Oh, my God, I love those. 180 00:06:18,807 --> 00:06:20,889 Feels like you're getting a warm hug. 181 00:06:22,050 --> 00:06:23,994 - I would just hate to disappoint her. 182 00:06:24,093 --> 00:06:25,992 - Well, look, nothing has to be decided tonight, okay? 183 00:06:26,016 --> 00:06:27,358 Just try to keep an open mind. 184 00:06:27,457 --> 00:06:28,858 - Right, I'll try and be supportive. 185 00:06:28,939 --> 00:06:31,322 So freakin' supportive. - That's the spirit. 186 00:06:31,422 --> 00:06:33,685 - Hey, guys. Hey! 187 00:06:33,784 --> 00:06:35,646 Have you said hello to Allison yet? 188 00:06:35,747 --> 00:06:37,249 - Hey. - Hi, it's good to see you. 189 00:06:37,348 --> 00:06:39,771 Oh, and yeah, we were just 190 00:06:39,872 --> 00:06:41,052 talking about you, Sarah. 191 00:06:41,153 --> 00:06:42,375 Weird that you... - Oh, weird. 192 00:06:42,475 --> 00:06:43,812 - Just walked up, 'cause I was saying that 193 00:06:43,836 --> 00:06:45,579 my favorite quality about you is your... 194 00:06:45,678 --> 00:06:46,579 stick-to-itiveness. 195 00:06:46,680 --> 00:06:48,141 - And I was like, "Really? 196 00:06:48,242 --> 00:06:50,824 'Cause for me, it's all about her creative vision." 197 00:06:50,925 --> 00:06:53,067 - Guys, stop it. 198 00:06:53,167 --> 00:06:54,228 You're embarrassing me. 199 00:06:54,329 --> 00:06:56,350 That's so nice and so unexpected. 200 00:06:56,451 --> 00:06:58,553 Thank you. 201 00:06:58,653 --> 00:07:00,591 - Look, of course I'd be Sarah and Denise's choice. 202 00:07:00,615 --> 00:07:01,716 Look at my SAT scores. 203 00:07:01,817 --> 00:07:03,358 Plus, I mean, I was on "Jeopardy!" 204 00:07:03,459 --> 00:07:04,757 - "Teen Jeopardy!" - Still counts. 205 00:07:04,781 --> 00:07:06,362 - I'm the complete package, all right? 206 00:07:06,463 --> 00:07:08,045 Looks, personality. 207 00:07:08,144 --> 00:07:09,606 I got in early on Tesla. 208 00:07:09,706 --> 00:07:11,369 I got out of GE at its peak. 209 00:07:11,468 --> 00:07:13,211 I clearly have the better DNA. 210 00:07:13,310 --> 00:07:14,492 - Okay. 211 00:07:14,591 --> 00:07:15,774 What does DNA stand for? 212 00:07:15,874 --> 00:07:17,875 What does DN... 213 00:07:19,398 --> 00:07:20,860 Definitely nice abs. 214 00:07:20,959 --> 00:07:23,862 - Thanks, Magic Mike. It's deoxyribonucleic acid. 215 00:07:23,963 --> 00:07:25,500 -Let's see those abs, come on. Whip 'em out. 216 00:07:25,524 --> 00:07:27,103 - No, come on. I haven't worked out lately. I was sick. 217 00:07:27,127 --> 00:07:27,848 - You've been sick your whole life? 218 00:07:27,927 --> 00:07:29,389 - I'm sick of you. 219 00:07:29,490 --> 00:07:31,610 - Are you talking about that ridiculous donation idea? 220 00:07:31,651 --> 00:07:32,812 - How do you know about that? 221 00:07:32,853 --> 00:07:34,115 - Even in a crowded party, 222 00:07:34,215 --> 00:07:35,774 your mother homes in on the best gossip. 223 00:07:35,856 --> 00:07:37,358 She hears a word like "sperm" and, 224 00:07:37,459 --> 00:07:38,961 fwwt, like a bat. 225 00:07:39,060 --> 00:07:40,882 - Spice. We're calling it spice now. 226 00:07:40,983 --> 00:07:42,262 - I don't care what you call it. 227 00:07:42,305 --> 00:07:43,526 It's perverse. - Well, Mom, 228 00:07:43,625 --> 00:07:45,204 there wouldn't be any sex involved, okay? 229 00:07:45,228 --> 00:07:46,569 Denise was clear about that. 230 00:07:46,670 --> 00:07:48,167 - Yeah, I don't think it's an issue, sweetie. 231 00:07:48,191 --> 00:07:49,812 Look, Denise isn't a blood relative. 232 00:07:49,913 --> 00:07:51,735 And I know for a fact that we 233 00:07:51,836 --> 00:07:54,038 Hayworth men are top-notch donors. 234 00:07:56,081 --> 00:07:57,302 - How do you know that, Dad? 235 00:07:57,401 --> 00:07:59,223 - Oh-ho-ho, my swimmers have been tested. 236 00:07:59,324 --> 00:08:00,625 Remarkable motility. 237 00:08:00,725 --> 00:08:02,788 Yeah, I may be old, but... 238 00:08:02,887 --> 00:08:04,430 the spice can still cook. 239 00:08:04,529 --> 00:08:06,031 - Great. I'm never gonna... - Gross. 240 00:08:06,132 --> 00:08:08,134 - Stop throwing up. 241 00:08:08,454 --> 00:08:09,315 - Hey. 242 00:08:09,415 --> 00:08:11,117 - Oh, hey, anything good? 243 00:08:11,218 --> 00:08:12,439 - That ski trip looked great, 244 00:08:12,540 --> 00:08:14,281 if you wanna take out a 30-year loan. 245 00:08:14,382 --> 00:08:15,682 Hey, thanks again 246 00:08:15,783 --> 00:08:18,766 for being so open to the whole spice thing. 247 00:08:18,867 --> 00:08:20,809 I know it was probably like, "Whoa." 248 00:08:20,908 --> 00:08:23,692 - "Whoa, that's awesome." 249 00:08:23,793 --> 00:08:25,093 - Okay. - Yes! 250 00:08:25,194 --> 00:08:26,692 - I mean, even though it's a hypothetical, 251 00:08:26,716 --> 00:08:28,978 I'm still moved by the idea that the baby could be 252 00:08:29,079 --> 00:08:31,262 genetically half me and half Sarah. 253 00:08:31,362 --> 00:08:33,904 - Me too. And we really wanna help. 254 00:08:34,004 --> 00:08:38,149 Tom would be the father and uncle to the same child. 255 00:08:38,250 --> 00:08:40,192 How many guys can say that, huh? 256 00:08:40,292 --> 00:08:43,755 I'd be the aunt/stepmother. 257 00:08:45,658 --> 00:08:48,441 - Well, Sarah and I would obviously be the moms. 258 00:08:48,540 --> 00:08:49,682 - Yes. - But... 259 00:08:49,783 --> 00:08:52,125 we would want you to play a big part. 260 00:08:52,225 --> 00:08:53,847 - It'd be weird if we didn't, right? 261 00:08:53,947 --> 00:08:56,049 I mean, we're already such a big happy family. 262 00:08:56,149 --> 00:08:57,972 It'd be like that, just... 263 00:08:58,072 --> 00:08:59,334 times a million. 264 00:08:59,433 --> 00:09:00,735 - Times a million. 265 00:09:00,836 --> 00:09:02,216 Yeah. Okay. 266 00:09:16,854 --> 00:09:20,438 - You're a smooth operator, aren't ya, algebra man? 267 00:09:20,538 --> 00:09:21,720 - Hey. - Yeah? 268 00:09:21,820 --> 00:09:23,642 - Uh, I know I'm the one who brought it up. 269 00:09:23,741 --> 00:09:25,124 But I'm having second thoughts 270 00:09:25,224 --> 00:09:26,966 about using your brothers as donors. 271 00:09:27,066 --> 00:09:28,484 Just, like, second thoughts, third thoughts, 272 00:09:28,508 --> 00:09:30,529 a lot of thoughts. - Okay. It was just an idea. 273 00:09:30,629 --> 00:09:32,292 We haven't even talked it through. 274 00:09:32,392 --> 00:09:34,530 And I don't wanna do anything that you're uncomfortable with. 275 00:09:34,554 --> 00:09:35,897 - Yeah, I just... 276 00:09:35,996 --> 00:09:38,278 I'm just worried about having the donor so... 277 00:09:38,639 --> 00:09:39,639 present. 278 00:09:39,721 --> 00:09:41,864 But Marina is really into it. 279 00:09:41,963 --> 00:09:44,025 She's, like, so freakin' supportive. 280 00:09:44,125 --> 00:09:45,384 But how do you tell someone you're not sure 281 00:09:45,408 --> 00:09:46,585 if you wanna have her husband's baby? 282 00:09:46,609 --> 00:09:48,191 - Well, that sounds like a really 283 00:09:48,290 --> 00:09:51,414 tough conversation that you probably shouldn't have here. 284 00:09:51,934 --> 00:09:53,113 - I'm sorry, am I distracting you? 285 00:09:53,136 --> 00:09:54,597 - Honestly, yes. I love you so much, 286 00:09:54,697 --> 00:09:55,960 but right now, I'm just worried 287 00:09:56,059 --> 00:09:57,398 that I'm losing this directing gig. 288 00:09:57,422 --> 00:09:58,923 - Well. just get onstage and sing. 289 00:09:59,023 --> 00:10:01,405 You're better than this guy. - Oh, no, no, I'm not. 290 00:10:01,505 --> 00:10:02,648 - I mean, he's really good. 291 00:10:02,748 --> 00:10:04,529 - No, you're right. I am. 292 00:10:04,629 --> 00:10:06,412 - This whole thing's so stupid. 293 00:10:06,511 --> 00:10:08,453 I mean, how could we prove who's superior anyway? 294 00:10:08,553 --> 00:10:10,096 - There's no way to measure it. - Yeah. 295 00:10:10,196 --> 00:10:12,395 Hypothetically, how can we even figure out who's better? 296 00:10:31,461 --> 00:10:32,461 Two. 297 00:10:37,467 --> 00:10:38,467 - Ooh. 298 00:10:44,917 --> 00:10:46,018 Come on. 299 00:10:46,118 --> 00:10:48,581 Come on. 300 00:10:48,681 --> 00:10:50,682 No, I got it! I got it. 301 00:10:53,767 --> 00:10:55,068 - One. - Whoo. 302 00:10:55,168 --> 00:10:57,591 - Now, you like math, so let's see, I did ten. 303 00:10:57,692 --> 00:11:00,154 - Okay, yes, you can bench-press more than me. 304 00:11:00,254 --> 00:11:02,476 And you beat me at arm wrestling 305 00:11:02,576 --> 00:11:03,477 even though my elbow slipped. 306 00:11:03,577 --> 00:11:04,639 - Your elbow did not slip. 307 00:11:04,740 --> 00:11:06,041 - But I destroyed you at trivia. 308 00:11:06,140 --> 00:11:07,643 The app rated me an Einstein. 309 00:11:07,743 --> 00:11:08,863 What did you get? Let's see. 310 00:11:08,945 --> 00:11:10,606 Oh, yeah, "Thanks for playing." 311 00:11:10,706 --> 00:11:13,769 That's just the app being nice. - So you know nerd facts. 312 00:11:13,870 --> 00:11:16,052 Big deal. "Oh, oh, I'm Tom. Look at me. 313 00:11:16,153 --> 00:11:17,654 I know that Benjamin Franklin 314 00:11:17,754 --> 00:11:19,817 wasn't 'technically' a president." 315 00:11:19,917 --> 00:11:20,934 - Stop saying "technically." 316 00:11:20,958 --> 00:11:22,500 He just... he wasn't. 317 00:11:22,600 --> 00:11:24,602 - Technically. 318 00:11:25,163 --> 00:11:26,465 - What? Okay. 319 00:11:26,565 --> 00:11:28,788 Look, Sarah and Denise... This isn't about them 320 00:11:28,888 --> 00:11:30,350 anymore, okay? It's about you and me. 321 00:11:30,450 --> 00:11:31,907 It's about how you're always trying to make me feel 322 00:11:31,931 --> 00:11:33,393 like I'm less of a man. 323 00:11:33,493 --> 00:11:35,311 - No, it's about how you always roll your eyes at me 324 00:11:35,335 --> 00:11:37,197 every time I don't know something. 325 00:11:37,298 --> 00:11:38,298 Yeah, just like that. 326 00:11:38,379 --> 00:11:39,480 You just did it, 327 00:11:39,580 --> 00:11:40,878 and with the little head shake too. 328 00:11:40,902 --> 00:11:42,923 The full Tom. 329 00:11:44,225 --> 00:11:45,567 - I think you would love. 330 00:11:45,667 --> 00:11:47,365 It'd probably go for a lot of money, though, 331 00:11:47,389 --> 00:11:48,647 so you might want to get on that. 332 00:11:48,671 --> 00:11:51,134 - Hey, this is quite the fundraiser. 333 00:11:51,234 --> 00:11:53,336 I would even call it a fun-raiser. 334 00:11:53,436 --> 00:11:57,221 - So happy to support the arts at Windmount. 335 00:11:57,321 --> 00:12:00,825 I'll do anything to help out these rich kids. 336 00:12:00,924 --> 00:12:02,182 - Oh, are you a parent at the school? 337 00:12:02,206 --> 00:12:03,628 - Hmm? 338 00:12:03,727 --> 00:12:05,070 Oh, no, I was just avoiding 339 00:12:05,169 --> 00:12:06,631 an awkward conversation. Sorry. 340 00:12:14,179 --> 00:12:16,163 - Are you going to sing tonight? 341 00:12:16,263 --> 00:12:18,044 - I am, I think, maybe. 342 00:12:18,144 --> 00:12:20,488 - It doesn't quite sound like you've settled on a key. 343 00:12:20,587 --> 00:12:22,485 - Mom, I'm doing my best. - Hey, I'm not criticizing. 344 00:12:22,509 --> 00:12:24,131 - That's exactly what you're doing. 345 00:12:24,231 --> 00:12:26,375 - Oh, pardon me for trying. 346 00:12:26,475 --> 00:12:29,018 - Mother pheasant plucker plucks mother. 347 00:12:31,801 --> 00:12:34,303 - So how do you rank the kids at Windmount, 348 00:12:34,403 --> 00:12:36,022 you know, to figure out which one's the best? 349 00:12:36,046 --> 00:12:37,908 - It's gotta be, like, academic ability, right? 350 00:12:38,008 --> 00:12:40,311 - No, no, probably, like, a all-around thing, 351 00:12:40,411 --> 00:12:42,153 you know, which kids just got it. 352 00:12:42,253 --> 00:12:45,236 - I can assure you we would never rank our students. 353 00:12:45,336 --> 00:12:46,634 - Mm. - I know you have to say that 354 00:12:46,658 --> 00:12:48,760 to the parents, but between us, come on. 355 00:12:48,860 --> 00:12:51,884 - If this is about Gretchen, she's doing very well. 356 00:12:51,984 --> 00:12:53,365 - Oh, no, that's cool. 357 00:12:53,466 --> 00:12:54,724 But no, this is this about him and I. 358 00:12:54,748 --> 00:12:56,370 - It's "him and me." - Very good, Tom. 359 00:12:56,470 --> 00:12:57,811 - Damn it. - Nice. 360 00:12:57,911 --> 00:13:01,095 - Hey, hey. Guys, what is happening? 361 00:13:01,195 --> 00:13:03,173 Allison, have you tried the crab cakes, by the way? 362 00:13:03,197 --> 00:13:04,455 Because they are going like hotcakes. 363 00:13:04,479 --> 00:13:05,821 So you better go get some, girl. 364 00:13:05,921 --> 00:13:07,022 - Okay. Yeah. - Yeah. 365 00:13:07,121 --> 00:13:09,264 Head on... head on over there. Guys? 366 00:13:09,365 --> 00:13:10,285 - What, we're just trying to figure out 367 00:13:10,365 --> 00:13:11,383 which one of us is the best. 368 00:13:11,407 --> 00:13:13,229 - Yeah, for the spice thing. 369 00:13:13,328 --> 00:13:14,831 The sperm. - Yeah, spice is sperm. 370 00:13:14,931 --> 00:13:16,832 - I know. Look, neither of you is better. 371 00:13:16,932 --> 00:13:19,332 Now, leave Allison alone, and stop screwing up my fundraiser. 372 00:13:19,375 --> 00:13:20,957 - Sorry. - Fine. 373 00:13:21,057 --> 00:13:23,298 - If you want to be of use, go help Lupe with the dishes. 374 00:13:24,302 --> 00:13:26,303 Go! 375 00:13:29,187 --> 00:13:30,467 - Sarah said we should help you. 376 00:13:30,509 --> 00:13:32,510 - Oh, great... 377 00:13:32,871 --> 00:13:33,932 Thank you, Sarah. 378 00:13:34,033 --> 00:13:35,215 - I can load the dishwasher. 379 00:13:35,315 --> 00:13:36,514 - Nah, I'll do it. I'm faster. 380 00:13:36,556 --> 00:13:38,057 - Come on, man, it's not about speed. 381 00:13:38,158 --> 00:13:39,936 Seeing how many dishes you can load in a dishwasher 382 00:13:39,960 --> 00:13:41,961 is a good test of spatial reasoning. 383 00:13:43,403 --> 00:13:45,726 - So it's a test of the mental and the physical. 384 00:13:47,369 --> 00:13:48,269 You go first. I'll time you. 385 00:13:48,370 --> 00:13:49,370 - Let's do this. 386 00:13:51,813 --> 00:13:52,835 - Done. 387 00:13:52,934 --> 00:13:54,636 - 4:16. - Oh! 388 00:13:54,736 --> 00:13:56,359 A tie, really? Come on. 389 00:13:56,459 --> 00:13:58,461 - Best two out of three? - Yeah. 390 00:14:02,186 --> 00:14:03,567 - Are you taking dirty dishes 391 00:14:03,668 --> 00:14:05,089 out of the dishwasher? 392 00:14:05,188 --> 00:14:07,451 - Uh, it's complicated. 393 00:14:07,552 --> 00:14:08,693 - Get out of my kitchen. 394 00:14:08,793 --> 00:14:09,855 Out, out! 395 00:14:09,955 --> 00:14:11,496 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 396 00:14:11,596 --> 00:14:13,619 - So having a dish-loading race 397 00:14:13,719 --> 00:14:16,101 to see who's got the strongest spice. 398 00:14:16,201 --> 00:14:18,065 - No. 399 00:14:18,164 --> 00:14:19,164 - Yeah. - Yeah. 400 00:14:19,245 --> 00:14:20,147 Well, there's no point in that. 401 00:14:20,246 --> 00:14:21,347 There's a science to this. 402 00:14:21,447 --> 00:14:22,909 You know, back when I was at MIT, 403 00:14:23,009 --> 00:14:24,591 my frat brothers and I got to wondering 404 00:14:24,692 --> 00:14:27,274 which one of us is the best genetic specimen. 405 00:14:27,375 --> 00:14:29,278 - Frat life. - Yeah. 406 00:14:29,378 --> 00:14:32,881 So we came up with the Higgs-Nathanson Reflex Test. 407 00:14:32,981 --> 00:14:35,084 It's a measure of both mental and physical acuity 408 00:14:35,183 --> 00:14:36,183 to help you determine 409 00:14:36,265 --> 00:14:38,488 superior DNA. - How's it work? 410 00:14:38,587 --> 00:14:41,572 Well, try to follow me here. 411 00:14:41,672 --> 00:14:44,294 Subject one extends his extremities 412 00:14:44,394 --> 00:14:45,777 in a rigid position, like so. 413 00:14:45,876 --> 00:14:47,979 Subject two extends his extremities 414 00:14:48,078 --> 00:14:50,741 palms up underneath subject one's. 415 00:14:50,841 --> 00:14:53,304 Subject two then attempts to make forceful contact 416 00:14:53,404 --> 00:14:56,149 with subject one prior to subject one retracting. 417 00:14:58,130 --> 00:15:00,394 Brains, brawn, it takes them both. 418 00:15:00,494 --> 00:15:03,918 - Yeah... Dad, that's slapsies. - You say what? 419 00:15:04,018 --> 00:15:05,278 - You just described slapsies. 420 00:15:05,379 --> 00:15:06,836 It's a game kids have been playing forever. 421 00:15:06,860 --> 00:15:09,244 I don't think so. 422 00:15:09,344 --> 00:15:11,426 We got a research grant for this. 423 00:15:12,427 --> 00:15:14,429 Yeah. 424 00:15:16,873 --> 00:15:17,873 - Oh. - Oh. 425 00:15:17,953 --> 00:15:19,014 - Oh, hey. - Hey. 426 00:15:19,115 --> 00:15:20,336 - Hi. - Hi. 427 00:15:20,437 --> 00:15:22,019 Where have you been? 428 00:15:22,119 --> 00:15:24,701 - Oh, just mingling. - Yeah, me too. 429 00:15:24,802 --> 00:15:27,946 Funny story, I put in a bid for the wine weekend in Napa. 430 00:15:28,046 --> 00:15:29,046 - Ah! - Yeah. 431 00:15:29,086 --> 00:15:30,629 But I'm having second thoughts. 432 00:15:30,729 --> 00:15:32,431 You know when something seems like 433 00:15:32,530 --> 00:15:34,308 it's a great idea at first, but then you think about it, 434 00:15:34,332 --> 00:15:36,395 and you're not so sure? 435 00:15:36,495 --> 00:15:37,696 Has that ever happened to you? 436 00:15:37,777 --> 00:15:40,399 - Uh, well, not with wine. 437 00:15:40,500 --> 00:15:42,162 But are you having second thoughts about 438 00:15:42,261 --> 00:15:44,264 the spice donor thing? 439 00:15:47,869 --> 00:15:49,090 - No. 440 00:15:49,190 --> 00:15:51,974 Nope. I'm all in. - Great. Same. 441 00:15:52,073 --> 00:15:54,176 - Hey-o. - Hey-o! 442 00:15:54,275 --> 00:15:55,796 - So I got this great app for the kids. 443 00:15:55,878 --> 00:15:58,100 It combines faces, right? 444 00:15:58,201 --> 00:16:00,903 I mean, they usually use it with themselves and the cat. 445 00:16:01,004 --> 00:16:04,587 How would you like to see maybe Tom's and your kid? 446 00:16:04,687 --> 00:16:05,865 - That's okay. - Oh, I don't think anyone 447 00:16:05,889 --> 00:16:06,730 wants to see that. 448 00:16:06,811 --> 00:16:08,633 Oh. 449 00:16:08,732 --> 00:16:12,837 - Okay. How about Connor's and Denise's kid? 450 00:16:12,937 --> 00:16:14,919 - Uh, no, thanks. - Please, no one wants this. 451 00:16:15,019 --> 00:16:16,162 Oy. 452 00:16:16,261 --> 00:16:18,764 - Oh. - That's really bad. 453 00:16:18,865 --> 00:16:21,106 I paid $1.99 for this damn thing. 454 00:16:23,710 --> 00:16:25,712 - Did you just... 455 00:16:26,072 --> 00:16:28,475 You just... you just said, "No one wants this." 456 00:16:28,836 --> 00:16:32,019 - Um, I know your heart was set on it. 457 00:16:32,120 --> 00:16:33,621 And it would be such a noble act. 458 00:16:33,721 --> 00:16:34,938 But I have been thinking about it, 459 00:16:34,962 --> 00:16:37,547 and I'm not sure I wanna do it. 460 00:16:37,647 --> 00:16:38,827 - Oh, my God. 461 00:16:38,927 --> 00:16:40,350 Me neither. - You don't? 462 00:16:40,450 --> 00:16:42,591 - No, it's a bad idea. - It's the worst idea! 463 00:16:42,692 --> 00:16:44,754 - Oh, my God! I'm sorry! I love you! 464 00:16:44,855 --> 00:16:46,957 - I love you too. 465 00:16:47,057 --> 00:16:48,577 I just didn't wanna hurt your feelings. 466 00:16:48,658 --> 00:16:50,321 - I didn't wanna hurt your feelings. 467 00:16:50,421 --> 00:16:51,842 - From now on, 468 00:16:51,942 --> 00:16:53,966 let's promise to always hurt each other's feelings. 469 00:16:54,066 --> 00:16:54,807 Always. 470 00:16:54,907 --> 00:16:56,528 - Attention, everyone. 471 00:16:56,629 --> 00:16:58,610 I am proud to announce that we raised 472 00:16:58,711 --> 00:17:01,053 more money than ever before! 473 00:17:02,394 --> 00:17:04,698 Huh? Take that, last year 474 00:17:04,798 --> 00:17:06,099 and every other year. 475 00:17:06,200 --> 00:17:08,542 And on a personal note, I just wanna say 476 00:17:08,643 --> 00:17:11,026 that I have been so inspired watching 477 00:17:11,125 --> 00:17:12,748 all these performers here tonight. 478 00:17:12,847 --> 00:17:15,410 It just reminds me that... 479 00:17:18,733 --> 00:17:19,635 - Here we go. 480 00:17:19,736 --> 00:17:20,757 - Oh, boy. - Oh, no. 481 00:17:23,700 --> 00:17:25,521 - Smile. Yeah. 482 00:17:27,944 --> 00:17:29,487 - Breathe through the diaphragm. 483 00:17:36,996 --> 00:17:38,657 - Dad's a trip, huh? 484 00:17:38,758 --> 00:17:40,179 - Kinda makes you doubt MIT. 485 00:17:45,806 --> 00:17:47,667 - Oh, we doin' this? - Oh, we're doing this. 486 00:17:47,768 --> 00:17:49,109 Unless you're chicken. 487 00:17:49,210 --> 00:17:51,072 - Chicken like a fox. 488 00:17:51,172 --> 00:17:53,074 - What? - I-I don't know. 489 00:18:00,982 --> 00:18:02,285 - My turn. 490 00:18:02,384 --> 00:18:04,287 Yeah. 491 00:18:07,431 --> 00:18:08,451 Ow! 492 00:18:13,037 --> 00:18:14,699 - Ah, I get a freebie. 493 00:18:14,798 --> 00:18:16,300 Ooh. 494 00:18:23,930 --> 00:18:24,930 Oh! 495 00:18:24,971 --> 00:18:26,633 - Ooh. 496 00:18:26,732 --> 00:18:27,795 - I'm okay. 497 00:18:27,894 --> 00:18:29,436 - Tevye's fiddle. 498 00:18:29,537 --> 00:18:32,079 - Oh, uh, sorry. 499 00:18:32,180 --> 00:18:34,182 I'm gonna pay the highest bid. 500 00:18:34,541 --> 00:18:36,301 Actually, Connor's gonna pay the highest bid. 501 00:18:37,625 --> 00:18:39,008 Whoo! 502 00:18:39,107 --> 00:18:40,569 - Okay, Sarah. - Thank you. 503 00:18:40,670 --> 00:18:41,670 Thank you so much. 504 00:18:41,711 --> 00:18:43,011 And that's a good night 505 00:18:43,112 --> 00:18:44,814 on the Windmount fundraiser. 506 00:18:47,998 --> 00:18:49,557 - Look, obviously it goes without saying 507 00:18:49,640 --> 00:18:51,501 that we're so sorry. 508 00:18:51,602 --> 00:18:52,743 - Slapsies, really? 509 00:18:52,844 --> 00:18:53,980 - Well, technically, it's called 510 00:18:54,005 --> 00:18:55,285 the Higgs-Nathanson Reflex Test. 511 00:18:55,326 --> 00:18:57,348 - Hey, at least your singing was amazing. 512 00:18:57,449 --> 00:18:59,270 - Okay. I wanna hear more about that later. 513 00:18:59,371 --> 00:19:01,913 But right now, I have to go say goodbye to Allison and... 514 00:19:02,013 --> 00:19:03,476 probably this directing job. 515 00:19:03,576 --> 00:19:06,359 - God, I can't believe we broke the dishwasher. 516 00:19:06,460 --> 00:19:08,561 - This is so stupid. 517 00:19:08,662 --> 00:19:11,164 Sarah and Denise could pick either of our spices. 518 00:19:11,265 --> 00:19:12,366 The kid'd turn out fine. 519 00:19:12,467 --> 00:19:14,608 - Yeah. I mean, we both have great kids. 520 00:19:14,709 --> 00:19:16,131 Yeah. 521 00:19:16,230 --> 00:19:18,053 I can't believe how much you can bench. 522 00:19:18,153 --> 00:19:19,371 - I can't believe how much information 523 00:19:19,394 --> 00:19:20,935 you can store in that brain of yours. 524 00:19:21,036 --> 00:19:22,657 You're like a human Google. 525 00:19:22,758 --> 00:19:24,980 - Well, you know, Google doesn't house information. 526 00:19:25,080 --> 00:19:25,902 It just kinda searches for... 527 00:19:26,001 --> 00:19:27,263 Yeah, no. Thank you. 528 00:19:27,364 --> 00:19:28,500 - It's crazy, we spent our whole lives 529 00:19:28,525 --> 00:19:29,906 competing against one another. 530 00:19:30,007 --> 00:19:32,470 - Yeah, it's like we define ourselves 531 00:19:32,569 --> 00:19:33,671 against each other. 532 00:19:33,770 --> 00:19:34,770 - Why are we like this? 533 00:19:34,811 --> 00:19:35,953 - There they are! 534 00:19:36,054 --> 00:19:38,356 My big strong jock and my boy genius. 535 00:19:38,457 --> 00:19:40,459 - Did you guys figure out who's the better man? 536 00:19:41,820 --> 00:19:43,643 - Well... 537 00:19:43,742 --> 00:19:45,765 asked and answered. 538 00:19:45,865 --> 00:19:46,865 - Oh, Allison. 539 00:19:46,947 --> 00:19:48,288 I'll see you at school. 540 00:19:48,387 --> 00:19:50,810 And I'm sorry again about everything. 541 00:19:50,911 --> 00:19:51,932 Oh. 542 00:19:52,031 --> 00:19:53,213 We made a lot of money. 543 00:19:53,314 --> 00:19:55,256 And that's what's important. 544 00:19:55,355 --> 00:19:57,699 By the way, if you want to direct the spring musical, 545 00:19:57,798 --> 00:19:59,421 the job's yours. - Wait, really? 546 00:19:59,520 --> 00:20:01,262 Even after all that? - Absolutely. 547 00:20:01,363 --> 00:20:03,185 You showed me you can definitely handle 548 00:20:03,286 --> 00:20:04,547 a kids' musical. 549 00:20:04,646 --> 00:20:07,150 I mean, dealing with out-of-control children, 550 00:20:07,250 --> 00:20:08,392 overbearing parents. 551 00:20:08,491 --> 00:20:09,873 Plus, I liked how you directed 552 00:20:09,972 --> 00:20:12,316 your entire family to say nice things about you. 553 00:20:12,415 --> 00:20:14,038 - Oh, you noticed. 554 00:20:14,137 --> 00:20:16,141 - Good night. - Good night. 555 00:20:16,861 --> 00:20:18,563 Good night, Mr. Zarrow. 556 00:20:18,663 --> 00:20:20,665 Good seeing you. 557 00:20:22,228 --> 00:20:23,769 I'm directing the musical! 558 00:20:27,594 --> 00:20:28,594 - That's great. 559 00:20:28,674 --> 00:20:30,676 - You're welcome! 560 00:20:31,999 --> 00:20:33,260 - Hey, so what do I have to do 561 00:20:33,361 --> 00:20:35,363 to get Gretchen a lead role in this play? 562 00:20:38,326 --> 00:20:40,568 - You know, I'm not the only performer in the family. 563 00:20:41,410 --> 00:20:43,633 - Huh. Do you remember what song 564 00:20:43,732 --> 00:20:45,034 your mom made you audition with? 565 00:20:45,134 --> 00:20:46,471 - Well, it was just... It was so long ago. 566 00:20:46,496 --> 00:20:47,776 Yeah, and we were both so young. 567 00:20:47,856 --> 00:20:48,759 - Yeah. 568 00:20:48,858 --> 00:20:50,721 Are you chicken? Because... 569 00:20:57,909 --> 00:20:59,411 - No, you can't. - Oh! 570 00:21:05,597 --> 00:21:07,140 - Yes, you can, Tom. 571 00:21:15,409 --> 00:21:16,671 - No, you're not. - Yes, I am. 572 00:21:16,770 --> 00:21:17,770 - Not. - I am. 573 00:21:17,811 --> 00:21:18,874 - Oh, yeah? - I really am. 574 00:21:18,973 --> 00:21:19,894 - I've never been more embarrassed 575 00:21:19,974 --> 00:21:21,155 to share DNA with them. 576 00:21:21,256 --> 00:21:22,394 - We've been going over this all day. 577 00:21:22,417 --> 00:21:23,278 - Why don't you prove it? - Okay. 578 00:21:23,378 --> 00:21:25,381 [Hand slaps] - Okay. 41098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.