Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,091 --> 00:00:09,051
(sneeze)
2
00:00:09,092 --> 00:00:10,342
(screaming)
3
00:00:20,228 --> 00:00:21,558
(Breht)
Ew. Gross.
4
00:00:23,356 --> 00:00:25,776
Who would stick gum
on a perfectly functional
5
00:00:25,817 --> 00:00:27,277
garden shed?
6
00:00:27,318 --> 00:00:30,358
Thankfully, science has
the perfect solution.
7
00:00:30,405 --> 00:00:32,905
Euro space-grade freeze spray.
8
00:00:33,408 --> 00:00:35,538
(Lindsay)
B-b-b-babe, hold up!
9
00:00:35,577 --> 00:00:38,247
You can't destroy it.
This is art.
10
00:00:39,914 --> 00:00:41,214
We moved to this...
11
00:00:41,249 --> 00:00:42,709
(sirens)
12
00:00:42,751 --> 00:00:44,591
colorful neighborhood
13
00:00:44,627 --> 00:00:46,707
because of the unique,
local flavor.
14
00:00:46,755 --> 00:00:48,625
(Breht)
But this is all chewed up...
15
00:00:48,673 --> 00:00:50,883
there's, there's
literally no flavor left.
16
00:00:50,925 --> 00:00:54,675
(Lindsay) Look at the colors.
The forms. The raw energy.
17
00:00:55,430 --> 00:00:58,730
Breht, just scoot off
to the side a little and...
18
00:00:58,767 --> 00:00:59,427
Perfect.
19
00:00:59,934 --> 00:01:02,904
Ok I'm done. You can
get rid of it now.
20
00:01:03,229 --> 00:01:05,479
(Breht)
Now, where were we?
21
00:01:06,358 --> 00:01:08,278
Goodbye, eye sore!
22
00:01:09,027 --> 00:01:11,857
Ah!
23
00:01:15,158 --> 00:01:17,788
(Rocksy)
Aw, man.
24
00:01:18,078 --> 00:01:20,578
This new yard stinks.
25
00:01:21,956 --> 00:01:26,456
(Berry) Ugh. Yeah,
there's nothing to do here.
26
00:01:26,503 --> 00:01:28,763
(Twig) Oh, c'mon, you guys,
it's not so bad.
27
00:01:28,797 --> 00:01:30,797
I actually think
it's kind of neat here!
28
00:01:30,840 --> 00:01:34,800
Everything's so clean,
and orderly, and symmetrical.
29
00:01:34,844 --> 00:01:35,894
Mmm!
30
00:01:35,929 --> 00:01:37,599
What do you think, Leaf?
31
00:01:37,639 --> 00:01:39,889
(Leaf) Then the sun should rise
four times, but it didn't.
32
00:01:39,933 --> 00:01:42,603
We know rotation causes
distortion so there's a...
33
00:01:42,644 --> 00:01:46,524
(Twig) Hey, whatcha got there,
buddy? Woah. Wow...
34
00:01:47,774 --> 00:01:50,284
(Leaf) Did we pass through
the prime meridian?!
35
00:01:50,318 --> 00:01:52,358
Did I factor for daylight
savings time?!
36
00:01:52,404 --> 00:01:54,204
-(Twig) Uh, Leaf?
-(Leaf) Huh? What?
37
00:01:54,239 --> 00:01:57,329
-(Twig) What is all this?
-(Leaf) Oh, Twig, I'm so glad you asked.
38
00:01:57,367 --> 00:02:00,617
Alright here check this out.
So the snake takes us some place.
39
00:02:00,662 --> 00:02:02,662
It's like the yard,
but it's not the yard.
40
00:02:02,706 --> 00:02:04,616
What is it, what is it, Twig?!
41
00:02:04,666 --> 00:02:07,086
We ruled out the Afteryard,
that narrows it down.
42
00:02:07,127 --> 00:02:10,797
If I can just figure out
what happened, I can fix it.
43
00:02:11,047 --> 00:02:13,467
Agh, but I feel like
I'm missing something!
44
00:02:13,508 --> 00:02:15,678
(Twig) Well, we've been
missing you, buddy.
45
00:02:15,719 --> 00:02:18,349
Why don't you take a break
and come hang out with us.
46
00:02:18,388 --> 00:02:20,428
(Berry)
Yeah, we're bored!
47
00:02:20,473 --> 00:02:21,983
(Rocksy)
Yeah, Leaf!
48
00:02:22,017 --> 00:02:25,227
Come play with us and stop
all that crazy yard talk.
49
00:02:25,562 --> 00:02:28,152
(Twig) See, we're all
very worried about... Ah!
50
00:02:28,189 --> 00:02:29,819
(Leaf)
Crazy?
51
00:02:29,858 --> 00:02:32,738
Is it crazy for me to want
to go back to the regular yard?
52
00:02:33,028 --> 00:02:35,738
Is it crazy for me
to want to save everyone?
53
00:02:35,780 --> 00:02:39,700
Is it crazy for me to stick
this toothpick in my eye?!
54
00:02:39,743 --> 00:02:43,163
Huh?! Is it Twig?!
(unhinged laughing)
55
00:02:43,204 --> 00:02:46,174
If you just had some faith
in me, I could save us all!
56
00:02:46,541 --> 00:02:48,211
Now, don't interrupt me!
57
00:02:49,169 --> 00:02:51,379
(Twig)
Aw, I miss you, bro.
58
00:02:51,421 --> 00:02:54,221
(Ben)
I'm right here, friend.
59
00:02:54,257 --> 00:02:56,047
(Twig)
Aw, thanks Ben. Ben?
60
00:02:56,092 --> 00:03:00,722
Ben! Ben! Ugh. Ew. Ugh.
Oh, the Benny, ugh worst...
61
00:03:01,723 --> 00:03:05,063
What? Ben?
Weren't you just over there?
62
00:03:05,101 --> 00:03:07,311
(Ben)
Ben is everywhere!
63
00:03:07,354 --> 00:03:09,984
(Twig)
Uh, huh. Okay, weirdo.
64
00:03:10,231 --> 00:03:11,861
Just stay away from... Ah!
65
00:03:11,900 --> 00:03:14,360
-(Ben) Hi, Twig!
-(Twig) Wha?!
66
00:03:14,402 --> 00:03:16,572
How are there two of you?
67
00:03:16,613 --> 00:03:18,993
-(Ben) I want to play too!
-(Twig) Wha? Wha?
68
00:03:19,032 --> 00:03:22,742
Ah, okay, alright, this is
really starting to freak me out.
69
00:03:22,786 --> 00:03:26,616
(Ben) There's nothing...
To fear... Only... Bens here!
70
00:03:26,664 --> 00:03:29,584
(giggles)
71
00:03:29,876 --> 00:03:32,586
(Twig)
What's going on? Ah!
72
00:03:33,421 --> 00:03:35,511
(Ben)
Surprise hug!
73
00:03:36,049 --> 00:03:38,679
Ben hugs are the best hugs!
74
00:03:41,721 --> 00:03:43,471
(Twig)
Leave me alone!
75
00:03:44,265 --> 00:03:47,555
Why are there so many Bens? Yah!
76
00:03:47,602 --> 00:03:52,192
(Ben) Relax, Twig. How about
some nice fresh Benbucha?
77
00:03:52,482 --> 00:03:54,322
We made it ourselves.
78
00:03:57,362 --> 00:03:59,412
(Twig)
Please, stop! I can't!
79
00:04:00,281 --> 00:04:02,121
(Ben)
Drink me, Twiggy.
80
00:04:02,617 --> 00:04:05,197
(Twig)
Ah!
81
00:04:05,245 --> 00:04:08,535
(Berry)
Ugh. I'm so bored.
82
00:04:08,790 --> 00:04:12,590
(Rocksy) Ugh... Isn't there
anything to do in this dump?
83
00:04:12,627 --> 00:04:14,957
-(Both) Ah!
-(Ben) You could play with Ben!
84
00:04:15,005 --> 00:04:16,165
(Berry)
Ew, no.
85
00:04:16,464 --> 00:04:20,144
-We hate you, Ben.
-(Ben) Oh, come on now.
86
00:04:20,427 --> 00:04:23,597
It'll be lots of fun.
87
00:04:25,306 --> 00:04:26,556
(Rocksy)
I dunno...
88
00:04:26,599 --> 00:04:27,929
What do you think, Berry?
89
00:04:27,976 --> 00:04:31,056
(Berry)
Well, we are really bored.
90
00:04:39,404 --> 00:04:40,414
(Rocksy)
Fine.
91
00:04:40,864 --> 00:04:43,284
(Berry) Alright, Ben,
show us what you got.
92
00:04:43,324 --> 00:04:44,744
(Ben)
Oh, boy!,
93
00:04:44,784 --> 00:04:47,124
I got bloopady bleeps,
I got zeepidy zeeps,
94
00:04:47,162 --> 00:04:48,542
there's a slippy-sloop.
95
00:04:48,580 --> 00:04:50,790
I got some chrome crunchers,
bonker-splats,
96
00:04:50,832 --> 00:04:53,132
I got morning stars,
alpha crabs.
97
00:04:53,168 --> 00:04:57,128
(Berry) Whoa, whoa, whoa,
go back, what was that last one?
98
00:04:57,172 --> 00:04:58,972
(panting)
99
00:04:59,632 --> 00:05:01,682
(Ben)
Why won't you play with us?
100
00:05:02,010 --> 00:05:03,300
Come play with us.
101
00:05:03,720 --> 00:05:06,010
Sip on some Benbucha.
102
00:05:06,056 --> 00:05:08,976
(Twig)
Ah! I'm trapped in a nightmare!
103
00:05:09,517 --> 00:05:12,597
Oh, Berry! Berry! Help me!
104
00:05:12,854 --> 00:05:15,024
(Berry)
Oh! Batter up!
105
00:05:16,483 --> 00:05:18,533
(Twig)
Whoa. Where'd you get that?
106
00:05:19,819 --> 00:05:22,109
(Berry)
Ben made it for me and Rocksy!
107
00:05:22,614 --> 00:05:24,204
-(Twig) Ow...
-(Berry) He said
108
00:05:24,240 --> 00:05:29,120
this morning star is completely
organic, vegan, and uh...
109
00:05:29,162 --> 00:05:32,082
-(Ben) Cruelty free!
-(Berry) That's the one.
110
00:05:32,999 --> 00:05:36,379
(Twig)
Oh, that looks painful.
111
00:05:37,462 --> 00:05:38,962
(Rocksy)
Nyah, it's fine!
112
00:05:41,758 --> 00:05:43,298
They don't feel pain.
113
00:05:43,843 --> 00:05:45,553
-(Ben) Hello!
-(Berry) Yeah!
114
00:05:45,929 --> 00:05:48,099
-Ben loves it!
-(Baby bens) We love it!
115
00:05:48,556 --> 00:05:52,226
(Ben)
See, we just make more Bens!
116
00:05:52,852 --> 00:05:54,602
(Ben)
That tickles!
117
00:05:54,979 --> 00:05:56,689
(Twig)
No, no. This is too much.
118
00:05:56,731 --> 00:05:58,781
I need Leaf's help. Agh!
119
00:05:58,817 --> 00:06:00,437
(Ben)
Benbucha?
120
00:06:00,485 --> 00:06:02,145
(Twig)
Ah!
121
00:06:02,195 --> 00:06:06,565
(Leaf) So time is a straight
line, but the snake is wiggly.
122
00:06:06,616 --> 00:06:10,116
-Which could only mean...
-(Twig) Leaf!
123
00:06:11,162 --> 00:06:12,582
Leaf, Leaf!
124
00:06:12,622 --> 00:06:14,672
We've got an invasion
of Bens on our hands!
125
00:06:14,708 --> 00:06:17,628
* I'm a Ben, you're a Ben *
126
00:06:17,669 --> 00:06:19,839
* We're all Bensand our favorite thing *
127
00:06:19,879 --> 00:06:22,759
* To do is make more Bens *
128
00:06:22,799 --> 00:06:24,799
(Ben) So I was telling
Ben the other day,
129
00:06:24,843 --> 00:06:26,593
that maybe
Ben's not good for Ben.
130
00:06:26,636 --> 00:06:28,676
Oh, you are so Ben.
131
00:06:30,724 --> 00:06:32,314
(Twig)
You see this too, right?
132
00:06:32,350 --> 00:06:37,560
(Leaf) Twig, I don't have
time to play with Ben right now.
133
00:06:37,605 --> 00:06:39,515
I'm trying to save us!
134
00:06:40,108 --> 00:06:44,028
Ugh, I can't think
with all of your distractions.
135
00:06:44,237 --> 00:06:46,407
I need some peace and quiet.
136
00:06:46,448 --> 00:06:48,618
-Woosh!
-(Twig) Leaf, wait!
137
00:06:49,659 --> 00:06:52,579
Rocksy! Berry!
What should we do?
138
00:06:55,123 --> 00:06:57,173
Uh... are you guys okay?
139
00:06:57,208 --> 00:07:00,708
(Rocksy) I've got an idea,
why don't we....
140
00:07:01,129 --> 00:07:02,959
Play!
141
00:07:03,298 --> 00:07:04,418
(Twig)
Rocksy?
142
00:07:04,799 --> 00:07:07,719
(Berry)
Yes, Twig, come and...
143
00:07:07,761 --> 00:07:10,061
Play with us!
144
00:07:10,096 --> 00:07:12,966
We have Benbucha!
145
00:07:14,851 --> 00:07:17,101
(Twig) No, no, no.
This isn't happening!
146
00:07:17,145 --> 00:07:18,725
This isn't happening!
147
00:07:18,772 --> 00:07:20,112
(Rocksy)
Come join us!
148
00:07:20,148 --> 00:07:22,688
(All)
Join us, join us, join us...
149
00:07:22,734 --> 00:07:26,074
(Twig) No, no, no!
150
00:07:27,989 --> 00:07:29,199
(Leaf)
Meditating.
151
00:07:29,574 --> 00:07:32,084
-In peace and qui...
-(Twig) Ah!
152
00:07:32,118 --> 00:07:35,958
Ah, ah, ah! The Ben-sanity!
153
00:07:35,997 --> 00:07:40,127
(Leaf) Alright, that's it.
I'm going to go tell everyone to shut their buns.
154
00:07:40,168 --> 00:07:42,088
(Ben)
You can't catch me!
155
00:07:42,128 --> 00:07:44,128
(laughing)
156
00:07:44,172 --> 00:07:45,382
Wee!
157
00:07:45,674 --> 00:07:48,014
(Breht) Glad we could use
these bean cans for something.
158
00:07:48,051 --> 00:07:52,141
Huh? Ew, gross, an insect!
Get outta here!
159
00:07:53,139 --> 00:07:55,849
(Ben)
Wee, playtime! More bens!
160
00:07:57,852 --> 00:08:00,112
(Breht)
Unsanitary!
161
00:08:00,146 --> 00:08:01,186
Agh!
162
00:08:06,236 --> 00:08:07,146
Take that!
163
00:08:07,404 --> 00:08:08,864
And that! And that!
164
00:08:08,905 --> 00:08:10,655
And that and that and that...
165
00:08:10,699 --> 00:08:12,739
Ah!
166
00:08:16,079 --> 00:08:19,829
No! Lindsay! Lindsay, help me!
167
00:08:19,874 --> 00:08:24,304
Lindsay! Garden pests!
Lindsay!
168
00:08:24,337 --> 00:08:25,337
(Lindsay)
Funky.
169
00:08:26,089 --> 00:08:28,679
(Breht)
Momn-e, what are those things?
170
00:08:28,717 --> 00:08:31,507
(Momn-e) Searching...Halymorpha-bens.
171
00:08:31,553 --> 00:08:33,603
Also known as: the stink bug.
172
00:08:33,638 --> 00:08:37,308
When uncontrolled, they areprone to rapid reproduction.
173
00:08:38,101 --> 00:08:40,401
(Breht)
I need them obliterated.
174
00:08:40,437 --> 00:08:43,017
(Momn-e) Shoppingfor pest control solution...
175
00:08:43,064 --> 00:08:46,284
(Leaf) Twig! If you don't quit
your yammerin', I'm gonna...
176
00:08:46,317 --> 00:08:47,187
Woah.
177
00:08:47,235 --> 00:08:49,695
(Twig)
No!
178
00:08:49,738 --> 00:08:50,818
(Leaf)
Uh. Twig?
179
00:08:52,115 --> 00:08:55,365
(Twig)
Oh, Leaf, you're here.
180
00:08:55,577 --> 00:09:01,037
Won't you come join us
and... play!
181
00:09:01,374 --> 00:09:02,254
(Leaf) Uh...
182
00:09:02,917 --> 00:09:06,627
Okay, looks like things
got out of control
183
00:09:06,671 --> 00:09:08,511
while I wasn't paying attention.
184
00:09:08,548 --> 00:09:11,008
I gotta... Woah! Woah.
185
00:09:11,259 --> 00:09:12,639
What happened here?
186
00:09:13,595 --> 00:09:15,255
Frozen Bens?
187
00:09:16,014 --> 00:09:19,144
This doesn't make sense.
It's not winter. Unless...
188
00:09:19,184 --> 00:09:21,604
Something is wrong
with time itself!
189
00:09:21,770 --> 00:09:23,940
(All)
Oh, Leaaaaf.
190
00:09:23,980 --> 00:09:26,650
(Leaf)
Gah! You guys! What's happening?
191
00:09:26,983 --> 00:09:28,863
-(Ben) Chomp!
-(Leaf) Ah!
192
00:09:30,111 --> 00:09:31,611
(Breht)
Come on, come on.
193
00:09:31,654 --> 00:09:33,624
Ah! It's here!
194
00:09:36,493 --> 00:09:37,793
Thank you, my friend.
195
00:09:38,453 --> 00:09:39,663
Be free!
196
00:09:40,288 --> 00:09:43,578
As usual, technology
fixes all my problems.
197
00:09:43,875 --> 00:09:47,335
The Buffturf20! Here we go.
198
00:09:47,379 --> 00:09:48,339
(beeping sounds)
199
00:09:48,380 --> 00:09:49,920
Ah, I love that sound.
200
00:09:49,964 --> 00:09:51,264
(Leaf)
No!
201
00:09:52,801 --> 00:09:56,641
(Leaf) You don't have
to do this! Twig! Berry!
202
00:09:57,055 --> 00:09:59,555
(Berry)
It's good to be Ben, Leaf.
203
00:09:59,599 --> 00:10:01,809
(Twig)
It's Ben to be good.
204
00:10:02,060 --> 00:10:04,940
(Leaf)
No, no, I'm too cool to be Ben!
205
00:10:04,979 --> 00:10:08,229
(Ben) Drink the boocha!
Drink the boocha!
206
00:10:08,274 --> 00:10:10,654
(Leaf)
What the... What is that sound?
207
00:10:13,780 --> 00:10:16,030
(Ben)
Woop! Wheee! Whoa!
208
00:10:17,283 --> 00:10:19,583
-(Ben) We wanna play!
-(Ben) Let's go!
209
00:10:19,911 --> 00:10:23,121
(Leaf) Whoa! Something's
sucking up the Bens!
210
00:10:23,164 --> 00:10:25,634
(Berry)
Ooh! We want to play too!
211
00:10:25,667 --> 00:10:27,207
(Rocksy)
Yeah, wait for us!
212
00:10:27,669 --> 00:10:29,129
(Twig) Me next!
213
00:10:29,170 --> 00:10:32,670
(Leaf) Oh, no.
You guys aren't going anywhere.
214
00:10:46,855 --> 00:10:49,685
(laughing)
215
00:10:51,026 --> 00:10:52,566
(All)
Woah.
216
00:10:52,986 --> 00:10:55,316
(Rocksy)
That... was disgusting.
217
00:10:55,363 --> 00:10:58,623
(Berry) I can't believe
I sang Ben songs.
218
00:10:58,658 --> 00:11:00,038
(shudder)
219
00:11:00,076 --> 00:11:03,366
(Twig) Wow, Leaf,
you really did save us all.
220
00:11:03,705 --> 00:11:05,365
I'm so sorry I doubted you.
221
00:11:05,623 --> 00:11:09,293
(Leaf) Well, thank you for
finally realizing I'm not crazy.
222
00:11:09,336 --> 00:11:12,006
Now, if you'll excuse me,
I'm gonna go invent
223
00:11:12,047 --> 00:11:15,047
a new kind of math,
so I can quantify the number
224
00:11:15,091 --> 00:11:18,051
of snake rotations
in a time particle.
225
00:11:18,428 --> 00:11:19,718
Whoosh.
226
00:11:20,096 --> 00:11:22,676
(Rocksy) Ew, are your mouths
all full of beard hair too?
227
00:11:22,724 --> 00:11:24,394
-(Berry) Yep.
-(Twig) Uh-huh.
228
00:11:24,434 --> 00:11:27,944
(gagging)
229
00:11:31,900 --> 00:11:34,320
(Leaf)
Whoa... What's this?
230
00:11:35,362 --> 00:11:40,242
*
231
00:11:49,501 --> 00:11:52,381
(Twig) Twig log:Yard date, seven.
232
00:11:52,754 --> 00:11:56,224
Life is... good for once!
233
00:11:56,466 --> 00:12:03,136
Everything has been so clean,so perfect, so quiet.
234
00:12:03,807 --> 00:12:06,267
I love the new yard!
235
00:12:06,518 --> 00:12:09,438
And I can't imagine anyone
feeling any different.
236
00:12:09,938 --> 00:12:11,608
Oops! Hiya, gang!
237
00:12:11,648 --> 00:12:12,898
(groans)
238
00:12:13,108 --> 00:12:15,068
(Twig) What's up,
talk to me, let's rap.
239
00:12:15,110 --> 00:12:16,400
(Rocksy)
Oh, hi, Twig.
240
00:12:16,444 --> 00:12:19,244
It's just... This new yard...
241
00:12:19,280 --> 00:12:20,530
(Twig)
Uh, huh?!
242
00:12:20,573 --> 00:12:22,623
(Rocksy)
It's really bringing us down.
243
00:12:22,659 --> 00:12:24,739
(Twig)
What?
244
00:12:24,786 --> 00:12:25,826
Why?
245
00:12:25,870 --> 00:12:27,210
(Berry)
Because, Twig,
246
00:12:27,247 --> 00:12:30,457
everything is boring
and the same!
247
00:12:30,500 --> 00:12:33,090
Oh, yeah and, uh,
Leaf's lost his mind.
248
00:12:33,128 --> 00:12:35,628
(Leaf) Guys, guys,
I figured it all out.
249
00:12:36,047 --> 00:12:38,127
We're adrift in time.
250
00:12:38,341 --> 00:12:40,011
Probably the future!
251
00:12:42,512 --> 00:12:45,432
(Twig)
The future? Oh, please!
252
00:12:45,473 --> 00:12:50,233
If it was the future, it would
have to be way more shiny.
253
00:12:50,270 --> 00:12:52,810
(Rocksy) Oh, yeah,
definitely more shiny.
254
00:12:52,856 --> 00:12:54,316
(Berry)
Glistening, even.
255
00:12:54,357 --> 00:12:56,567
(Rocksy)
Yeah, shiny and glistening.
256
00:12:56,609 --> 00:13:00,159
(Twig) Well, wherever we are,
I for one like it!
257
00:13:00,822 --> 00:13:03,242
(Rocksy) It's just too
neat and proper here!
258
00:13:03,283 --> 00:13:06,123
Gah! It'll never be
our old grubby yard!
259
00:13:06,161 --> 00:13:07,751
(Twig)
I know! It's great, right?
260
00:13:07,787 --> 00:13:10,617
(Berry)
Ugh... You just don't get it.
261
00:13:10,832 --> 00:13:12,212
C'mon, Rocksy.
262
00:13:12,625 --> 00:13:15,665
(Twig)
Twig's log: I am confused.
263
00:13:15,879 --> 00:13:20,469
The new yard is good, butI am worried about my friends.
264
00:13:20,508 --> 00:13:24,548
Oh, I know, I'll bring
a piece of home to them!
265
00:13:25,221 --> 00:13:28,481
Friendos!
Say goodbye to your boredom!
266
00:13:28,516 --> 00:13:31,766
By following Twig this way!
267
00:13:33,146 --> 00:13:34,356
(groans)
268
00:13:35,148 --> 00:13:38,898
(Twig) Ladies and gentleleaf,
you're looking at every spec
269
00:13:38,943 --> 00:13:43,743
of gunk and dust I could muster
for a little touch of home.
270
00:13:43,782 --> 00:13:47,582
-(Rocksy) Ooh!
-(Berry) That's amazing, Twig!
271
00:13:47,869 --> 00:13:49,329
Wee!
272
00:13:50,038 --> 00:13:52,668
(Rocksy) Where'd you find
such muck anyway, Twig?
273
00:13:52,707 --> 00:13:55,087
(Leaf) Yeah,
I was wondering the same thing.
274
00:13:55,126 --> 00:13:57,456
(Twig) I made it!
It's just a bunch of sap,
275
00:13:59,089 --> 00:14:01,129
and extra shavings from my body!
276
00:14:04,886 --> 00:14:06,216
(gag)
277
00:14:06,513 --> 00:14:09,563
(Berry) Yeah.
I could get used to it.
278
00:14:09,599 --> 00:14:11,769
(Twig)
So, everything's perfect, then!
279
00:14:11,810 --> 00:14:15,690
You got your gross old yard,
and I got my clean new one!
280
00:14:17,565 --> 00:14:20,065
(Lindsay) O-M-Gorb. Breht,
come here.
281
00:14:20,110 --> 00:14:22,860
(Breht) I'm sorry, I'm sorry!
Here's your green bowl!
282
00:14:22,904 --> 00:14:26,074
(Lindsay) Thanks, sweetie,
but no, no, no, not that. Look!
283
00:14:26,991 --> 00:14:30,701
(Breht) No, no, no!
An impurity on my new lawn!
284
00:14:30,745 --> 00:14:32,075
Hey, Momn-e?
285
00:14:32,122 --> 00:14:34,712
(Momn-e) Momn-e here,how may I gladify you?
286
00:14:34,916 --> 00:14:36,996
(Breht) Clean backyard, please.
287
00:14:37,043 --> 00:14:40,133
(Momn-e) Permissionto deploy Buffturf 20?
288
00:14:42,465 --> 00:14:44,375
(Breht)
Permission granted.
289
00:14:49,431 --> 00:14:51,141
(Rocksy)
What the heck?!
290
00:14:51,683 --> 00:14:56,313
(screams)
291
00:14:59,107 --> 00:15:01,477
(Twig)
Hang on!
292
00:15:01,526 --> 00:15:03,816
(Rocksy)
What? I cant hear you!
293
00:15:03,862 --> 00:15:05,912
-(Twig) Rocksy!
-(Leaf) Oh, no!
294
00:15:05,947 --> 00:15:06,947
(screams)
295
00:15:07,282 --> 00:15:09,622
(Berry)
Help!
296
00:15:10,952 --> 00:15:12,252
(neigh)
297
00:15:12,287 --> 00:15:14,117
(Rocksy)
Horses? What the...
298
00:15:14,164 --> 00:15:17,134
(screams)
299
00:15:17,917 --> 00:15:20,747
(Twig)
Nooo!
300
00:15:23,590 --> 00:15:25,300
(Breht)
Ah. So efficient.
301
00:15:25,508 --> 00:15:27,718
Better be careful, Linds,
or the Buffturf20
302
00:15:27,761 --> 00:15:30,641
will be takin' your bed-making
responsibilities.
303
00:15:32,265 --> 00:15:34,305
-Aw.
-(Momn-e) Ha-ha-ha.
304
00:15:34,351 --> 00:15:37,101
You are so funny,"Strong Breht."
305
00:15:37,145 --> 00:15:40,395
(Lindsay) Did you program Momn-e
to call you "Strong Breht"?
306
00:15:40,440 --> 00:15:41,900
(Breht)
No. Did you?
307
00:15:41,941 --> 00:15:45,321
(Twig)
Rocksy! Berry!
308
00:15:46,571 --> 00:15:49,321
Ohh. This is awful.
309
00:15:50,283 --> 00:15:53,243
Leaf? Leaf, is that you?
310
00:15:53,495 --> 00:15:54,905
-(Leaf) Yes.
-(Twig) Ah!
311
00:15:54,954 --> 00:15:58,174
(Leaf) The yard is not
at all as it seems.
312
00:15:58,208 --> 00:16:01,748
I was right!
We're in the future.
313
00:16:01,795 --> 00:16:04,665
And the future
is an evil machine!
314
00:16:06,341 --> 00:16:08,801
It's back! Woah!
315
00:16:08,843 --> 00:16:10,683
-Twig! Help me!
-(Twig) Twig log:
316
00:16:10,720 --> 00:16:13,720
The cleanliness I lovecomes at a cruel price.
317
00:16:13,765 --> 00:16:16,055
-(Leaf) Oh, it's back!
-(Twig) An evil machine
318
00:16:16,101 --> 00:16:20,271
patrols this yard,devouring anything out of place.
319
00:16:20,313 --> 00:16:21,823
(Leaf)
Twig!
320
00:16:22,023 --> 00:16:26,363
And the only thing that's out
of place is me and my friends.
321
00:16:29,989 --> 00:16:32,829
(screams)
322
00:16:32,867 --> 00:16:34,487
(Twig)
Who did this to you?
323
00:16:34,536 --> 00:16:37,156
(Leaf)
Machine! Muh-muh-m-machine!
324
00:16:37,205 --> 00:16:38,075
(Twig)
No.
325
00:16:39,165 --> 00:16:42,835
Twig log: My lovefor the new yard is real.
326
00:16:42,877 --> 00:16:45,667
But as I stared intothe eye of the machine,
327
00:16:45,714 --> 00:16:48,474
I realized thatmy family comes first.
328
00:16:48,508 --> 00:16:52,548
And nobodymesses with my brother!
329
00:16:52,595 --> 00:16:54,635
(laughs)
330
00:16:55,682 --> 00:16:59,272
And I shall have vengeance.
331
00:17:00,770 --> 00:17:02,560
Yahh!
332
00:17:08,403 --> 00:17:10,073
Hiyah!
333
00:17:10,113 --> 00:17:11,743
(whinny)
334
00:17:11,781 --> 00:17:14,831
(Twig) What the? There's
a stable of horses in here.
335
00:17:15,410 --> 00:17:17,660
Be free! Go on, my beauties!
336
00:17:19,372 --> 00:17:21,122
Take that, machine!
337
00:17:21,166 --> 00:17:22,576
And that!
338
00:17:26,296 --> 00:17:30,546
The age of reckoning has begun.
339
00:17:31,509 --> 00:17:33,759
(Breht)
Oh, no, not the Buffturf!
340
00:17:34,429 --> 00:17:36,139
(coughing)
341
00:17:36,181 --> 00:17:38,351
(Lindsay) I thought you said
that model was top of the line.
342
00:17:38,391 --> 00:17:41,191
(Breht) Legend says,
there is actually
343
00:17:41,227 --> 00:17:43,227
one nicer model than this.
344
00:17:43,271 --> 00:17:46,521
-(Lindsay) Let's do it.
-(Breht) Boo-yow! Hey, Momn-e.
345
00:17:46,775 --> 00:17:49,275
Could you order
the Buffturf20 Plus?
346
00:17:49,486 --> 00:17:53,106
(Momn-e) Of course. Do you wantthat now, "Strong Breht?"
347
00:17:54,240 --> 00:17:56,990
-(Breht) Yes, please, Momn-e.
-(Momn-e) Got it.
348
00:17:59,204 --> 00:18:02,124
-(Breht) Wow!
-(Momn-e-Bot) I am Momn-e-Bot.
349
00:18:02,165 --> 00:18:06,875
Powered by Momn-e. Are you readyto receive what's coming to you?
350
00:18:08,713 --> 00:18:11,303
-(Lindsay) I have a child!
-(Breht) I accept!
351
00:18:12,217 --> 00:18:14,007
(Momn-e-Bot) Okay!
352
00:18:19,474 --> 00:18:22,024
(Breht)
Oh, boy! Thanks, Momn-e Bot!
353
00:18:22,060 --> 00:18:25,520
(foghorn)
354
00:18:27,482 --> 00:18:30,032
(Breht)
This'll definitely do the trick.
355
00:18:30,068 --> 00:18:31,398
(Lindsay)
Boo-yow.
356
00:18:31,444 --> 00:18:34,244
(Twig) Twig log: Yard date x.
357
00:18:34,447 --> 00:18:38,277
It's been a time of trialssince my friends were eaten
358
00:18:38,326 --> 00:18:39,696
by the machine.
359
00:18:41,287 --> 00:18:42,157
What was that?
360
00:18:42,789 --> 00:18:46,959
Hiyah! Oh, my gosh!
Rocksy! Berry! No way!
361
00:18:47,335 --> 00:18:50,545
Woah, you got a friend hat too?
Cool, so did I, check it out!
362
00:18:50,588 --> 00:18:51,878
(Leaf)
Ah!
363
00:18:52,424 --> 00:18:54,684
(Twig)
Uh, are you okay?
364
00:18:54,718 --> 00:18:57,388
(Rocksy) When you have
been through the machine...
365
00:18:57,679 --> 00:19:00,349
(Both)
It changes you.
366
00:19:00,390 --> 00:19:02,480
(Rocksy)
I just want to go home...
367
00:19:02,517 --> 00:19:06,477
-(Both) Home... home...
-(Twig) But, Rocksy! I destroyed the machine!
368
00:19:07,022 --> 00:19:10,232
(Leaf)
Big machine! Big machine!
369
00:19:10,275 --> 00:19:12,985
(Twig)
Why?!
370
00:19:13,028 --> 00:19:14,488
I don't get it!
371
00:19:14,529 --> 00:19:16,819
I thought
I vanquished the machine!
372
00:19:16,865 --> 00:19:21,995
What is going on in this yard?
What is this place?
373
00:19:22,871 --> 00:19:24,711
-(Leaf) Look!
-(Twig) Huh?
374
00:19:25,165 --> 00:19:28,915
*
375
00:19:30,795 --> 00:19:34,005
Oh. It's so bright and shiny!
376
00:19:34,299 --> 00:19:35,679
Glistening, even.
377
00:19:36,843 --> 00:19:39,393
(Leaf)
Shiny! Future! Shiny!
378
00:19:40,889 --> 00:19:43,059
(Twig)
Brother, you speak the truth.
379
00:19:43,350 --> 00:19:47,230
The only thing that could be
this shiny is the future.
380
00:19:47,645 --> 00:19:49,765
Our primitive methods
will be no good here.
381
00:19:50,148 --> 00:19:54,438
To fight the future,
we must become the future.
382
00:19:55,820 --> 00:19:58,110
(whinny)
383
00:20:01,826 --> 00:20:03,496
(Leaf)
Ah, my eyes!
384
00:20:07,248 --> 00:20:08,578
(whinny)
385
00:20:26,434 --> 00:20:29,944
(unhinged laughter)
386
00:20:34,859 --> 00:20:39,699
(Twig)
I have become the future!
387
00:20:43,034 --> 00:20:44,994
Hiyah!
388
00:20:45,036 --> 00:20:49,616
(groaning)
389
00:20:50,750 --> 00:20:53,340
(Breht)
Aw, they like each other.
390
00:20:53,378 --> 00:20:54,628
(Lindsay)
Aw. Babe!
391
00:20:55,797 --> 00:20:58,757
(Twig)
I'm not even making a dent!
392
00:20:59,092 --> 00:21:00,262
Oh, no!
393
00:21:01,136 --> 00:21:04,426
(Rocksy)
Home... I want to go home.
394
00:21:04,973 --> 00:21:07,773
(Twig) Hang in there,
we're going home.
395
00:21:07,809 --> 00:21:11,309
Give it all you got,
you fabulous stallions!
396
00:21:11,354 --> 00:21:12,814
(whinny)
397
00:21:15,275 --> 00:21:19,985
*
398
00:21:29,164 --> 00:21:31,544
(groaning)
399
00:21:35,295 --> 00:21:37,085
(panting)
400
00:21:38,173 --> 00:21:42,223
(screams)
401
00:21:42,844 --> 00:21:45,894
(Twig)
Ah!
402
00:21:48,224 --> 00:21:50,194
(Breht)
The dance of the machine.
403
00:21:52,437 --> 00:21:54,187
(Lindsay)
I'm getting the hose.
404
00:21:58,526 --> 00:21:59,936
(Breht)
Oh, no!
405
00:22:00,362 --> 00:22:02,862
(screams in slow motion)
406
00:22:05,367 --> 00:22:06,407
(Leaf)
Friends...
407
00:22:06,910 --> 00:22:09,000
(Twig)
Rocksy! Berry! We did it!
408
00:22:09,037 --> 00:22:11,657
We destroyed
the last of the machines!
409
00:22:11,706 --> 00:22:14,416
Oh! And we found out
it's the future!
410
00:22:14,959 --> 00:22:16,339
(Rocksy)
Wha, what?
411
00:22:16,378 --> 00:22:17,748
Are we safe now?
412
00:22:18,046 --> 00:22:20,006
Are things going back to normal?
413
00:22:20,048 --> 00:22:23,178
(Twig) You betcha!
The future is lookin' bright!
414
00:22:23,218 --> 00:22:25,218
(screams)
415
00:22:25,679 --> 00:22:27,219
(Breht)
Hot-ta-ta-ta.
416
00:22:27,263 --> 00:22:29,723
(Lindsay) Oh, don't worry,
"Strong Breht," I got you.
417
00:22:29,766 --> 00:22:30,886
(Breht)
Ah....
418
00:22:34,646 --> 00:22:38,396
(Rocksy) I thought you got
rid of the machines, Twig?!
419
00:22:39,150 --> 00:22:41,070
(Twig)
That's no machine!
420
00:22:42,487 --> 00:22:45,367
(The Beast)
Ah!
421
00:22:46,157 --> 00:22:48,787
* I'm a Ben and you're a Ben *
422
00:22:48,827 --> 00:22:52,577
* We're all Bensand our favorite thing *
423
00:22:52,622 --> 00:22:55,752
* To do is make more Bens *
424
00:22:56,835 --> 00:23:01,125
* Uuuh *
425
00:23:01,923 --> 00:23:06,343
* Uuuh **
426
00:23:06,393 --> 00:23:10,943
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.