Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,972 --> 00:00:14,473
- This is Charles Blackman,
2
00:00:14,473 --> 00:00:17,184
rushing to you "News On the March."
3
00:00:17,184 --> 00:00:19,520
Hidden cameras recorded
this sensational scene
4
00:00:19,520 --> 00:00:21,397
of bootleggers in action.
5
00:00:21,397 --> 00:00:26,068
The mystery big shop racketeer
is in for a big surprise.
6
00:00:26,068 --> 00:00:27,987
Watch these mobsters closely, folks,
7
00:00:27,987 --> 00:00:30,823
because in a second the
mighty hand of justice
8
00:00:30,823 --> 00:00:34,994
is going to deal them a
blow they'll never forget.
9
00:00:40,416 --> 00:00:45,171
Yes, it's him, Captain
Invincible, the Man of Magnet.
10
00:00:45,171 --> 00:00:47,173
The game's up for these bozos.
11
00:00:48,007 --> 00:00:50,468
The Captain, knowing our
cameras would be there,
12
00:00:50,468 --> 00:00:51,302
- Ah!
- gave us these
13
00:00:51,302 --> 00:00:54,388
exclusive shots of himself in action.
14
00:00:54,388 --> 00:00:56,557
Thanks, Cap, with you around,
15
00:00:56,557 --> 00:00:57,433
we know gangsters
16
00:00:57,433 --> 00:01:01,520
are living in fear, no one
is immune from prosecution
17
00:01:01,520 --> 00:01:05,357
when the Legend in
Leotards decides to strike.
18
00:01:21,707 --> 00:01:24,668
It's history, it's "News On the March,"
19
00:01:24,668 --> 00:01:28,005
Captain Invincible, the hero of our day.
20
00:01:29,590 --> 00:01:32,968
- The airforce
released this sensational film
21
00:01:32,968 --> 00:01:35,387
of Captain Invincible in flight,
22
00:01:35,387 --> 00:01:38,099
on the way to an aerial
encounter that Hitler
23
00:01:38,099 --> 00:01:40,935
and Germany will never forget.
24
00:01:40,935 --> 00:01:43,771
Schicklgruber's
in for a headache today.
25
00:01:44,605 --> 00:01:47,650
While Kraut Hitler, and
an industrialist crony
26
00:01:47,650 --> 00:01:51,904
watch a rally, his planes
are on blitzkrieg warpath.
27
00:01:54,824 --> 00:01:59,203
These Luftwaffe Nazis
are killers in the sky.
28
00:01:59,203 --> 00:02:03,040
The following scene, some of
the most amazing footage filmed
29
00:02:03,040 --> 00:02:07,920
in the war so far, have been
censored for security reasons.
30
00:02:07,920 --> 00:02:12,383
But one thing is for sure,
the Krauts will never forget
31
00:02:12,383 --> 00:02:16,262
the day the Man of Magnet
read them the funnies.
32
00:02:21,016 --> 00:02:22,601
Give 'em hell, Cap.
33
00:02:35,531 --> 00:02:38,993
- This Stuka
is in for his last dive.
34
00:02:38,993 --> 00:02:43,247
These demons of destruction
can terrify no more.
35
00:02:43,247 --> 00:02:46,917
And it's one more war
prize for the Captain.
36
00:03:09,398 --> 00:03:11,692
- From the
Atlantic to the Pacific,
37
00:03:11,692 --> 00:03:14,778
no axis plane is safe from Invincible.
38
00:03:14,778 --> 00:03:18,449
See you later, Captain.
39
00:03:18,449 --> 00:03:23,370
We're glad you're on our side.
It's auf wiedersehen, Fritz.
40
00:03:27,958 --> 00:03:31,086
"News On the March" cameras
recorded Captain Invincible's
41
00:03:31,086 --> 00:03:33,756
recent visit to Camp Eisenhower.
42
00:03:35,174 --> 00:03:38,802
These pint-sized heroes are
about to learn a few old tricks
43
00:03:38,802 --> 00:03:40,930
from their idol.
- Okay, let's see you do it,
44
00:03:40,930 --> 00:03:42,848
run as fast as you can.
45
00:03:43,891 --> 00:03:48,479
Watch this now,
I'll show you some speed.
46
00:03:48,520 --> 00:03:51,857
Set it in the hole, and then
you turn as fast as you can.
47
00:03:55,319 --> 00:03:56,654
- Ah!
48
00:04:08,415 --> 00:04:10,709
- Who's down for marshmallow?
49
00:04:10,709 --> 00:04:13,212
Hold on, folks.
- The Captain had some words
50
00:04:13,212 --> 00:04:16,131
of wisdom for kids everywhere.
51
00:04:16,131 --> 00:04:17,841
- And what are you gonna
be when you grow up, son?
52
00:04:17,841 --> 00:04:20,552
- I wanna be just like you, Captain.
53
00:04:20,594 --> 00:04:22,680
- Well, that just might not be possible.
54
00:04:22,680 --> 00:04:24,640
- Oh, well, I'll just have to be President
55
00:04:24,640 --> 00:04:27,351
of the United States.
- A very fine ambition, lad.
56
00:04:27,351 --> 00:04:28,852
When you do get to be president,
57
00:04:28,852 --> 00:04:32,940
you can feel free to call
on me anytime you like.
58
00:04:33,983 --> 00:04:35,401
Guess what, folks?
59
00:04:35,401 --> 00:04:37,945
As long as we keep on
taking care of this country,
60
00:04:37,945 --> 00:04:40,322
this country will keep
on taking care of us.
61
00:04:45,202 --> 00:04:46,453
- Hallelujah.
62
00:04:46,453 --> 00:04:50,457
- You can wave now.
- Keep up the good work, Cap.
63
00:04:52,626 --> 00:04:56,171
The country was stunned last
week, when Captain Invincible
64
00:04:56,171 --> 00:04:59,842
had to face accusations of disloyalty.
65
00:04:59,842 --> 00:05:01,719
The Captain showed his anger,
66
00:05:01,719 --> 00:05:05,931
but millions ask themselves,
what was this hearing
67
00:05:05,931 --> 00:05:07,975
really about?
- All we want
68
00:05:07,975 --> 00:05:10,644
is a simple answer, what were you,
69
00:05:10,644 --> 00:05:12,730
a presumably patriotic American,
70
00:05:12,730 --> 00:05:16,483
doing inside communist Russia
on the date in question?
71
00:05:16,483 --> 00:05:18,402
- You don't have to answer that.
72
00:05:18,402 --> 00:05:21,030
- I'll be happy to tell you, Senator,
73
00:05:21,030 --> 00:05:23,449
I was wiping out the 3rd Panzer Division
74
00:05:23,449 --> 00:05:26,285
and two Waffen-SS units single handedly.
75
00:05:26,285 --> 00:05:28,537
That's what I was doing.
- Very impressive.
76
00:05:28,537 --> 00:05:30,289
Just what motivated you to go and fight
77
00:05:30,289 --> 00:05:33,459
Stalin's battles for him?
- What? What?
78
00:05:34,543 --> 00:05:36,295
- Senator, I object to your implication
79
00:05:36,295 --> 00:05:38,505
that my client was-
- Captain Invincible,
80
00:05:38,505 --> 00:05:42,009
you admitted that you're
a premature anti-fascist,
81
00:05:42,009 --> 00:05:43,844
I think you're more than that.
82
00:05:43,844 --> 00:05:45,804
I noticed you wear a red cape,
83
00:05:45,804 --> 00:05:47,723
what made you pick up
that particular color?
84
00:05:47,723 --> 00:05:49,641
- It might surprise you to know, Senator,
85
00:05:49,641 --> 00:05:51,643
that red, white, and blue
are the colors of the flag
86
00:05:51,643 --> 00:05:53,312
of the United States of America.
87
00:05:53,312 --> 00:05:54,646
A country that you and I should both
88
00:05:54,646 --> 00:05:56,815
be proud to live in.
- Don't hide behind the flag,
89
00:05:56,815 --> 00:05:59,234
Captain, answer the question.
90
00:05:59,234 --> 00:06:00,361
And while you're at it,
91
00:06:00,361 --> 00:06:03,322
why don't you tell us where
you got that title Captain?
92
00:06:03,322 --> 00:06:06,241
According to my records, you
never served a single day
93
00:06:06,241 --> 00:06:08,327
in the armed forces of this great nation.
94
00:06:08,327 --> 00:06:12,581
In just whose service are
you a captain, Captain?
95
00:06:12,581 --> 00:06:15,000
- Mr. Chairman, in view of the testimony
96
00:06:15,000 --> 00:06:18,337
of the effects that he
received no money whatsoever
97
00:06:18,337 --> 00:06:20,381
in connection with any of
these government contracts,
98
00:06:20,381 --> 00:06:22,549
any of these operations of the government,
99
00:06:22,549 --> 00:06:25,094
I'd like to request that the
committee now take action
100
00:06:25,094 --> 00:06:27,471
and ask the justice department
to return indictment
101
00:06:27,471 --> 00:06:30,432
for perjury, this will
serve a double purpose.
102
00:06:30,432 --> 00:06:34,311
It will also notify all future witnesses
103
00:06:34,311 --> 00:06:36,772
that they must tell the truth,
and that we are serious.
104
00:06:36,772 --> 00:06:39,358
We've had too much
experience with witnesses
105
00:06:39,358 --> 00:06:43,946
with very, very faulty memory.
- But the Captain walks out
106
00:06:43,946 --> 00:06:48,158
in disgust.
107
00:06:48,158 --> 00:06:49,743
What's your reaction
108
00:06:49,743 --> 00:06:50,994
to the charges?
109
00:06:52,496 --> 00:06:56,458
- These charges are part
of a government conspiracy
110
00:06:56,458 --> 00:06:58,210
against my client.
- Conspiracy?
111
00:06:58,210 --> 00:07:00,337
- That's, that's what I said, for example,
112
00:07:00,379 --> 00:07:02,381
impersonating a military op,
113
00:07:02,381 --> 00:07:04,675
flying without a pilot's license,
114
00:07:04,675 --> 00:07:06,969
wearing underwear in public.
115
00:07:06,969 --> 00:07:10,597
This whole thing is a, a tissue of lies
116
00:07:10,597 --> 00:07:14,351
designed to intimidate
and demoralize my client.
117
00:07:14,351 --> 00:07:16,353
- Have they?
118
00:07:16,353 --> 00:07:18,814
- I'm sorry, what was that?
- Is he demoralized?
119
00:07:18,814 --> 00:07:23,360
Is that why he wasn't at
this morning's hearing?
120
00:07:23,360 --> 00:07:24,778
- No further questions, thank you.
121
00:07:24,778 --> 00:07:29,491
America was astonished
122
00:07:29,491 --> 00:07:32,119
last week, when Captain Invincible,
123
00:07:32,119 --> 00:07:36,081
under a cloud of allegations
and charges, vanished.
124
00:07:36,081 --> 00:07:38,625
Where is the Captain?
125
00:07:38,625 --> 00:07:41,378
The familiar figure of
the Legend in Leotards
126
00:07:41,378 --> 00:07:44,506
flying over Manhattan is no more.
127
00:07:44,506 --> 00:07:48,260
And this little kid
isn't too happy about it.
128
00:08:12,743 --> 00:08:17,206
- New York, New York,
it's a wonderful town!
129
00:08:17,206 --> 00:08:18,540
The Bronx is up.
130
00:08:30,344 --> 00:08:33,847
New York, New York, it's a wonderful town!
131
00:08:35,057 --> 00:08:38,310
The Bronx is up and the Battery's down.
132
00:08:40,145 --> 00:08:43,482
The people ride in a hole in the ground.
133
00:08:43,482 --> 00:08:47,027
New York, New York, it's a wonderful town!
134
00:08:48,070 --> 00:08:51,323
The Bronx is up and the Battery's down.
135
00:08:53,283 --> 00:08:56,537
The people ride in a hole in the ground.
136
00:08:56,537 --> 00:09:00,040
New York, New York, it's a wonderful town.
137
00:09:01,166 --> 00:09:04,419
The Bronx is up and the Battery's down.
138
00:09:05,963 --> 00:09:10,050
The people ride in a hole in the ground.
139
00:09:26,149 --> 00:09:29,653
New York, New York, it's a wonderful town!
140
00:09:30,779 --> 00:09:34,032
The Bronx is up and the Battery's down.
141
00:09:35,492 --> 00:09:40,080
The people ride in a hole
in the ground.
142
00:09:51,592 --> 00:09:54,595
- Hello, America, this is Michael Lang
143
00:09:54,595 --> 00:09:56,847
reporting from Australia,
144
00:09:56,847 --> 00:09:59,683
where the wayward American
Skylab Space Station
145
00:09:59,683 --> 00:10:01,685
has come to a fiery end.
146
00:10:02,978 --> 00:10:05,981
With me now is one of the locals.
147
00:10:05,981 --> 00:10:08,609
Sir, did you see Skylab when it fell?
148
00:10:08,609 --> 00:10:10,736
- Yes, I did.
- You did?
149
00:10:10,736 --> 00:10:11,903
Would you mind just-
- I was flying
150
00:10:11,903 --> 00:10:16,366
through the air, and this
enormous object came hurdling
151
00:10:16,366 --> 00:10:18,827
at me at great speed.
- Thank you very much.
152
00:10:18,869 --> 00:10:21,079
- I attempted to catch it.
- Catch it, yes, good work,
153
00:10:21,079 --> 00:10:22,080
sir, thank you.
- But it was going
154
00:10:22,080 --> 00:10:23,874
with such great speed
- Yes, sir,
155
00:10:23,874 --> 00:10:25,208
thank you.
- that it threw me
156
00:10:25,208 --> 00:10:27,085
violently to the earth.
- Thank you very much.
157
00:10:27,085 --> 00:10:28,086
- And I was-
- And that's all
158
00:10:28,086 --> 00:10:29,671
from Australia,
159
00:10:29,671 --> 00:10:31,465
this is Michael Lang
160
00:10:31,465 --> 00:10:32,591
signing off.
161
00:10:35,052 --> 00:10:38,430
Meanwhile,
162
00:10:38,430 --> 00:10:40,766
in the Northern Hemisphere
in the seething metropolis
163
00:10:40,766 --> 00:10:43,852
called Manhattan, lurks a brilliant fiend.
164
00:10:43,852 --> 00:10:48,440
His name is Mr. Midnight,
and he is ready for action.
165
00:10:48,440 --> 00:10:51,401
Remember this face?
166
00:11:03,080 --> 00:11:05,123
- Good morning!
167
00:11:05,123 --> 00:11:07,542
Everybody up.
168
00:11:07,542 --> 00:11:10,337
Everybody up.
169
00:11:17,552 --> 00:11:20,889
- Operation Canine Feces completed, sir.
170
00:11:38,323 --> 00:11:41,451
- Ooh, ooh.
- Attention, all operatives,
171
00:11:41,493 --> 00:11:46,039
attention, all our preliminary
goals have been reached,
172
00:11:47,541 --> 00:11:51,378
all targeted neighborhoods
have been prepared.
173
00:11:52,295 --> 00:11:56,550
We shall now proceed with the final phase
174
00:11:56,550 --> 00:11:58,885
of Operation Ivory.
175
00:12:06,393 --> 00:12:10,439
- 35 years I live
in New York, 35 years.
176
00:12:12,023 --> 00:12:15,277
- But enough's enough.
- Darling, relax,
177
00:12:16,278 --> 00:12:17,863
your ulcer.
- Relax,
178
00:12:19,656 --> 00:12:22,909
how can I relax?
- All our residents
179
00:12:22,909 --> 00:12:25,370
have got to the same complaint, this city,
180
00:12:25,370 --> 00:12:28,498
she's turned into a nightmare.
181
00:12:28,498 --> 00:12:33,503
But here, at the Sicilian
Acres, she's heaven on a stick.
182
00:12:33,503 --> 00:12:35,881
- It's beautiful, but the price
183
00:12:35,881 --> 00:12:37,215
is not okay.
- The price,
184
00:12:37,215 --> 00:12:38,675
don't worry about the price.
185
00:12:38,675 --> 00:12:41,511
For you, for you, we are Paisanos,
186
00:12:42,804 --> 00:12:44,806
I will take care of you.
187
00:12:56,860 --> 00:12:58,111
Now, why don't you take
188
00:12:58,111 --> 00:13:00,530
another look at our homes.
- Ah!
189
00:13:00,530 --> 00:13:02,115
I got to live here.
190
00:13:03,325 --> 00:13:06,995
- A down payment, aye, Govia.
- No problem,
191
00:13:07,037 --> 00:13:09,664
you are going to live here.
192
00:13:09,664 --> 00:13:12,626
- We are going to live here.
193
00:13:17,172 --> 00:13:20,967
- And we're going
to go home and pack.
194
00:13:20,967 --> 00:13:25,597
- And you're going to
give me all of your money.
195
00:13:25,597 --> 00:13:28,183
- We would pay you all our money.
196
00:13:28,183 --> 00:13:30,268
- You will go home and pack.
197
00:13:30,310 --> 00:13:33,855
- Oh, oh.
198
00:13:39,945 --> 00:13:44,491
Julius, Julius!
199
00:13:44,491 --> 00:13:46,701
Stop thundering about.
200
00:13:52,040 --> 00:13:52,874
Then tentacles
201
00:13:52,874 --> 00:13:55,293
of Midnight's empire reach everywhere,
202
00:13:55,293 --> 00:13:58,129
Sydney, Australia.
- You're tuned to
203
00:13:58,129 --> 00:13:58,964
"the John Law's Show."
204
00:13:58,964 --> 00:14:01,049
It's a pretty nice sort of day in Sydney.
205
00:14:01,049 --> 00:14:03,260
Some news has just come
through that may interest you,
206
00:14:03,260 --> 00:14:06,680
it's been reported that the
President of the United States
207
00:14:06,721 --> 00:14:08,181
arrived early this morning at the US
208
00:14:08,181 --> 00:14:10,976
and Department of
Defense Research Facility
209
00:14:10,976 --> 00:14:12,519
in Central Australia.
210
00:14:12,519 --> 00:14:14,479
Apparently, there was some
kind of major disturbance
211
00:14:14,479 --> 00:14:16,273
there yesterday, but security requirements
212
00:14:16,273 --> 00:14:19,651
have blocked press access to that area.
213
00:14:19,651 --> 00:14:21,570
Now, our own prime minister is reported
214
00:14:21,570 --> 00:14:23,321
to have left Canberra this morning,
215
00:14:23,321 --> 00:14:24,239
and is apparently going to meet
216
00:14:24,239 --> 00:14:26,491
with the president at the base.
217
00:14:26,491 --> 00:14:27,701
The reports that we have,
218
00:14:27,701 --> 00:14:30,871
say that after yesterday's
mystery incident,
219
00:14:30,871 --> 00:14:33,874
personnel at the base were
in a state of confusion
220
00:14:33,874 --> 00:14:36,293
and hysterical laughter.
221
00:14:36,293 --> 00:14:37,377
If we get some more information,
222
00:14:37,377 --> 00:14:40,547
which we hope to have shortly,
we'll keep you informed.
223
00:14:40,547 --> 00:14:43,133
- Excuse me, officer.
- Yes, Connie.
224
00:14:43,133 --> 00:14:44,634
- He's back again.
225
00:14:48,805 --> 00:14:50,181
- Same as last week, huh?
226
00:14:50,181 --> 00:14:52,851
- Yes, and the week before that.
227
00:14:53,894 --> 00:14:57,188
I can tell you that he's
a bloomin' nuisance.
228
00:14:57,188 --> 00:14:58,148
- Why?
- He's been sitting
229
00:14:58,148 --> 00:15:01,318
in that doorway, and good
customers just won't come
230
00:15:01,318 --> 00:15:03,486
because he swears,
carries on, says the most
231
00:15:03,486 --> 00:15:06,448
dreadful things.
- Okay, let's go, Colonel,
232
00:15:06,448 --> 00:15:08,325
you're blocking the traffic.
233
00:15:08,325 --> 00:15:10,785
- I am not a colonel, I am a captain.
234
00:15:10,785 --> 00:15:13,163
- Sorry, I forgot, which service?
235
00:15:13,163 --> 00:15:16,458
- Don't ask me that, I refuse
to answer on the grounds
236
00:15:16,458 --> 00:15:19,377
of the.
237
00:15:22,923 --> 00:15:26,259
Into the green.
238
00:15:28,929 --> 00:15:30,013
Into the red.
239
00:15:35,143 --> 00:15:36,478
- Son, this is not the way.
240
00:15:36,478 --> 00:15:38,146
If you need food and shelter-
241
00:15:38,146 --> 00:15:39,814
- Hey, listen, forget the sermon, Sam,
242
00:15:39,814 --> 00:15:42,984
now just give us your wallet.
243
00:15:42,984 --> 00:15:44,319
- Police officer, drop it!
244
00:15:44,361 --> 00:15:47,322
- Shit!
245
00:15:57,916 --> 00:15:59,125
- Run!
246
00:16:07,509 --> 00:16:09,010
Ah!
247
00:16:19,354 --> 00:16:20,814
- You're under arrest.
248
00:16:30,031 --> 00:16:32,742
What the hell's
249
00:16:32,742 --> 00:16:35,120
been going on here?
- Beats,
250
00:16:35,120 --> 00:16:36,913
beats me, Mr. President.
251
00:16:36,913 --> 00:16:40,500
I don't know.
- Cover all these naked women!
252
00:16:40,500 --> 00:16:42,002
Follow me, Mr. Prime Minister.
253
00:16:42,002 --> 00:16:43,503
- Are you sure, are you
sure you want me to come?
254
00:16:43,503 --> 00:16:44,546
- Oh, yeah, yeah, sure,
255
00:16:44,546 --> 00:16:46,256
come on, come on.
- As, as Prime Minister
256
00:16:46,256 --> 00:16:48,967
of Australia, I should
get back to the caravan.
257
00:16:48,967 --> 00:16:52,971
- The generals are already in
there, goddammit, so let's go.
258
00:16:52,971 --> 00:16:55,640
I wanna know what the
hell's been happening here.
259
00:16:55,640 --> 00:16:57,225
- I concur, I wanna know what the,
260
00:16:57,225 --> 00:16:58,810
what the hell's been happening here.
261
00:17:08,319 --> 00:17:10,989
- Well, certainly not
your routine robbery,
262
00:17:10,989 --> 00:17:13,533
but I still don't see
why it poses a threat
263
00:17:13,533 --> 00:17:16,244
to national security.
- The giggle gun
264
00:17:16,244 --> 00:17:18,371
was clearly used.
- What the hell
265
00:17:18,371 --> 00:17:21,166
is a giggle gun?
- It's what they use
266
00:17:21,166 --> 00:17:23,918
to interdict the solemnity
of the men here, sir.
267
00:17:23,918 --> 00:17:26,713
- What?
- Make them laugh, sir.
268
00:17:26,713 --> 00:17:29,716
- Oh.
- And it was used to, uh,
269
00:17:29,716 --> 00:17:32,969
to steal the-
- Not the Hypno-Ray?
270
00:17:32,969 --> 00:17:35,430
- I'm afraid so, Mr. President.
271
00:17:35,430 --> 00:17:38,641
- Well, gentlemen, just
how serious is that?
272
00:17:38,641 --> 00:17:40,477
- Pretty damn serious.
273
00:17:43,938 --> 00:17:47,025
- How effective is the Hypno-Ray?
274
00:17:47,025 --> 00:17:51,071
- The Hypno-Ray, as its
name implies, is a device
275
00:17:51,071 --> 00:17:54,824
which reverses the normal
relationship of brain to eye.
276
00:17:54,824 --> 00:17:57,744
By affecting the eye of the
victim, his or her brain
277
00:17:57,744 --> 00:18:02,707
can be compelled to want or
even desire any physical object.
278
00:18:07,295 --> 00:18:11,716
- You mean like a pinto?
- Or a foreign flag.
279
00:18:11,716 --> 00:18:15,595
- Even a political candidate.
- Yes, yes.
280
00:18:15,595 --> 00:18:18,765
Uh, could they pull it to
pieces and, and study it,
281
00:18:18,765 --> 00:18:22,727
I mean, could they
build another Hypno-Ray?
282
00:18:22,727 --> 00:18:24,813
- They could.
- I concur.
283
00:18:24,813 --> 00:18:27,524
- I concur.
- I'll, I'll, uh, concur
284
00:18:27,524 --> 00:18:28,983
if you, if you want me to,
- Well, that means
285
00:18:28,983 --> 00:18:30,193
that we could have
- I'll concur.
286
00:18:30,193 --> 00:18:33,738
- a dozen Hypno-Rays, 50
Hypno-Rays, good Lord,
287
00:18:33,738 --> 00:18:36,533
I mean, whoever has that
device could strike anywhere.
288
00:18:36,533 --> 00:18:39,536
They could empty Fort Knox, my God.
289
00:18:39,536 --> 00:18:41,287
Can't we do something?
290
00:18:41,287 --> 00:18:42,455
- My advice is
291
00:18:45,291 --> 00:18:46,835
to nuke them.
292
00:18:46,835 --> 00:18:49,671
- Nuke who, dummy? We don't
know who has the goddamn thing.
293
00:18:49,712 --> 00:18:52,173
- Cruise missiles seek and pinpoint.
294
00:18:52,173 --> 00:18:55,844
- Pinpoint what, pinpoint
who? For God's sake.
295
00:18:55,844 --> 00:18:59,514
- This is obviously a Soviet mission.
296
00:18:59,514 --> 00:19:01,724
They have acquired the Hypno-Ray
297
00:19:01,724 --> 00:19:06,729
to turn all our agents around
and use them against us.
298
00:19:06,855 --> 00:19:08,356
- Exactly.
299
00:19:08,356 --> 00:19:10,859
- I concur.
- So do I, dammit.
300
00:19:10,859 --> 00:19:11,943
- Well, I'll, I'll concur if,
301
00:19:11,943 --> 00:19:13,486
if you'd like me to,
- We wasting time here,
302
00:19:13,486 --> 00:19:14,737
- I would do that.
- whatever they stole
303
00:19:14,737 --> 00:19:17,198
the damn thing for,
we've got to get it back.
304
00:19:17,198 --> 00:19:18,825
- Let's nuke the Rusky sons
305
00:19:18,825 --> 00:19:20,034
of bitches.
- Yeah.
306
00:19:20,034 --> 00:19:22,287
- Blast them all to hell and God.
307
00:19:22,287 --> 00:19:23,329
- Submarine missile attack,
- Yeah, yes.
308
00:19:23,329 --> 00:19:27,125
- Mr. President.
- B-52, saturation penetration.
309
00:19:29,794 --> 00:19:32,755
Bullshit! Bullshit!
310
00:19:32,755 --> 00:19:34,924
Bullshit, bullshit, bullshit,
bullshit, bullshit, bullshit,
311
00:19:34,924 --> 00:19:38,720
bullshit, bullshit, bullshit, bullshit!
312
00:19:38,720 --> 00:19:40,930
Bullshit, bullshit, bullshit,
bullshit, bullshit, bullshit,
313
00:19:40,930 --> 00:19:44,809
bullshit, bullshit, bullshit, bullshit!
314
00:19:44,809 --> 00:19:46,394
Bullshit! Bullshit!
315
00:19:47,854 --> 00:19:49,439
Bullshit, bullshit!
316
00:19:50,648 --> 00:19:53,443
Bull, bull, bull, bull, bull, bull, bull,
317
00:19:53,443 --> 00:19:56,321
shit, shit, shit, shit, shit.
318
00:19:56,321 --> 00:19:59,240
Bullshit, bullshit, bullshit,
bullshit, bullshit, bullshit,
319
00:19:59,240 --> 00:20:03,036
bullshit!
320
00:20:03,036 --> 00:20:08,041
Is that all I'm ever gonna
get from you guys, bullshit?
321
00:20:08,166 --> 00:20:10,251
Oh, ask a silly question.
322
00:20:11,628 --> 00:20:15,048
What the world needs right now is a hero.
323
00:20:16,966 --> 00:20:19,510
- Yes, yes, I concur.
324
00:22:08,494 --> 00:22:10,788
- Where's the fire?
- Ah, I have to file
325
00:22:10,788 --> 00:22:14,167
this report immediately.
326
00:22:14,167 --> 00:22:16,961
- David and Goliath were
released on bail 10 minutes ago.
327
00:22:16,961 --> 00:22:20,381
- Bailed out by whom?
- Some smart arse lawyer.
328
00:22:20,381 --> 00:22:21,716
- Muggers with their own lawyers,
329
00:22:21,716 --> 00:22:23,509
that's ridiculous.
330
00:22:23,509 --> 00:22:25,803
- Not nearly as ridiculous
as this report, my dear,
331
00:22:25,803 --> 00:22:28,181
the car flew through the air, did it?
332
00:22:28,181 --> 00:22:31,017
- Appeared to fly through
the air, Sergeant.
333
00:22:31,017 --> 00:22:34,354
- If I were you Patricia, I'd
put my imagination on a diet.
334
00:22:34,354 --> 00:22:37,523
It's beginning to swell,
like your ambition.
335
00:22:49,118 --> 00:22:53,623
Top priority international
all points bulletin,
336
00:22:53,623 --> 00:22:58,336
Captain Invincible, otherwise
known as the Caped Contender,
337
00:22:58,336 --> 00:23:02,215
Man of Magnet,
Legend in Leotards,
338
00:23:02,215 --> 00:23:06,636
if located contact the
president, care US government.
339
00:23:07,720 --> 00:23:10,765
Buy US savings bonds.
340
00:23:10,765 --> 00:23:14,268
Oh, shit.
341
00:23:24,445 --> 00:23:29,325
These orders are crazy.
342
00:23:30,952 --> 00:23:32,537
We're putting the fate of the free world
343
00:23:32,537 --> 00:23:35,248
in the hands of a washed up
drunk, and a green rookie.
344
00:23:35,248 --> 00:23:37,708
- You got it wrong, Mr.
Kirby, the green rookie
345
00:23:37,708 --> 00:23:39,877
is for the time being at
least the proud possessor
346
00:23:39,877 --> 00:23:43,297
of the title detective,
and she deserves it,
347
00:23:43,297 --> 00:23:45,007
after all, she found your man.
348
00:23:45,007 --> 00:23:47,844
- That doesn't change anything.
349
00:23:47,844 --> 00:23:49,971
In the case of American personnel, dammit,
350
00:23:49,971 --> 00:23:53,891
the head of the FBI at least
should be marching in there
351
00:23:53,891 --> 00:23:55,768
to give the son of a bitch his orders.
352
00:23:55,768 --> 00:23:58,354
- With respect, sir, I think you're wrong.
353
00:23:58,354 --> 00:24:01,107
After all he's been through,
no one should give him orders.
354
00:24:01,107 --> 00:24:02,984
No one can give him orders,
355
00:24:02,984 --> 00:24:04,777
but a friend can ask for his help.
356
00:24:04,777 --> 00:24:06,779
- So, that's you, right?
357
00:24:08,197 --> 00:24:09,699
You're his friend.
358
00:24:10,533 --> 00:24:12,368
- I intend to be, yes.
359
00:24:22,086 --> 00:24:23,463
- I
told you welfare broads
360
00:24:23,463 --> 00:24:25,798
a hundred times, I
don't need any rescuing.
361
00:24:25,798 --> 00:24:28,759
- No, no, I'm a policewoman,
remember, from this morning.
362
00:24:28,759 --> 00:24:29,635
This morning
363
00:24:29,635 --> 00:24:31,971
was a long time ago, what do you want?
364
00:24:31,971 --> 00:24:35,558
- Just you, Captain Invincible, just you.
365
00:24:35,558 --> 00:24:40,438
- You got the wrong party.
366
00:25:03,920 --> 00:25:07,131
- Also known as the Caped
Contender, Legend in Leotards,
367
00:25:07,131 --> 00:25:09,842
and, last but not least, Man of Magnet.
368
00:25:09,842 --> 00:25:11,385
- I don't know what you're talking about.
369
00:25:11,385 --> 00:25:13,721
- Oh, really, is that a fact?
370
00:25:16,182 --> 00:25:18,392
- Okay, what do you want?
371
00:25:18,392 --> 00:25:19,894
- Well, it's like this,
the American government
372
00:25:19,894 --> 00:25:23,022
needs you to come and help.
- Oh, let me tell you,
373
00:25:23,022 --> 00:25:25,691
the world is in great
danger, every moment counts.
374
00:25:25,691 --> 00:25:27,527
Only you, Captain Invincible, can prevent
375
00:25:27,568 --> 00:25:29,779
this terrible catastrophe, right?
376
00:25:29,779 --> 00:25:31,572
- Right, how did you know?
- Because that's what
377
00:25:31,572 --> 00:25:33,783
they always used to say to get
the old horse out of the barn
378
00:25:33,824 --> 00:25:35,910
and it used to work, but not anymore.
379
00:25:35,910 --> 00:25:37,245
So you can tell whoever sent you here
380
00:25:37,245 --> 00:25:40,248
that I gave up the hero
business a long time ago.
381
00:25:40,248 --> 00:25:41,832
- Well, you saved my life this morning,
382
00:25:41,832 --> 00:25:43,543
that looked pretty heroic to me.
383
00:25:43,543 --> 00:25:46,087
- Everybody makes mistakes.
- There are a lot of people
384
00:25:46,087 --> 00:25:48,965
who need you now.
- What about 'em?
385
00:25:48,965 --> 00:25:51,175
I didn't see anybody putting
themselves on the line
386
00:25:51,175 --> 00:25:54,428
when I had the short end of the stick.
387
00:25:54,428 --> 00:25:56,222
Towards the end there,
388
00:25:56,222 --> 00:25:58,474
I couldn't even tell the
good guys from the bad guys.
389
00:28:09,522 --> 00:28:14,193
Well, it's their hand cart,
lady, tell them to push it.
390
00:28:16,737 --> 00:28:18,864
- Your country needs you, Captain,
391
00:28:18,864 --> 00:28:21,200
the whole world needs
you now more than ever.
392
00:28:21,200 --> 00:28:23,035
- Not me, kid, not me.
393
00:28:47,643 --> 00:28:50,688
- Captain, Captain Invincible?
394
00:28:50,688 --> 00:28:55,359
Ah! Ah!
395
00:28:55,359 --> 00:28:57,486
Ah! Stop choking me!
396
00:28:57,486 --> 00:28:59,071
I'm your president!
397
00:29:00,322 --> 00:29:02,783
- Oh my God, oh my God,
398
00:29:02,783 --> 00:29:05,494
Mr. President, I'm sorry.
- Ah!
399
00:29:05,494 --> 00:29:07,538
- I'm terribly sorry, sir.
400
00:29:07,538 --> 00:29:08,956
- No, no, that's all right.
401
00:29:08,956 --> 00:29:11,375
No, I'm okay, I'm really okay.
402
00:29:11,375 --> 00:29:13,210
Now, I guess I haven't
got the right to ask you
403
00:29:13,210 --> 00:29:16,213
for anything, Captain Invincible,
404
00:29:16,213 --> 00:29:19,717
but I will ask you to keep an old promise.
405
00:29:31,479 --> 00:29:32,563
You remember?
406
00:29:34,690 --> 00:29:36,734
- Yes, I do, sir. Yes, I do.
407
00:29:36,734 --> 00:29:38,611
A very worthy ambition, and when you are,
408
00:29:38,611 --> 00:29:40,988
you can feel free to
call on me at any time.
409
00:29:40,988 --> 00:29:43,073
Yes, I do remember.
410
00:29:43,073 --> 00:29:47,661
- There's something
else, all those years ago
411
00:29:47,661 --> 00:29:50,414
when you signed that portrait,
412
00:29:50,414 --> 00:29:53,542
you touched me on the shoulder.
413
00:29:56,545 --> 00:29:59,715
Ever since, there's been a mark there.
414
00:30:00,758 --> 00:30:05,763
Oh, yes, yeah,
sometimes it smarts a little.
415
00:30:05,888 --> 00:30:08,849
Here, here, let me show it to you,
416
00:30:08,849 --> 00:30:12,436
just so you, you know I'm not kiddin' ya.
417
00:30:12,436 --> 00:30:15,189
I'll get the buttons. Here we go.
418
00:30:16,232 --> 00:30:18,442
Now if you could help me with those,
419
00:30:18,442 --> 00:30:20,778
those clips at the back, there's hooks in,
420
00:30:20,778 --> 00:30:22,112
on the shoulder.
421
00:30:27,117 --> 00:30:30,371
Whoa.
422
00:30:30,371 --> 00:30:34,875
The mystic mark, the sacred
bond that can't be broken.
423
00:30:37,586 --> 00:30:40,506
I won't let you down, Mr.
President, I won't let you down.
424
00:30:40,506 --> 00:30:43,300
- We need you badly, Captain Invincible.
425
00:30:43,300 --> 00:30:45,553
We need you now real badly.
426
00:31:02,236 --> 00:31:03,070
- Ah.
427
00:31:26,927 --> 00:31:30,014
Okay, stop it, stop it, I gotta get down.
428
00:31:30,014 --> 00:31:32,391
I gotta get, get me outta here.
429
00:31:32,391 --> 00:31:36,770
I can't have this.
430
00:31:36,770 --> 00:31:41,191
Give me the bag.
431
00:31:41,191 --> 00:31:42,985
- It's not gonna work.
432
00:31:48,824 --> 00:31:50,492
- Are you all right?
433
00:31:51,785 --> 00:31:55,080
- I'm dying and you're shopping.
434
00:31:55,080 --> 00:31:55,915
Ah,
435
00:31:56,999 --> 00:31:57,833
ah.
436
00:32:01,837 --> 00:32:04,673
- Don't you recognize it?
437
00:32:04,673 --> 00:32:06,175
Have you any idea what a dry cleaner
438
00:32:06,175 --> 00:32:08,928
charges for years of storage?
439
00:32:08,969 --> 00:32:12,932
- I wonder if it still fits.
440
00:32:12,932 --> 00:32:14,350
What's that?
- Yours.
441
00:32:14,350 --> 00:32:19,355
I spent the morning in some
of your favorite pawn shops.
442
00:32:19,647 --> 00:32:21,398
- My old wrist radio.
443
00:32:23,651 --> 00:32:24,985
Good old American engineering,
444
00:32:24,985 --> 00:32:27,780
you'll never find anything to
beat the double vacuum tube.
445
00:32:29,531 --> 00:32:31,116
Nah, she's not on.
446
00:32:31,116 --> 00:32:32,868
- Sure it is, I bought
you some new batteries.
447
00:32:32,868 --> 00:32:35,913
- You don't understand, she's not on.
448
00:32:44,004 --> 00:32:46,173
- Okay, let's try it again
without hooking him up.
449
00:32:46,173 --> 00:32:47,466
- I'd like to have another couple of-
450
00:32:47,466 --> 00:32:51,220
- Captain, come on, it's
only two feet off the floor.
451
00:32:51,220 --> 00:32:52,054
- Okay.
452
00:32:56,892 --> 00:32:58,519
Can I have a, a Dramamine, please.
453
00:33:14,243 --> 00:33:15,619
What do I say?
454
00:33:15,619 --> 00:33:17,538
- Magnet on, magnet on!
455
00:33:18,372 --> 00:33:19,873
- Twice, I say it twice?
456
00:33:19,873 --> 00:33:23,293
- Uh, excuse me, sir,
that's not quite right.
457
00:33:23,293 --> 00:33:25,421
He says, um, magnet on
when he wants to use
458
00:33:25,421 --> 00:33:28,882
his magnetic ability, to
fly, he says begin program.
459
00:33:28,882 --> 00:33:29,925
- Well, I don't understand, if he-
460
00:33:29,925 --> 00:33:32,094
- No, he doesn't, he says begin program
461
00:33:32,094 --> 00:33:35,180
when he wants to use his
amazing computer brain.
462
00:33:35,180 --> 00:33:37,307
- Right, we've got it straight at last.
463
00:33:37,307 --> 00:33:40,019
Magnet on, are you listening, Captain?
464
00:33:40,019 --> 00:33:41,395
- Yeah.
- Right.
465
00:33:41,395 --> 00:33:43,981
Magnet on for the magnetic ability,
466
00:33:43,981 --> 00:33:47,401
begin program for the?
- The amazing computer brain.
467
00:33:47,443 --> 00:33:50,821
- Right, and when you wanna fly you yell?
468
00:33:51,822 --> 00:33:53,741
Into the blue!
- Blue, blue,
469
00:33:53,741 --> 00:33:55,576
into the blue.
- Right.
470
00:34:03,792 --> 00:34:05,127
- Into the blue!
471
00:34:25,856 --> 00:34:26,690
Uh.
472
00:34:41,038 --> 00:34:42,873
Into the blue!
473
00:35:17,157 --> 00:35:20,744
- Mayday! Mayday!
474
00:35:22,162 --> 00:35:22,996
- Tupper,
475
00:35:26,875 --> 00:35:30,087
I think we ought to just call it a day.
476
00:35:44,810 --> 00:35:46,770
- Number 19 calling number one,
477
00:35:46,770 --> 00:35:49,731
19 calling number one.
- Across the Pacific,
478
00:35:49,731 --> 00:35:52,401
Midnight is about to receive bad news.
479
00:35:52,401 --> 00:35:56,363
- Number one standing
by, I repeat, number 19,
480
00:35:56,405 --> 00:36:00,742
number one standing by, have
you anything new to report?
481
00:36:00,742 --> 00:36:02,786
- Uh, yes, there have
been unusual supplies
482
00:36:02,786 --> 00:36:04,746
delivered to the opera house this morning.
483
00:36:04,746 --> 00:36:07,332
- What do you mean unusual supplies?
484
00:36:07,332 --> 00:36:10,127
- A truck load of gym
equipment, portable sauna,
485
00:36:10,127 --> 00:36:12,713
two wrestling mats, and
a case of Dramamine.
486
00:36:12,713 --> 00:36:15,132
Since then, every top cop
in Sydney, both Commonwealth
487
00:36:15,132 --> 00:36:18,093
and local, and US military
men have been in there.
488
00:36:18,093 --> 00:36:20,137
And that lady cop I was telling you about,
489
00:36:20,137 --> 00:36:21,805
she's with that slob that's been getting
490
00:36:21,805 --> 00:36:24,183
all the VIP treatment.
- Would you be good enough
491
00:36:24,183 --> 00:36:25,851
to elaborate on the slob,
492
00:36:25,851 --> 00:36:28,562
number 19?
- He looks familiar.
493
00:36:28,562 --> 00:36:31,273
He's probably one of those
old has been prize fighters-
494
00:36:31,273 --> 00:36:33,942
- Keep track of them, number 19,
495
00:36:35,152 --> 00:36:38,238
and alert all operatives in the area.
496
00:36:44,411 --> 00:36:45,662
An old fighter,
497
00:36:48,207 --> 00:36:49,041
I wonder.
498
00:36:55,923 --> 00:37:00,010
Well, Basil, all good
things must come to an end.
499
00:37:02,512 --> 00:37:06,058
Tea time for Jeremy.
500
00:37:09,645 --> 00:37:11,271
- So I'm supposed to
call you a police person,
501
00:37:11,271 --> 00:37:14,024
not a police woman.
- That's right, it's neutral.
502
00:37:14,024 --> 00:37:16,568
- And then the, uh, the term
becomes horse person ship,
503
00:37:16,568 --> 00:37:17,945
right, not horsemanship?
504
00:37:17,945 --> 00:37:20,489
- That sort of joke's
pretty old hat these days.
505
00:37:20,489 --> 00:37:21,490
- Yeah?
- Yeah.
506
00:37:21,490 --> 00:37:23,033
- So tell me, this, uh, this lib thing,
507
00:37:23,033 --> 00:37:25,577
it's, it's big these days?
- Oh, yeah, very powerful,
508
00:37:25,577 --> 00:37:26,745
and without it, I wouldn't be a cop,
509
00:37:26,745 --> 00:37:29,665
I'd be a glorified typist.
510
00:37:29,665 --> 00:37:30,832
By the way, I hope you're feeling hungry
511
00:37:30,832 --> 00:37:31,959
'cause the woman's buying.
512
00:37:31,959 --> 00:37:33,043
- Oh, yeah?
- Yeah.
513
00:37:33,043 --> 00:37:35,379
- Okay, how about a
steak at Jack Dempsey's?
514
00:37:35,379 --> 00:37:37,464
- Where?
- Or Lindy's, uh?
515
00:37:40,217 --> 00:37:41,635
Listen, this is a stupid question,
516
00:37:41,635 --> 00:37:43,679
but where the hell are we,
is this, is this Wall Street?
517
00:37:43,679 --> 00:37:45,597
Where is this?
- Sydney.
518
00:37:46,848 --> 00:37:50,060
Sydney, Australia
519
00:37:50,060 --> 00:37:53,063
- Australia! That's where
I've been all these years?
520
00:37:53,063 --> 00:37:56,191
You know, uh, you know, I knew
everything looked different,
521
00:37:56,191 --> 00:38:01,071
but I thought it was the booze.
522
00:38:01,071 --> 00:38:01,905
I got it.
523
00:38:04,408 --> 00:38:05,242
Oh!
524
00:38:07,536 --> 00:38:09,162
What a great place.
- Do you like it?
525
00:38:09,162 --> 00:38:12,040
- Makes me feel right at home.
526
00:38:12,040 --> 00:38:13,750
Where'd you find all this stuff?
527
00:38:13,750 --> 00:38:17,504
- Ah, you know, flea markets,
junk shops, garage sales.
528
00:38:17,504 --> 00:38:19,923
- No wonder I feel at home.
529
00:38:19,923 --> 00:38:22,426
- How do you like your steak?
- Uh, rare.
530
00:38:22,467 --> 00:38:25,345
- How about French fries?
- Perfect.
531
00:38:27,806 --> 00:38:29,725
What is this, some kind of phonograph?
532
00:38:29,725 --> 00:38:31,852
- Stereo.
533
00:38:31,852 --> 00:38:34,855
She's not on.
534
00:38:34,855 --> 00:38:36,273
- What?
- Nothing.
535
00:38:50,871 --> 00:38:53,165
- Okay, the place is all yours.
536
00:38:53,165 --> 00:38:55,375
I mean, the place is almost all yours.
537
00:38:55,375 --> 00:38:59,629
- I don't wanna drink, I was
just looking at the bottle.
538
00:38:59,629 --> 00:39:02,090
I just like to read the label.
539
00:39:02,090 --> 00:39:07,095
- Good labels, aren't they?
540
00:39:46,176 --> 00:39:49,388
- Hail, Mexican.
541
00:39:58,105 --> 00:39:58,939
- Ah, ah!
542
00:40:00,899 --> 00:40:02,984
I won't let you down, Mr. President.
543
00:40:25,298 --> 00:40:28,343
What's the matter?
544
00:40:28,343 --> 00:40:29,386
What's the matter?
545
00:40:29,386 --> 00:40:30,470
What's wrong? Come on.
546
00:40:30,470 --> 00:40:34,224
- It's me, Colonel.
547
00:40:35,684 --> 00:40:37,352
- Come on, sit down.
548
00:40:38,728 --> 00:40:39,563
Ooh.
549
00:40:46,194 --> 00:40:48,530
Captain, you're in training.
550
00:41:01,168 --> 00:41:03,336
- I'm really sorry if
I'm, I'm acting feisty,
551
00:41:03,336 --> 00:41:04,838
I just haven't felt this good in years.
552
00:41:04,838 --> 00:41:08,091
I, I feel alive and, and,
and alert and, and vital,
553
00:41:08,091 --> 00:41:09,426
and-
- Sober?
554
00:41:09,426 --> 00:41:13,054
- Sober, that's the word.
555
00:41:13,054 --> 00:41:16,433
To the good guys, wherever they may be.
556
00:41:16,433 --> 00:41:17,434
- Good guys.
557
00:41:23,231 --> 00:41:25,192
- You paid $1.49 for seltzer.
558
00:41:25,192 --> 00:41:28,153
- It's not seltzer.
- It isn't, huh?
559
00:41:28,195 --> 00:41:31,990
They saw you coming.
560
00:41:33,074 --> 00:41:37,704
Patty, I don't remember when
I had a home cooked meal.
561
00:41:45,170 --> 00:41:48,548
Ah, ah!
562
00:41:49,758 --> 00:41:51,843
- I'm sorry, that's,
that's my magnetic ability,
563
00:41:51,843 --> 00:41:54,429
it's, it's outta whack.
564
00:41:54,429 --> 00:41:57,265
- That's fine, don't worry about it.
565
00:41:57,265 --> 00:41:59,851
How did you get like this?
- Drinking.
566
00:41:59,851 --> 00:42:02,312
- No, no, I mean, before
you were Captain Invincible?
567
00:42:02,312 --> 00:42:03,730
- Oh, long story.
568
00:42:45,146 --> 00:42:47,148
- How do you feel?
569
00:42:50,527 --> 00:42:52,487
- Out of this world.
570
00:43:03,957 --> 00:43:05,458
- Ah, Mr. Serling,
571
00:43:06,960 --> 00:43:09,838
congratulations, it's a boy.
572
00:43:09,838 --> 00:43:10,672
A big boy.
573
00:43:12,340 --> 00:43:16,678
Come on, come in, come on.
574
00:43:24,519 --> 00:43:26,438
- Where's the baby, doc?
575
00:43:30,358 --> 00:43:31,693
- Into the blue!
576
00:43:40,327 --> 00:43:43,413
- You'll control your powers
again, it's like riding a bike,
577
00:43:43,413 --> 00:43:46,291
it comes back.
- I never had to ride a bike.
578
00:43:46,291 --> 00:43:48,418
All right, the truth.
579
00:43:48,418 --> 00:43:50,837
I don't know if I can
trust anything anymore.
580
00:43:50,837 --> 00:43:52,672
- Me?
- No, I trust you.
581
00:43:52,672 --> 00:43:54,674
I, I, I, you said you
were in this to help me,
582
00:43:54,674 --> 00:43:58,511
and, and, and I believe that's true.
583
00:43:58,511 --> 00:44:01,181
- Okay, I'll tell you the truth.
584
00:44:01,181 --> 00:44:04,017
Yesterday, I was just in this to help me.
585
00:44:04,017 --> 00:44:06,102
I knew that by finding
you, I'd get a promotion.
586
00:44:06,102 --> 00:44:08,104
And that if I stuck with this case,
587
00:44:08,104 --> 00:44:11,691
that could lead to anything,
but that was yesterday.
588
00:44:11,691 --> 00:44:12,692
- And today, everything's different,
589
00:44:12,692 --> 00:44:13,693
right?
- Yes.
590
00:44:15,779 --> 00:44:17,322
- What a fool.
591
00:44:22,661 --> 00:44:24,537
I mean, you collect antiques, right?
592
00:44:24,537 --> 00:44:26,539
Why not collect something
that'll win you some points?
593
00:44:28,708 --> 00:44:30,043
- You're ready to throw
594
00:44:30,043 --> 00:44:34,130
in the towel, aren't you?
- I haven't got a towel.
595
00:44:36,716 --> 00:44:38,968
- Well, you can't give up.
- Why?
596
00:44:38,968 --> 00:44:40,720
- For the one person who
never got a fair deal
597
00:44:40,720 --> 00:44:42,138
from Captain Invincible.
598
00:44:42,138 --> 00:44:43,139
- Who?
- You.
599
00:47:09,744 --> 00:47:10,787
- I'll do it.
600
00:47:11,663 --> 00:47:12,914
- To begin with, he's going to use
601
00:47:12,914 --> 00:47:16,000
his amazing computer brain
to find our missing suspect
602
00:47:16,000 --> 00:47:17,752
where others have failed.
603
00:47:17,794 --> 00:47:19,671
Are you ready, Captain?
- Yes, I am, Miss. Patty,
604
00:47:19,671 --> 00:47:21,089
thank you, do you have all the materials?
605
00:47:21,089 --> 00:47:22,882
- Right here, Captain.
- Very good.
606
00:47:22,882 --> 00:47:25,009
- A Sydney street directory,
607
00:47:25,009 --> 00:47:27,011
registrations of all door-to-door salesman
608
00:47:27,011 --> 00:47:29,138
in the metropolitan area.
609
00:47:29,138 --> 00:47:32,475
The appliance supplement to
Myer's department stores.
610
00:47:32,475 --> 00:47:36,062
A videotape of the crime scene,
both in normal and infrared.
611
00:47:36,062 --> 00:47:37,981
A direct link to prisons
throughout the world,
612
00:47:37,981 --> 00:47:39,649
their operators are standing by with lists
613
00:47:39,649 --> 00:47:41,943
of recently released felons.
614
00:47:41,943 --> 00:47:44,445
Are you ready to start?
- I am.
615
00:47:46,322 --> 00:47:47,490
Begin program.
616
00:47:49,492 --> 00:47:52,495
And.
617
00:47:53,705 --> 00:47:55,915
Ah, the glasses,
618
00:47:55,915 --> 00:47:59,002
where are the goddamn glasses?
- Here.
619
00:48:01,045 --> 00:48:03,464
- All right, start the books.
620
00:48:12,807 --> 00:48:15,143
Hey, hey, I missed that one!
621
00:48:25,737 --> 00:48:27,655
Cut! Stop all programs!
622
00:48:32,035 --> 00:48:34,996
Data analyzed, suspect
identified, 98.9% certain,
623
00:48:35,038 --> 00:48:38,207
suspect name Harold
Colligen, AKA Little Hank,
624
00:48:38,207 --> 00:48:40,335
first arrest, 1961, Sydney.
625
00:48:40,335 --> 00:48:42,295
He stole a Vicuna coat
and refrigerator freezer
626
00:48:42,295 --> 00:48:43,922
from Albert Tucker residence.
627
00:48:43,922 --> 00:48:45,673
Learned small appliance trade in jail.
628
00:48:45,673 --> 00:48:47,550
Current address and place of business,
629
00:48:47,550 --> 00:48:50,845
Vacuum Sale and Repair Shop, 319 Broadway.
630
00:48:50,845 --> 00:48:54,307
Broadway, Broadway, a north-south street
631
00:48:54,307 --> 00:48:56,309
traversing most of Manhattan Island,
632
00:48:56,309 --> 00:48:58,394
the central part of which is
clustered with the theaters,
633
00:48:58,394 --> 00:48:59,354
which are an industry
634
00:48:59,354 --> 00:49:01,147
synonymous with American entertainment.
635
00:49:04,275 --> 00:49:05,860
Broadway first became industry
636
00:49:05,860 --> 00:49:08,529
circuit 1850, when its central location
637
00:49:08,529 --> 00:49:11,366
became fashionable,
impresarios and audiences.
638
00:49:11,366 --> 00:49:13,868
From there, Broadway sorted
to a height of activity
639
00:49:13,868 --> 00:49:15,995
in the 1920s.
640
00:49:15,995 --> 00:49:17,997
Since then the number, but not
the quality of the theaters,
641
00:49:17,997 --> 00:49:19,749
has gone into steady decline.
642
00:49:19,749 --> 00:49:20,667
Decline, decline.
643
00:49:20,667 --> 00:49:23,419
Decline.
644
00:49:23,419 --> 00:49:25,964
"Decline and Fall of the Roman Empire"
645
00:49:25,964 --> 00:49:27,674
by Edward Gibbon, chapter two.
646
00:49:27,674 --> 00:49:29,550
It was scarcely possible that
the eyes of contemporaries
647
00:49:29,550 --> 00:49:30,635
should discover in the public felicity
648
00:49:30,635 --> 00:49:35,640
the latent causes of decay
and corruption.
649
00:49:49,404 --> 00:49:52,323
We got it, it's okay now.
650
00:49:52,323 --> 00:49:53,700
We're all right.
651
00:49:53,700 --> 00:49:55,451
This is not Broadway,
652
00:49:55,451 --> 00:49:58,621
Manhattan, but Broadway,
Sydney, Australia.
653
00:50:13,052 --> 00:50:16,556
That guy,
654
00:50:16,556 --> 00:50:17,557
that outfit.
655
00:50:19,517 --> 00:50:21,519
It can't be.
- But it is.
656
00:50:23,271 --> 00:50:25,690
After all these years, it is.
657
00:50:28,526 --> 00:50:31,237
I knew that Captain
Invincible was beaten, broken,
658
00:50:31,237 --> 00:50:33,281
a drunken clown.
659
00:50:33,281 --> 00:50:36,200
And content with the pleasure
that that knowledge gave me,
660
00:50:36,200 --> 00:50:38,578
I foolishly stayed my hand.
661
00:50:38,578 --> 00:50:40,705
- All I know is they're
getting too close for comfort.
662
00:50:40,705 --> 00:50:42,498
- Calm yourself.
663
00:50:42,540 --> 00:50:47,336
The only thing that they're
getting close to is the grave.
664
00:50:54,510 --> 00:50:57,930
- Ooh!
665
00:51:01,934 --> 00:51:06,939
- What the heck?
666
00:51:09,484 --> 00:51:12,904
- Ugh.
667
00:51:15,156 --> 00:51:17,658
- We're locked in, Patty, go
see if there's a back door.
668
00:51:17,658 --> 00:51:18,993
Nevermind,
669
00:51:18,993 --> 00:51:20,828
I'll break the window.
670
00:51:23,289 --> 00:51:27,794
Ah, ah, ah, ah!
671
00:51:27,794 --> 00:51:29,212
Oh God.
672
00:51:29,212 --> 00:51:34,217
I need help!
673
00:51:38,054 --> 00:51:40,306
- Coming, Patty.
674
00:51:40,306 --> 00:51:41,390
Take it easy.
675
00:51:49,982 --> 00:51:51,067
Are you okay?
676
00:51:53,027 --> 00:51:54,946
- Great!
677
00:51:57,824 --> 00:51:59,826
- Ah, this really sucks.
678
00:52:05,873 --> 00:52:10,044
Patty, Patty, Patty!
679
00:52:10,044 --> 00:52:11,879
- Ugh!
680
00:52:23,432 --> 00:52:24,767
I can't breathe!
- I know,
681
00:52:24,767 --> 00:52:26,310
they're sucking up all the air in here.
682
00:52:26,310 --> 00:52:28,187
- Well, use your magnetic power!
683
00:52:28,187 --> 00:52:29,605
- I can't, I, I don't
know if I can use that
684
00:52:29,605 --> 00:52:31,649
any better than my amazing computer brain.
685
00:52:31,649 --> 00:52:33,860
- If you don't hurry up,
we won't have any choice!
686
00:52:33,860 --> 00:52:35,361
- Okay, all right.
687
00:52:37,446 --> 00:52:38,281
Magnet on!
688
00:52:41,993 --> 00:52:43,327
No, don't fly,
689
00:52:43,327 --> 00:52:45,329
use your magnetic power!
690
00:52:51,919 --> 00:52:54,964
Come down!
691
00:52:54,964 --> 00:52:56,549
- Shit, shit, shit!
692
00:53:02,138 --> 00:53:03,681
- Come down!
- Please, please,
693
00:53:03,723 --> 00:53:05,516
I'm doing everything in my power.
694
00:53:05,516 --> 00:53:08,144
- What are you doing?
- Electrical system,
695
00:53:08,144 --> 00:53:09,729
if I can reverse the polarity,
696
00:53:09,729 --> 00:53:12,064
the vacuums will blow the
air back out into the room.
697
00:53:13,399 --> 00:53:15,484
Well, that's a fine thing to do now!
698
00:53:17,904 --> 00:53:18,738
Patty!
699
00:53:21,115 --> 00:53:21,949
Patty!
700
00:53:25,369 --> 00:53:26,704
Ah!
701
00:54:00,029 --> 00:54:02,657
- No wonder nature abhors a vacuum.
702
00:54:02,657 --> 00:54:05,576
I'll say one thing for you
Patty, you've got moxie.
703
00:54:05,576 --> 00:54:07,536
- What's moxie?
- Nevermind.
704
00:54:07,536 --> 00:54:09,538
Come on, we're going.
- Where to?
705
00:54:09,538 --> 00:54:11,290
- Headquarters.
- What for?
706
00:54:11,290 --> 00:54:13,709
- We're gonna find a traitor.
707
00:54:27,056 --> 00:54:28,057
- Oh my God.
708
00:54:36,857 --> 00:54:38,359
- This is madness!
709
00:54:40,903 --> 00:54:42,863
- Oh, no.
710
00:54:42,863 --> 00:54:44,240
- They knew we'd walk into this, Patty,
711
00:54:44,240 --> 00:54:45,658
it means only one thing,
712
00:54:45,658 --> 00:54:48,911
there's a traitor in your organization.
713
00:54:50,246 --> 00:54:51,622
What is it?
714
00:54:51,622 --> 00:54:54,208
- Jane Fonda reading "Golden Pond."
715
00:54:54,208 --> 00:54:56,585
- Ah.
716
00:54:56,585 --> 00:54:59,130
- God Almighty.
- They didn't stand a chance,
717
00:54:59,130 --> 00:55:00,131
I mean, how can this have happened?
718
00:55:00,131 --> 00:55:01,215
Where are the security guards?
719
00:55:01,215 --> 00:55:02,466
How come-
- Shh.
720
00:55:03,467 --> 00:55:05,177
- Coordinate
with federal authorities
721
00:55:05,177 --> 00:55:06,846
and cordon off the area.
722
00:55:06,846 --> 00:55:09,015
Be on the lookout for Captain Invincible
723
00:55:09,015 --> 00:55:11,809
and female companion
wanted for questioning.
724
00:55:11,809 --> 00:55:13,311
- We've been set up, Patty.
- All units-
725
00:55:13,311 --> 00:55:14,437
- We've been framed!
726
00:55:14,437 --> 00:55:16,814
- Captain, I don't know how
to explain all this, yeah,
727
00:55:16,814 --> 00:55:19,191
but I think you're
being a little paranoid!
728
00:55:21,485 --> 00:55:22,820
- Paranoid, hey?
729
00:55:22,820 --> 00:55:24,280
- Hold it right there.
730
00:55:24,280 --> 00:55:26,282
- Come on, Patty.
731
00:55:26,282 --> 00:55:28,868
Into the blue!
732
00:55:33,497 --> 00:55:36,250
- Shit!
733
00:55:36,250 --> 00:55:37,960
Faster than a speeding jet,
734
00:55:37,960 --> 00:55:40,838
they've found no way to stop him yet.
735
00:55:40,838 --> 00:55:42,381
- But there's
only one thing, Captain.
736
00:55:42,381 --> 00:55:43,841
- What?
- We're going straight
737
00:55:43,841 --> 00:55:47,011
into the water!
- Into the blue!
738
00:55:47,011 --> 00:55:49,513
Into the blue for Christ sake!
739
00:55:53,100 --> 00:55:53,934
Up! Up!
740
00:55:59,398 --> 00:56:01,067
- May I make a suggestion?
741
00:56:01,067 --> 00:56:03,361
Fly higher!
742
00:56:03,361 --> 00:56:07,656
- Dammit to hell, I said
into the blue!
743
00:56:07,656 --> 00:56:11,327
- May I make another suggestion?
744
00:56:22,338 --> 00:56:24,757
- Remarkable work these genetic people do,
745
00:56:24,757 --> 00:56:28,844
most impressive.
746
00:56:34,517 --> 00:56:36,894
- Julius, don't be so sensitive, please,
747
00:56:36,936 --> 00:56:38,979
you know, it distresses me.
748
00:56:38,979 --> 00:56:40,439
Anyway, biologically speaking,
749
00:56:40,439 --> 00:56:42,775
you were centuries ahead
of those poor creatures.
750
00:56:42,775 --> 00:56:46,362
- Uh, number one, uh, calling number one.
751
00:56:46,362 --> 00:56:49,573
- I trust for your sake that
you have a favorable report.
752
00:56:49,573 --> 00:56:52,368
- It's fantastic,
because of the Hypno-Ray,
753
00:56:52,368 --> 00:56:56,622
the occupancy rate of
Sicily Heights is 98%.
754
00:56:57,498 --> 00:57:01,836
- Most impressive.
755
00:57:06,882 --> 00:57:08,384
- Reports from the housing developments
756
00:57:08,384 --> 00:57:09,885
are excellent, chief.
757
00:57:09,885 --> 00:57:12,680
All the sales figures have
topped our expectations.
758
00:57:12,680 --> 00:57:16,267
Everything's going great, except for-
759
00:57:16,267 --> 00:57:18,686
- Except for Captain Invincible.
760
00:57:18,686 --> 00:57:23,190
I, I must say that his
survival was rather surprising.
761
00:57:24,567 --> 00:57:26,444
It seems that his abilities returned
762
00:57:26,444 --> 00:57:29,196
rather sooner than I expected.
763
00:57:29,196 --> 00:57:31,907
However, I can assure you
that he will not escape
764
00:57:31,907 --> 00:57:33,492
the new trap that I've laid for him.
765
00:57:33,492 --> 00:57:38,497
Ah, there's my call now.
766
00:57:38,914 --> 00:57:42,293
Hello, I'd just like a, a
word with you, Councilman,
767
00:57:42,293 --> 00:57:45,379
about your extra apartment.
768
00:57:45,379 --> 00:57:47,089
Oh, no, no, no, no, I don't want to know
769
00:57:47,089 --> 00:57:50,634
the young lady's name, but I'm
sure that the voters might.
770
00:57:50,634 --> 00:57:52,136
Would you mind holding on
771
00:57:52,136 --> 00:57:54,680
a moment please, I have another call.
772
00:57:54,680 --> 00:57:55,514
Hello?
773
00:57:55,514 --> 00:57:56,348
916-
774
00:57:58,434 --> 00:57:59,310
112-
775
00:58:01,061 --> 00:58:01,896
11-Z.
776
00:58:04,064 --> 00:58:06,942
Yes, those Swiss
bank account numbers
777
00:58:06,942 --> 00:58:08,652
are rather distinctive, aren't they?
778
00:58:08,652 --> 00:58:12,781
Would you mind if I made
this a conference call?
779
00:58:12,781 --> 00:58:14,074
Just one moment, please.
780
00:58:15,743 --> 00:58:17,828
Gentlemen, are you there?
781
00:58:18,829 --> 00:58:20,706
Gentlemen, I don't want
to take up too much
782
00:58:20,706 --> 00:58:22,958
of your extremely valuable time,
783
00:58:22,958 --> 00:58:26,337
but, uh, there is one very small favor
784
00:58:26,337 --> 00:58:28,672
that I would like to ask of you.
785
00:58:28,672 --> 00:58:33,260
I shall destroy Captain
Invincible for the second time
786
00:58:33,260 --> 00:58:37,473
with the one thing that he
loves most, his country.
787
00:58:38,474 --> 00:58:40,100
Open wider, you silly boy.
788
00:58:42,895 --> 00:58:44,730
- Do you know what you've
done? Have you any idea?
789
00:58:44,730 --> 00:58:47,191
You've thrown my whole career
out the window, along with me.
790
00:58:47,191 --> 00:58:48,567
- No, I didn't.
- Yes, you did.
791
00:58:49,401 --> 00:58:50,986
They would have believed my story,
792
00:58:50,986 --> 00:58:52,655
I'm not a washed up drunk
who pleaded the fifth
793
00:58:52,655 --> 00:58:56,659
in front of a, oh, I'm
sorry, I didn't mean that.
794
00:58:56,659 --> 00:59:00,120
It's just that my
career was just beginning,
795
00:59:00,120 --> 00:59:01,622
I had a policewoman of the month badge,
796
00:59:01,622 --> 00:59:02,957
and three special commendations
797
00:59:02,957 --> 00:59:04,792
in the commissioner's own handwriting.
798
00:59:04,792 --> 00:59:06,752
- Well, I'm sure you deserve
the commendations, kid,
799
00:59:06,752 --> 00:59:07,962
but I don't know if
you would have deserved
800
00:59:07,962 --> 00:59:09,463
the ventilation holes you woulda had
801
00:59:09,463 --> 00:59:11,799
all throughout your body if I
didn't drag you outta there.
802
00:59:11,799 --> 00:59:13,175
- How can you be so sure?
803
00:59:13,175 --> 00:59:14,802
- Because I know who's behind this now.
804
00:59:14,802 --> 00:59:17,012
- Who?
- Mr. Midnight.
805
00:59:17,012 --> 00:59:21,642
He's the only one who's smart
enough to have engineered-
806
00:59:27,481 --> 00:59:29,733
He's the only person who could
have engineered this thing,
807
00:59:29,733 --> 00:59:32,069
stolen the Hypno-Ray, getting
the whole world against me.
808
00:59:32,069 --> 00:59:34,238
It all makes sense now.
809
00:59:34,280 --> 00:59:35,906
- Mr. Midnight?
- Yeah.
810
00:59:35,906 --> 00:59:38,075
My archenemy, hell, everybody's archenemy
811
00:59:38,075 --> 00:59:40,536
as far back as I can remember.
812
01:03:12,998 --> 01:03:15,959
- If he's that bad, what are
you gonna do about it, Captain?
813
01:05:50,822 --> 01:05:54,826
Meanwhile, at 4:00 am
814
01:05:54,826 --> 01:05:57,537
that morning, Midnight
plays with a scale model
815
01:05:57,537 --> 01:05:59,373
of his monstrous plan.
816
01:06:04,753 --> 01:06:08,507
- Julius, what's next
is 30 years of research
817
01:06:09,341 --> 01:06:12,886
and development all controlled
by that computer over there.
818
01:06:12,886 --> 01:06:15,931
What you will shortly see
enacted here in miniature,
819
01:06:15,931 --> 01:06:18,600
will shortly take place in reality!
820
01:07:19,077 --> 01:07:20,662
Alas, poor Schultz.
821
01:07:22,122 --> 01:07:23,582
I knew him well, Julius.
822
01:07:25,500 --> 01:07:28,754
- Hardly a mere dinner, my dear Gustav,
823
01:07:28,754 --> 01:07:32,132
on the contrary, a veritable
feast of Thanksgiving
824
01:07:32,132 --> 01:07:35,469
on this, the Eve of a glorious new order
825
01:07:36,887 --> 01:07:40,390
in the so called United States of America.
826
01:07:44,019 --> 01:07:46,063
Foreign?
- Uh, domestic.
827
01:07:46,063 --> 01:07:48,690
- Ah, when the pure genetic Americans
828
01:07:48,690 --> 01:07:50,358
discover what I have done to clean up
829
01:07:50,358 --> 01:07:53,445
that rotting cesspool
that they call New York,
830
01:07:53,445 --> 01:07:55,614
their gratitude to me will be boundless.
831
01:07:55,614 --> 01:07:56,907
They will carry me into the White House
832
01:07:56,907 --> 01:07:59,159
upon their shoulders.
833
01:07:59,159 --> 01:08:03,121
And our plan will spread to
every corner of the land.
834
01:08:03,121 --> 01:08:05,540
Gentlemen, I give you a toast
835
01:08:07,417 --> 01:08:09,002
to Operation Ivory.
836
01:08:11,046 --> 01:08:12,005
In 24 hours,
837
01:08:13,965 --> 01:08:16,635
New York will be 100% pure.
838
01:08:19,387 --> 01:08:23,183
- Mr. President, I think
I speak for all of us,
839
01:08:23,183 --> 01:08:25,852
there is, um, all of us here,
840
01:08:25,852 --> 01:08:28,563
when I say that we are not satisfactored
841
01:08:28,563 --> 01:08:32,317
as to the conduction of the seek program
842
01:08:32,317 --> 01:08:35,570
by the individual choiced by yourself, sir.
843
01:08:35,570 --> 01:08:38,115
- What?
- We don't like Invincible,
844
01:08:38,115 --> 01:08:41,076
he's a juicehead, a complete burnout.
845
01:08:41,076 --> 01:08:44,204
- We are no nearer a
recovery of the Hypno-Ray,
846
01:08:44,204 --> 01:08:46,456
and time is running out.
847
01:08:46,456 --> 01:08:51,211
- Gentlemen, I have absolute
faith in Captain Invincible.
848
01:08:52,254 --> 01:08:56,883
Your criticisms are
premature and unwarranted.
849
01:08:56,925 --> 01:09:01,012
That is all.
- The statue is 302 feet high,
850
01:09:01,012 --> 01:09:03,223
and a gift from the people of France.
851
01:09:03,223 --> 01:09:04,599
On its base are the famous words
852
01:09:04,599 --> 01:09:08,103
by the American Jewish poet, Emma Lazarus.
853
01:09:08,103 --> 01:09:11,356
"Give me your tired, your poor,
854
01:09:11,356 --> 01:09:14,860
your huddled masses
yearning to breathe free."
855
01:09:14,860 --> 01:09:17,028
- Can we go up in the head?
- Ah, no,
856
01:09:17,028 --> 01:09:19,489
that observation platform
was closed by the government
857
01:09:19,489 --> 01:09:21,658
over 30 years ago.
858
01:09:21,658 --> 01:09:24,369
Now, we'll be seeing Ellis Island soon
859
01:09:24,369 --> 01:09:26,705
where millions of
immigrants first set foot
860
01:09:26,705 --> 01:09:30,542
on American soil.
861
01:09:32,169 --> 01:09:35,881
- I can't wait much longer, Mr. President.
862
01:09:35,881 --> 01:09:37,966
I won't let you down, Mr. President.
863
01:09:37,966 --> 01:09:41,178
- There is danger ahead.
- What?
864
01:09:41,219 --> 01:09:45,682
- We cannot escape
danger, or the fear of it
865
01:09:45,682 --> 01:09:50,478
by crawling into bed and pulling
the covers over our heads.
866
01:09:50,478 --> 01:09:52,439
- But can you tell me, please,
867
01:09:52,439 --> 01:09:55,233
how long will the struggle go on?
868
01:09:57,027 --> 01:10:01,364
- There can be no reasoning
with an incendiary bomb.
869
01:10:02,616 --> 01:10:04,701
- I won't let you down, Mr. President.
870
01:10:04,701 --> 01:10:06,953
I can't wait any longer, Mr. President.
871
01:10:06,953 --> 01:10:11,583
- Wake up, Vince.
872
01:10:11,583 --> 01:10:12,417
- Ah.
873
01:10:22,761 --> 01:10:25,305
Sorry about the mess, Patty.
874
01:10:25,305 --> 01:10:27,182
Truman used to send a girl in on Tuesdays,
875
01:10:27,182 --> 01:10:29,976
but you know how things are.
876
01:10:29,976 --> 01:10:32,062
- Hmm, it's not that bad.
877
01:10:36,024 --> 01:10:37,817
- Sorry, did you say something?
878
01:10:37,817 --> 01:10:38,652
- No.
879
01:10:42,864 --> 01:10:43,698
- Okay.
880
01:10:51,498 --> 01:10:55,126
- What are you doing?
- I'm gonna find Midnight.
881
01:10:55,126 --> 01:10:57,170
I've got a battery of
long-range sensing devices
882
01:10:57,170 --> 01:10:59,881
hooked up the terminals
all over the country.
883
01:10:59,881 --> 01:11:01,258
Ike gave them to me.
884
01:11:01,258 --> 01:11:03,468
And when I plug myself
in, I can literally feel
885
01:11:03,468 --> 01:11:07,681
what's going on from the
mountains to the prairies.
886
01:11:17,107 --> 01:11:19,025
No, she's still not on.
887
01:11:20,652 --> 01:11:23,321
- The American Eagle Network,
888
01:11:23,321 --> 01:11:24,155
I hate to tell you this,
889
01:11:24,155 --> 01:11:25,949
but I don't think that's around anymore.
890
01:11:25,949 --> 01:11:27,993
- Don't say it, Patty,
I don't want you to bury
891
01:11:27,993 --> 01:11:30,954
any more dreams of mine,
so just don't say it!
892
01:11:30,954 --> 01:11:32,580
- I'm sorry, but I have
to tell you the truth
893
01:11:32,580 --> 01:11:34,416
about things that have changed.
894
01:11:34,416 --> 01:11:36,626
- Things haven't changed,
Patty, people have changed,
895
01:11:36,626 --> 01:11:38,837
people and the whole damn country.
896
01:11:38,837 --> 01:11:40,797
It's lost something, it's
lost something vital,
897
01:11:40,797 --> 01:11:44,801
like, like, like, like
honesty, and pride, integrity,
898
01:11:44,801 --> 01:11:46,761
and a sense of the future.
899
01:11:46,761 --> 01:11:48,263
I'll tell you, when that
happens to a country,
900
01:11:48,263 --> 01:11:49,931
the country goes right into the gutter.
901
01:11:49,931 --> 01:11:51,808
- Well, you came back from there.
902
01:11:51,808 --> 01:11:52,976
Well, you did.
903
01:11:54,561 --> 01:11:55,645
- I'll tell you, when this thing is over,
904
01:11:55,645 --> 01:11:57,897
I'm gonna sit in that chair just waitin'.
905
01:11:57,897 --> 01:12:00,442
- Wait for what, that radio
to start working again?
906
01:12:00,442 --> 01:12:01,609
- And why not?
907
01:12:04,279 --> 01:12:06,948
See that picture? That's Albert Einstein.
908
01:12:06,948 --> 01:12:09,451
He was a close personal friend of mine.
909
01:12:09,451 --> 01:12:11,202
And he said to me once, Patty,
910
01:12:11,202 --> 01:12:14,873
he said,
911
01:12:17,792 --> 01:12:21,046
something like that, which
means, loosely translated,
912
01:12:21,046 --> 01:12:24,215
that the universe and
time goes on and on and on
913
01:12:24,215 --> 01:12:26,676
forever and ever and ever into infinity.
914
01:12:26,676 --> 01:12:28,970
And then, and then it
comes back
915
01:12:28,970 --> 01:12:30,680
and folds in on itself
916
01:12:30,680 --> 01:12:33,933
so that you come right
back in, in a funnel
917
01:12:33,933 --> 01:12:36,311
to where, to where you started off from.
918
01:12:36,311 --> 01:12:39,022
Fine, I'm just gonna sit here and wait.
919
01:12:44,152 --> 01:12:46,988
I'm just gonna sit up
here in Miss. Liberty,
920
01:12:46,988 --> 01:12:49,908
and wait for 1950 to come around again.
921
01:12:49,908 --> 01:12:52,869
And with it Jack Dempsey,
the Polo Grounds,
922
01:12:52,869 --> 01:12:56,039
the "NBC Blue Network,"
Harry God bless him Truman,
923
01:12:56,039 --> 01:12:57,290
and maybe when hell freezes over
924
01:12:57,290 --> 01:13:00,710
some good old-fashioned
pride in this country.
925
01:13:00,710 --> 01:13:03,088
Okay, the state of the union check,
926
01:13:03,088 --> 01:13:07,175
I've gotta start west,
and work my way east.
927
01:13:36,996 --> 01:13:38,289
- Are you all right?
- Yeah.
928
01:13:38,289 --> 01:13:39,582
- Did you find out where Midnight is?
929
01:13:39,582 --> 01:13:43,503
- I think so.
930
01:13:52,679 --> 01:13:54,848
- Janice, I said no calls.
931
01:13:57,517 --> 01:13:58,309
Who?
932
01:14:00,061 --> 01:14:01,563
Well, my God, yes.
933
01:14:03,106 --> 01:14:05,400
Why didn't you tell me?
934
01:14:05,400 --> 01:14:07,986
Put him on.
- Good morning, sir.
935
01:14:07,986 --> 01:14:12,323
- Captain invincible. It's
great to hear your voice.
936
01:14:13,366 --> 01:14:15,618
- Good, good, sir, I have some information
937
01:14:15,618 --> 01:14:18,121
about the Hypno-Ray.
- You do?
938
01:14:18,121 --> 01:14:20,874
- Midnight's got it, and I
think I know where to find him.
939
01:14:20,874 --> 01:14:23,793
- Who exactly is this Mr. Midnight?
940
01:14:24,878 --> 01:14:27,380
Does he work for the Russians?
941
01:14:28,590 --> 01:14:29,424
Uh-huh.
942
01:14:30,925 --> 01:14:32,927
One of history's most evil men.
943
01:14:32,927 --> 01:14:35,472
- Right.
- Captain, are you,
944
01:14:35,472 --> 01:14:38,349
are you sure about this Mr. Midnight?
945
01:14:38,349 --> 01:14:39,184
- Ha-ha.
946
01:14:40,977 --> 01:14:43,688
- Of course, I believe you,
947
01:14:43,730 --> 01:14:46,691
- Right.
- believe me, I believe you.
948
01:14:47,984 --> 01:14:50,320
- Yes.
- It's just that
949
01:14:50,320 --> 01:14:53,281
I'm sitting here with the joint chiefs
950
01:14:53,281 --> 01:14:57,160
and they have never heard
of this Mr. Midnight,
951
01:14:57,160 --> 01:14:58,912
and-
- Thank you, sir.
952
01:15:01,539 --> 01:15:04,167
- H-hello?
953
01:15:04,167 --> 01:15:05,668
- He doesn't believe me.
954
01:15:05,668 --> 01:15:08,046
I'm gonna get sold down the
river just like last time.
955
01:15:08,046 --> 01:15:09,923
- He can't, he's your friend.
956
01:15:09,923 --> 01:15:11,758
- Maybe and maybe not.
957
01:15:12,717 --> 01:15:15,011
Come on, Patty, we've got work to do.
958
01:15:15,011 --> 01:15:17,764
- I'm going to give him 24 hours,
959
01:15:19,057 --> 01:15:19,891
no more.
960
01:15:21,059 --> 01:15:24,896
And after that, it's in
your hands, gentlemen.
961
01:15:26,773 --> 01:15:29,984
Captain Invincible and Patty
962
01:15:29,984 --> 01:15:31,986
are about to enter a time and space
963
01:15:31,986 --> 01:15:34,197
that is dangerous and mysterious.
964
01:15:34,197 --> 01:15:36,032
It is called the Deli.
965
01:15:41,204 --> 01:15:43,623
- Do you recognize this sign?
966
01:15:44,749 --> 01:15:48,336
They had one exactly like it
outside the Vacuum Repair Shop.
967
01:15:48,336 --> 01:15:50,588
- Coincidence?
- Where Midnight is concerned,
968
01:15:50,588 --> 01:15:53,049
there's no such thing as coincidence.
969
01:15:59,722 --> 01:16:03,476
Hello.
970
01:16:06,521 --> 01:16:09,148
- That's right, Mrs.
Noseblum, Israeli Acres,
971
01:16:09,148 --> 01:16:11,442
but don't take my word for
it, check it out for yourself.
972
01:16:11,442 --> 01:16:13,611
But hurry, I hear they're
almost sold, sold.
973
01:16:13,611 --> 01:16:14,904
- Yes, I will, thank you,
974
01:16:14,904 --> 01:16:16,531
thank you.
- Mention my name!
975
01:16:16,531 --> 01:16:18,366
Can I help you?
- Yeah.
976
01:16:19,284 --> 01:16:21,536
I'd like a pastrami and
a corn beef, please,
977
01:16:21,536 --> 01:16:22,912
- Right.
- both on rye,
978
01:16:22,912 --> 01:16:26,416
and, uh, oh, anything else, honey?
979
01:16:26,416 --> 01:16:28,251
- A pint of coleslaw and a half a pound
980
01:16:28,251 --> 01:16:30,086
of nougat.
- Coming up.
981
01:16:32,130 --> 01:16:35,800
- And some matjes herring,
and a little Halawa,
982
01:16:35,800 --> 01:16:39,095
and some information about Mr. Midnight.
983
01:16:39,095 --> 01:16:40,972
- Mr. Who?
- You heard me!
984
01:16:40,972 --> 01:16:42,765
- Captain.
- Listen to me, buddy,
985
01:16:42,765 --> 01:16:44,851
I've been in this shop 20
years, I ain't never heard
986
01:16:44,851 --> 01:16:48,563
of Mr. Midnight, or, or
Moonlight, or whatever.
987
01:16:48,563 --> 01:16:50,940
- Yes, then why are you putting mayonnaise
988
01:16:50,940 --> 01:16:53,568
on a corn beef sandwich?
989
01:16:53,568 --> 01:16:55,820
- Be with you in a minute.
990
01:16:55,820 --> 01:16:57,530
Gefilte fish?
- It's a gun!
991
01:17:15,298 --> 01:17:18,176
You don't know Midnight, hey?
992
01:17:24,349 --> 01:17:26,059
- You want schmaltz? Ha-ha!
993
01:17:31,189 --> 01:17:32,482
And some bagels?
994
01:17:41,449 --> 01:17:42,700
- There's no need for the gun, Patty,
995
01:17:42,700 --> 01:17:43,618
my powers are coming back,
996
01:17:43,618 --> 01:17:45,578
I can feel them surging through my body.
997
01:17:45,578 --> 01:17:48,748
I'll repel their bullets
with my magnetic ability.
998
01:17:48,748 --> 01:17:50,333
Magnet on!
999
01:17:57,131 --> 01:18:00,968
Repel, attract, I'll get
it right in a minute.
1000
01:18:02,804 --> 01:18:04,972
Ah!
1001
01:19:01,779 --> 01:19:04,365
- Ah!
1002
01:19:11,205 --> 01:19:12,206
- Ugh, yuck!
1003
01:19:13,916 --> 01:19:17,420
Ooh, God, this one's been sliced to death.
1004
01:19:20,423 --> 01:19:23,259
- Not a very pleasant way to go, Patty.
1005
01:19:23,259 --> 01:19:25,011
- He's not old.
- Huh.
1006
01:19:29,432 --> 01:19:31,684
And he's not Jewish either.
1007
01:20:32,537 --> 01:20:35,790
- Attention, all operatives, attention,
1008
01:20:35,790 --> 01:20:39,460
Captain Invincible will be
within our grasp at any moment.
1009
01:20:39,460 --> 01:20:41,879
I want him totally destroyed.
1010
01:20:43,172 --> 01:20:44,715
To your battle stations.
1011
01:20:44,715 --> 01:20:48,636
- Your cockamamie story
checks out, Patricia,
1012
01:20:48,636 --> 01:20:52,473
but we can't get that shaft
open, if it is a shaft.
1013
01:20:52,473 --> 01:20:54,267
- Well, you gotta do something.
1014
01:20:54,267 --> 01:20:59,146
- Ah, we're only human,
unlike your friend.
1015
01:20:59,146 --> 01:21:01,524
Come on, you've got an
appointment at headquarters.
1016
01:21:01,524 --> 01:21:04,277
- I thought I was cleared!
- Oh, you are,
1017
01:21:04,277 --> 01:21:06,445
but if you wanna keep your badge,
1018
01:21:06,445 --> 01:21:08,990
you better file a report
that keeps my department
1019
01:21:08,990 --> 01:21:11,033
out of this entire fiasco.
1020
01:21:11,033 --> 01:21:12,743
- And what about Captain Invincible?
1021
01:21:12,743 --> 01:21:17,665
- He's on his own.
1022
01:21:17,665 --> 01:21:20,293
- Maybe he's not on his own.
1023
01:22:27,693 --> 01:22:30,947
- Help!
1024
01:22:34,492 --> 01:22:35,576
- Ha, ha, ha.
1025
01:22:54,387 --> 01:22:58,474
No, don't, ah!
1026
01:23:02,103 --> 01:23:05,356
- Ah, Gustav.
1027
01:23:05,356 --> 01:23:08,359
- Ah, ah, just, just a
moment, Gustav, please.
1028
01:23:08,359 --> 01:23:10,945
Now, would you mind repeating
that but a little more slowly?
1029
01:23:14,281 --> 01:23:18,619
- I see, so our gallant
Captain has finally arrived.
1030
01:23:26,210 --> 01:23:29,672
- I see, into the deli, down the shoot,
1031
01:23:29,672 --> 01:23:32,008
and into the garbage, very appropriate.
1032
01:23:32,008 --> 01:23:36,262
And then?
1033
01:23:41,350 --> 01:23:43,769
- All our gallant crew.
- Oui.
1034
01:23:44,895 --> 01:23:46,814
- Unfortunate, but not
entirely unexpected.
1035
01:23:46,814 --> 01:23:48,733
You may go, Gustav.
1036
01:23:48,733 --> 01:23:49,567
- Uh.
1037
01:23:50,651 --> 01:23:51,986
- Oh, of course.
1038
01:23:55,406 --> 01:23:59,326
- Oh, merci.
1039
01:24:11,547 --> 01:24:13,382
- You didn't think I'd make it, did ya?
1040
01:24:13,382 --> 01:24:14,925
- Frankly, I didn't
think that you'd make it
1041
01:24:14,925 --> 01:24:18,262
into this century, my dear fellow.
1042
01:24:18,262 --> 01:24:21,223
You're a walking anachronism, Captain,
1043
01:24:21,223 --> 01:24:24,560
a paltry, puffed up
notion of a day long past,
1044
01:24:24,560 --> 01:24:27,646
and an entity whose tickets to oblivion
1045
01:24:27,646 --> 01:24:32,234
is about to be punched.
1046
01:24:34,070 --> 01:24:34,904
- Ah!
1047
01:24:36,989 --> 01:24:40,117
Ah, ah!
1048
01:24:56,926 --> 01:24:59,178
Oh!
1049
01:24:59,178 --> 01:25:03,933
Into the blue! Mm-mm.
1050
01:25:24,912 --> 01:25:27,164
Well, that was really the pits.
1051
01:25:27,164 --> 01:25:28,916
- Congratulations, Captain.
1052
01:25:28,916 --> 01:25:31,335
It seems that some of your old skills
1053
01:25:31,335 --> 01:25:33,045
have not entirely deserted you.
1054
01:25:33,045 --> 01:25:34,755
- I don't need any compliments
from you, Midnight.
1055
01:25:34,755 --> 01:25:36,882
I want the Hypno-Ray, and I want it now.
1056
01:25:36,882 --> 01:25:39,677
- Same old dreary demands.
1057
01:25:39,677 --> 01:25:42,429
Self-righteous, messianic, moralistic,
1058
01:25:42,429 --> 01:25:46,392
and increasingly tedious.
- Fine talk from a sociopath,
1059
01:25:46,392 --> 01:25:49,270
paranoid schizophrenic
with delusions of grandeur.
1060
01:25:49,270 --> 01:25:51,897
- Thank you.
- You'll never change.
1061
01:25:51,897 --> 01:25:53,941
- And you will never win.
1062
01:26:02,867 --> 01:26:06,745
Now, let's see, during
our long association,
1063
01:26:06,745 --> 01:26:10,833
you have, uh, changed brands
quite a few times, haven't you?
1064
01:26:10,833 --> 01:26:13,377
To begin with it was retsina, as I recall,
1065
01:26:13,377 --> 01:26:15,087
with just a little dash of hemlock.
1066
01:26:15,087 --> 01:26:18,591
And then your long flirtation with cognac,
1067
01:26:18,591 --> 01:26:21,927
during which you did rather
overdue the Napoleon.
1068
01:26:21,927 --> 01:26:23,429
And most recently,
1069
01:26:25,014 --> 01:26:26,849
fine Kentucky bourbon.
1070
01:29:41,835 --> 01:29:46,256
- Hello? Hello?
1071
01:29:49,760 --> 01:29:51,136
- And
by plugging myself into them,
1072
01:29:51,136 --> 01:29:54,306
I can literally feel what's
going in this land of ours
1073
01:29:54,306 --> 01:29:57,142
from the mountains to the prairie.
1074
01:30:04,358 --> 01:30:08,195
- And now.
1075
01:30:22,334 --> 01:30:25,421
- This is the American Eagle Network
1076
01:30:25,421 --> 01:30:27,881
broadcasting one last time
1077
01:30:27,881 --> 01:30:31,260
for all of you out there who
still believe in fairies,
1078
01:30:31,260 --> 01:30:33,178
heroes, second chances,
1079
01:30:35,180 --> 01:30:36,390
love and trust,
1080
01:30:37,558 --> 01:30:40,936
Captain, they're playing your song.
1081
01:30:59,288 --> 01:31:01,373
- She's on!
1082
01:31:01,373 --> 01:31:04,710
She's finally on!
1083
01:31:46,001 --> 01:31:48,879
- Ah!
1084
01:32:16,615 --> 01:32:19,451
- Into the blue!
1085
01:32:19,451 --> 01:32:23,038
Ah.
1086
01:33:08,041 --> 01:33:09,209
- I've done it!
1087
01:33:09,209 --> 01:33:12,671
I've sent back the repellent, repulsive,
genetically inferior,
1088
01:33:12,671 --> 01:33:16,925
racially impure monstrosities
back to the very just fate
1089
01:33:16,925 --> 01:33:20,053
that has awaited them all
since the very dawn of man.
1090
01:33:21,722 --> 01:33:26,184
Congratulations, Midnight,
you really are a genius.
1091
01:33:38,113 --> 01:33:41,908
You fumbled the big one
on the one-yard line.
1092
01:33:41,908 --> 01:33:44,995
Today, New York. Tomorrow, the world!
1093
01:33:46,079 --> 01:33:50,083
- Magnet on!
1094
01:33:56,089 --> 01:33:59,301
Ah!
1095
01:34:12,981 --> 01:34:17,986
Into the blue!
1096
01:34:29,414 --> 01:34:31,625
- Michael Lang, with a special news break.
1097
01:34:31,625 --> 01:34:34,086
Moments ago, sections of
the New York state coastline
1098
01:34:34,086 --> 01:34:37,964
broke away.
1099
01:34:41,635 --> 01:34:43,887
The ethnic populations trapped
on the floating sections
1100
01:34:43,887 --> 01:34:45,472
were rescued by
1101
01:34:45,472 --> 01:34:47,516
Captain Invincible,
from a submarine attack
1102
01:34:47,516 --> 01:34:50,018
masterminded by
arch-criminal, Mr. Midnight,
1103
01:34:50,018 --> 01:34:51,895
although this has not been confirmed.
1104
01:34:57,192 --> 01:34:59,194
- Magnet on!
1105
01:35:11,665 --> 01:35:13,208
Magnet on!
1106
01:35:18,171 --> 01:35:19,381
Magnet on!
1107
01:35:22,843 --> 01:35:25,053
- US forces are on alert worldwide.
1108
01:35:25,053 --> 01:35:26,972
Invincible vanished decades ago,
1109
01:35:26,972 --> 01:35:28,432
and his astonishing reappearance
1110
01:35:28,432 --> 01:35:30,434
stunned millions of New Yorkers.
1111
01:35:30,434 --> 01:35:33,478
Stay tuned for further
developments, film at 11.
1112
01:35:33,478 --> 01:35:35,397
- Patty, that was one terrific broadcast.
1113
01:35:35,397 --> 01:35:36,523
Nothing to it, Vince,
1114
01:35:36,523 --> 01:35:38,150
all I had to do was
get on your wavelength.
1115
01:35:38,150 --> 01:35:39,151
- Well, you're on it.
1116
01:35:39,151 --> 01:35:42,446
- We knew you'd come through for us.
1117
01:35:42,446 --> 01:35:44,197
And don't be a stranger now,
1118
01:35:44,197 --> 01:35:45,949
let's have lunch together sometime.
1119
01:35:45,949 --> 01:35:46,783
- Right, right,
1120
01:35:46,783 --> 01:35:47,701
we'll keep in touch.
- Yeah.
1121
01:35:47,701 --> 01:35:49,327
- Yeah.
1122
01:36:05,343 --> 01:36:09,264
- Now, I'm not a public speaker,
or an expert, or anything,
1123
01:36:09,264 --> 01:36:11,266
but there's something I'd like to say.
1124
01:36:13,143 --> 01:36:16,897
We've all been through a lot together,
1125
01:36:16,897 --> 01:36:20,984
and it wasn't all your
fault, but some of it was.
1126
01:36:21,943 --> 01:36:24,905
That's because a lot of us, including me,
1127
01:36:24,905 --> 01:36:28,450
have been thinking we're
all alone in the world.
1128
01:36:28,450 --> 01:36:32,954
Alone, or part of some
helpless little group.
1129
01:36:32,954 --> 01:36:36,917
And that's what makes us such
easy marks for the bad guys.
1130
01:36:36,917 --> 01:36:41,296
But together, we're not
alone, we're not helpless.
1131
01:36:41,296 --> 01:36:45,300
Together, we're part of
the roughest, toughest,
1132
01:36:45,300 --> 01:36:49,137
biggest, kindest,
fairest, bestest darn gang
1133
01:36:49,137 --> 01:36:50,889
in the whole world!
1134
01:36:50,889 --> 01:36:55,435
Okay, everybody, this
time, let's do it right!
80071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.