All language subtitles for The.Midwich.Cuckoos.S01E03.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,016 There's been a blackout for 12 hours. 2 00:00:02,040 --> 00:00:04,200 - We thought you were all dead. - Your wife's in there. 3 00:00:04,240 --> 00:00:07,720 - Her sister's with her. - Something occurred that night. 4 00:00:07,800 --> 00:00:10,240 It seems that you've all fallen pregnant. 5 00:00:10,320 --> 00:00:11,760 - Is that a camera? - Yeah. 6 00:00:11,840 --> 00:00:13,360 -They're filming us. 7 00:00:13,440 --> 00:00:15,560 -You don't think that I'm mother material. 8 00:00:15,640 --> 00:00:17,480 -The baby has my DNA... 9 00:00:17,560 --> 00:00:18,560 But not yours. 10 00:00:25,520 --> 00:00:28,880 "For two years after the births, we lived a secret life. 11 00:00:33,320 --> 00:00:35,840 We told no one what we were going through. 12 00:00:42,040 --> 00:00:43,280 Morning. 13 00:00:43,880 --> 00:00:44,880 -Good morning. 14 00:00:46,200 --> 00:00:48,320 "Our world became smaller. 15 00:00:49,560 --> 00:00:51,480 Our world became midwich. 16 00:01:04,400 --> 00:01:06,240 We got used to our lives. 17 00:01:08,040 --> 00:01:10,000 Got used to the rules. 18 00:01:13,600 --> 00:01:15,960 We could see that our children were special. 19 00:01:16,880 --> 00:01:18,640 Not normal for their age. 20 00:01:19,040 --> 00:01:22,400 But we loved them, and they loved us, too. 21 00:01:25,720 --> 00:01:27,760 We told ourselves we were happy. 22 00:01:28,360 --> 00:01:30,280 That everything was alright. 23 00:01:32,840 --> 00:01:36,120 And then one morning, everything changed." 24 00:02:00,040 --> 00:02:01,040 -Sunny? 25 00:02:01,280 --> 00:02:02,520 What are you doing? 26 00:02:08,320 --> 00:02:09,760 I'm coming. 27 00:02:29,040 --> 00:02:32,120 23,24, 28 00:02:32,680 --> 00:02:37,320 26, 27, 28, 29 00:02:37,760 --> 00:02:39,560 29, 30. 30 00:02:39,960 --> 00:02:41,480 I'm coming, ready or not! 31 00:02:44,800 --> 00:02:49,720 Now, where could these little rascals be? 32 00:02:51,400 --> 00:02:52,600 Hmm. 33 00:02:56,320 --> 00:02:57,920 Could they be in here? 34 00:02:58,920 --> 00:03:01,360 No, they're not in here. 35 00:03:06,640 --> 00:03:08,120 How about... 36 00:03:10,440 --> 00:03:11,440 Hmm. 37 00:03:12,000 --> 00:03:13,680 I wonder if... 38 00:03:15,400 --> 00:03:17,920 Maybe they've gone back downstairs. 39 00:03:18,000 --> 00:03:19,400 Mum| -shh! ' 40 00:03:32,000 --> 00:03:33,640 - Found you! - Attack! 41 00:03:33,720 --> 00:03:34,720 Get him! 42 00:03:35,480 --> 00:03:36,640 -Come here, you! 43 00:03:40,160 --> 00:03:41,640 Come on in, everyone. 44 00:03:45,240 --> 00:03:46,760 Welcome, everyone. 45 00:03:46,840 --> 00:03:48,160 Welcome to your new school. 46 00:03:48,240 --> 00:03:49,560 Ifyou'd like to follow me. 47 00:03:49,640 --> 00:03:50,840 Careful. 48 00:03:52,120 --> 00:03:53,520 So, the aim of today... 49 00:03:53,600 --> 00:03:55,800 Is for you to get to know where everything is, 50 00:03:55,880 --> 00:03:58,200 ready for your start at the school next week. 51 00:03:59,440 --> 00:04:02,040 This is where you children will learn your sciences. 52 00:04:02,600 --> 00:04:04,296 You will conduct experiments in the schoolroom... 53 00:04:04,320 --> 00:04:06,160 - Wow. - I know. 54 00:04:06,240 --> 00:04:08,040 - As well as using our beautiful grounds 55 00:04:08,120 --> 00:04:10,280 to study plant and insect life. 56 00:04:10,680 --> 00:04:12,680 And we are currently upgrading our it 57 00:04:12,760 --> 00:04:14,440 with the help of ward 300. 58 00:04:15,560 --> 00:04:17,000 -What do you think, Evie? 59 00:04:17,480 --> 00:04:18,600 -I like it. 60 00:04:19,000 --> 00:04:20,320 I thought you would. 61 00:04:22,080 --> 00:04:24,400 -This room has been specially designed and tailored 62 00:04:24,480 --> 00:04:26,080 to suit the needs of the children. 63 00:04:26,280 --> 00:04:28,000 It's where they'll have their rest time. 64 00:04:28,080 --> 00:04:29,896 We all know by now, they like to take a small sleep 65 00:04:29,920 --> 00:04:31,240 in the middle of the day. 66 00:04:31,320 --> 00:04:33,440 And we firmly believe this increases focus 67 00:04:33,520 --> 00:04:34,920 and productivity. 68 00:04:35,000 --> 00:04:37,080 -Is this also where they can have time reading. 69 00:04:37,160 --> 00:04:38,496 I know they're already really enjoying that. 70 00:04:38,520 --> 00:04:39,976 - Yes. - That happens after lunch. 71 00:04:40,000 --> 00:04:41,136 That's really good. 72 00:04:41,160 --> 00:04:43,256 I've tried it out with Nathan, and he seems to really enjoy it. 73 00:04:43,280 --> 00:04:46,040 Yeah, well, we've noticed all kids respond to that. 74 00:04:46,440 --> 00:04:47,600 -Thank you. 75 00:04:48,840 --> 00:04:51,680 -Your brother is gonna be sojealous. 76 00:05:00,040 --> 00:05:01,840 -Please follow me into the reception. 77 00:05:02,400 --> 00:05:04,080 -Nath, pay attention. 78 00:05:04,160 --> 00:05:05,320 -Sorry, uncle Paul. 79 00:05:05,400 --> 00:05:06,840 -No, actually Nathan has stumbled 80 00:05:06,920 --> 00:05:08,216 on something very interesting here. 81 00:05:08,240 --> 00:05:10,000 This place was used for children 82 00:05:10,080 --> 00:05:12,320 who were evacuated from Birmingham during the war. 83 00:05:12,400 --> 00:05:14,176 So it's not the first time this place has been used 84 00:05:14,200 --> 00:05:15,200 for a special purpose. 85 00:05:15,960 --> 00:05:18,560 You can still see the air-raid shelters under the school. 86 00:05:19,040 --> 00:05:20,800 Okay, now let's gather in the main hall 87 00:05:20,880 --> 00:05:23,240 and we can give the children their uniforms. 88 00:05:53,600 --> 00:05:54,720 -Hello. 89 00:05:56,280 --> 00:05:57,680 Is your daddy there? 90 00:05:59,800 --> 00:06:00,960 Charlotte. 91 00:06:01,920 --> 00:06:03,000 Who is that? 92 00:06:12,520 --> 00:06:13,960 W-What are you doing here? 93 00:06:14,520 --> 00:06:15,960 -She made me come. 94 00:06:23,120 --> 00:06:26,280 -Don't forget to pick up your uniforms and sports kits. 95 00:06:37,160 --> 00:06:38,240 -No... 96 00:06:38,760 --> 00:06:40,000 -Hang on. There. 97 00:06:40,400 --> 00:06:42,040 - Morning. - Morning. 98 00:06:42,360 --> 00:06:43,400 - Hi. - Hello. 99 00:06:46,920 --> 00:06:48,960 -Hi, zbe. 100 00:06:49,520 --> 00:06:51,120 Did Mr. Clyde give you the tour? 101 00:06:51,200 --> 00:06:52,720 -Oh, yeah. He loved it. 102 00:06:52,800 --> 00:06:54,840 Center of attention, as usual. 103 00:06:55,400 --> 00:06:58,720 -I, um... I just wanted to say thank you, actually. 104 00:06:59,480 --> 00:07:00,920 -But I didn't do anything. 105 00:07:01,080 --> 00:07:02,080 -You did. 106 00:07:02,520 --> 00:07:03,880 I really struggled at first 107 00:07:03,960 --> 00:07:05,680 with the... the whole thing, the experiment. 108 00:07:06,280 --> 00:07:07,680 -Everyone found it difficult. 109 00:07:08,240 --> 00:07:09,320 -Not everyone. 110 00:07:09,400 --> 00:07:10,560 -Look at me, mummy. 111 00:07:10,640 --> 00:07:12,280 -You look amazing, baby. 112 00:07:12,360 --> 00:07:13,760 It really suits you. 113 00:07:14,160 --> 00:07:15,440 You look amazing. 114 00:07:15,680 --> 00:07:18,720 -No, I think this was a needed gift for Cassie. 115 00:07:19,120 --> 00:07:20,320 -She's a natural. 116 00:07:20,920 --> 00:07:24,840 I had to work a bit harder. 117 00:07:25,080 --> 00:07:26,080 -And now? 118 00:07:26,360 --> 00:07:27,360 -Oh, now. 119 00:07:27,600 --> 00:07:29,040 Hannah's all I want in the world. 120 00:07:36,400 --> 00:07:37,520 -What was that? 121 00:07:38,240 --> 00:07:39,400 -Maybe it was just the bulbs? 122 00:07:45,320 --> 00:07:46,520 -That's not just the bulbs. 123 00:07:49,480 --> 00:07:50,640 -Is that us? 124 00:08:15,520 --> 00:08:16,640 -Who's she? 125 00:08:17,600 --> 00:08:18,640 -I don't know. 126 00:08:22,600 --> 00:08:23,760 Charlotte! 127 00:08:26,120 --> 00:08:27,120 What are you doing here? 128 00:08:27,160 --> 00:08:28,320 -There's a lady with daddy. 129 00:08:28,520 --> 00:08:29,760 She came in a car. 130 00:08:30,400 --> 00:08:31,640 That's her little girl. 131 00:08:32,160 --> 00:08:34,080 -Did daddy say anything else? 132 00:08:34,400 --> 00:08:36,240 -He... he said they needed to talk alone. 133 00:08:39,240 --> 00:08:40,720 -Come with me. Come on. 134 00:09:02,560 --> 00:09:03,640 -Yeah, this is haynes. 135 00:09:03,720 --> 00:09:05,240 There's something's going on down here. 136 00:09:15,640 --> 00:09:16,640 -Tilly! 137 00:09:17,680 --> 00:09:19,080 Stop it! 138 00:09:19,160 --> 00:09:20,240 Tilly! 139 00:09:20,440 --> 00:09:24,240 -[ Tilly whining, barking I 140 00:09:24,480 --> 00:09:25,520 -tilly! 141 00:09:26,160 --> 00:09:28,160 Stop it! Come on. Come on, follow me. 142 00:09:28,360 --> 00:09:29,360 Tilly, that's enough! 143 00:09:30,120 --> 00:09:31,200 That's enough. 144 00:09:32,200 --> 00:09:33,880 -Hannah, you don't know this girl. 145 00:09:37,600 --> 00:09:38,840 Let's go. Come on. 146 00:09:44,640 --> 00:09:46,640 - Who's that? - She's new to me. 147 00:10:02,080 --> 00:10:03,320 I'll be right back. 148 00:10:07,920 --> 00:10:09,480 Hi. I'm susannah zellaby. 149 00:10:10,080 --> 00:10:11,400 I'm sorry, I don't know your name. 150 00:10:11,560 --> 00:10:14,000 - You have my daughter? - Yes, she's just in the car. 151 00:10:14,280 --> 00:10:15,520 Can we talk? 152 00:10:15,600 --> 00:10:17,720 Th-this is just a little misunderstanding. 153 00:10:17,920 --> 00:10:19,120 I'm sure it is. 154 00:10:19,200 --> 00:10:21,040 -If we could just be left on our own... 155 00:10:21,600 --> 00:10:23,480 You're not from midwich, are you? 156 00:10:23,560 --> 00:10:24,720 No. 157 00:10:25,840 --> 00:10:27,120 -I hope you don't mind me asking. 158 00:10:27,480 --> 00:10:29,920 But were you here the night of the blackout? 159 00:10:36,960 --> 00:10:38,520 -Susannah's with the mother. 160 00:10:38,600 --> 00:10:40,560 -I'm getting her paperwork sorted. 161 00:10:40,640 --> 00:10:42,640 We'll need accommodation. Don't let her leave. 162 00:10:42,720 --> 00:10:44,120 -What do we know about her? 163 00:10:45,840 --> 00:10:47,480 She worked as a consultant 164 00:10:47,560 --> 00:10:49,600 on Stewart mcclain's council campaign. 165 00:10:51,440 --> 00:10:53,160 -How the fuck did we miss her? 166 00:10:55,440 --> 00:10:57,160 -Hey, sweetheart. 167 00:10:58,280 --> 00:11:00,200 - Hannah, look at me. - Hey. 168 00:11:01,200 --> 00:11:02,536 It's okay. Just tell us what happened. 169 00:11:02,560 --> 00:11:03,880 No one's going to get angry. 170 00:11:05,240 --> 00:11:06,560 -How did you know that girl? 171 00:11:08,400 --> 00:11:10,000 -We've always known her. 172 00:11:16,320 --> 00:11:18,400 -I didn't want to have the baby in the first place. 173 00:11:19,480 --> 00:11:22,080 I went to the clinic, but I couldn't do it. 174 00:11:23,040 --> 00:11:24,616 So then Stewart and I had this agreement. 175 00:11:24,640 --> 00:11:26,720 He'd give me money, and I'd bring her up on my own. 176 00:11:27,480 --> 00:11:28,760 It was that easy. 177 00:11:29,600 --> 00:11:30,760 It was fine. 178 00:11:31,760 --> 00:11:34,600 It was tiring, of course, but sunny's wonderful. 179 00:11:35,520 --> 00:11:37,400 She's never been any trouble. 180 00:11:37,600 --> 00:11:38,840 I am so glad I kept her. 181 00:11:38,920 --> 00:11:40,840 I can't imagine my life without her now. 182 00:11:45,120 --> 00:11:46,920 -You must have noticed she's... 183 00:11:47,960 --> 00:11:49,200 Well, she's been growing 184 00:11:49,280 --> 00:11:51,160 much more quickly than normal children. 185 00:11:51,240 --> 00:11:52,896 -Yeah, but I went to two different doctors, 186 00:11:52,920 --> 00:11:54,960 and they both said there was nothing to worry about. 187 00:11:56,200 --> 00:11:58,000 Why did I know nothing about this? 188 00:11:58,080 --> 00:12:00,160 Sorry. 189 00:12:19,760 --> 00:12:21,840 - Who's this? - I'm dci Paul haynes. 190 00:12:22,720 --> 00:12:24,440 Don't worry. You've done nothing wrong. 191 00:12:25,640 --> 00:12:27,200 But we would like you to stay in midwich 192 00:12:27,280 --> 00:12:28,720 for a while, if that's okay. 193 00:12:28,960 --> 00:12:30,080 -Why? 194 00:12:30,320 --> 00:12:32,600 -There are certain procedures we have to go through. 195 00:12:32,680 --> 00:12:34,520 Tests we need to run on sunny. 196 00:12:34,960 --> 00:12:36,160 We'll put you up in a hotel. 197 00:12:36,240 --> 00:12:37,320 -No, thanks. 198 00:12:37,720 --> 00:12:39,000 I think we're better off at home. 199 00:12:39,520 --> 00:12:40,520 -I'm sorry, amrita. 200 00:12:40,600 --> 00:12:42,800 It's... it's not as simple as that. 201 00:12:43,280 --> 00:12:46,040 This whole thing is a carefully guarded secret. 202 00:12:46,120 --> 00:12:47,200 -Not my problem. 203 00:12:47,800 --> 00:12:48,800 Come on, sunny! 204 00:12:50,680 --> 00:12:53,000 You've met your dad, but now it's time to go. 205 00:12:53,680 --> 00:12:55,640 -I want to stay here. 206 00:12:55,720 --> 00:12:57,320 -Don't be stupid, sunny. 207 00:12:57,400 --> 00:12:58,960 -I want to see the others. 208 00:13:00,440 --> 00:13:01,560 -Which others do you mean? 209 00:13:02,080 --> 00:13:03,240 -The others. 210 00:13:03,320 --> 00:13:05,040 Hannah, Joe, Connor, 211 00:13:05,440 --> 00:13:08,600 Lily-grace, Nathan, Ezra, 212 00:13:08,680 --> 00:13:11,320 Milo, Louis, olive, adnan... 213 00:13:11,400 --> 00:13:12,280 -Stop that, sunny. 214 00:13:12,360 --> 00:13:14,560 - Juliet, livy, chuka, 215 00:13:14,640 --> 00:13:17,040 Andrew, Lucy, flora, 216 00:13:17,560 --> 00:13:20,480 Kingston, Jamie, Winston... 217 00:13:31,360 --> 00:13:32,840 We're ready to proceed. 218 00:13:35,440 --> 00:13:39,560 Now, on the screens in front of you are some images. 219 00:13:40,600 --> 00:13:42,840 Evie, would you like to start us off, please? 220 00:13:43,600 --> 00:13:44,920 And choose a picture. 221 00:13:47,520 --> 00:13:48,840 Excellent. 222 00:13:48,920 --> 00:13:52,760 Now, the rest of you, click on the picture Evie chose. 223 00:13:58,280 --> 00:13:59,480 That's impossible. 224 00:14:01,360 --> 00:14:02,360 -Excellent. 225 00:14:02,400 --> 00:14:03,760 Let's play again. 226 00:14:03,840 --> 00:14:06,400 Sunny, now it's your turn to select a different picture. 227 00:14:11,440 --> 00:14:12,480 What the hell? 228 00:14:27,280 --> 00:14:28,680 -Why are we here? 229 00:14:28,760 --> 00:14:30,440 No one's telling us anything. 230 00:14:31,520 --> 00:14:34,040 Beats me. I text Paul, but no answer. 231 00:14:35,080 --> 00:14:36,120 -Who's the mother anyway? 232 00:14:36,200 --> 00:14:37,360 -She's from London. 233 00:14:38,320 --> 00:14:39,800 Sarah's beside herself. 234 00:14:40,320 --> 00:14:41,376 I reckon she'll kick him out. 235 00:14:41,400 --> 00:14:42,680 -How long's it gonna be? 236 00:14:43,160 --> 00:14:44,160 -It's fine. 237 00:14:46,800 --> 00:14:48,000 -Um, bathroom? 238 00:15:42,640 --> 00:15:44,440 Send the scans to wimbledon. 239 00:16:06,880 --> 00:16:08,720 - Hi. - Who are you? 240 00:16:09,160 --> 00:16:10,160 -Um... 241 00:16:10,640 --> 00:16:12,440 I'm one of the blackout mums. 242 00:16:13,240 --> 00:16:15,600 Are you the mother of the child from the cricket pitch? 243 00:16:15,680 --> 00:16:17,040 -Blackout mum? 244 00:16:17,120 --> 00:16:18,400 Is that what you call yourselves? 245 00:16:19,480 --> 00:16:20,760 -It's kind of a shorthand. 246 00:16:21,720 --> 00:16:23,120 -Well, I don't like it. 247 00:16:23,200 --> 00:16:24,280 It's weird. 248 00:16:25,800 --> 00:16:27,080 -It's a weird situation. 249 00:16:32,400 --> 00:16:33,680 -I just want to leave. 250 00:16:34,120 --> 00:16:35,280 They won't let me. 251 00:16:36,200 --> 00:16:37,360 -I'm Zoe. 252 00:16:38,120 --> 00:16:39,680 -Amrita. 253 00:16:44,120 --> 00:16:45,680 What is this place? 254 00:16:46,520 --> 00:16:49,440 - It's called ward 300. - It's for the children. 255 00:16:49,520 --> 00:16:50,720 They... 256 00:16:50,800 --> 00:16:53,240 Test them, monitor their development. 257 00:16:53,640 --> 00:16:54,640 -Jeez. 258 00:16:55,480 --> 00:16:56,520 -Yeah. 259 00:16:58,360 --> 00:16:59,720 -I always knew she was different. 260 00:17:02,360 --> 00:17:04,440 -What did you feel was special about her? 261 00:17:04,520 --> 00:17:05,680 -I don't know. 262 00:17:06,240 --> 00:17:09,000 She had this, uh, hold over me. 263 00:17:09,440 --> 00:17:10,960 Like a spell, you know? 264 00:17:11,400 --> 00:17:13,560 Like all I needed was her. 265 00:17:15,800 --> 00:17:16,920 -Yeah. 266 00:17:18,400 --> 00:17:21,440 -This woman I spoke to said they want us to stay in midwich. 267 00:17:21,520 --> 00:17:23,000 Like, permanently. 268 00:17:23,320 --> 00:17:24,600 She offered to pay me. 269 00:17:24,680 --> 00:17:26,080 -They're paying all of us. 270 00:17:26,640 --> 00:17:29,000 And they're... and they're monitoring us all the time. 271 00:17:29,080 --> 00:17:30,080 No one goes anywhere. 272 00:17:30,920 --> 00:17:32,240 -What do you mean? 273 00:17:32,880 --> 00:17:35,640 -Well, I haven't left midwich since Hannah was born. 274 00:17:36,400 --> 00:17:37,720 None of us leave. 275 00:17:37,800 --> 00:17:41,520 I gave up work, I don't see old friends. 276 00:17:41,960 --> 00:17:44,040 Family visits are kept to a minimum. 277 00:17:45,160 --> 00:17:46,800 We pretend it's a choice, but it isn't. 278 00:17:47,720 --> 00:17:50,600 We're slowly cutting ourselves off from the world. 279 00:17:52,240 --> 00:17:54,040 -I've... I've told no one this. 280 00:18:01,600 --> 00:18:03,680 A man came to the house once. 281 00:18:03,760 --> 00:18:04,960 Just once. 282 00:18:05,200 --> 00:18:07,360 He said he was a doctor, but I don't think he was. 283 00:18:08,720 --> 00:18:11,120 He and sunny spoke for an hour, then he left. 284 00:18:11,400 --> 00:18:12,800 If they knew about me all the time, 285 00:18:12,880 --> 00:18:14,400 why didn't they say something? 286 00:18:18,760 --> 00:18:19,880 -I shouldn't be here. 287 00:18:20,480 --> 00:18:21,640 -Give me your number. Please. 288 00:18:24,200 --> 00:18:26,000 Yep. 289 00:18:29,240 --> 00:18:32,520 -Amrita, if you want to leave, you should go while you can. 290 00:18:45,720 --> 00:18:47,640 I don't understand. 291 00:18:47,720 --> 00:18:48,960 How can that be? 292 00:18:49,040 --> 00:18:52,320 I know it's disturbing, but the evidence is clear. 293 00:18:52,560 --> 00:18:55,920 If one child learns something, they all know it. 294 00:18:57,640 --> 00:18:58,840 It's a hive mind. 295 00:18:58,920 --> 00:19:01,000 The knowledge transmits, 296 00:19:01,520 --> 00:19:03,760 without the need for language or expression. 297 00:19:04,200 --> 00:19:05,600 -And why didn't we know this before? 298 00:19:07,000 --> 00:19:08,440 -Either it hasn't happened before, 299 00:19:09,480 --> 00:19:10,640 or they hid it. 300 00:19:18,800 --> 00:19:21,400 - Okay. - Thank you so much, everyone. 301 00:19:21,480 --> 00:19:23,080 Your children are coming through now. 302 00:19:35,840 --> 00:19:37,920 -So, how did he do? 303 00:19:39,560 --> 00:19:40,736 -Bloody brilliant, weren't you? 304 00:19:40,760 --> 00:19:42,480 -I got them all right, didn't I, uncle Paul? 305 00:19:43,120 --> 00:19:44,200 -Aced it, mate. 306 00:19:44,600 --> 00:19:46,776 Now you go home with mummy, and I'll see you later, okay? 307 00:19:46,800 --> 00:19:48,240 - Okay. - Alright. 308 00:19:48,320 --> 00:19:49,440 -Bye. 309 00:19:58,160 --> 00:19:59,240 -I need to go back. 310 00:19:59,320 --> 00:20:00,920 I, uh, have to look after the new mother. 311 00:20:02,600 --> 00:20:04,000 -Mum, what's going on? 312 00:20:05,200 --> 00:20:06,920 -Uh, we're not sure yet. 313 00:20:07,000 --> 00:20:09,280 Some kind of subliminal communication 314 00:20:09,360 --> 00:20:10,480 between the children. 315 00:20:10,840 --> 00:20:12,200 Keep that to yourself for now. 316 00:20:13,000 --> 00:20:14,040 -Mummy. 317 00:20:17,040 --> 00:20:18,040 -Come on. 318 00:20:42,800 --> 00:20:44,000 -Come on. 319 00:20:44,240 --> 00:20:45,320 Hannah? 320 00:20:47,200 --> 00:20:48,240 What is it? 321 00:21:13,360 --> 00:21:14,520 -Evie. 322 00:21:14,920 --> 00:21:16,200 Why are you wearing that jacket? 323 00:21:16,240 --> 00:21:18,320 You don't start school for another week. 324 00:21:18,520 --> 00:21:19,840 -I want to wear it. 325 00:21:23,040 --> 00:21:24,400 -That's pretty. 326 00:21:27,640 --> 00:21:29,320 -Did granny tell you, mummy? 327 00:21:30,400 --> 00:21:31,680 About us? 328 00:21:32,720 --> 00:21:33,760 -Yeah. 329 00:21:34,000 --> 00:21:35,200 She did, a bit. 330 00:21:35,840 --> 00:21:36,960 -I just... 331 00:21:37,600 --> 00:21:40,480 Hear my friends' thoughts, that's all. 332 00:21:43,360 --> 00:21:45,040 Does it scare you? 333 00:21:46,680 --> 00:21:47,840 -No. 334 00:21:48,480 --> 00:21:50,040 No, of course not. 335 00:21:52,720 --> 00:21:55,080 I love you more than ever, okay? 336 00:21:56,680 --> 00:21:57,800 Okay? 337 00:22:16,360 --> 00:22:17,696 It's a hive mind. 338 00:22:17,720 --> 00:22:18,920 Or they hid it. 339 00:22:20,120 --> 00:22:21,840 Found you! 340 00:22:21,920 --> 00:22:23,360 Attack! 341 00:22:27,160 --> 00:22:28,816 I got them all right, didn't I, uncle Paul? 342 00:22:28,840 --> 00:22:30,296 I'm going to see westcott. 343 00:22:30,320 --> 00:22:32,400 Arrange a meeting for Monday... All the parents. 344 00:22:32,480 --> 00:22:34,000 Say nothing till then. 345 00:22:34,920 --> 00:22:36,320 You're fond of him, aren't you? 346 00:22:37,280 --> 00:22:39,120 -Yeah, I guess. 347 00:22:39,760 --> 00:22:40,760 -And the mother? 348 00:22:41,440 --> 00:22:42,760 -What's that supposed to mean? 349 00:22:42,840 --> 00:22:44,240 -It's okay. I'm notjudging you. 350 00:22:45,160 --> 00:22:46,640 -Fuck off to London, would you? 351 00:22:51,600 --> 00:22:52,520 -What is it? 352 00:22:52,600 --> 00:22:54,240 -I thought you should have a look at this. 353 00:22:54,720 --> 00:22:56,200 It was earlier today. 354 00:23:04,520 --> 00:23:06,280 It could have just been an accident. 355 00:23:06,320 --> 00:23:08,520 - You weren't there. - You didn't see her face. 356 00:23:09,400 --> 00:23:11,960 I overheard them talking in ward 300. 357 00:23:12,680 --> 00:23:15,120 They talked about one mind. 358 00:23:15,320 --> 00:23:16,960 Like they're all one being. 359 00:23:17,400 --> 00:23:19,120 Why did we ever agree to this? 360 00:23:19,600 --> 00:23:21,000 Why did we sign that piece of paper? 361 00:23:21,080 --> 00:23:22,640 -Just calm down. Okay? 362 00:23:22,960 --> 00:23:24,400 She's an amazing kid. 363 00:23:25,000 --> 00:23:26,160 Don't go back there. 364 00:23:28,000 --> 00:23:29,120 Hey! 365 00:23:35,880 --> 00:23:37,760 -Mummy doesn't love me anymore. 366 00:23:38,000 --> 00:23:39,040 -What? 367 00:23:39,400 --> 00:23:40,480 Of course she does. 368 00:23:43,040 --> 00:23:44,800 -No. Only you do. 369 00:23:57,360 --> 00:23:59,640 -I'm sorry about keeping you in the hotel. 370 00:23:59,720 --> 00:24:01,440 It's only for a few more days. 371 00:24:01,640 --> 00:24:02,720 -Sure. 372 00:24:12,960 --> 00:24:13,960 I can get there myself. 373 00:24:14,360 --> 00:24:16,440 -I've been told to make sure you're okay. 374 00:24:23,240 --> 00:24:24,680 -Hi! 375 00:24:25,160 --> 00:24:26,160 -All right? 376 00:24:33,000 --> 00:24:34,880 -Uncle Paul, can we play "hide and seek"? 377 00:24:35,320 --> 00:24:36,560 -Not now, Nathan. 378 00:24:36,640 --> 00:24:38,240 -Just one game, please. 379 00:24:38,600 --> 00:24:40,400 -Nathan, you can play with Lily-grace 380 00:24:40,480 --> 00:24:42,096 when Mary-Ann comes 'round tomorrow, okay? 381 00:24:42,120 --> 00:24:43,520 -It doesn't work with Lily-grace. 382 00:24:43,600 --> 00:24:44,976 - It's "hide and seek." - Of course it works. 383 00:24:45,000 --> 00:24:46,960 - No, it doesn't. - She'll know where I'm hiding. 384 00:24:47,280 --> 00:24:48,480 -What do you mean? 385 00:24:50,200 --> 00:24:51,440 -You should tell her. 386 00:24:53,800 --> 00:24:55,240 -Tell me what? 387 00:25:05,600 --> 00:25:07,720 -Hannah, love, tea's ready! 388 00:25:11,360 --> 00:25:12,480 -You alright? 389 00:25:13,000 --> 00:25:14,120 -Afternoon. 390 00:25:16,160 --> 00:25:17,640 -Did you hear about the new girl? 391 00:25:19,240 --> 00:25:21,280 - Yeah. - Why didn't they know about her? 392 00:25:21,840 --> 00:25:23,120 Bunch of bloody amateurs. 393 00:25:23,520 --> 00:25:25,920 -I heard there may have been a development with the children. 394 00:25:26,440 --> 00:25:28,960 -It's got nothing to do with me or you, though, has it? 395 00:25:30,000 --> 00:25:31,280 -Joe's in your house. 396 00:25:32,560 --> 00:25:33,960 -Let me explain something to you. 397 00:25:35,040 --> 00:25:37,200 See that boy? That's my son. 398 00:25:37,840 --> 00:25:39,720 I'd kill for him. I'd die for him. 399 00:25:39,800 --> 00:25:42,120 - I'm getting closer, Joe! - But that one... 400 00:25:42,720 --> 00:25:44,960 That's just 30 grand a year tax-free from the government. 401 00:25:45,720 --> 00:25:47,600 He's only here till the money runs out. 402 00:25:47,680 --> 00:25:49,320 Joe, look at me! 403 00:25:54,920 --> 00:25:56,200 -Hannah! 404 00:25:59,200 --> 00:26:00,240 Didn't you hear me? 405 00:26:00,720 --> 00:26:02,520 -I was playing with my farm. 406 00:26:03,800 --> 00:26:05,040 -Alright, sit down, then. 407 00:26:06,600 --> 00:26:07,800 -We didn't hurt the dog. 408 00:26:30,800 --> 00:26:31,920 -Aah! 409 00:26:32,960 --> 00:26:34,040 Oh! 410 00:26:36,440 --> 00:26:38,760 -We didn't hurt the dog. 411 00:26:41,440 --> 00:26:42,280 -Aah! 412 00:26:42,360 --> 00:26:43,880 -You okay? Oh, Jesus! 413 00:26:43,960 --> 00:26:45,320 Quick, quick, quick, quick, quick! 414 00:26:45,400 --> 00:26:46,400 Hold it here. 415 00:26:47,760 --> 00:26:49,680 - Daddy, what happened? - Oh, it's okay. 416 00:26:49,760 --> 00:26:51,160 Mummy just hurt herself, that's all. 417 00:27:15,120 --> 00:27:17,120 - Listen. - I understand this is difficult. 418 00:27:17,920 --> 00:27:20,360 You know, you should have been a part of this a long time ago. 419 00:27:21,720 --> 00:27:22,760 -I'm scared. 420 00:27:23,160 --> 00:27:24,480 I don't know what's going on. 421 00:27:24,960 --> 00:27:26,160 -No, none of us do. 422 00:27:26,920 --> 00:27:29,240 Which is why we need you to give us a little bit more time. 423 00:27:30,920 --> 00:27:32,040 Will you trust me? 424 00:27:33,880 --> 00:27:35,000 Please. 425 00:27:57,600 --> 00:27:59,000 -I'd like some answers. 426 00:27:59,760 --> 00:28:01,480 -Amrita, take sunny to the room. 427 00:28:01,800 --> 00:28:02,800 Sarah, can I have a word? 428 00:28:02,840 --> 00:28:03,840 -No. 429 00:28:04,200 --> 00:28:05,200 I want to talk to her. 430 00:28:06,560 --> 00:28:07,560 -It's fine. 431 00:28:08,240 --> 00:28:09,440 She has a right to know. 432 00:28:09,760 --> 00:28:11,080 Take sunny for me, would you? 433 00:28:11,400 --> 00:28:12,600 - This won't take long. - Yeah. 434 00:28:12,680 --> 00:28:13,840 We'll wait in the bar. 435 00:28:14,800 --> 00:28:15,800 Come on. 436 00:28:22,040 --> 00:28:23,640 Would you like a drink, sunny? 437 00:28:23,720 --> 00:28:24,960 Something fizzy? 438 00:28:25,680 --> 00:28:27,480 Uh, a lemonade. 439 00:28:27,560 --> 00:28:28,800 - Please. - Certainly. 440 00:28:35,000 --> 00:28:36,320 -You alright, sunny? 441 00:28:36,640 --> 00:28:37,840 What are you looking at? 442 00:28:38,120 --> 00:28:39,320 -Mummy. 443 00:28:39,720 --> 00:28:41,840 - She's just talking to the lady. - She won't be long. 444 00:28:42,800 --> 00:28:43,840 Thanks. 445 00:28:44,680 --> 00:28:46,680 Alright, let's sit up here. 446 00:28:47,680 --> 00:28:49,160 And drink your drink. 447 00:28:53,000 --> 00:28:55,560 So, how long have you known the other children, sunny? 448 00:28:56,400 --> 00:28:57,760 -Since always. 449 00:29:00,280 --> 00:29:02,680 -So why didn't you come back to be with them before? 450 00:29:03,040 --> 00:29:04,520 -I didn't need to. 451 00:29:04,600 --> 00:29:06,040 But now I do. 452 00:29:08,640 --> 00:29:10,960 Look, it was three years ago, 453 00:29:11,040 --> 00:29:13,080 and it was a stupid fling, okay? 454 00:29:13,680 --> 00:29:15,136 Did Stewart know you got pregnant? 455 00:29:15,160 --> 00:29:17,720 -Yeah. But he never gave a shit about sunny or me. 456 00:29:17,800 --> 00:29:19,800 - So why're you here? - It wasn't my choice! 457 00:29:19,880 --> 00:29:21,240 Bullshit. 458 00:29:21,320 --> 00:29:22,576 - Listen to me. - Why would I come here? 459 00:29:22,600 --> 00:29:25,480 I don't need him or you. My life is fine. 460 00:29:25,560 --> 00:29:27,360 I didn't ask for any of this. 461 00:29:27,640 --> 00:29:29,016 Where's sunny? I want to go to the room. 462 00:29:29,040 --> 00:29:30,600 -She... she's just by the bar. 463 00:29:31,880 --> 00:29:32,960 -Where is she? 464 00:29:34,120 --> 00:29:35,200 -She... 465 00:29:35,920 --> 00:29:36,960 Sunny?! 466 00:30:03,000 --> 00:30:04,480 Mummy. 467 00:30:07,800 --> 00:30:09,000 -Sunny! 468 00:30:09,080 --> 00:30:10,440 What are you doing?! 469 00:30:14,160 --> 00:30:15,280 Leave her alone! 470 00:30:33,640 --> 00:30:35,760 -When were you going to tell me about the kids? 471 00:30:38,200 --> 00:30:39,640 We're gonna tell everyone on Monday. 472 00:30:40,160 --> 00:30:42,000 -And I'm just "everyone," am I? 473 00:30:42,520 --> 00:30:43,640 -No, of course not. 474 00:30:43,720 --> 00:30:44,720 -Just a citizen. 475 00:30:45,440 --> 00:30:47,280 -Jodie, I've got a lot going on at the moment. 476 00:30:47,360 --> 00:30:48,680 I could do without this. 477 00:30:49,400 --> 00:30:50,640 So sorry. 478 00:30:59,000 --> 00:31:00,640 -I don't actually have to live here. 479 00:31:01,320 --> 00:31:02,440 Do you know that? 480 00:31:03,720 --> 00:31:05,480 I could have moved out ages ago. 481 00:31:05,560 --> 00:31:07,240 The government would have paid for my rent. 482 00:31:08,000 --> 00:31:10,040 But I knew how much Nathan meant to you. 483 00:31:10,120 --> 00:31:11,000 -What are you saying? 484 00:31:11,080 --> 00:31:13,216 -I'm saying if you don't trust me, then we have a problem. 485 00:31:13,240 --> 00:31:14,560 -Of course I trust you. 486 00:31:14,640 --> 00:31:17,000 But there's always going to be things that I can't tell you. 487 00:31:17,600 --> 00:31:18,720 -You'd have told Deborah. 488 00:31:18,800 --> 00:31:20,760 - What did you say? - You heard. 489 00:31:23,720 --> 00:31:25,680 -Don't go there, Jodie. 490 00:31:25,760 --> 00:31:27,080 Just don't. 491 00:31:30,440 --> 00:31:32,040 -I'll call Mary-Ann in the morning 492 00:31:32,280 --> 00:31:34,480 and see if she's got any decent apartments available. 493 00:31:34,560 --> 00:31:35,680 -Yeah, you do what you want. 494 00:31:35,720 --> 00:31:36,880 - I will. - Well, go on, then. 495 00:31:36,920 --> 00:31:38,760 -I didn't ask for any of this! 496 00:31:38,840 --> 00:31:40,680 Do you understand that? None of it! 497 00:31:44,520 --> 00:31:45,840 -Were you fighting? 498 00:31:46,320 --> 00:31:47,360 -No. 499 00:31:48,160 --> 00:31:49,520 Come. Come sit with me. 500 00:31:50,280 --> 00:31:52,680 I'm sorry. What are you looking at? 501 00:31:53,000 --> 00:31:54,560 Pictures of you, mummy. 502 00:31:55,400 --> 00:31:56,400 And that's you, daddy. 503 00:32:05,120 --> 00:32:07,560 - That is amazing! - You are so clever. 504 00:32:07,640 --> 00:32:09,080 Right, Evie, your go. 505 00:32:09,160 --> 00:32:10,456 Can you close your eyes? 506 00:32:10,480 --> 00:32:12,176 Olive, you're gonna choose something, alright? 507 00:32:12,200 --> 00:32:13,760 And Evie, you're gonna guess what it is. 508 00:32:14,000 --> 00:32:15,360 Come here! No peeking! 509 00:32:15,800 --> 00:32:17,400 Right. No peeking. 510 00:32:18,640 --> 00:32:19,640 -I have it. 511 00:32:20,040 --> 00:32:23,440 Okay, Evie, what has olive picked? 512 00:32:23,520 --> 00:32:24,840 -The hanky. 513 00:32:25,520 --> 00:32:28,120 -Hey! 514 00:32:28,400 --> 00:32:29,520 -So very clever! 515 00:32:30,080 --> 00:32:31,840 -Oh! High-five. 516 00:32:32,280 --> 00:32:34,056 You guys do another one without me, okay? 517 00:32:34,080 --> 00:32:35,800 - Okay. - Right, who wants to have a go? 518 00:32:36,040 --> 00:32:37,680 - Her. - Okay, right. 519 00:32:37,760 --> 00:32:39,400 -I thought we agreed not to say anything. 520 00:32:39,840 --> 00:32:41,240 -I didn't. Evie told me. 521 00:32:42,200 --> 00:32:44,320 It doesn't have to be like a dirty secret, mum. 522 00:32:44,920 --> 00:32:46,960 We always knew they were special. 523 00:32:47,160 --> 00:32:48,680 Well, at least, I did anyway. 524 00:32:50,400 --> 00:32:51,840 Did you do it? 525 00:32:51,920 --> 00:32:53,920 - Yeah. - Did you get it right? 526 00:32:56,080 --> 00:32:59,080 Okay, let's play another game. Olive, you go first. 527 00:32:59,160 --> 00:33:02,080 Their dinner-suit markings might make them look smart, 528 00:33:02,400 --> 00:33:05,160 but they have another, much more important purpose. 529 00:33:05,880 --> 00:33:07,040 It's their camouflage. 530 00:33:08,400 --> 00:33:11,080 Their black backs help them disappear into the darkness 531 00:33:11,160 --> 00:33:12,760 when swimming underwater, 532 00:33:12,840 --> 00:33:15,240 concealing them from predators from above, 533 00:33:16,000 --> 00:33:19,040 whilst their white bellies help them blend in... 534 00:33:20,880 --> 00:33:22,960 - When viewed by predators who prey from above. 535 00:33:24,200 --> 00:33:27,600 This form of coloration is called countershade. 536 00:33:28,640 --> 00:33:29,800 -Sweet dreams. 537 00:33:29,880 --> 00:33:31,496 And you can play with all your friends. 538 00:33:31,520 --> 00:33:33,480 - How does that sound? - Can I get an ice cream? 539 00:33:33,560 --> 00:33:35,120 - Ice cream? - Yeah. 540 00:33:35,600 --> 00:33:37,520 Okay. 541 00:33:37,600 --> 00:33:39,080 Night-night, my angel girl. 542 00:33:39,880 --> 00:33:40,920 Love you. 543 00:33:45,520 --> 00:33:48,360 - The kids are asleep upstairs. - Go straight to my office. 544 00:33:59,120 --> 00:34:00,120 Sit down. 545 00:34:03,000 --> 00:34:04,800 -I know this sounds crazy... 546 00:34:04,880 --> 00:34:05,880 -No, go on. 547 00:34:07,000 --> 00:34:09,160 -This afternoon, Hannah... 548 00:34:09,520 --> 00:34:12,880 Made me hold my hands over a pan of boiling water. 549 00:34:12,960 --> 00:34:15,120 She made me hold it there. 550 00:34:16,200 --> 00:34:18,120 - What do you mean? - Literally that. 551 00:34:18,200 --> 00:34:19,640 I couldn't move. 552 00:34:20,120 --> 00:34:21,880 She wanted to hurt me. 553 00:34:23,960 --> 00:34:25,760 -Zoe, why would she want to hurt you? 554 00:34:27,120 --> 00:34:28,760 -Because I think she sees me as a threat. 555 00:34:29,400 --> 00:34:30,760 She doesn't trust me. 556 00:34:44,160 --> 00:34:46,400 -Hey, sweetie. 557 00:34:48,920 --> 00:34:50,240 We're going home. 558 00:34:51,360 --> 00:34:52,520 They said we could. 559 00:34:52,600 --> 00:34:53,680 Come on. 560 00:34:55,640 --> 00:34:56,720 Listen. 561 00:34:56,800 --> 00:34:57,800 We don't belong here. 562 00:34:58,600 --> 00:35:00,000 We're going home, okay? 563 00:35:00,080 --> 00:35:01,160 Let's go. 564 00:35:06,120 --> 00:35:10,400 -It's like she's been lying to me and Sam all this time, 565 00:35:10,480 --> 00:35:12,440 growing more and more attached to us. 566 00:35:12,520 --> 00:35:13,616 And then this new child's arrived 567 00:35:13,640 --> 00:35:14,800 and everything's changed. 568 00:35:14,880 --> 00:35:16,000 And it's not just her. 569 00:35:16,080 --> 00:35:17,160 It's all of them. 570 00:35:17,600 --> 00:35:19,160 Amrita sensed it, too. 571 00:35:19,680 --> 00:35:20,880 - Amrita? - Yes. 572 00:35:20,960 --> 00:35:22,080 I spoke to her. 573 00:35:22,680 --> 00:35:24,240 And then I overheard you talking, 574 00:35:24,680 --> 00:35:27,160 saying that they're all one mind? 575 00:35:27,240 --> 00:35:29,160 -Well, we... don't know what they are. 576 00:35:29,240 --> 00:35:30,360 -But you did say that. 577 00:35:31,360 --> 00:35:32,800 I don't trust them. 578 00:35:33,400 --> 00:35:34,520 None of them. 579 00:35:51,280 --> 00:35:53,640 -Listen, the last few days have been strange, 580 00:35:53,720 --> 00:35:55,040 to say the least, 581 00:35:55,120 --> 00:35:57,840 but there have been no incidents for two years. 582 00:35:57,920 --> 00:36:00,240 - You don't believe me. - That's not what I said. 583 00:36:00,320 --> 00:36:03,280 - Sam doesn't believe me either. - It was like she's bewitched him. 584 00:36:03,360 --> 00:36:04,400 - I should go. - Look. 585 00:36:04,480 --> 00:36:06,080 Please, Zoe, sit down. 586 00:36:06,160 --> 00:36:07,760 -I-I... no, I don't... 587 00:36:07,840 --> 00:36:09,416 - I shouldn't have come. - Zoe, sit down. 588 00:36:09,440 --> 00:36:10,936 -I thought you might understand, but... 589 00:36:10,960 --> 00:36:12,080 -I do understand. 590 00:36:12,160 --> 00:36:13,240 -No, you don't. 591 00:36:13,320 --> 00:36:15,720 You... you're not seeing it. 592 00:36:16,480 --> 00:36:17,920 - Any of it. - Zoe, please. 593 00:36:18,480 --> 00:36:19,480 Zoe. 594 00:36:20,800 --> 00:36:22,240 Zoe, please. Ca...? 595 00:36:31,080 --> 00:36:32,320 -This is Zoe moran. 596 00:36:32,400 --> 00:36:33,840 Please leave a message. 597 00:36:33,920 --> 00:36:35,040 -Zoe. 598 00:36:35,120 --> 00:36:36,640 I'm taking your advice. 599 00:36:36,720 --> 00:36:37,720 We're leaving. 600 00:36:38,520 --> 00:36:41,200 Good luck. I'm thinking of you. 601 00:36:41,600 --> 00:36:43,440 If you ever get out of here, call me. 602 00:37:40,560 --> 00:37:41,600 -Nathan? 603 00:37:43,640 --> 00:37:44,760 Nathan! 604 00:38:24,360 --> 00:38:25,480 -Come on. 605 00:38:27,920 --> 00:38:29,200 Sunny, come here! 606 00:38:30,400 --> 00:38:32,000 Sunny, come on. We're going home. 607 00:38:35,600 --> 00:38:36,800 Sunny. 608 00:38:37,640 --> 00:38:38,720 Please. 609 00:38:39,000 --> 00:38:40,200 It's gonna be okay. 610 00:38:40,880 --> 00:38:42,720 You don't belong here. You're mine. 611 00:38:42,800 --> 00:38:43,840 Okay? 612 00:38:45,200 --> 00:38:46,640 Come on. That's enough! 613 00:38:49,160 --> 00:38:50,400 Get in now! 614 00:39:10,600 --> 00:39:12,600 -I'll wait another five minutes -yeah. 615 00:39:17,840 --> 00:39:19,520 - Hi. - Evening, Zoe. 616 00:39:19,880 --> 00:39:22,360 - Where've you been? - I just went for a walk. 617 00:39:23,400 --> 00:39:25,520 -Well, you can ask her yourself now. 618 00:39:26,000 --> 00:39:27,080 -Ask me what? 619 00:39:28,120 --> 00:39:30,080 -You were in the restricted area earlier. 620 00:39:30,800 --> 00:39:31,880 Ward 300. 621 00:39:32,920 --> 00:39:34,200 Just wanted to know why. 622 00:39:34,840 --> 00:39:36,040 -Oh. I, um, got lost. 623 00:39:37,040 --> 00:39:39,000 -You spoke to the new girl's mother. 624 00:39:39,680 --> 00:39:41,720 -Yeah, I just wanted to be friendly. 625 00:39:43,000 --> 00:39:44,520 -Did she say anything to you? 626 00:39:45,480 --> 00:39:47,680 Anything you think we ought to know? 627 00:39:49,800 --> 00:39:51,120 -No. Nothing. 628 00:39:55,320 --> 00:39:57,160 -Amrita's got a lot to cope with. 629 00:39:57,240 --> 00:40:00,000 We need to manage that sensitively. 630 00:40:01,560 --> 00:40:02,880 Please don't do it again. 631 00:40:07,720 --> 00:40:09,000 I'll see myself out. 632 00:40:17,760 --> 00:40:19,080 -You didn't tell me you did that. 633 00:40:19,520 --> 00:40:20,520 -What? 634 00:40:20,560 --> 00:40:22,240 -You didn't tell me anything about it. 635 00:40:23,320 --> 00:40:25,360 'Cause you didn't want to know. 636 00:40:34,680 --> 00:40:35,680 Charlotte! 637 00:40:37,920 --> 00:40:39,040 Charlotte! 638 00:41:05,600 --> 00:41:06,760 -Thanks for coming. 639 00:41:06,920 --> 00:41:08,000 -What did she say? 640 00:41:08,400 --> 00:41:10,680 -Just that her mother drove her here and dropped her off. 641 00:41:29,080 --> 00:41:30,400 -It's her second helping. 642 00:41:30,480 --> 00:41:31,920 - She hadn't even fed her. - I... 643 00:41:32,360 --> 00:41:33,680 Tried to call her. 644 00:41:33,760 --> 00:41:34,960 There was no reply. 645 00:41:35,320 --> 00:41:36,320 -Right. 646 00:41:36,640 --> 00:41:39,200 Well, I should probably take sunny to ward 300 647 00:41:39,280 --> 00:41:40,480 until we find her. 648 00:41:41,000 --> 00:41:42,440 -I want to stay here. 649 00:41:46,080 --> 00:41:47,520 -Sunny, this isn't your home is it? 650 00:41:47,920 --> 00:41:50,560 - I want to live here. - This is where I began. 651 00:41:54,760 --> 00:41:55,920 -Excuse me. 652 00:41:58,880 --> 00:42:00,320 - Yeah. - It's me. 653 00:42:00,680 --> 00:42:02,400 There's something you need to see right now. 654 00:42:55,480 --> 00:42:56,640 -Zoe. 655 00:42:56,720 --> 00:42:58,040 I'm taking your advice. 656 00:42:58,280 --> 00:42:59,400 We 're leaving. 657 00:43:00,360 --> 00:43:02,920 Good luck. I'm thinking of you. 658 00:43:03,000 --> 00:43:05,040 If you ever get out of here, call me. 659 00:43:30,920 --> 00:43:32,000 -Shh. 660 00:43:41,440 --> 00:43:43,680 -J' in April j“ 661 00:43:44,080 --> 00:43:46,480 j“ I open my bill j“ 662 00:43:46,760 --> 00:43:48,680 j'in mayj' 663 00:43:49,320 --> 00:43:51,800 j“ I sing night and day j“ 664 00:43:52,040 --> 00:43:54,360 j“ in June j“ 665 00:43:54,760 --> 00:43:56,960 j“ I change my tune j“ 666 00:43:57,160 --> 00:43:59,400 j“ in July j“ 667 00:43:59,960 --> 00:44:02,640 j“ far, far I fly j” 668 00:44:02,760 --> 00:44:05,000 j“ in August j“ 669 00:44:05,400 --> 00:44:09,440 j“ away j“ 670 00:44:15,960 --> 00:44:19,080 J“ away j“ 671 00:44:24,120 --> 00:44:26,680 J“ away j“ 42092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.