All language subtitles for The Mighty Ones s01e01 Rude A Snakening.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,966 --> 00:00:08,836 (sneeze) 2 00:00:08,883 --> 00:00:11,183 (screams) 3 00:00:13,930 --> 00:00:15,220 * One, two * 4 00:00:15,265 --> 00:00:16,555 * One, two ** 5 00:00:17,058 --> 00:00:20,058 (moaning) 6 00:00:20,895 --> 00:00:22,355 (Samosa) Mrs. Weenburger? 7 00:00:22,397 --> 00:00:25,027 (Kensington) Oi, what's our landlord doing here? 8 00:00:25,066 --> 00:00:27,026 (Weenburger) You haven't paid rent in 14 months! 9 00:00:27,068 --> 00:00:30,068 (Samosa) Yeah, we don't have any money. 10 00:00:30,113 --> 00:00:32,703 (Kensington) Would you accept beans? 11 00:00:33,116 --> 00:00:35,156 (Weenburger) No. Now give me back my lizard. 12 00:00:35,201 --> 00:00:37,201 And you've got until, uh... 13 00:00:37,245 --> 00:00:38,995 now, to be outta here. 14 00:00:39,039 --> 00:00:40,329 Okay, clowns! 15 00:00:40,999 --> 00:00:42,959 (workers) Hup, hup, hup, hup, hup. 16 00:00:43,001 --> 00:00:44,881 (Bats) Ah, bones. 17 00:00:44,919 --> 00:00:48,419 (workers) Hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup. 18 00:00:48,757 --> 00:00:49,717 (Bats) Whoa! 19 00:00:49,758 --> 00:00:50,218 (Kensington) Oi! 20 00:00:52,802 --> 00:00:54,552 (Samosa) Gyah! 21 00:00:55,764 --> 00:00:58,024 (Weenburger) And the first stop on the tour of your new home 22 00:00:58,058 --> 00:01:00,888 is the recently redone backyard. 23 00:01:00,935 --> 00:01:02,975 (Lindsay) Wow, this is nice. 24 00:01:03,021 --> 00:01:04,771 (Breht) It's perfect! 25 00:01:08,109 --> 00:01:09,569 Aah! 26 00:01:09,611 --> 00:01:11,071 (Lindsay laughs) 27 00:01:11,112 --> 00:01:11,912 (Lindsay) Breht, don't panic. 28 00:01:12,530 --> 00:01:17,620 Hashtag yard snakes. Hashtag new house is a dump. 29 00:01:17,660 --> 00:01:20,410 (Weenburger) I'll have the clowns take care of that. 30 00:01:20,455 --> 00:01:22,495 Maybe, let's check out the kitchen. 31 00:01:22,916 --> 00:01:23,286 (burps) 32 00:01:23,875 --> 00:01:25,035 (Rocksy) Huh. 33 00:01:25,543 --> 00:01:27,923 I feel like we should have tried that a long time ago. 34 00:01:27,962 --> 00:01:30,302 Well, time to get back to it! 35 00:01:30,340 --> 00:01:33,180 (Twig) I really thought we were never coming back. 36 00:01:33,218 --> 00:01:35,638 (Berry) I bet so many people wished we didn't. 37 00:01:35,679 --> 00:01:36,679 (Berry laughs) 38 00:01:36,721 --> 00:01:39,141 (Leaf) Yes, we have been renewed... 39 00:01:39,641 --> 00:01:40,271 Spiritually. 40 00:01:40,642 --> 00:01:41,732 Whoosh! 41 00:01:41,768 --> 00:01:44,268 (Rocksy laughs) 42 00:01:44,312 --> 00:01:46,822 (Rocksy) I cannot wait to see our dirty ol' home again! 43 00:01:48,650 --> 00:01:50,860 Where in the bun cheeks are we? 44 00:01:51,194 --> 00:01:53,574 (Berry) What's up with this grass? 45 00:01:54,948 --> 00:01:59,198 (Rocksy) Where's all the dirt? And where is everyone? 46 00:01:59,244 --> 00:02:00,794 (Leaf) It's like the yard, 47 00:02:01,287 --> 00:02:03,537 but some alternate reality version. 48 00:02:03,915 --> 00:02:06,625 (mumbles) 49 00:02:06,668 --> 00:02:08,998 (cries) 50 00:02:09,045 --> 00:02:11,415 (Twig) I kind of like it. 51 00:02:11,464 --> 00:02:13,934 There's something about the rigid uniform sameness 52 00:02:13,967 --> 00:02:16,007 that really speaks to me. 53 00:02:16,052 --> 00:02:16,302 Mmm. 54 00:02:17,178 --> 00:02:20,768 (Berry) Perfect order? Rigidity? 55 00:02:21,224 --> 00:02:24,484 These two things can only mean one thing. 56 00:02:24,978 --> 00:02:28,188 We all died in the snake and this is the Afteryard! 57 00:02:28,565 --> 00:02:30,815 (Twig) Uh... That seems bad. 58 00:02:30,859 --> 00:02:31,739 (Leaf) Like, real bad! 59 00:02:31,776 --> 00:02:33,446 (Rocksy) Guys, we're not dead. 60 00:02:33,486 --> 00:02:36,276 We're probably just in a far off part of our yard. 61 00:02:36,322 --> 00:02:38,072 Like, super far off. 62 00:02:38,116 --> 00:02:40,486 (Berry) Okay, Rocksy. 63 00:02:40,535 --> 00:02:43,325 We just lived inside a snake for who knows how long, 64 00:02:43,371 --> 00:02:46,751 but somehow magically we survived? 65 00:02:47,042 --> 00:02:48,502 (Rocksy) Everything is fine! 66 00:02:49,252 --> 00:02:51,462 I'm going to try and figure this out, just, just wait here. 67 00:02:52,172 --> 00:02:54,592 (Berry) Oh, oh, you guys. 68 00:02:54,632 --> 00:02:57,392 Did you know in the Afteryard you can do super jumps? 69 00:02:57,427 --> 00:02:58,967 Watch this, watch this. 70 00:02:59,012 --> 00:03:00,892 Charging... 71 00:03:01,181 --> 00:03:02,561 Charging... 72 00:03:02,599 --> 00:03:04,729 (panting) 73 00:03:04,768 --> 00:03:07,018 (Rocksy) I still can't see anything! 74 00:03:07,062 --> 00:03:07,522 (panting) 75 00:03:07,937 --> 00:03:09,477 I have to get higher! 76 00:03:09,856 --> 00:03:14,566 (groaning) 77 00:03:16,696 --> 00:03:18,026 Oh! 78 00:03:18,073 --> 00:03:20,583 (Berry) Charging... 79 00:03:21,409 --> 00:03:22,539 (Berry farts) 80 00:03:22,577 --> 00:03:23,617 (panting) 81 00:03:23,661 --> 00:03:25,541 (Rocksy) Guys, I found it! I found it! 82 00:03:25,580 --> 00:03:28,000 Our part of the yard is right over there! 83 00:03:28,041 --> 00:03:30,041 I saw the Great Oak! 84 00:03:30,085 --> 00:03:31,205 -(Berry) Really? -(Twig) The Great Oak? 85 00:03:31,252 --> 00:03:35,052 (Rocksy) Come on! We're going home! 86 00:03:35,090 --> 00:03:36,170 (Breht) Hey, Linds. 87 00:03:36,216 --> 00:03:37,506 Lindsay! Check this out! 88 00:03:37,550 --> 00:03:39,590 (Lindsay) Uh. Hold on a second, sweetie. 89 00:03:39,636 --> 00:03:41,886 I'm reading an in-depth article about ten funky things to do 90 00:03:41,930 --> 00:03:43,930 with egg cartons. 91 00:03:43,973 --> 00:03:45,023 (laughs) 92 00:03:45,058 --> 00:03:45,978 Ooh, funky. 93 00:03:46,017 --> 00:03:48,347 (Breht) Your loss, babe. 94 00:03:49,145 --> 00:03:51,645 (all screaming) 95 00:03:51,690 --> 00:03:55,110 (Rocksy) C'mon, the faster we get back to the Great Oak, the better. 96 00:03:55,151 --> 00:03:57,781 (Berry) Do trees go to the Afteryard? 97 00:03:57,821 --> 00:03:59,821 -(Rocksy) We're not dead! -(all) Oh? 98 00:03:59,864 --> 00:04:03,914 (Rocksy) We just need to get back to our part of the yard, it'll be fine. 99 00:04:03,952 --> 00:04:05,702 -It's fi--! -Aah! 100 00:04:06,371 --> 00:04:08,001 (Breht laughing) 101 00:04:08,039 --> 00:04:09,459 (Breht) How's that for funky? 102 00:04:09,499 --> 00:04:10,039 (Lindsay) Meh... 103 00:04:10,417 --> 00:04:12,457 (Rocksy) What was that? 104 00:04:13,712 --> 00:04:15,592 (Twig) Run! 105 00:04:16,339 --> 00:04:17,799 (Leaf panting) 106 00:04:18,091 --> 00:04:19,341 (Leaf) Aah! 107 00:04:19,384 --> 00:04:20,894 (Rocksy panting) 108 00:04:20,927 --> 00:04:22,047 (Rocksy) Aah! 109 00:04:22,303 --> 00:04:24,893 (all panting) 110 00:04:24,931 --> 00:04:26,181 (Berry) Oh! 111 00:04:26,224 --> 00:04:27,524 (Rocksy) Where's Twig? 112 00:04:27,559 --> 00:04:29,689 (Leaf) I lost him in the grass somewhere! 113 00:04:29,728 --> 00:04:32,478 Aw, Twig! Thank Gorb you're okay! 114 00:04:32,522 --> 00:04:34,612 (Twig) Huh, oh, yeah. 115 00:04:34,649 --> 00:04:36,819 I guess I'm just lucky, huh? 116 00:04:37,694 --> 00:04:39,454 Aah! 117 00:04:39,487 --> 00:04:40,907 (Rocksy) Everyone! Look! 118 00:04:40,947 --> 00:04:42,867 (all gasp) 119 00:04:42,907 --> 00:04:43,737 (all) The Great Oak! 120 00:04:44,034 --> 00:04:46,164 (Twig) He seems... 121 00:04:46,202 --> 00:04:47,622 different. 122 00:04:47,662 --> 00:04:51,042 (Rocksy) Eh, he looks great! I'll go talk to him. 123 00:04:51,082 --> 00:04:52,962 (Rocksy panting) 124 00:04:53,001 --> 00:04:55,501 Uh, Great Oak? 125 00:04:56,338 --> 00:04:57,588 Great Oak... 126 00:04:59,966 --> 00:05:01,966 That's not right. 127 00:05:02,761 --> 00:05:07,021 (Breht) Yeah, it's more like a sculptural concept of a tree. 128 00:05:08,058 --> 00:05:09,598 Mom? Are you crying? 129 00:05:09,976 --> 00:05:12,846 (mumbles) 130 00:05:12,896 --> 00:05:17,026 (Berry) Oh, so it's actually pronounced "Ladybüg"? 131 00:05:17,067 --> 00:05:17,897 (mumbles) 132 00:05:17,942 --> 00:05:19,822 (Rocksy) Guys! 133 00:05:19,861 --> 00:05:20,861 (groaning) 134 00:05:21,237 --> 00:05:22,107 (all clapping) 135 00:05:22,155 --> 00:05:23,235 Aw, thanks everyone. 136 00:05:23,823 --> 00:05:29,003 Hey, guys, has the tree always been lifeless and metal? 137 00:05:29,037 --> 00:05:32,747 (Twig) Well, I've always thought the Great Oak was pretty metal. 138 00:05:32,791 --> 00:05:34,081 (giggles) 139 00:05:34,125 --> 00:05:35,535 (Leaf) Nah. 140 00:05:35,585 --> 00:05:38,335 (Rocksy) No, I can feel it. This is our Great Oak! 141 00:05:38,380 --> 00:05:41,220 Which means our camp site is right over there! 142 00:05:41,633 --> 00:05:42,683 (cheering noises) 143 00:05:42,717 --> 00:05:44,547 (Rocksy) We're finally back... 144 00:05:45,303 --> 00:05:46,303 home. 145 00:05:46,346 --> 00:05:48,926 (sinister music) 146 00:05:49,224 --> 00:05:50,934 (Berry) Yep. Afteryard for sure. 147 00:05:50,975 --> 00:05:53,515 (Breht) I've always wanted a waterless vapor pond. 148 00:05:53,561 --> 00:05:57,321 (Lindsay) I feel bad for people who still have ponds with actual water. 149 00:05:57,357 --> 00:05:58,397 (Breht) Ha. Right? 150 00:05:58,441 --> 00:06:00,991 Oh, sweet. It's got LEDs! 151 00:06:01,778 --> 00:06:04,108 (Berry) Go towards the light. 152 00:06:04,155 --> 00:06:05,155 (Earbud) Halt! 153 00:06:05,573 --> 00:06:07,873 You must not enter the POOP. 154 00:06:07,909 --> 00:06:09,699 (laughing) 155 00:06:10,412 --> 00:06:11,622 (Leaf) The poop? 156 00:06:11,663 --> 00:06:14,293 (Earbud) The Pool Of Ominous Possibilities 157 00:06:14,332 --> 00:06:16,002 is no laughing matter. 158 00:06:16,042 --> 00:06:19,552 My partner, Lindsay's Rockin' Earphones Left Side 159 00:06:19,587 --> 00:06:21,007 was lost in there. 160 00:06:21,047 --> 00:06:22,087 (laughing) 161 00:06:22,132 --> 00:06:24,052 (Leaf) Oh, oh, oh. I'm sorry. 162 00:06:24,092 --> 00:06:26,392 (Earbud) He was dropped in there by... 163 00:06:26,428 --> 00:06:27,348 The Beast. 164 00:06:27,387 --> 00:06:29,597 (Rocksy) The B-b-b-beast? 165 00:06:29,848 --> 00:06:31,598 (Lindsay) Babe, film me. 166 00:06:32,058 --> 00:06:34,058 Babe. Babe! 167 00:06:34,102 --> 00:06:35,942 (Breht) Sorry, can't. 168 00:06:35,979 --> 00:06:39,109 Gotta smooch all these single-blend, double-roasted, full-caff coffees. 169 00:06:39,149 --> 00:06:40,979 (kisses) 170 00:06:41,026 --> 00:06:43,236 Hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot! 171 00:06:43,278 --> 00:06:44,238 (kisses) 172 00:06:44,279 --> 00:06:45,779 (Lindsay) Your loss, babe. 173 00:06:45,822 --> 00:06:46,612 Aah! 174 00:06:48,116 --> 00:06:49,986 (Rocksy) Look out! 175 00:06:50,035 --> 00:06:51,155 Balls! 176 00:06:51,202 --> 00:06:53,792 (all screaming) 177 00:06:54,956 --> 00:07:01,626 (Rocksy) Ah! Lindsay's Rockin' Earphones Right Side! 178 00:07:02,630 --> 00:07:03,840 Are you okay? 179 00:07:03,882 --> 00:07:05,972 (Earbud) I never got to see the world... 180 00:07:06,426 --> 00:07:09,636 only the insides of ears. 181 00:07:11,473 --> 00:07:12,603 (Rocksy) Shh, shh, shh, shh. 182 00:07:12,974 --> 00:07:14,604 (mumbles) 183 00:07:14,976 --> 00:07:16,976 (all gasp) 184 00:07:17,562 --> 00:07:18,522 (all gasp) 185 00:07:18,563 --> 00:07:18,863 (Mr. Ladybug) Yeah! 186 00:07:19,272 --> 00:07:21,152 (Berry screams) 187 00:07:21,399 --> 00:07:23,569 (grunting) 188 00:07:23,610 --> 00:07:26,200 (all) No, no, no, no, no, no! 189 00:07:26,237 --> 00:07:27,737 (grunting) 190 00:07:28,281 --> 00:07:30,911 (all) Ladybüg! 191 00:07:32,118 --> 00:07:33,618 (Rocksy) Is it Ladybüg? 192 00:07:34,162 --> 00:07:36,962 The Beast has killed again. 193 00:07:36,998 --> 00:07:39,498 (Earbud) That was not the Beast. 194 00:07:39,542 --> 00:07:43,302 The Beast is a towering, drooling monstrosity. 195 00:07:43,338 --> 00:07:44,838 (coughs) 196 00:07:44,881 --> 00:07:47,511 It's hunger is insatiable, and when unsatisfied, 197 00:07:47,550 --> 00:07:49,300 it's rage knows no bounds. 198 00:07:49,844 --> 00:07:51,144 The only way to stop The Beast is... 199 00:07:51,179 --> 00:07:54,219 (Earbud breaking down) 200 00:07:54,265 --> 00:07:57,345 Battery zero percent. Beep bop. 201 00:07:57,394 --> 00:07:58,734 (Rocksy) Wha? 202 00:07:58,770 --> 00:07:59,350 Ah. 203 00:07:59,646 --> 00:08:01,516 Rest with your partner now. 204 00:08:03,191 --> 00:08:05,611 (Rocksy cries) 205 00:08:09,447 --> 00:08:13,867 (efforts noises) 206 00:08:13,910 --> 00:08:15,410 (Rocksy) Aw! I hate this place! 207 00:08:15,453 --> 00:08:16,583 The stupid grass. 208 00:08:16,621 --> 00:08:18,961 The Great Oak turned to metal. 209 00:08:18,998 --> 00:08:20,288 Ladybüg is lost forever. 210 00:08:20,333 --> 00:08:24,463 Something is up, but I just can't figure it out! 211 00:08:24,838 --> 00:08:26,378 (Berry) It's simple. 212 00:08:26,423 --> 00:08:28,343 Our bodies are slowly decaying inside of the snake 213 00:08:28,383 --> 00:08:31,473 and as they begin to fade they're sending memory waves to us. 214 00:08:31,511 --> 00:08:34,061 But, since our brains are turning into worm mush 215 00:08:34,097 --> 00:08:36,467 the memories aren't complete so we are just left 216 00:08:36,516 --> 00:08:39,386 with these imperfect ghosts of our former lives. 217 00:08:39,436 --> 00:08:40,436 (laughing) 218 00:08:41,229 --> 00:08:44,069 (Leaf) Oh, sorry. I was just thinking about how it is actually 219 00:08:44,107 --> 00:08:47,237 kind of funny that that dude's partner died in the poop. 220 00:08:48,403 --> 00:08:49,783 Died in the poop... 221 00:08:49,821 --> 00:08:51,201 (Rocksy) Get your mind out of the toilet, Leaf. 222 00:08:51,573 --> 00:08:54,873 Oh! The toilet! 223 00:08:54,909 --> 00:08:56,119 (laughing) 224 00:08:56,161 --> 00:08:58,621 (Twig) So, do we follow her, or--? 225 00:08:58,663 --> 00:09:02,633 (Berry) If I had wanted to run around and scream all the time, I wouldn't have died. 226 00:09:03,084 --> 00:09:04,174 (Leaf) Fair. 227 00:09:04,753 --> 00:09:05,633 (gasp) 228 00:09:05,670 --> 00:09:07,340 (Rocksy) The toilet! 229 00:09:08,340 --> 00:09:10,300 (Lindsay) No filter, so beautiful. 230 00:09:10,342 --> 00:09:12,012 (Breht) It's just an old toilet. 231 00:09:12,344 --> 00:09:15,514 (Lindsay) Exactly. It's retro content! 232 00:09:15,764 --> 00:09:16,314 (Rocksy) Finally home. 233 00:09:16,348 --> 00:09:18,558 (laughing) 234 00:09:18,600 --> 00:09:19,640 The toilet is so high up now. 235 00:09:19,684 --> 00:09:22,814 I bet the view is incredible. 236 00:09:22,854 --> 00:09:23,904 (Lindsay giggles) 237 00:09:23,938 --> 00:09:25,438 (Lindsay) Five faves already. 238 00:09:25,482 --> 00:09:26,652 (Breht) Boo-yow. 239 00:09:26,691 --> 00:09:28,151 (grunting) 240 00:09:28,193 --> 00:09:28,863 (gasp) 241 00:09:28,902 --> 00:09:30,032 (laughing) 242 00:09:30,070 --> 00:09:31,910 (Rocksy) It's all here! 243 00:09:31,946 --> 00:09:32,736 The toilet! 244 00:09:32,781 --> 00:09:35,411 Oh, the bean can! 245 00:09:35,450 --> 00:09:37,580 Oh, the snake! 246 00:09:37,619 --> 00:09:39,409 It's beautiful. 247 00:09:39,829 --> 00:09:41,539 Hello, death light. 248 00:09:42,207 --> 00:09:42,997 (gasp) 249 00:09:43,041 --> 00:09:44,831 The rat bucket! 250 00:09:44,876 --> 00:09:45,876 (kissing) 251 00:09:46,378 --> 00:09:49,508 It's almost like someone gathered everything 252 00:09:49,547 --> 00:09:50,917 into one place for us! 253 00:09:50,965 --> 00:09:54,505 (laughing maniacally) 254 00:09:55,011 --> 00:09:57,471 (Breht) What was the old tenant's deal with beans? 255 00:09:57,514 --> 00:09:58,184 Aah! 256 00:09:58,223 --> 00:10:00,483 (Rocksy) Huh? Beans! 257 00:10:00,517 --> 00:10:02,847 Aah! Aah! Aah! 258 00:10:02,894 --> 00:10:04,194 Aah! 259 00:10:04,229 --> 00:10:05,899 (Breht) Take it away, clowns! 260 00:10:05,939 --> 00:10:07,229 (funny claxon) 261 00:10:07,273 --> 00:10:09,443 Well, no one's gonna miss that junk. 262 00:10:10,026 --> 00:10:12,736 (Rocksy) Our junk! 263 00:10:13,029 --> 00:10:15,659 Oh, our junk, I miss it so! 264 00:10:15,699 --> 00:10:17,529 I miss you, junk. 265 00:10:17,575 --> 00:10:19,365 (Berry) And another cool thing about the Afteryard 266 00:10:19,411 --> 00:10:23,371 is I, I should be able to reach inside of my stomach, 267 00:10:23,415 --> 00:10:25,995 and then pull out all of my insides out, 268 00:10:26,042 --> 00:10:27,792 and do a little hula dance, 269 00:10:27,836 --> 00:10:31,416 and then put all my insides back in with zero consequences. 270 00:10:31,464 --> 00:10:33,514 (giggles) 271 00:10:33,550 --> 00:10:35,930 -(Twig) Reasonable enough. -(Leaf) Sounds right. -(Berry) Here I go! 272 00:10:35,969 --> 00:10:36,549 One... 273 00:10:36,594 --> 00:10:37,554 Two... 274 00:10:37,595 --> 00:10:39,505 (Rocksy) Gone... 275 00:10:39,556 --> 00:10:40,846 It's all gone. 276 00:10:40,890 --> 00:10:43,270 (Twig) What? What's all gone? 277 00:10:43,309 --> 00:10:46,019 (Rocksy) Our home is gone. 278 00:10:46,062 --> 00:10:48,062 (Berry) The Afteryard is our new home. 279 00:10:48,106 --> 00:10:50,356 (Rocksy) No, you don't understand. 280 00:10:50,775 --> 00:10:52,815 This is it. We're here. 281 00:10:52,861 --> 00:10:54,861 (Berry) Uh, huh. Yeah. In the Afteryard! 282 00:10:55,113 --> 00:10:57,533 (Rocksy) Ugh, never mind. 283 00:10:58,450 --> 00:10:59,950 (sobs) 284 00:10:59,993 --> 00:11:01,663 -(Twig) Aw. -(Leaf) Aw, look how sad she is. 285 00:11:01,703 --> 00:11:04,123 (sobs) 286 00:11:04,164 --> 00:11:05,544 (Berry) C'mon, Rocksy. 287 00:11:05,582 --> 00:11:08,752 We've been through a lot, and if we're dead, 288 00:11:09,127 --> 00:11:10,797 at least we're dead together. 289 00:11:10,837 --> 00:11:12,757 (sobs) 290 00:11:12,797 --> 00:11:15,297 (Rocksy) Berry, you're... you're right. 291 00:11:15,842 --> 00:11:17,642 We are together. 292 00:11:17,677 --> 00:11:20,757 And when we're together, we can overcome anything. 293 00:11:20,805 --> 00:11:24,015 Because we're The Mighty Ones! 294 00:11:24,059 --> 00:11:25,889 (Twig) Yeah. We're The Mighty Ones! 295 00:11:25,935 --> 00:11:28,555 (Leaf) We're gonna be okay. 296 00:11:28,605 --> 00:11:32,775 (Rocksy) I mean, it is kinda funny that that guy died in the POOP. 297 00:11:32,817 --> 00:11:34,147 (laughs) 298 00:11:34,194 --> 00:11:36,284 (Rocksy) Oh, yeah, it feels good to laugh. 299 00:11:36,321 --> 00:11:37,571 (laughs) 300 00:11:37,614 --> 00:11:38,664 Oh, boy... 301 00:11:38,698 --> 00:11:41,698 (sinister scream) 302 00:11:41,993 --> 00:11:42,993 What the dip was that? 303 00:11:46,247 --> 00:11:47,417 (Lindsay) Breht! 304 00:11:47,457 --> 00:11:49,787 Breht, honey, where are you? 305 00:11:50,168 --> 00:11:52,128 I could use some help with the... 306 00:11:53,672 --> 00:11:56,132 Okay, what the-- 307 00:11:56,633 --> 00:11:59,053 I thought we agreed bubbles were too juvenile 308 00:11:59,094 --> 00:12:00,804 for a baby-naming party. 309 00:12:00,845 --> 00:12:03,635 (Breht) But bubbles are fun! 310 00:12:04,307 --> 00:12:05,637 Which reminds me... 311 00:12:05,975 --> 00:12:07,265 Behold, my lady... 312 00:12:07,310 --> 00:12:08,560 (Lindsay gasps) 313 00:12:08,603 --> 00:12:12,023 Our family unit immortalized in ice. 314 00:12:12,065 --> 00:12:14,815 (Lindsay) Wow, Breht! 315 00:12:14,859 --> 00:12:16,899 Actually, this is super goo-- 316 00:12:17,654 --> 00:12:19,114 (nervous laugh) 317 00:12:19,155 --> 00:12:21,865 I think something might be missing from this ice sculpture? 318 00:12:21,908 --> 00:12:23,118 (Breht) Er... 319 00:12:23,159 --> 00:12:24,659 Um... 320 00:12:24,703 --> 00:12:26,713 (Lindsay) The entire point of this naming party? 321 00:12:26,996 --> 00:12:28,536 (Breht) I don't know. 322 00:12:28,581 --> 00:12:32,041 (Lindsay) Our little 10-month-old pride and joy, 323 00:12:32,085 --> 00:12:34,125 the glue to our marriage? 324 00:12:34,170 --> 00:12:34,550 (Breht) Hmm... 325 00:12:34,838 --> 00:12:36,588 Oh, of course! 326 00:12:36,631 --> 00:12:38,631 (laughs) 327 00:12:38,675 --> 00:12:40,045 My bad, Linds. Heh! 328 00:12:40,552 --> 00:12:44,762 I can't believe I almost forgot the smartphone charging nursery. 329 00:12:44,806 --> 00:12:45,806 * 330 00:12:45,849 --> 00:12:48,099 (Lindsay giggles) 331 00:12:48,143 --> 00:12:49,483 (Lindsay) No, no. 332 00:12:50,186 --> 00:12:51,096 Not now. No! 333 00:12:51,354 --> 00:12:53,484 No bubbles! No! No! 334 00:12:54,315 --> 00:12:56,065 (Rocksy) I think the Beast is gone. 335 00:12:56,109 --> 00:13:00,199 (Leaf) Finally I can photosynthesize my summer body back. 336 00:13:00,238 --> 00:13:02,738 (Twig) Oh, ah, at last some fresh air! 337 00:13:02,782 --> 00:13:03,532 (coughs) 338 00:13:03,575 --> 00:13:05,825 Oh, that can air was beef. 339 00:13:05,869 --> 00:13:08,199 (Berry) Oh, so I'm the bad guy for eating the beans? 340 00:13:09,539 --> 00:13:12,959 (Rocksy) I'm so sick of this bizarro yard! 341 00:13:13,001 --> 00:13:14,341 (groaning) 342 00:13:14,377 --> 00:13:16,297 (Leaf) At least the sun here works the same. 343 00:13:16,338 --> 00:13:21,428 (Rocksy) But the stupid dirt is still busted! 344 00:13:21,468 --> 00:13:22,298 I miss regular dirt. 345 00:13:22,344 --> 00:13:24,224 (Twig) Ah, I dunno. 346 00:13:24,262 --> 00:13:27,182 At least this yard's nice and clean, right? 347 00:13:27,223 --> 00:13:28,853 (Berry) That's because we're in the Afteryard. 348 00:13:28,892 --> 00:13:30,982 (Rocksy) Here we go. 349 00:13:31,019 --> 00:13:33,059 Okay, Berry, I'll bite. 350 00:13:33,104 --> 00:13:35,194 Tell us about the Afteryard again. 351 00:13:35,231 --> 00:13:36,611 (Berry) As I've been saying, 352 00:13:36,649 --> 00:13:39,359 when your time's up in the regular yard, 353 00:13:39,402 --> 00:13:42,782 you go to the Afteryard. 354 00:13:42,822 --> 00:13:45,332 (Rocksy) And how does one get to an Afteryard? 355 00:13:45,367 --> 00:13:47,907 (Berry) Oh, it happens to everyone. 356 00:13:47,952 --> 00:13:52,622 Someone or something comes along and takes you out of "the game." 357 00:13:52,665 --> 00:13:56,035 (Leaf) I bet it was probably that snake that took us out of the game. 358 00:13:56,086 --> 00:13:57,416 (Berry) Exactly. 359 00:13:57,462 --> 00:13:59,762 Our bodies are snake poop and now our ghosts 360 00:13:59,798 --> 00:14:01,378 wander the Afteryard. 361 00:14:01,424 --> 00:14:03,054 It's math, baby. 362 00:14:03,093 --> 00:14:06,223 (Rocksy) Uh-huh, uh-huh, well, I don't feel like a ghost. 363 00:14:06,262 --> 00:14:09,892 Where are all the other ghosts? Ghosts? Hello! 364 00:14:09,933 --> 00:14:13,063 (Twig) Uh, Rocksy, maybe stop trying to conjure ghosts? 365 00:14:13,103 --> 00:14:15,363 (Leaf) Holy smokes, ghosts! 366 00:14:16,106 --> 00:14:17,016 (Lindsay grunts) 367 00:14:17,065 --> 00:14:18,605 (Breht) Bubbles! 368 00:14:19,067 --> 00:14:20,567 (groaning) 369 00:14:22,153 --> 00:14:23,033 (giggles) 370 00:14:23,071 --> 00:14:24,111 Bubbles... 371 00:14:24,155 --> 00:14:25,405 (all panting) 372 00:14:25,448 --> 00:14:27,908 (Twig) No! They're gaining on us! 373 00:14:28,493 --> 00:14:29,873 Oh! The ghosts got me! They got me! 374 00:14:29,911 --> 00:14:31,911 (Rocksy) Twig! 375 00:14:31,955 --> 00:14:34,035 Ah! 376 00:14:34,082 --> 00:14:36,582 Put me down, you apparition! 377 00:14:36,626 --> 00:14:37,536 Oh! 378 00:14:38,128 --> 00:14:40,128 Ah! 379 00:14:40,171 --> 00:14:42,091 * 380 00:14:42,132 --> 00:14:43,382 Wow! 381 00:14:43,425 --> 00:14:45,295 (Twig) This isn't so bad. 382 00:14:45,343 --> 00:14:46,803 (Rocksy) Oh, wow. 383 00:14:47,554 --> 00:14:49,764 (Berry) Oh, nice. Three torches. 384 00:14:50,098 --> 00:14:52,808 (all screams) 385 00:14:53,393 --> 00:14:55,063 (Rocksy) What is this? 386 00:14:55,103 --> 00:14:56,153 (all gasp) 387 00:14:56,187 --> 00:14:57,267 (Berry) Wow! 388 00:14:57,313 --> 00:14:59,273 (Leaf) Is all this for us? 389 00:14:59,691 --> 00:15:03,781 (Twig) Perhaps we are being rewarded. 390 00:15:03,820 --> 00:15:05,780 Thank you, universe! 391 00:15:05,822 --> 00:15:09,622 We shall cherish these abundant offerings! 392 00:15:11,828 --> 00:15:14,078 (Rocksy) Uh, Twig, what's that you're doing with your hands? 393 00:15:14,122 --> 00:15:15,582 (Twig) Oh, uh, I dunno. 394 00:15:15,623 --> 00:15:18,713 I just kinda started doing it without thinking. 395 00:15:18,752 --> 00:15:21,672 And, uh, I guess I saw that guy over there doing it too. 396 00:15:21,713 --> 00:15:23,423 * 397 00:15:23,465 --> 00:15:26,465 (Leaf) Oh, you mean that praying mantis? 398 00:15:26,509 --> 00:15:29,509 (Twig) Yeah, the praying mantis. 399 00:15:30,013 --> 00:15:32,643 So, I guess you could say I'm... "mantising." 400 00:15:32,682 --> 00:15:36,272 -(Leaf) Mantis. -(Rocksy) So mantis, mantising. 401 00:15:36,311 --> 00:15:38,651 (Berry) Guys! Why are you sitting around? 402 00:15:38,688 --> 00:15:41,148 This is it, the real Afteryard! 403 00:15:41,191 --> 00:15:43,901 We did it! We're dead! 404 00:15:43,943 --> 00:15:45,993 (Twig) Oh, how I've dreamed of this day! 405 00:15:46,029 --> 00:15:48,569 (laughing and gasping) 406 00:15:48,615 --> 00:15:51,945 Oh golly, oh gosh, oh gee! 407 00:15:51,993 --> 00:15:53,333 (Rocksy) Woo. 408 00:15:53,370 --> 00:15:54,790 (Twig) Wow! 409 00:15:55,246 --> 00:15:56,156 (gasp) 410 00:15:56,206 --> 00:15:58,626 They're just like me. 411 00:15:59,376 --> 00:16:01,836 (Rocksy) Oh, real dirt. 412 00:16:02,545 --> 00:16:04,545 I missed it so much! 413 00:16:06,216 --> 00:16:08,216 Where did all this come from? 414 00:16:08,259 --> 00:16:09,179 (gasp) 415 00:16:09,219 --> 00:16:12,889 * 416 00:16:12,931 --> 00:16:14,561 Thank you. 417 00:16:15,809 --> 00:16:16,849 (groaning) 418 00:16:16,893 --> 00:16:18,313 (Leaf) Hey, what's all this... whoa. 419 00:16:18,353 --> 00:16:24,073 A harmonious blend of plants, all rolled up together. 420 00:16:24,109 --> 00:16:25,609 Teach me. 421 00:16:25,652 --> 00:16:28,532 (Berry) A masterpiece beyond the imaginings of mortals. 422 00:16:29,072 --> 00:16:31,662 We truly are in... 423 00:16:31,908 --> 00:16:33,788 Paradise. 424 00:16:33,827 --> 00:16:35,867 And now I'm gonna wreck it! 425 00:16:35,912 --> 00:16:37,712 Smash, smash, smash! 426 00:16:37,747 --> 00:16:39,957 (Rocksy) Woah, woah, woah, Berry! 427 00:16:40,000 --> 00:16:41,210 What are you doing? 428 00:16:41,251 --> 00:16:43,131 (Berry) Destroying paradise, duh! 429 00:16:43,420 --> 00:16:45,260 I want to watch it all burn. 430 00:16:45,296 --> 00:16:46,966 (evil laughs) 431 00:16:47,007 --> 00:16:48,717 (Rocksy) What? You're not supposed to burn what is beautiful! 432 00:16:48,758 --> 00:16:53,138 Hark! These great ice giants made this place for us! 433 00:16:53,179 --> 00:16:57,099 They brought us here to live our ghostly lives in peaceful bliss. 434 00:16:57,392 --> 00:17:01,102 Because this is our paradise! 435 00:17:01,604 --> 00:17:02,404 Let us mantis. 436 00:17:02,981 --> 00:17:06,441 (Berry) Yeah, well, paradise sounds boring. 437 00:17:07,110 --> 00:17:09,990 (Rocksy) Are you kidding, Berry? Hark, this thing! 438 00:17:10,030 --> 00:17:11,610 It's like a ding-dang mud waterfall. 439 00:17:13,283 --> 00:17:13,783 (laughs) 440 00:17:14,117 --> 00:17:17,247 I love paradise. 441 00:17:17,287 --> 00:17:20,497 (Berry) Mm... Maybe there's a way to make it explode... 442 00:17:20,540 --> 00:17:21,920 (Rocksy) You better not! 443 00:17:21,958 --> 00:17:24,628 (Berry) Gah! Ya killing me down here! 444 00:17:24,669 --> 00:17:27,629 (Lindsay) Celeste, you made it! 445 00:17:27,881 --> 00:17:28,921 Namaste. 446 00:17:28,965 --> 00:17:31,085 (Celeste) Good vibes, starchild. 447 00:17:31,134 --> 00:17:35,264 -(VR Mocha Guy) Hot, hot, hot! -(Lindsay) Oh! Here, just... Party is this way. 448 00:17:35,305 --> 00:17:37,015 (Weenburger) Hey, yo! What's shakin'? 449 00:17:37,057 --> 00:17:40,347 (Lindsay) Oh, Mrs. Weenburger, I wasn't expecting you to... 450 00:17:40,393 --> 00:17:41,773 I mean, you're here! 451 00:17:42,312 --> 00:17:46,022 (Mrs. Weenburger) 'Course! I wouldn't miss an old-fashioned shindig! 452 00:17:46,066 --> 00:17:47,476 I brought casserole! 453 00:17:47,525 --> 00:17:49,815 (Lindsay) Oh, that's so... 454 00:17:50,195 --> 00:17:51,525 true. 455 00:17:51,571 --> 00:17:52,701 Why don't you go mingle with the other guests? 456 00:17:52,739 --> 00:17:55,829 (Weenburger) Well, I don't mind if I do-- 457 00:17:55,867 --> 00:17:56,697 uh. 458 00:17:56,743 --> 00:18:00,463 (indistinct chatter) 459 00:18:00,497 --> 00:18:02,867 (Weenburger) Ooh. Oh my... 460 00:18:03,500 --> 00:18:04,500 (Berry) Ugh! 461 00:18:04,542 --> 00:18:05,882 I'm beyond bored to death. 462 00:18:06,211 --> 00:18:08,631 This is the worst. 463 00:18:09,422 --> 00:18:11,342 (Twig) This is nice... 464 00:18:11,383 --> 00:18:12,593 Huh? Hey! 465 00:18:12,634 --> 00:18:14,514 Not my paradise, Berry! 466 00:18:14,886 --> 00:18:17,426 (Berry) Hyah! Hah-hah! 467 00:18:17,972 --> 00:18:19,892 (Twig) Find your own slice of paradise. 468 00:18:19,933 --> 00:18:24,153 (Leaf) I just, I feel so in-tune when I'm with you guys, y'know? 469 00:18:25,980 --> 00:18:27,190 (Berry) Aah! 470 00:18:27,232 --> 00:18:29,192 (Leaf) Get outta here! Go find your own spot. 471 00:18:29,234 --> 00:18:30,824 (Lindsay) Hi, hello! 472 00:18:30,860 --> 00:18:33,610 Baby name suggestions in the bowl, thank you! 473 00:18:33,655 --> 00:18:35,815 One suggestion per guest, Jordy. 474 00:18:35,865 --> 00:18:37,985 (Jordy) Vote Jorday! 475 00:18:38,034 --> 00:18:39,914 (Pip-a-nimo CEO) 5K to name your kid 476 00:18:39,953 --> 00:18:42,373 after my startup, Pip-a-nimo. 477 00:18:42,914 --> 00:18:45,674 -(Lindsay) Find me later. -(Pip-a-nimo CEO) Pip-a-nimo. 478 00:18:45,709 --> 00:18:47,289 (Lindsay) Pip-a-nimo... 479 00:18:47,335 --> 00:18:48,455 Pipani? 480 00:18:48,878 --> 00:18:52,968 (Berry) Must smash something. 481 00:18:53,008 --> 00:18:57,508 Please, Ice Giants, give me some action! 482 00:18:57,554 --> 00:19:00,064 I ain't too proud to mantis. 483 00:19:00,890 --> 00:19:03,310 (Rocksy) Hey, c'mon, Berry, cheer up! 484 00:19:03,351 --> 00:19:04,271 Let me see that smile! 485 00:19:04,310 --> 00:19:06,650 (Berry) Gah... 486 00:19:07,731 --> 00:19:08,231 (Rocksy) Ugh! 487 00:19:08,273 --> 00:19:09,863 (laughs) 488 00:19:09,899 --> 00:19:11,859 Watch out! It's a mud fight. 489 00:19:11,901 --> 00:19:13,861 (laughing) 490 00:19:13,903 --> 00:19:15,323 C'mon, Berry! Get into it! 491 00:19:15,363 --> 00:19:19,743 Ha-ha... ha-ha... ha... 492 00:19:21,036 --> 00:19:23,656 Ugh, I can't take seeing you like this. 493 00:19:23,705 --> 00:19:25,825 I'm sure the Ice Giants wouldn't notice 494 00:19:25,874 --> 00:19:27,754 if you smashed something a little small. 495 00:19:29,252 --> 00:19:30,252 Huh? 496 00:19:30,295 --> 00:19:31,205 (gasp) 497 00:19:31,254 --> 00:19:32,924 Gah! I didn't mean it! 498 00:19:35,216 --> 00:19:36,586 Hark! Hark! Hark! 499 00:19:37,594 --> 00:19:38,684 Hark! Hark! 500 00:19:40,138 --> 00:19:43,218 (Jordy) How many times you have to dip it before you eat it? 501 00:19:43,266 --> 00:19:44,476 (Selfie girl) I dunno. I'll look it up. 502 00:19:44,517 --> 00:19:47,477 (Rocksy) Berry, help me! 503 00:19:48,021 --> 00:19:50,651 Something's happening! Ah! 504 00:19:50,690 --> 00:19:53,740 (Berry) Somethings happening? 505 00:19:53,777 --> 00:19:55,147 (crazy laughs) 506 00:19:56,404 --> 00:19:59,494 (Weenburger) Ah, sushi! Finally something I understand. 507 00:19:59,783 --> 00:20:02,293 (Leaf) Hey, where, where we goin'? 508 00:20:02,327 --> 00:20:04,747 (Weenburger) Oh, what is this, a California Roll? 509 00:20:06,539 --> 00:20:07,459 (Celeste) Don't you just love it? 510 00:20:07,499 --> 00:20:10,249 They're made of algae polymers! 511 00:20:10,960 --> 00:20:12,550 (Weenburger) What the heck? 512 00:20:12,587 --> 00:20:14,087 What is this party? 513 00:20:14,130 --> 00:20:16,260 (Leaf) Aah! Aah! 514 00:20:16,299 --> 00:20:19,759 (Berry) That looked fun, what was it like? Can you describe it to me? 515 00:20:19,803 --> 00:20:21,473 (Twig) No, no, no, please, no! 516 00:20:22,138 --> 00:20:25,598 (Weenburger) Ah! I've got algae polymer stuck in my bridge. 517 00:20:25,642 --> 00:20:27,892 (Twig) Where, where are you taking me? 518 00:20:27,936 --> 00:20:29,976 No, no, I don't want to go! 519 00:20:30,021 --> 00:20:33,271 (screaming) 520 00:20:33,316 --> 00:20:35,276 (laughing) 521 00:20:35,318 --> 00:20:37,608 (Berry) It's happening! 522 00:20:37,654 --> 00:20:39,454 (groaning) 523 00:20:39,823 --> 00:20:42,203 (Rocksy) Why, guardians? Why? 524 00:20:42,242 --> 00:20:43,832 Haven't I been good? 525 00:20:45,995 --> 00:20:46,785 Haven't I? 526 00:20:48,123 --> 00:20:49,503 Forsaken! 527 00:20:50,041 --> 00:20:53,591 (Berry) I'm free to be me! 528 00:20:53,628 --> 00:20:55,668 Let the chaos begin! 529 00:20:55,714 --> 00:20:57,014 (laughs maniacally) 530 00:20:58,508 --> 00:20:58,838 (screams) 531 00:21:00,343 --> 00:21:02,143 (laughs maniacally) 532 00:21:02,178 --> 00:21:03,808 (crazy scream) 533 00:21:03,847 --> 00:21:06,177 (laughs maniacally) 534 00:21:07,017 --> 00:21:08,977 (Jordy) What up, Jordy Nation? 535 00:21:09,019 --> 00:21:12,059 If you think the baby should be named Jordy, smash that J-Box! 536 00:21:13,273 --> 00:21:15,823 Make sure to like and subscribe! Oh, oh, I'm on fire! 537 00:21:15,859 --> 00:21:19,069 (Hipster girl) Uh, is ice supposed to burn? 538 00:21:19,112 --> 00:21:20,612 (Jordy) Jordy needs help! 539 00:21:20,655 --> 00:21:22,615 (Lindsay) Babe! 540 00:21:22,657 --> 00:21:23,577 (Selfie girl) Hashtag fire! 541 00:21:23,616 --> 00:21:25,786 (Celeste) That's so bad. 542 00:21:25,827 --> 00:21:27,997 (Berry laughs maniacally) 543 00:21:28,038 --> 00:21:30,168 (Berry) Melt before me, Ice Giants! 544 00:21:30,540 --> 00:21:34,250 For in the Afteryard, there is only destruction! 545 00:21:35,211 --> 00:21:38,671 (Breht) Eh! Why aren't you putting out the fire, bubbles? 546 00:21:38,715 --> 00:21:41,885 Work harder, bubbles! Work harder! 547 00:21:41,926 --> 00:21:43,426 (Weenburger) Outta my way! 548 00:21:44,304 --> 00:21:47,024 (Breht) Woah. You're like a wizard. 549 00:21:47,057 --> 00:21:49,307 (Weenburger) Oh, your poor wife. 550 00:21:51,061 --> 00:21:54,111 (Twig) Everything was going so perfectly. 551 00:21:54,147 --> 00:21:54,857 (Berry laughs) 552 00:21:54,898 --> 00:21:56,018 (Berry) Smash! 553 00:21:56,066 --> 00:21:57,816 (Twig) Somebody has to stop her. 554 00:21:57,859 --> 00:21:59,239 (Rocksy) No, wait. 555 00:22:00,111 --> 00:22:03,451 Don't take it away from her. Can't you see? 556 00:22:03,490 --> 00:22:04,530 For Berry... 557 00:22:04,574 --> 00:22:07,204 this is paradise. 558 00:22:08,495 --> 00:22:10,575 (Twig) What do we do, Leaf? 559 00:22:10,622 --> 00:22:13,422 (Leaf) All that's left to do is mantis. 560 00:22:13,667 --> 00:22:16,627 (sobbing) 561 00:22:16,670 --> 00:22:17,840 (Twig) Mantis... 562 00:22:20,507 --> 00:22:21,757 (Lindsay) Oh... 563 00:22:21,800 --> 00:22:23,430 (sobbing) 564 00:22:25,136 --> 00:22:26,216 (Leaf) Ugh, not again! 565 00:22:26,262 --> 00:22:28,222 (Twig) No, please, I'm not ready! 566 00:22:28,264 --> 00:22:30,144 (laughing) 567 00:22:30,183 --> 00:22:32,063 (Berry) Nothing can stop me... 568 00:22:32,811 --> 00:22:34,191 (all groaning) 569 00:22:34,229 --> 00:22:37,769 * 570 00:22:40,860 --> 00:22:42,110 (Rocksy) Worth it? 571 00:22:42,570 --> 00:22:43,950 (Berry) Worth it. 572 00:22:44,280 --> 00:22:45,910 * 573 00:22:45,960 --> 00:22:50,510 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.