Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,131 --> 00:00:08,051
(grunting)
2
00:00:08,091 --> 00:00:10,091
(sneeze)
3
00:00:14,180 --> 00:00:15,180
* One, two *
4
00:00:15,682 --> 00:00:17,182
* Don't call usfreaks of nature *
5
00:00:17,225 --> 00:00:19,015
* We're morethan stick and stones *
6
00:00:19,060 --> 00:00:20,560
* This life has more to offer *
7
00:00:20,603 --> 00:00:21,903
* Than you'll findon your own *
8
00:00:21,938 --> 00:00:22,858
* You haven't seen us lately *
9
00:00:22,897 --> 00:00:25,027
* We're underestimated *
10
00:00:25,066 --> 00:00:26,856
* We may look smalland delicate *
11
00:00:26,901 --> 00:00:29,151
* No, no, no, no, no! *
12
00:00:29,195 --> 00:00:32,115
* We are the Mighty Ones *
13
00:00:32,157 --> 00:00:35,407
* Together we feel so strong *
14
00:00:35,452 --> 00:00:37,412
* You better get to know us *
15
00:00:37,454 --> 00:00:39,834
* We are the Mighty Ones! **
16
00:00:41,666 --> 00:00:44,376
*
17
00:00:44,419 --> 00:00:46,959
(Berry) Okay, I want
some jazzy string over there.
18
00:00:47,005 --> 00:00:48,415
(gasping)
19
00:00:48,465 --> 00:00:50,715
And more jazzy string
over there.
20
00:00:50,759 --> 00:00:52,719
(gasping)
21
00:00:52,761 --> 00:00:55,221
I don't know, is it too jazzy?
22
00:00:55,263 --> 00:00:57,893
(Twig) Hey, how come
I'm the only one decorating?
23
00:00:57,932 --> 00:00:59,392
You guys could be helping,
you know.
24
00:00:59,434 --> 00:01:00,234
(Berry)
I am helping.
25
00:01:00,268 --> 00:01:01,938
I'm supervising.
26
00:01:01,978 --> 00:01:04,858
(Rocksy)
Yep, and we're helping by...
27
00:01:04,898 --> 00:01:06,318
also supervising.
28
00:01:06,358 --> 00:01:08,228
(Berry) I just want
everything to be nice
29
00:01:08,276 --> 00:01:10,486
for Gherkin's visit, y'know?
30
00:01:11,654 --> 00:01:14,574
(Twig) Uh, yeah,
about that, who is Gherkin?
31
00:01:14,616 --> 00:01:15,576
Do I even know him?
32
00:01:15,617 --> 00:01:18,037
(Berry)
Course you know Gherkin.
33
00:01:18,078 --> 00:01:19,698
He's the fifth Mighty One.
34
00:01:19,746 --> 00:01:22,866
(Twig) I thought Mr. Ladybüg
was the fifth Mighty One.
35
00:01:23,333 --> 00:01:25,093
(Berry)
Pshh. He wishes.
36
00:01:25,794 --> 00:01:29,464
Nope, it's Rocksy,
Berry, Leaf, Twig...
37
00:01:29,506 --> 00:01:31,676
and Gherkin!
38
00:01:32,133 --> 00:01:34,263
He used to hang out
with us all the time,
39
00:01:34,302 --> 00:01:36,552
until one day
he left to get pickled.
40
00:01:36,596 --> 00:01:37,926
Oh, man.
41
00:01:37,972 --> 00:01:40,562
Gherkin was the coolest,
wildest party animal around.
42
00:01:40,975 --> 00:01:44,095
Like, the time
we found that egg...
43
00:01:45,313 --> 00:01:47,653
(Leaf) All right, let's just
get him back up on the tree. Problem solved.
44
00:01:47,691 --> 00:01:50,941
(Gherkin)
Oh, cool! What is that?
45
00:01:50,985 --> 00:01:52,105
Hey. Go long!
46
00:01:52,153 --> 00:01:53,113
Heh-hoo!
47
00:01:53,154 --> 00:01:54,954
Woo-woo-woo-woo-woo-woo-woo!
48
00:01:54,989 --> 00:01:57,699
(Leaf)
Well, that takes care of that.
49
00:01:58,368 --> 00:02:01,618
(Rocksy) Hey! Remember
that other time with the bees?
50
00:02:01,663 --> 00:02:03,043
(mumbling)
51
00:02:03,081 --> 00:02:04,291
The figure eight...
52
00:02:07,836 --> 00:02:09,376
(Berry)
Let's do this.
53
00:02:09,421 --> 00:02:11,301
(Gherkin)
Yah, let's do this!
54
00:02:11,339 --> 00:02:13,509
I just ate
my whole body weight in honey!
55
00:02:14,134 --> 00:02:18,224
Woo-woo-woo-woo
woo-woo-woo-woo-woo.
56
00:02:21,933 --> 00:02:24,773
(Leaf) And who could forget
that time when I gave birth?
57
00:02:24,811 --> 00:02:26,191
(mumbling)
58
00:02:27,022 --> 00:02:28,942
I'm not good mama material.
59
00:02:28,982 --> 00:02:30,322
(Gherkin)
Shut up, Leaf.
60
00:02:30,358 --> 00:02:33,948
Hey, Leaf, shut up
and look into my eyes.
61
00:02:33,987 --> 00:02:35,157
You got this, bro.
62
00:02:35,655 --> 00:02:37,615
Now, let's do our breathing
like we practiced, okay?
63
00:02:37,949 --> 00:02:43,499
(both)
Woo-woo-woo-woo-woo-woo.
64
00:02:43,538 --> 00:02:44,998
(Gherkin)
Come on, Leaf!
65
00:02:45,040 --> 00:02:47,710
Woo-woo-woo-woo-woo-woo...
66
00:02:48,752 --> 00:02:51,002
(Leaf) He stayed by my side
like a brother.
67
00:02:51,046 --> 00:02:54,716
-(Twig) Wait a minute,
I'm pretty sure that was me. -(Leaf) Nah, I don't think so.
68
00:02:54,758 --> 00:02:57,138
(Gherkin)
Oh, salutations, strangers.
69
00:02:57,552 --> 00:02:59,182
Uh, perchance,
do any of you know
70
00:02:59,220 --> 00:03:00,760
where I might find
"The Mighty Ones"?
71
00:03:00,805 --> 00:03:02,925
(Berry)
He's here!
72
00:03:03,767 --> 00:03:05,437
It's so good to see you!
73
00:03:05,477 --> 00:03:07,847
(Gherkin)
Wow. Being back here is so...
74
00:03:08,104 --> 00:03:09,614
surreal per se?
75
00:03:09,647 --> 00:03:11,187
(Rocksy) So, what was it like
getting pickled?
76
00:03:11,232 --> 00:03:14,692
(Gherkin) How does one
truly put it into words?
77
00:03:14,736 --> 00:03:18,366
I suppose I would call it
a, uh, formative experience.
78
00:03:18,406 --> 00:03:21,326
(Berry) Yeah, yeah, yeah, yeah.
Enough about that junk.
79
00:03:21,368 --> 00:03:24,328
Ready to get wild
like the old times?
80
00:03:25,080 --> 00:03:25,870
(Gherkin)
Oh, well, certainly.
81
00:03:25,914 --> 00:03:28,084
I'm sure it will be amusing
82
00:03:28,124 --> 00:03:30,714
to reconnect
with my humble beginnings.
83
00:03:31,419 --> 00:03:32,749
(Berry)
Just a little bit further...
84
00:03:32,796 --> 00:03:35,586
Okay! Open your eyes!
85
00:03:36,091 --> 00:03:37,221
(Gherkin)
Fireflies!
86
00:03:37,550 --> 00:03:39,760
Oh my,
now this does take me back
87
00:03:39,803 --> 00:03:41,473
to fond days of yor.
88
00:03:41,513 --> 00:03:42,763
(Berry)
Yeah!
89
00:03:43,014 --> 00:03:44,434
Let's get 'em!
90
00:03:44,474 --> 00:03:46,144
(Firefly 1)
Oh, no, she's back.
91
00:03:46,184 --> 00:03:49,194
-(Firefly 2) Run away!
-(Firefly 3) Wait, what are we doing now?
92
00:03:49,229 --> 00:03:51,939
-Ow, ow!
-(Berry) Smack-smack smack-smack.
93
00:03:51,981 --> 00:03:54,691
(Firefly 3) Well, I simply
don't care for this at all.
94
00:03:55,110 --> 00:03:57,360
(Berry) Hey, you wanna get in
on this action, Gherks?
95
00:03:57,404 --> 00:04:00,994
(Gherkin) Eh, don't you think
smacking bugs around is a little bit uncouth?
96
00:04:01,032 --> 00:04:04,292
(Firefly 3) Yeah,
keep your hands to yourself, why don'tcha?
97
00:04:04,828 --> 00:04:08,038
(Berry) Okay, yeah,
you're not feeling it.
98
00:04:08,331 --> 00:04:09,081
No big deal.
99
00:04:09,124 --> 00:04:11,424
We can do something else!
100
00:04:13,670 --> 00:04:16,840
(coughing)
101
00:04:17,966 --> 00:04:19,086
That was great.
102
00:04:19,384 --> 00:04:21,264
C'mon, you can do it.
103
00:04:21,636 --> 00:04:23,756
(Gherkin) Umm,
sticking my face in mud feels,
104
00:04:23,805 --> 00:04:27,095
uh, yah,
a little bit unhygienic, per se?
105
00:04:27,142 --> 00:04:28,852
(Berry)
Hmm... Oh!
106
00:04:28,893 --> 00:04:32,363
I know something that'll put
some pepper in your stepper.
107
00:04:33,314 --> 00:04:39,204
(Rabbit) Honk-shoo,
honk-shoo, honk-shoo...
108
00:04:39,237 --> 00:04:40,777
(Berry)
Okay.
109
00:04:40,822 --> 00:04:43,452
On three, we make a bunch
of noise and wake up Rabbit!
110
00:04:43,491 --> 00:04:45,201
(Gherkin)
Uh, mhmm.
111
00:04:45,243 --> 00:04:46,293
To what end?
112
00:04:46,327 --> 00:04:48,197
(Berry)
Oh, you'll see.
113
00:04:48,246 --> 00:04:50,366
(laughing)
114
00:04:51,666 --> 00:04:52,746
Three!
115
00:04:53,251 --> 00:04:54,381
(fart)
116
00:04:54,419 --> 00:04:56,459
(Rabbit)
Oh! Who squeezed my tooter?
117
00:04:57,672 --> 00:04:59,302
(Berry)
Rabbit farted!
118
00:04:59,341 --> 00:05:02,681
(laugh)
119
00:05:03,345 --> 00:05:04,965
(Gherkin)
Um, Berry, indulge me.
120
00:05:05,013 --> 00:05:07,473
What exactly would you
be doing with your time
121
00:05:07,515 --> 00:05:09,135
if I wasn't present?
122
00:05:09,184 --> 00:05:10,394
(Berry)
I dunno.
123
00:05:10,435 --> 00:05:11,975
Probably everything
we did just now.
124
00:05:12,771 --> 00:05:15,821
(Gherkin) Wow. Fascinating.
It's as though you...
125
00:05:15,857 --> 00:05:18,817
haven't changed at all, per se?
126
00:05:18,860 --> 00:05:22,950
(Berry) Gherkin, you seem
different since you got pickled.
127
00:05:22,989 --> 00:05:25,869
(Gherkin) Ah, well, thank you,
I do feel a lot different.
128
00:05:25,909 --> 00:05:29,949
These old childish follies
hold little interest for me.
129
00:05:30,538 --> 00:05:32,998
Yes, I'm, uh, much, much,
much more intrigued
130
00:05:33,041 --> 00:05:35,171
by scholarly pursuits now.
131
00:05:35,210 --> 00:05:38,130
You know,
such as pondering the sky,
132
00:05:38,171 --> 00:05:39,171
why it's up?
133
00:05:39,214 --> 00:05:41,174
What is the essence of grass?
134
00:05:41,216 --> 00:05:44,386
Where do clams come from?
Why is it--
135
00:05:44,719 --> 00:05:46,889
Berry, are you even
listening to me?
136
00:05:47,180 --> 00:05:48,560
(Berry)
Huh? Oh, no. Not at all.
137
00:05:48,598 --> 00:05:50,348
But check that out.
138
00:05:50,392 --> 00:05:51,942
(Leaf)
Let's do this!
139
00:05:51,976 --> 00:05:55,856
(both) One, two, three, four,
I declare a rump war!
140
00:05:55,897 --> 00:05:57,567
(Leaf)
Hah!
141
00:05:58,066 --> 00:05:59,226
Cheeks!
142
00:05:59,484 --> 00:06:01,034
-Woop!
-(Rocksy) Careful!
143
00:06:01,319 --> 00:06:02,199
In between!
144
00:06:02,237 --> 00:06:03,357
(laughing)
145
00:06:03,405 --> 00:06:05,735
(Gherkin)
I, uh, excuse me, pardon me,
146
00:06:05,782 --> 00:06:07,782
I just remembered,
some of my pickle friends
147
00:06:07,826 --> 00:06:10,366
are hosting a little,
a little soirée this evening,
148
00:06:10,412 --> 00:06:12,292
and I promised
I'd make an appearance.
149
00:06:12,330 --> 00:06:15,040
So, have to be,
uh, carrying on...
150
00:06:15,083 --> 00:06:16,383
(Berry)
Oh! Party?
151
00:06:16,418 --> 00:06:18,708
Sounds fun!
I'll go get the dungball.
152
00:06:18,753 --> 00:06:20,383
(Gherkin)
Oh, What? Eh.
153
00:06:20,422 --> 00:06:21,802
No! No, no, no.
154
00:06:21,840 --> 00:06:24,930
I'm afraid you will find
this event terribly dull.
155
00:06:24,968 --> 00:06:26,638
Yes, very, so...
156
00:06:26,678 --> 00:06:30,888
But let's, let's plan
to reconvene some other time.
157
00:06:30,932 --> 00:06:32,272
Shall we? Ciao!
158
00:06:33,059 --> 00:06:36,189
-(Rocksy) Where's Gherkin going?
-(Berry) Some awesome party.
159
00:06:36,688 --> 00:06:39,648
He thinks we wouldn't like it,
which is coo-coo,
160
00:06:39,691 --> 00:06:41,901
because we are
the best party guests.
161
00:06:41,943 --> 00:06:45,033
-(Leaf) Yeah! Woohoo!
-(Twig) I also liketo attend parties.
162
00:06:46,698 --> 00:06:48,528
(all)
Whoa...
163
00:06:48,575 --> 00:06:50,445
(Rocksy)
This must be it.
164
00:06:50,493 --> 00:06:54,083
(murmuring)
165
00:06:54,122 --> 00:06:56,672
(Construct Pickle)
Personally, I find barrels
166
00:06:56,708 --> 00:06:58,788
to be a social construct.
167
00:06:58,835 --> 00:07:00,415
(Ascot Pickle)
Hm. Yes, yes.
168
00:07:00,462 --> 00:07:03,012
(Poetry Pickle) I've been
reading a lot of poetry.
169
00:07:03,048 --> 00:07:05,128
It's the only thing
that quenches my soul.
170
00:07:05,175 --> 00:07:06,925
-(Ascot Pickle) Oh, yes.
-(Beret Pickle) Quite.
171
00:07:06,968 --> 00:07:08,088
(Berry)
Bleh.
172
00:07:10,305 --> 00:07:11,965
(Gherkin)
Good one, per se.
173
00:07:12,015 --> 00:07:13,385
You know what?
174
00:07:13,433 --> 00:07:16,273
That reminds me of an essay
I read in Le Cornichon.
175
00:07:16,311 --> 00:07:17,271
(Berry)
Woo! Ha-ha!
176
00:07:17,312 --> 00:07:19,902
You ready to go nuts or what?
177
00:07:20,231 --> 00:07:21,941
Woot, woot, woot!
178
00:07:21,983 --> 00:07:24,363
-Woot, woot, woot...
-(Beret Pickle) Ugh. What is this thing?
179
00:07:24,402 --> 00:07:27,702
(Gherkin) Oh, uh, this is,
uh, one of the feral children I baby sit.
180
00:07:27,739 --> 00:07:30,159
Uh-huh. For charity.
For charity, yah.
181
00:07:30,200 --> 00:07:32,790
Will you just excuse us
for one moment, per se?
182
00:07:32,827 --> 00:07:33,697
(laugh)
183
00:07:33,745 --> 00:07:36,365
Berry, what are you doing here?
184
00:07:36,414 --> 00:07:37,834
(Berry)
Aw, you know.
185
00:07:37,874 --> 00:07:40,424
We just wanted to party
with our best bud.
186
00:07:40,460 --> 00:07:41,750
(Gherkin)
Wait. "We?"
187
00:07:41,795 --> 00:07:43,665
(Leaf)
Yooo. Gherkin.
188
00:07:43,713 --> 00:07:45,173
This place is awesome.
189
00:07:45,215 --> 00:07:47,375
I didn't know there was
going to be a snack table.
190
00:07:47,425 --> 00:07:48,295
(munching)
191
00:07:48,343 --> 00:07:50,143
(French Pickle)
Ew!
192
00:07:50,178 --> 00:07:52,718
That is repulsive!
193
00:07:53,181 --> 00:08:00,111
(gulping)
194
00:08:00,939 --> 00:08:04,399
(Ascot Pickle) Are these more
of your feral children, Gherkin?
195
00:08:05,068 --> 00:08:08,488
(Twig) Dr. Clod says
there's no way to remove the worms from my eyes.
196
00:08:08,530 --> 00:08:09,860
-You wanna see em'?
-(Beard Pickle) Oh...
197
00:08:10,782 --> 00:08:17,252
-(Earrings Pickle) He's dead.
-(French Pickle) Gherkin, do you know these simpletons?
198
00:08:17,288 --> 00:08:18,498
(Gherkin)
Uh...
199
00:08:18,540 --> 00:08:20,170
(Berry)
Psh. Of course he does.
200
00:08:20,208 --> 00:08:23,548
We're Gherkin's best friends.
201
00:08:23,586 --> 00:08:24,706
Tell 'em, Gherk.
202
00:08:24,963 --> 00:08:27,013
(Gherkin)
Um, per se....
203
00:08:27,048 --> 00:08:30,548
(murmurs)
204
00:08:31,094 --> 00:08:33,684
(Gherkin) Uh...
these-these children are just joking.
205
00:08:33,722 --> 00:08:37,602
They're just babies,
just babies over here. Babies I used to baby sit.
206
00:08:38,059 --> 00:08:41,399
Okay. It's time
to go home now, babies.
207
00:08:41,438 --> 00:08:42,308
Bye!
208
00:08:42,772 --> 00:08:44,152
(Berry)
Oh.
209
00:08:44,190 --> 00:08:45,280
Wow...
210
00:08:46,151 --> 00:08:47,941
I'm so sorry, Gherkin.
211
00:08:47,986 --> 00:08:49,526
(Gherkin)
Oh, wha-- Really?
212
00:08:49,571 --> 00:08:51,531
(Berry)
I am so sorry...
213
00:08:51,573 --> 00:08:53,953
that you've forgotten
how to have fun!
214
00:08:54,200 --> 00:08:56,450
But we're gonna fix that!
215
00:08:56,494 --> 00:08:57,914
(Gherkin)
Gah! What?
216
00:08:58,329 --> 00:09:01,039
(Berry) Who's ready
for Gherkin's favorite party game?
217
00:09:01,082 --> 00:09:04,092
(Gherkin)
No, no, no! Not the...
218
00:09:04,502 --> 00:09:06,762
(Berry)
Dungball!
219
00:09:06,796 --> 00:09:08,256
(all)
Woo-woo-woo-woo-woo-woo!
220
00:09:11,259 --> 00:09:11,629
(Gherkin)
Not the dung--
221
00:09:11,676 --> 00:09:15,006
(grunt)
222
00:09:16,222 --> 00:09:17,392
(gasps)
223
00:09:17,432 --> 00:09:19,062
(Party Pickle 1)
He's covered in it!
224
00:09:19,100 --> 00:09:20,100
(murmurs)
225
00:09:20,143 --> 00:09:21,943
(Party Pickle 2)
Shun the dunged one!
226
00:09:22,437 --> 00:09:24,857
(all)
Woo-woo-woo-woo!
227
00:09:24,898 --> 00:09:27,278
(Berry)
Woo-woo-woo-woo-woo-woo!
228
00:09:28,610 --> 00:09:30,450
(Gherkin)
Nooo!
229
00:09:30,487 --> 00:09:30,777
No!
230
00:09:31,237 --> 00:09:33,317
It's ruined!
231
00:09:33,365 --> 00:09:35,365
(crying)
232
00:09:35,408 --> 00:09:36,528
Don't look at me!
233
00:09:36,576 --> 00:09:37,486
Don't look at me!
234
00:09:37,535 --> 00:09:43,955
(crying)
235
00:09:44,459 --> 00:09:46,589
(Berry)
Heh-heh, uh...
236
00:09:46,628 --> 00:09:47,798
Woo?
237
00:09:49,089 --> 00:09:51,759
(Gherkin cries)
238
00:09:51,800 --> 00:09:54,510
Uh. Knock, knock.
239
00:09:54,552 --> 00:09:56,682
Um, hey, Gherkin.
240
00:09:57,597 --> 00:09:59,217
(Gherkin)
How did you find me?
241
00:09:59,265 --> 00:10:01,475
(Berry) I just followed
the scent of pickle-juice and poo.
242
00:10:01,518 --> 00:10:04,268
(Gherkin) Well, guess what,
I'm not in the mood anymore
243
00:10:04,312 --> 00:10:06,822
for anymore
of your juvenile high-jinx.
244
00:10:07,065 --> 00:10:09,645
Okay? Okay?
245
00:10:09,984 --> 00:10:11,244
(Berry)
No high-jinx.
246
00:10:11,569 --> 00:10:15,069
I just wanted to give you this.
247
00:10:16,116 --> 00:10:16,826
(sniff)
248
00:10:17,200 --> 00:10:19,410
(Gherkin)
Huh, I remember this...
249
00:10:20,995 --> 00:10:22,905
We werebut scrappy youngsters
250
00:10:22,956 --> 00:10:25,996
when we came acrossthat huge field of fireflies.
251
00:10:26,501 --> 00:10:28,131
We laughed and chased them
252
00:10:28,169 --> 00:10:30,589
until it became darkand their butts lit up the sky.
253
00:10:31,006 --> 00:10:32,506
We stayed up all night.
254
00:10:32,841 --> 00:10:36,141
Not a care or responsibilityin the world.
255
00:10:38,221 --> 00:10:40,971
Wow. I can't believe
you still have this.
256
00:10:41,016 --> 00:10:42,556
(Berry)
Yeah, well...
257
00:10:42,851 --> 00:10:44,061
sometimes people change
258
00:10:44,102 --> 00:10:46,022
to where
they can't really relate
259
00:10:46,062 --> 00:10:49,022
to each other anymore,
and that's okay.
260
00:10:49,524 --> 00:10:51,364
We'll always have our memories.
261
00:10:53,028 --> 00:10:56,868
(Gherkin) Berry, that's actually
very insightful, per se.
262
00:10:58,950 --> 00:11:00,200
(Berry)
Uh. Thanks.
263
00:11:04,998 --> 00:11:08,498
-(Rocksy) Did Gherkin
leave again? -(Berry) Yeah.
264
00:11:08,543 --> 00:11:10,803
He doesn't belong to us anymore.
265
00:11:10,837 --> 00:11:13,007
He belongs with the pickles.
266
00:11:13,048 --> 00:11:15,838
(Twig) You think you'd ever want
to get pickled, Berry?
267
00:11:15,884 --> 00:11:19,804
(Berry) Oh, barf, no way,
those guys are the worst.
268
00:11:22,599 --> 00:11:26,479
(Gherkin) Greetings, colleagues,
I have returned. I'm...
269
00:11:26,519 --> 00:11:30,069
(screaming)
270
00:11:31,149 --> 00:11:33,939
(Lindsay) Hey, guys.
Welcome back to my channel.
271
00:11:33,985 --> 00:11:37,065
I just jarred my first pickles.
272
00:11:37,113 --> 00:11:41,333
(screaming)
273
00:11:47,499 --> 00:11:50,749
(Rocksy) Okay, guys,
we just need to get a few more things ready
274
00:11:50,794 --> 00:11:51,924
and then it will be
camping time!
275
00:11:51,961 --> 00:11:53,841
Twig, you're on
stick-gathering duty.
276
00:11:53,880 --> 00:11:57,050
(Twig) What about Leaf?
He's just chilling.
277
00:11:57,092 --> 00:12:00,472
(Rocksy) No, he's not.
Leaf's on vibe duty.
278
00:12:00,512 --> 00:12:02,512
Hey, Leaf! Vibe check.
279
00:12:02,972 --> 00:12:03,812
(Leaf)
Vibe's good.
280
00:12:04,557 --> 00:12:07,387
(Twig) Oh, c'mon,
can I vibe check instead?
281
00:12:07,435 --> 00:12:09,145
(Rocksy)
I dunno...
282
00:12:09,187 --> 00:12:10,307
Can you?
283
00:12:10,355 --> 00:12:11,815
(Twig)
Yeah. Sure! Check this out.
284
00:12:12,065 --> 00:12:12,975
(clears throat)
285
00:12:13,024 --> 00:12:15,574
The vibe is fine!
286
00:12:15,610 --> 00:12:16,900
(bird caws)
287
00:12:18,530 --> 00:12:19,410
(sigh)
288
00:12:19,447 --> 00:12:20,777
I'll go pick up sticks.
289
00:12:21,366 --> 00:12:24,826
-(Berry) Oh, oh, what about me?
-(Rocksy) You're on hole duty!
290
00:12:24,869 --> 00:12:27,459
Every campsite
needs lots of hole...
291
00:12:27,914 --> 00:12:29,174
(Berry)
I'm on it!
292
00:12:30,125 --> 00:12:31,875
(Twig)
One adorable bundle of sticks.
293
00:12:31,918 --> 00:12:34,498
-What are they for, anyway?
-(Rocksy) Oh, we're just gonna put them
294
00:12:34,546 --> 00:12:38,166
into a neat little stack
and watch them burn!
295
00:12:41,052 --> 00:12:41,552
(baby laughing)
296
00:12:44,014 --> 00:12:46,354
(Twig)
Uh, excuse me.
297
00:12:46,391 --> 00:12:49,521
I have some small,
moral dilemma to take care of.
298
00:12:49,561 --> 00:12:51,021
(laugh)
299
00:12:51,062 --> 00:12:53,692
(Rocksy) Okay, but after that
we're having smorp's!
300
00:12:53,732 --> 00:12:57,032
(Kensington) Ah, nothing like
a quiet afternoon tea
301
00:12:57,068 --> 00:12:58,568
and biscuit break.
302
00:12:59,988 --> 00:13:01,948
Uh! My jelly wanger!
303
00:13:02,574 --> 00:13:04,204
Oi! Not cool, mate!
304
00:13:04,534 --> 00:13:06,544
Oi, fancy man,
I'm talking to you!
305
00:13:06,578 --> 00:13:09,368
Can you even hear me? Hello?
306
00:13:09,414 --> 00:13:11,884
(Leaf Blower Man) Ya just blow
these lil goobers wherever you want.
307
00:13:11,916 --> 00:13:12,786
(chuckle)
308
00:13:13,168 --> 00:13:14,788
(Breht)
So true.
309
00:13:14,836 --> 00:13:18,416
(Kensington) Hey, look at me
when I'm talking to you. Whoa!
310
00:13:19,549 --> 00:13:21,129
This is war.
311
00:13:24,095 --> 00:13:26,925
(laugh maniacally)
312
00:13:26,973 --> 00:13:30,693
(coughing)
313
00:13:32,604 --> 00:13:34,814
(Twig)
Hey, Rooocksy.
314
00:13:34,856 --> 00:13:36,316
(Rocksy)
It's me, Rocksy!
315
00:13:36,358 --> 00:13:37,778
(Twig) Well, um,
I finished with the sticks.
316
00:13:37,817 --> 00:13:40,107
So what do you want me
to do now?
317
00:13:40,153 --> 00:13:41,613
(Rocksy) Let's see,
hey, you could go get us
318
00:13:41,654 --> 00:13:44,074
some mushmallows
for the smorp's!
319
00:13:44,115 --> 00:13:46,025
(Twig) Well, that sounds
like a great idea!
320
00:13:46,076 --> 00:13:48,036
(Berry)
Hey, Rooocksy.
321
00:13:48,078 --> 00:13:49,368
(Rocksy)
Oh. Yeah, Berry?
322
00:13:49,412 --> 00:13:52,122
(Berry)
I finished diggin' a hole, uh,
323
00:13:52,165 --> 00:13:53,625
what should I do now?
324
00:13:53,667 --> 00:13:55,247
(Rocksy) Uh, why don't you
just dig another hole?
325
00:13:55,293 --> 00:13:57,673
(Berry)
Yah! Great idea!
326
00:13:58,338 --> 00:14:00,798
-(Twig) Hey, Rooocksy.
-(Rocksy) Uh, yah, Twig?
327
00:14:00,840 --> 00:14:02,840
(Twig)
What's a mushmallow?
328
00:14:02,884 --> 00:14:04,844
(Rocksy)
It's kinda small and it's made of plant stuff and--
329
00:14:04,886 --> 00:14:06,806
-(Berry) Rocksy!
-(Rocksy) Yah, Berry?
330
00:14:06,846 --> 00:14:08,806
(Berry)
I dug up another hole, but...
331
00:14:08,848 --> 00:14:11,518
-(Twig) Rocksy!
-(Rocksy) Yeah, Twig?
332
00:14:11,559 --> 00:14:14,099
(Twig)
So, I found these two things but I'm not sure--
333
00:14:14,145 --> 00:14:16,015
-(Berry) Hey, Rocksy!
-(Rocksy) What?
334
00:14:16,064 --> 00:14:17,574
(Berry)
I-I lost the hole.
335
00:14:17,607 --> 00:14:20,277
(Rocksy) H-How?
How could you lose a hole...
336
00:14:20,318 --> 00:14:22,738
-(Leaf) Hey, Rocksy!
-(Rocksy) Yes, Leaf?
337
00:14:23,238 --> 00:14:24,568
(Leaf)
Just saying hey.
338
00:14:24,614 --> 00:14:25,824
(Berry)
Hey, Rocksy?
339
00:14:25,865 --> 00:14:27,405
(Rocksy)
What now?
340
00:14:27,450 --> 00:14:30,250
(Berry) What's that dark
ominous cloud coming towards us?
341
00:14:30,286 --> 00:14:31,866
(Rocksy)
Wait, the what now?
342
00:14:31,913 --> 00:14:33,043
(all)
Whoa!
343
00:14:33,081 --> 00:14:35,461
(screaming)
344
00:14:35,500 --> 00:14:37,920
(Kensington)
Stupid fancy neighbor.
345
00:14:37,961 --> 00:14:39,171
This'll show him what for.
346
00:14:39,212 --> 00:14:40,552
(all)
Whoa!
347
00:14:43,049 --> 00:14:45,339
(Breht)
Oh, looks like I missed a spot.
348
00:14:46,052 --> 00:14:47,472
(all)
Whoa!
349
00:14:47,512 --> 00:14:48,722
(Kensington)
Well done, old girl!
350
00:14:49,597 --> 00:14:52,387
Back for round two, ay!
351
00:14:53,226 --> 00:14:55,556
(all)
Whoa!
352
00:14:56,855 --> 00:14:58,765
(Breht)
Oh, okay.
353
00:14:58,815 --> 00:15:00,435
Let's go!
354
00:15:01,901 --> 00:15:03,451
(Leaf)
Whoa!
355
00:15:07,407 --> 00:15:09,987
(Twig)
Hey, Rocksy, w-what's happening?
356
00:15:10,035 --> 00:15:12,155
(Berry)
Hey, Rocksy, are we gonna have
357
00:15:12,203 --> 00:15:13,543
to live in the sky now?
358
00:15:13,580 --> 00:15:16,500
(Leaf) Hey, Rocksy,
when is this thing gonna be over
359
00:15:16,541 --> 00:15:19,921
cuz I kinda got plans with this
super chill armadillo later.
360
00:15:19,961 --> 00:15:21,461
(chuckle)
361
00:15:21,504 --> 00:15:23,554
(Rocksy) Don't worry, guys.
Everything is gonna be fine.
362
00:15:23,590 --> 00:15:25,590
I totally have a plan
to get us out of here.
363
00:15:25,633 --> 00:15:29,263
And it's like, a very real,
very good, very real plan.
364
00:15:29,304 --> 00:15:30,144
Yep.
365
00:15:31,222 --> 00:15:33,892
(Leaf) Yeah, that totally
makes sense, we trust you.
366
00:15:33,933 --> 00:15:35,853
(Breht)
You call that a leaf blower?
367
00:15:35,894 --> 00:15:37,404
It doesn't even have Wi-Fi.
368
00:15:38,396 --> 00:15:42,436
(Kensington) You shut your
yuppy gob about me leaf blower!
369
00:15:45,278 --> 00:15:49,028
(all)
Whoa! Whoa! Whoa!
370
00:15:49,074 --> 00:15:50,624
(Berry)
Hey, Rocksy.
371
00:15:50,658 --> 00:15:54,408
Look how much dirt's
getting blown into my eyes.
372
00:15:54,788 --> 00:15:55,908
(Rocksy)
Eye! That's it!
373
00:15:55,955 --> 00:15:57,865
We gotta get
to the eye of the storm!
374
00:15:57,916 --> 00:15:59,706
We'll be safe and sound
in there!
375
00:15:59,751 --> 00:16:01,961
(Leaf)
Which way is it?
376
00:16:02,003 --> 00:16:05,763
I feel like directions are just,
like, concepts in here, ya know?
377
00:16:06,091 --> 00:16:07,551
(Rocksy)
Uh... um...
378
00:16:07,592 --> 00:16:09,012
Oh! It's this way!
379
00:16:09,052 --> 00:16:11,682
Throw me into the center
and I'll pull us all to safety!
380
00:16:12,430 --> 00:16:13,390
(grunt)
381
00:16:14,349 --> 00:16:15,679
(Leaf)
And they never saw her again.
382
00:16:16,267 --> 00:16:18,687
I-I'm just kidding.
383
00:16:18,728 --> 00:16:19,598
But maybe...
384
00:16:20,313 --> 00:16:22,773
(Rocksy) Oh, sweet mama,
I hope this works!
385
00:16:25,068 --> 00:16:27,778
Oh...
386
00:16:33,201 --> 00:16:34,581
(Berry)
Rocksy! You were right!
387
00:16:34,619 --> 00:16:37,619
(Rocksy)
Heh-heh. Nothing to it.
388
00:16:42,127 --> 00:16:43,917
(all)
Hey, Rooocksy?
389
00:16:43,962 --> 00:16:45,212
(Rocksy)
Uh, yeah, guys?
390
00:16:45,255 --> 00:16:46,255
(Berry)
Now what do we do?
391
00:16:46,297 --> 00:16:49,877
(Rocksy)
Uh, we...
392
00:16:49,926 --> 00:16:51,426
have our camping trip here!
393
00:16:51,469 --> 00:16:52,849
And wait for this whole thing
to just blow over.
394
00:16:52,887 --> 00:16:58,387
(Twig) Hey, Rocksy,
um, are you sure we're safe?
395
00:16:58,435 --> 00:16:59,635
(Rocksy)
Psh, of course I'm sure.
396
00:16:59,686 --> 00:17:02,806
It's me, Rocksy.
Would I lie to you?
397
00:17:03,440 --> 00:17:06,690
Oh, look, Berry's getting
into the camping spirit already!
398
00:17:06,735 --> 00:17:09,105
(Berry)
I've almost hit the bottom.
399
00:17:09,154 --> 00:17:10,164
Whoa!
400
00:17:10,196 --> 00:17:13,486
(screaming)
401
00:17:14,826 --> 00:17:18,406
(Kensington) Oi! Old man,
are you ready to shut that thing off?
402
00:17:18,455 --> 00:17:19,785
(Breht)
We're like the same age!
403
00:17:19,831 --> 00:17:24,041
And no! I'll never shut
this thing off!
404
00:17:24,085 --> 00:17:27,755
(phone ringing)
405
00:17:28,840 --> 00:17:31,050
(Lindsay)
Will you shut that thing off?
406
00:17:31,092 --> 00:17:32,142
The baby is napping!
407
00:17:32,177 --> 00:17:35,217
(Breht)
Yes, babe. Sorry, Lindsay.
408
00:17:35,263 --> 00:17:36,723
I just got caught up
409
00:17:36,765 --> 00:17:38,385
in this stupid petty rivalry
with our neighbors.
410
00:17:38,433 --> 00:17:42,153
(Lindsay) Whoa, whoa, whoa.
Did you say the neighbors?
411
00:17:42,187 --> 00:17:44,557
Don't turn it off. Turn it up!
412
00:17:44,898 --> 00:17:47,438
We won't let those filthy
squatters push us around!
413
00:17:47,484 --> 00:17:49,574
(Breht) But it won't go
any higher, babe!
414
00:17:49,611 --> 00:17:52,411
(Lindsay)
Then it's time for phase two.
415
00:17:55,867 --> 00:17:56,117
(Breht)
What is this?
416
00:17:56,659 --> 00:17:59,659
(Lindsay)
An upgrade.
417
00:18:01,164 --> 00:18:02,874
(Rocksy)
Aw, yeah.
418
00:18:02,916 --> 00:18:05,496
We're gonna get
a nice cross breeze in our new tent now.
419
00:18:05,543 --> 00:18:07,003
(chuckle)
420
00:18:07,587 --> 00:18:09,507
Hey, Berry,
how them holes comin'?
421
00:18:09,547 --> 00:18:12,877
(Berry) Uh, are you sure
we should be digging more holes?
422
00:18:12,926 --> 00:18:15,386
(Rocksy)
Ah, Leaf! Vibe check!
423
00:18:15,720 --> 00:18:18,260
(Leaf) Yeah, vibe's kinda
up in the air right now.
424
00:18:18,306 --> 00:18:20,636
(Rocksy)
Haha, and how!
425
00:18:21,559 --> 00:18:22,309
Twig, you done
gathering sticks yet?
426
00:18:22,602 --> 00:18:24,852
(Twig)
Uh, almost...
427
00:18:24,896 --> 00:18:25,976
Uh. Woops!
428
00:18:26,022 --> 00:18:26,822
Oh, no!
429
00:18:28,733 --> 00:18:31,863
(Rocksy) This is
the best camping trip ever!
430
00:18:31,903 --> 00:18:33,823
(forced laughter)
431
00:18:41,246 --> 00:18:42,906
(Kensington)
Whoa, what the...
432
00:18:44,332 --> 00:18:46,752
(Breht)
Howdy, neighbor!
433
00:18:47,002 --> 00:18:47,712
(Kensington)
Caw blimey.
434
00:18:47,752 --> 00:18:50,462
(maniacal laughter)
435
00:18:50,922 --> 00:18:53,432
(Breht)
It's over 9,000!
436
00:18:53,466 --> 00:18:55,136
(Kensington)
What, 9,000?
437
00:18:55,176 --> 00:18:56,966
There's no way
that can be right!
438
00:18:57,012 --> 00:18:58,892
(laughing)
439
00:18:59,389 --> 00:19:01,219
(Twig)
It's getting worse!
440
00:19:01,266 --> 00:19:02,266
(Leaf)
Whoa!
441
00:19:02,308 --> 00:19:03,688
(Berry)
No, Leaf!
442
00:19:03,727 --> 00:19:06,897
(Rocksy) Oh, don't worry, guys!
Everything's fine!
443
00:19:06,938 --> 00:19:09,318
I have this under control.
444
00:19:10,567 --> 00:19:13,237
(Twig) Hey, Rocksy,
the island is breaking up!
445
00:19:13,278 --> 00:19:16,778
(Berry) Hey, Rocksy,
should I dig more holes?
446
00:19:16,823 --> 00:19:18,833
(Leaf) Hey, Rocksy,
you have a plan, right?
447
00:19:18,867 --> 00:19:25,167
(all) Hey, Rocksy! Hey, Rocksy!
Hey, Rocksy! Hey, Rocksy!
448
00:19:25,206 --> 00:19:26,916
(Rocksy)
Enough!
449
00:19:37,218 --> 00:19:38,508
(Berry)
Hey, Rocks...
450
00:19:38,970 --> 00:19:41,640
(all)
Rocksy!
451
00:19:45,185 --> 00:19:49,725
(Breht)
Haha! Bow to the king of wind!
452
00:19:50,106 --> 00:19:52,276
(maniacal laughter)
453
00:19:52,317 --> 00:19:53,227
(blower breaking)
454
00:19:53,276 --> 00:19:54,106
Uh, oh.
455
00:19:54,152 --> 00:19:55,702
That doesn't sound good.
456
00:19:55,737 --> 00:19:56,487
(Rocksy)
I...
457
00:19:56,529 --> 00:19:58,449
I don't have a plan.
458
00:19:58,907 --> 00:20:00,277
Who am I?
459
00:20:00,658 --> 00:20:02,948
Do I even deserve
to call myself a leader?
460
00:20:02,994 --> 00:20:05,624
A friend? A Rocksy?
461
00:20:05,663 --> 00:20:07,623
(Breht)
Whoa, whoaaa!
462
00:20:07,665 --> 00:20:09,625
-Help me, help Linds!
-(Lindsay) Oh, yah,
463
00:20:09,668 --> 00:20:11,878
this is premium content.
Try to flail more, babe!
464
00:20:11,920 --> 00:20:15,720
(Breht)
Ah! Why is this happening?
465
00:20:16,591 --> 00:20:18,971
(Rocksy) Hey, Rocksy,
looks like you're really
466
00:20:19,010 --> 00:20:20,550
in over your head this time.
467
00:20:21,012 --> 00:20:23,432
Maybe some things
are just out of your control...
468
00:20:23,848 --> 00:20:26,638
Or maybe, when everything
is falling apart,
469
00:20:27,060 --> 00:20:30,310
true leadership is knowing when
you don't have all the answers.
470
00:20:30,355 --> 00:20:32,935
And maybe, just maybe...
471
00:20:32,982 --> 00:20:35,992
(screaming)
472
00:20:37,153 --> 00:20:40,413
-(Breht) Help me! Help me!
-(Lindsay) I'll be right back, babe,
473
00:20:40,448 --> 00:20:40,988
I have got to post this!
474
00:20:43,034 --> 00:20:48,504
(screaming)
475
00:20:48,540 --> 00:20:50,380
(Rocksy)
Oh, hey, the tent!
476
00:20:50,792 --> 00:20:53,382
(Twig) Oh, no,
everything's breaking apart!
477
00:20:53,712 --> 00:20:55,592
Looks like it's the end!
478
00:20:55,630 --> 00:20:57,880
(Leaf)
Guys, before we're obliterated
479
00:20:57,924 --> 00:21:00,514
and scattered to the wind,
I just wanted let you know
480
00:21:00,552 --> 00:21:03,012
that me and that chill
armadillo tonight,
481
00:21:03,346 --> 00:21:05,176
well, we're actually...
482
00:21:05,223 --> 00:21:07,853
(Rocksy)
Whoaaa!
483
00:21:07,892 --> 00:21:09,602
(all)
Rocksy!
484
00:21:11,229 --> 00:21:13,189
(Berry)
Rocksy, I knew it!
485
00:21:13,231 --> 00:21:16,361
You had a plan
to save us all along!
486
00:21:16,401 --> 00:21:17,941
(Rocksy)
Actually, Berry...
487
00:21:19,029 --> 00:21:19,899
Yah.
488
00:21:19,946 --> 00:21:22,526
Yah, that's exactly what I did.
489
00:21:23,783 --> 00:21:27,873
(screaming)
490
00:21:30,582 --> 00:21:31,002
(Breht)
Ah!
491
00:21:34,085 --> 00:21:35,125
(sigh)
492
00:21:35,170 --> 00:21:36,670
(Kensington)
Oh, blimey.
493
00:21:37,130 --> 00:21:37,710
I won.
494
00:21:37,756 --> 00:21:39,086
I won!
495
00:21:42,427 --> 00:21:43,797
Rightio,
that takes care o' that.
496
00:21:44,095 --> 00:21:46,555
Now back to me Jelly Wanger!
497
00:21:49,059 --> 00:21:50,229
Scrumptious.
498
00:21:50,268 --> 00:21:51,848
(Lindsay)
So, like, does the warrantee
499
00:21:51,895 --> 00:21:53,555
on the jet pack
leaf blower cover
500
00:21:53,605 --> 00:21:54,395
man-child-husband-high-jinx?
501
00:21:54,647 --> 00:21:56,107
Oh, it does? Really?
502
00:21:56,608 --> 00:22:00,148
Wow, that's great!
It just has to be in one piece?
503
00:22:05,283 --> 00:22:05,913
(baby crying)
504
00:22:05,950 --> 00:22:08,240
(grunting)
505
00:22:08,286 --> 00:22:09,746
(Breht)
Don't worry, Linds.
506
00:22:09,788 --> 00:22:11,538
I'll take care of this.
507
00:22:11,581 --> 00:22:13,251
(Lindsay)
Aw, thanks, babe.
508
00:22:13,291 --> 00:22:14,331
(Breht)
Here ya go!
509
00:22:14,376 --> 00:22:16,916
(baby crying)
510
00:22:16,961 --> 00:22:18,211
(scream)
511
00:22:20,173 --> 00:22:22,093
(Rocksy) Berry, those holes
are lookin' good!
512
00:22:22,133 --> 00:22:24,143
(Berry)
Almost done!
513
00:22:26,304 --> 00:22:27,224
(Rocksy)
Leaf, vibe check?
514
00:22:27,263 --> 00:22:29,683
(Leaf)
Vibe is toasty.
515
00:22:29,724 --> 00:22:31,314
(Rocksy)
Haha, sure is!
516
00:22:31,726 --> 00:22:34,226
Twig, the mushmallows are done!
You want one?
517
00:22:35,313 --> 00:22:36,273
Twig?
518
00:22:36,314 --> 00:22:39,484
*
519
00:22:39,526 --> 00:22:40,526
(Twig)
I'm fine.
520
00:22:41,486 --> 00:22:44,196
(Rocksy)
Okay, well, I'm gonna eat yours!
521
00:22:44,239 --> 00:22:45,029
(chuckle)
522
00:22:46,157 --> 00:22:53,077
*
523
00:22:53,127 --> 00:22:57,677
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.