All language subtitles for Where.the.Crawdads.Sing.2022.720p.WEB.H264-SLOT-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,458 --> 00:01:01,395 [♪♪♪] 2 00:01:08,570 --> 00:01:10,838 KYA: Marsh is not swamp. 3 00:01:12,574 --> 00:01:14,909 Marsh is a space of light... 4 00:01:17,612 --> 00:01:19,279 where grass grows in water... 5 00:01:20,748 --> 00:01:22,951 and water flows into the sky. 6 00:01:24,786 --> 00:01:26,621 [BIRD CALLING] 7 00:02:07,028 --> 00:02:09,964 Then within the marsh, here and there... 8 00:02:12,066 --> 00:02:13,501 true swamp. 9 00:02:53,541 --> 00:02:56,878 A swamp knows all about death... 10 00:02:56,911 --> 00:02:59,279 and doesn't necessarily define it as tragedy. 11 00:03:00,380 --> 00:03:02,050 Certainly not a sin. 12 00:03:04,451 --> 00:03:07,922 I thought Chase Andrews would have more common sense. 13 00:03:07,955 --> 00:03:10,024 Best quarterback this town ever had. 14 00:03:13,728 --> 00:03:16,531 Boys, are these your footprints here? 15 00:03:16,564 --> 00:03:18,132 BENJI: Yes, sir. STEVEN: Yes, sir. 16 00:03:20,034 --> 00:03:22,570 [♪♪♪] 17 00:03:24,706 --> 00:03:26,641 JACKSON: Where's his footprints? 18 00:03:33,748 --> 00:03:37,018 PERDUE: Yeah, some kids just get crazy ideas in their heads 19 00:03:37,051 --> 00:03:40,353 and drink and think they're invincible. 20 00:03:40,387 --> 00:03:43,091 That Chase Andrews was no kid. 21 00:03:49,731 --> 00:03:51,431 [PANTING SOFTLY] 22 00:03:55,603 --> 00:03:58,072 Hey. Look at this. 23 00:04:07,247 --> 00:04:08,916 JACKSON: He open the grate himself? 24 00:04:08,950 --> 00:04:11,119 Could've been an accident, all the same. 25 00:04:11,152 --> 00:04:14,555 CONE: Time of death, between midnight and 2 a.m. 26 00:04:14,589 --> 00:04:19,060 Cause of death, sudden impact from the 63-foot drop. 27 00:04:19,093 --> 00:04:23,231 Since you found that blood and hair on the support beam, 28 00:04:23,263 --> 00:04:27,235 I would deduce that was the cause of the primary injury. 29 00:04:27,267 --> 00:04:29,003 Laymen's terms, 30 00:04:29,036 --> 00:04:31,672 he banged the back of his head on the way down. 31 00:04:31,706 --> 00:04:33,574 To hit the back of his head on the beam, 32 00:04:33,608 --> 00:04:35,910 he would've needed to fall backwards, is that right? 33 00:04:35,943 --> 00:04:38,980 I'd say yes. So he might have been pushed. 34 00:04:39,013 --> 00:04:41,949 There's no fingerprints on the railing, the grates, nothing. 35 00:04:41,983 --> 00:04:45,186 No fingerprints? Not from Chase either? 36 00:04:46,621 --> 00:04:48,823 No fingerprints, no tracks. 37 00:04:48,856 --> 00:04:53,628 We do have those red fibers found on the jacket. 38 00:04:53,661 --> 00:04:56,998 I just got the lab report back from Atlanta. 39 00:04:57,031 --> 00:05:00,433 They did not come from any of his other clothing. 40 00:05:00,467 --> 00:05:04,972 Wool, it says. That could be a sweater, scarf. 41 00:05:05,006 --> 00:05:08,109 Hell, it could be anything. And we gotta find it. 42 00:05:08,142 --> 00:05:10,511 MOSELY: A beautiful wife, good family. 43 00:05:10,545 --> 00:05:12,321 Can't think of anyone who'd want to kill Chase. 44 00:05:12,345 --> 00:05:14,115 Come on. You know how Chase was. 45 00:05:14,148 --> 00:05:16,951 Tomcattin', ruttin' around like a penned-up bull let out. 46 00:05:16,984 --> 00:05:18,485 Don't speak ill of the dead, Frank. 47 00:05:18,519 --> 00:05:19,887 Heh, I'm just saying 48 00:05:19,921 --> 00:05:21,989 I could think of a few guys up to it. 49 00:05:22,023 --> 00:05:23,958 Mr. Milton. Hi, Sandy. 50 00:05:23,991 --> 00:05:25,993 The usual? Brunswick stew? How'd you guess. 51 00:05:26,027 --> 00:05:27,394 [CHUCKLES] 52 00:05:27,427 --> 00:05:30,064 What do you make of the Chase Andrews case, Tom? 53 00:05:30,097 --> 00:05:33,000 Oh, I'm retired. That's none of my business anymore. 54 00:05:33,034 --> 00:05:34,302 Fair enough. 55 00:05:34,334 --> 00:05:35,837 Could've been that woman in the marsh. 56 00:05:35,870 --> 00:05:37,404 She's crazy enough for the loony bin. 57 00:05:37,437 --> 00:05:39,207 I bet she'd be up to something like this. 58 00:05:39,240 --> 00:05:41,876 My brother's told me that Marsh Girl's the missing link. 59 00:05:41,909 --> 00:05:43,343 You know poor Chase Andrews 60 00:05:43,376 --> 00:05:44,922 had something going on down in that marsh. 61 00:05:44,946 --> 00:05:46,514 SANDY: Chase Andrews and the Marsh Girl? 62 00:05:46,547 --> 00:05:48,583 Now if that ain't asking for trouble. 63 00:05:51,085 --> 00:05:53,087 MOSELY: What do you think really happened, Frank? 64 00:05:53,120 --> 00:05:55,022 You think that Marsh Girl killed Chase? 65 00:05:55,056 --> 00:05:57,558 LANE: Hell, I don't know. Truth will come out. 66 00:05:59,794 --> 00:06:01,162 [VEHICLE PULLS UP] 67 00:06:01,195 --> 00:06:02,597 [CAR DOOR CLOSES] 68 00:06:02,630 --> 00:06:04,599 [INSECTS CHIRPING] 69 00:06:04,632 --> 00:06:07,535 [♪♪♪] 70 00:06:21,448 --> 00:06:25,353 Look at all these feathers and whatnot. 71 00:06:25,385 --> 00:06:26,587 [KNOCKING] 72 00:06:26,621 --> 00:06:28,122 She a scientist 73 00:06:28,155 --> 00:06:29,757 or a witch? 74 00:06:29,790 --> 00:06:31,158 [TWIG SNAPS] 75 00:06:32,894 --> 00:06:34,562 JACKSON: Miss Clark? 76 00:06:38,099 --> 00:06:40,301 Sheriff's Department. Sheriff. 77 00:06:41,969 --> 00:06:43,403 Look. 78 00:06:43,436 --> 00:06:45,606 Could get a warrant. 79 00:06:45,640 --> 00:06:48,075 Plain view. Probable cause, sheriff. 80 00:06:50,645 --> 00:06:52,880 Bet that door isn't even locked. 81 00:06:52,914 --> 00:06:54,348 [KNOB TURNS] 82 00:07:18,205 --> 00:07:19,674 [CAR DOORS CLOSE] 83 00:07:19,707 --> 00:07:21,275 [ENGINE STARTS] 84 00:07:24,011 --> 00:07:26,781 [TAKING SHUDDERING BREATHS] 85 00:07:30,551 --> 00:07:33,120 [♪♪♪] 86 00:07:43,297 --> 00:07:46,000 There she is. [ENGINE ACCELERATES] 87 00:07:46,033 --> 00:07:48,202 PERDUE: This is the Sheriff's Department. 88 00:07:48,235 --> 00:07:50,371 Shut down your engine. [SIREN WAILING] 89 00:07:57,745 --> 00:08:00,548 Go straight, go straight. Follow her in! 90 00:08:33,381 --> 00:08:34,682 [GRUNTING] 91 00:08:37,585 --> 00:08:39,854 [SIREN WAILING] 92 00:08:39,887 --> 00:08:41,865 WOMAN 1: You're guilty! MAN 1: You killed Chase Andrews! 93 00:08:41,889 --> 00:08:43,100 WOMAN 2: You'll pay for this, Marsh Girl! 94 00:08:43,124 --> 00:08:44,124 MAN 2: Rot in jail! 95 00:08:51,132 --> 00:08:53,701 [♪♪♪] 96 00:08:55,970 --> 00:08:57,438 [CAT MEOWS] 97 00:09:00,574 --> 00:09:02,043 [PURRING] 98 00:09:02,076 --> 00:09:03,844 JACOB: Sunday Justice. 99 00:09:03,878 --> 00:09:05,246 Where you gone, kitty? 100 00:09:06,447 --> 00:09:08,049 [SOFTLY] Please stay. 101 00:09:08,082 --> 00:09:09,583 JACOB: Here, kitty, kitty. 102 00:09:14,989 --> 00:09:16,323 [LOCK CLICKS] 103 00:09:18,292 --> 00:09:19,727 [DOOR CREAKS OPEN] 104 00:09:22,396 --> 00:09:24,398 [DOOR CLOSES, THEN LOCK CLICKS] 105 00:09:26,600 --> 00:09:27,768 Miss Clark? 106 00:09:29,670 --> 00:09:31,605 I'm Tom Milton. 107 00:09:31,639 --> 00:09:34,275 I'm a lawyer. May I come in? 108 00:09:40,247 --> 00:09:41,782 Thank you, Mr. Frazier. 109 00:09:41,816 --> 00:09:43,617 You probably know 110 00:09:43,651 --> 00:09:47,088 that you're being held for the murder of Chase Andrews. 111 00:09:47,121 --> 00:09:49,290 And I have taken the liberty 112 00:09:49,323 --> 00:09:51,560 of putting myself forward to defend you. 113 00:09:51,592 --> 00:09:53,994 I know you've never been in trouble before, 114 00:09:54,028 --> 00:09:57,331 so I can explain the courtroom and the trial 115 00:09:57,364 --> 00:09:59,333 and who is who and whatnot. 116 00:10:02,837 --> 00:10:06,607 Uh, do you have family that you might want to come be with you? 117 00:10:09,110 --> 00:10:10,478 Uh... 118 00:10:13,948 --> 00:10:18,719 Miss Clark, I don't quite know how to put this, but, uh... 119 00:10:20,321 --> 00:10:22,623 [STAMMERING] Well, I know you 120 00:10:22,656 --> 00:10:24,758 as Catherine Danielle Clark, 121 00:10:24,792 --> 00:10:28,629 but here in Barkley Cove they don't call you by that name. 122 00:10:28,662 --> 00:10:31,332 They call you Marsh Girl. 123 00:10:31,365 --> 00:10:34,301 And when you stand trial, 124 00:10:34,335 --> 00:10:37,037 you will be judged by a jury of your peers 125 00:10:37,071 --> 00:10:40,207 from Barkley Cove, who only know you as such. 126 00:10:40,241 --> 00:10:44,411 They are going to judge you whether they know you or not. 127 00:10:46,213 --> 00:10:51,719 But I can't help you unless I know you. 128 00:10:51,752 --> 00:10:54,054 Even just a little bit. 129 00:10:58,058 --> 00:10:59,660 Well, all right, then. Um... 130 00:11:01,095 --> 00:11:02,997 I'll come back in a while 131 00:11:03,030 --> 00:11:05,232 when you've had time to consider. 132 00:11:07,268 --> 00:11:11,540 Oh, and I brought you this just in the meantime. 133 00:11:14,576 --> 00:11:16,076 [CLEARS THROAT] 134 00:11:19,013 --> 00:11:20,414 Mr. Frazier. 135 00:11:21,949 --> 00:11:23,017 [CHAIR SCRAPES] 136 00:11:24,785 --> 00:11:28,122 People forget about the creatures who live in shells. 137 00:11:31,560 --> 00:11:33,093 I had a family once. 138 00:11:35,462 --> 00:11:37,064 They called me Kya. 139 00:11:37,097 --> 00:11:39,634 [♪♪♪] 140 00:11:43,538 --> 00:11:44,872 MA: Kya! 141 00:11:44,905 --> 00:11:47,841 Kya! You'd better not get too far out. 142 00:11:47,875 --> 00:11:49,611 [CHILDREN GIGGLING] 143 00:11:49,644 --> 00:11:51,045 MISSY: Get it, get it! 144 00:11:59,820 --> 00:12:01,222 [CHUCKLES SOFTLY] 145 00:12:07,662 --> 00:12:09,631 MA: Now this little piggy went to market. 146 00:12:09,664 --> 00:12:11,165 [KYA GIGGLING] Now you hold still. 147 00:12:13,000 --> 00:12:15,604 This little piggy stayed home. 148 00:12:15,637 --> 00:12:18,607 This little piggy ate roast beef. 149 00:12:18,640 --> 00:12:21,075 This little piggy had none. 150 00:12:21,108 --> 00:12:23,911 And this little piggy 151 00:12:23,944 --> 00:12:27,114 went wee-wee-wee-wee all the way home. 152 00:12:31,085 --> 00:12:33,254 That's my special girl. 153 00:12:36,757 --> 00:12:38,693 [CHILDREN LAUGHING] TATE: Hey, Jodie! 154 00:12:40,528 --> 00:12:41,996 Hey, Tate! 155 00:12:42,029 --> 00:12:44,031 Wanna come fishing? 156 00:12:45,799 --> 00:12:48,769 I ain't got too much time. MA: "Ain't" isn't a real word. 157 00:12:50,804 --> 00:12:54,643 Hey, how many times I told you not to mess in my goddamn boat?! 158 00:12:56,645 --> 00:12:58,946 Get in the house! Are you stupid?! 159 00:13:01,549 --> 00:13:05,520 Come here! Now you've done it. [WHIMPERING] 160 00:13:05,553 --> 00:13:07,488 You gotta learn respect. You hear me? 161 00:13:09,223 --> 00:13:12,026 Stop it! You're hurting her! Hey, you leave my pa alone! 162 00:13:12,059 --> 00:13:14,361 Come back on my land, I'll shoot you! You hear me?! 163 00:13:14,395 --> 00:13:16,598 Calm down now. Shut up! 164 00:13:16,631 --> 00:13:18,165 [GROANS] [GASPS] 165 00:13:18,198 --> 00:13:19,701 Shut up! 166 00:13:19,734 --> 00:13:21,969 [♪♪♪] 167 00:13:22,002 --> 00:13:23,337 [GLASS SHATTERS] 168 00:13:23,370 --> 00:13:24,848 MA: Leave me alone! PA: I'll show you! 169 00:13:24,872 --> 00:13:26,106 MA: Please just stop! 170 00:13:26,140 --> 00:13:28,075 [CLATTERING] [GASPS] 171 00:13:29,711 --> 00:13:31,646 [MA SOBBING] 172 00:13:38,252 --> 00:13:39,887 [SCREEN DOOR CLOSES] 173 00:13:51,865 --> 00:13:53,934 [BREATHING SHAKILY] 174 00:14:05,079 --> 00:14:06,548 Ma! 175 00:14:08,849 --> 00:14:10,050 Ma? 176 00:14:19,927 --> 00:14:21,061 KYA: Ma never came back. 177 00:14:23,364 --> 00:14:26,701 And everybody else was quick to get out the same way. 178 00:14:26,735 --> 00:14:28,703 Murph was the first to leave. 179 00:14:30,538 --> 00:14:33,708 A few months later, Mandy and Missy. 180 00:14:36,711 --> 00:14:40,214 Then, finally, Jodie. 181 00:14:40,247 --> 00:14:41,281 Kya. 182 00:14:42,883 --> 00:14:44,885 Kya, listen. 183 00:14:44,918 --> 00:14:46,688 I have to go, Kya. 184 00:14:46,721 --> 00:14:48,288 I can't live here no longer. 185 00:14:48,322 --> 00:14:49,724 [SNIFFLING] 186 00:14:51,125 --> 00:14:53,595 Kya, you be careful, hear? [PA COUGHING] 187 00:14:53,628 --> 00:14:54,895 If you're in trouble, 188 00:14:54,928 --> 00:14:56,731 run and hide deep in the marsh 189 00:14:56,765 --> 00:14:58,465 way out where the crawdads sing. 190 00:15:00,134 --> 00:15:01,503 Like Ma always says. 191 00:15:19,119 --> 00:15:20,555 [CLATTERING IN HOUSE] 192 00:15:20,588 --> 00:15:21,656 [SOFTLY] Run! 193 00:15:23,090 --> 00:15:24,925 PA: Jodie! 194 00:15:24,958 --> 00:15:27,762 KYA: I learned from the mistakes of the others 195 00:15:27,796 --> 00:15:28,830 how to live with him. 196 00:15:28,863 --> 00:15:31,965 [FOOTSTEPS APPROACHING] 197 00:15:31,999 --> 00:15:33,267 Just keep out of the way. 198 00:15:33,300 --> 00:15:34,334 [DOOR CREAKS, CLOSES] 199 00:15:34,368 --> 00:15:36,571 Don't let him see you. 200 00:15:36,604 --> 00:15:37,872 Fend for yourself. 201 00:15:41,543 --> 00:15:44,111 [♪♪♪] 202 00:15:53,721 --> 00:15:55,657 [BIRDS CHIRPING] 203 00:16:05,299 --> 00:16:06,901 [GIGGLES] 204 00:16:20,682 --> 00:16:22,049 [ENGINE SHUTS OFF] 205 00:16:30,357 --> 00:16:33,227 I had been out in the marsh plenty of times with Jodie, 206 00:16:33,260 --> 00:16:34,729 but never alone. 207 00:16:36,263 --> 00:16:38,465 I didn't know which way was home. 208 00:16:38,499 --> 00:16:41,401 Damn you for leaving me here, Jodie! 209 00:16:43,505 --> 00:16:44,739 Damn you. 210 00:16:54,883 --> 00:16:56,551 You okay? 211 00:16:59,086 --> 00:17:01,388 You're Jodie Clark's sister. 212 00:17:01,421 --> 00:17:03,625 Used to be. He's gone. 213 00:17:06,761 --> 00:17:08,195 You know your way home? 214 00:17:08,228 --> 00:17:09,463 Yeah. 215 00:17:16,370 --> 00:17:19,072 It's okay. I get lost all the time. 216 00:17:19,106 --> 00:17:22,042 [♪♪♪] 217 00:17:28,783 --> 00:17:31,586 My name's Tate, in case you see me again. 218 00:17:31,619 --> 00:17:32,620 KYA: Tate. 219 00:17:34,154 --> 00:17:36,189 There was something about that boy 220 00:17:36,223 --> 00:17:38,593 that eased the tightness in my chest. 221 00:17:38,626 --> 00:17:41,563 For the first time since Ma and Jodie left, 222 00:17:41,596 --> 00:17:43,565 I felt something other than hurt. 223 00:17:46,166 --> 00:17:47,635 I felt brave. 224 00:17:50,070 --> 00:17:51,271 I'm hungry. 225 00:17:55,075 --> 00:17:57,144 [♪♪♪] 226 00:18:02,182 --> 00:18:04,819 [JUMPIN' SPEAKING INDISTINCTLY] 227 00:18:04,852 --> 00:18:07,956 Morning, Mr. Clark. How you doing? 228 00:18:07,989 --> 00:18:09,724 Well, Jumpin', 229 00:18:09,757 --> 00:18:11,993 I woke up on the right side of dirt. 230 00:18:13,695 --> 00:18:17,431 Oh, this is my daughter, Miss Kya Clark. 231 00:18:17,464 --> 00:18:20,668 Well, I'm mighty proud to know you, Miss Kya. 232 00:18:20,702 --> 00:18:24,005 Oh, don't mind her. I tell her stay away from everybody. 233 00:18:24,038 --> 00:18:25,640 It's a dangerous world, isn't it? 234 00:18:25,673 --> 00:18:27,742 It is. But the fishing's good. 235 00:18:27,775 --> 00:18:29,911 PA: Could I get a bag of grits? 236 00:18:29,944 --> 00:18:32,981 And, um, some of that Jim Beam? 237 00:18:33,014 --> 00:18:34,649 And maybe you fill her up for me? 238 00:18:34,682 --> 00:18:36,517 JUMPIN': It's okay. 239 00:18:36,551 --> 00:18:37,518 Mabel. 240 00:18:37,552 --> 00:18:38,953 Mm-hm. 241 00:18:42,023 --> 00:18:43,891 You wait for our change, you hear? 242 00:18:46,794 --> 00:18:49,831 Helping out your pa while your ma's gone, huh? 243 00:18:49,864 --> 00:18:52,967 I ain't seen her in a while. 244 00:18:53,001 --> 00:18:54,869 She's doing chores at home. 245 00:18:54,902 --> 00:18:56,370 Mm-hm. 246 00:18:59,974 --> 00:19:01,509 Grits ain't much to go on. 247 00:19:04,512 --> 00:19:06,179 All right. Let's see here. 248 00:19:06,213 --> 00:19:08,783 Your pa left $2 here. 249 00:19:08,816 --> 00:19:14,689 And the bill is $1.50. 250 00:19:14,722 --> 00:19:16,591 How much does that leave for gas? 251 00:19:22,864 --> 00:19:24,132 Don't worry about that. 252 00:19:24,164 --> 00:19:26,701 I got another question for you. 253 00:19:26,734 --> 00:19:28,435 You go to school, honey? 254 00:19:30,672 --> 00:19:33,007 Do you know that they publish the school lunch menu 255 00:19:33,041 --> 00:19:34,307 in the paper? 256 00:19:34,341 --> 00:19:35,777 Today's is... 257 00:19:37,177 --> 00:19:38,913 Salisbury steak. 258 00:19:38,946 --> 00:19:43,316 You could get a nice, hot meal, make some friends. 259 00:19:43,350 --> 00:19:46,219 Plenty of kids go to school without shoes. 260 00:19:46,253 --> 00:19:49,157 But you will need a skirt. 261 00:19:49,189 --> 00:19:51,491 Ask your mama for one. 262 00:19:51,526 --> 00:19:53,226 There you go. 263 00:19:53,260 --> 00:19:56,531 And the change is 50 cents. 264 00:20:17,118 --> 00:20:19,654 [♪♪♪] 265 00:20:36,137 --> 00:20:38,072 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 266 00:20:39,640 --> 00:20:41,776 [BIKE BELL DINGS] [GASPS] 267 00:20:41,809 --> 00:20:43,477 Boys! Chase Andrews, 268 00:20:43,511 --> 00:20:45,113 what you got to say for yourself? 269 00:20:45,146 --> 00:20:46,748 CHASE: Sorry, Miss Pansy. 270 00:20:46,781 --> 00:20:49,684 We didn't see you 'cause that girl got in the way. 271 00:20:51,451 --> 00:20:52,520 Hello there. 272 00:20:53,755 --> 00:20:55,123 I think you've got yourself 273 00:20:55,156 --> 00:20:57,257 turned around the wrong way, little lady. 274 00:20:57,290 --> 00:20:58,993 Isn't school that way? 275 00:20:59,026 --> 00:21:00,266 GIRL 1: So dirty. GIRL 2: Gross. 276 00:21:01,963 --> 00:21:04,331 You have just as much of a right to be there. 277 00:21:04,364 --> 00:21:07,135 Go along now. It's all right. 278 00:21:12,106 --> 00:21:15,109 ARIEL: Miss Catherine Danielle Clark, 279 00:21:15,143 --> 00:21:17,178 are you reading and writing already? 280 00:21:17,211 --> 00:21:19,614 [STUDENTS WHISPERING] 281 00:21:19,647 --> 00:21:21,448 Can you spell "dog," honey? 282 00:21:25,787 --> 00:21:27,522 [SOFTLY] Who is that? 283 00:21:27,555 --> 00:21:30,158 G-O-D. 284 00:21:30,191 --> 00:21:33,460 [STUDENTS LAUGHING] 285 00:21:33,493 --> 00:21:36,429 Well, we can all use practice, can't we? 286 00:21:36,463 --> 00:21:40,367 You can go ahead and sit down, Miss Catherine Danielle Clark. 287 00:21:42,837 --> 00:21:44,437 Where you been, marsh hen? 288 00:21:44,471 --> 00:21:46,541 Where's your hat, swamp rat? [STUDENTS LAUGH] 289 00:21:46,574 --> 00:21:50,978 Now, boys and girls, settle down. Just an hour until lunch. 290 00:21:51,012 --> 00:21:53,480 Please, try to pay attention to our lesson. 291 00:21:53,514 --> 00:21:56,684 Who can tell me a word that has a long vowel sound? 292 00:21:56,717 --> 00:21:58,519 PEARL: She probably lives in the mud. 293 00:21:58,553 --> 00:21:59,854 TINA: Someone's got cooties. 294 00:22:01,055 --> 00:22:02,690 PEARL: That stink in the room. 295 00:22:02,723 --> 00:22:03,691 [STUDENTS LAUGHING] 296 00:22:03,724 --> 00:22:04,792 ARIEL: Excuse me. 297 00:22:04,826 --> 00:22:07,128 [♪♪♪] 298 00:22:07,161 --> 00:22:10,497 KYA: That was the only day I ever spent in school. 299 00:22:10,531 --> 00:22:12,834 Reckoned I was better off learning from the wild. 300 00:22:15,536 --> 00:22:18,673 Hi, Tate! [PA SUCKS TEETH] 301 00:22:18,706 --> 00:22:20,107 Mm-mm. 302 00:22:33,688 --> 00:22:36,757 Need you to be careful out here. You hear me? 303 00:22:36,791 --> 00:22:39,392 Mm-hm. You can't trust nobody. 304 00:22:39,426 --> 00:22:41,295 You protect yourself. 305 00:22:46,399 --> 00:22:47,969 [ENGINE SHUTS OFF] 306 00:22:57,078 --> 00:22:58,913 Great horned owl, probably. 307 00:23:00,915 --> 00:23:03,618 For a while, Pa was good to me. 308 00:23:03,651 --> 00:23:06,587 [♪♪♪] 309 00:23:11,092 --> 00:23:12,360 [CLEARS THROAT] 310 00:23:12,392 --> 00:23:14,461 I thought you could use this 311 00:23:14,494 --> 00:23:17,031 for your feathers, bird nests. 312 00:23:17,064 --> 00:23:18,733 Other stuff you collect. 313 00:23:21,636 --> 00:23:23,604 Oh, thank you. Yeah. 314 00:23:26,073 --> 00:23:28,109 [VEHICLE APPROACHING] 315 00:23:29,777 --> 00:23:30,778 [HORN HONKING] 316 00:23:30,811 --> 00:23:32,813 It was my old Army... Mail! 317 00:23:34,282 --> 00:23:36,083 It's my old Army knapsack. 318 00:23:44,091 --> 00:23:47,094 It's from Ma! It's from Ma! 319 00:23:47,128 --> 00:23:49,163 It's Ma's handwriting! 320 00:23:49,196 --> 00:23:52,166 Ma's alive! Give it to me. 321 00:23:52,199 --> 00:23:53,267 Give it to me. 322 00:23:59,472 --> 00:24:02,109 When's she coming home? Wait. 323 00:24:02,143 --> 00:24:03,511 What does she say? 324 00:24:07,515 --> 00:24:08,481 No! 325 00:24:08,516 --> 00:24:09,784 Quiet. 326 00:24:09,817 --> 00:24:12,286 Pa! Pa, stop! 327 00:24:12,320 --> 00:24:15,022 Stop it! Stop that! 328 00:24:15,056 --> 00:24:16,857 Stop! Quiet. Quiet! 329 00:24:18,292 --> 00:24:19,393 [SOBS] Ma. 330 00:24:20,528 --> 00:24:22,430 Now you listen to me. 331 00:24:22,462 --> 00:24:24,966 She ain't never coming back. 332 00:24:24,999 --> 00:24:26,334 You hear me? 333 00:24:26,367 --> 00:24:28,135 [SOBBING] 334 00:24:33,574 --> 00:24:35,176 That isn't true. 335 00:24:38,379 --> 00:24:40,381 "Ain't" isn't even a real word! 336 00:24:51,359 --> 00:24:53,094 PA: Goddamn bitch! 337 00:24:54,528 --> 00:24:55,529 [GRUNTS] 338 00:24:56,831 --> 00:24:58,532 Useless. 339 00:24:58,566 --> 00:25:02,169 Pa took to burning any trace of Ma. 340 00:25:02,203 --> 00:25:04,372 Get your shit out of my house. 341 00:25:08,943 --> 00:25:10,211 And then one day... 342 00:25:11,445 --> 00:25:12,947 he was gone. 343 00:25:15,182 --> 00:25:17,084 Wasn't like the pain when Ma left. 344 00:25:17,118 --> 00:25:19,153 But being completely alone 345 00:25:19,186 --> 00:25:22,089 was a feeling so vast, it echoed. 346 00:25:42,610 --> 00:25:45,746 And there was the small matter of surviving. 347 00:25:49,083 --> 00:25:51,685 I didn't know how to do life without grits. 348 00:25:51,719 --> 00:25:54,622 [♪♪♪] 349 00:26:20,247 --> 00:26:21,816 Well, hello, Miss Kya. 350 00:26:21,849 --> 00:26:23,084 Uh... 351 00:26:26,120 --> 00:26:28,089 You want something? 352 00:26:28,122 --> 00:26:29,356 Mr. Jumpin'... 353 00:26:30,825 --> 00:26:33,794 I hear tell y'all buy mussels. 354 00:26:33,828 --> 00:26:35,329 I got some here. 355 00:26:35,362 --> 00:26:37,398 [STAMMERS] 356 00:26:37,431 --> 00:26:40,101 They fresh? Dug them before dawn. 357 00:26:40,134 --> 00:26:41,669 Just now. 358 00:26:41,702 --> 00:26:44,105 MABEL: Your pa sent you out with these? 359 00:26:49,310 --> 00:26:50,644 Look, I tell you what, 360 00:26:50,678 --> 00:26:52,947 I'll give you 50 cent for the one bag 361 00:26:52,980 --> 00:26:54,949 and a full tank of gas for the other. 362 00:26:54,982 --> 00:26:57,118 How many bags y'all need a week? 363 00:26:57,151 --> 00:26:58,819 Are we striking up a business deal? 364 00:26:58,853 --> 00:27:01,355 [CHUCKLES, STAMMERS] 365 00:27:01,388 --> 00:27:05,527 I buy about 40 pound every two, three days. 366 00:27:05,560 --> 00:27:07,161 Mind you, others bring them too. 367 00:27:07,194 --> 00:27:10,297 So if you bring them, and I already got some, 368 00:27:10,331 --> 00:27:12,166 why, you'd just be out. 369 00:27:12,199 --> 00:27:15,636 It's first come, first served. Ain't no other way of doing it. 370 00:27:15,669 --> 00:27:18,305 That's fine. Thank you. 371 00:27:20,509 --> 00:27:21,675 Can I, uh...? 372 00:27:22,810 --> 00:27:24,311 [CHUCKLING] Oh, yeah. 373 00:27:36,223 --> 00:27:39,393 You sure are growing up fast, huh? 374 00:27:39,426 --> 00:27:42,163 Why don't you come by next week, I'll measure your feet. 375 00:27:42,196 --> 00:27:44,633 I got some shoes in the church donation bin 376 00:27:44,665 --> 00:27:46,467 just collecting dust. 377 00:27:46,500 --> 00:27:48,503 Thank you, ma'am. Sure. 378 00:27:58,613 --> 00:28:00,047 [DOOR CLOSES] 379 00:28:00,080 --> 00:28:02,383 Poor child. 380 00:28:02,416 --> 00:28:03,817 Her ma's gone, 381 00:28:03,851 --> 00:28:07,321 and now her pa's gone too, I bet. 382 00:28:07,354 --> 00:28:08,489 What? 383 00:28:08,523 --> 00:28:10,090 We ought to be careful, 384 00:28:10,124 --> 00:28:11,892 messing in folk business. 385 00:28:11,926 --> 00:28:13,827 It don't say that in the Bible. 386 00:28:13,861 --> 00:28:15,896 "Be careful." 387 00:28:15,930 --> 00:28:19,333 "And the King shall answer and say unto them, 388 00:28:19,366 --> 00:28:21,101 verily I say unto thee, 389 00:28:21,135 --> 00:28:23,572 inasmuch as ye hath done it 390 00:28:23,605 --> 00:28:26,240 unto the least of these, my brethren, 391 00:28:26,273 --> 00:28:27,609 ye have done it unto me." 392 00:28:27,642 --> 00:28:28,742 All right, Mabel. 393 00:28:29,877 --> 00:28:31,345 Don't say about "be careful." 394 00:28:31,378 --> 00:28:33,914 [♪♪♪] 395 00:28:44,391 --> 00:28:45,859 Let's see. 396 00:28:45,893 --> 00:28:46,961 [GIGGLES] 397 00:28:50,297 --> 00:28:52,333 One, two, three. That's all. 398 00:29:07,582 --> 00:29:09,684 JACOB: They're from Miss Mabel. 399 00:29:22,997 --> 00:29:27,167 SIMS: Catherine Danielle Clark, of Barkley County, North Carolina, 400 00:29:27,201 --> 00:29:30,004 is charged with the murder in the first degree 401 00:29:30,037 --> 00:29:32,439 of Chase Lawrence Andrews, 402 00:29:32,473 --> 00:29:34,908 formerly of Barkley Cove. 403 00:29:34,942 --> 00:29:36,944 In such cases, the State is allowed 404 00:29:36,977 --> 00:29:38,647 to seek the death penalty. 405 00:29:38,680 --> 00:29:41,148 The prosecution has announced it will do so 406 00:29:41,181 --> 00:29:44,151 if the defendant is found guilty. 407 00:29:44,184 --> 00:29:46,086 MAN 1: Guilty! We all know she's guilty. 408 00:29:46,120 --> 00:29:49,256 MAN 2: She's guilty. [GAVEL BANGING] 409 00:29:49,290 --> 00:29:51,358 SIMS: We will now begin jury selection. 410 00:29:51,392 --> 00:29:53,628 Will our prospective jurors in the first two rows... 411 00:29:53,662 --> 00:29:58,999 There is an option. It's what's called a plea bargain. 412 00:29:59,033 --> 00:30:02,604 And it means that if you are willing to say 413 00:30:02,637 --> 00:30:05,472 that you did go to the tower that night 414 00:30:05,507 --> 00:30:08,275 and met Chase Andrews there 415 00:30:08,309 --> 00:30:13,013 and you had a disagreement, and in a horrible accident 416 00:30:13,047 --> 00:30:15,182 he stepped backwards through the grate. 417 00:30:15,215 --> 00:30:19,153 You'd get 10 years, but you'd be out in six. 418 00:30:19,186 --> 00:30:20,988 No. 419 00:30:21,021 --> 00:30:23,157 If we lose, we lose big. 420 00:30:23,190 --> 00:30:26,661 It's life in prison, or the other. 421 00:30:26,695 --> 00:30:29,564 Mr. Milton, I won't say anything that implies guilt. 422 00:30:31,065 --> 00:30:32,866 I will not go to prison. 423 00:30:32,900 --> 00:30:34,234 Please call me Tom. 424 00:30:34,268 --> 00:30:36,638 And promise me that you will think about this. 425 00:30:36,671 --> 00:30:38,072 I have to get out of here. 426 00:30:39,373 --> 00:30:41,208 One way... 427 00:30:41,241 --> 00:30:42,577 or the other. 428 00:30:42,610 --> 00:30:44,845 CHASTAIN: Between midnight and 2 a.m. 429 00:30:44,878 --> 00:30:47,314 on October 30th... 430 00:30:47,348 --> 00:30:51,185 the defendant lured Chase Andrews to the tower 431 00:30:51,218 --> 00:30:53,220 and pushed him to his death. 432 00:30:53,253 --> 00:30:55,590 She then covered up her tracks and fingerprints. 433 00:30:55,623 --> 00:30:57,759 Now, you're gonna hear she had the time, 434 00:30:57,792 --> 00:31:00,861 she had the motivation, but most importantly... 435 00:31:03,063 --> 00:31:05,165 she has the weakness of character 436 00:31:05,199 --> 00:31:07,267 to murder Chase Andrews. 437 00:31:07,301 --> 00:31:09,704 [PEOPLE MURMURING] 438 00:31:12,906 --> 00:31:16,243 Ladies and gentlemen, the State is going to throw 439 00:31:16,276 --> 00:31:18,278 a lot of words at you 440 00:31:18,312 --> 00:31:21,281 about Miss Catherine Danielle Clark. 441 00:31:22,817 --> 00:31:24,753 But I am asking you 442 00:31:24,786 --> 00:31:27,555 to look at the evidence that the State will be offering 443 00:31:27,589 --> 00:31:30,257 to back up those words. 444 00:31:30,290 --> 00:31:32,794 You'll find that there is none. 445 00:31:32,827 --> 00:31:36,029 Furthermore, you are going to hear that there's a good chance 446 00:31:36,063 --> 00:31:38,600 no one murdered Chase Andrews 447 00:31:38,633 --> 00:31:43,070 and that the defendant, Miss Clark, finds herself here 448 00:31:43,103 --> 00:31:46,940 because it is easier to lay blame on an outsider 449 00:31:46,974 --> 00:31:50,310 than it is to rely on facts. 450 00:31:50,344 --> 00:31:53,080 And although she was born 451 00:31:53,113 --> 00:31:57,251 and grew up not five miles from this courtroom, 452 00:31:57,284 --> 00:31:59,253 Miss Clark is an outsider. 453 00:31:59,286 --> 00:32:02,189 [♪♪♪] 454 00:32:20,809 --> 00:32:22,877 [FOOTSTEPS APPROACHING] 455 00:32:32,319 --> 00:32:34,221 [PANTING] 456 00:32:41,962 --> 00:32:43,865 [♪♪♪] 457 00:33:52,567 --> 00:33:53,567 Oh. 458 00:33:59,373 --> 00:34:00,708 Hi. 459 00:34:00,742 --> 00:34:02,911 It's me. Tate. 460 00:34:24,464 --> 00:34:25,600 [CHUCKLES] 461 00:34:25,633 --> 00:34:26,768 Tundra swan. 462 00:34:28,302 --> 00:34:29,537 How do you know birds? 463 00:34:29,571 --> 00:34:31,639 My ma liked birds. 464 00:34:35,743 --> 00:34:37,277 I can't read your note. 465 00:34:41,849 --> 00:34:44,384 Oh, all I said was I'd seen you 466 00:34:44,418 --> 00:34:46,253 a couple times when I was out fishing, 467 00:34:46,286 --> 00:34:49,057 and it got me thinking that maybe you could use some seeds 468 00:34:49,089 --> 00:34:51,258 and a spark plug. I had extra. 469 00:34:51,291 --> 00:34:54,596 Thought it might save you a trip to town. 470 00:34:54,629 --> 00:34:58,365 And, uh, I don't know, I figured you'd like the feathers. 471 00:35:02,102 --> 00:35:03,470 All right, then. 472 00:35:08,042 --> 00:35:09,176 All right, then. 473 00:35:14,114 --> 00:35:16,483 Well, I better be going, so... 474 00:35:23,891 --> 00:35:25,359 I could teach you to read. 475 00:35:29,631 --> 00:35:32,265 I thought you may as well learn to write at the same time. 476 00:35:32,299 --> 00:35:33,968 Oh, yeah. 477 00:35:34,002 --> 00:35:37,772 Good. Okay, so we start with A. 478 00:35:37,805 --> 00:35:40,307 Just go ahead and draw that shape right there. 479 00:35:51,318 --> 00:35:53,121 Don't tell me. 480 00:35:53,153 --> 00:35:54,354 You're getting there. 481 00:35:54,388 --> 00:35:57,457 Don't help me. Sure. I got all day. 482 00:35:57,491 --> 00:36:02,396 "There are some who can live 483 00:36:02,429 --> 00:36:07,167 without wild things, comma, 484 00:36:07,200 --> 00:36:09,904 and some who cannot." 485 00:36:10,938 --> 00:36:12,740 Oh. 486 00:36:12,774 --> 00:36:14,575 That's what I'm talking about, Kya. 487 00:36:14,609 --> 00:36:15,910 Whoo! [LAUGHS] 488 00:36:15,943 --> 00:36:17,679 And there will never be a time again 489 00:36:17,712 --> 00:36:19,013 when you can't read, ever. 490 00:36:19,047 --> 00:36:21,749 I didn't know words could hold so much. 491 00:36:21,783 --> 00:36:23,350 Not all words hold that much. 492 00:36:23,383 --> 00:36:24,383 [CHUCKLES] 493 00:36:28,455 --> 00:36:30,390 We could read at my house sometime. 494 00:36:55,415 --> 00:36:56,918 [CHUCKLES SOFTLY] 495 00:37:01,388 --> 00:37:03,725 We went through the whole library. 496 00:37:03,758 --> 00:37:06,961 Three times a week, summer into fall. 497 00:37:09,664 --> 00:37:12,100 Read how plants and animals change over time 498 00:37:12,133 --> 00:37:14,301 to adjust to the ever-shifting earth. 499 00:37:17,105 --> 00:37:18,906 How birds sing mostly at dawn 500 00:37:18,940 --> 00:37:21,142 because the cool, moist air of morning 501 00:37:21,175 --> 00:37:23,911 carries their songs and their meanings much farther. 502 00:37:27,081 --> 00:37:29,117 How some cells divide 503 00:37:29,150 --> 00:37:32,452 and specialize into lungs or hearts 504 00:37:32,486 --> 00:37:35,288 while others remain uncommitted as stem cells 505 00:37:35,322 --> 00:37:36,991 in case they're needed later. 506 00:37:38,659 --> 00:37:40,795 Within all the worlds of biology... 507 00:37:42,163 --> 00:37:43,765 I searched for an explanation 508 00:37:43,798 --> 00:37:45,967 of why a mother would leave her offspring. 509 00:37:50,772 --> 00:37:53,241 "Mr. Jackson Henry Clark 510 00:37:53,273 --> 00:38:00,114 married Miss Julienne Maria Jacques, June 12, 1933." 511 00:38:00,148 --> 00:38:01,816 That means 512 00:38:01,849 --> 00:38:04,252 these are my parents. [CHUCKLES] 513 00:38:04,284 --> 00:38:07,955 "Master Jeremy Andrew Clark, January 2." 514 00:38:07,989 --> 00:38:09,924 That's Jodie. 515 00:38:09,957 --> 00:38:15,495 "Master Napier Murphy Clark, Miss Mary Helen Clark, 516 00:38:15,530 --> 00:38:17,899 Miss Catherine Danielle Clark." 517 00:38:26,040 --> 00:38:27,108 I miss them. 518 00:38:27,141 --> 00:38:28,176 [CHUCKLES SOFTLY] 519 00:38:30,244 --> 00:38:31,478 I had, um... 520 00:38:33,748 --> 00:38:35,482 I had forgot how much... 521 00:38:36,851 --> 00:38:38,653 I feel them not here. 522 00:38:41,522 --> 00:38:42,723 [SIGHS] But, um... 523 00:38:44,025 --> 00:38:46,393 I feel them not here right now. 524 00:38:46,426 --> 00:38:47,829 I mean... 525 00:38:50,665 --> 00:38:52,867 Sometimes I feel so invisible... 526 00:38:54,434 --> 00:38:56,070 I wonder if I'm here at all. 527 00:38:57,437 --> 00:38:58,706 You are. 528 00:39:09,717 --> 00:39:11,719 [OPERA MUSIC PLAYS ON RADIO] Sorry I'm late. 529 00:39:11,752 --> 00:39:14,021 Come on. Give me a hand. 530 00:39:14,055 --> 00:39:17,325 Son, you know I don't listen to idle talk. 531 00:39:17,357 --> 00:39:20,261 But there is a regular riptide of gossip going around 532 00:39:20,294 --> 00:39:22,263 you got something going on with that Marsh Girl. 533 00:39:24,098 --> 00:39:26,601 Hey, you know you can tell me anything. 534 00:39:26,634 --> 00:39:28,669 She your girlfriend? She's my friend. 535 00:39:28,703 --> 00:39:30,905 I bring her books 'cause people are so nasty to her, 536 00:39:30,938 --> 00:39:32,773 she can't go to school. 537 00:39:32,807 --> 00:39:34,242 She doesn't have any family. 538 00:39:36,077 --> 00:39:41,115 Hey. Come on. There's no need to be huffy. 539 00:39:41,148 --> 00:39:42,750 It's my job to say all the things 540 00:39:42,783 --> 00:39:44,218 that we don't like to talk about, 541 00:39:44,252 --> 00:39:45,953 and I can't give you a lot of things 542 00:39:45,987 --> 00:39:47,788 those other dads can give their sons. 543 00:39:47,822 --> 00:39:49,924 So I'm asking you. 544 00:39:49,957 --> 00:39:51,792 Just be careful. 545 00:39:51,826 --> 00:39:53,761 Everything you've worked so hard for, 546 00:39:53,794 --> 00:39:56,264 your dreams of going to Chapel Hill... 547 00:39:56,297 --> 00:39:58,099 Life can change in a second. 548 00:40:00,500 --> 00:40:01,969 You understand that? 549 00:40:02,003 --> 00:40:03,371 Yeah. 550 00:40:03,403 --> 00:40:07,108 Now turn up my music, would you? Come on. 551 00:40:08,843 --> 00:40:10,144 [VOLUME INCREASES] 552 00:40:10,177 --> 00:40:12,313 It's Puccini, in case you're wondering. 553 00:40:12,346 --> 00:40:15,349 [PUCCINI'S "VISSI D'ARTE" PLAYING] 554 00:40:24,525 --> 00:40:25,760 [SNIFFS] 555 00:40:32,300 --> 00:40:34,735 A young girl living on her own like that 556 00:40:34,769 --> 00:40:36,837 looks immoral, don't you think? 557 00:40:36,871 --> 00:40:39,840 No, sir. I don't. Think, that is. 558 00:40:39,874 --> 00:40:42,475 At least not enough. Heh, just ask my wife. 559 00:40:44,545 --> 00:40:46,981 There are some fine group homes 560 00:40:47,014 --> 00:40:49,684 that would help keep a young woman out of trouble. 561 00:40:49,717 --> 00:40:51,484 Hm. 562 00:40:51,519 --> 00:40:53,821 They say she comes in here from time to time. 563 00:40:53,854 --> 00:40:57,024 I do see her from time to time. 564 00:40:57,058 --> 00:40:59,527 She's not alone. She's got her father with her. 565 00:40:59,560 --> 00:41:03,463 Well, I've never seen anybody home all the times I've been by. 566 00:41:03,496 --> 00:41:05,465 When does she usually come around? 567 00:41:05,498 --> 00:41:08,703 I never know just when she'll boat in here. 568 00:41:08,736 --> 00:41:11,405 Have her call me next time she comes in. 569 00:41:12,974 --> 00:41:14,875 Mm-hm. 570 00:41:14,909 --> 00:41:18,045 You don't have any reason to lie to me, do you, boy? 571 00:41:18,079 --> 00:41:20,247 [SCOFFS] No reason at all, sir. 572 00:41:29,724 --> 00:41:32,426 [DOOR OPENS, CLOSES] 573 00:41:33,728 --> 00:41:34,862 [EXHALES DEEPLY] 574 00:41:36,697 --> 00:41:39,667 We gotta meet somewhere else. Hi, Kya. Good to see you too. 575 00:41:39,700 --> 00:41:41,669 Social Services are looking for me again. 576 00:41:41,702 --> 00:41:43,971 They're gonna pull me in, put me in some group home. 577 00:41:44,005 --> 00:41:45,940 It's polite to greet people when you see them. 578 00:41:52,413 --> 00:41:56,517 You know, a group home might not be the worst thing. 579 00:41:56,550 --> 00:41:59,553 What? No, no. You'd have someone cooking you warm meals. 580 00:41:59,587 --> 00:42:02,556 Real bed. I got a real bed. 581 00:42:02,590 --> 00:42:04,191 'Sides, I'd never leave the marsh 582 00:42:04,225 --> 00:42:06,027 to go live with a bunch of strangers. 583 00:42:06,060 --> 00:42:09,196 It's "besides," not "'sides." 584 00:42:09,230 --> 00:42:11,232 And you can't live alone in the marsh forever. 585 00:42:11,265 --> 00:42:12,400 Watch me. 586 00:42:13,634 --> 00:42:14,935 All right. 587 00:42:30,785 --> 00:42:31,819 Tate. 588 00:42:33,154 --> 00:42:34,288 I, um... 589 00:42:36,791 --> 00:42:39,960 I appreciate you teaching me to read 590 00:42:39,994 --> 00:42:42,730 and all the things you gave me. 591 00:42:43,798 --> 00:42:45,900 But why do you do it? 592 00:42:45,933 --> 00:42:49,538 Don't you have a girlfriend or something? 593 00:42:49,570 --> 00:42:51,572 Sometimes I do. 594 00:42:51,605 --> 00:42:52,940 Sometimes? 595 00:42:52,973 --> 00:42:56,511 [STAMMERS] I mean, I've had one. 596 00:42:58,112 --> 00:42:59,914 Uh, but not now... 597 00:42:59,947 --> 00:43:02,517 I don't, so... 598 00:43:07,788 --> 00:43:08,923 All right. 599 00:43:08,956 --> 00:43:09,990 I, uh... 600 00:43:11,526 --> 00:43:14,295 I saw you on your pa's boat the other day. 601 00:43:16,263 --> 00:43:17,631 He seems real nice, your dad. 602 00:43:17,665 --> 00:43:20,167 Yeah. Yeah, he is. 603 00:43:20,201 --> 00:43:22,770 You never talk about your ma. 604 00:43:24,638 --> 00:43:25,973 What's she like? 605 00:43:31,479 --> 00:43:32,947 Uh... 606 00:43:32,980 --> 00:43:35,116 You don't have to say nothing. 607 00:43:35,149 --> 00:43:37,918 My mother and little sister died in a car wreck 608 00:43:37,952 --> 00:43:39,887 over in Asheville. 609 00:43:43,190 --> 00:43:45,527 My little sister's name was Carianne. 610 00:43:48,530 --> 00:43:50,030 It was, uh... 611 00:43:55,302 --> 00:43:56,403 What, Tate? 612 00:43:57,972 --> 00:44:00,007 You can say anything to me. 613 00:44:05,580 --> 00:44:08,583 I think they went to Asheville to buy me my birthday present. 614 00:44:10,484 --> 00:44:13,053 There was this bike I wanted, 615 00:44:13,087 --> 00:44:15,689 and Western Auto didn't carry it... 616 00:44:17,825 --> 00:44:19,326 so I think they went into Asheville 617 00:44:19,360 --> 00:44:20,828 to get that bike for me. 618 00:44:20,861 --> 00:44:23,664 [♪♪♪] 619 00:44:23,697 --> 00:44:26,100 And I don't even remember what kind of bike it was. 620 00:44:30,505 --> 00:44:32,173 It wasn't your fault. 621 00:44:39,046 --> 00:44:41,715 [WIND WHISTLING SOFTLY] 622 00:44:43,585 --> 00:44:44,752 Oh! [CHUCKLING] 623 00:44:44,785 --> 00:44:45,853 [CHUCKLES] 624 00:44:47,388 --> 00:44:49,524 Oh, my gosh! 625 00:44:49,558 --> 00:44:50,724 [EXCLAIMS BREATHLESSLY] 626 00:44:54,195 --> 00:44:56,130 [BOTH CHUCKLING] 627 00:45:12,246 --> 00:45:13,781 Am I your girlfriend now? 628 00:45:13,814 --> 00:45:15,082 Do you wanna be? 629 00:45:16,283 --> 00:45:17,586 I know feathers. 630 00:45:19,153 --> 00:45:21,388 Bet the other girls don't know feathers. 631 00:45:23,390 --> 00:45:24,425 All right, then. 632 00:45:24,458 --> 00:45:25,759 [CHUCKLES] 633 00:45:25,793 --> 00:45:26,994 All right, then. 634 00:45:28,162 --> 00:45:30,731 [♪♪♪] 635 00:45:45,346 --> 00:45:46,780 [GIGGLES] 636 00:46:00,127 --> 00:46:02,196 Whoo! 637 00:46:39,500 --> 00:46:41,168 I've never been out this way. 638 00:46:41,201 --> 00:46:43,638 It's worth the trip. You'll see. 639 00:46:43,672 --> 00:46:45,039 [TATE CHUCKLES] 640 00:46:45,072 --> 00:46:46,140 Happy birthday, Kya. 641 00:46:46,173 --> 00:46:47,642 [GASPS] 642 00:46:47,676 --> 00:46:49,343 [STAMMERS] 643 00:46:49,376 --> 00:46:51,011 How'd you know it was my birthday? 644 00:46:51,045 --> 00:46:52,580 Oh, I read it in your Bible. 645 00:46:55,316 --> 00:46:57,084 Did you know it was your birthday? 646 00:46:58,352 --> 00:46:59,654 Don't have a calendar. 647 00:47:03,424 --> 00:47:05,459 Oh, um, not my name. 648 00:47:05,492 --> 00:47:06,628 Don't cut my name. 649 00:47:06,661 --> 00:47:07,928 Yes, ma'am. 650 00:47:19,607 --> 00:47:20,575 Mm. 651 00:47:20,608 --> 00:47:21,576 Pretty good, huh? 652 00:47:21,609 --> 00:47:24,078 [BIRDS CALLING] 653 00:47:24,111 --> 00:47:25,112 What's that? 654 00:47:26,380 --> 00:47:27,881 Here they come. 655 00:47:29,383 --> 00:47:31,919 [♪♪♪] 656 00:47:36,957 --> 00:47:38,626 [CHUCKLES] Oh, wow! 657 00:47:39,960 --> 00:47:41,228 Snow geese. 658 00:47:44,932 --> 00:47:46,634 [BOTH CHUCKLING] 659 00:48:13,894 --> 00:48:14,995 Kya. 660 00:48:16,130 --> 00:48:17,130 Kya, look at me. 661 00:48:19,299 --> 00:48:22,236 [♪♪♪] 662 00:49:05,979 --> 00:49:06,980 Kya. 663 00:49:08,182 --> 00:49:10,350 Kya, I'm sorry. 664 00:49:10,384 --> 00:49:12,019 I'm sorry. 665 00:49:13,621 --> 00:49:14,823 Jeez. 666 00:49:17,357 --> 00:49:19,460 No, Tate, I want to. 667 00:49:20,895 --> 00:49:22,062 Why not? 668 00:49:23,297 --> 00:49:24,465 Because I... 669 00:49:26,300 --> 00:49:27,902 I care about you too much. 670 00:49:29,303 --> 00:49:31,673 Look, Kya. I want you more than anything, 671 00:49:31,706 --> 00:49:34,809 but I can't be damaged as easily. 672 00:49:34,843 --> 00:49:37,579 It's more dangerous for you. You understand? 673 00:49:44,318 --> 00:49:47,221 [♪♪♪] 674 00:49:50,758 --> 00:49:53,393 Fall gave way to winter. 675 00:49:53,427 --> 00:49:55,797 Winter to spring. 676 00:49:55,830 --> 00:49:59,299 The only constant in nature is change. 677 00:49:59,333 --> 00:50:01,301 Dad, I got in! 678 00:50:01,335 --> 00:50:02,670 [EXCLAIMS] 679 00:50:23,190 --> 00:50:24,559 Why are you quiet? 680 00:50:26,393 --> 00:50:28,997 You know I'm going away soon. 681 00:50:29,029 --> 00:50:30,130 To college. 682 00:50:32,399 --> 00:50:33,801 You talked about it. 683 00:50:35,637 --> 00:50:36,704 When? 684 00:50:37,872 --> 00:50:39,439 Not right away. 685 00:50:42,109 --> 00:50:43,143 Soon. 686 00:50:44,478 --> 00:50:46,714 I got a job at the biology lab. 687 00:50:46,748 --> 00:50:48,917 Starts next week, so... 688 00:51:00,595 --> 00:51:02,530 Stay here. 689 00:51:02,564 --> 00:51:03,731 And do what? 690 00:51:07,401 --> 00:51:09,771 No, look. I just mean there's no work for me here. 691 00:51:09,804 --> 00:51:13,240 What am I gonna do? I don't want to be a shrimper like my dad. 692 00:51:13,273 --> 00:51:15,309 I'm going to get a degree and be something, Kya. 693 00:51:15,342 --> 00:51:17,645 So could you. What do you want me to be? 694 00:51:19,013 --> 00:51:20,213 That's not what I meant. 695 00:51:20,247 --> 00:51:21,749 You're never gonna come back. 696 00:51:21,783 --> 00:51:24,886 Yes, I will. I won't leave you, Kya. I promise. 697 00:51:24,919 --> 00:51:26,721 I'm gonna come back to you. 698 00:51:26,754 --> 00:51:29,256 Kya! Kya, stop! 699 00:51:31,124 --> 00:51:33,493 You can't run away from every whip stitch! 700 00:51:36,664 --> 00:51:39,667 [BOAT MOTOR PUTTERING, THEN SHUTS OFF] 701 00:51:43,771 --> 00:51:45,506 [FOOTSTEPS APPROACHING] 702 00:51:54,348 --> 00:51:55,783 One more night. 703 00:51:55,817 --> 00:51:57,284 One more night. 704 00:52:00,021 --> 00:52:02,957 [♪♪♪] 705 00:52:22,076 --> 00:52:23,210 What's this? 706 00:52:25,312 --> 00:52:28,348 It's a list of publishers. 707 00:52:28,382 --> 00:52:30,183 For all your drawings and notes. 708 00:52:30,217 --> 00:52:32,820 There's nothing like them out there, Kya. 709 00:52:32,854 --> 00:52:34,689 There's enough for a book. 710 00:52:34,722 --> 00:52:36,057 Lots of books. 711 00:52:37,825 --> 00:52:40,695 And, you know, you wouldn't have to leave home. 712 00:52:40,728 --> 00:52:43,831 You could just mail your samples into a publisher. 713 00:52:43,865 --> 00:52:45,432 You know, bring some money in. 714 00:52:46,934 --> 00:52:50,038 You know, probably not a huge amount... 715 00:52:50,071 --> 00:52:52,140 but maybe you wouldn't have to dig mussels 716 00:52:52,172 --> 00:52:53,340 the rest of your life. 717 00:52:55,076 --> 00:52:56,209 Just give it a try, Kya. 718 00:52:58,579 --> 00:53:00,247 Come on. What can it hurt? 719 00:53:03,618 --> 00:53:05,520 You're gonna forget about me. 720 00:53:07,789 --> 00:53:10,490 When you get busy with all that college stuff, 721 00:53:10,525 --> 00:53:11,859 all those pretty girls. 722 00:53:11,893 --> 00:53:14,529 I could never forget you, Kya. 723 00:53:14,562 --> 00:53:15,630 Ever. 724 00:53:17,965 --> 00:53:19,834 I'll be home in a month. I promise. 725 00:53:19,867 --> 00:53:21,936 For the Fourth of July. Okay? 726 00:53:23,705 --> 00:53:25,673 I'll be back before you know it. 727 00:53:25,707 --> 00:53:28,543 We'll meet on your beach and watch fireworks together. 728 00:53:28,576 --> 00:53:31,244 Just write those publishers, all right? 729 00:53:36,751 --> 00:53:39,486 [♪♪♪] 730 00:53:52,734 --> 00:53:54,802 Goodbye, Kya. 731 00:53:54,836 --> 00:53:56,336 [WHISPERS] Goodbye, Tate. 732 00:54:21,596 --> 00:54:22,964 [CAWING] 733 00:54:24,297 --> 00:54:26,366 Seabirds of the Eastern Seaboard. 734 00:54:27,769 --> 00:54:29,537 Starring you, Big Red. 735 00:55:13,681 --> 00:55:16,584 [♪♪♪] 736 00:56:30,725 --> 00:56:31,926 [SOFTLY] No. 737 00:56:36,230 --> 00:56:37,231 No. 738 00:56:37,265 --> 00:56:39,066 [SNIFFLES] 739 00:56:39,100 --> 00:56:40,433 No, Tate. 740 00:56:43,971 --> 00:56:45,539 No, no. 741 00:56:45,573 --> 00:56:46,641 No. 742 00:56:48,809 --> 00:56:50,011 No. 743 00:56:52,445 --> 00:56:54,315 No. 744 00:56:54,348 --> 00:56:56,784 No, no, no. 745 00:56:56,817 --> 00:56:59,253 [SOBBING] 746 00:57:11,599 --> 00:57:14,835 Tate and life and love had been the same thing. 747 00:57:16,203 --> 00:57:18,506 They were all gone. 748 00:57:18,539 --> 00:57:21,008 [BIRD CHIRPING] 749 00:57:21,042 --> 00:57:22,777 And then... 750 00:57:22,810 --> 00:57:25,346 [♪♪♪] 751 00:57:44,699 --> 00:57:48,569 Whenever I stumbled, the marsh caught me. 752 00:57:56,177 --> 00:57:57,878 At some unclaimed moment, 753 00:57:57,912 --> 00:58:00,448 at last, the heart pain seeped away, 754 00:58:00,480 --> 00:58:02,482 like water into sand. 755 00:58:02,516 --> 00:58:04,552 Still there, but deep. 756 00:58:06,320 --> 00:58:08,656 JACKSON: There were no footprints around the body 757 00:58:08,689 --> 00:58:10,191 or on the fire tower. 758 00:58:10,224 --> 00:58:12,059 And no fresh fingerprints either. 759 00:58:12,093 --> 00:58:14,862 Not even on the grate, which somebody had to open. 760 00:58:14,895 --> 00:58:17,565 All this indicated that someone had destroyed evidence. 761 00:58:17,598 --> 00:58:19,033 No more questions. 762 00:58:20,267 --> 00:58:21,836 Your witness. 763 00:58:28,409 --> 00:58:32,079 TOM: Sheriff, I'm handing you the tide table 764 00:58:32,113 --> 00:58:36,917 for the night of October 29 and the morning of October 30. 765 00:58:36,951 --> 00:58:42,323 Now, this shows here that low tide was around midnight. 766 00:58:42,356 --> 00:58:46,827 So at the time Chase Andrews arrived at the tower 767 00:58:46,861 --> 00:58:48,195 and walked to the steps, 768 00:58:48,229 --> 00:58:50,831 he would have made tracks in the wet mud. 769 00:58:50,865 --> 00:58:53,534 And then as the groundwater rose, 770 00:58:53,567 --> 00:58:56,037 those tracks would have been wiped out. 771 00:58:56,070 --> 00:58:57,738 Do you agree that this is possible? 772 00:58:57,772 --> 00:58:59,073 Well... 773 00:58:59,106 --> 00:59:00,408 And then you'd agree 774 00:59:00,441 --> 00:59:02,710 that if he had any friends with him, 775 00:59:02,743 --> 00:59:05,746 their footprints would be washed away as well. 776 00:59:05,780 --> 00:59:08,115 Under these circumstances, 777 00:59:08,149 --> 00:59:10,351 the absence of footprints 778 00:59:10,384 --> 00:59:14,789 in and of itself does not suggest a crime. 779 00:59:14,822 --> 00:59:16,223 Correct? 780 00:59:18,826 --> 00:59:19,826 Sheriff? 781 00:59:22,463 --> 00:59:25,032 The absence of footprints does not, 782 00:59:25,066 --> 00:59:27,368 by itself, prove there was a crime. 783 00:59:27,401 --> 00:59:30,471 You also testified that there were no fingerprints 784 00:59:30,505 --> 00:59:32,740 found anywhere in the fire tower, 785 00:59:32,773 --> 00:59:35,409 including on the open grate. 786 00:59:35,443 --> 00:59:37,978 So this led you to conclude that 787 00:59:38,012 --> 00:59:40,714 someone must have opened the grate 788 00:59:40,748 --> 00:59:43,217 and wiped away their fingerprints afterwards. 789 00:59:43,250 --> 00:59:45,286 Correct. 790 00:59:45,319 --> 00:59:47,822 Now, in fact, isn't it true 791 00:59:47,855 --> 00:59:49,990 that these grates were left open 792 00:59:50,024 --> 00:59:52,793 so often and considered so dangerous 793 00:59:52,827 --> 00:59:55,496 that your office submitted a written request 794 00:59:55,530 --> 00:59:57,231 to the U.S. Forest Service 795 00:59:57,264 --> 01:00:03,037 to remedy the situation on July 18 of last year? 796 01:00:05,306 --> 01:00:08,909 This is a copy of that request. 797 01:00:08,943 --> 01:00:11,178 Who wrote this, sheriff? 798 01:00:12,813 --> 01:00:13,914 I did it myself. 799 01:00:13,948 --> 01:00:15,416 Would you read to the court 800 01:00:15,449 --> 01:00:17,685 the last sentence of this document 801 01:00:17,718 --> 01:00:20,421 that you sent to the Forest Service? 802 01:00:20,454 --> 01:00:22,756 Just the last sentence. 803 01:00:22,790 --> 01:00:25,626 "I must repeat, these grates are very dangerous, 804 01:00:25,659 --> 01:00:27,461 and if action is not taken... 805 01:00:30,565 --> 01:00:32,933 if action is not taken, a serious injury 806 01:00:32,967 --> 01:00:34,268 or death will occur." 807 01:00:34,301 --> 01:00:36,470 [PEOPLE MURMURING] 808 01:00:36,505 --> 01:00:38,005 Thank you, sheriff. 809 01:00:43,144 --> 01:00:46,046 [♪♪♪] 810 01:00:50,217 --> 01:00:53,888 [GIRLS GIGGLING, PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 811 01:01:12,406 --> 01:01:15,142 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 812 01:01:15,176 --> 01:01:16,511 [GASPS] 813 01:01:25,186 --> 01:01:27,656 Somebody's been taking pictures round my house. 814 01:01:27,688 --> 01:01:30,224 What do you think they want? 815 01:01:30,257 --> 01:01:32,226 Developers. 816 01:01:32,259 --> 01:01:35,329 They've been all up and down the marsh last few weeks, 817 01:01:35,362 --> 01:01:38,232 wanting to drain the "murky swamp." Build hotels. 818 01:01:38,265 --> 01:01:40,334 Yeah, I saw them last year. 819 01:01:40,367 --> 01:01:43,938 Cutting oak and digging channels down the way. 820 01:01:43,971 --> 01:01:45,005 They want my house? 821 01:01:45,039 --> 01:01:46,608 Maybe not the house, 822 01:01:46,641 --> 01:01:48,842 but I bet they offer you a heap of money for that land. 823 01:01:48,876 --> 01:01:50,211 Jumpin'! There ain't nothing wrong 824 01:01:50,244 --> 01:01:52,213 with some money going to Kya. 825 01:01:54,982 --> 01:01:58,319 You do own that land, don't you? You own that house? 826 01:02:01,155 --> 01:02:02,524 Pa said so. 827 01:02:02,557 --> 01:02:05,059 Well, you're gonna need some proof. 828 01:02:05,092 --> 01:02:07,328 A deed, title. 829 01:02:11,432 --> 01:02:12,466 CHASE: Hey. 830 01:02:12,499 --> 01:02:14,101 Sorry to startle you. 831 01:02:14,134 --> 01:02:15,936 Can I carry that for ya? 832 01:02:15,970 --> 01:02:18,906 I got it. Please. Let me get it. 833 01:02:20,407 --> 01:02:22,009 Oh, I'm Chase Andrews. 834 01:02:23,344 --> 01:02:24,912 Your name's Kya, right? 835 01:02:26,480 --> 01:02:28,717 Yeah. Yeah. It's a nice name. I like it. 836 01:02:28,749 --> 01:02:30,484 It's different but nice. 837 01:02:33,087 --> 01:02:34,288 This is yours right here. 838 01:02:36,323 --> 01:02:37,424 There we go. 839 01:02:40,261 --> 01:02:43,030 You wanna go for a picnic in my boat this Sunday? 840 01:02:49,003 --> 01:02:50,938 Okay. I'll pick you up at noon 841 01:02:50,971 --> 01:02:52,873 from Point Beach. Does that work? 842 01:02:54,174 --> 01:02:56,443 All right. Well, I'll see ya, Kya. 843 01:02:59,380 --> 01:03:01,015 [ENGINE STARTS] 844 01:03:07,555 --> 01:03:09,023 CLERK: Well, here we are. 845 01:03:09,056 --> 01:03:13,827 Mr. Napier Clark, looks like, bought it in 1897. 846 01:03:13,861 --> 01:03:16,964 Yeah, that's my grandpa. 847 01:03:16,997 --> 01:03:18,767 Yes, ma'am. 848 01:03:18,799 --> 01:03:21,435 It's never been sold, so, 849 01:03:21,468 --> 01:03:24,371 yes sirree, I reckon it belongs to you. 850 01:03:24,405 --> 01:03:26,775 Looks like you gotta pay some back taxes 851 01:03:26,807 --> 01:03:28,643 if you wanna keep it, Miss Clark. 852 01:03:28,677 --> 01:03:31,045 In fact, ma'am, the way the law reads, 853 01:03:31,078 --> 01:03:34,783 whoever comes along and pays those back taxes owns the land, 854 01:03:34,815 --> 01:03:37,318 even if they don't got no deed. 855 01:03:37,351 --> 01:03:38,653 Well, how much? 856 01:03:38,687 --> 01:03:40,421 Looks like about... 857 01:03:45,025 --> 01:03:46,827 Eight hundred dollars total. 858 01:03:48,395 --> 01:03:50,931 [♪♪♪] 859 01:04:04,244 --> 01:04:05,714 KYA: Five years. 860 01:04:07,047 --> 01:04:08,550 It had been five years 861 01:04:08,583 --> 01:04:11,085 since Tate showed me this path. 862 01:04:11,118 --> 01:04:13,688 Dear Sir or Madam, 863 01:04:13,722 --> 01:04:16,423 I am sending you the following pages 864 01:04:16,457 --> 01:04:19,026 on the shells of the Carolina marsh 865 01:04:19,059 --> 01:04:20,562 for your consideration. 866 01:04:23,464 --> 01:04:26,835 Five years for my heart to open its shell again. 867 01:04:26,867 --> 01:04:29,036 [CHASE PLAYING HARMONICA] 868 01:04:37,545 --> 01:04:40,381 How's it feel to bask in the presence of musical genius? 869 01:04:40,414 --> 01:04:41,783 [CHUCKLES SOFTLY] 870 01:04:47,488 --> 01:04:48,956 Hey, look. 871 01:04:51,258 --> 01:04:52,527 Oh! 872 01:04:52,560 --> 01:04:55,195 Oh! That's an ornate scallop. 873 01:04:55,229 --> 01:04:56,531 Pecten ornatus. 874 01:04:56,564 --> 01:04:57,665 All right. 875 01:04:59,099 --> 01:05:01,636 Well, it's unusual to find one here. 876 01:05:01,669 --> 01:05:03,470 Really? Yeah. 877 01:05:03,505 --> 01:05:06,373 This particular species usually inhabits regions south of here 878 01:05:06,407 --> 01:05:09,076 'cause these waters are too cool for them. 879 01:05:09,109 --> 01:05:11,378 [CHUCKLES] 880 01:05:11,412 --> 01:05:13,046 What? 881 01:05:13,080 --> 01:05:14,783 Oh, no, it's just, uh, 882 01:05:14,816 --> 01:05:17,819 the Marsh Girl knows the Latin name for shells 883 01:05:17,852 --> 01:05:20,454 and where they inhabit and why, for Christ sakes. 884 01:05:22,022 --> 01:05:23,357 Here. You keep it. 885 01:05:26,126 --> 01:05:27,327 Thank you. 886 01:05:32,266 --> 01:05:34,201 You're something else, ain't ya? 887 01:05:58,125 --> 01:05:59,460 I know you think I'm trash, 888 01:05:59,493 --> 01:06:00,862 but I'm worth more than a picnic. 889 01:06:00,895 --> 01:06:02,262 Oh, no, Kya. Come on. 890 01:06:02,296 --> 01:06:03,665 I'm sorry. No. Hey, come on. 891 01:06:03,698 --> 01:06:05,867 I've never thought you were trash. 892 01:06:05,900 --> 01:06:07,702 Please. I'm sorry. 893 01:06:07,735 --> 01:06:10,638 I understand if you wanna go, but you can't walk from here. 894 01:06:10,672 --> 01:06:12,206 It's too far. 895 01:06:12,239 --> 01:06:13,842 Can I make it up to you? 896 01:06:16,243 --> 01:06:18,312 Please, can I make it up to you? 897 01:06:20,815 --> 01:06:23,183 I can't believe you never been up the fire tower. 898 01:06:23,217 --> 01:06:26,320 Come here when my family's all in my business. You know? 899 01:06:28,055 --> 01:06:30,491 It's a great way to see the whole marsh from above. 900 01:06:32,326 --> 01:06:34,228 [PANTING] 901 01:06:35,996 --> 01:06:37,264 Here. 902 01:06:58,418 --> 01:07:01,355 [♪♪♪] 903 01:07:02,422 --> 01:07:03,691 What is it? 904 01:07:05,259 --> 01:07:07,427 You can tell me. I won't laugh at you. 905 01:07:08,897 --> 01:07:12,000 It's like having a friend your whole life 906 01:07:12,032 --> 01:07:13,868 but you never saw their full face. 907 01:07:16,270 --> 01:07:17,270 Now I see it. 908 01:07:23,377 --> 01:07:25,479 Your house is over there, ain't it? 909 01:07:29,584 --> 01:07:31,184 Take me there. 910 01:07:31,218 --> 01:07:33,521 Oh, um... 911 01:07:33,555 --> 01:07:35,957 It's far. Hey, I like far. 912 01:07:37,457 --> 01:07:38,860 I don't care what it's like, 913 01:07:38,893 --> 01:07:40,762 if that's what you're worried about. 914 01:07:47,100 --> 01:07:48,435 Is this it right here? 915 01:07:51,506 --> 01:07:54,308 How long you lived out here by yourself? 916 01:07:54,341 --> 01:07:56,476 About 10 years, I think. 917 01:07:56,511 --> 01:07:58,145 Neat. 918 01:07:58,178 --> 01:08:00,815 Living out here with no parents telling you what to do? 919 01:08:03,450 --> 01:08:05,687 There's really nothing to see inside. 920 01:08:08,856 --> 01:08:11,458 Wow, what you got on the porch? What? 921 01:08:11,491 --> 01:08:13,493 Oh, um, nothing. 922 01:08:24,271 --> 01:08:25,607 What is all this? 923 01:08:26,808 --> 01:08:27,809 Nothing. 924 01:08:34,381 --> 01:08:36,884 What, you writing a book or something? 925 01:08:38,352 --> 01:08:39,954 Sort of. 926 01:08:39,988 --> 01:08:43,156 These look straight out of an encyclopedia. 927 01:08:46,159 --> 01:08:47,729 You're the real deal, ain't ya? 928 01:08:51,398 --> 01:08:53,101 Ah, swanee. 929 01:08:53,133 --> 01:08:54,836 You got a water pump. 930 01:08:56,804 --> 01:08:58,271 I wasn't ready for guests. 931 01:08:58,305 --> 01:08:59,674 Hey, don't worry. 932 01:09:03,011 --> 01:09:04,378 Hey, there's nobody I know 933 01:09:04,411 --> 01:09:06,881 who could live out here alone like this. 934 01:09:06,914 --> 01:09:09,249 I mean, most guys would be too scared. 935 01:09:12,553 --> 01:09:13,721 What do you want with me? 936 01:09:18,826 --> 01:09:22,295 Okay. Look, I'm real sorry I came on like that. 937 01:09:22,329 --> 01:09:25,033 I wanna get to know you better. All right? 938 01:09:25,066 --> 01:09:26,534 I think you're gorgeous. 939 01:09:28,002 --> 01:09:30,805 I do. I think you're free as a dang gale 940 01:09:30,838 --> 01:09:32,006 and smart as a whip. 941 01:09:33,941 --> 01:09:36,176 But I won't do anything unless you want me to. 942 01:09:37,578 --> 01:09:38,913 How's that? 943 01:09:41,916 --> 01:09:43,017 That's fine. 944 01:09:44,552 --> 01:09:45,753 All right. Heh. 945 01:09:45,787 --> 01:09:47,387 [CHUCKLES] 946 01:09:49,189 --> 01:09:51,092 [CHASE PLAYING HARMONICA] 947 01:09:57,065 --> 01:10:00,500 I didn't know exactly how I felt about Chase. 948 01:10:00,535 --> 01:10:03,104 But I was no longer lonely. 949 01:10:03,137 --> 01:10:04,404 That seemed enough. 950 01:10:06,641 --> 01:10:09,010 Is that for your book? 951 01:10:09,043 --> 01:10:10,912 Yeah. 952 01:10:10,945 --> 01:10:13,915 Anyway, who knows if anyone will read it. 953 01:10:13,948 --> 01:10:14,948 I will. 954 01:10:16,216 --> 01:10:17,952 The marsh was our secret. 955 01:10:19,620 --> 01:10:21,689 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 956 01:10:21,723 --> 01:10:23,490 [ALL CHUCKLING] 957 01:10:28,096 --> 01:10:29,362 KYA: Tell me about your friends. 958 01:10:29,396 --> 01:10:31,899 Oh, I don't really have any friends. 959 01:10:33,901 --> 01:10:35,803 You always seem to be having a good time 960 01:10:35,837 --> 01:10:38,338 when you're with them. You spying on me? 961 01:10:43,443 --> 01:10:45,079 It's funny. My dad told me once, 962 01:10:45,113 --> 01:10:48,916 he'd had something to drink and a fight with my mom. 963 01:10:50,317 --> 01:10:52,587 He told me if my friends really knew me, 964 01:10:52,620 --> 01:10:54,188 they wouldn't be my friends. 965 01:10:55,823 --> 01:10:57,725 I don't know if anyone really knows me, 966 01:10:57,759 --> 01:11:01,294 is what I'm saying, I guess. 967 01:11:05,833 --> 01:11:07,635 I wonder what makes the sky blue. 968 01:11:09,637 --> 01:11:11,773 Blue and violet wavelengths from sunlight. 969 01:11:13,440 --> 01:11:16,844 They bounce off the gas particles in the atmosphere 970 01:11:16,878 --> 01:11:18,179 and scatter. 971 01:11:18,212 --> 01:11:19,514 [CHUCKLES] 972 01:11:25,620 --> 01:11:27,054 Is it okay if I... 973 01:11:28,355 --> 01:11:29,791 kiss you now? 974 01:11:32,560 --> 01:11:35,495 [♪♪♪] 975 01:11:41,301 --> 01:11:43,503 CHASTAIN: Let's turn to the red wool fibers 976 01:11:43,538 --> 01:11:45,773 found on Chase Andrews' denim jacket 977 01:11:45,807 --> 01:11:47,975 the night he died. 978 01:11:48,009 --> 01:11:51,279 Did you compare those samples to this red ski cap? 979 01:11:51,311 --> 01:11:52,880 Exhibit C. Yes. 980 01:11:52,914 --> 01:11:56,383 The fibers from the cap and the jacket matched exactly. 981 01:11:56,416 --> 01:11:58,318 CHASTAIN: And where was that cap found? 982 01:11:58,351 --> 01:12:00,788 CONE: It was found in Miss Clark's residence. 983 01:12:00,822 --> 01:12:02,657 [PEOPLE MURMURING] 984 01:12:02,690 --> 01:12:04,826 TOM: Now, about these red fibers, 985 01:12:04,859 --> 01:12:06,794 is there any way, doctor, to determine 986 01:12:06,828 --> 01:12:09,197 how long the fibers had been on the jacket? 987 01:12:09,230 --> 01:12:12,900 CONE: No. We can tell where they came from, not when. 988 01:12:12,934 --> 01:12:15,136 TOM: And if someone wore this hat often, 989 01:12:15,169 --> 01:12:17,672 is it possible the fibers would be in their hair 990 01:12:17,705 --> 01:12:19,707 and on their clothes? CONE: Yes. 991 01:12:19,740 --> 01:12:22,176 I would suppose they could. 992 01:12:22,210 --> 01:12:25,880 So would you agree that at any time during the years 993 01:12:25,913 --> 01:12:28,583 that the defendant, Miss Clark, knew Chase Andrews, 994 01:12:28,616 --> 01:12:31,152 the fibers of the hat could have been transferred 995 01:12:31,185 --> 01:12:32,320 onto Chase's jacket? 996 01:12:32,352 --> 01:12:34,922 From what I've seen, yes. 997 01:12:34,956 --> 01:12:38,993 At any time they met. Yes. 998 01:12:39,026 --> 01:12:41,929 [♪♪♪] 999 01:12:54,075 --> 01:12:58,713 "Dear Miss Clark, we were fascinated by your manuscript. 1000 01:12:58,746 --> 01:13:02,449 If, as you say, your materials are already complete, 1001 01:13:02,482 --> 01:13:05,653 we hope to edit and publish in record time." 1002 01:13:11,424 --> 01:13:15,263 Hey. You're looking at the new manager of Western Auto. 1003 01:13:16,931 --> 01:13:18,966 Oh, Chase. 1004 01:13:19,000 --> 01:13:20,201 That's great news. 1005 01:13:20,234 --> 01:13:21,936 Come on. Let's celebrate. 1006 01:13:33,347 --> 01:13:37,218 So they're gonna pay you for those drawings? 1007 01:13:37,251 --> 01:13:39,253 Yeah. 1008 01:13:39,287 --> 01:13:41,155 [EXCLAIMS SOFTLY] 1009 01:13:41,188 --> 01:13:42,455 [BOTH CHUCKLE] 1010 01:13:44,158 --> 01:13:46,294 Just don't get too full of yourself, I guess. 1011 01:13:47,528 --> 01:13:48,796 I wouldn't. 1012 01:13:52,633 --> 01:13:54,936 I know people have disappointed you. 1013 01:13:56,270 --> 01:13:57,772 And I'm sorry for that. 1014 01:13:59,273 --> 01:14:01,309 Getting left by your own family. I mean... 1015 01:14:02,643 --> 01:14:04,312 God, my family's a pain in the ass, 1016 01:14:04,345 --> 01:14:06,747 but I don't think I could take that. 1017 01:14:06,781 --> 01:14:11,018 But I want you to know that I'm gonna take care of you. 1018 01:14:11,052 --> 01:14:12,586 Now I've been promoted, 1019 01:14:12,620 --> 01:14:14,487 I can get you a nice house when we're married. 1020 01:14:14,522 --> 01:14:16,624 "Married"? Yeah. 1021 01:14:16,657 --> 01:14:19,894 A nice two-story on the beach with a wraparound veranda. 1022 01:14:21,162 --> 01:14:22,296 Yeah. 1023 01:14:22,330 --> 01:14:23,798 [BOTH CHUCKLE] 1024 01:14:25,666 --> 01:14:27,335 What about your parents? 1025 01:14:27,368 --> 01:14:29,437 Have you told them about me? 1026 01:14:29,469 --> 01:14:31,439 What you gotta understand about my folks 1027 01:14:31,471 --> 01:14:34,942 is that if I say you're my choice, that'd be that. 1028 01:14:34,976 --> 01:14:37,712 They'll fall in love with you when they get to know ya. 1029 01:14:41,849 --> 01:14:43,150 Come here. 1030 01:14:49,190 --> 01:14:53,828 Oh, by the way, I have to drive over to Asheville in a few days 1031 01:14:53,861 --> 01:14:55,896 to buy goods for my dad's store. 1032 01:14:55,930 --> 01:14:58,532 I was thinking you could come. 1033 01:14:58,566 --> 01:15:00,234 Celebrate your book and all. 1034 01:15:01,736 --> 01:15:03,871 There'd be lots of people. It doesn't matter. 1035 01:15:03,904 --> 01:15:06,474 You'd be with me. I know everything. 1036 01:15:06,507 --> 01:15:10,077 Hell, you don't have to talk to one soul if you don't want to. 1037 01:15:10,111 --> 01:15:11,645 Come on. If we're gonna get married, 1038 01:15:11,679 --> 01:15:14,548 you need to get out in the world a bit. 1039 01:15:14,582 --> 01:15:16,584 Spread those long wings of yours. 1040 01:15:19,053 --> 01:15:20,955 Come on. It'll be fun. 1041 01:15:28,896 --> 01:15:32,767 It's a two-day job, so we'll stay the night. 1042 01:15:35,703 --> 01:15:37,705 [THE YARDBIRDS' "SMILE ON ME" PLAYING ON RADIO] 1043 01:15:37,738 --> 01:15:39,640 CHASE: ♪ ...hold my head up high ♪ 1044 01:15:41,609 --> 01:15:43,144 Incredible, huh? 1045 01:16:02,897 --> 01:16:05,332 Hey. It's an adventure. Come on. 1046 01:16:26,654 --> 01:16:28,322 [BOTH CHUCKLING] 1047 01:16:38,533 --> 01:16:40,101 [ZIPPER UNZIPS] 1048 01:16:56,283 --> 01:16:58,520 [MOANING SOFTLY] 1049 01:17:03,958 --> 01:17:05,359 [SIGHS] 1050 01:17:13,467 --> 01:17:14,702 [ZIPPER ZIPS] 1051 01:17:28,215 --> 01:17:32,820 It'll feel better for you later, the more you do it. 1052 01:17:34,188 --> 01:17:35,422 Oh. 1053 01:17:41,428 --> 01:17:43,330 Hey, I never wanna lose you. 1054 01:17:47,168 --> 01:17:49,571 Yeah? Yeah. 1055 01:17:49,604 --> 01:17:51,739 I think about it a lot. 1056 01:17:53,274 --> 01:17:55,743 Sneaking out at night to come see you. 1057 01:17:57,579 --> 01:17:58,579 My Marsh Girl. 1058 01:18:02,551 --> 01:18:05,554 ♪ Nobody knows ♪ 1059 01:18:05,587 --> 01:18:08,189 ♪ Nobody sees ♪ 1060 01:18:08,222 --> 01:18:10,958 ♪ Nobody knows but me ♪ 1061 01:18:14,428 --> 01:18:16,997 Hey, you don't have to prove yourself to anyone. 1062 01:18:17,031 --> 01:18:18,365 You understand? 1063 01:18:19,767 --> 01:18:21,368 You have me, and I love you. 1064 01:18:25,239 --> 01:18:26,807 I made you something. 1065 01:18:37,218 --> 01:18:38,385 Oh. 1066 01:18:41,422 --> 01:18:44,458 PATTI: It was a single shell, hung on a piece of rawhide, 1067 01:18:44,491 --> 01:18:46,961 tied in a tight knot, and it was missing. 1068 01:18:46,994 --> 01:18:49,196 CHASTAIN: So to be clear, what you're saying 1069 01:18:49,230 --> 01:18:51,398 is that the shell necklace 1070 01:18:51,432 --> 01:18:55,469 that Chase wore every day was missing from these items 1071 01:18:55,502 --> 01:18:57,905 that law enforcement recovered from his body 1072 01:18:57,938 --> 01:18:59,940 the day that he was found. 1073 01:18:59,974 --> 01:19:01,275 Is that correct? 1074 01:19:01,308 --> 01:19:04,411 I think it's important. Yes. 1075 01:19:04,445 --> 01:19:07,616 He had that necklace on when he had dinner with us that night. 1076 01:19:08,983 --> 01:19:11,752 And it was gone from his body. 1077 01:19:13,187 --> 01:19:15,657 And what I'm saying is he never took it off. 1078 01:19:15,690 --> 01:19:17,791 Whoever killed him took it. 1079 01:19:17,825 --> 01:19:20,995 Objection, Your Honor. It's speculation. 1080 01:19:21,028 --> 01:19:22,631 Sustained. 1081 01:19:22,664 --> 01:19:24,265 Ladies and gentlemen of the jury, 1082 01:19:24,298 --> 01:19:28,102 you will disregard that last remark by Mrs. Andrews. 1083 01:19:28,135 --> 01:19:32,641 CHASTAIN: Mrs. Andrews, where did Chase get this necklace? 1084 01:19:32,674 --> 01:19:36,443 PATTI: It's from that Marsh Girl. Miss Clark. 1085 01:19:36,477 --> 01:19:39,880 I didn't even know her name or if she even had one. 1086 01:19:41,382 --> 01:19:43,350 I can't see why Chase... 1087 01:19:43,384 --> 01:19:45,986 But what I'm saying is, 1088 01:19:46,020 --> 01:19:48,657 she's the only one who'd have any interest 1089 01:19:48,690 --> 01:19:50,257 in taking the thing. 1090 01:19:50,291 --> 01:19:51,959 Mrs. Andrews... 1091 01:19:54,061 --> 01:19:57,031 were Chase and Miss Clark romantically involved? 1092 01:19:57,064 --> 01:20:00,100 PATTI: You could say. I saw him sneaking out at night. 1093 01:20:00,134 --> 01:20:02,537 When I finally asked him where he was going, 1094 01:20:02,570 --> 01:20:05,005 he told me the truth. 1095 01:20:05,039 --> 01:20:08,809 I thought: What would people say? 1096 01:20:08,842 --> 01:20:13,380 I was a silly woman to be worried about that next to... 1097 01:20:18,586 --> 01:20:23,023 [VOICE BREAKING] But he told me he broke it off with her. 1098 01:20:23,057 --> 01:20:26,795 She knew she couldn't have him anymore, so she killed him 1099 01:20:26,860 --> 01:20:30,397 and took back her ugly necklace! TOM: Objection, Your Honor. 1100 01:20:30,431 --> 01:20:32,399 [GAVEL POUNDING] 1101 01:20:32,433 --> 01:20:33,702 SIMS: Sustained. 1102 01:20:33,735 --> 01:20:35,502 No further questions, Your Honor. 1103 01:20:38,372 --> 01:20:40,040 [SIGHS, STAMMERS] 1104 01:20:40,074 --> 01:20:43,344 Mrs. Andrews, you have my deepest sympathy for your loss. 1105 01:20:43,377 --> 01:20:46,046 With all due respect, 1106 01:20:46,080 --> 01:20:51,720 you are aware that Miss Clark's house was thoroughly searched. 1107 01:20:51,753 --> 01:20:55,422 And that the police did not find the necklace there. 1108 01:20:55,456 --> 01:20:57,925 Did they? No. 1109 01:20:57,958 --> 01:20:59,927 [PEOPLE MURMURING] 1110 01:20:59,960 --> 01:21:02,896 [♪♪♪] 1111 01:21:07,901 --> 01:21:10,739 [KYA LAUGHING] 1112 01:21:20,147 --> 01:21:22,049 CHASE: Hey. 1113 01:21:22,082 --> 01:21:24,251 KYA: I got it. 1114 01:21:24,284 --> 01:21:27,020 CHASE: Almost got you. KYA: Almost knocked me out. 1115 01:21:27,054 --> 01:21:28,956 Just trying to show off. [CHASE LAUGHS] 1116 01:21:30,558 --> 01:21:32,627 BRIAN: What's that Marsh Girl like in bed, man? 1117 01:21:32,660 --> 01:21:34,629 Is she an animal? CHASE: Wild as a bobcat 1118 01:21:34,662 --> 01:21:36,631 and worth every bit of the gas money. 1119 01:21:36,664 --> 01:21:38,533 Tell me her eyes glow. [CHUCKLES] 1120 01:21:38,566 --> 01:21:40,300 Only for me and only when I make them. 1121 01:21:40,334 --> 01:21:42,403 Hey, don't talk about her like that. 1122 01:21:42,436 --> 01:21:43,705 What's that? 1123 01:21:43,738 --> 01:21:45,774 I said don't talk about her like that. 1124 01:21:45,807 --> 01:21:47,675 Oh, the college boy. 1125 01:21:49,744 --> 01:21:51,880 He taught the Marsh Girl her ABCs. 1126 01:21:51,912 --> 01:21:52,980 Oh. Mm. 1127 01:21:53,013 --> 01:21:54,148 You're a waste of her time. 1128 01:21:56,183 --> 01:21:58,419 Go ahead, college boy. What you gonna do? 1129 01:21:58,452 --> 01:22:01,756 Come on, you're tough, right? Come on, let's do something. 1130 01:22:01,790 --> 01:22:05,125 You wanna hit me? Hey, y'all settle down now. 1131 01:22:05,159 --> 01:22:06,360 That's enough. 1132 01:22:08,262 --> 01:22:11,231 Settle down before someone get hurt. 1133 01:22:11,265 --> 01:22:12,667 There's better ways than this. 1134 01:22:18,105 --> 01:22:20,007 [BOAT APPROACHING] 1135 01:22:22,109 --> 01:22:23,678 [ENGINE SHUTS OFF] 1136 01:22:33,020 --> 01:22:34,923 Hey, Kya. 1137 01:22:34,955 --> 01:22:37,024 [GRUNTING] 1138 01:22:37,057 --> 01:22:38,860 Hey, what the hell? 1139 01:22:38,893 --> 01:22:41,028 Wait! Kya, wait! Please. 1140 01:22:41,061 --> 01:22:42,329 Look, I just wanna talk. 1141 01:22:42,362 --> 01:22:44,198 Get out of my lagoon, you dirty creep! 1142 01:22:44,231 --> 01:22:46,099 Kya, please! I just need to talk to you! 1143 01:22:46,133 --> 01:22:48,435 I don't care what you want! 1144 01:22:48,469 --> 01:22:51,104 I never wanna see you again. Ever. 1145 01:22:51,138 --> 01:22:53,106 Kya, I need to talk to you about Chase, okay? 1146 01:22:53,140 --> 01:22:55,844 About Chase? He's not good enough for you. 1147 01:22:57,545 --> 01:23:00,481 You're the one who left me. 1148 01:23:02,182 --> 01:23:04,351 Who didn't come back when you promised. 1149 01:23:04,384 --> 01:23:06,955 Who never came back. 1150 01:23:06,987 --> 01:23:10,725 [SCOFFS] You didn't even write to explain 1151 01:23:10,758 --> 01:23:12,727 or even to say if you were alive or dead. 1152 01:23:12,760 --> 01:23:14,027 You just disappeared. 1153 01:23:14,061 --> 01:23:16,230 I know. And I'm so sorry, Kya, 1154 01:23:16,263 --> 01:23:17,464 you have no idea. 1155 01:23:17,498 --> 01:23:20,869 You weren't man enough to face me. 1156 01:23:22,169 --> 01:23:23,270 You're right, Kya. 1157 01:23:24,572 --> 01:23:27,040 Everything you say is true. 1158 01:23:27,074 --> 01:23:29,577 Leaving you like that was the worst thing I've ever done, 1159 01:23:29,611 --> 01:23:31,980 the worst thing I'll ever do in my life. 1160 01:23:32,012 --> 01:23:33,882 I knew how badly I'd hurt you, 1161 01:23:33,915 --> 01:23:36,250 and I couldn't face you, like you said. 1162 01:23:39,019 --> 01:23:41,923 I thought you wouldn't be able to leave the marsh 1163 01:23:41,956 --> 01:23:44,424 and live in any other world. 1164 01:23:44,458 --> 01:23:47,327 You know, I thought I had to choose between you 1165 01:23:47,361 --> 01:23:48,563 and everything else. 1166 01:23:48,596 --> 01:23:49,831 But the truth is, Kya, 1167 01:23:49,864 --> 01:23:51,341 everything else that I thought mattered, 1168 01:23:51,365 --> 01:23:53,233 the scholarships, the grants, the jobs, 1169 01:23:53,267 --> 01:23:55,235 it means nothing without you. 1170 01:23:57,137 --> 01:23:59,373 I was so wrong. 1171 01:23:59,406 --> 01:24:01,074 I've been sorry for years. 1172 01:24:03,578 --> 01:24:05,813 And I'll be sorry for the rest of my life. 1173 01:24:16,658 --> 01:24:17,658 You look... 1174 01:24:30,004 --> 01:24:31,673 I brought you something. 1175 01:24:49,256 --> 01:24:52,492 You know, I'm working at the new lab near town. 1176 01:24:54,194 --> 01:24:55,663 You'd love it, Kya. 1177 01:24:55,697 --> 01:24:58,465 I get to study all this under a microscope. 1178 01:25:00,935 --> 01:25:02,369 So I'm here now. 1179 01:25:04,471 --> 01:25:05,940 I'm back for good. 1180 01:25:15,650 --> 01:25:18,019 Kya, I would do anything to... 1181 01:25:20,855 --> 01:25:23,357 I would've done so many things differently. 1182 01:25:31,733 --> 01:25:33,701 What do you want now, Tate? 1183 01:25:33,735 --> 01:25:36,804 Is there any way that you could possibly forgive me, Kya? 1184 01:25:38,840 --> 01:25:40,008 Please? 1185 01:25:42,910 --> 01:25:44,646 [SOFTLY] I don't know how. 1186 01:26:07,568 --> 01:26:11,706 TOM: Kya, I trust you would tell me if you knew of anyone else 1187 01:26:11,739 --> 01:26:14,374 who had reason to harm Chase Andrews. 1188 01:26:19,013 --> 01:26:21,481 Well, all right, then. 1189 01:26:21,516 --> 01:26:23,017 Try and get some rest. 1190 01:26:23,051 --> 01:26:24,619 [LOCK CLICKS] 1191 01:26:29,456 --> 01:26:31,224 Oh. Hi. 1192 01:26:31,258 --> 01:26:33,427 Hey. What you doing in town? 1193 01:26:33,460 --> 01:26:35,863 I had some good news from the publisher, 1194 01:26:35,897 --> 01:26:37,865 so I thought we could celebrate. 1195 01:26:37,899 --> 01:26:40,400 I was gonna make... PEARL: There he is. 1196 01:26:46,908 --> 01:26:49,711 Kya, you know Brian, Tina, Pearl. 1197 01:26:49,744 --> 01:26:52,947 You guys know Kya. Sure, yeah, the Marsh Girl. 1198 01:26:52,980 --> 01:26:54,782 Pleased to meet you, Kya. 1199 01:26:54,816 --> 01:26:57,552 I'm Chase's fiancée. 1200 01:26:59,486 --> 01:27:01,789 All right. Well, I'll see you around, Kya. 1201 01:27:10,497 --> 01:27:12,967 [PANTING] 1202 01:27:13,000 --> 01:27:15,937 [♪♪♪] 1203 01:27:20,742 --> 01:27:22,643 [BOAT APPROACHING] 1204 01:27:42,597 --> 01:27:43,664 Kya! 1205 01:27:44,866 --> 01:27:46,768 Hey, Kya. I can explain. 1206 01:27:49,670 --> 01:27:50,938 Are you in there? 1207 01:27:52,840 --> 01:27:54,374 Hey, I just wanna talk. 1208 01:27:55,943 --> 01:27:57,344 Kya! 1209 01:28:00,480 --> 01:28:01,816 I know you're here, damn it! 1210 01:28:03,518 --> 01:28:05,153 [FURNITURE CLATTERS] 1211 01:28:07,855 --> 01:28:09,322 Kya! 1212 01:28:09,356 --> 01:28:11,192 [CLATTERING] 1213 01:28:11,225 --> 01:28:14,162 [♪♪♪] 1214 01:28:19,567 --> 01:28:21,501 [ENGINE STARTS] 1215 01:28:24,404 --> 01:28:27,340 [♪♪♪] 1216 01:28:35,750 --> 01:28:37,985 [SCREAMS] 1217 01:28:38,019 --> 01:28:39,887 [SNIFFLES, THEN PANTING] 1218 01:29:03,611 --> 01:29:05,613 KYA: I had to do life alone. 1219 01:29:07,582 --> 01:29:08,883 But I knew that. 1220 01:29:10,383 --> 01:29:12,352 I'd known for a long time. 1221 01:29:14,222 --> 01:29:15,756 People don't stay. 1222 01:29:27,869 --> 01:29:29,537 "Dear Miss Clark, 1223 01:29:29,570 --> 01:29:33,074 enclosed is the final copy of your beautiful book, 1224 01:29:33,107 --> 01:29:35,509 along with the initial check for delivery, 1225 01:29:35,543 --> 01:29:38,679 with royalties to follow, I'm sure. 1226 01:29:38,713 --> 01:29:41,249 I'm attending a conference in Greenville next month 1227 01:29:41,282 --> 01:29:42,917 and would love for you to join us 1228 01:29:42,950 --> 01:29:45,219 and celebrate this great accomplishment." 1229 01:29:45,253 --> 01:29:47,788 [♪♪♪] 1230 01:29:53,160 --> 01:29:55,963 "A full deed for Catherine Danielle Clark 1231 01:29:55,997 --> 01:30:01,869 for 310 acres of lagoons, marsh, oak forests and beach. 1232 01:30:01,903 --> 01:30:05,306 Wasteland category: murky swamp." 1233 01:30:15,516 --> 01:30:17,450 [CAR APPROACHING] 1234 01:30:19,186 --> 01:30:20,588 [CAR DOOR CLOSES] 1235 01:30:26,493 --> 01:30:29,096 Jodie? JODIE: There I am in Asheville, 1236 01:30:29,130 --> 01:30:31,565 and I see your book in a shop: 1237 01:30:31,599 --> 01:30:33,167 Catherine Danielle Clark. 1238 01:30:33,200 --> 01:30:37,972 And my heart just broke and leapt for joy all at once. 1239 01:30:38,005 --> 01:30:40,508 I knew I had to find you. 1240 01:30:40,541 --> 01:30:42,442 I just didn't think you'd still be here. 1241 01:30:43,544 --> 01:30:45,680 What about the others? 1242 01:30:45,713 --> 01:30:48,249 I don't know a thing about Murph, Mandy or Missy. 1243 01:30:48,282 --> 01:30:51,285 I wouldn't know them if I passed them in the street. 1244 01:30:51,319 --> 01:30:52,853 And, um... 1245 01:30:54,855 --> 01:30:56,357 what about Ma? 1246 01:30:59,060 --> 01:31:00,962 Ma passed, Kya. 1247 01:31:09,236 --> 01:31:11,639 Ma had a sister, Rosemary. 1248 01:31:11,672 --> 01:31:14,608 She found me in the Army and told me what happened. 1249 01:31:14,642 --> 01:31:17,878 Showed up at Rosemary's door in her alligator shoes. 1250 01:31:17,912 --> 01:31:20,614 Rosemary said she didn't talk for months. 1251 01:31:20,648 --> 01:31:24,051 And then about a year later, she remembered she had children. 1252 01:31:24,085 --> 01:31:25,720 Rosemary helped her write a letter to Pa, 1253 01:31:25,753 --> 01:31:28,522 asking if she could come get us. 1254 01:31:28,556 --> 01:31:31,392 And he told her if she ever so much as contacted us again, 1255 01:31:31,425 --> 01:31:32,994 he'd beat us unrecognizable. 1256 01:31:34,562 --> 01:31:36,163 Yeah, sounds like Pa. 1257 01:31:36,197 --> 01:31:38,666 She saved up for lawyers and everything, 1258 01:31:38,699 --> 01:31:40,901 but then she got sick. 1259 01:31:40,935 --> 01:31:42,837 Leukemia. 1260 01:31:42,870 --> 01:31:43,904 She tried, but... 1261 01:31:43,938 --> 01:31:45,573 She never had a chance. 1262 01:31:48,609 --> 01:31:50,644 I've been waiting... 1263 01:31:50,678 --> 01:31:53,180 all these years for her to walk down the lane. 1264 01:31:54,915 --> 01:31:58,152 You didn't have a family your whole life, 1265 01:31:58,185 --> 01:32:01,522 and there's nothing I can do to give you that back. 1266 01:32:01,555 --> 01:32:05,626 But I'd like to come see you as much as I can get up here. 1267 01:32:10,531 --> 01:32:12,066 Yeah, I'd like that. 1268 01:32:45,633 --> 01:32:49,270 [BLUES MUSIC PLAYING SOFTLY] 1269 01:32:49,303 --> 01:32:50,971 JUMPIN': Mabel's gonna be so proud. 1270 01:32:51,005 --> 01:32:52,640 Just one more thing. 1271 01:32:55,076 --> 01:32:56,911 I'll be sure he gets it. 1272 01:32:58,145 --> 01:32:59,480 Thank you, Jumpin'. 1273 01:33:04,318 --> 01:33:05,619 How y'all doing? 1274 01:33:05,653 --> 01:33:08,557 One pack of your finest, please, sir. 1275 01:33:08,589 --> 01:33:10,124 And give me some matches. 1276 01:33:10,157 --> 01:33:12,226 JUMPIN': Sure thing. BRIAN: "Sure thing." 1277 01:33:12,259 --> 01:33:13,661 [BOYS SNICKERING] 1278 01:33:13,694 --> 01:33:15,429 CHASE: Kya Clark. 1279 01:33:15,463 --> 01:33:17,798 Miss Catherine Danielle Clark. 1280 01:33:17,832 --> 01:33:19,767 You wrote a damn book. Come here. 1281 01:33:19,800 --> 01:33:21,769 Wait, wait, wait. I wanna talk to you. 1282 01:33:21,802 --> 01:33:24,573 Don't act like that. Come on. 1283 01:33:24,605 --> 01:33:26,006 Leave me alone. 1284 01:33:28,510 --> 01:33:31,479 BRIAN: Damn, the Marsh Girl thinks she's too good for you now. 1285 01:33:31,513 --> 01:33:33,080 [LAUGHING] Shut up! 1286 01:33:33,114 --> 01:33:35,349 Here you go, sir. It's on the house. 1287 01:33:44,859 --> 01:33:46,494 Thought I might find you here. 1288 01:33:47,828 --> 01:33:49,263 I told you to leave me alone. 1289 01:33:49,296 --> 01:33:50,764 No, I know, but I just... 1290 01:33:50,798 --> 01:33:52,766 Listen, I wanted to say I'm sorry. 1291 01:33:52,800 --> 01:33:57,204 Really. I feel bad about how things turned out. 1292 01:33:57,238 --> 01:33:58,873 "How things turned out"? 1293 01:34:00,341 --> 01:34:02,009 What, you mean how it turned out 1294 01:34:02,042 --> 01:34:05,379 you were engaged the whole time we were together? 1295 01:34:05,412 --> 01:34:09,049 How it turned out that you lie to everybody? 1296 01:34:09,083 --> 01:34:11,652 Kya, I have to do things I don't wanna do. You know that. 1297 01:34:11,685 --> 01:34:14,822 No, I have to get married to someone like Pearl. I had to. 1298 01:34:14,855 --> 01:34:16,757 But you're the one I really want. 1299 01:34:20,995 --> 01:34:23,998 You know any other man would have tried to change you? 1300 01:34:24,031 --> 01:34:25,332 To fix you? 1301 01:34:26,500 --> 01:34:27,935 I never did. 1302 01:34:29,203 --> 01:34:30,671 No, no. Please, please, wait. 1303 01:34:30,704 --> 01:34:33,474 I need you. I really need you. 1304 01:34:33,508 --> 01:34:36,076 Don't leave me all alone in that place. 1305 01:34:36,110 --> 01:34:37,711 You know, nobody else knows me. 1306 01:34:37,745 --> 01:34:39,246 [GRUNTS SOFTLY] 1307 01:34:42,216 --> 01:34:44,251 You know, I feel sorry for you. 1308 01:34:46,220 --> 01:34:48,355 But I want nothing to do with any of that. 1309 01:34:59,733 --> 01:35:00,801 [SPITS] 1310 01:35:02,604 --> 01:35:03,971 Wilder than ever. 1311 01:35:07,942 --> 01:35:09,511 I know you want this too. 1312 01:35:09,544 --> 01:35:11,745 Stop! I know you want this too. 1313 01:35:11,779 --> 01:35:13,147 [EARS RINGING] 1314 01:35:17,151 --> 01:35:19,186 [DISTORTED] You're mine, Kya. You belong to me. 1315 01:35:19,220 --> 01:35:20,988 I'm not letting you go this time. 1316 01:35:39,608 --> 01:35:41,108 [COUGHS WEAKLY] 1317 01:35:41,141 --> 01:35:43,310 Leave me alone, you bastard! 1318 01:35:44,679 --> 01:35:48,449 You bother me again and I'll kill you! 1319 01:35:48,482 --> 01:35:50,652 RODNEY: She shouted it real loud, sir. 1320 01:35:50,685 --> 01:35:52,786 I heard a commotion, and I come closer, 1321 01:35:52,820 --> 01:35:55,990 see if anybody was in trouble, and there she was. 1322 01:35:56,023 --> 01:35:58,759 And do you recognize the woman? 1323 01:35:58,792 --> 01:36:02,329 Is she in the courtroom today? 1324 01:36:02,363 --> 01:36:04,733 Yes, that one there. The defendant. 1325 01:36:04,765 --> 01:36:07,134 [PEOPLE MURMURING] The one folks call Marsh Girl. 1326 01:36:07,167 --> 01:36:08,167 [GAVEL BANGING] 1327 01:36:12,674 --> 01:36:15,476 KYA: I finally understood why Ma had to leave. 1328 01:36:15,510 --> 01:36:16,611 [TWIG SNAPS] [GASPS] 1329 01:36:16,645 --> 01:36:19,146 [♪♪♪] 1330 01:36:31,825 --> 01:36:33,327 [BIRD CALLING] [GASPS] 1331 01:37:00,154 --> 01:37:03,057 [BOAT ENGINE DRONING IN DISTANCE] 1332 01:37:22,343 --> 01:37:24,646 One thing I learned from Pa, 1333 01:37:24,679 --> 01:37:27,181 these men have to have the last punch. 1334 01:37:54,809 --> 01:37:57,712 Being isolated was one thing. 1335 01:37:57,746 --> 01:38:00,881 Living in fear, quite another. 1336 01:38:02,650 --> 01:38:05,754 I will never live like that. 1337 01:38:05,787 --> 01:38:09,758 A life wondering when the next fist will fall. 1338 01:38:09,791 --> 01:38:11,726 [BOAT APPROACHING] [GASPS] 1339 01:38:31,679 --> 01:38:33,548 Tate, you can't be here. 1340 01:38:33,581 --> 01:38:35,149 I just wanted to check on you. 1341 01:38:35,182 --> 01:38:36,494 Jumpin' said he hadn't seen you since... 1342 01:38:36,518 --> 01:38:37,585 Not now. 1343 01:38:39,286 --> 01:38:41,623 Kya, what happened to your face? 1344 01:38:41,656 --> 01:38:44,224 Was it Chase? Tell me, Kya. Did he do this? 1345 01:38:44,258 --> 01:38:45,926 I need you to stay out of it. 1346 01:38:45,959 --> 01:38:48,061 That son of a bitch. 1347 01:38:48,095 --> 01:38:50,899 That son of a bitch. Tate, I need you to go. 1348 01:38:50,931 --> 01:38:52,132 Kya. 1349 01:38:58,773 --> 01:39:01,275 You know, I was gonna go to Greenville next week. 1350 01:39:04,111 --> 01:39:05,814 Finally meet my publishers. 1351 01:39:07,948 --> 01:39:10,117 Talk about the next book. 1352 01:39:10,150 --> 01:39:11,952 I was feeling brave enough. 1353 01:39:11,985 --> 01:39:13,655 Well, you can still go. 1354 01:39:13,688 --> 01:39:15,322 Looking like this? 1355 01:39:15,355 --> 01:39:18,192 Don't let him ruin this for you. 1356 01:39:18,225 --> 01:39:20,294 Go to Greenville. 1357 01:39:20,327 --> 01:39:21,995 Okay? There's a bus. 1358 01:39:22,029 --> 01:39:24,666 It's easy. Jumpin's got the schedule. 1359 01:39:24,699 --> 01:39:27,134 Let them put you up in a nice hotel, 1360 01:39:27,167 --> 01:39:29,436 eat some hot restaurant food you didn't have to make. 1361 01:39:29,470 --> 01:39:32,306 Stay a week, if you can. 1362 01:39:32,339 --> 01:39:36,210 And I'll come see you when you're back. Okay? 1363 01:39:36,243 --> 01:39:38,847 Hear how it all went with the publishers. 1364 01:39:38,880 --> 01:39:40,314 [SOFTLY] All right. 1365 01:39:47,555 --> 01:39:48,756 Hey, you cold? 1366 01:39:50,357 --> 01:39:53,327 I'm fine. I don't need you to take care of me. 1367 01:39:53,360 --> 01:39:55,295 I know, but just take my hat. 1368 01:39:55,329 --> 01:39:58,065 I said I don't need your help. Just take it. 1369 01:40:00,434 --> 01:40:02,402 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 1370 01:40:02,436 --> 01:40:03,872 [DOOR CREAKS] 1371 01:40:26,861 --> 01:40:29,363 JUMPIN': You wanna tell me what happened to your eye? 1372 01:40:30,732 --> 01:40:32,867 I need to write down the bus schedule. 1373 01:40:32,901 --> 01:40:34,702 You have a copy, right? 1374 01:40:39,874 --> 01:40:42,610 It was that Chase, wasn't it? 1375 01:40:45,212 --> 01:40:46,581 Kya, look at me. 1376 01:40:49,617 --> 01:40:51,485 Now you tell me what he did. 1377 01:40:53,821 --> 01:40:55,088 [WHISPERS] I can't say it. 1378 01:40:56,724 --> 01:40:58,560 It's over now. 1379 01:40:58,593 --> 01:41:00,427 I just want it out of my life. 1380 01:41:00,460 --> 01:41:03,598 And how you know he ain't coming after you again? 1381 01:41:03,631 --> 01:41:05,465 You're all by your lonesome out there. 1382 01:41:05,499 --> 01:41:06,834 Jumpin', please. 1383 01:41:08,002 --> 01:41:09,871 You can't tell anybody. 1384 01:41:09,904 --> 01:41:11,706 You know how it is. 1385 01:41:11,739 --> 01:41:14,408 They'd drag me into the sheriff's office 1386 01:41:14,441 --> 01:41:18,145 and make me describe it to a bunch of men. 1387 01:41:18,178 --> 01:41:20,113 And then write me up in the papers, 1388 01:41:20,147 --> 01:41:22,482 accusing me of whoring. 1389 01:41:22,517 --> 01:41:25,620 Or trying to get money out of his parents. 1390 01:41:25,653 --> 01:41:27,387 Okay? They'd do nothing about it. 1391 01:41:27,421 --> 01:41:28,422 You're right, Kya. 1392 01:41:31,025 --> 01:41:33,828 And I ain't gonna do anything to make this thing worse. 1393 01:41:35,763 --> 01:41:39,067 But you let me know when you're coming and going. 1394 01:41:39,099 --> 01:41:40,935 You hear? 1395 01:41:40,969 --> 01:41:43,004 I gotta know if you're out of town. 1396 01:41:46,273 --> 01:41:49,376 'Cause if I don't see you for a while... 1397 01:41:54,716 --> 01:41:56,050 [SOFTLY] Thank you, Jumpin'. 1398 01:41:57,217 --> 01:41:59,020 I'm leaving in a few days. 1399 01:42:00,387 --> 01:42:02,189 I'll come see you as soon as I'm back. 1400 01:42:04,559 --> 01:42:06,661 Okay, that's good. 1401 01:42:06,694 --> 01:42:08,029 That's good. 1402 01:42:11,398 --> 01:42:13,101 TOM: Miss Price, would you tell us 1403 01:42:13,133 --> 01:42:15,870 what you saw on the morning of October 29? 1404 01:42:15,903 --> 01:42:17,939 I saw the Marsh Girl... 1405 01:42:17,972 --> 01:42:20,808 Miss Clark, that is. Pardon me. ...get on the 9:00 bus. 1406 01:42:20,842 --> 01:42:22,810 TOM: Well, you've got quite a good memory. 1407 01:42:22,844 --> 01:42:23,945 We all talked about it. 1408 01:42:23,978 --> 01:42:25,046 We'd never seen her 1409 01:42:25,079 --> 01:42:26,480 all cleaned up like that. 1410 01:42:26,514 --> 01:42:28,650 Hair combed, makeup. 1411 01:42:28,683 --> 01:42:33,054 TOM: Just to be clear, on the morning of October 29, 1412 01:42:33,087 --> 01:42:36,289 you and several others saw Miss Clark 1413 01:42:36,323 --> 01:42:39,861 board the 9 a.m. bus and leave Barkley Cove. 1414 01:42:39,894 --> 01:42:41,896 Yes, that's right. Thank you, Miss Price. 1415 01:42:41,929 --> 01:42:43,631 No further questions, Your Honor. 1416 01:42:43,665 --> 01:42:46,400 CHASTAIN: Miss Price, is the Piggly Wiggly open 1417 01:42:46,433 --> 01:42:48,201 at 1:30 in the morning? 1418 01:42:48,235 --> 01:42:49,904 No, sir. 1419 01:42:51,039 --> 01:42:53,206 Well, the reason I ask is, 1420 01:42:53,240 --> 01:42:54,909 you couldn't have seen who got off 1421 01:42:54,942 --> 01:42:56,911 the night bus from Greenville, 1422 01:42:56,944 --> 01:42:59,714 nor could you have seen who got on the 2:30 a.m. bus 1423 01:42:59,747 --> 01:43:03,350 from Barkley Cove back to Greenville, could you? 1424 01:43:03,383 --> 01:43:05,086 Well, no. Of course not. 1425 01:43:05,119 --> 01:43:07,689 So after you saw Miss Clark 1426 01:43:07,722 --> 01:43:10,124 board that morning bus to Greenville... 1427 01:43:11,759 --> 01:43:14,562 she could have returned to Barkley Cove that night 1428 01:43:14,595 --> 01:43:16,698 and been back in Greenville for breakfast, 1429 01:43:16,731 --> 01:43:19,266 all without you taking notice. 1430 01:43:19,299 --> 01:43:21,002 My name is Robert Foster. 1431 01:43:21,035 --> 01:43:24,172 I'm a senior editor at Harrison Morris Publishing Company 1432 01:43:24,204 --> 01:43:27,075 in Boston, Massachusetts. TOM: Mr. Foster, you sat down 1433 01:43:27,108 --> 01:43:29,711 for dinner with Miss Clark at 7 p.m. 1434 01:43:29,744 --> 01:43:31,846 on the night of October 29. 1435 01:43:31,879 --> 01:43:33,213 Correct? Yes. 1436 01:43:33,246 --> 01:43:35,282 What was your first impression of her? 1437 01:43:35,315 --> 01:43:36,684 [CHUCKLES] 1438 01:43:36,718 --> 01:43:38,052 My first impression was 1439 01:43:38,086 --> 01:43:43,057 that she was very shy, very gentle, very smart. 1440 01:43:43,091 --> 01:43:45,193 I knew that she was something of a recluse, 1441 01:43:45,225 --> 01:43:48,129 but I also knew that she was a gifted naturalist. 1442 01:43:48,162 --> 01:43:49,764 TOM: How long did that dinner go on? 1443 01:43:49,797 --> 01:43:51,199 ROBERT: At least a few hours. 1444 01:43:51,231 --> 01:43:52,967 KYA: Some female insects do eat their mates. 1445 01:43:53,000 --> 01:43:56,269 Fireflies, in fact, have two different light signals. 1446 01:43:56,303 --> 01:43:57,471 One for mating, 1447 01:43:57,504 --> 01:43:58,806 and one to attract a male 1448 01:43:58,840 --> 01:44:00,575 in order to make him her next meal. 1449 01:44:00,608 --> 01:44:02,309 MAN: So she eats him? WOMAN: How gruesome. 1450 01:44:02,342 --> 01:44:03,477 Oh, dear. 1451 01:44:03,511 --> 01:44:05,278 I must spend less time with insects. 1452 01:44:05,312 --> 01:44:07,582 It's quite amoral. WOMAN: Amoral, indeed. 1453 01:44:07,615 --> 01:44:10,017 I don't know if there is a dark side to nature. 1454 01:44:11,686 --> 01:44:14,555 Just inventive ways to endure. 1455 01:44:14,589 --> 01:44:16,090 Against all odds. 1456 01:44:16,124 --> 01:44:18,159 TOM: And when you met with Miss Clark 1457 01:44:18,192 --> 01:44:20,595 the following morning, October 30th, 1458 01:44:20,628 --> 01:44:24,632 was there anything unusual about her appearance or her demeanor? 1459 01:44:24,665 --> 01:44:26,433 Not at all. 1460 01:44:26,466 --> 01:44:28,236 TOM: No further questions, Your Honor. 1461 01:44:28,268 --> 01:44:31,773 Mr. Foster, did Miss Clark stay at the same hotel 1462 01:44:31,806 --> 01:44:33,440 as you and your colleagues? 1463 01:44:33,473 --> 01:44:36,144 No. She preferred a smaller hotel. 1464 01:44:36,177 --> 01:44:38,780 The, um, Mountain something. 1465 01:44:38,813 --> 01:44:42,116 Could you look at this map of Greenville for me, please? 1466 01:44:42,150 --> 01:44:44,852 I think you'll see The Piedmont, 1467 01:44:44,886 --> 01:44:46,788 where you and your colleagues stayed, 1468 01:44:46,821 --> 01:44:50,858 and then The Three Mountains Hotel, where Miss Clark stayed. 1469 01:44:50,892 --> 01:44:54,361 Could you tell me which one is closest to the bus station? 1470 01:44:56,063 --> 01:44:58,533 The Three Mountains Hotel is closer. 1471 01:44:58,566 --> 01:45:02,270 In fact, The Three Mountains is the closest hotel 1472 01:45:02,302 --> 01:45:05,673 to the Greenville bus station. Is that correct? 1473 01:45:05,706 --> 01:45:08,543 Looks that way. No further questions. 1474 01:45:08,576 --> 01:45:11,311 TOM: I don't think a good lawyer 1475 01:45:11,344 --> 01:45:13,047 ever puts their client on the stand, 1476 01:45:13,080 --> 01:45:15,348 but this might help you. 1477 01:45:15,382 --> 01:45:19,587 For the jury to be able to hear from you, directly. 1478 01:45:20,922 --> 01:45:23,925 For them to be able to see you... 1479 01:45:25,526 --> 01:45:27,995 as the kind and thoughtful person you truly are. 1480 01:45:28,029 --> 01:45:29,831 They're never gonna see me like that. 1481 01:45:29,864 --> 01:45:32,200 Listen. I know you have a world of reasons 1482 01:45:32,233 --> 01:45:34,735 to hate these people... No, I never hated them. 1483 01:45:34,769 --> 01:45:36,237 They hated me. 1484 01:45:37,605 --> 01:45:41,341 They laughed at me. They left me. 1485 01:45:41,374 --> 01:45:43,811 They harassed me. They attacked me. 1486 01:45:43,845 --> 01:45:47,315 You want me to beg for my life? 1487 01:45:47,347 --> 01:45:49,150 I don't have it in me. 1488 01:45:49,183 --> 01:45:50,718 I won't. 1489 01:45:52,553 --> 01:45:55,189 I will not offer myself up. 1490 01:45:55,223 --> 01:45:56,891 They can make their decision. 1491 01:45:59,227 --> 01:46:03,097 But they're not deciding anything about me. 1492 01:46:04,866 --> 01:46:06,200 It's them. 1493 01:46:07,802 --> 01:46:09,570 They're judging themselves. 1494 01:46:12,039 --> 01:46:13,307 All right, then. 1495 01:46:14,542 --> 01:46:15,710 Mm. 1496 01:46:17,645 --> 01:46:18,913 [SIGHS] 1497 01:46:20,548 --> 01:46:23,651 Mr. Milton, you have always been kind to me. 1498 01:46:25,219 --> 01:46:26,587 Even as a child. 1499 01:46:28,256 --> 01:46:29,724 I never forgot. 1500 01:46:32,894 --> 01:46:35,296 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 1501 01:46:39,634 --> 01:46:43,403 CHASTAIN: His life was cut short by the jilted lover 1502 01:46:43,436 --> 01:46:47,141 who could not accept that he had returned to the fold. 1503 01:46:47,174 --> 01:46:51,712 A witness saw Miss Clark and Chase in the marsh. 1504 01:46:51,746 --> 01:46:55,049 Heard her say the words "I'll kill you." 1505 01:46:55,082 --> 01:46:56,449 And what's more, 1506 01:46:56,483 --> 01:46:58,485 is there's physical evidence 1507 01:46:58,519 --> 01:47:00,821 from that night connecting them. 1508 01:47:00,855 --> 01:47:04,825 Fibers from her red wool cap 1509 01:47:04,859 --> 01:47:06,794 left on his denim jacket. 1510 01:47:06,827 --> 01:47:08,663 Dad, I'm going over to deal with it. 1511 01:47:08,696 --> 01:47:11,699 Who else would have motive to take that shell necklace? 1512 01:47:13,500 --> 01:47:16,070 You can, and you must, 1513 01:47:16,103 --> 01:47:21,108 find that the defendant is guilty of first-degree murder. 1514 01:47:30,483 --> 01:47:31,819 Mr. Milton. 1515 01:47:42,495 --> 01:47:44,065 [CLEARS THROAT] 1516 01:47:47,368 --> 01:47:52,673 I have lived in Barkley Cove my whole life. 1517 01:47:52,707 --> 01:47:56,811 And like you, I heard the tall tales 1518 01:47:56,844 --> 01:47:59,280 told about the Marsh Girl. 1519 01:47:59,313 --> 01:48:01,649 That she was part wolf. 1520 01:48:01,682 --> 01:48:05,820 A missing link between ape and man. 1521 01:48:05,853 --> 01:48:08,255 That her eyes glowed in the dark. 1522 01:48:10,057 --> 01:48:12,827 Well, here she is. 1523 01:48:12,860 --> 01:48:17,631 The reality is that she was an abandoned child. 1524 01:48:17,665 --> 01:48:22,203 A little girl surviving out there in the marsh on her own, 1525 01:48:22,236 --> 01:48:24,772 reviled and shunned. 1526 01:48:27,842 --> 01:48:31,312 Mr. James Madison and his wife, Mabel, 1527 01:48:31,345 --> 01:48:33,647 they are sitting here in the courtroom today. 1528 01:48:33,681 --> 01:48:35,850 They're about the only people in this town 1529 01:48:35,883 --> 01:48:37,651 who showed her any care. 1530 01:48:37,685 --> 01:48:39,220 The rest of us... 1531 01:48:41,522 --> 01:48:43,290 Well, I'm ashamed to say 1532 01:48:44,625 --> 01:48:47,094 that we labeled her and rejected her 1533 01:48:47,128 --> 01:48:50,831 because we thought she was different. 1534 01:48:50,865 --> 01:48:52,299 And now... 1535 01:48:54,068 --> 01:48:57,872 the job of judging this shy and rejected young woman 1536 01:48:57,905 --> 01:49:00,541 has fallen on your shoulders. 1537 01:49:00,574 --> 01:49:02,877 But you must base your judgment 1538 01:49:02,910 --> 01:49:06,047 on the facts presented in this courtroom, 1539 01:49:06,080 --> 01:49:09,750 and not on the rumors and feelings 1540 01:49:09,784 --> 01:49:12,219 from the past 25 years. 1541 01:49:12,253 --> 01:49:15,222 Miss Clark has a solid alibi. 1542 01:49:15,256 --> 01:49:18,626 She was in Greenville the night Chase Andrews died. 1543 01:49:18,659 --> 01:49:23,731 And what facts, exactly, stand against her? 1544 01:49:25,332 --> 01:49:27,201 The State has not proven 1545 01:49:27,234 --> 01:49:30,371 that this incident was indeed a murder, 1546 01:49:30,404 --> 01:49:34,375 and not just some tragic accident. 1547 01:49:34,408 --> 01:49:36,610 The State wants you to believe 1548 01:49:36,644 --> 01:49:38,245 that at 11:30 at night, 1549 01:49:38,279 --> 01:49:40,881 without a single witness seeing her, 1550 01:49:40,915 --> 01:49:44,318 she caught the last bus from Greenville to Barkley Cove, 1551 01:49:44,351 --> 01:49:47,054 and rode that bus disguised, 1552 01:49:47,088 --> 01:49:49,256 since neither of the bus drivers that night 1553 01:49:49,290 --> 01:49:51,492 could identify her as a passenger, 1554 01:49:51,526 --> 01:49:53,661 all the way back to Barkley Cove. 1555 01:49:53,694 --> 01:49:57,532 And then, in less than an hour... 1556 01:49:59,266 --> 01:50:02,069 she tracks down Chase Andrews in the middle of the night, 1557 01:50:02,103 --> 01:50:04,638 lures him to the tower, murders him, 1558 01:50:04,672 --> 01:50:06,807 wipes away all physical evidence, 1559 01:50:06,841 --> 01:50:11,779 and somehow catches the 2:30 a.m. bus back to Greenville. 1560 01:50:11,812 --> 01:50:14,348 Again, without a single witness seeing her. 1561 01:50:14,381 --> 01:50:16,951 And after doing all that, 1562 01:50:18,652 --> 01:50:22,591 she meets with her publishers the next morning, unruffled. 1563 01:50:22,623 --> 01:50:24,925 Now, these are not facts. 1564 01:50:24,959 --> 01:50:27,828 These are just more of the rumors 1565 01:50:27,862 --> 01:50:30,131 and tall tales that we have been spreading 1566 01:50:30,164 --> 01:50:34,034 about Miss Clark her entire life. 1567 01:50:34,068 --> 01:50:38,105 I believe you will come to a judgment based on the facts, 1568 01:50:38,139 --> 01:50:41,475 and not the gossip that you have heard for years. 1569 01:50:42,544 --> 01:50:45,880 It's time, at last, 1570 01:50:45,913 --> 01:50:50,151 for all of us to be fair to the Marsh Girl. 1571 01:50:52,219 --> 01:50:54,523 TOM: Maybe you should go home and do your waiting there. 1572 01:50:54,556 --> 01:50:57,191 Six hours already. How long do you think they'll take? 1573 01:50:57,224 --> 01:50:59,660 Well, let's hope they take a good long while. 1574 01:50:59,693 --> 01:51:03,532 If a few jurors have doubts, we got a chance. 1575 01:51:18,279 --> 01:51:22,149 SIMS: Mr. Foreman, is it correct that the jury has reached a verdict? 1576 01:51:22,183 --> 01:51:23,552 We have, Your Honor. 1577 01:51:28,389 --> 01:51:30,925 [♪♪♪] 1578 01:51:37,599 --> 01:51:41,769 The defendant will please rise for the reading of the verdict. 1579 01:51:46,541 --> 01:51:47,741 [SOFTLY] Stand up. 1580 01:51:57,586 --> 01:52:00,020 "We, the jury, find the defendant, 1581 01:52:00,054 --> 01:52:03,190 Catherine Danielle Clark... 1582 01:52:03,224 --> 01:52:06,595 not guilty of first-degree murder 1583 01:52:06,628 --> 01:52:08,697 of Mr. Chase Andrews." 1584 01:52:08,729 --> 01:52:10,297 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 1585 01:52:10,331 --> 01:52:11,899 [GAVEL POUNDING] 1586 01:52:14,902 --> 01:52:17,304 Miss Clark, you are free to go. 1587 01:52:17,338 --> 01:52:19,541 And I apologize, on behalf of the State, 1588 01:52:19,574 --> 01:52:21,308 for the time that you have served. 1589 01:52:21,342 --> 01:52:23,077 This court is dismissed. 1590 01:52:27,348 --> 01:52:28,650 Thank you. 1591 01:52:34,522 --> 01:52:35,557 Come here. 1592 01:52:35,590 --> 01:52:37,992 [BOTH LAUGHING] 1593 01:52:38,025 --> 01:52:41,395 You're okay. You're all right. 1594 01:52:41,428 --> 01:52:43,998 ROBERT: You just forget about this nonsense. 1595 01:52:44,031 --> 01:52:46,166 We're looking forward to the next book. 1596 01:52:46,200 --> 01:52:47,768 [SNIFFLES] 1597 01:53:01,015 --> 01:53:02,617 Can you take me home? 1598 01:53:50,732 --> 01:53:52,667 KYA: Now I can finally admit. 1599 01:53:53,834 --> 01:53:56,170 All the months in isolation, 1600 01:53:56,203 --> 01:53:58,839 yearning to be back in the marsh, 1601 01:53:58,872 --> 01:54:02,644 it was knowing how much was left to explore, 1602 01:54:02,677 --> 01:54:05,179 how much life to uncover in the wild, 1603 01:54:05,212 --> 01:54:06,347 that kept me going. 1604 01:54:08,616 --> 01:54:10,685 And the hope, 1605 01:54:10,719 --> 01:54:12,186 always that hope... 1606 01:54:13,688 --> 01:54:15,724 that one day I could share it... 1607 01:54:18,025 --> 01:54:20,961 with the only person I had ever truly loved. 1608 01:54:22,896 --> 01:54:25,800 [♪♪♪] 1609 01:54:47,388 --> 01:54:49,289 [BOAT APPROACHING] 1610 01:54:51,492 --> 01:54:52,727 Kya! 1611 01:54:54,128 --> 01:54:55,262 Kya. 1612 01:55:01,935 --> 01:55:04,839 [♪♪♪] 1613 01:55:10,944 --> 01:55:12,614 Hey. 1614 01:55:12,647 --> 01:55:14,348 You know I love you, right? 1615 01:56:12,172 --> 01:56:13,741 [LAUGHING] 1616 01:56:17,645 --> 01:56:18,680 [CHUCKLES] 1617 01:56:18,713 --> 01:56:20,380 What? 1618 01:56:20,414 --> 01:56:21,448 Will you, uh...? 1619 01:56:21,482 --> 01:56:23,317 Sorry. I'm sorry. 1620 01:56:26,053 --> 01:56:27,488 Will you marry me? 1621 01:56:28,890 --> 01:56:30,558 I mean, do you want to? 1622 01:56:33,862 --> 01:56:35,395 Well, aren't we already? 1623 01:56:37,030 --> 01:56:38,332 Like geese? 1624 01:56:41,168 --> 01:56:43,638 I can live with that, I guess. 1625 01:56:43,671 --> 01:56:45,472 [BOTH LAUGH] 1626 01:56:45,506 --> 01:56:46,473 Come here. 1627 01:56:46,508 --> 01:56:49,376 [♪♪♪] 1628 01:56:58,620 --> 01:57:00,688 Oh, here we go. 1629 01:57:00,722 --> 01:57:01,689 Hey. 1630 01:57:01,723 --> 01:57:03,725 Hey, you. Hi, there. 1631 01:57:09,797 --> 01:57:11,398 Come here, baby girl. 1632 01:57:11,431 --> 01:57:13,400 [SNIFFLING] 1633 01:57:13,433 --> 01:57:15,637 He loved you so much. 1634 01:57:25,947 --> 01:57:27,916 Kya. Look at that. 1635 01:57:27,949 --> 01:57:30,585 You see that up there? On the elbow of that branch? 1636 01:57:32,587 --> 01:57:35,757 When's the last time we saw one of those? 1637 01:57:35,790 --> 01:57:37,224 I know. 1638 01:57:41,328 --> 01:57:42,630 This book's pretty good. 1639 01:57:42,664 --> 01:57:44,331 This guy's still talking about... 1640 01:57:58,412 --> 01:58:00,480 KYA: I hope when it is time for me to leave, 1641 01:58:00,515 --> 01:58:03,651 I will go quick and easy, without making too much noise. 1642 01:58:24,639 --> 01:58:26,306 Ma! 1643 01:58:26,340 --> 01:58:27,609 Ma. 1644 01:58:32,379 --> 01:58:33,514 Ma. 1645 01:58:35,282 --> 01:58:36,918 TATE: Kya? 1646 01:58:36,951 --> 01:58:38,151 Kya! 1647 01:58:38,185 --> 01:58:41,856 [♪♪♪] 1648 01:58:41,889 --> 01:58:43,825 [GASPS, EXCLAIMS SOFTLY] 1649 01:58:47,895 --> 01:58:49,831 [SOBBING] 1650 01:59:16,024 --> 01:59:18,626 KYA: It has always been enough... 1651 01:59:18,660 --> 01:59:21,428 to be part of the natural sequence of things. 1652 01:59:22,864 --> 01:59:24,966 Sure as the tides. 1653 01:59:24,999 --> 01:59:26,567 Nature my guide. 1654 01:59:31,105 --> 01:59:33,373 The marsh knows all about death... 1655 01:59:36,044 --> 01:59:39,179 and doesn't necessarily define it as tragedy. 1656 01:59:39,212 --> 01:59:41,281 Certainly not a sin. 1657 01:59:43,017 --> 01:59:45,019 It understands that every creature 1658 01:59:45,053 --> 01:59:47,254 does what it must to survive. 1659 01:59:49,724 --> 01:59:54,028 And that sometimes, for prey to live... 1660 01:59:54,062 --> 01:59:55,897 its predator must die. 1661 01:59:55,930 --> 01:59:58,432 [♪♪♪] 1662 02:00:24,058 --> 02:00:25,626 I am the marsh now. 1663 02:00:27,562 --> 02:00:29,797 I am the feather of an egret. 1664 02:00:29,831 --> 02:00:33,233 I am every shell washed upon the shore. 1665 02:00:36,738 --> 02:00:38,639 I am a firefly. 1666 02:00:38,673 --> 02:00:40,440 You'll see hundreds 1667 02:00:40,474 --> 02:00:43,578 beckoning far into the dark reaches of the marsh. 1668 02:00:43,611 --> 02:00:46,914 And that's where you will always find me. 1669 02:00:46,948 --> 02:00:48,916 Way out yonder. 1670 02:00:48,950 --> 02:00:50,818 Where the crawdads sing. 1671 02:00:58,926 --> 02:01:03,330 ♪ Oh, Carolina creeks ♪ 1672 02:01:03,363 --> 02:01:07,501 ♪ Running through my veins ♪ 1673 02:01:07,535 --> 02:01:11,806 ♪ Lost I was born Lonesome I came ♪ 1674 02:01:11,839 --> 02:01:15,943 ♪ Lonesome I'll always stay ♪ 1675 02:01:15,977 --> 02:01:20,581 ♪ Carolina knows why ♪ 1676 02:01:20,615 --> 02:01:24,317 ♪ For years, I roam ♪ 1677 02:01:24,351 --> 02:01:28,321 ♪ Free as these birds Light as whispers ♪ 1678 02:01:28,355 --> 02:01:33,293 ♪ Carolina knows ♪ 1679 02:01:33,326 --> 02:01:37,031 ♪ And you didn't see me here ♪ 1680 02:01:37,064 --> 02:01:41,169 ♪ No, they never did See me here ♪ 1681 02:01:41,202 --> 02:01:47,008 ♪ And she's in my dreams ♪ 1682 02:01:47,041 --> 02:01:51,979 ♪ Into the mist Into the clouds ♪ 1683 02:01:52,013 --> 02:01:55,348 ♪ Don't leave ♪ 1684 02:01:55,382 --> 02:01:59,287 ♪ I make a fist I'll make it count ♪ 1685 02:01:59,319 --> 02:02:01,522 ♪ And there are places ♪ 1686 02:02:01,556 --> 02:02:07,161 ♪ I will never, ever go ♪ 1687 02:02:07,195 --> 02:02:12,233 ♪ And things That only Carolina ♪ 1688 02:02:13,768 --> 02:02:17,605 ♪ Will ever know ♪ 1689 02:02:30,350 --> 02:02:34,421 ♪ Carolina stains ♪ 1690 02:02:34,454 --> 02:02:38,526 ♪ On the dress she left ♪ 1691 02:02:38,559 --> 02:02:42,830 ♪ Indelible scars Pivotal marks ♪ 1692 02:02:42,864 --> 02:02:47,001 ♪ Blue as the life she fled ♪ 1693 02:02:47,034 --> 02:02:51,072 ♪ Carolina pines ♪ 1694 02:02:51,105 --> 02:02:55,176 ♪ Won't you cover me? ♪ 1695 02:02:55,209 --> 02:02:59,513 ♪ Hide me like robes Down the back road ♪ 1696 02:02:59,547 --> 02:03:04,352 ♪ Muddy these webs we weave ♪ 1697 02:03:04,384 --> 02:03:08,189 ♪ And you didn't see me here ♪ 1698 02:03:08,222 --> 02:03:12,392 ♪ Oh, they never did see me ♪ 1699 02:03:12,425 --> 02:03:18,065 ♪ And she's in my dreams ♪ 1700 02:03:18,099 --> 02:03:23,104 ♪ Into the mist Into the clouds ♪ 1701 02:03:23,137 --> 02:03:26,207 ♪ Don't leave ♪ 1702 02:03:26,240 --> 02:03:30,311 ♪ I make a fist I'll make it count ♪ 1703 02:03:30,344 --> 02:03:32,613 ♪ And there are places ♪ 1704 02:03:32,647 --> 02:03:38,451 ♪ I will never, ever go ♪ 1705 02:03:38,485 --> 02:03:43,423 ♪ And things That only Carolina ♪ 1706 02:03:44,491 --> 02:03:51,365 ♪ Will ever know ♪ 1707 02:03:54,434 --> 02:03:57,605 [VOCALIZING] 1708 02:04:23,230 --> 02:04:26,934 ♪ And you didn't see me here ♪ 1709 02:04:26,968 --> 02:04:30,871 ♪ They never did see me here ♪ 1710 02:04:30,905 --> 02:04:35,209 ♪ No, you didn't see me here ♪ 1711 02:04:35,242 --> 02:04:38,713 ♪ They never saw me ♪ 1712 02:04:42,416 --> 02:04:47,021 ♪ Oh, Carolina knows ♪ 1713 02:04:47,054 --> 02:04:51,058 ♪ Why for years they've said ♪ 1714 02:04:51,092 --> 02:04:55,162 ♪ That I was guilty as sin ♪ 1715 02:04:55,196 --> 02:04:59,467 ♪ And sleep in a liar's bed ♪ 1716 02:04:59,499 --> 02:05:03,537 ♪ But the sleep comes fast ♪ 1717 02:05:03,571 --> 02:05:07,842 ♪ And I'll meet no ghosts ♪ 1718 02:05:07,875 --> 02:05:12,013 ♪ It's between me The sand and the sea ♪ 1719 02:05:12,046 --> 02:05:17,451 ♪ Carolina knows ♪ 114226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.