Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,980 --> 00:00:18,170
inaudible make it tim them catch my
2
00:00:15,990 --> 00:00:23,550
cruiser ada
3
00:00:18,170 --> 00:00:28,109
Mandy is environment of a catch masala
4
00:00:23,550 --> 00:00:30,920
isn't my match male alright almost the
5
00:00:28,109 --> 00:00:33,860
Internet chokes in inland
6
00:00:30,920 --> 00:00:41,399
you'll not cheeky me mister
7
00:00:33,860 --> 00:00:44,640
when the guys go enjoy anything you lie
8
00:00:41,399 --> 00:00:46,320
dark optimist under me the karate team
9
00:00:44,640 --> 00:00:49,610
over what goes with that gentle might
10
00:00:46,320 --> 00:00:49,610
each other believe left
11
00:00:53,480 --> 00:01:02,490
dammit don't don't
12
00:00:58,280 --> 00:01:07,380
the mom who's smart again Allah forgives
13
00:01:02,490 --> 00:01:13,140
if it did poor Jill Arabs come to like
14
00:01:07,380 --> 00:01:17,690
they used to check that's the white it
15
00:01:13,140 --> 00:01:17,690
city the girl me jug succulent
16
00:01:21,290 --> 00:01:25,760
I've no I couldn't do all try the food
17
00:01:26,540 --> 00:01:35,659
FSO de Medici patronage of Badal
18
00:01:31,439 --> 00:01:35,659
Dinah's a beautiful isn't she
19
00:01:36,630 --> 00:01:44,569
wheels are one then I get the wish I
20
00:01:42,000 --> 00:01:48,240
wish again and then I live alone
21
00:01:44,569 --> 00:01:50,600
well article I write or sister but it's
22
00:01:48,240 --> 00:01:50,600
leather
23
00:02:04,810 --> 00:02:10,060
so not ceilings in the caduceus of it
24
00:02:07,370 --> 00:02:17,170
yeah
25
00:02:10,060 --> 00:02:17,170
you denied it is Lulu Buchi Monogatari
26
00:02:19,030 --> 00:02:25,150
seeking another container you thank you
27
00:02:22,849 --> 00:02:25,150
with it
28
00:02:31,640 --> 00:02:33,700
you
1895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.