Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,016
There's been a blackout
for 12 hours.
2
00:00:02,040 --> 00:00:04,200
- We thought you were all dead.
- Your wife's in there.
3
00:00:04,240 --> 00:00:07,720
- Her sister's with her.
- Something occurred that night.
4
00:00:07,800 --> 00:00:10,240
It seems that you've
all fallen pregnant.
5
00:00:10,320 --> 00:00:11,760
- Is that a camera?
- Yeah.
6
00:00:11,840 --> 00:00:13,360
-They're filming us.
7
00:00:13,440 --> 00:00:15,560
-You don't think that
I'm mother material.
8
00:00:15,640 --> 00:00:17,480
-The baby has my DNA...
9
00:00:17,560 --> 00:00:18,560
But not yours.
10
00:00:25,520 --> 00:00:28,880
"For two years after the
births, we lived a secret life.
11
00:00:33,320 --> 00:00:35,840
We told no one what
we were going through.
12
00:00:42,040 --> 00:00:43,280
Morning.
13
00:00:43,880 --> 00:00:44,880
-Good morning.
14
00:00:46,200 --> 00:00:48,320
"Our world became smaller.
15
00:00:49,560 --> 00:00:51,480
Our world became midwich.
16
00:01:04,400 --> 00:01:06,240
We got used to our lives.
17
00:01:08,040 --> 00:01:10,000
Got used to the rules.
18
00:01:13,600 --> 00:01:15,960
We could see that our children
were special.
19
00:01:16,880 --> 00:01:18,640
Not normal for their age.
20
00:01:19,040 --> 00:01:22,400
But we loved them,
and they loved us, too.
21
00:01:25,720 --> 00:01:27,760
We told ourselves we were happy.
22
00:01:28,360 --> 00:01:30,280
That everything was alright.
23
00:01:32,840 --> 00:01:36,120
And then one morning,
everything changed."
24
00:02:00,040 --> 00:02:01,040
-Sunny?
25
00:02:01,280 --> 00:02:02,520
What are you doing?
26
00:02:08,320 --> 00:02:09,760
I'm coming.
27
00:02:29,040 --> 00:02:32,120
23,24,
28
00:02:32,680 --> 00:02:37,320
26, 27, 28,
29
00:02:37,760 --> 00:02:39,560
29, 30.
30
00:02:39,960 --> 00:02:41,480
I'm coming, ready or not!
31
00:02:44,800 --> 00:02:49,720
Now, where could these
little rascals be?
32
00:02:51,400 --> 00:02:52,600
Hmm.
33
00:02:56,320 --> 00:02:57,920
Could they be in here?
34
00:02:58,920 --> 00:03:01,360
No, they're not in here.
35
00:03:06,640 --> 00:03:08,120
How about...
36
00:03:10,440 --> 00:03:11,440
Hmm.
37
00:03:12,000 --> 00:03:13,680
I wonder if...
38
00:03:15,400 --> 00:03:17,920
Maybe they've gone back
downstairs.
39
00:03:18,000 --> 00:03:19,400
Mum| -shh! '
40
00:03:32,000 --> 00:03:33,640
- Found you!
- Attack!
41
00:03:33,720 --> 00:03:34,720
Get him!
42
00:03:35,480 --> 00:03:36,640
-Come here, you!
43
00:03:40,160 --> 00:03:41,640
Come on in, everyone.
44
00:03:45,240 --> 00:03:46,760
Welcome, everyone.
45
00:03:46,840 --> 00:03:48,160
Welcome to your new school.
46
00:03:48,240 --> 00:03:49,560
Ifyou'd like to follow me.
47
00:03:49,640 --> 00:03:50,840
Careful.
48
00:03:52,120 --> 00:03:53,520
So, the aim of today...
49
00:03:53,600 --> 00:03:55,800
Is for you to get to know
where everything is,
50
00:03:55,880 --> 00:03:58,200
ready for your start
at the school next week.
51
00:03:59,440 --> 00:04:02,040
This is where you children
will learn your sciences.
52
00:04:02,600 --> 00:04:04,296
You will conduct experiments
in the schoolroom...
53
00:04:04,320 --> 00:04:06,160
- Wow.
- I know.
54
00:04:06,240 --> 00:04:08,040
- As well as using
our beautiful grounds
55
00:04:08,120 --> 00:04:10,280
to study plant and insect life.
56
00:04:10,680 --> 00:04:12,680
And we are currently
upgrading our it
57
00:04:12,760 --> 00:04:14,440
with the help of ward 300.
58
00:04:15,560 --> 00:04:17,000
-What do you think, Evie?
59
00:04:17,480 --> 00:04:18,600
-I like it.
60
00:04:19,000 --> 00:04:20,320
I thought you would.
61
00:04:22,080 --> 00:04:24,400
-This room has been specially
designed and tailored
62
00:04:24,480 --> 00:04:26,080
to suit the needs
of the children.
63
00:04:26,280 --> 00:04:28,000
It's where they'll have
their rest time.
64
00:04:28,080 --> 00:04:29,896
We all know by now, they like
to take a small sleep
65
00:04:29,920 --> 00:04:31,240
in the middle of the day.
66
00:04:31,320 --> 00:04:33,440
And we firmly believe this
increases focus
67
00:04:33,520 --> 00:04:34,920
and productivity.
68
00:04:35,000 --> 00:04:37,080
-Is this also where they can
have time reading.
69
00:04:37,160 --> 00:04:38,496
I know they're already really
enjoying that.
70
00:04:38,520 --> 00:04:39,976
- Yes.
- That happens after lunch.
71
00:04:40,000 --> 00:04:41,136
That's really good.
72
00:04:41,160 --> 00:04:43,256
I've tried it out with Nathan,
and he seems to really enjoy it.
73
00:04:43,280 --> 00:04:46,040
Yeah, well, we've noticed
all kids respond to that.
74
00:04:46,440 --> 00:04:47,600
-Thank you.
75
00:04:48,840 --> 00:04:51,680
-Your brother is
gonna be sojealous.
76
00:05:00,040 --> 00:05:01,840
-Please follow me
into the reception.
77
00:05:02,400 --> 00:05:04,080
-Nath, pay attention.
78
00:05:04,160 --> 00:05:05,320
-Sorry, uncle Paul.
79
00:05:05,400 --> 00:05:06,840
-No, actually
Nathan has stumbled
80
00:05:06,920 --> 00:05:08,216
on something
very interesting here.
81
00:05:08,240 --> 00:05:10,000
This place was used for children
82
00:05:10,080 --> 00:05:12,320
who were evacuated from
Birmingham during the war.
83
00:05:12,400 --> 00:05:14,176
So it's not the first time
this place has been used
84
00:05:14,200 --> 00:05:15,200
for a special purpose.
85
00:05:15,960 --> 00:05:18,560
You can still see the air-raid
shelters under the school.
86
00:05:19,040 --> 00:05:20,800
Okay, now let's gather
in the main hall
87
00:05:20,880 --> 00:05:23,240
and we can give
the children their uniforms.
88
00:05:53,600 --> 00:05:54,720
-Hello.
89
00:05:56,280 --> 00:05:57,680
Is your daddy there?
90
00:05:59,800 --> 00:06:00,960
Charlotte.
91
00:06:01,920 --> 00:06:03,000
Who is that?
92
00:06:12,520 --> 00:06:13,960
W-What are you doing here?
93
00:06:14,520 --> 00:06:15,960
-She made me come.
94
00:06:23,120 --> 00:06:26,280
-Don't forget to pick up
your uniforms and sports kits.
95
00:06:37,160 --> 00:06:38,240
-No...
96
00:06:38,760 --> 00:06:40,000
-Hang on. There.
97
00:06:40,400 --> 00:06:42,040
- Morning.
- Morning.
98
00:06:42,360 --> 00:06:43,400
- Hi.
- Hello.
99
00:06:46,920 --> 00:06:48,960
-Hi, zbe.
100
00:06:49,520 --> 00:06:51,120
Did Mr. Clyde give you the tour?
101
00:06:51,200 --> 00:06:52,720
-Oh, yeah. He loved it.
102
00:06:52,800 --> 00:06:54,840
Center of attention, as usual.
103
00:06:55,400 --> 00:06:58,720
-I, um... I just wanted to say
thank you, actually.
104
00:06:59,480 --> 00:07:00,920
-But I didn't do anything.
105
00:07:01,080 --> 00:07:02,080
-You did.
106
00:07:02,520 --> 00:07:03,880
I really struggled at first
107
00:07:03,960 --> 00:07:05,680
with the... the whole thing,
the experiment.
108
00:07:06,280 --> 00:07:07,680
-Everyone found it difficult.
109
00:07:08,240 --> 00:07:09,320
-Not everyone.
110
00:07:09,400 --> 00:07:10,560
-Look at me, mummy.
111
00:07:10,640 --> 00:07:12,280
-You look amazing, baby.
112
00:07:12,360 --> 00:07:13,760
It really suits you.
113
00:07:14,160 --> 00:07:15,440
You look amazing.
114
00:07:15,680 --> 00:07:18,720
-No, I think this was
a needed gift for Cassie.
115
00:07:19,120 --> 00:07:20,320
-She's a natural.
116
00:07:20,920 --> 00:07:24,840
I had to work a bit harder.
117
00:07:25,080 --> 00:07:26,080
-And now?
118
00:07:26,360 --> 00:07:27,360
-Oh, now.
119
00:07:27,600 --> 00:07:29,040
Hannah's all I want
in the world.
120
00:07:36,400 --> 00:07:37,520
-What was that?
121
00:07:38,240 --> 00:07:39,400
-Maybe it was just the bulbs?
122
00:07:45,320 --> 00:07:46,520
-That's not just the bulbs.
123
00:07:49,480 --> 00:07:50,640
-Is that us?
124
00:08:15,520 --> 00:08:16,640
-Who's she?
125
00:08:17,600 --> 00:08:18,640
-I don't know.
126
00:08:22,600 --> 00:08:23,760
Charlotte!
127
00:08:26,120 --> 00:08:27,120
What are you doing here?
128
00:08:27,160 --> 00:08:28,320
-There's a lady with daddy.
129
00:08:28,520 --> 00:08:29,760
She came in a car.
130
00:08:30,400 --> 00:08:31,640
That's her little girl.
131
00:08:32,160 --> 00:08:34,080
-Did daddy say anything else?
132
00:08:34,400 --> 00:08:36,240
-He... he said they needed
to talk alone.
133
00:08:39,240 --> 00:08:40,720
-Come with me. Come on.
134
00:09:02,560 --> 00:09:03,640
-Yeah, this is haynes.
135
00:09:03,720 --> 00:09:05,240
There's something's
going on down here.
136
00:09:15,640 --> 00:09:16,640
-Tilly!
137
00:09:17,680 --> 00:09:19,080
Stop it!
138
00:09:19,160 --> 00:09:20,240
Tilly!
139
00:09:20,440 --> 00:09:24,240
-[ Tilly whining, barking I
140
00:09:24,480 --> 00:09:25,520
-tilly!
141
00:09:26,160 --> 00:09:28,160
Stop it! Come on.
Come on, follow me.
142
00:09:28,360 --> 00:09:29,360
Tilly, that's enough!
143
00:09:30,120 --> 00:09:31,200
That's enough.
144
00:09:32,200 --> 00:09:33,880
-Hannah,
you don't know this girl.
145
00:09:37,600 --> 00:09:38,840
Let's go. Come on.
146
00:09:44,640 --> 00:09:46,640
- Who's that?
- She's new to me.
147
00:10:02,080 --> 00:10:03,320
I'll be right back.
148
00:10:07,920 --> 00:10:09,480
Hi. I'm susannah zellaby.
149
00:10:10,080 --> 00:10:11,400
I'm sorry, I don't know
your name.
150
00:10:11,560 --> 00:10:14,000
- You have my daughter?
- Yes, she's just in the car.
151
00:10:14,280 --> 00:10:15,520
Can we talk?
152
00:10:15,600 --> 00:10:17,720
Th-this is just
a little misunderstanding.
153
00:10:17,920 --> 00:10:19,120
I'm sure it is.
154
00:10:19,200 --> 00:10:21,040
-If we could just be left
on our own...
155
00:10:21,600 --> 00:10:23,480
You're not from midwich,
are you?
156
00:10:23,560 --> 00:10:24,720
No.
157
00:10:25,840 --> 00:10:27,120
-I hope you don't mind
me asking.
158
00:10:27,480 --> 00:10:29,920
But were you here
the night of the blackout?
159
00:10:36,960 --> 00:10:38,520
-Susannah's with the mother.
160
00:10:38,600 --> 00:10:40,560
-I'm getting
her paperwork sorted.
161
00:10:40,640 --> 00:10:42,640
We'll need accommodation.
Don't let her leave.
162
00:10:42,720 --> 00:10:44,120
-What do we know about her?
163
00:10:45,840 --> 00:10:47,480
She worked as a consultant
164
00:10:47,560 --> 00:10:49,600
on Stewart mcclain's
council campaign.
165
00:10:51,440 --> 00:10:53,160
-How the fuck did we miss her?
166
00:10:55,440 --> 00:10:57,160
-Hey, sweetheart.
167
00:10:58,280 --> 00:11:00,200
- Hannah, look at me.
- Hey.
168
00:11:01,200 --> 00:11:02,536
It's okay.
Just tell us what happened.
169
00:11:02,560 --> 00:11:03,880
No one's going to get angry.
170
00:11:05,240 --> 00:11:06,560
-How did you know that girl?
171
00:11:08,400 --> 00:11:10,000
-We've always known her.
172
00:11:16,320 --> 00:11:18,400
-I didn't want to have the baby
in the first place.
173
00:11:19,480 --> 00:11:22,080
I went to the clinic,
but I couldn't do it.
174
00:11:23,040 --> 00:11:24,616
So then Stewart and I
had this agreement.
175
00:11:24,640 --> 00:11:26,720
He'd give me money,
and I'd bring her up on my own.
176
00:11:27,480 --> 00:11:28,760
It was that easy.
177
00:11:29,600 --> 00:11:30,760
It was fine.
178
00:11:31,760 --> 00:11:34,600
It was tiring, of course,
but sunny's wonderful.
179
00:11:35,520 --> 00:11:37,400
She's never been any trouble.
180
00:11:37,600 --> 00:11:38,840
I am so glad I kept her.
181
00:11:38,920 --> 00:11:40,840
I can't imagine my life
without her now.
182
00:11:45,120 --> 00:11:46,920
-You must have noticed she's...
183
00:11:47,960 --> 00:11:49,200
Well, she's been growing
184
00:11:49,280 --> 00:11:51,160
much more quickly
than normal children.
185
00:11:51,240 --> 00:11:52,896
-Yeah, but I went to two
different doctors,
186
00:11:52,920 --> 00:11:54,960
and they both said there was
nothing to worry about.
187
00:11:56,200 --> 00:11:58,000
Why did I know nothing
about this?
188
00:11:58,080 --> 00:12:00,160
Sorry.
189
00:12:19,760 --> 00:12:21,840
- Who's this?
- I'm dci Paul haynes.
190
00:12:22,720 --> 00:12:24,440
Don't worry.
You've done nothing wrong.
191
00:12:25,640 --> 00:12:27,200
But we would like you
to stay in midwich
192
00:12:27,280 --> 00:12:28,720
for a while, if that's okay.
193
00:12:28,960 --> 00:12:30,080
-Why?
194
00:12:30,320 --> 00:12:32,600
-There are certain procedures
we have to go through.
195
00:12:32,680 --> 00:12:34,520
Tests we need to run on sunny.
196
00:12:34,960 --> 00:12:36,160
We'll put you up in a hotel.
197
00:12:36,240 --> 00:12:37,320
-No, thanks.
198
00:12:37,720 --> 00:12:39,000
I think we're better off
at home.
199
00:12:39,520 --> 00:12:40,520
-I'm sorry, amrita.
200
00:12:40,600 --> 00:12:42,800
It's... it's not
as simple as that.
201
00:12:43,280 --> 00:12:46,040
This whole thing is
a carefully guarded secret.
202
00:12:46,120 --> 00:12:47,200
-Not my problem.
203
00:12:47,800 --> 00:12:48,800
Come on, sunny!
204
00:12:50,680 --> 00:12:53,000
You've met your dad,
but now it's time to go.
205
00:12:53,680 --> 00:12:55,640
-I want to stay here.
206
00:12:55,720 --> 00:12:57,320
-Don't be stupid, sunny.
207
00:12:57,400 --> 00:12:58,960
-I want to see the others.
208
00:13:00,440 --> 00:13:01,560
-Which others do you mean?
209
00:13:02,080 --> 00:13:03,240
-The others.
210
00:13:03,320 --> 00:13:05,040
Hannah, Joe, Connor,
211
00:13:05,440 --> 00:13:08,600
Lily-grace, Nathan, Ezra,
212
00:13:08,680 --> 00:13:11,320
Milo, Louis, olive, adnan...
213
00:13:11,400 --> 00:13:12,280
-Stop that, sunny.
214
00:13:12,360 --> 00:13:14,560
- Juliet, livy, chuka,
215
00:13:14,640 --> 00:13:17,040
Andrew, Lucy, flora,
216
00:13:17,560 --> 00:13:20,480
Kingston, Jamie, Winston...
217
00:13:31,360 --> 00:13:32,840
We're ready to proceed.
218
00:13:35,440 --> 00:13:39,560
Now, on the screens in front
of you are some images.
219
00:13:40,600 --> 00:13:42,840
Evie, would you like
to start us off, please?
220
00:13:43,600 --> 00:13:44,920
And choose a picture.
221
00:13:47,520 --> 00:13:48,840
Excellent.
222
00:13:48,920 --> 00:13:52,760
Now, the rest of you,
click on the picture Evie chose.
223
00:13:58,280 --> 00:13:59,480
That's impossible.
224
00:14:01,360 --> 00:14:02,360
-Excellent.
225
00:14:02,400 --> 00:14:03,760
Let's play again.
226
00:14:03,840 --> 00:14:06,400
Sunny, now it's your turn
to select a different picture.
227
00:14:11,440 --> 00:14:12,480
What the hell?
228
00:14:27,280 --> 00:14:28,680
-Why are we here?
229
00:14:28,760 --> 00:14:30,440
No one's telling us anything.
230
00:14:31,520 --> 00:14:34,040
Beats me. I text Paul,
but no answer.
231
00:14:35,080 --> 00:14:36,120
-Who's the mother anyway?
232
00:14:36,200 --> 00:14:37,360
-She's from London.
233
00:14:38,320 --> 00:14:39,800
Sarah's beside herself.
234
00:14:40,320 --> 00:14:41,376
I reckon she'll kick him out.
235
00:14:41,400 --> 00:14:42,680
-How long's it gonna be?
236
00:14:43,160 --> 00:14:44,160
-It's fine.
237
00:14:46,800 --> 00:14:48,000
-Um, bathroom?
238
00:15:42,640 --> 00:15:44,440
Send the scans to wimbledon.
239
00:16:06,880 --> 00:16:08,720
- Hi.
- Who are you?
240
00:16:09,160 --> 00:16:10,160
-Um...
241
00:16:10,640 --> 00:16:12,440
I'm one of the blackout mums.
242
00:16:13,240 --> 00:16:15,600
Are you the mother of the child
from the cricket pitch?
243
00:16:15,680 --> 00:16:17,040
-Blackout mum?
244
00:16:17,120 --> 00:16:18,400
Is that what you
call yourselves?
245
00:16:19,480 --> 00:16:20,760
-It's kind of a shorthand.
246
00:16:21,720 --> 00:16:23,120
-Well, I don't like it.
247
00:16:23,200 --> 00:16:24,280
It's weird.
248
00:16:25,800 --> 00:16:27,080
-It's a weird situation.
249
00:16:32,400 --> 00:16:33,680
-I just want to leave.
250
00:16:34,120 --> 00:16:35,280
They won't let me.
251
00:16:36,200 --> 00:16:37,360
-I'm Zoe.
252
00:16:38,120 --> 00:16:39,680
-Amrita.
253
00:16:44,120 --> 00:16:45,680
What is this place?
254
00:16:46,520 --> 00:16:49,440
- It's called ward 300.
- It's for the children.
255
00:16:49,520 --> 00:16:50,720
They...
256
00:16:50,800 --> 00:16:53,240
Test them,
monitor their development.
257
00:16:53,640 --> 00:16:54,640
-Jeez.
258
00:16:55,480 --> 00:16:56,520
-Yeah.
259
00:16:58,360 --> 00:16:59,720
-I always knew
she was different.
260
00:17:02,360 --> 00:17:04,440
-What did you feel
was special about her?
261
00:17:04,520 --> 00:17:05,680
-I don't know.
262
00:17:06,240 --> 00:17:09,000
She had this, uh, hold over me.
263
00:17:09,440 --> 00:17:10,960
Like a spell, you know?
264
00:17:11,400 --> 00:17:13,560
Like all I needed was her.
265
00:17:15,800 --> 00:17:16,920
-Yeah.
266
00:17:18,400 --> 00:17:21,440
-This woman I spoke to said
they want us to stay in midwich.
267
00:17:21,520 --> 00:17:23,000
Like, permanently.
268
00:17:23,320 --> 00:17:24,600
She offered to pay me.
269
00:17:24,680 --> 00:17:26,080
-They're paying all of us.
270
00:17:26,640 --> 00:17:29,000
And they're... and they're
monitoring us all the time.
271
00:17:29,080 --> 00:17:30,080
No one goes anywhere.
272
00:17:30,920 --> 00:17:32,240
-What do you mean?
273
00:17:32,880 --> 00:17:35,640
-Well, I haven't left midwich
since Hannah was born.
274
00:17:36,400 --> 00:17:37,720
None of us leave.
275
00:17:37,800 --> 00:17:41,520
I gave up work,
I don't see old friends.
276
00:17:41,960 --> 00:17:44,040
Family visits are kept
to a minimum.
277
00:17:45,160 --> 00:17:46,800
We pretend it's a choice,
but it isn't.
278
00:17:47,720 --> 00:17:50,600
We're slowly cutting
ourselves off from the world.
279
00:17:52,240 --> 00:17:54,040
-I've... I've told no one this.
280
00:18:01,600 --> 00:18:03,680
A man came to the house once.
281
00:18:03,760 --> 00:18:04,960
Just once.
282
00:18:05,200 --> 00:18:07,360
He said he was a doctor,
but I don't think he was.
283
00:18:08,720 --> 00:18:11,120
He and sunny spoke for an hour,
then he left.
284
00:18:11,400 --> 00:18:12,800
If they knew about me
all the time,
285
00:18:12,880 --> 00:18:14,400
why didn't they say something?
286
00:18:18,760 --> 00:18:19,880
-I shouldn't be here.
287
00:18:20,480 --> 00:18:21,640
-Give me your number. Please.
288
00:18:24,200 --> 00:18:26,000
Yep.
289
00:18:29,240 --> 00:18:32,520
-Amrita, if you want to leave,
you should go while you can.
290
00:18:45,720 --> 00:18:47,640
I don't understand.
291
00:18:47,720 --> 00:18:48,960
How can that be?
292
00:18:49,040 --> 00:18:52,320
I know it's disturbing,
but the evidence is clear.
293
00:18:52,560 --> 00:18:55,920
If one child learns something,
they all know it.
294
00:18:57,640 --> 00:18:58,840
It's a hive mind.
295
00:18:58,920 --> 00:19:01,000
The knowledge transmits,
296
00:19:01,520 --> 00:19:03,760
without the need for language
or expression.
297
00:19:04,200 --> 00:19:05,600
-And why didn't we
know this before?
298
00:19:07,000 --> 00:19:08,440
-Either it hasn't
happened before,
299
00:19:09,480 --> 00:19:10,640
or they hid it.
300
00:19:18,800 --> 00:19:21,400
- Okay.
- Thank you so much, everyone.
301
00:19:21,480 --> 00:19:23,080
Your children
are coming through now.
302
00:19:35,840 --> 00:19:37,920
-So, how did he do?
303
00:19:39,560 --> 00:19:40,736
-Bloody brilliant, weren't you?
304
00:19:40,760 --> 00:19:42,480
-I got them all right,
didn't I, uncle Paul?
305
00:19:43,120 --> 00:19:44,200
-Aced it, mate.
306
00:19:44,600 --> 00:19:46,776
Now you go home with mummy,
and I'll see you later, okay?
307
00:19:46,800 --> 00:19:48,240
- Okay.
- Alright.
308
00:19:48,320 --> 00:19:49,440
-Bye.
309
00:19:58,160 --> 00:19:59,240
-I need to go back.
310
00:19:59,320 --> 00:20:00,920
I, uh, have to look after
the new mother.
311
00:20:02,600 --> 00:20:04,000
-Mum, what's going on?
312
00:20:05,200 --> 00:20:06,920
-Uh, we're not sure yet.
313
00:20:07,000 --> 00:20:09,280
Some kind of
subliminal communication
314
00:20:09,360 --> 00:20:10,480
between the children.
315
00:20:10,840 --> 00:20:12,200
Keep that to yourself for now.
316
00:20:13,000 --> 00:20:14,040
-Mummy.
317
00:20:17,040 --> 00:20:18,040
-Come on.
318
00:20:42,800 --> 00:20:44,000
-Come on.
319
00:20:44,240 --> 00:20:45,320
Hannah?
320
00:20:47,200 --> 00:20:48,240
What is it?
321
00:21:13,360 --> 00:21:14,520
-Evie.
322
00:21:14,920 --> 00:21:16,200
Why are you wearing that jacket?
323
00:21:16,240 --> 00:21:18,320
You don't start school
for another week.
324
00:21:18,520 --> 00:21:19,840
-I want to wear it.
325
00:21:23,040 --> 00:21:24,400
-That's pretty.
326
00:21:27,640 --> 00:21:29,320
-Did granny tell you, mummy?
327
00:21:30,400 --> 00:21:31,680
About us?
328
00:21:32,720 --> 00:21:33,760
-Yeah.
329
00:21:34,000 --> 00:21:35,200
She did, a bit.
330
00:21:35,840 --> 00:21:36,960
-I just...
331
00:21:37,600 --> 00:21:40,480
Hear my friends' thoughts,
that's all.
332
00:21:43,360 --> 00:21:45,040
Does it scare you?
333
00:21:46,680 --> 00:21:47,840
-No.
334
00:21:48,480 --> 00:21:50,040
No, of course not.
335
00:21:52,720 --> 00:21:55,080
I love you more than ever, okay?
336
00:21:56,680 --> 00:21:57,800
Okay?
337
00:22:16,360 --> 00:22:17,696
It's a hive mind.
338
00:22:17,720 --> 00:22:18,920
Or they hid it.
339
00:22:20,120 --> 00:22:21,840
Found you!
340
00:22:21,920 --> 00:22:23,360
Attack!
341
00:22:27,160 --> 00:22:28,816
I got them all right,
didn't I, uncle Paul?
342
00:22:28,840 --> 00:22:30,296
I'm going to see westcott.
343
00:22:30,320 --> 00:22:32,400
Arrange a meeting for Monday...
All the parents.
344
00:22:32,480 --> 00:22:34,000
Say nothing till then.
345
00:22:34,920 --> 00:22:36,320
You're fond of him, aren't you?
346
00:22:37,280 --> 00:22:39,120
-Yeah, I guess.
347
00:22:39,760 --> 00:22:40,760
-And the mother?
348
00:22:41,440 --> 00:22:42,760
-What's that supposed to mean?
349
00:22:42,840 --> 00:22:44,240
-It's okay. I'm notjudging you.
350
00:22:45,160 --> 00:22:46,640
-Fuck off to London, would you?
351
00:22:51,600 --> 00:22:52,520
-What is it?
352
00:22:52,600 --> 00:22:54,240
-I thought you should have
a look at this.
353
00:22:54,720 --> 00:22:56,200
It was earlier today.
354
00:23:04,520 --> 00:23:06,280
It could have just been
an accident.
355
00:23:06,320 --> 00:23:08,520
- You weren't there.
- You didn't see her face.
356
00:23:09,400 --> 00:23:11,960
I overheard them
talking in ward 300.
357
00:23:12,680 --> 00:23:15,120
They talked about one mind.
358
00:23:15,320 --> 00:23:16,960
Like they're all one being.
359
00:23:17,400 --> 00:23:19,120
Why did we ever agree to this?
360
00:23:19,600 --> 00:23:21,000
Why did we sign
that piece of paper?
361
00:23:21,080 --> 00:23:22,640
-Just calm down. Okay?
362
00:23:22,960 --> 00:23:24,400
She's an amazing kid.
363
00:23:25,000 --> 00:23:26,160
Don't go back there.
364
00:23:28,000 --> 00:23:29,120
Hey!
365
00:23:35,880 --> 00:23:37,760
-Mummy doesn't love me anymore.
366
00:23:38,000 --> 00:23:39,040
-What?
367
00:23:39,400 --> 00:23:40,480
Of course she does.
368
00:23:43,040 --> 00:23:44,800
-No. Only you do.
369
00:23:57,360 --> 00:23:59,640
-I'm sorry about keeping you
in the hotel.
370
00:23:59,720 --> 00:24:01,440
It's only for a few more days.
371
00:24:01,640 --> 00:24:02,720
-Sure.
372
00:24:12,960 --> 00:24:13,960
I can get there myself.
373
00:24:14,360 --> 00:24:16,440
-I've been told to make sure
you're okay.
374
00:24:23,240 --> 00:24:24,680
-Hi!
375
00:24:25,160 --> 00:24:26,160
-All right?
376
00:24:33,000 --> 00:24:34,880
-Uncle Paul, can we play
"hide and seek"?
377
00:24:35,320 --> 00:24:36,560
-Not now, Nathan.
378
00:24:36,640 --> 00:24:38,240
-Just one game, please.
379
00:24:38,600 --> 00:24:40,400
-Nathan, you can play
with Lily-grace
380
00:24:40,480 --> 00:24:42,096
when Mary-Ann comes 'round
tomorrow, okay?
381
00:24:42,120 --> 00:24:43,520
-It doesn't work
with Lily-grace.
382
00:24:43,600 --> 00:24:44,976
- It's "hide and seek."
- Of course it works.
383
00:24:45,000 --> 00:24:46,960
- No, it doesn't.
- She'll know where I'm hiding.
384
00:24:47,280 --> 00:24:48,480
-What do you mean?
385
00:24:50,200 --> 00:24:51,440
-You should tell her.
386
00:24:53,800 --> 00:24:55,240
-Tell me what?
387
00:25:05,600 --> 00:25:07,720
-Hannah, love, tea's ready!
388
00:25:11,360 --> 00:25:12,480
-You alright?
389
00:25:13,000 --> 00:25:14,120
-Afternoon.
390
00:25:16,160 --> 00:25:17,640
-Did you hear about
the new girl?
391
00:25:19,240 --> 00:25:21,280
- Yeah.
- Why didn't they know about her?
392
00:25:21,840 --> 00:25:23,120
Bunch of bloody amateurs.
393
00:25:23,520 --> 00:25:25,920
-I heard there may have been
a development with the children.
394
00:25:26,440 --> 00:25:28,960
-It's got nothing to do with me
or you, though, has it?
395
00:25:30,000 --> 00:25:31,280
-Joe's in your house.
396
00:25:32,560 --> 00:25:33,960
-Let me explain
something to you.
397
00:25:35,040 --> 00:25:37,200
See that boy? That's my son.
398
00:25:37,840 --> 00:25:39,720
I'd kill for him.
I'd die for him.
399
00:25:39,800 --> 00:25:42,120
- I'm getting closer, Joe!
- But that one...
400
00:25:42,720 --> 00:25:44,960
That's just 30 grand a year
tax-free from the government.
401
00:25:45,720 --> 00:25:47,600
He's only here till
the money runs out.
402
00:25:47,680 --> 00:25:49,320
Joe, look at me!
403
00:25:54,920 --> 00:25:56,200
-Hannah!
404
00:25:59,200 --> 00:26:00,240
Didn't you hear me?
405
00:26:00,720 --> 00:26:02,520
-I was playing with my farm.
406
00:26:03,800 --> 00:26:05,040
-Alright, sit down, then.
407
00:26:06,600 --> 00:26:07,800
-We didn't hurt the dog.
408
00:26:30,800 --> 00:26:31,920
-Aah!
409
00:26:32,960 --> 00:26:34,040
Oh!
410
00:26:36,440 --> 00:26:38,760
-We didn't hurt the dog.
411
00:26:41,440 --> 00:26:42,280
-Aah!
412
00:26:42,360 --> 00:26:43,880
-You okay? Oh, Jesus!
413
00:26:43,960 --> 00:26:45,320
Quick, quick, quick,
quick, quick!
414
00:26:45,400 --> 00:26:46,400
Hold it here.
415
00:26:47,760 --> 00:26:49,680
- Daddy, what happened?
- Oh, it's okay.
416
00:26:49,760 --> 00:26:51,160
Mummy just hurt herself,
that's all.
417
00:27:15,120 --> 00:27:17,120
- Listen.
- I understand this is difficult.
418
00:27:17,920 --> 00:27:20,360
You know, you should have been
a part of this a long time ago.
419
00:27:21,720 --> 00:27:22,760
-I'm scared.
420
00:27:23,160 --> 00:27:24,480
I don't know what's going on.
421
00:27:24,960 --> 00:27:26,160
-No, none of us do.
422
00:27:26,920 --> 00:27:29,240
Which is why we need you to
give us a little bit more time.
423
00:27:30,920 --> 00:27:32,040
Will you trust me?
424
00:27:33,880 --> 00:27:35,000
Please.
425
00:27:57,600 --> 00:27:59,000
-I'd like some answers.
426
00:27:59,760 --> 00:28:01,480
-Amrita, take sunny to the room.
427
00:28:01,800 --> 00:28:02,800
Sarah, can I have a word?
428
00:28:02,840 --> 00:28:03,840
-No.
429
00:28:04,200 --> 00:28:05,200
I want to talk to her.
430
00:28:06,560 --> 00:28:07,560
-It's fine.
431
00:28:08,240 --> 00:28:09,440
She has a right to know.
432
00:28:09,760 --> 00:28:11,080
Take sunny for me, would you?
433
00:28:11,400 --> 00:28:12,600
- This won't take long.
- Yeah.
434
00:28:12,680 --> 00:28:13,840
We'll wait in the bar.
435
00:28:14,800 --> 00:28:15,800
Come on.
436
00:28:22,040 --> 00:28:23,640
Would you like a drink, sunny?
437
00:28:23,720 --> 00:28:24,960
Something fizzy?
438
00:28:25,680 --> 00:28:27,480
Uh, a lemonade.
439
00:28:27,560 --> 00:28:28,800
- Please.
- Certainly.
440
00:28:35,000 --> 00:28:36,320
-You alright, sunny?
441
00:28:36,640 --> 00:28:37,840
What are you looking at?
442
00:28:38,120 --> 00:28:39,320
-Mummy.
443
00:28:39,720 --> 00:28:41,840
- She's just talking to the lady.
- She won't be long.
444
00:28:42,800 --> 00:28:43,840
Thanks.
445
00:28:44,680 --> 00:28:46,680
Alright, let's sit up here.
446
00:28:47,680 --> 00:28:49,160
And drink your drink.
447
00:28:53,000 --> 00:28:55,560
So, how long have you known
the other children, sunny?
448
00:28:56,400 --> 00:28:57,760
-Since always.
449
00:29:00,280 --> 00:29:02,680
-So why didn't you come back
to be with them before?
450
00:29:03,040 --> 00:29:04,520
-I didn't need to.
451
00:29:04,600 --> 00:29:06,040
But now I do.
452
00:29:08,640 --> 00:29:10,960
Look, it was three years ago,
453
00:29:11,040 --> 00:29:13,080
and it was a stupid fling, okay?
454
00:29:13,680 --> 00:29:15,136
Did Stewart know
you got pregnant?
455
00:29:15,160 --> 00:29:17,720
-Yeah. But he never gave a shit
about sunny or me.
456
00:29:17,800 --> 00:29:19,800
- So why're you here?
- It wasn't my choice!
457
00:29:19,880 --> 00:29:21,240
Bullshit.
458
00:29:21,320 --> 00:29:22,576
- Listen to me.
- Why would I come here?
459
00:29:22,600 --> 00:29:25,480
I don't need him or you.
My life is fine.
460
00:29:25,560 --> 00:29:27,360
I didn't ask for any of this.
461
00:29:27,640 --> 00:29:29,016
Where's sunny?
I want to go to the room.
462
00:29:29,040 --> 00:29:30,600
-She... she's just by the bar.
463
00:29:31,880 --> 00:29:32,960
-Where is she?
464
00:29:34,120 --> 00:29:35,200
-She...
465
00:29:35,920 --> 00:29:36,960
Sunny?!
466
00:30:03,000 --> 00:30:04,480
Mummy.
467
00:30:07,800 --> 00:30:09,000
-Sunny!
468
00:30:09,080 --> 00:30:10,440
What are you doing?!
469
00:30:14,160 --> 00:30:15,280
Leave her alone!
470
00:30:33,640 --> 00:30:35,760
-When were you going to tell me
about the kids?
471
00:30:38,200 --> 00:30:39,640
We're gonna tell everyone
on Monday.
472
00:30:40,160 --> 00:30:42,000
-And I'm just "everyone," am I?
473
00:30:42,520 --> 00:30:43,640
-No, of course not.
474
00:30:43,720 --> 00:30:44,720
-Just a citizen.
475
00:30:45,440 --> 00:30:47,280
-Jodie, I've got a lot going on
at the moment.
476
00:30:47,360 --> 00:30:48,680
I could do without this.
477
00:30:49,400 --> 00:30:50,640
So sorry.
478
00:30:59,000 --> 00:31:00,640
-I don't actually
have to live here.
479
00:31:01,320 --> 00:31:02,440
Do you know that?
480
00:31:03,720 --> 00:31:05,480
I could have moved out ages ago.
481
00:31:05,560 --> 00:31:07,240
The government would have paid
for my rent.
482
00:31:08,000 --> 00:31:10,040
But I knew how much Nathan
meant to you.
483
00:31:10,120 --> 00:31:11,000
-What are you saying?
484
00:31:11,080 --> 00:31:13,216
-I'm saying if you don't trust
me, then we have a problem.
485
00:31:13,240 --> 00:31:14,560
-Of course I trust you.
486
00:31:14,640 --> 00:31:17,000
But there's always going to be
things that I can't tell you.
487
00:31:17,600 --> 00:31:18,720
-You'd have told Deborah.
488
00:31:18,800 --> 00:31:20,760
- What did you say?
- You heard.
489
00:31:23,720 --> 00:31:25,680
-Don't go there, Jodie.
490
00:31:25,760 --> 00:31:27,080
Just don't.
491
00:31:30,440 --> 00:31:32,040
-I'll call Mary-Ann
in the morning
492
00:31:32,280 --> 00:31:34,480
and see if she's got any
decent apartments available.
493
00:31:34,560 --> 00:31:35,680
-Yeah, you do what you want.
494
00:31:35,720 --> 00:31:36,880
- I will.
- Well, go on, then.
495
00:31:36,920 --> 00:31:38,760
-I didn't ask for any of this!
496
00:31:38,840 --> 00:31:40,680
Do you understand that?
None of it!
497
00:31:44,520 --> 00:31:45,840
-Were you fighting?
498
00:31:46,320 --> 00:31:47,360
-No.
499
00:31:48,160 --> 00:31:49,520
Come. Come sit with me.
500
00:31:50,280 --> 00:31:52,680
I'm sorry.
What are you looking at?
501
00:31:53,000 --> 00:31:54,560
Pictures of you, mummy.
502
00:31:55,400 --> 00:31:56,400
And that's you, daddy.
503
00:32:05,120 --> 00:32:07,560
- That is amazing!
- You are so clever.
504
00:32:07,640 --> 00:32:09,080
Right, Evie, your go.
505
00:32:09,160 --> 00:32:10,456
Can you close your eyes?
506
00:32:10,480 --> 00:32:12,176
Olive, you're gonna choose
something, alright?
507
00:32:12,200 --> 00:32:13,760
And Evie, you're
gonna guess what it is.
508
00:32:14,000 --> 00:32:15,360
Come here! No peeking!
509
00:32:15,800 --> 00:32:17,400
Right. No peeking.
510
00:32:18,640 --> 00:32:19,640
-I have it.
511
00:32:20,040 --> 00:32:23,440
Okay, Evie,
what has olive picked?
512
00:32:23,520 --> 00:32:24,840
-The hanky.
513
00:32:25,520 --> 00:32:28,120
-Hey!
514
00:32:28,400 --> 00:32:29,520
-So very clever!
515
00:32:30,080 --> 00:32:31,840
-Oh! High-five.
516
00:32:32,280 --> 00:32:34,056
You guys do another one
without me, okay?
517
00:32:34,080 --> 00:32:35,800
- Okay.
- Right, who wants to have a go?
518
00:32:36,040 --> 00:32:37,680
- Her.
- Okay, right.
519
00:32:37,760 --> 00:32:39,400
-I thought we agreed
not to say anything.
520
00:32:39,840 --> 00:32:41,240
-I didn't. Evie told me.
521
00:32:42,200 --> 00:32:44,320
It doesn't have to be
like a dirty secret, mum.
522
00:32:44,920 --> 00:32:46,960
We always knew
they were special.
523
00:32:47,160 --> 00:32:48,680
Well, at least, I did anyway.
524
00:32:50,400 --> 00:32:51,840
Did you do it?
525
00:32:51,920 --> 00:32:53,920
- Yeah.
- Did you get it right?
526
00:32:56,080 --> 00:32:59,080
Okay, let's play another game.
Olive, you go first.
527
00:32:59,160 --> 00:33:02,080
Their dinner-suit markings
might make them look smart,
528
00:33:02,400 --> 00:33:05,160
but they have another,
much more important purpose.
529
00:33:05,880 --> 00:33:07,040
It's their camouflage.
530
00:33:08,400 --> 00:33:11,080
Their black backs help them
disappear into the darkness
531
00:33:11,160 --> 00:33:12,760
when swimming underwater,
532
00:33:12,840 --> 00:33:15,240
concealing them from predators
from above,
533
00:33:16,000 --> 00:33:19,040
whilst their white bellies
help them blend in...
534
00:33:20,880 --> 00:33:22,960
- When viewed by predators
who prey from above.
535
00:33:24,200 --> 00:33:27,600
This form of coloration
is called countershade.
536
00:33:28,640 --> 00:33:29,800
-Sweet dreams.
537
00:33:29,880 --> 00:33:31,496
And you can play
with all your friends.
538
00:33:31,520 --> 00:33:33,480
- How does that sound?
- Can I get an ice cream?
539
00:33:33,560 --> 00:33:35,120
- Ice cream?
- Yeah.
540
00:33:35,600 --> 00:33:37,520
Okay.
541
00:33:37,600 --> 00:33:39,080
Night-night, my angel girl.
542
00:33:39,880 --> 00:33:40,920
Love you.
543
00:33:45,520 --> 00:33:48,360
- The kids are asleep upstairs.
- Go straight to my office.
544
00:33:59,120 --> 00:34:00,120
Sit down.
545
00:34:03,000 --> 00:34:04,800
-I know this sounds crazy...
546
00:34:04,880 --> 00:34:05,880
-No, go on.
547
00:34:07,000 --> 00:34:09,160
-This afternoon, Hannah...
548
00:34:09,520 --> 00:34:12,880
Made me hold my hands
over a pan of boiling water.
549
00:34:12,960 --> 00:34:15,120
She made me hold it there.
550
00:34:16,200 --> 00:34:18,120
- What do you mean?
- Literally that.
551
00:34:18,200 --> 00:34:19,640
I couldn't move.
552
00:34:20,120 --> 00:34:21,880
She wanted to hurt me.
553
00:34:23,960 --> 00:34:25,760
-Zoe, why would she want
to hurt you?
554
00:34:27,120 --> 00:34:28,760
-Because I think she sees me
as a threat.
555
00:34:29,400 --> 00:34:30,760
She doesn't trust me.
556
00:34:44,160 --> 00:34:46,400
-Hey, sweetie.
557
00:34:48,920 --> 00:34:50,240
We're going home.
558
00:34:51,360 --> 00:34:52,520
They said we could.
559
00:34:52,600 --> 00:34:53,680
Come on.
560
00:34:55,640 --> 00:34:56,720
Listen.
561
00:34:56,800 --> 00:34:57,800
We don't belong here.
562
00:34:58,600 --> 00:35:00,000
We're going home, okay?
563
00:35:00,080 --> 00:35:01,160
Let's go.
564
00:35:06,120 --> 00:35:10,400
-It's like she's been lying
to me and Sam all this time,
565
00:35:10,480 --> 00:35:12,440
growing more and more
attached to us.
566
00:35:12,520 --> 00:35:13,616
And then this new
child's arrived
567
00:35:13,640 --> 00:35:14,800
and everything's changed.
568
00:35:14,880 --> 00:35:16,000
And it's not just her.
569
00:35:16,080 --> 00:35:17,160
It's all of them.
570
00:35:17,600 --> 00:35:19,160
Amrita sensed it, too.
571
00:35:19,680 --> 00:35:20,880
- Amrita?
- Yes.
572
00:35:20,960 --> 00:35:22,080
I spoke to her.
573
00:35:22,680 --> 00:35:24,240
And then I overheard
you talking,
574
00:35:24,680 --> 00:35:27,160
saying that they're
all one mind?
575
00:35:27,240 --> 00:35:29,160
-Well, we... don't know
what they are.
576
00:35:29,240 --> 00:35:30,360
-But you did say that.
577
00:35:31,360 --> 00:35:32,800
I don't trust them.
578
00:35:33,400 --> 00:35:34,520
None of them.
579
00:35:51,280 --> 00:35:53,640
-Listen, the last few days
have been strange,
580
00:35:53,720 --> 00:35:55,040
to say the least,
581
00:35:55,120 --> 00:35:57,840
but there have been no incidents
for two years.
582
00:35:57,920 --> 00:36:00,240
- You don't believe me.
- That's not what I said.
583
00:36:00,320 --> 00:36:03,280
- Sam doesn't believe me either.
- It was like she's bewitched him.
584
00:36:03,360 --> 00:36:04,400
- I should go.
- Look.
585
00:36:04,480 --> 00:36:06,080
Please, Zoe, sit down.
586
00:36:06,160 --> 00:36:07,760
-I-I... no, I don't...
587
00:36:07,840 --> 00:36:09,416
- I shouldn't have come.
- Zoe, sit down.
588
00:36:09,440 --> 00:36:10,936
-I thought you might
understand, but...
589
00:36:10,960 --> 00:36:12,080
-I do understand.
590
00:36:12,160 --> 00:36:13,240
-No, you don't.
591
00:36:13,320 --> 00:36:15,720
You... you're not seeing it.
592
00:36:16,480 --> 00:36:17,920
- Any of it.
- Zoe, please.
593
00:36:18,480 --> 00:36:19,480
Zoe.
594
00:36:20,800 --> 00:36:22,240
Zoe, please. Ca...?
595
00:36:31,080 --> 00:36:32,320
-This is Zoe moran.
596
00:36:32,400 --> 00:36:33,840
Please leave a message.
597
00:36:33,920 --> 00:36:35,040
-Zoe.
598
00:36:35,120 --> 00:36:36,640
I'm taking your advice.
599
00:36:36,720 --> 00:36:37,720
We're leaving.
600
00:36:38,520 --> 00:36:41,200
Good luck. I'm thinking of you.
601
00:36:41,600 --> 00:36:43,440
If you ever get out of here,
call me.
602
00:37:40,560 --> 00:37:41,600
-Nathan?
603
00:37:43,640 --> 00:37:44,760
Nathan!
604
00:38:24,360 --> 00:38:25,480
-Come on.
605
00:38:27,920 --> 00:38:29,200
Sunny, come here!
606
00:38:30,400 --> 00:38:32,000
Sunny, come on.
We're going home.
607
00:38:35,600 --> 00:38:36,800
Sunny.
608
00:38:37,640 --> 00:38:38,720
Please.
609
00:38:39,000 --> 00:38:40,200
It's gonna be okay.
610
00:38:40,880 --> 00:38:42,720
You don't belong here.
You're mine.
611
00:38:42,800 --> 00:38:43,840
Okay?
612
00:38:45,200 --> 00:38:46,640
Come on. That's enough!
613
00:38:49,160 --> 00:38:50,400
Get in now!
614
00:39:10,600 --> 00:39:12,600
-I'll wait another five minutes
-yeah.
615
00:39:17,840 --> 00:39:19,520
- Hi.
- Evening, Zoe.
616
00:39:19,880 --> 00:39:22,360
- Where've you been?
- I just went for a walk.
617
00:39:23,400 --> 00:39:25,520
-Well, you can
ask her yourself now.
618
00:39:26,000 --> 00:39:27,080
-Ask me what?
619
00:39:28,120 --> 00:39:30,080
-You were in the
restricted area earlier.
620
00:39:30,800 --> 00:39:31,880
Ward 300.
621
00:39:32,920 --> 00:39:34,200
Just wanted to know why.
622
00:39:34,840 --> 00:39:36,040
-Oh. I, um, got lost.
623
00:39:37,040 --> 00:39:39,000
-You spoke to
the new girl's mother.
624
00:39:39,680 --> 00:39:41,720
-Yeah, I just wanted
to be friendly.
625
00:39:43,000 --> 00:39:44,520
-Did she say anything to you?
626
00:39:45,480 --> 00:39:47,680
Anything you think
we ought to know?
627
00:39:49,800 --> 00:39:51,120
-No. Nothing.
628
00:39:55,320 --> 00:39:57,160
-Amrita's got a lot
to cope with.
629
00:39:57,240 --> 00:40:00,000
We need to manage that
sensitively.
630
00:40:01,560 --> 00:40:02,880
Please don't do it again.
631
00:40:07,720 --> 00:40:09,000
I'll see myself out.
632
00:40:17,760 --> 00:40:19,080
-You didn't tell me
you did that.
633
00:40:19,520 --> 00:40:20,520
-What?
634
00:40:20,560 --> 00:40:22,240
-You didn't tell me
anything about it.
635
00:40:23,320 --> 00:40:25,360
'Cause you didn't want to know.
636
00:40:34,680 --> 00:40:35,680
Charlotte!
637
00:40:37,920 --> 00:40:39,040
Charlotte!
638
00:41:05,600 --> 00:41:06,760
-Thanks for coming.
639
00:41:06,920 --> 00:41:08,000
-What did she say?
640
00:41:08,400 --> 00:41:10,680
-Just that her mother drove
her here and dropped her off.
641
00:41:29,080 --> 00:41:30,400
-It's her second helping.
642
00:41:30,480 --> 00:41:31,920
- She hadn't even fed her.
- I...
643
00:41:32,360 --> 00:41:33,680
Tried to call her.
644
00:41:33,760 --> 00:41:34,960
There was no reply.
645
00:41:35,320 --> 00:41:36,320
-Right.
646
00:41:36,640 --> 00:41:39,200
Well, I should probably
take sunny to ward 300
647
00:41:39,280 --> 00:41:40,480
until we find her.
648
00:41:41,000 --> 00:41:42,440
-I want to stay here.
649
00:41:46,080 --> 00:41:47,520
-Sunny, this isn't your home
is it?
650
00:41:47,920 --> 00:41:50,560
- I want to live here.
- This is where I began.
651
00:41:54,760 --> 00:41:55,920
-Excuse me.
652
00:41:58,880 --> 00:42:00,320
- Yeah.
- It's me.
653
00:42:00,680 --> 00:42:02,400
There's something you need
to see right now.
654
00:42:55,480 --> 00:42:56,640
-Zoe.
655
00:42:56,720 --> 00:42:58,040
I'm taking your advice.
656
00:42:58,280 --> 00:42:59,400
We 're leaving.
657
00:43:00,360 --> 00:43:02,920
Good luck. I'm thinking of you.
658
00:43:03,000 --> 00:43:05,040
If you ever get out of here,
call me.
659
00:43:30,920 --> 00:43:32,000
-Shh.
660
00:43:41,440 --> 00:43:43,680
-J' in April j“
661
00:43:44,080 --> 00:43:46,480
j“ I open my bill j“
662
00:43:46,760 --> 00:43:48,680
j'in mayj'
663
00:43:49,320 --> 00:43:51,800
j“ I sing night and day j“
664
00:43:52,040 --> 00:43:54,360
j“ in June j“
665
00:43:54,760 --> 00:43:56,960
j“ I change my tune j“
666
00:43:57,160 --> 00:43:59,400
j“ in July j“
667
00:43:59,960 --> 00:44:02,640
j“ far, far I fly j”
668
00:44:02,760 --> 00:44:05,000
j“ in August j“
669
00:44:05,400 --> 00:44:09,440
j“ away j“
670
00:44:15,960 --> 00:44:19,080
J“ away j“
671
00:44:24,120 --> 00:44:26,680
J“ away j“
42092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.