Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,575 --> 00:00:58,993
How long does it take
2
00:00:59,160 --> 00:01:00,828
to drive from
Kansas to New York?
3
00:01:00,995 --> 00:01:02,705
Uh, 2 days?
4
00:01:02,872 --> 00:01:05,499
- You wanna do this
in 16 milliseconds?
5
00:01:05,624 --> 00:01:07,001
- Yeah, but round trip.
6
00:01:07,168 --> 00:01:10,045
- You know, we're talking about
a lot of money here, Vincent.
7
00:01:10,212 --> 00:01:11,297
- I know.
8
00:01:11,422 --> 00:01:12,840
. Why me?
9
00:01:13,007 --> 00:01:14,800
Why didn't you go
to Eva Torres?
10
00:01:14,967 --> 00:01:16,218
- Eva Torres?
11
00:01:16,385 --> 00:01:18,762
Eva Torres uses human beings
like disposable assets.
12
00:01:18,888 --> 00:01:21,056
And I heard that you once
bought 200 tower cranes
13
00:01:21,223 --> 00:01:22,516
for $1 million a pop
14
00:01:22,683 --> 00:01:24,643
after a 15-minute
interview with some guy
15
00:01:24,768 --> 00:01:25,853
who was desperate for cash.
16
00:01:26,020 --> 00:01:27,354
Is that right?
17
00:01:27,521 --> 00:01:29,690
- They were worth a million,
but I got 'em for 500.
18
00:01:29,857 --> 00:01:30,858
- Well, whatever it is,
19
00:01:31,025 --> 00:01:32,818
it tells me you're
a man of your word,
20
00:01:32,985 --> 00:01:34,862
and I have a lot of
respect for that, sir.
21
00:01:35,029 --> 00:01:36,947
- These numbers are good.
22
00:01:38,282 --> 00:01:40,367
And I am very tempted.
23
00:01:41,952 --> 00:01:46,874
It's nuts, but
I am very tempted.
24
00:01:47,041 --> 00:01:47,833
- But?
25
00:01:48,000 --> 00:01:49,210
- Why should I trust you
26
00:01:49,376 --> 00:01:50,794
to build this
fiber tunnel?
27
00:01:50,961 --> 00:01:52,338
- You don't need
to trust me!
28
00:01:52,504 --> 00:01:54,006
This is like buying
a time machine.
29
00:01:54,173 --> 00:01:56,383
It's like getting the
winning lottery numbers
30
00:01:56,550 --> 00:01:58,802
at the stock market
even before they're drawn.
31
00:01:58,928 --> 00:02:00,512
- No.
32
00:02:00,638 --> 00:02:01,513
- What?
33
00:02:01,680 --> 00:02:03,182
- Why should I trust you?
34
00:02:07,353 --> 00:02:08,729
- All right.
35
00:02:08,896 --> 00:02:11,273
Uh, this is gonna sound stupid,
36
00:02:11,440 --> 00:02:13,901
but, uh, all right,
whatever.
37
00:02:14,026 --> 00:02:15,861
Um...
38
00:02:16,028 --> 00:02:18,822
When I was 18, I worked
as a plumber's assistant,
39
00:02:18,948 --> 00:02:20,699
you know,
to pay for school.
40
00:02:20,866 --> 00:02:23,369
And my boss takes me
to this basement in Queens.
41
00:02:23,535 --> 00:02:25,079
I mean, I could
smell the fungus.
42
00:02:25,246 --> 00:02:27,957
And he asked me to unscrew this,
like, 100-pound steel pipe.
43
00:02:28,123 --> 00:02:30,834
You know, he's sipping coffee
in the corner of the room
44
00:02:31,001 --> 00:02:33,712
while he asked me to unscrew
this massive thing by myself,
45
00:02:33,879 --> 00:02:35,089
you know,
for minimum wage, OK?
46
00:02:35,256 --> 00:02:36,507
And the pipe comes loose.
47
00:02:36,674 --> 00:02:39,385
It hits me in the head,
and I'm knocked unconscious.
48
00:02:39,551 --> 00:02:41,095
I swear to God,
all right? And...
49
00:02:42,972 --> 00:02:44,932
I open my eyes.
50
00:02:46,725 --> 00:02:48,936
And hovering above me
is this shadow, OK,
51
00:02:49,103 --> 00:02:51,063
and it's, like,
this weird man.
52
00:02:51,230 --> 00:02:52,856
And he's saying...
53
00:02:53,857 --> 00:02:55,776
He says: "The line."
54
00:02:55,943 --> 00:02:59,238
"The line.
Don't let go of the line."
55
00:02:59,405 --> 00:03:01,573
OK, then I get slapped
in the face,
56
00:03:01,740 --> 00:03:04,493
and that's just my dumb boss,
you know, over me.
57
00:03:04,660 --> 00:03:07,413
But that message is, like,
imprinted in my brain.
58
00:03:07,579 --> 00:03:09,123
- That's a good
story, Vincent.
59
00:03:09,290 --> 00:03:10,165
- Mm-hmm.
60
00:03:10,332 --> 00:03:11,959
- A little over the top.
61
00:03:12,126 --> 00:03:12,918
- Yeah.
62
00:03:13,085 --> 00:03:13,961
- But it's good.
63
00:03:14,086 --> 00:03:15,087
- Thank you.
64
00:03:15,254 --> 00:03:16,714
But I just know
65
00:03:16,880 --> 00:03:20,801
that until I build this
one quintessential line,
66
00:03:20,968 --> 00:03:23,012
I'm not gonna know the answer.
67
00:03:24,555 --> 00:03:26,140
- What answer?
68
00:03:26,307 --> 00:03:29,893
- What's at the end
of the line.
69
00:03:32,313 --> 00:03:36,859
- The Wall Street panic,
in my opinion, is over.
70
00:03:37,026 --> 00:03:38,736
It had to come.
71
00:03:38,902 --> 00:03:40,821
Stock speculation
had become crazy.
72
00:03:40,988 --> 00:03:44,325
- There have been
dozens of stock-market crashes
73
00:03:44,491 --> 00:03:46,785
since the Wall Street
Crash of 1929.
74
00:03:46,952 --> 00:03:48,996
Although most brokers tend
to have a short memory,
75
00:03:49,121 --> 00:03:50,831
it was bound to happen again.
76
00:03:50,998 --> 00:03:52,833
Last week, after
Standard & Poor's downgraded
77
00:03:53,000 --> 00:03:54,960
America's credit rating
from AAA to AA+,
78
00:03:55,127 --> 00:03:57,629
the markets plunged
across the planet
79
00:03:57,796 --> 00:04:00,507
from the US to the Middle East,
all the way to Asia.
80
00:04:00,674 --> 00:04:02,468
The speed of transactions
has become
81
00:04:02,634 --> 00:04:04,928
such an important variable
in the market economy,
82
00:04:05,095 --> 00:04:06,847
that faster algorithms
can make millions
83
00:04:07,014 --> 00:04:08,223
in a matter of milliseconds
84
00:04:08,390 --> 00:04:10,351
or can crash entire markets
85
00:04:10,517 --> 00:04:12,394
by triggering mass
defensive responses
86
00:04:12,561 --> 00:04:13,896
from automated
computer systems.
87
00:04:14,021 --> 00:04:16,857
According to Marks,
the word on the street
88
00:04:17,024 --> 00:04:19,568
is that millions are
now calculated in milliseconds.
89
00:04:19,735 --> 00:04:22,071
The ripple effect was felt
all over the world...
90
00:04:30,788 --> 00:04:31,914
- Oh, shit!
91
00:04:36,835 --> 00:04:37,628
- Hey!
92
00:04:37,795 --> 00:04:38,879
- You don't lock
your station,
93
00:04:39,046 --> 00:04:40,255
you don't own
your station!
94
00:04:40,422 --> 00:04:41,799
- Fuck off!
- It's too late!
95
00:04:41,965 --> 00:04:42,966
I owed you that one.
96
00:04:43,133 --> 00:04:44,385
- What the fuck
did you do?
97
00:04:44,551 --> 00:04:45,886
I'm gonna fuck you up!
98
00:05:08,367 --> 00:05:09,410
- Mark!
99
00:05:09,576 --> 00:05:10,452
- Hey, how are you?
100
00:05:10,619 --> 00:05:11,870
- Hi! Come on.
How you doing?
101
00:05:12,037 --> 00:05:12,913
- Good, you?
102
00:05:13,080 --> 00:05:14,206
- Vincent.
My cousin, Anton.
103
00:05:14,373 --> 00:05:15,499
- Hi.
- Nice to meet you.
104
00:05:15,666 --> 00:05:17,292
- You OK? Did you eat?
Are you hungry?
105
00:05:17,418 --> 00:05:18,627
- No, I'm fine.
Thank you.
106
00:05:18,794 --> 00:05:20,045
- So, did you bring the NDA?
107
00:05:20,212 --> 00:05:22,381
- It is probably the longest
document I've ever seen.
108
00:05:22,506 --> 00:05:23,632
- Sorry about that.
109
00:05:23,799 --> 00:05:25,050
- I never had to
sign one before.
110
00:05:25,217 --> 00:05:26,009
- No?
- No.
111
00:05:26,176 --> 00:05:28,679
- Let's see.
Uh, you did here.
112
00:05:29,930 --> 00:05:31,014
Uh, all right,
looks good.
113
00:05:31,181 --> 00:05:32,975
So, I spoke to Greg,
who said you're great
114
00:05:33,142 --> 00:05:36,186
and that you could handle any
kind of shit that hits de fan.
115
00:05:36,353 --> 00:05:39,314
- Oh, thank you. Yeah, we saw
some funny stuff, Greg and I.
116
00:05:39,481 --> 00:05:41,650
So, what is this
tunnel project about?
117
00:05:41,817 --> 00:05:45,112
- Right, so, OK, we want to
dig a 4-inch fiber tunnel
118
00:05:45,279 --> 00:05:47,948
from the Kansas Electronic
Exchange Data Centre
119
00:05:48,115 --> 00:05:50,784
to the New York
Stock Exchange servers,
120
00:05:50,909 --> 00:05:52,453
which are in New Jersey.
121
00:05:52,578 --> 00:05:55,164
- Kansas to New Jersey,
that's like...
122
00:05:55,330 --> 00:05:57,374
- Yes, it is a straight,
1,000-mile long,
123
00:05:57,499 --> 00:05:58,876
4"-wide fiber tunnel
124
00:05:59,042 --> 00:06:01,503
that has to pierce right
through the Appalachians.
125
00:06:01,670 --> 00:06:04,715
- Wow! And can I ask what
the purpose of that line is?
126
00:06:04,882 --> 00:06:07,468
- Our purpose is to get
the stock market quotes
127
00:06:07,593 --> 00:06:08,760
in 16 milliseconds,
128
00:06:08,927 --> 00:06:10,929
which is one millisecond
faster than everybody.
129
00:06:11,096 --> 00:06:12,055
It's gonna be very fast,
130
00:06:12,222 --> 00:06:14,183
and it's gonna make us
all very successful.
131
00:06:14,349 --> 00:06:15,476
- When you say straight,
132
00:06:15,642 --> 00:06:18,020
how straight are
we talking about here?
133
00:06:18,187 --> 00:06:20,063
- From the KAX to the
New York Stock Exchange.
134
00:06:20,230 --> 00:06:22,024
Whatever's in the way,
we dig through.
135
00:06:22,191 --> 00:06:23,942
It's got to be a
totally straight line.
136
00:06:24,109 --> 00:06:24,943
- Swamps?
- Straight.
137
00:06:25,068 --> 00:06:25,903
- Rivers?
- Straight.
138
00:06:26,069 --> 00:06:26,945
- Mountains?
139
00:06:27,112 --> 00:06:27,988
- Straight.
140
00:06:28,155 --> 00:06:29,281
- Straight,
straight, straight.
141
00:06:29,448 --> 00:06:30,866
Did you bring
what we discussed?
142
00:06:32,201 --> 00:06:33,118
- Wow! Yeah, I did.
143
00:06:33,285 --> 00:06:34,745
So, this is 390 miles,
144
00:06:34,912 --> 00:06:38,165
the line I did from
Los Angeles to San Francisco.
145
00:06:38,332 --> 00:06:39,833
I ran 16 crews for 6 months.
146
00:06:40,000 --> 00:06:42,002
Prior to that, 6 months
analyzing the soil,
147
00:06:42,169 --> 00:06:43,378
securing the real estate.
148
00:06:43,545 --> 00:06:46,048
So, from the start
to finish, about a year.
149
00:06:46,215 --> 00:06:49,176
And we delivered 15 days ahead
of schedule on this project.
150
00:06:49,343 --> 00:06:50,636
- Good for you!
- Thank you.
151
00:06:50,802 --> 00:06:52,221
I did everything,
digging, piping,
152
00:06:52,387 --> 00:06:54,139
the soil, real estate
and telecom crew.
153
00:06:54,264 --> 00:06:56,141
- My cousin Anton here
has a little test.
154
00:06:56,308 --> 00:06:58,477
I was hoping you wouldn't
mind looking at it.
155
00:06:58,644 --> 00:07:00,938
- Sure!
156
00:07:01,104 --> 00:07:05,067
- All right, let's say
you wanna dig a tunnel
157
00:07:05,234 --> 00:07:07,110
from Stockholm to Madrid.
158
00:07:07,277 --> 00:07:09,238
You wanna run fiber through it.
- Yeah.
159
00:07:09,404 --> 00:07:12,783
How many regenerators do you
need to put up on that line?
160
00:07:12,950 --> 00:07:15,911
Taking refraction into
account, obviously.
161
00:07:16,078 --> 00:07:17,287
- Of course.
162
00:07:28,715 --> 00:07:30,133
- You OK?
163
00:07:30,300 --> 00:07:31,343
- Yeah.
164
00:07:31,510 --> 00:07:33,929
Do I have to take
in consideration
165
00:07:34,096 --> 00:07:35,889
the curvature of the Earth,
166
00:07:36,014 --> 00:07:38,684
or can I dig straight, hub,
straight, hub, outside,
167
00:07:38,850 --> 00:07:40,978
in sort of like an octagon?
168
00:07:41,144 --> 00:07:43,230
Now, if you're using
really powerful machines,
169
00:07:43,397 --> 00:07:44,439
which cost more money,
170
00:07:44,606 --> 00:07:46,483
you can dig straight,
171
00:07:46,650 --> 00:07:48,527
come out for
airless often
172
00:07:48,694 --> 00:07:50,654
so you'll have a
straighter line.
173
00:07:50,821 --> 00:07:54,324
And, roughly, we're talking
a difference between,
174
00:07:54,491 --> 00:07:58,203
let's say, a 1,800 miles
and 2,000 miles.
175
00:08:03,166 --> 00:08:05,085
- We're not putting
anything online, OK?
176
00:08:05,252 --> 00:08:06,461
This project is
very secret, OK?
177
00:08:06,628 --> 00:08:08,589
I'm gonna be there
every step of the way.
178
00:08:08,755 --> 00:08:11,216
I wanna be on site for meetings,
plannings, interviews.
179
00:08:11,383 --> 00:08:13,552
Whatever it is, I'm there, OK?
No middle man.
180
00:08:13,719 --> 00:08:15,345
Our employer cannot
find out about this.
181
00:08:15,512 --> 00:08:16,722
I can't stress that enough.
182
00:08:16,847 --> 00:08:18,265
- What about
real estate contracts?
183
00:08:18,432 --> 00:08:21,268
- About 90% percent will be
taken care of by me and my team,
184
00:08:21,435 --> 00:08:22,853
and, well,
you can handle the rest.
185
00:08:23,020 --> 00:08:25,647
- Are you sure? 'Cause we're
talking about, like, forests...
186
00:08:25,814 --> 00:08:27,190
- Yeah.
- mud, dirt, swamps.
187
00:08:27,357 --> 00:08:28,859
And, like, thousands
of contracts.
188
00:08:29,026 --> 00:08:31,236
- I am very sure.
I am very aware, yes.
189
00:08:31,403 --> 00:08:34,239
- You know, I have to say
you guys might be crazy,
190
00:08:34,364 --> 00:08:35,782
but I am very excited.
191
00:08:35,949 --> 00:08:37,826
It's a really
interesting project.
192
00:08:37,993 --> 00:08:39,411
- Yeah, just think of it
193
00:08:39,578 --> 00:08:42,998
as David walking onto the
floor of the stock exchange,
194
00:08:43,165 --> 00:08:45,334
taking out the biggest
sfingshoteven
195
00:08:45,500 --> 00:08:48,170
and bringing Goliath down
to his fucking knees.
196
00:08:48,337 --> 00:08:50,005
- David and Goliath?
197
00:08:50,172 --> 00:08:51,131
- Yeah.
198
00:08:51,298 --> 00:08:52,674
- I like that.
- Good.
199
00:08:55,302 --> 00:08:56,887
- We're David?
200
00:08:57,054 --> 00:08:58,305
- Yeah!
201
00:08:58,472 --> 00:09:00,724
Yeah, we're David.
202
00:09:11,151 --> 00:09:12,277
- Katia!
203
00:09:18,033 --> 00:09:20,243
- Hi, Dad!
How are you?
204
00:09:20,410 --> 00:09:21,203
- Good!
205
00:09:21,370 --> 00:09:22,245
- Hi!
_Yo!
206
00:09:22,412 --> 00:09:24,039
- Hey!
- How's it going?
207
00:09:24,206 --> 00:09:26,375
Well, it's been 9 years.
208
00:09:26,541 --> 00:09:27,668
To you, Pop.
209
00:09:27,834 --> 00:09:31,797
You were the classiest
plumber in New York,
210
00:09:31,922 --> 00:09:33,590
maybe the Tri-State area.
211
00:09:33,757 --> 00:09:38,387
Um, you were
tough on me, but it made me stronger.
212
00:09:44,226 --> 00:09:45,811
Yes, please,
let's eat!
213
00:09:45,977 --> 00:09:50,273
What you wanna do before you do
any kind of tiling
214
00:09:50,440 --> 00:09:51,149
is you strip the pipes,
215
00:09:51,316 --> 00:09:53,235
"and you get some
3/4" copper in there.
216
00:09:53,402 --> 00:09:54,361
- Change
everything for 3...
217
00:09:54,528 --> 00:09:56,446
- No, no, no,
you don't change everything,
218
00:09:56,613 --> 00:09:59,074
just the main line to
the upper floor, that's it.
219
00:09:59,241 --> 00:10:01,076
Don't worry about the basement.
220
00:10:01,243 --> 00:10:05,288
- Hey, Dad, why is the light
outside the window blue
221
00:10:05,455 --> 00:10:07,666
and the light inside
the lamp yellow?
222
00:10:09,668 --> 00:10:12,629
- Well, because the light waves
from the lamp are slower
223
00:10:12,754 --> 00:10:14,214
than the light waves
from the window,
224
00:10:14,381 --> 00:10:17,300
and slower light waves go
from yellow to orange to red,
225
00:10:17,467 --> 00:10:19,511
and faster light waves
go from blue to violet.
226
00:10:19,678 --> 00:10:21,138
Why is that?
227
00:10:21,304 --> 00:10:24,057
- Olena! I didn't
get my song today!
228
00:10:24,224 --> 00:10:25,851
- Oh, she's right!
- Uncle Vinnie!
229
00:10:26,017 --> 00:10:27,728
- You didn't give
grandma her song!
230
00:10:27,894 --> 00:10:28,937
- Uncle Vinnie!
231
00:10:29,104 --> 00:10:30,439
- Yes, OK.
Thank you.
232
00:10:30,605 --> 00:10:31,523
- Uncle Vinnie!
233
00:10:31,690 --> 00:10:33,024
- It's me. It's me.
234
00:10:34,568 --> 00:10:35,861
Hi!
235
00:11:09,561 --> 00:11:12,522
U' Woman singing opera
in Russian Xi
236
00:11:36,254 --> 00:11:37,631
- Yep!
237
00:11:37,798 --> 00:11:39,090
- Miss Torres would
like to see you.
238
00:11:39,257 --> 00:11:41,051
- What? Just me or...
239
00:11:41,176 --> 00:11:42,469
- You and the team.
240
00:11:42,636 --> 00:11:43,720
- OK.
241
00:11:45,722 --> 00:11:47,349
Eva wants to see us.
242
00:12:17,128 --> 00:12:18,463
- Please take a seat.
243
00:12:18,630 --> 00:12:20,048
- Thanks.
244
00:12:20,215 --> 00:12:22,342
- They're here.
245
00:12:26,763 --> 00:12:29,516
- Well, you tell him
that he had his chance.
246
00:12:29,683 --> 00:12:32,018
If he doesn't deliver
what we paid him to deliver,
247
00:12:32,185 --> 00:12:33,478
he can talk to our lawyers.
248
00:12:33,645 --> 00:12:35,564
And you better
get your shit together!
249
00:12:35,730 --> 00:12:37,399
Gotta go! Bye!
250
00:12:37,566 --> 00:12:38,775
Let's hear it!
251
00:12:38,942 --> 00:12:40,902
What do you have for me?
252
00:12:41,069 --> 00:12:43,530
- We're still working
on the microwave towers.
253
00:12:43,697 --> 00:12:45,866
- Yeah, we're not working
on microwave towers.
254
00:12:46,032 --> 00:12:47,117
- You are not. I am.
255
00:12:47,284 --> 00:12:49,202
- It's pointless.
- Why is it pointless?
256
00:12:49,369 --> 00:12:50,495
- We're years away
from getting
257
00:12:50,662 --> 00:12:52,330
the right pulse-shaping
algorithms.
258
00:12:52,497 --> 00:12:55,125
By the time we do, laser towers
will have made us obsolete.
259
00:12:55,292 --> 00:12:56,501
- Jenny?
- He's right.
260
00:12:56,668 --> 00:12:59,087
Short term, I think the crew
should put effort into
261
00:12:59,254 --> 00:13:01,464
getting a fiber deal between
Harrisburg and Allentown
262
00:13:01,631 --> 00:13:03,717
so they can skip
the detour to Philadelphia
263
00:13:03,884 --> 00:13:05,218
and save half a millisecond.
264
00:13:05,385 --> 00:13:07,929
- I completely disagree.
We should work on the towers.
265
00:13:08,096 --> 00:13:10,640
If we get them to work,
we'll roundtrip Kansas-New York
266
00:13:10,807 --> 00:13:12,183
in less than
14 milliseconds.
267
00:13:12,350 --> 00:13:14,311
- It's a waste of time.
268
00:13:14,477 --> 00:13:16,646
- I know one thing that is a waste of time,
that's your neutrino-messaging project.
269
00:13:16,813 --> 00:13:18,273
- Oh, really, is it?
- Really.
270
00:13:18,440 --> 00:13:20,567
- What do you know
about neutrino messaging?
271
00:13:20,734 --> 00:13:22,569
Enlighten me!
- I know it's bullshit!
272
00:13:22,736 --> 00:13:25,530
Yeah, developing a neutrino-
messaging protective shield
273
00:13:25,697 --> 00:13:26,948
will cost at
least $2 billion.
274
00:13:27,115 --> 00:13:28,992
Fuck You!
Guys!
275
00:13:29,159 --> 00:13:31,494
I'm wasting my time
listening to this bitching!
276
00:13:31,661 --> 00:13:33,288
- He doesn't know
what he's talking about.
277
00:13:33,455 --> 00:13:35,749
- Jenny, find me a dedicated
dark fiber line
278
00:13:35,916 --> 00:13:37,375
between Harrisburg
and Allentown.
279
00:13:37,542 --> 00:13:39,419
You work on the
microwave thing on your own,
280
00:13:39,586 --> 00:13:40,545
and please prove him wrong.
281
00:13:40,712 --> 00:13:42,464
What are you doing here?
282
00:13:42,631 --> 00:13:44,466
You're wasting time. Go!
283
00:13:44,591 --> 00:13:47,427
Not you!
Not you, Anton.
284
00:13:49,888 --> 00:13:51,514
Close the door, please.
285
00:14:01,775 --> 00:14:03,151
- What is it?
286
00:14:03,318 --> 00:14:06,196
- I don't know.
You tell me.
287
00:14:06,321 --> 00:14:08,573
Something's not right.
288
00:14:09,741 --> 00:14:12,911
I know you.
Where are your ideas?
289
00:14:13,036 --> 00:14:16,498
Where's that brilliant mind
that you're so proud of?
290
00:14:16,665 --> 00:14:19,292
- I'm... I'm working on
neutrino messaging...
291
00:14:19,459 --> 00:14:20,251
- Oh, no, no, no!
292
00:14:20,418 --> 00:14:21,503
You don't get to hide
293
00:14:21,670 --> 00:14:24,547
behind this gimmicky
neutrino-messaging bullshit!
294
00:14:24,673 --> 00:14:29,177
You are here to have
moments of pure inspiration.
295
00:14:29,344 --> 00:14:32,430
And right now,
you're not even here.
296
00:14:32,597 --> 00:14:35,266
Come on, why don't you
tell me what's wrong?
297
00:14:35,433 --> 00:14:38,853
- Yeah, OK,
but did it seem like she was...
298
00:14:39,020 --> 00:14:41,106
like she's
suspecting something?
299
00:14:41,272 --> 00:14:42,941
- Yeah. Yeah, maybe.
- Fuck!
300
00:14:43,066 --> 00:14:46,319
- I think she might suspect
that I'm up to something.
301
00:14:46,486 --> 00:14:48,446
And they're moving forward
with the microwave towers.
302
00:14:48,613 --> 00:14:50,907
- They're still doing
the microwave thing?
303
00:14:51,074 --> 00:14:52,325
- Yeah.
304
00:14:52,492 --> 00:14:54,953
- OK, but how long before
that's, like, viable?
305
00:14:55,120 --> 00:14:56,246
- Uh, 3 years.
Tops, tops.
306
00:14:56,371 --> 00:14:57,998
- OK, all right, 3 years.
So that's OK.
307
00:14:58,164 --> 00:15:02,252
You just stay focused, OK?
We get in, we make our money.
308
00:15:02,419 --> 00:15:03,670
In, like, in a year or two,
309
00:15:03,837 --> 00:15:04,921
we get the hell
out just in time.
310
00:15:05,088 --> 00:15:06,631
We get you your country
home on a hill, OK?
311
00:15:06,798 --> 00:15:07,716
- Yeah.
- Ooh!
312
00:15:07,882 --> 00:15:08,883
All right, I'm heading
back to Kansas.
313
00:15:09,050 --> 00:15:09,843
Wish me luck!
- OK!
314
00:15:10,010 --> 00:15:11,553
- All right,
see you Monday, dude!
315
00:15:11,720 --> 00:15:13,388
- Yeah! Bye!
316
00:16:07,067 --> 00:16:08,902
- Hey! You're gonna
wake the girls up.
317
00:16:09,069 --> 00:16:10,695
What the fuck
are you doing?
318
00:16:10,862 --> 00:16:13,656
- Oh, I'm just installing a
backup system for our computers.
319
00:16:13,823 --> 00:16:15,033
- With a drill?
320
00:16:15,200 --> 00:16:17,660
- Yeah, it's for the wires
to come out the back.
321
00:16:17,827 --> 00:16:19,829
- Are you OK, Anton?
- What do you mean?
322
00:16:19,996 --> 00:16:21,706
- I mean you're
doing weird things
323
00:16:21,873 --> 00:16:23,291
in the middle
of the night.
324
00:16:23,458 --> 00:16:25,710
- I'll... I'll be done
in 15 minutes.
325
00:16:25,877 --> 00:16:28,088
- No, come to bed now!
326
00:16:28,254 --> 00:16:29,881
- Give me 10 minutes.
327
00:16:30,048 --> 00:16:32,717
I... I'll drill quietly.
- Five.
328
00:16:32,884 --> 00:16:35,637
If you're not in bed in five,
you're sleeping on the couch.
329
00:16:35,804 --> 00:16:37,806
- OK, five.
330
00:17:21,224 --> 00:17:25,395
- The Kansas servers are...
331
00:17:26,354 --> 00:17:27,939
right there.
332
00:17:33,236 --> 00:17:34,529
Very first landowner.
333
00:17:34,696 --> 00:17:35,488
- Yeah.
334
00:17:35,655 --> 00:17:37,073
- One of 10,000.
335
00:17:43,496 --> 00:17:44,914
Good morning, sir!
336
00:17:45,081 --> 00:17:46,916
Are you the owner
of this fine house?
337
00:17:47,083 --> 00:17:48,293
- What's this about?
338
00:17:48,459 --> 00:17:50,795
- A business opportunity
regarding the property.
339
00:17:50,962 --> 00:17:52,547
- How can I help you?
340
00:17:52,714 --> 00:17:54,591
- My name's Mark Vega.
This is my partner.
341
00:17:54,757 --> 00:17:57,343
We work for Cobalt Fiber Tech.
We're a networking company.
342
00:17:57,510 --> 00:17:59,679
We'd like to expand
our operations to this area.
343
00:17:59,846 --> 00:18:01,431
You are owner of this house, correct?
- Yeah.
344
00:18:01,556 --> 00:18:02,765
- Fantastic! I've got
some really good news...
345
00:18:02,932 --> 00:18:07,145
- Vega? Where are you from?
- I'm from New Jersey, sir.
346
00:18:07,312 --> 00:18:08,479
- Originally.
347
00:18:08,646 --> 00:18:10,982
- I'm Hispanic.
Where are you from, sir?
348
00:18:11,149 --> 00:18:13,359
- America.
- Where are you from originally?
349
00:18:13,526 --> 00:18:14,944
- OK! Vincent Zaleski.
I'm American.
350
00:18:15,111 --> 00:18:17,614
We're looking to stretch
our lines of communication.
351
00:18:17,780 --> 00:18:20,700
I'm in charge of figuring out
who'd sell us a stretch of land.
352
00:18:20,867 --> 00:18:22,660
- I ain't selling my land.
- Of course not!
353
00:18:22,827 --> 00:18:24,913
We're looking for access
to a thin strip of your land
354
00:18:25,079 --> 00:18:26,122
to spread our line.
355
00:18:26,289 --> 00:18:28,166
A very, very thin strip.
- How thin?
356
00:18:28,291 --> 00:18:31,502
- Well, it's about this wide
for the length of your property.
357
00:18:31,628 --> 00:18:33,463
We would start at about,
358
00:18:33,630 --> 00:18:35,298
uh, well, start about here,
359
00:18:35,465 --> 00:18:39,135
and it would go underground
really deep, like, 10 feet,
360
00:18:39,302 --> 00:18:40,678
all the way under your land
361
00:18:40,803 --> 00:18:42,639
to about that, like,
pole over there.
362
00:18:44,015 --> 00:18:46,351
"- You wanna buy a 12" strip
off of my property?
363
00:18:46,517 --> 00:18:49,520
- Well, under your property.
And it's just to put a line in.
364
00:18:49,687 --> 00:18:51,439
We'd bring a
horizontal drilling machine.
365
00:18:51,564 --> 00:18:53,399
It would sit right
on that street...
366
00:18:53,566 --> 00:18:55,109
I think it would
impress the neighbors...
367
00:18:55,276 --> 00:18:58,696
and drill underneath your lot
the entire way, nothing broken,
368
00:18:58,863 --> 00:18:59,906
nothing torn out.
369
00:19:00,073 --> 00:19:01,074
It would be
completely invisible.
370
00:19:01,241 --> 00:19:02,909
We could even do, like,
a lease if you want,
371
00:19:03,076 --> 00:19:04,577
like, a 10-year lease.
372
00:19:04,744 --> 00:19:06,287
It's basically like free money.
373
00:19:06,454 --> 00:19:08,665
- Ain't no free money,
my friend. Money is money.
374
00:19:08,831 --> 00:19:11,584
- That's very true, sir.
That's very true.
375
00:19:13,044 --> 00:19:14,921
- You got all this
written down somewhere?
376
00:19:15,088 --> 00:19:16,631
- Yes, I do!
377
00:19:16,798 --> 00:19:19,801
Do!
378
00:19:25,306 --> 00:19:27,642
Anybody that can do this right
379
00:19:27,809 --> 00:19:29,060
is already working for me.
380
00:19:29,185 --> 00:19:31,771
I have been recruiting them
and training them for years.
381
00:19:31,938 --> 00:19:33,439
That's why we're the fastest.
382
00:19:33,606 --> 00:19:36,693
- Can you run it all by me
one more time, please?
383
00:19:36,859 --> 00:19:37,819
- Sure!
384
00:19:37,986 --> 00:19:41,823
So, there's this
vast universe
385
00:19:41,990 --> 00:19:44,284
with all these
orders flying around.
386
00:19:44,450 --> 00:19:46,786
We identify
the big buyers,
387
00:19:46,953 --> 00:19:49,914
then we figure out what are
they buying and at what price.
388
00:19:50,039 --> 00:19:52,208
We use our speed
to jump over them
389
00:19:52,375 --> 00:19:54,877
all the way to
the front of the line.
390
00:19:55,003 --> 00:19:57,839
- Hi! Hi, we have
these notes for Miss Torres.
391
00:19:58,006 --> 00:19:59,215
If you can give those to her...
392
00:19:59,382 --> 00:20:01,009
If you could you just sign this,
393
00:20:01,175 --> 00:20:02,593
confirming you've
received them...
394
00:20:02,760 --> 00:20:04,971
- What you do sounds like
what a scalper does.
395
00:20:05,138 --> 00:20:08,016
- What we do is nanosecond
financial engineering.
396
00:20:08,182 --> 00:20:11,853
It's light years away from
scalping and much sexier.
397
00:20:12,020 --> 00:20:13,104
- How do we get into
398
00:20:13,271 --> 00:20:15,231
your nanosecond
financial engineering?
399
00:20:15,398 --> 00:20:17,191
- It's been a pleasure
working with you.
400
00:20:17,358 --> 00:20:18,318
Come on!
401
00:20:18,484 --> 00:20:20,320
- What kind of clients...
- You know what?
402
00:20:20,486 --> 00:20:22,655
I am going to have to
step out for a second.
403
00:20:22,822 --> 00:20:24,949
But, Jenny, take it over.
- Um, so...
404
00:20:25,074 --> 00:20:26,743
- What was that?
405
00:20:26,909 --> 00:20:27,827
- I don't know.
406
00:20:37,045 --> 00:20:38,921
- All right, tell me
your dream, buddy.
407
00:20:39,088 --> 00:20:41,424
- Country home on a hill,
small road, hummingbirds.
408
00:20:41,591 --> 00:20:42,884
- All right,
say it again.
409
00:20:43,051 --> 00:20:45,303
- Country home on a hill,
small road, hummingbirds.
410
00:20:46,971 --> 00:20:49,557
- Just keep moving.
You're doing the right thing.
411
00:20:50,725 --> 00:20:52,018
Hey! Hey! Hey!
412
00:20:52,185 --> 00:20:53,811
- Oh, shit!
- What are you doing?
413
00:20:53,978 --> 00:20:55,980
Wait! What is this?
414
00:20:56,147 --> 00:20:57,398
- That's our resignation.
415
00:20:57,565 --> 00:20:59,025
Thank you for
our employment.
416
00:20:59,192 --> 00:21:00,068
- Are you kidding me?
417
00:21:00,234 --> 00:21:01,611
- No, I'm not. Let's go.
418
00:21:01,736 --> 00:21:03,863
- Because I don't know
where you think you're going,
419
00:21:04,030 --> 00:21:05,948
but you're going
empty-handed.
420
00:21:06,115 --> 00:21:06,824
You realize
that, right?
421
00:21:06,991 --> 00:21:08,368
All the information, the data,
422
00:21:08,534 --> 00:21:10,620
research, obviously,
my codes, they stay here.
423
00:21:10,787 --> 00:21:13,081
- Your codes? Sorry,
they're his codes.
424
00:21:13,247 --> 00:21:14,957
- His codes?
You're delusional!
425
00:21:15,083 --> 00:21:16,042
- You're delusional!
426
00:21:16,209 --> 00:21:18,544
- Everything in that head,
it's ours!
427
00:21:18,711 --> 00:21:20,171
- It's his. This is
a free country.
428
00:21:20,338 --> 00:21:22,840
- That part of his brain
belongs to us!
429
00:21:23,007 --> 00:21:23,883
- No, free country!
430
00:21:24,050 --> 00:21:26,219
- Do you even know
why you're doing this?
431
00:21:26,386 --> 00:21:30,139
Because I know that this stupid
idea cannot possibly be yours.
432
00:21:30,306 --> 00:21:32,683
- OK, you got the letters.
It's done, we're out.
433
00:21:32,850 --> 00:21:36,396
- I even hired you this
despicable pedazo de mierda
434
00:21:36,562 --> 00:21:37,814
so you could have a pet.
435
00:21:37,980 --> 00:21:40,066
- Oh!
- I need bigger challenges.
436
00:21:40,233 --> 00:21:41,651
- Why?
437
00:21:41,776 --> 00:21:43,361
- I'm sick of just
patching things up
438
00:21:43,486 --> 00:21:45,780
and fixing small, tedious
problems on your line.
439
00:21:45,947 --> 00:21:47,949
It's a shitty design
in the first place.
440
00:21:48,116 --> 00:21:50,993
- Yeah, it's a shitty design.
- Is this some kind of tantrum?
441
00:21:51,160 --> 00:21:53,121
- We are on to bigger
and better things.
442
00:21:53,287 --> 00:21:55,206
- I don't understand!
- Thank you, shitty design!
443
00:21:55,373 --> 00:21:56,791
- I know that we can
444
00:21:56,958 --> 00:21:59,919
just break the walls
of perception together!
445
00:22:00,086 --> 00:22:02,922
- What the hell does that mean?
Come on, let's go!
446
00:22:03,089 --> 00:22:05,299
- Anton! Anton!
- That's fucking creepy! Let's go.
447
00:22:05,466 --> 00:22:07,218
- You're about to cross
a very thin line,
448
00:22:07,385 --> 00:22:08,344
and you will regret it.
449
00:22:08,469 --> 00:22:09,971
- Ugh!
450
00:22:10,096 --> 00:22:12,390
- I'll give you one second
to snap out of it.
451
00:22:12,557 --> 00:22:14,016
Come back to me.
452
00:22:18,146 --> 00:22:20,022
Eres un pendejo, Vincent!
453
00:22:20,148 --> 00:22:22,066
- Oh! Thanks for everything!
454
00:22:24,235 --> 00:22:27,238
N' Stand up
Let's get it right a“
455
00:22:27,405 --> 00:22:28,990
♪ Stand up...
456
00:22:29,157 --> 00:22:30,032
Yo! Amy!
457
00:22:30,158 --> 00:22:31,117
- Hey! How'd it go?
458
00:22:31,284 --> 00:22:32,034
- Amazing!
459
00:22:32,201 --> 00:22:33,661
I signed 11 miles of houses
460
00:22:33,828 --> 00:22:36,289
from the Kansas servers
heading towards Independence.
461
00:22:36,456 --> 00:22:37,206
- Awesome!
- Yeah.
462
00:22:37,373 --> 00:22:38,708
- What's this?
463
00:22:38,875 --> 00:22:41,461
- All landowners from
Arrow Rock to Martinsburg.
464
00:22:41,627 --> 00:22:42,879
- You signed everybody?
465
00:22:43,045 --> 00:22:43,838
- Yeah, baby.
466
00:22:44,005 --> 00:22:45,006
- Beautiful, brother!
467
00:22:45,131 --> 00:22:47,091
♪ I'm talking to you, people
468
00:22:47,258 --> 00:22:49,886
♪ All over the world
469
00:22:51,304 --> 00:22:53,973
♪ Don't let them tell you
470
00:22:54,140 --> 00:22:56,642
♪ That you weren't heard
471
00:22:56,809 --> 00:22:59,270
♪ They're trying to show us
472
00:22:59,395 --> 00:23:01,814
♪ Who's in the right
473
00:23:01,981 --> 00:23:03,816
You will recognize
that a breach...
474
00:23:03,983 --> 00:23:06,527
♪ They're trying to tell us
who we should fight
475
00:23:06,694 --> 00:23:10,114
♪ Hey, stand up
476
00:23:10,239 --> 00:23:12,116
All right, please sign here.
477
00:23:12,283 --> 00:23:13,993
♪ Let's get it right
478
00:23:14,160 --> 00:23:16,454
♪ Oh, stand up
479
00:23:16,621 --> 00:23:18,247
♪ Let's keep it tight
480
00:23:18,414 --> 00:23:22,084
Everybody, come on
Stand up
481
00:23:26,756 --> 00:23:29,342
♪ They're lying to us
482
00:23:29,509 --> 00:23:31,552
♪ Trying to keep us down
483
00:23:31,719 --> 00:23:35,389
♪ Telling us all kinds of things
484
00:23:35,556 --> 00:23:37,767
♪ Makes your head spin around
485
00:23:39,185 --> 00:23:41,812
♪ So, brothers and sisters
486
00:23:41,938 --> 00:23:43,731
♪ We lost our way
487
00:23:49,695 --> 00:23:51,614
Hey.
488
00:23:51,781 --> 00:23:54,825
♪ All of you guys
489
00:23:56,285 --> 00:23:59,539
♪ Get down, get down
490
00:23:59,705 --> 00:24:01,499
♪ Get down to it by the minute
491
00:24:05,753 --> 00:24:07,213
Hi, Bryan.
How are you?
492
00:24:07,380 --> 00:24:08,214
- Ah!
493
00:24:08,381 --> 00:24:10,174
- I brought you
our secret weapon.
494
00:24:10,299 --> 00:24:12,176
- Great! Good to see you, Vincent!
495
00:24:12,343 --> 00:24:14,178
- It's great to see you.
Here's my cousin.
496
00:24:14,345 --> 00:24:16,597
Finally, you guys are meeting.
- Nice to meet you.
497
00:24:16,764 --> 00:24:18,891
- Two of my favorite
people in the same room.
498
00:24:19,058 --> 00:24:20,768
- Let's get down to it.
- Absolutely!
499
00:24:20,935 --> 00:24:23,229
- Take it from the top.
- This is the state of affairs.
500
00:24:23,396 --> 00:24:26,065
We have deals with 54 crews,
working on the line.
501
00:24:26,232 --> 00:24:28,359
We have land deals
with about 95% of the...
502
00:24:28,526 --> 00:24:31,153
Anton? You wanna come
be part of the meeting?
503
00:24:31,320 --> 00:24:35,199
We have land deals with 95% of
the people we need to sign with.
504
00:24:35,324 --> 00:24:37,952
And we have
headquarters
505
00:24:38,119 --> 00:24:40,204
here, here, here and here.
506
00:24:40,329 --> 00:24:42,290
And this is where
I'll be most of the time.
507
00:24:42,456 --> 00:24:44,166
This is protected forest.
There's no roads.
508
00:24:44,333 --> 00:24:45,585
There's no construction allowed.
509
00:24:45,751 --> 00:24:48,170
Basically, we got rivers to
cross, swamps, you name it.
510
00:24:48,337 --> 00:24:49,755
- What's this dotted line?
511
00:24:49,922 --> 00:24:51,757
- This is actually
our problem area.
512
00:24:51,924 --> 00:24:54,010
This is the Appalachians,
a big national park.
513
00:24:54,176 --> 00:24:55,094
It's a granite mountain
514
00:24:55,261 --> 00:24:57,221
that we have to find
a way to dig through.
515
00:24:57,388 --> 00:24:59,223
It's protected by the State.
There's no roads.
516
00:24:59,390 --> 00:25:01,100
- Well, how much
time are we losing
517
00:25:01,267 --> 00:25:02,143
to go around the mountain?
518
00:25:02,310 --> 00:25:04,020
- Anton, take them
through how long
519
00:25:04,186 --> 00:25:05,980
this whole
thing's gonna take.
520
00:25:06,147 --> 00:25:07,440
- Yeah.
- OK, great.
521
00:25:07,607 --> 00:25:10,067
- Uh, so, Kansas City
to Indiana,
522
00:25:10,234 --> 00:25:11,902
just north of Minneapolis,
523
00:25:12,028 --> 00:25:13,487
is 2.3 milliseconds.
524
00:25:13,613 --> 00:25:17,199
Indianapolis to
the Appalachians is 2.5.
525
00:25:17,366 --> 00:25:22,038
Then, um, Appalachians to the
New York Stock Exchange is 4.3.
526
00:25:22,204 --> 00:25:24,040
If we go around
the mountain in 3.2,
527
00:25:24,206 --> 00:25:25,416
if we go totally straight,
528
00:25:25,583 --> 00:25:27,585
and then plus 0.5
for processing.
529
00:25:27,752 --> 00:25:29,629
So, for the round trip,
530
00:25:29,795 --> 00:25:31,547
it's 19.2 if we go
around the mountains
531
00:25:31,714 --> 00:25:32,506
and 17 if we..
532
00:25:32,673 --> 00:25:33,841
- No, it's 16!
It's not 17.
533
00:25:34,008 --> 00:25:35,343
- It's 17 for...
- Anton, what? No!
534
00:25:35,509 --> 00:25:37,553
- Vinnie, you said 16, not 17.
- I know.
535
00:25:37,720 --> 00:25:38,846
- 17 is useless.
- I know.
536
00:25:39,013 --> 00:25:40,848
- There's probably
dozens of market makers
537
00:25:41,015 --> 00:25:42,892
that'll be under 17
in year or two.
538
00:25:43,059 --> 00:25:43,893
Listen to me.
539
00:25:44,060 --> 00:25:45,603
There is no way
that we can go public
540
00:25:45,770 --> 00:25:47,021
with 17 milliseconds.
541
00:25:47,188 --> 00:25:49,148
- He means we're at 17
with our beta software.
542
00:25:49,315 --> 00:25:52,318
- No, this is...
- Please don't scare our friends to death.
543
00:25:52,485 --> 00:25:53,361
We'll get it down to 16
544
00:25:53,527 --> 00:25:55,321
when he strips the code,
which he will do.
545
00:25:55,446 --> 00:25:57,365
You're right,
we have to go straight through.
546
00:25:57,531 --> 00:26:00,409
We can't go around.
We're losing too much speed.
547
00:26:00,576 --> 00:26:02,620
- You scared the shit out of us.
- Did I?
548
00:26:02,787 --> 00:26:04,246
- Yeah.
- I'm sorry about that.
549
00:26:04,413 --> 00:26:06,290
- How are you getting
through the mountain?
550
00:26:06,457 --> 00:26:07,792
- Two things need
to get done.
551
00:26:07,917 --> 00:26:09,293
We need government clearance
to get our crew in,
552
00:26:09,460 --> 00:26:11,379
and we need to find a way
to bring our gear in.
553
00:26:11,545 --> 00:26:14,090
- Clearance is easy.
- Is it? Wow!
554
00:26:14,256 --> 00:26:16,967
Well, if it's easy for you,
it's good for us. Thank you.
555
00:26:17,093 --> 00:26:18,928
- Give me a couple days.
I'll get on it.
556
00:26:19,095 --> 00:26:20,846
- Yes, that's great! OK!
557
00:26:21,013 --> 00:26:22,264
Fantastic!
- All right.
558
00:26:22,431 --> 00:26:23,974
- Well, we will be on our way.
559
00:26:24,141 --> 00:26:26,977
I will say I'm really enjoying
working with you guys,
560
00:26:27,103 --> 00:26:29,355
and I think this is
actually a lot of fun.
561
00:26:29,522 --> 00:26:30,648
And if you'll excuse us,
562
00:26:30,815 --> 00:26:33,651
we have a tunnel to dig
from New York to Kansas.
563
00:26:33,776 --> 00:26:36,237
Mr. Simon, we never really...
but we should!
564
00:26:36,404 --> 00:26:39,073
- You go to Kansas now, Dorothy!
- It's Anton.
565
00:26:39,240 --> 00:26:40,658
- All right.
Let's go, Anton.
566
00:26:40,825 --> 00:26:42,326
- Anton. All right.
567
00:26:42,493 --> 00:26:44,328
- How am I supposed
to design a software
568
00:26:44,495 --> 00:26:45,788
that's a millisecond faster
569
00:26:45,955 --> 00:26:48,374
when I already tore everything
I could off the code?
570
00:26:48,541 --> 00:26:49,959
- I don't know,
maybe you just need
571
00:26:50,126 --> 00:26:51,377
to take your
time and relax.
572
00:26:51,544 --> 00:26:53,003
- It's not about
time, Vinnie!
573
00:26:53,170 --> 00:26:53,963
- OK, all right.
574
00:26:54,130 --> 00:26:55,047
- It cannot be done!
575
00:26:55,214 --> 00:26:56,298
- All right, man!
576
00:26:56,465 --> 00:26:58,175
- You're not listening to me!
- OK, OK!
577
00:26:59,427 --> 00:27:01,095
Listen to me!
Listen to me, though!
578
00:27:01,262 --> 00:27:04,265
You need to find a millisecond,
OK, or we do not have a purpose.
579
00:27:04,432 --> 00:27:06,767
Our whole project becomes
useless. Do you want that?
580
00:27:11,021 --> 00:27:15,484
Uh, we are Delta.
It's Terminal 5.
581
00:27:16,485 --> 00:27:18,946
- Do you really need me
in Pennsylvania?
582
00:27:19,113 --> 00:27:21,240
Isn't it better if I stay here?
- No.
583
00:27:21,407 --> 00:27:23,075
- I could focus more if...
- Absolutely not.
584
00:27:23,242 --> 00:27:26,036
I need you by my side, OK?
You can focus there, all right?
585
00:27:26,203 --> 00:27:29,248
And when you're at the airport,
please just try to relax, OK?
586
00:27:29,415 --> 00:27:30,374
Can you do that?
587
00:27:34,545 --> 00:27:37,590
It's fucking hot in here!
588
00:27:38,591 --> 00:27:40,009
Excuse me!
- Yeah?
589
00:27:40,176 --> 00:27:41,635
- Can I get some
water, please?
590
00:27:41,802 --> 00:27:43,053
- Yeah, sure thing.
591
00:27:53,147 --> 00:27:54,899
- Vincent! Vincent!
592
00:27:55,065 --> 00:27:56,025
- Yeah, what?
593
00:27:56,192 --> 00:27:57,818
- There's no life vest
under my seat.
594
00:27:57,985 --> 00:27:59,236
- There's no life vest under my seat?
- No.
595
00:27:59,403 --> 00:28:02,031
- What do you need a life vest
for? We're flying to Pittsburgh.
596
00:28:02,156 --> 00:28:03,032
- In case we
crash in water.
597
00:28:03,199 --> 00:28:04,283
- We're not flying over water.
598
00:28:04,450 --> 00:28:05,993
We're flying across
Pennsylvania.
599
00:28:06,160 --> 00:28:08,037
- There could be
a river, a lake.
600
00:28:08,204 --> 00:28:09,497
- We're not crashing
into a river.
601
00:28:09,663 --> 00:28:10,581
- You don't know that.
602
00:28:10,748 --> 00:28:12,208
- Here you go.
- Thank you.
603
00:28:12,374 --> 00:28:13,459
- Everything's OK?
604
00:28:13,626 --> 00:28:14,627
- Sorry, he's fine.
605
00:28:14,794 --> 00:28:16,504
He's just a little
scared of flying.
606
00:28:16,670 --> 00:28:18,130
- I'm just a little
scared of flying.
607
00:28:18,297 --> 00:28:19,632
- Yeah. OK, just
try to relax.
608
00:28:19,799 --> 00:28:20,591
- Yeah.
609
00:28:20,758 --> 00:28:21,634
- It's all all right.
610
00:28:21,801 --> 00:28:22,593
- Oh, it is.
- OK.
611
00:28:22,760 --> 00:28:24,220
- That's very helpful.
Thank you.
612
00:28:24,386 --> 00:28:25,262
- Mm-hmm! OK!
613
00:28:25,429 --> 00:28:26,305
- Thank you.
- OK.
614
00:28:26,472 --> 00:28:28,516
Could you please just try
to fall asleep maybe?
615
00:28:28,682 --> 00:28:30,976
Just close your eyes,
maybe try to fall asleep, OK?
616
00:28:31,143 --> 00:28:33,437
All right, then when you
wake up, we'll be there.
617
00:28:33,604 --> 00:28:35,815
- Ladies and gentleman,
this is your captain speaking.
618
00:28:35,981 --> 00:28:37,149
I would like to welcome you
619
00:28:37,316 --> 00:28:38,859
on board this flight
to Pittsburgh.
620
00:28:40,361 --> 00:28:42,029
Flight duration
is around 2 hours.
621
00:28:42,154 --> 00:28:44,782
We're expecting some heavy
turbulence during take-off...
622
00:28:44,949 --> 00:28:45,741
- NO! NO! NO!
623
00:28:47,576 --> 00:28:48,494
- Whoa, whoa, whoa!
624
00:28:48,661 --> 00:28:49,370
- STOP THE PLANE!
625
00:28:49,537 --> 00:28:51,455
- Yes, I do, OK?
Just wait for us there.
626
00:28:51,622 --> 00:28:53,582
Just wait for us there.
We will be there soon.
627
00:28:53,749 --> 00:28:54,917
No, nothing happened.
628
00:28:55,084 --> 00:28:56,043
We had a little, uh...
629
00:28:56,210 --> 00:28:58,379
We had a little Anton
moment on the plane.
630
00:28:58,546 --> 00:29:00,422
We're fine now, OK?
All right.
631
00:29:03,968 --> 00:29:05,803
Don't worry
about it, buddy.
632
00:29:18,607 --> 00:29:20,568
TI.“
633
00:30:11,952 --> 00:30:13,704
- Yeah?
634
00:30:13,871 --> 00:30:16,916
- They're heading somewhere
between Pittsburgh and Kansas.
635
00:30:17,082 --> 00:30:18,125
- That's the KAX.
636
00:30:18,292 --> 00:30:19,501
- What?
637
00:30:19,668 --> 00:30:21,921
- Kansas Electronic Exchange.
638
00:30:22,087 --> 00:30:25,591
Find out exactly where they're
staying and get back to me.
639
00:30:25,716 --> 00:30:26,926
- YEP-
640
00:30:31,138 --> 00:30:33,140
TI.“
641
00:30:45,819 --> 00:30:48,113
- You OK?
- Hmm?
642
00:30:48,280 --> 00:30:49,323
- Yeah. Where are we?
643
00:30:49,490 --> 00:30:51,575
- We're in Pennsylvania.
644
00:30:52,576 --> 00:30:53,953
What kind of challenges
645
00:30:54,078 --> 00:30:55,913
do you face
in your line of work?
646
00:30:56,080 --> 00:30:57,456
- Challenges?
647
00:30:57,623 --> 00:30:59,625
- What's the worst
that can happen?
648
00:30:59,792 --> 00:31:02,002
- Like the worst
worst thing that can happen?
649
00:31:02,169 --> 00:31:03,963
Hmm, I'd say positive shit.
650
00:31:05,130 --> 00:31:07,383
- Positive shit?
What's that?
651
00:31:07,549 --> 00:31:08,968
- All right,
I got to do this job.
652
00:31:09,134 --> 00:31:11,136
I got to get these pipes
going from municipal
653
00:31:11,303 --> 00:31:13,013
to these gentrified McMansions,
654
00:31:13,180 --> 00:31:14,974
about 30-35 of them
in a gated community,
655
00:31:15,140 --> 00:31:16,600
so I can get
them water, 'right?
656
00:31:16,767 --> 00:31:17,685
- Yeah.
657
00:31:17,851 --> 00:31:19,687
- They're located way
lower than municipal,
658
00:31:19,853 --> 00:31:21,689
so to get them
fresh water, no problem,
659
00:31:21,855 --> 00:31:23,399
'cause the water's
taken from the town
660
00:31:23,565 --> 00:31:24,566
down the hill
to their houses.
661
00:31:24,733 --> 00:31:25,901
Gravity does its job.
662
00:31:26,068 --> 00:31:28,362
But after these rich
folks eat their caviar
663
00:31:28,529 --> 00:31:29,655
and drink their wine,
664
00:31:29,822 --> 00:31:33,534
they've got to piss and shit
like everybody else.
665
00:31:33,701 --> 00:31:35,494
So you got to get them
a 24/7 pump
666
00:31:35,661 --> 00:31:38,414
that pushes this doo-doo
back up the pipes,
667
00:31:38,580 --> 00:31:40,749
back up the hill.
where everybody else lives.
668
00:31:40,916 --> 00:31:43,794
That pump is called
a positive shit machine.
669
00:31:43,961 --> 00:31:45,629
- Really?
- Yeah. You following?
670
00:31:45,754 --> 00:31:46,922
- Yeah. Not complicated.
671
00:31:47,089 --> 00:31:48,382
- So, the sun is rising,
672
00:31:48,549 --> 00:31:51,093
we're covering great ground,
we're digging,
673
00:31:51,260 --> 00:31:52,886
and then suddenly...
- What?
674
00:31:53,053 --> 00:31:53,929
- Boom!
675
00:31:54,054 --> 00:31:56,473
A fucking earthquake!
676
00:31:56,598 --> 00:31:58,600
And, suddenly, there's a smell
677
00:31:58,767 --> 00:32:00,561
like we just
entered Dante's hell.
678
00:32:00,686 --> 00:32:03,814
And it's the pressurized
doo-doo in the tubes busted.
679
00:32:03,981 --> 00:32:05,983
- Oh, God!
- And it's fucking gushing!
680
00:32:06,150 --> 00:32:07,693
It's coming out like oil
681
00:32:07,860 --> 00:32:09,737
from the earth's
asshole non-stop.
682
00:32:09,903 --> 00:32:12,364
Five inches of
pure fucking shit!
683
00:32:12,489 --> 00:32:13,741
- That's disgusting.
684
00:32:13,907 --> 00:32:15,659
- And the central pump
feels the pressure,
685
00:32:15,784 --> 00:32:18,078
so it thinks it needs to keep
pushing harder and harder.
686
00:32:18,245 --> 00:32:19,955
- Why didn't you turn it off?
687
00:32:20,122 --> 00:32:21,832
- Can't turn it off. Only municipal
has access to the water system,
688
00:32:21,999 --> 00:32:23,709
and it's 5:00 a.m.,
and nobody's home.
689
00:32:23,876 --> 00:32:25,711
So, I'm looking at
this gated community
690
00:32:25,836 --> 00:32:27,963
literally drowning
in its own shit.
691
00:32:28,130 --> 00:32:30,674
- The gatekeeper comes over.
He's got a few missing teeth.
692
00:32:30,799 --> 00:32:34,261
This old man puts his hand
on my shoulder, and he says:
693
00:32:34,428 --> 00:32:38,640
"You know, Mark, I've worked
for rich folks my whole life,"
694
00:32:38,807 --> 00:32:42,853
"but deep down, I always knew
they were full of shit!"
695
00:32:43,020 --> 00:32:45,230
- That's funny.
696
00:32:45,397 --> 00:32:46,065
- Positive shit.
697
00:32:46,231 --> 00:32:47,566
- Also, that was a long story.
698
00:32:54,323 --> 00:32:55,949
- All right, guys.
I'll see ya later.
699
00:32:56,116 --> 00:32:57,910
I'll see you in a bit! Bye!
- Yeah.
700
00:33:01,789 --> 00:33:03,707
- Hey! Look at this!
701
00:33:03,874 --> 00:33:06,251
The, uh, presidential suite!
702
00:33:06,418 --> 00:33:07,878
Look, they
delivered your gear.
703
00:33:08,045 --> 00:33:09,505
Isn't that nice?
704
00:33:09,671 --> 00:33:12,674
And you got a desk there to
do your, uh, your coding.
705
00:33:12,841 --> 00:33:14,593
And...
706
00:33:14,760 --> 00:33:16,929
Look at that view!
Wow! That's incredible!
707
00:33:17,096 --> 00:33:19,973
So you can contemplate nature
while you do your coding.
708
00:33:20,140 --> 00:33:21,558
- There's 3 phones.
709
00:33:21,683 --> 00:33:23,727
- All right, well,
I will see you at dinner.
710
00:33:23,894 --> 00:33:24,561
Take your key.
711
00:33:24,728 --> 00:33:26,480
And please work on
that millisecond.
712
00:33:26,647 --> 00:33:28,524
All right, brother?
I know you can do it.
713
00:33:28,690 --> 00:33:29,608
- Yeah.
- OK!
714
00:34:00,722 --> 00:34:02,724
- I think I found
something for the mountain.
715
00:34:02,891 --> 00:34:04,059
- What'd you find?
716
00:34:04,184 --> 00:34:05,644
- A friend of mine who
owns a couple of choppers
717
00:34:05,811 --> 00:34:09,481
says we can strap a drilling rig
to a Sikorsky S-61 helicopter.
718
00:34:09,648 --> 00:34:11,316
- A Sikorsky helicopter?
What is that?
719
00:34:11,483 --> 00:34:13,819
- That's basically a gigantic
motherfucking helicopter.
720
00:34:13,986 --> 00:34:15,696
It can lift up
to 20,000 pounds.
721
00:34:15,821 --> 00:34:16,697
- Oh!
722
00:34:16,864 --> 00:34:18,574
- The only thing
is we still need
723
00:34:18,740 --> 00:34:20,117
to get air-traffic
authorization
724
00:34:20,284 --> 00:34:22,411
to land it at the bottom
of the mountains.
725
00:34:31,170 --> 00:34:33,046
That's the thing.
It's $80,000 a day.
726
00:34:33,213 --> 00:34:34,715
- A day?
727
00:34:34,882 --> 00:34:37,718
- Yes. That includes
fuel and flight time.
728
00:34:37,885 --> 00:34:39,636
- Fuck! Wow! Ooh!
729
00:34:39,803 --> 00:34:42,014
- What's wrong?
- No, nothing.
730
00:34:42,181 --> 00:34:44,057
I think they gave me
yesterday's fish.
731
00:34:44,183 --> 00:34:45,726
- Two more things, Vinnie.
732
00:34:45,851 --> 00:34:47,519
We need air-traffic
authorization
733
00:34:47,686 --> 00:34:49,688
to land it at the
bottom of the mountain,
734
00:34:49,855 --> 00:34:51,732
and we still haven't
figured a way
735
00:34:51,899 --> 00:34:53,567
to land it
around here somewhere.
736
00:34:55,777 --> 00:34:57,279
- What?
737
00:34:57,446 --> 00:35:00,449
- Not "around here," OK?
Not "around here."
738
00:35:00,616 --> 00:35:02,701
Not around here.
Not around here.
739
00:35:02,868 --> 00:35:04,912
Not around here.
Not in Washika.
740
00:35:05,078 --> 00:35:07,664
We got to be precise, all right?
Here, on the line.
741
00:35:07,831 --> 00:35:11,293
- I mean, it looks like they're
building a straight fiber line
742
00:35:11,460 --> 00:35:13,712
between KAX and
the New York Stock Exchange.
743
00:35:13,879 --> 00:35:17,132
- I know, Jenny.
I am looking at it.
744
00:35:17,299 --> 00:35:21,178
And I can't believe
I didn't see it coming,
745
00:35:21,345 --> 00:35:24,181
I mean, it was right there
in front of my face!
746
00:35:31,897 --> 00:35:34,316
I need you to make
the microwave towers work.
747
00:35:34,483 --> 00:35:36,860
Get me the pulse-shaping
algorithms yesterday.
748
00:35:37,027 --> 00:35:39,196
- I already told you we can't.
749
00:35:39,321 --> 00:35:40,822
- Oh yes, we can.
750
00:35:40,948 --> 00:35:43,867
We're gonna do a round trip,
Kansas-New York City,
751
00:35:44,034 --> 00:35:45,744
in 15 milliseconds or less.
752
00:35:45,911 --> 00:35:48,205
- Eva, I just don't see
how you want us to do this.
753
00:35:48,372 --> 00:35:51,041
- Give me the pulse shaping
or give me your resignation.
754
00:35:51,208 --> 00:35:52,960
Jenny, start looking
for other quants.
755
00:35:53,126 --> 00:35:56,380
I am going to start building
those towers tomorrow!
756
00:35:56,546 --> 00:35:58,465
- How are you?
- Good! How are you?
757
00:35:58,632 --> 00:35:59,716
- Welcome!
- Thank you so much!
758
00:35:59,883 --> 00:36:01,843
- So nice to have you.
- Nice to meet you.
759
00:36:02,010 --> 00:36:04,346
- This is Ophelia Troller.
Vincent Zaleski.
760
00:36:04,513 --> 00:36:05,806
- Hi!
- Hi, Mr. Zaleski.
761
00:36:05,931 --> 00:36:07,891
- Vincent, please.
Nice to meet you.
762
00:36:08,058 --> 00:36:09,726
- Here's what
you need to know for now.
763
00:36:09,893 --> 00:36:11,270
We're digging a fiber tunnel
in this area.
764
00:36:11,436 --> 00:36:12,813
There's a long stretch of land
765
00:36:12,980 --> 00:36:14,815
that's protected
by National Parks.
766
00:36:14,982 --> 00:36:16,149
We heard that
you're the best,
767
00:36:16,316 --> 00:36:18,151
and we're looking
for someone to drill
768
00:36:18,318 --> 00:36:20,612
under that land
in one single stretch.
769
00:36:20,779 --> 00:36:23,573
OK, we're talking about,
like, 15 miles.
770
00:36:23,740 --> 00:36:27,452
- So, you guys want 15 miles of
horizontal drilling in one go?
771
00:36:27,619 --> 00:36:30,455
- Mm-hmm.
- Why no connection points?
772
00:36:30,622 --> 00:36:33,333
- It's all protected wild
forest. There's no access roads.
773
00:36:33,500 --> 00:36:36,253
There's no way to get
permission to build one.
774
00:36:36,420 --> 00:36:38,005
- You have any idea
what kind of machine
775
00:36:38,171 --> 00:36:40,173
it takes to do
this kind of a job?
776
00:36:40,340 --> 00:36:42,843
I'm talking shipped from
the other side of the planet.
777
00:36:43,010 --> 00:36:44,720
So that's hundreds of
thousands of dollars
778
00:36:44,886 --> 00:36:45,887
just to get that machine here.
779
00:36:46,013 --> 00:36:48,265
- Exactly.
- Yeah.
780
00:36:50,017 --> 00:36:51,310
Yeah, good to go.
781
00:37:25,052 --> 00:37:26,636
Hello?
782
00:37:26,803 --> 00:37:28,972
- Hi, it's me.
Yeah, my stomach is killing me.
783
00:37:29,139 --> 00:37:30,891
Uh, I think I need
to see a doctor.
784
00:37:31,016 --> 00:37:31,892
- What's wrong?
785
00:37:32,059 --> 00:37:33,310
- Probably just something I ate.
786
00:37:33,477 --> 00:37:34,394
- Meet me downstairs.
787
00:37:34,561 --> 00:37:35,771
- Yeah, thanks.
Oh, Mark?
788
00:37:35,937 --> 00:37:37,105
- Yeah?
789
00:37:37,272 --> 00:37:38,482
- Don't tell Anton.
790
00:37:38,607 --> 00:37:39,983
- Sure.
791
00:38:12,015 --> 00:38:14,226
TI.“
792
00:38:32,327 --> 00:38:33,703
- Mr. Zaleski.
793
00:38:33,870 --> 00:38:34,663
. Yes?
794
00:38:34,830 --> 00:38:37,457
There's no easy way
to say this.
795
00:38:40,043 --> 00:38:41,461
- Say what?
796
00:38:49,678 --> 00:38:50,971
- Hey!
797
00:38:51,096 --> 00:38:52,681
- Yo! What they say?
798
00:38:52,806 --> 00:38:53,932
- Oh, nothing! I'm good!
799
00:38:54,099 --> 00:38:56,476
- They kept you in there
for 6 hours for nothing?
800
00:38:56,643 --> 00:38:57,769
What, are they stupid?
801
00:38:57,894 --> 00:38:58,937
- I know, sorry.
802
00:38:59,104 --> 00:39:01,606
They just had to run
some tests, but I'm good.
803
00:39:01,773 --> 00:39:04,484
- Are you sure, man?
You still look a little pale.
804
00:39:04,651 --> 00:39:06,486
- Yeah, I'm good!
Come on, let's go.
805
00:39:12,868 --> 00:39:15,036
- You have stomach cancer.
806
00:39:17,289 --> 00:39:21,626
You have to undergo treatment
immediately. I'm sorry.
807
00:39:24,421 --> 00:39:26,047
- Can I get a second opinion?
808
00:39:26,173 --> 00:39:29,092
- You can, but with the X-rays
and the endoscopy and the MRI,
809
00:39:29,259 --> 00:39:31,261
it's pretty clear.
810
00:39:32,262 --> 00:39:34,264
I'm really sorry.
811
00:39:38,435 --> 00:39:41,521
- Is that why I've been
having these nightmares?
812
00:39:41,688 --> 00:39:43,273
- Nightmares?
813
00:39:43,440 --> 00:39:46,109
- Yes, I've been having these
very strange nightmares.
814
00:39:46,234 --> 00:39:47,652
Is it because of the cancer?
815
00:39:47,819 --> 00:39:48,695
- I don't know.
816
00:39:48,862 --> 00:39:50,864
- This old man is chasing me.
817
00:39:51,031 --> 00:39:52,324
- I don't think it's related.
818
00:39:52,491 --> 00:39:54,117
- I don't know if
he's trying to kill me
819
00:39:54,284 --> 00:39:56,161
or if he's trying
to save me from something.
820
00:39:56,286 --> 00:39:58,955
- Mr. Zaleski, please.
I'm not a psychiatrist.
821
00:39:59,122 --> 00:40:00,040
- It's related, isn't it?
822
00:40:00,207 --> 00:40:02,334
- I'm sorry,
I can't help you.
823
00:40:02,501 --> 00:40:04,127
I don't have the training.
824
00:40:06,087 --> 00:40:07,214
- How long do I have?
825
00:40:07,380 --> 00:40:09,466
- You can live
a mostly productive life
826
00:40:09,591 --> 00:40:10,967
for the next year or two,
827
00:40:11,134 --> 00:40:13,428
like 90% of our patients
under your condition.
828
00:40:13,595 --> 00:40:15,180
- And then what?
829
00:40:15,347 --> 00:40:18,433
- One out of two patients
with your level of advancement
830
00:40:18,600 --> 00:40:20,018
live beyond 5 years.
831
00:40:20,185 --> 00:40:22,229
It's not a death sentence,
832
00:40:22,395 --> 00:40:24,523
but it's very serious.
833
00:40:24,689 --> 00:40:26,483
And with the right treatment,
834
00:40:26,650 --> 00:40:30,195
you could be 100% cured
in a couple of years.
835
00:40:30,362 --> 00:40:32,155
TI.“
836
00:40:32,322 --> 00:40:35,784
- ls there any way the treatment
can wait for a couple months?
837
00:40:35,951 --> 00:40:38,537
I'm just in the middle
of something very important.
838
00:40:38,703 --> 00:40:40,622
A lot of people
are counting on me,
839
00:40:40,789 --> 00:40:42,207
and I just can't fail them.
840
00:40:42,374 --> 00:40:43,833
- No, it can't.
841
00:40:44,000 --> 00:40:46,253
It would seriously
put your life at risk.
842
00:41:47,397 --> 00:41:49,190
- All right,
this one is yours.
843
00:41:49,357 --> 00:41:51,234
Thank you so much.
- Thank you.
844
00:41:51,359 --> 00:41:54,738
- It's great to meet you,
and we'll be in touch, OK?
845
00:42:30,148 --> 00:42:33,318
- You OK? I mean,
we haven't heard from you.
846
00:42:34,527 --> 00:42:36,321
Yeah, I'm fine.
847
00:42:36,446 --> 00:42:37,405
A little tired.
848
00:42:37,572 --> 00:42:40,241
- Well, how's work?
- It's all right.
849
00:42:40,408 --> 00:42:42,661
- Look, I hope you're not
just eating crap out there.
850
00:42:42,827 --> 00:42:45,080
You're gonna end up
with diabetes.
851
00:42:50,251 --> 00:42:51,169
Anton.
852
00:42:51,336 --> 00:42:52,295
- No, I'm not.
853
00:42:53,505 --> 00:42:55,632
- Here talk to your daughter.
She misses you.
854
00:42:55,799 --> 00:42:57,258
Katia!
855
00:42:57,425 --> 00:42:58,301
- Who is it?
856
00:42:58,468 --> 00:42:59,344
- It's your father.
857
00:42:59,511 --> 00:43:01,137
- Hi, Dad!
858
00:43:01,304 --> 00:43:02,347
- Hi, Katia.
859
00:43:02,514 --> 00:43:03,682
- What are you doing?
860
00:43:03,848 --> 00:43:05,058
- Ah, just working.
861
00:43:05,225 --> 00:43:07,227
- OK, I got a new book.
It's about atoms.
862
00:43:07,394 --> 00:43:08,561
- Yeah?
863
00:43:08,728 --> 00:43:10,230
- Do you know how
much empty space
864
00:43:10,397 --> 00:43:11,815
there is in
a hydrogen atom?
865
00:43:11,981 --> 00:43:13,024
- ;
How many?
866
00:43:13,149 --> 00:43:14,275
- Tell me.
867
00:43:14,442 --> 00:43:16,319
- 99.99996%.
868
00:43:16,444 --> 00:43:19,072
If the atom were the size
of the Empire State Building,
869
00:43:19,239 --> 00:43:22,242
the proton and its centre would
be about the size of a bee.
870
00:43:22,409 --> 00:43:24,411
All the rest is emptiness!
871
00:43:24,577 --> 00:43:25,787
Pretty crazy, huh?
872
00:43:25,954 --> 00:43:27,747
- Yeah, that's pretty crazy.
873
00:43:52,897 --> 00:43:53,773
- What's up, Ray?
874
00:43:53,940 --> 00:43:55,150
- Good. How you doing?
875
00:43:55,316 --> 00:43:56,443
- Good.
- All right!
876
00:43:56,609 --> 00:43:57,902
- You know Vincent?
877
00:43:58,069 --> 00:43:59,070
- Hi! How are you?
878
00:43:59,237 --> 00:44:00,697
- Mr. Zaleski!
Good, thank you. Here!
879
00:44:00,864 --> 00:44:02,449
- Where are the cliffs?
880
00:44:02,615 --> 00:44:03,908
- Uh, that way.
881
00:44:04,075 --> 00:44:05,285
Please put these on.
882
00:44:05,452 --> 00:44:07,746
Why do we need
such a straight line?
883
00:44:07,912 --> 00:44:09,414
Why can't we go
around the mountain?
884
00:44:09,581 --> 00:44:11,916
- Come on, Ray, no questions.
It's in your contract.
885
00:44:12,083 --> 00:44:14,043
- Contract!
What's a contract around here?
886
00:44:14,210 --> 00:44:16,337
Just a piece of paper
to wipe your ass with.
887
00:44:25,513 --> 00:44:27,432
- Hello, Anton.
888
00:44:27,599 --> 00:44:29,142
- What are you doing here?
889
00:44:29,309 --> 00:44:31,269
You probably think
I came here to remind you
890
00:44:31,436 --> 00:44:32,896
that you cannot
use my codes.
891
00:44:33,062 --> 00:44:35,315
- Pfft! Well, I don't care
about the codes.
892
00:44:35,482 --> 00:44:37,066
- Of course you don't.
893
00:44:37,233 --> 00:44:38,151
- They're archaic.
894
00:44:38,318 --> 00:44:39,778
Hmm!
895
00:44:39,944 --> 00:44:44,449
- Well, I just came here
to tell you a story.
896
00:44:44,616 --> 00:44:47,410
Have you heard
of Vladimir Smirnov?
897
00:44:47,577 --> 00:44:49,120
- No.
898
00:44:49,287 --> 00:44:52,707
- He rewrote some code for
the McMinster Fund 8 years ago.
899
00:44:52,874 --> 00:44:55,293
He gave them a 10- or
12-millisecond edge
900
00:44:55,460 --> 00:44:56,628
on the network.
901
00:44:56,795 --> 00:44:58,713
One day, he decided
to leave the firm,
902
00:44:58,880 --> 00:45:02,008
and he took a couple of
lines of code with him.
903
00:45:02,175 --> 00:45:04,844
Nothing special,
just generic code.
904
00:45:05,011 --> 00:45:07,055
But McMinster
didn't like it.
905
00:45:07,222 --> 00:45:09,891
So they threw
the FBI on Smirnov.
906
00:45:10,058 --> 00:45:13,436
They claimed that he was a
threat to national security,
907
00:45:13,603 --> 00:45:16,064
that he had stolen
some codes from them,
908
00:45:16,231 --> 00:45:20,109
that he was capable
of crashing the markets.
909
00:45:21,611 --> 00:45:24,155
He has been in jail
for the last 8 years.
910
00:45:31,329 --> 00:45:33,414
Vladimir didn't do
anything wrong.
911
00:45:33,581 --> 00:45:35,625
But it just goes to show you
912
00:45:35,750 --> 00:45:39,420
that someone can make your life
hell if they decide to.
913
00:45:41,506 --> 00:45:45,009
How old will your daughters
be in 8 years, Anton?
914
00:45:46,219 --> 00:45:48,513
Eight years is
a long time.
915
00:45:55,228 --> 00:45:59,524
I cared for you,
and you betrayed me.
916
00:46:00,942 --> 00:46:02,902
Now you have to pay,
917
00:46:03,069 --> 00:46:05,530
and I'm gonna make it painful.
918
00:47:09,385 --> 00:47:10,845
- Yeah?
919
00:47:11,012 --> 00:47:12,722
- Whoa, whoa!
Hey, hey! Stop the car!
920
00:47:12,889 --> 00:47:15,099
- Yeah, let me
call you back.
921
00:47:15,266 --> 00:47:16,601
- Fuck! Hey! Hey!
922
00:47:16,726 --> 00:47:18,853
Come back here, you bitch!
923
00:47:19,020 --> 00:47:22,941
Yeah, you!
HeY! Asshole!
924
00:47:23,107 --> 00:47:25,401
Oh, you think
you have power over us?
925
00:47:25,568 --> 00:47:27,445
Oh, you think you own us?
926
00:47:27,612 --> 00:47:30,448
Hey, come down,
you piece of shit!
927
00:47:30,615 --> 00:47:32,367
- What the fuck?
928
00:47:35,119 --> 00:47:36,496
What is she doing here?
929
00:47:36,621 --> 00:47:37,789
- Hey!
930
00:47:37,956 --> 00:47:38,873
- Hey, you OK?
931
00:47:39,040 --> 00:47:40,166
- Yeah.
932
00:47:40,333 --> 00:47:42,669
- I just saw Torres'
helicopter fly out here.
933
00:47:42,835 --> 00:47:45,546
- Oh, really?
- Yeah, really. Did you see her?
934
00:47:45,713 --> 00:47:47,340
Hey, look at me!
Did you see her?
935
00:47:47,507 --> 00:47:49,008
Hey!
- Yeah, yeah, I saw her.
936
00:47:49,175 --> 00:47:50,426
- You saw her?
937
00:47:50,593 --> 00:47:52,011
- Yeah, I just, I didn't...
- What?
938
00:47:52,178 --> 00:47:54,681
- I didn't tell you 'cause
I didn't wanna upset you.
939
00:47:54,847 --> 00:47:56,724
- You're not upsetting me.
What did she say to you?
940
00:47:56,891 --> 00:47:57,684
- Nah, just some...
941
00:47:57,850 --> 00:47:59,102
- What did she say to you?
942
00:47:59,227 --> 00:48:00,561
- Just some stupid story.
943
00:48:00,728 --> 00:48:02,939
- Some story? OK, look at me.
Did she threaten you?
944
00:48:03,106 --> 00:48:04,565
- I'm not scared of her.
945
00:48:04,732 --> 00:48:06,317
- You don't have to be.
- No.
946
00:48:06,484 --> 00:48:07,902
- She didn't lay
a hand on you?
947
00:48:08,069 --> 00:48:09,112
Did she?
- No.
948
00:48:09,237 --> 00:48:11,114
- Did she tell you
what she was doing?
949
00:48:11,280 --> 00:48:13,241
Hey! OK, just look
at me when I'm...
950
00:48:13,366 --> 00:48:14,701
What did she say to you?
951
00:48:14,867 --> 00:48:15,451
- STOP! STOP!
- OK.
952
00:48:15,618 --> 00:48:17,453
- I'm doing everything I can
953
00:48:17,578 --> 00:48:18,621
to find that millisecond,
954
00:48:18,788 --> 00:48:20,289
so stop interrupting me!
955
00:48:20,456 --> 00:48:21,374
I can't focus!
956
00:48:21,541 --> 00:48:22,333
- OK.
957
00:48:22,500 --> 00:48:24,043
- I can't think!
- OK, I'm not...
958
00:48:24,210 --> 00:48:25,586
- OK?
959
00:48:26,713 --> 00:48:28,131
Leave me alone!
- OK.
960
00:48:28,297 --> 00:48:29,298
- Leave me alone!
961
00:48:29,465 --> 00:48:30,258
- OK, OK!
962
00:48:30,425 --> 00:48:31,509
- Get out of here!
963
00:48:31,676 --> 00:48:32,593
- All right, all right!
964
00:48:32,760 --> 00:48:33,636
I'm sorry. I'm sorry.
965
00:48:47,692 --> 00:48:49,277
- There it is,
right on schedule,
966
00:48:49,444 --> 00:48:51,529
the first of
your 34 towers.
967
00:48:51,696 --> 00:48:55,533
Kansas Electronic Exchange,
New York Stock Exchange.
968
00:48:55,700 --> 00:48:58,202
18 towers that way,
15 towers that way.
969
00:48:58,369 --> 00:48:59,454
- Where are they digging?
970
00:48:59,620 --> 00:49:00,872
- Vinnie and Anton's
guys are
971
00:49:01,039 --> 00:49:02,290
right at the bottom
of that cliff.
972
00:49:02,457 --> 00:49:04,042
That little patch
with less trees there
973
00:49:04,208 --> 00:49:05,585
in the forest
facing the cliff,
974
00:49:05,752 --> 00:49:06,836
that's the digging.
975
00:49:07,003 --> 00:49:09,714
They have over 50 crews,
12 in Pennsylvania.
976
00:49:09,881 --> 00:49:11,174
- Shit!
977
00:49:11,340 --> 00:49:13,384
Get me back to New York.
978
00:49:18,181 --> 00:49:19,557
- What the hell?
979
00:49:19,724 --> 00:49:22,018
- What are they doing?
They... They're packing up!
980
00:49:22,185 --> 00:49:24,020
Wait! Stop the car.
Stop the car!
981
00:49:24,187 --> 00:49:25,396
Hey! Hey! Hey! Yo!
982
00:49:25,563 --> 00:49:28,191
Hey! What... what do
you think you're doing?
983
00:49:28,357 --> 00:49:29,609
- We're leaving.
984
00:49:29,776 --> 00:49:31,736
- You can't do that.
That's a breach of contract!
985
00:49:31,903 --> 00:49:33,988
- Of course we can.
It's expensive, but we can!
986
00:49:34,155 --> 00:49:35,615
We owe you $30,000.
You get a check by Monday.
987
00:49:35,782 --> 00:49:37,450
Excuse me.
- Why are you doing this?
988
00:49:37,617 --> 00:49:39,952
- We got a better contract.
More pay for much less work.
989
00:49:40,078 --> 00:49:41,287
- So, you're just leaving?
990
00:49:41,454 --> 00:49:42,622
- Look, I got bills
to pay, OK?
991
00:49:42,789 --> 00:49:43,790
- He has bills to pay!
992
00:49:43,956 --> 00:49:45,583
- It's just business.
Nothing personal.
993
00:49:45,750 --> 00:49:47,710
- Who gave you the
contract? Who was it?
994
00:49:47,877 --> 00:49:49,796
- I signed a
non-disclosure agreement.
995
00:49:49,962 --> 00:49:52,340
- It's Eva Torres, isn't it?
It's Eva Torres, say it!
996
00:49:52,507 --> 00:49:54,467
If you told her anything
about our project...
997
00:49:54,634 --> 00:49:55,426
- Vinnie, calm down!
998
00:49:55,593 --> 00:49:56,969
- I will personally
fuck you up!
999
00:49:57,136 --> 00:49:59,472
- Careful what you wish for!
- OK! Fuck you!
1000
00:49:59,639 --> 00:50:00,973
- Have I ever mistreated you?
1001
00:50:01,140 --> 00:50:03,976
I paid you to the moon and back!
Why the fuck are you doing this?
1002
00:50:04,143 --> 00:50:06,187
You think she's trying
to build her own line?
1003
00:50:06,354 --> 00:50:07,855
- No, we're way too ahead
of the game for them.
1004
00:50:08,022 --> 00:50:10,942
They're trying to screw us.
1005
00:50:11,109 --> 00:50:12,777
- What do you want me
to do with his contract?
1006
00:50:12,944 --> 00:50:14,737
- Give this contract
to somebody else,
1007
00:50:14,904 --> 00:50:16,781
and figure out if they
stole any more of our crews.
1008
00:50:16,948 --> 00:50:18,449
Listen to me, double
their wages if you have to,
1009
00:50:18,574 --> 00:50:19,492
but keep them working!
1010
00:50:19,659 --> 00:50:20,493
- All right.
1011
00:50:28,042 --> 00:50:29,669
- Thank you.
1012
00:50:31,629 --> 00:50:33,422
- What are you
working on?
1013
00:50:34,715 --> 00:50:36,926
- Oh, I can't really
talk about it.
1014
00:50:37,093 --> 00:50:38,469
- Mm-hmm.
1015
00:50:38,594 --> 00:50:41,347
Is that 'cause you're a spy
who works for the CIA?
1016
00:50:42,306 --> 00:50:43,975
- No.
1017
00:50:44,142 --> 00:50:47,770
No, it's because Vincent says
everyone has to sign an NDA.
1018
00:50:47,937 --> 00:50:49,564
So I can't talk about it.
1019
00:50:49,730 --> 00:50:51,566
- Hmm! Who's Vincent?
1020
00:50:51,732 --> 00:50:54,694
Is that your boss at the CIA,
because you're a spy?
1021
00:50:54,861 --> 00:50:56,112
- I don't work for the CIA.
1022
00:50:56,279 --> 00:50:59,532
- Yeah, right! I have some
friends in the KGB.
1023
00:50:59,699 --> 00:51:02,702
I'll go back there, call them,
tell 'em you're here.
1024
00:51:03,828 --> 00:51:05,371
- That's ridiculous!
1025
00:51:05,538 --> 00:51:07,331
- Come on, tell me!
1026
00:51:07,498 --> 00:51:08,916
Please?
1027
00:51:13,754 --> 00:51:14,922
- Do you have a pen?
1028
00:51:15,089 --> 00:51:16,674
- "I, Barbara Lehman,
1029
00:51:16,841 --> 00:51:19,594
"swear not to divulge
any information"
1030
00:51:19,760 --> 00:51:23,598
"related to Anton Zaleski's
professional activities."
1031
00:51:25,308 --> 00:51:28,519
You know this is never gonna
hold up in court, right?
1032
00:51:28,644 --> 00:51:29,854
- Oh, it will.
1033
00:51:32,523 --> 00:51:35,526
Well, I'm here to make digital
information travel faster
1034
00:51:35,693 --> 00:51:37,528
between the Kansas
Electronic Exchange
1035
00:51:37,695 --> 00:51:39,238
and the New York
Stock Exchange.
1036
00:51:39,405 --> 00:51:40,656
- OK.
1037
00:51:40,823 --> 00:51:43,659
- Let's say you're
an investor in Kansas,
1038
00:51:43,826 --> 00:51:45,661
and I'm a trader
also in Kansas,
1039
00:51:45,828 --> 00:51:47,747
and you wanna buy...
1040
00:51:47,914 --> 00:51:50,666
Uh, I don't know,
what do you wanna buy?
1041
00:51:50,833 --> 00:51:53,127
- Um, what do I wanna buy?
1042
00:51:53,294 --> 00:51:56,839
I would like to buy...
1043
00:51:58,507 --> 00:52:00,301
a lemon company in, um,
1044
00:52:00,468 --> 00:52:02,136
I don't know,
Zimbabwe.
1045
00:52:02,303 --> 00:52:05,640
- So you wanna buy shares
in a lemon company in Zimbabwe.
1046
00:52:05,806 --> 00:52:07,183
- Right.
1047
00:52:07,350 --> 00:52:09,227
- Let's say you wanna
buy 1,000 shares
1048
00:52:09,393 --> 00:52:10,061
at a maximum
price of $10.
1049
00:52:10,228 --> 00:52:11,479
- All right,
let's do that.
1050
00:52:11,646 --> 00:52:13,940
- OK, so you put this
request in the system,
1051
00:52:14,106 --> 00:52:17,109
and a bunch of traders can
now offer selling prices
1052
00:52:17,276 --> 00:52:19,111
for the lemon
company in Zimbabwe.
1053
00:52:19,278 --> 00:52:21,822
But the thing is, if all
traders use the same system
1054
00:52:21,948 --> 00:52:23,199
and have the
same information,
1055
00:52:23,366 --> 00:52:24,617
how do you beat the others?
1056
00:52:24,784 --> 00:52:26,327
By having the fastest line.
1057
00:52:26,494 --> 00:52:29,080
Once I know how much
you're willing to pay,
1058
00:52:29,247 --> 00:52:31,916
I outrun the other traders
from Kansas to New York.
1059
00:52:32,041 --> 00:52:34,627
I buy shares that sell
for less than $10.
1060
00:52:34,794 --> 00:52:37,338
I race back and sell them
to you for $10.
1061
00:52:37,505 --> 00:52:39,548
So, right now,
all this happens
1062
00:52:39,715 --> 00:52:42,593
in about in about
17 milliseconds.
1063
00:52:42,760 --> 00:52:44,095
Soon it'll be 16.
1064
00:52:44,262 --> 00:52:47,556
- But what's
16 milliseconds?
1065
00:52:47,723 --> 00:52:50,268
- It's one single flap
of a hummingbird's wing.
1066
00:52:50,434 --> 00:52:52,812
- OK, but then what happens?
1067
00:52:52,979 --> 00:52:55,731
- Well, that's it.
That's the whole thing.
1068
00:52:55,898 --> 00:52:59,860
I've just made 1,000 times
one cent, so I've made 10 bucks.
1069
00:53:00,027 --> 00:53:01,988
- You're doing all of
this for 10 bucks?
1070
00:53:02,154 --> 00:53:04,865
- Well, I do 200,000
transactions like this
1071
00:53:05,032 --> 00:53:05,825
every day.
1072
00:53:05,992 --> 00:53:07,952
That's 200,000 times
$10 times 252.
1073
00:53:08,119 --> 00:53:10,246
That's roughly
$500 million a year.
1074
00:53:10,371 --> 00:53:12,456
- That's a lot of money.
1075
00:53:12,623 --> 00:53:13,958
- It's like time travel.
1076
00:53:14,125 --> 00:53:15,042
- Yeah!
1077
00:53:16,085 --> 00:53:17,795
But what about the farmers?
1078
00:53:17,962 --> 00:53:20,423
- What about' em?
1079
00:53:20,589 --> 00:53:23,134
- The lemon farmers in Zimbabwe,
what do they get out of this?
1080
00:53:23,301 --> 00:53:24,927
- The lemon farmers
aren't relevant.
1081
00:53:25,094 --> 00:53:27,638
- How can they be irrelevant?
They're growing the lemons.
1082
00:53:27,805 --> 00:53:29,849
- They're not an important
variable in the system.
1083
00:53:30,016 --> 00:53:32,685
Mathematically, for our business
plan, they're irrelevant.
1084
00:53:32,852 --> 00:53:35,771
- I guess I wouldn't wanna be
one of those farmers in Zimbabwe
1085
00:53:35,938 --> 00:53:38,274
who's mathematically irrelevant
to your business plan.
1086
00:53:39,984 --> 00:53:40,943
OK, I'm sorry.
1087
00:53:41,110 --> 00:53:43,821
I'll shut up and
I'll get back to work.
1088
00:53:43,988 --> 00:53:45,448
- No, no, no. It's...
1089
00:53:45,614 --> 00:53:47,867
It's an interesting problem.
1090
00:53:48,034 --> 00:53:51,412
It raises a lot of
epistemological questions.
1091
00:53:51,579 --> 00:53:53,539
- See ya, spy!
1092
00:54:10,598 --> 00:54:12,016
- What is it?
1093
00:54:12,141 --> 00:54:13,267
- It's a thesis.
1094
00:54:13,434 --> 00:54:14,935
23-year-old kid out of NYU.
1095
00:54:15,102 --> 00:54:17,188
I think he figured out
the pulse shaping.
1096
00:54:18,189 --> 00:54:20,316
- You did this?
1097
00:54:20,441 --> 00:54:22,026
- Uh, yeah, I guess.
1098
00:54:22,193 --> 00:54:23,861
- You can make the pulsing work?
1099
00:54:24,028 --> 00:54:25,529
- Yeah, I mean,
it's theoretical,
1100
00:54:25,696 --> 00:54:27,990
but, yeah, I don't see
why it wouldn't work.
1101
00:54:30,826 --> 00:54:32,286
- Follow me.
1102
00:54:33,287 --> 00:54:35,790
I knew you were out there.
1103
00:54:36,999 --> 00:54:39,960
You know when you
get this sensation
1104
00:54:40,127 --> 00:54:43,714
that there is someone that is
supposed to be in your life,
1105
00:54:43,839 --> 00:54:46,592
but they just can't quite
find their way in?
1106
00:54:47,760 --> 00:54:50,054
What did you think
about Jenny'?
1107
00:54:50,221 --> 00:54:52,264
- She's all right, I guess.
1108
00:54:52,431 --> 00:54:53,766
- She's brilliant.
1109
00:54:53,933 --> 00:54:57,061
They all are.
I only hire the best.
1110
00:54:57,186 --> 00:55:00,731
I think you're gonna
feel at home with us.
1111
00:55:00,898 --> 00:55:03,943
I'm gonna start you
at $150000 a year.
1112
00:55:04,110 --> 00:55:05,319
Is it all right?
1113
00:55:05,444 --> 00:55:06,821
- Thank you!
1114
00:55:06,987 --> 00:55:09,657
I mean, this seems like a really
stimulating environment
1115
00:55:09,824 --> 00:55:11,033
to be working in...
1116
00:55:11,200 --> 00:55:13,702
- However, if you can
make the pulse shaping work
1117
00:55:13,828 --> 00:55:15,871
for our towers before
the end of the month,
1118
00:55:16,038 --> 00:55:18,082
I'm gonna give you
a bonus of $300,000.
1119
00:55:18,249 --> 00:55:20,876
I'm going to take
such good care of you
1120
00:55:21,043 --> 00:55:24,672
as long as you prove
to be who I think you are.
1121
00:55:26,215 --> 00:55:28,634
And as long as you're loyal.
1122
00:55:34,432 --> 00:55:36,767
- OK, so this is the area.
1123
00:55:36,934 --> 00:55:38,060
Now, you, of course, wanna get
1124
00:55:38,227 --> 00:55:40,438
the biggest, most expensive
digger on the planet.
1125
00:55:40,604 --> 00:55:43,566
You want to dig along the forest
and then under the river, right?
1126
00:55:43,732 --> 00:55:44,567
- Uh-huh.
1127
00:55:44,692 --> 00:55:46,110
- You said they'd
never let you dig
1128
00:55:46,277 --> 00:55:47,695
an access road through
the National Park.
1129
00:55:47,862 --> 00:55:48,904
Probably right,
but you're thinking
1130
00:55:49,071 --> 00:55:50,614
this is the only way
to get there.
1131
00:55:50,781 --> 00:55:52,741
- Yeah, it is.
- No, it's not.
1132
00:55:52,908 --> 00:55:55,244
Look, you have
9 little rivers here.
1133
00:55:55,411 --> 00:55:57,496
OK, if I give you
4 mini-diggers,
1134
00:55:57,663 --> 00:55:59,915
I put them on rafts
and rack 'em along the rivers
1135
00:56:00,082 --> 00:56:02,126
and have them all
working at the same time,
1136
00:56:02,293 --> 00:56:04,712
pretty sure that,
for half your budget,
1137
00:56:04,879 --> 00:56:07,089
I can get the job
done 4 times as fast.
1138
00:56:07,214 --> 00:56:10,718
- On the phone you said
twice as fast, not four times.
1139
00:56:10,885 --> 00:56:13,971
- Yeah, well,
you know, Murphy's law.
1140
00:56:14,972 --> 00:56:16,390
I'm a pessimist.
1141
00:56:20,394 --> 00:56:22,480
- I wanna come on the raft.
1142
00:56:22,646 --> 00:56:25,107
- Well, I hope you brought
your winter jacket,
1143
00:56:25,274 --> 00:56:27,318
'cause it just
snowed up there.
1144
00:56:42,917 --> 00:56:45,419
- Yeah, my father
would've liked it here.
1145
00:56:45,544 --> 00:56:47,379
My parents were born in Russia.
1146
00:56:47,546 --> 00:56:49,840
Yeah, they moved here
in the '60s,
1147
00:56:50,007 --> 00:56:53,093
moved into a tiny apartment
with 10 other Russian families.
1148
00:56:53,260 --> 00:56:54,470
Two weeks after he got here,
1149
00:56:54,637 --> 00:56:56,680
these police came,
knocked on his door,
1150
00:56:56,847 --> 00:56:58,557
threw him in
the back of the car,
1151
00:56:58,724 --> 00:57:00,559
thought we was a spy,
which he wasn't.
1152
00:57:00,726 --> 00:57:03,479
They interrogated him for,
like, 4 weeks or something.
1153
00:57:03,646 --> 00:57:05,231
He never saw the
light of the day.
1154
00:57:05,397 --> 00:57:06,899
- That's insane!
- Yeah!
1155
00:57:07,066 --> 00:57:10,152
My mother said he became like
a totally different person.
1156
00:57:10,319 --> 00:57:11,862
He became, like, angry.
1157
00:57:12,029 --> 00:57:15,074
Yeah, and I was born a
few years later, so lucky!
1158
00:57:15,241 --> 00:57:16,033
Yeah.
1159
00:57:16,200 --> 00:57:17,743
He always told me
the same thing.
1160
00:57:17,910 --> 00:57:19,036
He said:
"Whatever you do,"
1161
00:57:19,203 --> 00:57:21,789
"make sure you own
your freedom."
1162
00:57:21,956 --> 00:57:23,290
- Own your freedom?
1163
00:57:23,457 --> 00:57:25,918
Doesn't that kind of defeat
the purpose of freedom?
1164
00:57:26,085 --> 00:57:27,086
- Yeah, maybe.
1165
00:57:27,211 --> 00:57:29,171
And he was always trying to,
1166
00:57:29,338 --> 00:57:33,509
like, scare me or something
into being, like...
1167
00:57:34,802 --> 00:57:37,096
I don't know,
like, successful.
1168
00:57:37,221 --> 00:57:41,141
- So, you think you're doing
this to prove your father wrong?
1169
00:57:42,518 --> 00:57:44,812
- Wrong about what?
1170
00:57:44,979 --> 00:57:46,230
- About being
successful.
1171
00:57:46,397 --> 00:57:49,692
It's a pretty crazy project
you got going here.
1172
00:57:52,236 --> 00:57:56,323
- It's just... it's just
something I need to do.
1173
00:58:01,370 --> 00:58:03,038
- We're here.
1174
00:58:28,147 --> 00:58:29,398
- That's incredible!
1175
00:58:29,565 --> 00:58:31,483
That's amazing!
- Yeah?
1176
00:58:31,650 --> 00:58:33,444
- Yeah, thanks.
- Yeah, no problem.
1177
00:58:33,611 --> 00:58:34,945
Listen, I have
a bunch of work
1178
00:58:35,112 --> 00:58:36,655
that I still have
to finish up here,
1179
00:58:36,822 --> 00:58:38,073
but Pete'll
take you back.
1180
00:58:38,198 --> 00:58:39,783
He's waiting for you
on the other side.
1181
00:58:39,950 --> 00:58:40,743
- OK.
- All right?
1182
00:58:40,909 --> 00:58:41,785
- Thank you.
1183
00:58:41,952 --> 00:58:44,580
- And, uh,
I hope you make it.
1184
00:59:25,287 --> 00:59:26,372
- No housekeeping!
1185
00:59:32,378 --> 00:59:34,380
Anton!
1186
00:59:34,546 --> 00:59:36,423
Anton, it's me.
Open up.
1187
00:59:39,093 --> 00:59:40,094
Yo, Anton!
1188
00:59:40,260 --> 00:59:41,095
Yeah, I'm coming.
1189
00:59:41,261 --> 00:59:42,137
- Hi!
1190
00:59:42,304 --> 00:59:43,180
- Hi! Thanks.
1191
00:59:44,431 --> 00:59:45,474
Oh!
1192
00:59:45,641 --> 00:59:46,850
All right,
so, good news.
1193
00:59:47,017 --> 00:59:48,936
We got 600 miles of
the line completed,
1194
00:59:49,061 --> 00:59:52,231
and the helicopter flies to
the cliffs today, which is good.
1195
00:59:52,356 --> 00:59:53,232
How about you?
1196
00:59:53,399 --> 00:59:56,193
How are you doing?
Where are we at?
1197
00:59:56,360 --> 00:59:58,404
- I only cut a 10th
of a millisecond off.
1198
00:59:58,570 --> 01:00:00,989
- A 10th of a millisecond,
that's not bad!
1199
01:00:01,156 --> 01:00:02,991
That's a start!
It's a good start!
1200
01:00:03,158 --> 01:00:04,243
Oh!
1201
01:00:04,410 --> 01:00:07,371
You OK? Hey!
1202
01:00:07,538 --> 01:00:10,165
Come on!
Dude, what's going on?
1203
01:00:11,542 --> 01:00:14,044
- Well, the system's
missing some variables.
1204
01:00:14,169 --> 01:00:16,338
- OK. Well, whatever it is,
we can fix it.
1205
01:00:16,505 --> 01:00:17,631
We'll fix it.
1206
01:00:17,798 --> 01:00:19,174
- There's granularity issues.
1207
01:00:19,341 --> 01:00:21,760
- Well, what is that?
I don't know what that is.
1208
01:00:21,927 --> 01:00:23,178
- The lemon farmers.
1209
01:00:23,303 --> 01:00:25,472
The core economic units
don't have enough resources.
1210
01:00:25,639 --> 01:00:26,807
- OK.
1211
01:00:26,974 --> 01:00:29,393
- It's all gonna collapse
in about 50 years,
1212
01:00:29,560 --> 01:00:33,063
unless we get the algos
to factor in the lemons.
1213
01:00:34,064 --> 01:00:35,649
- OK, you know what?
1214
01:00:35,774 --> 01:00:37,192
- There's bugs
in the system.
1215
01:00:37,359 --> 01:00:39,862
- You and me are going on
a little road trip, all right?
1216
01:00:39,987 --> 01:00:42,906
Gonna get your mind off coding
for a few hours or a few days.
1217
01:00:43,073 --> 01:00:44,366
- I got to finish this.
1218
01:00:44,533 --> 01:00:45,617
- Hey! I'm not asking, buddy.
1219
01:00:45,743 --> 01:00:47,244
Come on, let's go
see the helicopter!
1220
01:00:47,411 --> 01:00:49,705
Change your clothes.
We'll get you some fresh air.
1221
01:00:49,872 --> 01:00:50,748
Anton!
1222
01:00:52,332 --> 01:00:54,376
- Um, I have a question
1223
01:00:54,543 --> 01:00:58,630
regarding a fiber connector,
model 2MMTR5547.
1224
01:00:58,797 --> 01:01:00,507
OK, what's the question?
1225
01:01:00,674 --> 01:01:02,593
- ls the dissipation
index accurate,
1226
01:01:02,760 --> 01:01:06,180
or could there be slight
variations in the speed loss?
1227
01:01:06,346 --> 01:01:09,641
- No, sir, I don't think there
is anything significant there.
1228
01:01:09,808 --> 01:01:12,394
- ls there any tolerance,
like even 0.1%?
1229
01:01:12,519 --> 01:01:14,980
- The numbers you have
are in optimal conditions.
1230
01:01:15,147 --> 01:01:16,398
If there was some difference,
1231
01:01:16,565 --> 01:01:17,941
I'd say it was
the other way around.
1232
01:01:18,108 --> 01:01:20,360
You might get slightly
less performance than that.
1233
01:01:20,527 --> 01:01:22,529
- Well, that's pretty stupid.
1234
01:01:22,696 --> 01:01:24,448
- Excuse me, sir?
1235
01:01:26,116 --> 01:01:28,535
- Hey! Hey,
do you feel that?
1236
01:01:28,702 --> 01:01:29,536
- Flat tire.
1237
01:01:29,703 --> 01:01:31,413
- Shit! Are you serious?
1238
01:01:31,580 --> 01:01:32,539
- Yeah.
1239
01:01:45,886 --> 01:01:47,054
- An hour?
1240
01:01:47,221 --> 01:01:49,681
All right, all right.
Just please hurry.
1241
01:02:03,570 --> 01:02:04,988
Hey!
1242
01:02:06,990 --> 01:02:08,450
You think when this is over,
1243
01:02:08,617 --> 01:02:10,160
I could take your kids out,
1244
01:02:10,327 --> 01:02:12,496
um, like, for
ice cream or something?
1245
01:02:12,663 --> 01:02:14,623
- Yeah, they'd really like that.
1246
01:02:14,790 --> 01:02:15,666
- Yeah?
1247
01:02:15,833 --> 01:02:17,167
- Yeah.
1248
01:02:17,334 --> 01:02:19,545
- I guess I would like to.
1249
01:02:20,587 --> 01:02:22,422
- Yeah, anytime.
1250
01:02:37,604 --> 01:02:38,772
Vincent!
1251
01:02:38,939 --> 01:02:39,731
- Yeah.
1252
01:02:39,898 --> 01:02:41,942
What is it?
1253
01:02:42,109 --> 01:02:43,569
- It's a frog.
1254
01:02:43,735 --> 01:02:45,445
- That's cute.
Yeah, it's good.
1255
01:02:48,282 --> 01:02:49,783
- OK. Oh!
1256
01:02:49,950 --> 01:02:51,785
Go in the water.
There, that's better.
1257
01:02:51,952 --> 01:02:52,744
- It's OK?
1258
01:02:52,911 --> 01:02:54,538
- He's fine.
It's just a... Yeah.
1259
01:02:54,705 --> 01:02:55,581
- You know, pretty soon,
1260
01:02:55,747 --> 01:02:58,333
when you got your
country home on the hill,
1261
01:02:58,458 --> 01:03:01,378
you could just hang out and
do shit like this all the time.
1262
01:03:02,754 --> 01:03:04,756
- It's not really
about the home.
1263
01:03:04,923 --> 01:03:07,301
It's about people
leaving me alone.
1264
01:03:07,467 --> 01:03:08,760
Most people are morons.
1265
01:03:08,927 --> 01:03:10,262
- Yeah?
1266
01:03:10,429 --> 01:03:12,431
- I just wanna get
a place somewhere quiet,
1267
01:03:12,556 --> 01:03:14,349
where I can work on my codes,
1268
01:03:14,516 --> 01:03:16,018
type some algos...
1269
01:03:16,184 --> 01:03:17,436
- Mm-hmm.
1270
01:03:17,561 --> 01:03:20,647
- Hang out with
Masha and the girls and you.
1271
01:03:20,814 --> 01:03:24,651
We can go swim in a lake
and watch the sunset.
1272
01:03:24,818 --> 01:03:27,487
Whatever the people
do in the country.
1273
01:03:30,866 --> 01:03:31,950
- Not bad!
1274
01:03:32,117 --> 01:03:32,910
- That was three!
1275
01:03:33,076 --> 01:03:34,369
- Yeah. Oh!
1276
01:03:34,536 --> 01:03:35,454
- Ah!
1277
01:03:35,621 --> 01:03:37,998
- Hey! Yo, yo!
1278
01:03:38,165 --> 01:03:39,541
- HEY!
1279
01:03:39,708 --> 01:03:41,168
- All right, let's go.
1280
01:03:45,964 --> 01:03:48,216
- OK, guys, hurry!
Put these on!
1281
01:03:48,383 --> 01:03:49,551
- Hey!
- How's it going?
1282
01:03:49,718 --> 01:03:50,928
- Sorry about that.
1283
01:03:51,053 --> 01:03:52,471
- No worries.
Put the helmet.
1284
01:03:52,596 --> 01:03:54,264
Here, goggles first
and then helmet.
1285
01:03:54,389 --> 01:03:55,974
II Well, I feel just
like a child ♪
1286
01:03:57,768 --> 01:03:59,561
♪ Yeah, I feel just like a child
1287
01:03:59,728 --> 01:04:01,355
Whoo!
1288
01:04:02,439 --> 01:04:03,440
OK!
1289
01:04:03,607 --> 01:04:05,525
♪ Well, I feel just
like a child...
1290
01:04:05,692 --> 01:04:06,860
Whoo!
1291
01:04:07,903 --> 01:04:10,322
Holy shit!
1292
01:04:10,489 --> 01:04:14,952
♪ From a womb to my tomb I
guess I'll always be a child
1293
01:04:15,118 --> 01:04:17,120
- Stand clear for delivery.
1294
01:04:17,287 --> 01:04:19,998
Stand back.
Watch out for that ledge.
1295
01:04:20,165 --> 01:04:23,460
♪ Well, some people try
and treat me like a man
1296
01:04:23,627 --> 01:04:24,795
- Whoo!
1297
01:04:24,962 --> 01:04:26,838
♪ Some people try
and treat me like a man
1298
01:04:27,005 --> 01:04:28,215
- Hold on!
1299
01:04:28,382 --> 01:04:31,218
♪ Well, I guess they
just don't understand
1300
01:04:31,385 --> 01:04:33,553
Good, good!
All right, all right!
1301
01:04:33,720 --> 01:04:37,015
♪ Yeah, some people try
and treat me like a man
1302
01:04:37,182 --> 01:04:38,850
♪ They think I know shit
1303
01:04:39,017 --> 01:04:40,268
Keep it coming!
1304
01:04:40,435 --> 01:04:41,478
♪ But that's just it
1305
01:04:41,645 --> 01:04:42,813
♪ I'm a child
1306
01:04:44,940 --> 01:04:49,319
♪ Don't you stop
till the tears run dry
1307
01:04:49,486 --> 01:04:50,862
♪ See I was born
1308
01:04:50,988 --> 01:04:52,489
Back it up, back it up!
1309
01:04:52,656 --> 01:04:55,701
♪ Thinking all under the sky
1310
01:04:55,867 --> 01:04:58,537
♪ They didn't belong
to a couple old wise guys
1311
01:04:58,704 --> 01:05:00,956
♪ From sucking on
my mama's breast
1312
01:05:01,081 --> 01:05:03,500
♪ To when they lay
my soul to rest
1313
01:05:03,667 --> 01:05:05,544
♪ I'm a child
1314
01:05:05,711 --> 01:05:08,005
Watch it! Good!
Looks good!
1315
01:05:08,171 --> 01:05:10,757
- Toss me that torque wrench!
1316
01:05:24,896 --> 01:05:27,065
- Tommy, keep the water coming!
1317
01:05:27,232 --> 01:05:28,400
Keep the water coming!
1318
01:05:28,567 --> 01:05:30,444
'lam!
1319
01:05:32,446 --> 01:05:34,698
- Hey! Turn it off!
- Whoa, whoa!
1320
01:05:34,865 --> 01:05:36,074
- Shut it down! Shut it down!
1321
01:05:38,618 --> 01:05:40,704
Hey! Hey!
Stop it! Stop it!
1322
01:05:40,871 --> 01:05:41,621
- All right!
1323
01:05:41,788 --> 01:05:42,914
- Back up, come on!
1324
01:05:43,081 --> 01:05:44,833
- Shit!
- Ray! What happened?
1325
01:05:45,000 --> 01:05:46,168
- It's the rock.
1326
01:05:46,334 --> 01:05:48,628
Broke the drill bit.
- How did that happen?
1327
01:05:48,795 --> 01:05:50,630
- Sounds like a dyke
probably hit a vein.
1328
01:05:50,797 --> 01:05:52,007
We need a carbide head.
1329
01:05:52,174 --> 01:05:53,508
We have to get it from Norway.
1330
01:05:53,633 --> 01:05:55,010
It'll cost 60 grand.
- You got it.
1331
01:05:55,177 --> 01:05:57,679
- It's gonna take us way
longer to do this.
1332
01:05:57,804 --> 01:05:58,972
- Whatever it is,
you have to find
1333
01:05:59,139 --> 01:06:00,557
a way through
that mountain.
1334
01:06:00,724 --> 01:06:02,893
Don't tell me that it'll cost
more, because I have no more.
1335
01:06:03,060 --> 01:06:04,895
- Take it easy!
I couldn't predict this.
1336
01:06:05,062 --> 01:06:07,439
This is part of the game!
It's full of surprises.
1337
01:06:07,606 --> 01:06:09,733
- Read your contract.
Surprises are on your side.
1338
01:06:09,900 --> 01:06:11,234
- That's bullshit!
- Calm down!
1339
01:06:11,401 --> 01:06:12,652
- I don't know what to say.
1340
01:06:12,778 --> 01:06:14,112
It's on paper.
You're responsible.
1341
01:06:14,279 --> 01:06:16,198
- We're busting our asses!
I don't need this!
1342
01:06:16,364 --> 01:06:18,909
- What happened? Why didn't they
use the carbide to begin with?
1343
01:06:19,076 --> 01:06:19,868
- Don't get
in his face!
1344
01:06:20,035 --> 01:06:21,703
- I thought you were
ahead of the game!
1345
01:06:21,870 --> 01:06:23,038
- We are!
We hit a vein!
1346
01:06:23,205 --> 01:06:25,040
These things happen.
Relax! We'll solve it.
1347
01:06:25,207 --> 01:06:26,625
- Stop telling me that.
I'm relaxed.
1348
01:06:26,792 --> 01:06:28,794
Not with the money
I'm paying. Where's Anton?
1349
01:06:28,960 --> 01:06:30,003
- Anton's up there.
Get some rest.
1350
01:06:30,170 --> 01:06:31,713
- What are you doing up there?
1351
01:06:31,880 --> 01:06:33,048
Come on!
Let's go! Let's go!
1352
01:06:33,215 --> 01:06:35,717
- Just get some rest, OK?
- All right.
1353
01:06:37,511 --> 01:06:39,638
- I'm serious!
- You too.
1354
01:06:39,805 --> 01:06:42,140
Uh, there have been
a couple of delays.
1355
01:06:42,307 --> 01:06:43,767
The drilling in the mountain
1356
01:06:43,934 --> 01:06:45,811
has been a pain in
the ass, literally.
1357
01:06:45,977 --> 01:06:46,770
- Does that change
our calendar?
1358
01:06:46,937 --> 01:06:49,439
Are we still gonna be able
to use the line next month?
1359
01:06:49,606 --> 01:06:52,442
- At this point,
I'm... I'm not sure about that.
1360
01:06:54,736 --> 01:06:57,114
- You know, sometimes
I wonder, Vinnie.
1361
01:06:57,280 --> 01:06:59,950
Do you really know
what you're doing?
1362
01:07:01,827 --> 01:07:04,913
I mean, you asked us to invest
in this crazy project of yours,
1363
01:07:05,080 --> 01:07:08,416
and then it's been nothing but
surprises since the beginning.
1364
01:07:08,583 --> 01:07:10,836
- No, there hasn't.
There's been one surprise.
1365
01:07:11,002 --> 01:07:13,380
- I think you might be
in over your head.
1366
01:07:13,547 --> 01:07:15,715
I think we might be
in over our heads.
1367
01:07:15,882 --> 01:07:17,801
- Jesus! Bryan,
I'm on top of everything.
1368
01:07:17,968 --> 01:07:20,762
It's just been a little harder
in that one spot, that's all.
1369
01:07:20,929 --> 01:07:22,639
- It's a lot of money
we're about to send you.
1370
01:07:22,806 --> 01:07:24,391
- Yeah, thank you, Mr. Simon.
I know that.
1371
01:07:24,516 --> 01:07:26,810
- Are you being
100% honest with us?
1372
01:07:28,562 --> 01:07:31,148
- All right, like,
I'm not gonna bullshit you, OK?
1373
01:07:31,273 --> 01:07:33,316
The line might not be
100% operational
1374
01:07:33,483 --> 01:07:34,776
in the next month, OK?
1375
01:07:34,943 --> 01:07:37,779
But I think that once we can
prove our line is the fastest,
1376
01:07:37,904 --> 01:07:40,574
the amount of money that people
will be willing to spend
1377
01:07:40,740 --> 01:07:41,867
to get access to our line
1378
01:07:42,033 --> 01:07:44,411
will skyrocket to the
stratosphere in a microsecond.
1379
01:07:44,536 --> 01:07:46,163
Personally, I wanna
be there when it happens.
1380
01:07:46,329 --> 01:07:48,832
But I can't go forward without
the next payment, all right?
1381
01:07:48,999 --> 01:07:51,168
I got a drill that
costs $80,000 a day.
1382
01:07:51,334 --> 01:07:52,752
I got a fucking Sikorsky
that's 70 feet long
1383
01:07:52,878 --> 01:07:54,504
hovering above a
cliff in Pennsylvania.
1384
01:07:54,671 --> 01:07:55,630
- One question.
- What?
1385
01:07:55,797 --> 01:07:57,799
- Are we getting
our money's worth?
1386
01:07:57,924 --> 01:07:59,384
Or are you trying to screw us
1387
01:07:59,509 --> 01:08:02,012
and give yourself
a big departure bonus
1388
01:08:02,179 --> 01:08:03,805
when the shit hits the fan?
1389
01:08:03,972 --> 01:08:04,931
- Jesus, Bryan!
1390
01:08:05,098 --> 01:08:06,725
You think I buried
500 miles of fiber
1391
01:08:06,892 --> 01:08:07,851
from Kansas to Indianapolis
1392
01:08:07,976 --> 01:08:09,769
as, what, a favor
to the Earth, OK?
1393
01:08:11,521 --> 01:08:13,773
The line is halfway done.
It's more that halfway done.
1394
01:08:13,940 --> 01:08:15,859
The line is gonna
be very fucking fast,
1395
01:08:16,026 --> 01:08:17,527
and you're gonna be
very fucking rich, OK?
1396
01:08:17,694 --> 01:08:19,237
I promise.
No asshole bonuses.
1397
01:08:21,114 --> 01:08:23,783
- Don't fuck us, Vinnie.
I trust you.
1398
01:08:24,993 --> 01:08:27,204
- I didn't spend the last
2 years doing this
1399
01:08:27,370 --> 01:08:28,663
so I can just walk away!
1400
01:08:28,788 --> 01:08:30,874
I'm doing this as if
it were the last thing
1401
01:08:31,041 --> 01:08:32,500
that I do in my life, OK?
1402
01:08:32,667 --> 01:08:36,087
But I... l cannot go forward
without the next payment.
1403
01:08:39,925 --> 01:08:42,928
- All right, Vinnie.
All right.
1404
01:08:47,724 --> 01:08:49,392
What's the amount?
1405
01:08:50,894 --> 01:08:53,521
- $15,500,000.
1406
01:08:56,983 --> 01:08:59,069
- Check it!
1407
01:09:10,538 --> 01:09:12,123
- Thank you.
1408
01:09:37,816 --> 01:09:38,775
- Hi!
1409
01:09:38,942 --> 01:09:40,193
- Hi!
1410
01:09:40,360 --> 01:09:41,945
- How can I help you?
1411
01:09:44,072 --> 01:09:48,326
- Yeah, I just wanted to know
are all of your services legit?
1412
01:09:48,493 --> 01:09:49,786
- Yeah, of course.
1413
01:09:49,953 --> 01:09:51,746
- So this is all, like, legal.
1414
01:09:51,913 --> 01:09:53,623
I could just get
a normal massage?
1415
01:09:53,790 --> 01:09:54,749
- Yes, sir.
1416
01:09:54,916 --> 01:09:57,669
Would you like
a therapeutic massage
1417
01:09:57,836 --> 01:09:59,254
or a relaxation massage?
1418
01:09:59,421 --> 01:10:01,506
- Um, therapeutic.
1419
01:10:01,673 --> 01:10:03,300
- Thirty minutes
or an hour?
1420
01:10:03,466 --> 01:10:05,093
- Thirty.
1421
01:11:10,158 --> 01:11:11,034
Oh shit!
1422
01:11:11,201 --> 01:11:13,411
Where the hell are you, man?
1423
01:11:13,578 --> 01:11:15,955
- I'm in the car on my way
back to the hotel. What's up?
1424
01:11:16,122 --> 01:11:17,957
- There's land that
does not belong to us.
1425
01:11:18,083 --> 01:11:21,086
- Wait, what?
- We're digging on the lot, a chunk of the land...
1426
01:11:21,252 --> 01:11:23,380
- I thought we had the papers.
You said it was clear.
1427
01:11:23,546 --> 01:11:25,548
- The railroad guy
said they don't own it.
1428
01:11:25,715 --> 01:11:27,050
- Who?
- You need to get here now...
1429
01:11:27,217 --> 01:11:29,803
- Yeah, whatever, I'll meet you
there in the morning.
1430
01:11:29,969 --> 01:11:31,179
- Hurry up, please.
- Yeah.
1431
01:11:31,346 --> 01:11:32,722
Fuck!
1432
01:11:49,239 --> 01:11:51,282
Stupid millisecond!
1433
01:11:51,408 --> 01:11:52,951
Think you can beat me?
1434
01:11:53,952 --> 01:11:55,286
Yeah! I'm gonna beat you.
1435
01:11:55,453 --> 01:11:57,330
Beat you!
That's what you get.
1436
01:11:57,497 --> 01:11:59,666
That's what you get,
motherfucker!
1437
01:12:34,826 --> 01:12:36,119
Hello?
1438
01:12:36,286 --> 01:12:38,121
Oh, good, you're alive!
1439
01:12:38,246 --> 01:12:39,122
- Oh! Hi!
1440
01:12:39,289 --> 01:12:40,331
- Why haven't you called?
1441
01:12:40,498 --> 01:12:41,791
It's been a week, Anton.
1442
01:12:41,958 --> 01:12:43,209
Tell me what's wrong.
1443
01:12:43,376 --> 01:12:44,294
- Nothing!
1444
01:12:45,962 --> 01:12:47,046
- This line's hurting you.
1445
01:12:47,213 --> 01:12:49,591
Don't you see
that it's hurting you?
1446
01:12:49,757 --> 01:12:53,094
Why does Vinnie still need you
to be there?
1447
01:12:53,219 --> 01:12:55,722
Look, the kids miss you.
I miss you.
1448
01:12:55,889 --> 01:12:56,973
- I got to go.
1449
01:12:57,140 --> 01:12:58,808
- Why can't you just
work from here?
1450
01:12:58,975 --> 01:13:00,852
- I got to go.
I'll call you right back.
1451
01:13:01,019 --> 01:13:01,811
- Babe?
- I'm sorry.
1452
01:13:01,978 --> 01:13:03,229
- Anton! Anton!
1453
01:13:31,382 --> 01:13:33,176
- Good! Good! Good!
1454
01:13:33,343 --> 01:13:35,345
- What's up, Vinnie?
- Yo!
1455
01:13:35,512 --> 01:13:38,056
You know what?
Wait for me here.
1456
01:13:42,268 --> 01:13:44,354
Wonderful! Well played!
1457
01:13:46,272 --> 01:13:48,191
- Hi! Good afternoon!
Hello!
1458
01:13:48,316 --> 01:13:49,692
- Good day to you, sir.
1459
01:13:49,859 --> 01:13:50,818
Are you with that man?
1460
01:13:50,985 --> 01:13:52,153
- Uh, yes,
that's my partner.
1461
01:13:52,320 --> 01:13:55,323
My name is Vincent Zaleski.
I work for Cobalt Fiber Tech.
1462
01:13:55,490 --> 01:13:58,535
We were wondering if you were
the owner of this property.
1463
01:13:58,701 --> 01:14:01,120
- Yes, we all are. We already
talked to your partner.
1464
01:14:01,287 --> 01:14:03,998
- Right, and first of all,
I should apologize,
1465
01:14:04,123 --> 01:14:05,667
because I wasn't there,
but I suspect
1466
01:14:05,792 --> 01:14:08,169
he may have been a little
rude when he approached you.
1467
01:14:08,294 --> 01:14:11,047
Yeah, so, we want to expand
our operations to this area
1468
01:14:11,214 --> 01:14:12,215
and bring in all
sorts of new
1469
01:14:12,382 --> 01:14:14,592
and exciting opportunities
to this community.
1470
01:14:14,759 --> 01:14:16,928
We'd like to bring in a
high-speed fiber network.
1471
01:14:17,095 --> 01:14:19,430
We'd like to could buy a
very narrow strip of land,
1472
01:14:19,597 --> 01:14:20,974
not more than
one foot wide.
1473
01:14:21,140 --> 01:14:23,101
We'd come in for a week
or two and install it.
1474
01:14:23,226 --> 01:14:25,853
We'd hide our tube
underground and leave.
1475
01:14:26,020 --> 01:14:27,564
It wouldn't leave a trace,
1476
01:14:27,730 --> 01:14:29,440
and we'd compensate
you for your troubles.
1477
01:14:29,607 --> 01:14:31,192
- We're not interested,
thank you.
1478
01:14:31,359 --> 01:14:32,860
But I'm sure our
neighbors will be.
1479
01:14:33,027 --> 01:14:34,237
You should go
and talk to them.
1480
01:14:34,404 --> 01:14:35,780
- Mm-hmm.
- Sorry.
1481
01:14:35,947 --> 01:14:39,242
- We would be willing to
offer you $230,000
1482
01:14:39,409 --> 01:14:40,952
for this right of way.
1483
01:14:46,249 --> 01:14:47,542
- $230,000 is
a lot of money.
1484
01:14:47,709 --> 01:14:50,044
I'm sure our neighbors
will be very interested.
1485
01:14:50,211 --> 01:14:52,255
Was that all you
came to talk about?
1486
01:14:52,422 --> 01:14:55,592
- Sir, I just want to make sure
that you completely understand.
1487
01:14:55,758 --> 01:14:58,261
This line would be hidden
6 feet underground.
1488
01:14:58,428 --> 01:14:59,596
No one would ever see it.
1489
01:14:59,762 --> 01:15:02,307
We would come in, we would
take 2 weeks to install it,
1490
01:15:02,473 --> 01:15:04,392
and leave you with
a check for $230,000.
1491
01:15:04,559 --> 01:15:06,144
That much money
can go a long way
1492
01:15:06,311 --> 01:15:08,104
to preserving your
heritage, your traditions.
1493
01:15:08,271 --> 01:15:10,064
- That's exactly
what I understood,
1494
01:15:10,231 --> 01:15:12,150
and I said we're
not interested.
1495
01:15:12,317 --> 01:15:13,735
We live simple
lives, Mr. Zaleski,
1496
01:15:13,901 --> 01:15:15,194
at the service of God.
1497
01:15:15,361 --> 01:15:16,738
High speed is not
our priority,
1498
01:15:16,904 --> 01:15:18,740
and money can be
a source of conflict.
1499
01:15:18,906 --> 01:15:20,533
- Right, well,
do you think maybe
1500
01:15:20,700 --> 01:15:22,452
you could do a
group vote on this?
1501
01:15:22,619 --> 01:15:25,246
- Please don't make
this difficult.
1502
01:15:25,413 --> 01:15:27,206
- Look, sir,
all I'm trying to do
1503
01:15:27,373 --> 01:15:30,001
is to help bring prosperity
to this community,
1504
01:15:30,168 --> 01:15:31,794
to make things better for you.
1505
01:15:31,961 --> 01:15:33,087
- We don't believe that
1506
01:15:33,254 --> 01:15:34,922
making things faster
makes things better.
1507
01:15:35,048 --> 01:15:36,215
- Mm-hmm.
1508
01:15:36,382 --> 01:15:38,384
- We believe that all
this new technology
1509
01:15:38,551 --> 01:15:40,345
makes us more
distant and isolated.
1510
01:15:40,511 --> 01:15:42,722
That's why we do not
want to have
1511
01:15:42,889 --> 01:15:45,308
your high-speed tube
under our land.
1512
01:15:46,351 --> 01:15:48,144
- So, what do we do now?
1513
01:15:48,311 --> 01:15:50,104
- I don't understand.
1514
01:15:50,271 --> 01:15:51,981
- How do we find
common ground?
1515
01:15:52,148 --> 01:15:53,274
- We don't, Mr. Zaleski.
1516
01:15:53,399 --> 01:15:55,151
We will never
find common ground.
1517
01:15:55,318 --> 01:15:56,903
This is the
Lord's ground.
1518
01:15:57,070 --> 01:15:58,738
There's nothing
common about it.
1519
01:15:58,905 --> 01:16:01,491
We are here to take care
of it at his service.
1520
01:16:01,658 --> 01:16:02,867
- Mm-hmm.
1521
01:16:03,034 --> 01:16:04,494
- I'm sorry.
You have a nice day.
1522
01:16:04,661 --> 01:16:06,746
- Don't be stupid, sir.
- Vincent, come on.
1523
01:16:06,913 --> 01:16:08,289
- We're done.
- I'm sorry.
1524
01:16:08,414 --> 01:16:10,625
- You're making a very
big mistake. Have a good day!
1525
01:16:10,792 --> 01:16:12,251
All right. Thank you!
1526
01:16:12,418 --> 01:16:13,920
I think I have
an idea, Vincent.
1527
01:16:24,847 --> 01:16:28,267
- A historical
landmark was made yesterday
1528
01:16:28,393 --> 01:16:31,479
when an Austrian skydiver broke
the supersonic barrier
1529
01:16:31,646 --> 01:16:33,481
as he dived 39 km
to the ground...
1530
01:16:35,400 --> 01:16:38,361
landing safely in the
southwest of the United States.
1531
01:16:38,528 --> 01:16:41,072
His pathway through
the Earth's atmosphere
1532
01:16:41,239 --> 01:16:42,365
took 7 years to plan...
1533
01:16:43,991 --> 01:16:45,201
Early in the morning,
1534
01:16:45,368 --> 01:16:48,287
the man patiently went up
in the air in a helium balloon,
1535
01:16:48,413 --> 01:16:49,914
preparing to jump..-
1536
01:16:51,833 --> 01:16:53,626
- Hi, this is Peter from sales.
1537
01:16:53,793 --> 01:16:58,506
- Hey, I need some information
on Optical Regenerator JBT145SX.
1538
01:16:58,673 --> 01:17:00,341
- Yeah, how can I help you?
1539
01:17:00,508 --> 01:17:02,677
- Right, so it says
"rated at 10,000 meters".
1540
01:17:02,844 --> 01:17:05,179
But what kind of tolerance
did you implement?
1541
01:17:05,346 --> 01:17:07,306
- Uh, I don't know.
1542
01:17:07,473 --> 01:17:09,058
- Ballpark?
1543
01:17:09,225 --> 01:17:12,103
- Uh, ballpark,
I think our regenerators have
1544
01:17:12,270 --> 01:17:14,605
around a 10% or 15% tolerance.
1545
01:17:14,772 --> 01:17:17,066
Depends on what fiber
you're using.
1546
01:17:17,233 --> 01:17:20,486
- Did you say 15%? 1-5?
1547
01:17:20,653 --> 01:17:22,280
- Yeah.
1548
01:17:25,116 --> 01:17:28,077
- So, if I have a 178
regenerators on a line,
1549
01:17:28,244 --> 01:17:31,831
and I could do some sort of,
uh, like a selection process
1550
01:17:31,998 --> 01:17:35,209
and only use the ones
that cover the entire 115%,
1551
01:17:35,376 --> 01:17:40,256
I could then space them out
to one every 10.35 km.
1552
01:17:40,423 --> 01:17:44,427
And that way,
I would... I would only need 154?
1553
01:17:44,594 --> 01:17:45,928
- Yeah, I guess.
1554
01:17:46,095 --> 01:17:49,474
It'd be risky and expensive
to test, but why not?
1555
01:17:49,640 --> 01:17:50,892
- Are you aware
1556
01:17:51,017 --> 01:17:54,604
that each regenerator makes
the line lose 0.02 milliseconds?
1557
01:17:54,771 --> 01:17:58,316
24 regenerators, round trip,
that's a millisecond faster.
1558
01:17:58,441 --> 01:17:59,984
- Is that a fact?
1559
01:18:00,109 --> 01:18:01,944
- It is a fact.
Thank you.
1560
01:18:03,404 --> 01:18:05,531
(I Do It by the Beastie Boys ♪
1561
01:18:05,698 --> 01:18:08,284
One millisecond faster!
1562
01:18:09,494 --> 01:18:12,914
Who is the
motherfucking champion?
1563
01:18:13,080 --> 01:18:15,416
Like The Blackbyrds
I'm gonna do it fluid
1564
01:18:15,583 --> 01:18:17,335
♪ I'm building rhymes
like buildings r
1565
01:18:17,502 --> 01:18:19,504
♪ Like a Stonehenge druid J
1566
01:18:19,670 --> 01:18:21,672
♪ Yeah, Glendale Boulevard
Ah, boulevard
1567
01:18:21,798 --> 01:18:23,841
♪ Glendale Boulevard
That's where I'm at
1568
01:18:24,008 --> 01:18:25,593
♪ It's where I'm at
Where I live
1569
01:18:25,760 --> 01:18:28,471
♪ Check it, check it out 'Cause
my head is like a sieve
1570
01:18:28,596 --> 01:18:30,181
♪ And, yo, we turn it out
1571
01:18:30,348 --> 01:18:32,391
- Mr. Zileski!
1572
01:18:32,558 --> 01:18:34,310
- Mr. Zileski, stop!
1573
01:18:40,608 --> 01:18:42,360
- Are you Anton Zileski?
1574
01:18:44,445 --> 01:18:46,155
Are you Anton Zileski?
1575
01:18:46,322 --> 01:18:48,491
- Yeah.
1576
01:18:48,616 --> 01:18:50,284
- My name is Santana Lopez, FBI.
1577
01:18:50,451 --> 01:18:53,496
You're under arrest for
committing stock-market fraud
1578
01:18:53,663 --> 01:18:55,498
by using proprietary co...
1579
01:18:55,665 --> 01:18:57,083
Mr. Zaleski!
1580
01:19:26,779 --> 01:19:28,281
- Hey, hey, hey!
1581
01:19:28,447 --> 01:19:29,532
- Hey!
1582
01:19:29,699 --> 01:19:31,367
Take it easy!
Take it easy!
1583
01:19:38,416 --> 01:19:39,876
Come on!
1584
01:19:41,878 --> 01:19:43,880
- No! No! No!
1585
01:19:44,046 --> 01:19:47,550
Excessive force!
Excessive force!
1586
01:19:47,717 --> 01:19:49,427
- As I was saying,
you are under arrest
1587
01:19:49,594 --> 01:19:51,220
for committing
stock-market fraud.
1588
01:19:51,387 --> 01:19:53,598
You have the right to remain
silent when questioned.
1589
01:19:53,764 --> 01:19:56,142
Anything you say or do
may be used against you...
1590
01:20:21,083 --> 01:20:24,420
- No! Stop now!
1591
01:20:24,587 --> 01:20:27,757
You cannot dig
under our land!
1592
01:20:27,924 --> 01:20:29,050
This is God's land!
1593
01:20:29,216 --> 01:20:30,217
- Yeah.
1594
01:20:30,343 --> 01:20:31,844
- Leave now or
I'll call the police!
1595
01:20:31,969 --> 01:20:33,471
- All right, sir,
it seems like,
1596
01:20:33,596 --> 01:20:35,056
deep down under,
it's not your land.
1597
01:20:35,222 --> 01:20:36,182
- Of course it is!
1598
01:20:36,349 --> 01:20:37,600
- The state legislation
allows prospectors
1599
01:20:37,767 --> 01:20:38,893
to dig at depth
under 100 feet
1600
01:20:39,060 --> 01:20:40,478
as long as the
diggings are for
1601
01:20:40,645 --> 01:20:42,104
the collective
wellbeing of the people
1602
01:20:42,271 --> 01:20:44,148
and the long-term
prosperity of the States.
1603
01:20:44,315 --> 01:20:46,150
Now, our lawyers argue
that given the fact
1604
01:20:46,317 --> 01:20:47,526
that we're speeding
data transfer
1605
01:20:47,693 --> 01:20:49,528
in this whole fucking area,
1606
01:20:49,695 --> 01:20:52,573
our line is for the collective
wellbeing of the people.
1607
01:20:52,740 --> 01:20:54,158
- This place does not
belong to you.
1608
01:20:54,325 --> 01:20:55,576
You can't put
your things here.
1609
01:20:55,743 --> 01:20:57,495
- Look down. You see
this ground here?
1610
01:20:57,662 --> 01:20:59,121
We bought this lot.
So it's our land.
1611
01:20:59,288 --> 01:21:00,498
We can do whatever
we want on it.
1612
01:21:00,665 --> 01:21:01,958
Here's the good news for you.
1613
01:21:02,124 --> 01:21:04,043
I'm gonna dig 100 feet
down across your land.
1614
01:21:04,210 --> 01:21:06,128
You're not gonna even
feel that we're there.
1615
01:21:06,295 --> 01:21:07,213
And then back up again.
1616
01:21:07,380 --> 01:21:08,631
- He can't do this!
It's our land!
1617
01:21:08,756 --> 01:21:10,216
- As long as there's
oil or gas under there,
1618
01:21:10,341 --> 01:21:11,133
according to the State,
1619
01:21:11,300 --> 01:21:12,760
it belongs to anybody
below 100 feet.
1620
01:21:12,885 --> 01:21:14,095
You understand?
Grab this.
1621
01:21:14,261 --> 01:21:16,931
Get your people out of here,
or I'll call the fucking cops!
1622
01:21:17,056 --> 01:21:17,974
Beat it!
1623
01:21:22,186 --> 01:21:25,272
- Most programmers have lines
like these in their computers.
1624
01:21:25,398 --> 01:21:27,984
- Well, it's not what your
previous employer says.
1625
01:21:28,150 --> 01:21:29,860
See, she says:
"These lines of code"
1626
01:21:30,027 --> 01:21:32,613
"shorten the transaction
time by 2 microseconds."
1627
01:21:32,780 --> 01:21:34,907
"Using them outside of
the employee's duties"
1628
01:21:35,074 --> 01:21:36,659
"is a serious
breach of contract."
1629
01:21:36,826 --> 01:21:39,829
Um, "Miss Torres also judges
that the previous employee"
1630
01:21:39,996 --> 01:21:42,248
"should be prosecuted
under the criminal code"
1631
01:21:42,415 --> 01:21:45,584
"as his actions threaten this
country's economic stability"
1632
01:21:45,751 --> 01:21:47,461
"and therefore
should be considered"
1633
01:21:47,628 --> 01:21:49,296
"a threat to
national security."
1634
01:21:51,465 --> 01:21:53,718
- A threat to national security?
1635
01:22:19,994 --> 01:22:22,038
- Yeah.
1636
01:22:22,163 --> 01:22:23,289
- Hey, Vinnie, it's me.
1637
01:22:23,456 --> 01:22:25,291
- Anton! Hey!
Where... where are you?
1638
01:22:25,416 --> 01:22:27,043
- I'm... I'm in jail.
1639
01:22:27,168 --> 01:22:28,544
- What?
1640
01:22:28,711 --> 01:22:32,506
- Yeah, the FBI threw me on
the ground and handcuffed me.
1641
01:22:32,673 --> 01:22:34,550
- Those motherfuckers!
1642
01:22:34,717 --> 01:22:36,385
- They said I could
get 10 years.
1643
01:22:36,552 --> 01:22:37,678
Can you come and get me?
1644
01:22:37,845 --> 01:22:39,096
- I'm so sorry.
I should've been there.
1645
01:22:39,263 --> 01:22:40,639
You did not do anything wrong!
1646
01:22:40,806 --> 01:22:42,433
This is Torres.
I am so sorry!
1647
01:22:42,600 --> 01:22:43,684
This is all my fault,
1648
01:22:43,809 --> 01:22:45,394
but I'm going to
get you out of there.
1649
01:22:45,519 --> 01:22:47,521
Don't do anything
until the lawyers get there.
1650
01:22:47,688 --> 01:22:48,647
I will take care of it.
1651
01:22:48,773 --> 01:22:49,648
I swear to God,
1652
01:22:49,815 --> 01:22:50,941
when we get you out of there,
1653
01:22:51,108 --> 01:22:52,610
Torres will wish
she was never born.
1654
01:22:52,777 --> 01:22:53,736
- Yeah, yeah, OK.
1655
01:22:53,861 --> 01:22:55,696
- Listen to me!
Don't do anything.
1656
01:22:55,863 --> 01:22:57,448
- Bye.
- Anton? Do you hear me?
1657
01:22:57,615 --> 01:22:59,241
Amy! Amy! Hey!
1658
01:22:59,408 --> 01:23:01,285
Listen, the FBI is on Anton.
He's in jail.
1659
01:23:01,452 --> 01:23:02,620
- In jail? Why?
- I don't know.
1660
01:23:02,787 --> 01:23:04,663
Get our lawyers
on this right away.
1661
01:23:04,830 --> 01:23:06,082
We have to go down there.
1662
01:23:06,248 --> 01:23:07,333
- Vinnie!
- Yeah?
1663
01:23:07,500 --> 01:23:08,876
- Ray says we need to
go to the cliff right now.
1664
01:23:09,043 --> 01:23:10,711
- You handle it.
I got to go.
1665
01:23:10,878 --> 01:23:14,048
- We got to go to the cliff
right now. Get in the car!
1666
01:23:14,215 --> 01:23:16,509
- OK, OK. Amy, you call
the lawyers still.
1667
01:23:16,675 --> 01:23:18,928
I will be back in 2 hours
to pick up Anton.
1668
01:23:19,095 --> 01:23:20,679
Be ready to leave!
- OK!
1669
01:23:32,691 --> 01:23:35,277
- Ray! What the hell is this?
1670
01:23:35,444 --> 01:23:37,780
- It was already there
when I got here.
1671
01:23:39,865 --> 01:23:42,201
- Eleven milliseconds.
1672
01:23:42,368 --> 01:23:44,370
New York-Kansas.
1673
01:23:53,879 --> 01:23:55,756
- What's our
time, Vinnie?
1674
01:23:56,841 --> 01:23:58,717
What's our
time, Vincent?
1675
01:23:58,843 --> 01:24:00,553
- Take me up there, Mark.
1676
01:24:02,721 --> 01:24:04,640
Take me up there.
1677
01:24:04,807 --> 01:24:05,808
- Why?
1678
01:24:11,063 --> 01:24:12,189
I don't even know...
1679
01:24:13,983 --> 01:24:16,861
I don't know if there are
any roads up there! Do you?
1680
01:24:18,070 --> 01:24:20,781
Dude, I don't even know
how to get up there.
1681
01:24:30,666 --> 01:24:33,752
Are you OK?
You don't look good.
1682
01:24:36,005 --> 01:24:38,215
Are you OK?
1683
01:24:52,104 --> 01:24:54,315
- OK, line is up.
1684
01:24:54,481 --> 01:24:57,318
Market opens in 10 seconds.
1685
01:25:07,828 --> 01:25:09,914
Market is open.
1686
01:25:12,082 --> 01:25:13,959
- It works.
We're the fastest.
1687
01:25:14,126 --> 01:25:15,502
- It's fucking working!
1688
01:25:15,628 --> 01:25:17,087
- Holy shit!
1689
01:25:17,213 --> 01:25:18,881
- Look at that!
1690
01:25:20,549 --> 01:25:23,802
- We just made half a million
dollars in 5 seconds.
1691
01:25:24,887 --> 01:25:26,513
TI.“
1692
01:25:26,680 --> 01:25:28,599
- Bryan! Bryan!
We've got a problem.
1693
01:25:28,766 --> 01:25:29,558
- What do you mean?
1694
01:25:29,725 --> 01:25:30,976
- A guy I know from
BR Cranes says
1695
01:25:31,143 --> 01:25:32,228
they've been
putting up cell towers
1696
01:25:32,394 --> 01:25:33,896
for the last couple of weeks.
1697
01:25:34,021 --> 01:25:36,232
Kansas to New York.
Says it's for Eva Torres.
1698
01:25:36,398 --> 01:25:38,192
- Why the fuck is she putting up
cell towers?
1699
01:25:38,359 --> 01:25:40,236
- I don't know.
- Well, find out!
1700
01:25:51,664 --> 01:25:52,831
- Fuck!
1701
01:26:00,965 --> 01:26:03,425
Fuck, man! We're stuck!
1702
01:26:03,592 --> 01:26:05,052
We're going back!
1703
01:26:05,219 --> 01:26:07,054
- No, no, no!
I need to go up there.
1704
01:26:07,221 --> 01:26:08,639
- Vinnie!
- Yeah?
1705
01:26:08,806 --> 01:26:10,975
- I'm taking you back.
- No, get me up there!
1706
01:26:11,141 --> 01:26:12,977
- SHUT UP! ALRIGHT!
YOU TOOK IT TOO FAR!
1707
01:26:13,143 --> 01:26:15,187
- Shut the fuck up
and get me up there!
1708
01:26:15,354 --> 01:26:17,731
- No! I'm not taking
any orders from you!
1709
01:26:17,898 --> 01:26:19,775
We're going
back right now!
1710
01:26:21,568 --> 01:26:23,070
You wanna go up there, huh?
1711
01:26:24,363 --> 01:26:25,906
To do what?
1712
01:26:53,684 --> 01:26:57,438
Vincent! Vincent!
1713
01:26:57,604 --> 01:26:59,440
VINCENT!
1714
01:26:59,606 --> 01:27:02,318
- I am gonna
cut you the fuck down.
1715
01:27:02,443 --> 01:27:03,319
- Vinnie!
1716
01:27:03,485 --> 01:27:04,695
- I am gonna cut you...
1717
01:27:04,862 --> 01:27:06,363
- Vincent!
What are you doing?
1718
01:27:06,530 --> 01:27:08,615
- The fuck down.
- Vinnie!
1719
01:27:08,782 --> 01:27:10,701
- I am gonna cut you
the fuck down.
1720
01:27:10,868 --> 01:27:11,744
- Vincent!
1721
01:27:11,910 --> 01:27:13,120
- I am gonna cut you...
1722
01:27:13,245 --> 01:27:15,122
- What are doing, buddy?
1723
01:27:15,289 --> 01:27:16,498
- The fuck down.
1724
01:27:16,665 --> 01:27:18,417
- Hey! Give me
the chainsaw.
1725
01:27:18,584 --> 01:27:20,586
What are you doing?
What are you doing?
1726
01:27:20,711 --> 01:27:22,296
Hey, calm down!
1727
01:27:22,421 --> 01:27:23,422
- He's up there, Mark.
1728
01:27:23,589 --> 01:27:24,965
- Who's up there?
1729
01:27:25,132 --> 01:27:25,883
- Goliath.
1730
01:27:26,050 --> 01:27:27,009
- Vincent, calm down, OK?
1731
01:27:27,176 --> 01:27:28,844
- We have to get him down, OK?
- Who?
1732
01:27:29,011 --> 01:27:31,805
- I'm not gonna hurt anybody.
We have to get him down.
1733
01:27:31,972 --> 01:27:33,474
- You're acting crazy.
Calm down.
1734
01:27:33,640 --> 01:27:34,683
- I have to get up there.
1735
01:27:34,850 --> 01:27:36,477
I am stuffing your
mattress with money!
1736
01:27:36,602 --> 01:27:39,146
You will help me up there
and tear down that tower!
1737
01:27:39,313 --> 01:27:40,773
- Give me the
fucking chainsaw!
1738
01:27:40,939 --> 01:27:41,899
- No!
- Give it to me!
1739
01:27:42,066 --> 01:27:43,484
- Vinnie, give me
the chainsaw!
1740
01:27:45,277 --> 01:27:47,404
All right! What the fuck
are you doing, man?
1741
01:27:47,571 --> 01:27:49,281
What the fuck
are you doing, Vinnie?
1742
01:27:49,448 --> 01:27:51,825
Put it down!
Put the fucking chainsaw down!
1743
01:27:51,992 --> 01:27:53,827
- I'm gonna cut you
the fuck down.
1744
01:27:53,994 --> 01:27:55,037
I'm gonna cut you.
1745
01:27:55,204 --> 01:27:58,499
I am gonna tear you down and...
1746
01:27:58,665 --> 01:28:00,584
- Vinnie!
1747
01:28:07,216 --> 01:28:08,550
Vinnie!
1748
01:28:37,788 --> 01:28:39,373
- Hi!
1749
01:28:39,540 --> 01:28:42,584
- What did you get
yourself into, Anton?
1750
01:28:42,751 --> 01:28:44,962
- Well, I didn't do
anything illegal.
1751
01:28:45,129 --> 01:28:46,797
- You didn't do nothing illegal?
- No.
1752
01:28:46,964 --> 01:28:48,715
- Then Why'd
they arrest you?
1753
01:28:48,882 --> 01:28:51,093
You must've done
something wrong.
1754
01:28:54,096 --> 01:28:57,099
Why'd you do this? Hmm?
1755
01:28:57,266 --> 01:28:59,893
- Hmm, Vinnie asked me...
1756
01:29:00,894 --> 01:29:02,688
- Vinnie?
1757
01:29:09,319 --> 01:29:11,238
Vinnie?
1758
01:29:38,891 --> 01:29:42,728
- I'm coming, Anton.
I'm coming, buddy.
1759
01:29:44,521 --> 01:29:46,523
I'm gonna get you out.
1760
01:29:47,691 --> 01:29:49,818
I'm gonna get you out of there.
1761
01:29:57,868 --> 01:29:58,994
Hmm?
1762
01:29:59,161 --> 01:30:00,954
- You're safe.
Everything's OK.
1763
01:30:04,500 --> 01:30:05,709
Shhh...
1764
01:30:05,834 --> 01:30:07,961
It's good, it's good!
Relax! Relax, Vinnie!
1765
01:30:08,128 --> 01:30:09,713
Vinnie, just breathe.
Just breathe.
1766
01:30:09,880 --> 01:30:12,174
We're in an ambulance on
the way to the hospital.
1767
01:30:12,341 --> 01:30:13,425
OK, you passed out.
1768
01:30:13,592 --> 01:30:15,177
Just relax.
Everything's fine.
1769
01:30:15,344 --> 01:30:16,053
- Where's my phone?
1770
01:30:16,220 --> 01:30:18,138
- I've got your phone.
Don't worry, OK?
1771
01:30:18,305 --> 01:30:19,139
- Give it to me.
- Why?
1772
01:30:19,264 --> 01:30:20,140
- Give me the phone.
1773
01:30:20,307 --> 01:30:21,350
- Come on,
take it easy.
1774
01:30:21,517 --> 01:30:23,060
- Mark, give me
the phone.
1775
01:30:23,227 --> 01:30:24,686
- All right.
1776
01:30:26,980 --> 01:30:28,148
Here.
1777
01:30:28,315 --> 01:30:29,525
- Yeah, thanks.
1778
01:30:33,320 --> 01:30:36,114
- Can you un-strap
my arms, please?
1779
01:30:41,537 --> 01:30:42,496
Yes, I'll... I'll hold.
1780
01:30:42,621 --> 01:30:44,081
- Vinnie, please
put it down.
1781
01:30:44,206 --> 01:30:45,082
- Shhh! I'm holding.
1782
01:30:45,249 --> 01:30:46,124
- Put it down.
- Shhh!
1783
01:30:46,291 --> 01:30:47,167
- Hello, Mr. Zaleski?
1784
01:30:47,334 --> 01:30:48,168
- Ah, Mr. Gerbash!
1785
01:30:48,335 --> 01:30:49,920
I'm just on my way
to a meeting. Sorry.
1786
01:30:50,087 --> 01:30:51,713
I wanted to call
before I close a deal.
1787
01:30:51,880 --> 01:30:52,923
- What can I do for you?
1788
01:30:53,090 --> 01:30:54,132
- I have potential investors
1789
01:30:54,258 --> 01:30:56,134
who are eager to
get in on the action.
1790
01:30:56,301 --> 01:30:57,594
They want a guarantee
covering them
1791
01:30:57,761 --> 01:30:58,929
against the competition.
1792
01:30:59,096 --> 01:31:00,764
- How do you mean?
- They're being silly.
1793
01:31:00,889 --> 01:31:02,432
But they want
some kind of coverage
1794
01:31:02,558 --> 01:31:05,185
that secures their investment
until we finish the line,
1795
01:31:05,352 --> 01:31:07,396
something that protects them
in case somebody else
1796
01:31:07,563 --> 01:31:09,106
comes up with
a faster line before us,
1797
01:31:09,231 --> 01:31:10,649
something for the next month.
1798
01:31:10,816 --> 01:31:13,151
- I could design a hybrid
commercial risk insurance.
1799
01:31:13,318 --> 01:31:15,237
I don't see how
someone can come up
1800
01:31:15,404 --> 01:31:16,947
with a faster line
in the next month.
1801
01:31:17,114 --> 01:31:18,115
- Mm-hmm.
1802
01:31:18,282 --> 01:31:20,158
- And I heard you're about to do
1803
01:31:20,325 --> 01:31:22,077
New York-Kansas
in 16 milliseconds?
1804
01:31:22,244 --> 01:31:24,162
- Yes, that's true.
- That's amazing!
1805
01:31:24,288 --> 01:31:25,247
- Mm-hmm!
1806
01:31:25,414 --> 01:31:26,832
- I can't hear you quite well.
1807
01:31:26,999 --> 01:31:28,625
- I'm going through
a tunnel right now.
1808
01:31:28,792 --> 01:31:30,919
What would a rate on
an insurance like that be?
1809
01:31:31,044 --> 01:31:32,963
- Something like
2 or 3 cents on the dollar.
1810
01:31:33,130 --> 01:31:35,757
- 2 or 3 cents on the dollar,
that's great, isn't it?
1811
01:31:35,924 --> 01:31:37,968
- Sir, give me your phone.
- Five minutes.
1812
01:31:38,135 --> 01:31:39,761
- Are you there?
- I'm still here.
1813
01:31:39,928 --> 01:31:42,931
Cover expenses at 200% for the
next month, to cover our fees.
1814
01:31:43,098 --> 01:31:44,891
- I'll confirm the rate
when I get it.
1815
01:31:45,058 --> 01:31:45,934
- Oh, that's great.
1816
01:31:46,059 --> 01:31:47,352
- You got 10 seconds
to hang up.
1817
01:31:47,519 --> 01:31:49,563
- I'm going to my meeting.
I'll call in 3 hours.
1818
01:31:49,730 --> 01:31:51,732
Send all the paperwork
over to my office
1819
01:31:51,857 --> 01:31:53,942
to have this done
by the end of the day.
1820
01:31:54,109 --> 01:31:54,985
- That's enough.
1821
01:31:55,152 --> 01:31:57,237
- I'm losing the
signal. Thank you!
1822
01:31:57,404 --> 01:31:59,364
I just made a deal that,
if the company goes down,
1823
01:31:59,531 --> 01:32:01,408
an insurance company
pays us loads of money.
1824
01:32:01,575 --> 01:32:03,327
- Get some rest.
1825
01:32:03,493 --> 01:32:04,953
- I invested
3 cents on a dollar
1826
01:32:05,120 --> 01:32:07,289
in case somebody builds
a faster line next month.
1827
01:32:07,456 --> 01:32:08,832
Since I know
there's a faster line,
1828
01:32:08,999 --> 01:32:11,251
I know I'll get a dollar
for each of those 3 cents.
1829
01:32:11,418 --> 01:32:13,170
You know what kind of
return that represents?
1830
01:32:13,337 --> 01:32:15,631
- I don't know, a lot?
- Yeah, a 2,300% return.
1831
01:32:15,797 --> 01:32:17,174
For betting on my own failure.
1832
01:32:17,341 --> 01:32:18,717
I know I'm gonna fail,
guaranteed.
1833
01:32:18,884 --> 01:32:20,636
- I'm happy for you.
You get better, OK?
1834
01:32:20,802 --> 01:32:24,306
- Yeah. There is something else
I need you to do for me, Mark.
1835
01:32:24,473 --> 01:32:25,432
- What?
1836
01:32:25,599 --> 01:32:27,184
- You got to get
Anton out of jail.
1837
01:32:27,351 --> 01:32:28,518
I don't care how
much it costs.
1838
01:32:28,685 --> 01:32:30,354
You just got to get
him out of there.
1839
01:32:30,520 --> 01:32:31,980
It's my fault.
I should be in there.
1840
01:32:32,147 --> 01:32:33,690
- I promise. I'll get
him out of jail.
1841
01:32:33,857 --> 01:32:35,150
I'll finish the line.
Don't worry.
1842
01:32:35,317 --> 01:32:37,152
I got it. Just get
back on your feet, OK?
1843
01:32:37,319 --> 01:32:39,237
- You're gonna get him out?
- I swear.
1844
01:33:36,920 --> 01:33:38,714
- Wow! Wow! What the fuck?
1845
01:33:38,880 --> 01:33:41,174
- We're almost 20 milliseconds
down right now!
1846
01:33:41,341 --> 01:33:44,302
- Jenny! We're losing millions!
We're all 20 milliseconds down.
1847
01:33:44,428 --> 01:33:45,679
- What? What?
1848
01:33:45,846 --> 01:33:47,889
- The whole network's
down 20 milliseconds.
1849
01:33:48,056 --> 01:33:49,266
We're wondering
what happened!
1850
01:33:49,391 --> 01:33:51,476
- Well, I don't know!
What did you just do?
1851
01:33:51,643 --> 01:33:53,311
- All of a sudden,
we dropped by 20!
1852
01:33:57,816 --> 01:34:00,736
- Eva! Eva!
1853
01:34:00,902 --> 01:34:02,362
We have a problem.
1854
01:34:02,529 --> 01:34:04,948
Our line is 20
milliseconds slow!
1855
01:34:05,115 --> 01:34:07,409
- What do you mean,
20 milliseconds slow?
1856
01:34:07,576 --> 01:34:10,245
- It's a perfect, constant,
20-millisecond delay.
1857
01:34:10,412 --> 01:34:12,664
It's not arbitrary.
It's a sharp chunk.
1858
01:34:12,789 --> 01:34:14,291
Somebody rigged
our network.
1859
01:34:24,468 --> 01:34:25,427
- Hello, Anton.
1860
01:34:25,594 --> 01:34:27,137
- You're late!
1861
01:34:27,304 --> 01:34:30,474
20 milliseconds late.
1862
01:34:32,058 --> 01:34:36,104
- Funny! That was
an interesting move.
1863
01:34:36,229 --> 01:34:38,982
- Yeah, well,
it could be worse.
1864
01:34:39,149 --> 01:34:41,234
I only slowed you down by 20.
1865
01:34:41,401 --> 01:34:44,696
- You think we're stupid, huh?
You think we won't find it.
1866
01:34:44,863 --> 01:34:46,656
- Of course
you'll find it,
1867
01:34:46,823 --> 01:34:49,576
if you put your mind to it,
1868
01:34:49,743 --> 01:34:51,953
your quant's minds.
1869
01:34:52,120 --> 01:34:56,541
Shouldn't take a genius like
Elias more than 5-6 months.
1870
01:34:56,708 --> 01:34:58,251
- Don't fuck with me, Anton.
1871
01:34:58,418 --> 01:35:02,297
Give me back my milliseconds,
or I'll put Vincent in jail too.
1872
01:35:02,464 --> 01:35:04,466
- I could slow you down by 80.
1873
01:35:04,633 --> 01:35:08,136
80 milliseconds,
that's pretty late in the game.
1874
01:35:08,303 --> 01:35:10,514
- What do you want?
1875
01:35:10,680 --> 01:35:12,724
- Drop the charges.
1876
01:35:12,849 --> 01:35:14,976
And stay away from Vincent.
1877
01:35:15,143 --> 01:35:18,355
- You are so fucking boring!
1878
01:35:18,522 --> 01:35:20,774
It's like there's
a part of your brain
1879
01:35:20,941 --> 01:35:22,526
that operates like a genius,
1880
01:35:22,692 --> 01:35:25,320
and then there's another one
that is handicapped.
1881
01:35:25,487 --> 01:35:27,280
And this is why you needed me.
1882
01:35:27,447 --> 01:35:29,658
This is why we were
so good together.
1883
01:35:29,825 --> 01:35:31,159
I'll drop the charges,
1884
01:35:31,284 --> 01:35:33,995
and I will stay away
from your cousin Vinnie.
1885
01:35:34,162 --> 01:35:36,581
But don't you think
that you're better than me,
1886
01:35:36,748 --> 01:35:39,751
because we are the same...
- Dial 212-555-01...
1887
01:35:39,918 --> 01:35:41,503
- What?
1888
01:35:41,670 --> 01:35:45,465
- Dial 212-555-0114.
1889
01:35:45,632 --> 01:35:48,260
When you hear a beep,
dial 3.
1890
01:35:48,426 --> 01:35:49,344
- That's it?
1891
01:35:50,637 --> 01:35:52,222
- Yeah, that's it.
1892
01:35:52,389 --> 01:35:54,808
- You could've made billions.
1893
01:35:54,975 --> 01:35:56,393
- It's all fake, Eva.
1894
01:36:09,531 --> 01:36:11,241
- Hi, Bryan.
1895
01:36:11,408 --> 01:36:14,744
- You're being punished
for what you did?
1896
01:36:15,787 --> 01:36:17,706
- I tried to fix it.
1897
01:36:17,873 --> 01:36:19,499
I really did.
1898
01:36:19,624 --> 01:36:22,043
I had the commercial
risk insurance.
1899
01:36:22,210 --> 01:36:24,462
Gerbash was handling it,
1900
01:36:24,588 --> 01:36:27,340
but we got it in too late.
1901
01:36:27,507 --> 01:36:29,217
- You screwed us.
1902
01:36:31,887 --> 01:36:35,056
And now, because I trusted you,
1903
01:36:35,223 --> 01:36:37,851
I might lose my company.
1904
01:36:37,976 --> 01:36:40,145
- I'm really sorry.
1905
01:36:54,367 --> 01:36:56,912
- All right, sexy man.
You ready for this?
1906
01:36:57,078 --> 01:36:58,580
- Hmm, I'm ready!
1907
01:37:00,582 --> 01:37:05,003
- Three, two, one.
1908
01:37:12,636 --> 01:37:14,638
Wow!
1909
01:37:16,473 --> 01:37:19,476
- 15.73 milliseconds. Shit!
1910
01:37:19,601 --> 01:37:21,603
- We did it, buddy!
1911
01:37:21,770 --> 01:37:22,854
- Yeah, we did it.
1912
01:37:22,979 --> 01:37:24,439
- Isn't that amazing?
1913
01:37:24,606 --> 01:37:26,691
- We're obsolete,
but we did it.
1914
01:37:28,443 --> 01:37:30,528
- Well, you know,
sometimes they say:
1915
01:37:30,695 --> 01:37:31,905
"It's not the destination."
1916
01:37:32,072 --> 01:37:32,948
Hmm!
1917
01:37:33,073 --> 01:37:34,616
"-" It's the people we meet
1918
01:37:34,783 --> 01:37:36,076
"and the lessons we learn."
1919
01:37:38,578 --> 01:37:40,580
- Hey! Come here!
1920
01:37:42,332 --> 01:37:44,417
Thanks!
1921
01:37:44,584 --> 01:37:46,670
Hey, honey!
Come here! Hey!
1922
01:37:48,797 --> 01:37:50,090
- Hey, Vinnie.
- Hi!
1923
01:37:50,256 --> 01:37:51,299
- How are you?
1924
01:37:51,466 --> 01:37:53,551
- I'm good, I'm good!
I'm great, yeah.
1925
01:37:53,718 --> 01:37:56,471
- Girls, let's go out and let
your daddy with his cousin, OK?
1926
01:37:56,638 --> 01:37:59,641
- When I feel better, we're
gonna go out for some ice cream.
1927
01:37:59,808 --> 01:38:01,309
Triple scoops.
No, quadruple scoops!
1928
01:38:01,434 --> 01:38:02,394
Your daddy's paying-
1929
01:38:02,560 --> 01:38:03,436
We'll get the tallest
1930
01:38:03,603 --> 01:38:04,729
ice-cream cones in the world.
1931
01:38:04,896 --> 01:38:06,106
We'll need Popsicle sticks
1932
01:38:06,272 --> 01:38:07,565
just to hold them together.
1933
01:38:07,732 --> 01:38:08,650
- OK.
- OK!
1934
01:38:08,817 --> 01:38:10,777
- Should we go find
the coloring pens?
1935
01:38:10,944 --> 01:38:12,404
You wanna color?
- OK!
1936
01:38:12,570 --> 01:38:14,364
- OK.
1937
01:38:14,531 --> 01:38:17,993
- We lost it all.
Insurance won't pay.
1938
01:38:19,661 --> 01:38:21,204
- It doesn't matter.
1939
01:38:32,132 --> 01:38:33,842
- What's this?
1940
01:38:34,009 --> 01:38:37,679
- Oh, it's just some ideas
for neutrino messaging.
1941
01:38:37,846 --> 01:38:39,431
- Neutrino messaging?
1942
01:38:39,597 --> 01:38:40,640
- Yeah, we shoot neutrinos
1943
01:38:40,807 --> 01:38:42,559
that are set up
to carry information,
1944
01:38:42,726 --> 01:38:44,853
purchase orders,
for example...
1945
01:38:45,020 --> 01:38:45,895
- Mm-hmm.
1946
01:38:46,062 --> 01:38:47,689
- Through
the Earth's crust.
1947
01:38:47,856 --> 01:38:49,941
So we don't lose time
going around the globe,
1948
01:38:50,108 --> 01:38:53,153
because we go straight through
it with a particle accelerator.
1949
01:38:53,319 --> 01:38:56,448
The neutrino,
those little fuckers,
1950
01:38:56,614 --> 01:38:58,825
they don't slow down for shit!
1951
01:38:58,950 --> 01:39:01,494
Rock, concrete, nothing.
1952
01:39:01,661 --> 01:39:03,621
We can get to New York
1953
01:39:03,788 --> 01:39:07,167
in something like
9 milliseconds.
1954
01:39:07,292 --> 01:39:09,711
And we would beat
the game, Vinnie.
1955
01:39:09,878 --> 01:39:13,006
New York-London, London-Tokyo.
1956
01:39:14,758 --> 01:39:16,885
We would own Wall Street.
1957
01:39:17,052 --> 01:39:20,305
- But what do we do
when we own Wall Street?
1958
01:39:20,472 --> 01:39:23,099
- We burn it to the ground,
1959
01:39:23,266 --> 01:39:25,852
and bring all
the lemon farmers,
1960
01:39:26,019 --> 01:39:28,063
roast marshmallows
by the fire.
1961
01:39:29,939 --> 01:39:31,274
- I like that.
1962
01:39:32,525 --> 01:39:35,153
You just got to take me
somewhere first.
1963
01:39:36,112 --> 01:39:37,489
- All right.
1964
01:39:45,872 --> 01:39:47,916
- Wait! I think
that's him!
1965
01:39:59,344 --> 01:40:00,762
- What are you doing here?
1966
01:40:00,929 --> 01:40:03,139
- The line, it won't
bother you anymore.
1967
01:40:03,306 --> 01:40:05,183
- I can't hear you!
1968
01:40:08,978 --> 01:40:10,313
- Vinnie!
1969
01:40:13,817 --> 01:40:16,236
Vinnie, get back in the car!
1970
01:40:17,278 --> 01:40:18,822
Vinnie!
1971
01:40:22,325 --> 01:40:24,077
Fuck!
1972
01:40:55,817 --> 01:40:57,068
- Ah!
1973
01:41:11,082 --> 01:41:12,834
- You OK?
- Yeah.
1974
01:41:13,001 --> 01:41:14,836
- Do you need anything?
1975
01:41:19,507 --> 01:41:21,092
- You're sick?
1976
01:41:21,259 --> 01:41:22,844
- Oh!
1977
01:41:26,264 --> 01:41:28,099
- Why did you come back here?
1978
01:41:29,475 --> 01:41:31,769
- I wanted to tell you
that, last week,
1979
01:41:31,936 --> 01:41:35,398
I took out the portion of
the tunnel that's under you.
1980
01:41:35,565 --> 01:41:37,817
You don't have to worry
about the world
1981
01:41:37,984 --> 01:41:40,445
going faster and faster
under your feet.
1982
01:41:40,612 --> 01:41:41,529
It's out of there.
1983
01:41:51,873 --> 01:41:54,459
Thank you.
Thank you, sir.
1984
01:41:54,626 --> 01:41:57,378
- Wait here until
the rain stops falling.
1985
01:42:22,946 --> 01:42:26,449
- You know,
sometimes I wonder,
1986
01:42:26,574 --> 01:42:29,911
if all the time that was
given to me was, like...
1987
01:42:30,954 --> 01:42:33,039
like, 16 milliseconds...
1988
01:42:34,749 --> 01:42:37,252
and I had no past memory...
1989
01:42:38,920 --> 01:42:41,631
I had nothing carved
into my mind
1990
01:42:41,798 --> 01:42:44,092
before those
16 milliseconds...
1991
01:42:45,510 --> 01:42:47,053
and the only thing...
1992
01:42:47,220 --> 01:42:50,723
that was left
imprinted in my brain...
1993
01:42:52,016 --> 01:42:56,813
were the images and
the smells and the feelings
1994
01:42:56,980 --> 01:42:59,941
of those 16 milliseconds...
1995
01:43:01,484 --> 01:43:04,070
how do you think
I would process that?
1996
01:43:06,906 --> 01:43:09,033
- I don't know!
1997
01:43:12,370 --> 01:43:13,913
- Hmm...
1998
01:43:18,876 --> 01:43:21,254
- I think your life would
feel exactly as long
1999
01:43:21,421 --> 01:43:23,172
as someone who lived
for 100 years.
2000
01:44:17,143 --> 01:44:19,937
Well, the waves took
2001
01:44:20,063 --> 01:44:23,232
♪ Miss Sylvia, too lovely
2002
01:44:23,358 --> 01:44:26,235
♪ And gave her
2003
01:44:26,402 --> 01:44:30,073
♪ The life that
no one could save
2004
01:44:30,239 --> 01:44:35,828
♪ A sweet blessing
to and from
2005
01:44:35,953 --> 01:44:41,084
♪ In the middle of
the ocean's flow
2006
01:45:00,269 --> 01:45:03,189
♪ Well, she reached a bounty
2007
01:45:03,356 --> 01:45:05,942
♪ A wonderful seed
2008
01:45:06,109 --> 01:45:10,071
♪ Someone's little things
2009
01:45:10,196 --> 01:45:11,948
♪ That she'd need
2010
01:45:12,115 --> 01:45:14,909
♪ Stoned, closed
2011
01:45:15,076 --> 01:45:17,662
♪ But always abound
2012
01:45:17,829 --> 01:45:20,498
♪ The devil that she was
2013
01:45:20,665 --> 01:45:24,961
♪ She made herself found
2014
01:45:43,146 --> 01:45:46,023
♪ Her faith, so sweet
2015
01:45:46,190 --> 01:45:48,609
♪ A sweetness of her
2016
01:45:48,776 --> 01:45:51,529
♪ Always to think of
2017
01:45:51,696 --> 01:45:54,907
♪ Someone else above her
2018
01:45:55,074 --> 01:45:57,368
♪ That some tide
2019
01:45:57,535 --> 01:46:00,621
♪ The devil made his way
2020
01:46:00,788 --> 01:46:06,169
♪ But then the bash
of the sea came
139379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.