Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:59,761 --> 00:01:03,565
Shh. You guys, quiet.
Gonna find us.
1
00:01:13,575 --> 00:01:14,676
Shh!
2
00:01:25,485 --> 00:01:27,889
Girls,
what the hell is going on?
3
00:01:31,391 --> 00:01:33,226
I thought I told you
to play outside.
4
00:01:33,260 --> 00:01:34,394
We are.
5
00:02:07,427 --> 00:02:11,465
In the summer, while it lasts...
6
00:02:11,498 --> 00:02:13,668
everything's alive.
7
00:02:13,701 --> 00:02:15,268
Anything's possible.
8
00:02:17,237 --> 00:02:19,439
At least it feels that way.
9
00:02:26,914 --> 00:02:28,916
It's so bright
this time of year.
10
00:02:29,984 --> 00:02:31,919
The ground is warm to the touch.
11
00:02:32,820 --> 00:02:36,256
The air is sticky and hot.
12
00:02:37,324 --> 00:02:41,328
Everything blooms
or drifts or hums.
13
00:02:41,361 --> 00:02:45,198
The color of flowers.
The taste of ice cream.
14
00:02:45,900 --> 00:02:47,502
My friends' laughter.
15
00:02:47,535 --> 00:02:50,705
This one time at this concert,
the line was so long
16
00:02:50,738 --> 00:02:53,541
that my mom made me use
the boys' bathroom.
17
00:02:53,574 --> 00:02:55,910
There was pee everywhere.
18
00:02:55,943 --> 00:02:59,379
It was like a lake of man pee.
19
00:03:00,615 --> 00:03:01,916
It was gross.
20
00:03:01,949 --> 00:03:04,585
So much of everything
21
00:03:04,619 --> 00:03:06,821
feels like
it's spilling out everywhere.
22
00:03:08,556 --> 00:03:11,793
Like I could drown
in all the life around me.
23
00:03:16,030 --> 00:03:17,098
Baby powder.
24
00:03:18,833 --> 00:03:21,836
My mom doesn't believe in
antiperspirant and deodorant.
25
00:03:21,869 --> 00:03:24,505
Yeah, we've noticed.
26
00:03:25,740 --> 00:03:28,643
Dad used to say,
after the fireworks are done
27
00:03:28,676 --> 00:03:30,343
- on the Fourth of July...
28
00:03:30,377 --> 00:03:32,013
you can still see them.
29
00:03:32,046 --> 00:03:34,949
Their colors stay in your eyes
30
00:03:34,982 --> 00:03:37,552
even though the light
is already gone.
31
00:03:38,452 --> 00:03:40,521
That's how August feels.
32
00:03:40,555 --> 00:03:43,624
It's like the good part
is fading.
33
00:03:46,561 --> 00:03:48,395
Let's put this on the altar.
34
00:03:48,428 --> 00:03:50,497
We're going to Terabithia?
35
00:03:50,531 --> 00:03:54,267
Of course we're going. It's the
last weekend. How can we not go?
36
00:03:56,938 --> 00:04:00,742
Sometimes I worry I'll be
the last one to get a phone
37
00:04:00,775 --> 00:04:05,580
or pierce my ears
or have my first kiss.
38
00:04:07,048 --> 00:04:11,753
Sometimes I worry I need my
friends more than they need me.
39
00:04:11,786 --> 00:04:14,026
I'm trying to decide between
bubble gum or Jolly Ranchers.
40
00:04:14,055 --> 00:04:16,323
But it's harder to be sad
41
00:04:16,958 --> 00:04:18,926
when the sun is so huge...
42
00:04:18,960 --> 00:04:22,063
Thank you so much.
and so bright.
43
00:04:22,096 --> 00:04:24,732
Well, I was watching
this one movie.
44
00:04:24,766 --> 00:04:28,569
It was, like, these kids, and they
were looking at roosters and hens.
45
00:04:28,603 --> 00:04:32,673
And I guess, like, hens
don't strut and roosters do.
46
00:04:32,707 --> 00:04:35,076
What do you mean, strut?
Like the way that they walk.
47
00:04:35,109 --> 00:04:38,579
- Give us an example, please.
- Yeah, like they walk...
48
00:04:38,613 --> 00:04:41,816
I'll go in front
and walk like this.
49
00:04:41,849 --> 00:04:44,585
You remind me of, like, camp
counselors that are like,
50
00:04:44,619 --> 00:04:47,021
"Okay, kids!
Okay, children!"
51
00:04:47,054 --> 00:04:50,490
"Let's go. Line up. Line up." "Quiet.
Quiet, Coyote. Quiet, Coyote."
52
00:04:50,525 --> 00:04:52,026
Guys, do you guys see that?
53
00:04:52,059 --> 00:04:54,061
Who likes jellyfish?
54
00:04:54,095 --> 00:04:57,598
They're beautiful. I love jellyfish.
They're really pretty.
55
00:04:57,632 --> 00:04:59,834
But they sting. I like seahorses.
They're really pretty.
56
00:04:59,867 --> 00:05:02,003
So do bees, but bees aren't...
57
00:05:02,036 --> 00:05:03,470
Sometimes...
58
00:05:03,504 --> 00:05:05,338
You know what
my favorite sea animal is?
59
00:05:05,372 --> 00:05:08,042
My house has
so many shadows in it...
60
00:05:08,976 --> 00:05:10,377
it feels heavy.
61
00:05:11,478 --> 00:05:14,015
Like it could sink
into the earth.
62
00:05:15,683 --> 00:05:17,985
But I never feel that way
with my friends.
63
00:05:18,019 --> 00:05:19,352
Come on, guys.
64
00:05:21,155 --> 00:05:22,422
Come on!
65
00:05:22,455 --> 00:05:24,424
Summer has no wants.
66
00:05:25,593 --> 00:05:27,327
You can go anywhere,
67
00:05:28,428 --> 00:05:29,730
see everything.
68
00:05:33,701 --> 00:05:37,004
I can't believe you have to wear a
skirt every day at your new school.
69
00:05:37,038 --> 00:05:38,072
I know.
70
00:05:39,740 --> 00:05:41,441
I hate skirts.
71
00:05:42,677 --> 00:05:43,677
Yeah.
72
00:05:44,912 --> 00:05:49,083
They're so patriarchal.
Yeah.
73
00:05:49,116 --> 00:05:53,120
I mean, they make me feel like something's
gonna literally fly up my butt.
74
00:05:53,154 --> 00:05:57,490
I don't know. I think it
might be kind of nice.
75
00:05:58,759 --> 00:06:01,062
Something flying up your butt?
No.
76
00:06:01,095 --> 00:06:04,532
Not having to worry about
what to wear each day, I mean.
77
00:06:05,432 --> 00:06:07,467
โช Miss Mary โช
78
00:06:07,501 --> 00:06:09,070
โช Mack, Mack, Mack โช
79
00:06:09,103 --> 00:06:11,706
โช All dressed in blackBlack, black โช
80
00:06:11,739 --> 00:06:14,108
โช With silver buttonsButtons, buttons โช
81
00:06:14,141 --> 00:06:16,644
โช All down her backBack, back โช
82
00:06:16,677 --> 00:06:18,880
โช She asked her motherMother, mother โช
83
00:06:18,913 --> 00:06:21,182
โช For 50 cents, cents, cents โช
84
00:06:21,215 --> 00:06:23,684
โช To see the elephantsElephants, elephants โช
85
00:06:23,718 --> 00:06:25,887
โช Jump over the fenceFence, fence โช
86
00:06:25,920 --> 00:06:28,556
โช They jumped so highHigh, high โช
87
00:06:28,589 --> 00:06:30,524
โช They reached the skySky, sky โช
88
00:06:30,558 --> 00:06:32,693
โช And never came backBack, back โช
89
00:06:32,727 --> 00:06:34,962
โช Till the Fourth of JulyLy, -ly โช
90
00:06:37,999 --> 00:06:40,635
If you could change your name,
what would it be?
91
00:06:41,502 --> 00:06:42,536
I like my name.
92
00:06:43,704 --> 00:06:44,805
Lola.
93
00:06:45,907 --> 00:06:47,675
Kind of sounds like a song.
94
00:06:47,708 --> 00:06:50,211
โช Lola, Lola, la-la, la-la โช
95
00:06:50,244 --> 00:06:54,882
It means sorrows.
I am the Lady of Sorrows.
96
00:06:56,017 --> 00:07:00,121
I want a more classic name.
Daisy's so plain.
97
00:07:00,154 --> 00:07:04,491
It's like being called Dandelion.
It's like I'm a weed.
98
00:07:04,525 --> 00:07:08,763
Maybe we should change our names
when we go to middle school.
99
00:07:09,697 --> 00:07:11,732
My name would be something cool
100
00:07:11,766 --> 00:07:14,568
like Taylor Swift or Beyoncรฉ.
101
00:07:14,602 --> 00:07:18,806
But like my own thing. You'd hear
it and you'd go, "That's cool."
102
00:07:18,839 --> 00:07:19,874
Yeah.
103
00:07:20,975 --> 00:07:22,475
Switchblade.
104
00:07:23,544 --> 00:07:24,912
Medusa.
105
00:07:24,946 --> 00:07:26,647
Tangerine.
106
00:07:28,149 --> 00:07:29,617
Tangerine?
Tangerine?
107
00:07:29,650 --> 00:07:32,787
What? It's a great name.
So cool.
108
00:07:34,055 --> 00:07:36,090
It's a fruit.
109
00:07:36,123 --> 00:07:41,195
Every step you take, you're
moving forward a moment in time.
110
00:07:42,897 --> 00:07:45,166
But what if
the opposite were true?
111
00:07:45,199 --> 00:07:48,102
What if for every step
you take backwards,
112
00:07:48,135 --> 00:07:50,470
you move backwards in time?
113
00:07:53,641 --> 00:07:57,812
Yeah, I want to go backwards.
Not forward.
114
00:07:57,845 --> 00:08:01,182
Let's go back, like, two months.
115
00:08:01,215 --> 00:08:04,185
Then we can have summer
all over again.
116
00:08:06,654 --> 00:08:09,957
But what if we accidentally
go back too far
117
00:08:09,991 --> 00:08:12,960
and we all turn into a bunch
of little diaper babies?
118
00:08:12,994 --> 00:08:15,196
What if we go too far forward
119
00:08:15,229 --> 00:08:17,531
and become old ladies?
120
00:08:17,565 --> 00:08:19,900
Then we'll also have diapers.
121
00:08:19,934 --> 00:08:23,738
At least then we wouldn't
have to go to middle school.
122
00:08:23,771 --> 00:08:27,708
We could just sit around eating
soup in our rocking chairs.
123
00:08:29,110 --> 00:08:31,912
Speaking of soup,
I'm a little hungry.
124
00:08:33,147 --> 00:08:36,017
It's almost dinner.
We better get moving.
125
00:08:36,050 --> 00:08:38,953
We've got to pay our respects.
126
00:08:38,986 --> 00:08:40,621
Terabithia awaits.
127
00:09:01,308 --> 00:09:03,010
Hello!
128
00:09:12,386 --> 00:09:13,821
There she is.
129
00:09:17,391 --> 00:09:19,894
All hail Terabithia.
130
00:09:19,927 --> 00:09:21,228
All hail.
131
00:09:23,264 --> 00:09:26,167
We bring you incense
132
00:09:26,901 --> 00:09:28,002
and myrrh
133
00:09:29,036 --> 00:09:31,072
and gum.
134
00:09:44,885 --> 00:09:46,220
Hey!
135
00:09:47,254 --> 00:09:48,289
Daisy?
136
00:09:50,758 --> 00:09:51,826
What is it?
137
00:09:54,261 --> 00:09:55,296
I-I don't know.
138
00:10:10,744 --> 00:10:13,247
Oh, my...
139
00:10:26,827 --> 00:10:28,162
That can't be real.
140
00:10:28,195 --> 00:10:29,763
Of course it's real.
141
00:10:29,797 --> 00:10:31,732
Go look.
142
00:10:31,765 --> 00:10:33,134
Not me. You go.
143
00:10:34,101 --> 00:10:35,136
You go.
144
00:10:36,470 --> 00:10:37,938
Somebody...
145
00:10:44,145 --> 00:10:46,113
He's dead?
146
00:10:48,182 --> 00:10:50,184
I don't think
I want to see that.
147
00:10:50,217 --> 00:10:51,919
Oh, my God.
148
00:12:53,474 --> 00:12:56,511
San Juan Valley. San Fernando Valley.
San Juan...
149
00:12:56,544 --> 00:12:58,112
San Luis Obispo!
150
00:12:58,145 --> 00:12:59,880
That's not even
the right amount of letters.
151
00:12:59,913 --> 00:13:04,051
- Okay. Okay. San, San, San, San.
- San? Stop saying San!
152
00:13:04,084 --> 00:13:06,387
New Haven!
New Haven, Connecticut!
153
00:13:06,420 --> 00:13:09,591
- New Haven, Connecticut! Yes!
- We know. Thanks, Mom.
154
00:13:09,624 --> 00:13:12,459
Hey, honey.
I've got food for you.
155
00:13:17,532 --> 00:13:20,167
What Ivy League University
is located in New Haven?
156
00:13:20,200 --> 00:13:22,537
- Yale.
- Is the correct answer.
157
00:13:22,570 --> 00:13:25,507
- What is the capital of Connecticut?
- Hartford.
158
00:13:25,540 --> 00:13:27,141
Yes.
159
00:13:27,174 --> 00:13:28,442
You got it.
Give me a letter.
160
00:13:30,210 --> 00:13:32,446
The puzzle. You'll have
ten seconds to solve it.
161
00:13:32,479 --> 00:13:35,916
- So what'd you do today?
- Um...
162
00:13:35,949 --> 00:13:38,553
- Played. Yeah. Yeah.
- Yeah? Played where?
163
00:13:38,586 --> 00:13:40,287
Just around.
164
00:13:40,321 --> 00:13:43,857
Mari's, the park, got ice cream.
165
00:13:43,891 --> 00:13:46,427
Are you stressed?
You seem stressed.
166
00:13:46,460 --> 00:13:49,029
I'm not stressed, Mom.
167
00:13:49,063 --> 00:13:51,599
Something happen today?
You girls fight?
168
00:13:51,633 --> 00:13:53,467
Mom, I said
I'm not stressed, okay?
169
00:13:53,500 --> 00:13:55,078
Did you take your
medication this morning?
170
00:13:55,102 --> 00:13:56,270
Mom, I'm fine.
171
00:13:56,303 --> 00:13:58,238
You sure? Okay.
172
00:13:58,272 --> 00:14:01,008
We have 20 seconds for you.
173
00:14:02,610 --> 00:14:04,378
Where's Dad?
174
00:14:04,411 --> 00:14:08,449
Oh, he's just, uh... just
having his after-dinner...
175
00:14:09,483 --> 00:14:10,618
- N.
- you know.
176
00:14:11,452 --> 00:14:12,953
One N.
177
00:14:12,986 --> 00:14:15,022
Don't forget to light
the candle, hon.
178
00:14:15,055 --> 00:14:16,390
What?
179
00:14:16,423 --> 00:14:19,594
Don't forget
to light the candle!
180
00:14:47,655 --> 00:14:48,889
Lola?
181
00:14:50,157 --> 00:14:51,191
Hey, kiddo.
182
00:14:52,359 --> 00:14:53,661
- Hey.
- What's going on?
183
00:14:56,296 --> 00:14:58,198
- What's wrong?
- Nothing.
184
00:15:04,204 --> 00:15:06,508
What are you worried about
that you need to burn lavender?
185
00:15:09,611 --> 00:15:11,011
Is it middle school?
186
00:15:13,648 --> 00:15:14,982
I'd be nervous too.
187
00:15:16,984 --> 00:15:18,520
Those are some tough years.
188
00:15:19,486 --> 00:15:21,221
In some ways
they're the toughest years
189
00:15:21,255 --> 00:15:24,324
because it can be so hard
to find your center
190
00:15:24,358 --> 00:15:26,126
and to know what's right.
191
00:15:27,094 --> 00:15:28,128
You know?
192
00:15:31,098 --> 00:15:33,601
But you'll make it through.
I promise.
193
00:15:34,502 --> 00:15:36,970
You believe me?
Yeah.
194
00:15:37,004 --> 00:15:39,473
Okay. Come get some soup.
195
00:15:41,108 --> 00:15:42,443
Okay.
196
00:15:47,047 --> 00:15:48,081
Okay.
197
00:16:08,736 --> 00:16:11,271
Does anyone recognize him?
198
00:16:11,305 --> 00:16:15,209
Daisy. Aren't you gonna
go over and take a look?
199
00:16:17,545 --> 00:16:21,148
- He's yours. You found him.
- No! Don't say that.
200
00:16:22,216 --> 00:16:23,350
I don't want him.
201
00:16:36,363 --> 00:16:38,365
He's dead. Don't touch him.
202
00:16:38,398 --> 00:16:40,067
Settle down.
203
00:16:40,100 --> 00:16:41,736
I don't think
you should do that.
204
00:16:41,769 --> 00:16:44,037
What? You've never seen CSI?
205
00:16:44,839 --> 00:16:46,541
I'm just gonna check for ID.
206
00:16:49,076 --> 00:16:50,444
What are you doing?
207
00:16:50,477 --> 00:16:52,412
What do you mean,
what am I doing?
208
00:16:52,446 --> 00:16:56,416
I'm calling the police
or my mom or both.
209
00:16:56,450 --> 00:16:57,484
Don't.
210
00:16:57,519 --> 00:16:59,286
Why not?
211
00:17:00,622 --> 00:17:01,656
I mean...
212
00:17:03,525 --> 00:17:05,058
what's the rush?
213
00:17:05,092 --> 00:17:06,528
He's not in any rush.
214
00:17:06,561 --> 00:17:09,429
You're crazy.
Dina's gone crazy.
215
00:17:09,864 --> 00:17:11,365
Seriously.
216
00:17:16,270 --> 00:17:18,338
I wonder if he suffered.
217
00:17:18,372 --> 00:17:20,340
It probably wasn't fun.
218
00:17:20,374 --> 00:17:21,408
Dying.
219
00:17:24,378 --> 00:17:26,748
Lola? What is it?
220
00:17:30,484 --> 00:17:31,553
Suicide.
221
00:17:33,420 --> 00:17:35,088
Well, maybe he was pushed.
222
00:17:36,824 --> 00:17:39,794
And it was supposed to
look like a suicide.
223
00:17:39,827 --> 00:17:41,763
I don't like this.
224
00:17:41,796 --> 00:17:44,599
It's not funny.
It's not fun.
225
00:17:44,632 --> 00:17:46,366
Nobody's laughing.
226
00:17:47,702 --> 00:17:50,404
You're right.
It's really serious.
227
00:17:50,437 --> 00:17:53,508
Which is exactly why we
have to take this seriously.
228
00:17:53,541 --> 00:17:56,443
Cool. I agree.
That is why I'm gonna call...
229
00:17:56,476 --> 00:17:57,612
- No.
- No.
230
00:17:57,645 --> 00:17:59,714
What then?
231
00:17:59,747 --> 00:18:03,250
I mean, you know our moms. They'll
think we're, like, traumatized.
232
00:18:04,819 --> 00:18:07,689
First, the cops will ask
us a million questions.
233
00:18:07,722 --> 00:18:10,490
Then the moms will ask
us a million questions.
234
00:18:13,828 --> 00:18:16,698
He's somebody's family.
235
00:18:17,732 --> 00:18:20,467
- Exactly.
- I'm not saying we do nothing.
236
00:18:20,500 --> 00:18:24,706
We make a pact to come
back tomorrow morning.
237
00:18:24,739 --> 00:18:26,874
Do the Law & Order thing.
238
00:18:26,908 --> 00:18:29,176
Try and find out who he was.
239
00:18:29,209 --> 00:18:32,680
If we can't figure it out
by Sunday, we tell our moms.
240
00:18:32,714 --> 00:18:34,247
But not before then.
241
00:18:34,281 --> 00:18:36,551
I'm in, obviously.
242
00:18:36,584 --> 00:18:39,486
Assuming you're all open to
consulting the spirit world.
243
00:18:39,520 --> 00:18:41,154
I'm not into any of it.
244
00:18:42,289 --> 00:18:43,323
Come on.
245
00:18:45,225 --> 00:18:47,194
This is our last weekend
before middle school.
246
00:18:47,227 --> 00:18:50,197
And before you know it, it'll
be Monday, first period.
247
00:18:50,230 --> 00:18:52,232
She's right.
248
00:18:52,265 --> 00:18:55,435
My mom won't let me watch all
those shows you're talking about
249
00:18:55,469 --> 00:18:59,574
because she says it's always about men
killing girls and other men saving girls
250
00:18:59,607 --> 00:19:02,476
or finding the dead girls
they could have saved.
251
00:19:04,746 --> 00:19:05,880
But this is on us.
252
00:19:07,582 --> 00:19:08,750
This is our body.
253
00:19:12,854 --> 00:19:15,255
Holy Mary, Mother of God,
254
00:19:15,288 --> 00:19:19,226
pray for us sinners now and at
the hour of our death. Amen.
255
00:19:38,713 --> 00:19:39,747
Mom!
256
00:20:09,443 --> 00:20:11,612
How long have you been
sitting there for?
257
00:20:12,680 --> 00:20:14,414
Like six hours.
258
00:20:15,415 --> 00:20:16,651
It's creepy.
259
00:20:16,684 --> 00:20:19,954
Um, look,
I have a proposition for you.
260
00:20:19,987 --> 00:20:22,422
I'm not sure how
you're gonna feel about it.
261
00:20:22,456 --> 00:20:23,891
What is it?
262
00:20:23,925 --> 00:20:25,927
- Would you like some
blueberry pancakes?
263
00:20:25,960 --> 00:20:28,529
Meaning would you like for me
to make them for you?
264
00:20:28,563 --> 00:20:30,430
First of all, yes.
265
00:20:30,464 --> 00:20:32,700
Um, second of all,
266
00:20:32,734 --> 00:20:34,936
could I maybe help make them?
267
00:20:34,969 --> 00:20:36,804
- You?
- Yeah.
268
00:20:36,838 --> 00:20:41,642
- You in the kitchen assisting me?
- Yeah. Yeah. Yeah. Insane.
269
00:20:41,676 --> 00:20:44,277
I mean, I'll take it. I'm thrilled.
Yeah. Mmm.
270
00:20:44,311 --> 00:20:47,782
Okay, well, then I'm gonna go
start making pancakes if I may.
271
00:20:47,815 --> 00:20:50,518
Great. Okay. Thank you. Thank you.
All right, goodbye.
272
00:20:50,551 --> 00:20:53,855
Before you go, I just
had to say some things.
273
00:20:53,888 --> 00:20:55,857
They've been on my mind.
274
00:20:55,890 --> 00:20:58,291
Well, what is it, honey?
Tell me. Well...
275
00:20:58,325 --> 00:20:59,927
Well, I should start with,
276
00:21:01,028 --> 00:21:02,563
your shoes look really great.
277
00:21:03,064 --> 00:21:04,866
So do your jeans.
278
00:21:04,899 --> 00:21:07,668
Oh, no. Here we go. Your outfit
is perfectly coordinated.
279
00:21:07,702 --> 00:21:09,704
I am bracing myself for the worst.
And... Yeah.
280
00:21:09,737 --> 00:21:12,073
Your hair looks very good.
Natural beauty.
281
00:21:12,106 --> 00:21:13,608
Can I skip mass this weekend?
282
00:21:13,641 --> 00:21:16,010
Your nails are unchipped...
What? Wait. No.
283
00:21:16,043 --> 00:21:17,645
No. Excuse me.
and manicured.
284
00:21:17,678 --> 00:21:19,580
Excuse me. Please go back.
285
00:21:19,614 --> 00:21:24,451
I heard something amidst the
compliments that displeased me much.
286
00:21:24,484 --> 00:21:27,387
Was it something
about mass maybe?
287
00:21:27,420 --> 00:21:31,424
Skip it? Can I do that?
Please? Oh, my gosh.
288
00:21:31,458 --> 00:21:32,760
Pl-Pl-Please?
289
00:21:32,794 --> 00:21:33,828
Yeah?
Please explain.
290
00:21:33,861 --> 00:21:36,329
So, first of all, you said,
291
00:21:36,363 --> 00:21:40,101
"Mari, you can have
two skips this summer."
292
00:21:40,134 --> 00:21:43,037
And I've only cashed in on
one of those skips.
293
00:21:43,070 --> 00:21:45,573
Mmm. So I'm entitled
to a second one.
294
00:21:45,606 --> 00:21:47,508
Actually.
Um, all right.
295
00:21:47,542 --> 00:21:50,678
Well, let's see. I have
put that before the judge.
296
00:21:50,711 --> 00:21:52,780
Anything else you'd like
to say before... Yeah. Yes.
297
00:21:52,814 --> 00:21:55,482
And it is my last weekend
with my friends.
298
00:21:55,516 --> 00:21:57,484
My best friends.
With my besties.
299
00:21:57,518 --> 00:22:01,856
Before we are cruelly separated,
and I go to St. Cecelia's.
300
00:22:01,889 --> 00:22:03,891
It's so sad.
This is heartrending.
301
00:22:03,925 --> 00:22:08,029
And it's the last chance I get to
hang out with them. So, please?
302
00:22:08,062 --> 00:22:12,465
All right, well, you have
really very well laid out
303
00:22:12,499 --> 00:22:15,570
the trials and tribulations
of Mari.
304
00:22:15,603 --> 00:22:16,637
Yeah, thank you.
305
00:22:16,671 --> 00:22:18,072
And so now please
306
00:22:18,105 --> 00:22:21,474
let me take it
to the higher court
307
00:22:21,509 --> 00:22:24,512
of my mind and emotions
to deliberate.
308
00:22:24,545 --> 00:22:26,547
Mmm. I see.
Okay, I've decided
309
00:22:27,982 --> 00:22:30,718
that I did say
you could skip twice.
310
00:22:30,751 --> 00:22:32,153
Thank you.
311
00:22:32,186 --> 00:22:34,522
And you know what?
You're way too good at this.
312
00:22:34,555 --> 00:22:36,867
You're like a politician. It's a lot.
I'm trying to deal with it.
313
00:22:36,891 --> 00:22:38,793
- Thank you.
- Okay. Bye.
314
00:23:08,055 --> 00:23:09,123
Mm-mmm.
315
00:23:10,024 --> 00:23:11,058
Oh, my God.
316
00:23:15,963 --> 00:23:16,998
What time is it?
317
00:23:17,598 --> 00:23:19,000
Time to get up.
318
00:23:19,033 --> 00:23:21,035
Okay.
You've got work.
319
00:23:22,970 --> 00:23:25,438
Thank you.
Thank you for this.
320
00:23:25,472 --> 00:23:27,608
Is someone in the shower?
321
00:23:27,642 --> 00:23:31,512
I got the bathroom steamed up for you.
The way you like it.
322
00:23:31,545 --> 00:23:32,980
You did?
323
00:23:33,014 --> 00:23:36,117
Oh. Thank you. It's Saturday.
I'm your mom.
324
00:23:36,150 --> 00:23:38,185
I feel like I should be
doing things for you.
325
00:23:38,219 --> 00:23:41,756
That's some other family's
Saturday morning. I don't mind.
326
00:23:42,590 --> 00:23:43,758
Okay, here we go.
327
00:23:46,527 --> 00:23:47,662
- Hey.
- Yeah.
328
00:23:47,695 --> 00:23:49,630
Can I go hang out
with my friends?
329
00:23:50,197 --> 00:23:53,000
Um, yeah. Yeah, yeah.
330
00:24:53,194 --> 00:24:55,062
How's it coming?
331
00:24:55,096 --> 00:24:59,934
Something about your colors this
morning just feels really off.
332
00:25:00,601 --> 00:25:02,036
Yeah? Can I see?
333
00:25:02,937 --> 00:25:05,106
If you want to.
Sure.
334
00:25:15,883 --> 00:25:16,951
Oh.
335
00:25:21,989 --> 00:25:23,591
Well, it's not finished.
336
00:25:24,825 --> 00:25:26,060
Sure.
337
00:25:27,862 --> 00:25:31,332
Okay. Do not blame me
if you don't like it.
338
00:25:31,365 --> 00:25:32,967
This is your essence.
339
00:25:34,769 --> 00:25:35,803
Okay, Mom.
340
00:25:45,679 --> 00:25:47,148
Really? It's summer.
341
00:25:55,890 --> 00:25:59,026
You're gonna love
middle school. It's amazing.
342
00:25:59,060 --> 00:26:01,362
Like maybe the best
time in a kid's life.
343
00:26:01,395 --> 00:26:03,631
- Really?
- God, no.
344
00:26:03,664 --> 00:26:07,201
It's the worst. Like
literally seventh pit of hell.
345
00:26:07,234 --> 00:26:09,770
Well,
at least there's my friends.
346
00:26:09,804 --> 00:26:13,274
You think that until they're not.
Just wait and see.
347
00:26:13,307 --> 00:26:16,177
The mean girl thing might not
start for another year, but...
348
00:26:16,210 --> 00:26:18,079
My friends aren't mean.
349
00:26:18,112 --> 00:26:20,881
If you look at your friend
group and there's no mean girl,
350
00:26:20,915 --> 00:26:23,284
well, mean girl is probably you.
351
00:26:24,685 --> 00:26:26,287
You'll see.
Everything changes.
352
00:26:26,320 --> 00:26:29,623
And I'm not just talking about
training bras and body hair.
353
00:26:29,657 --> 00:26:32,793
I got to go. Burgers
don't grill themselves.
354
00:26:37,398 --> 00:26:41,102
Your dad set up a super fun
rocket launcher in the backyard.
355
00:26:41,135 --> 00:26:43,671
Um, maybe for a little bit.
356
00:26:43,704 --> 00:26:46,140
We're about two minutes
from the lift off.
357
00:26:46,173 --> 00:26:49,777
Okay, okay. But after that,
I've got plans, so...
358
00:26:49,810 --> 00:26:53,614
- Everything okay?
- Yeah, yeah, totally.
359
00:26:54,281 --> 00:26:55,950
Did you do your math facts?
360
00:26:55,983 --> 00:26:58,385
- No media before math facts.
- I did my math facts, Mom.
361
00:26:58,419 --> 00:27:01,422
And have you finished
Tuck Everlasting yet?
362
00:27:01,455 --> 00:27:05,059
You had a goal of 30 books, and
last I checked, you were at 29.
363
00:27:05,092 --> 00:27:08,796
Almost. I just don't want to
get to the sad part, that's all.
364
00:27:08,829 --> 00:27:10,431
Well, how'd you know
about the sad part?
365
00:27:10,464 --> 00:27:12,766
Because I have a stupid sister.
366
00:27:12,800 --> 00:27:14,335
I'm right here.
367
00:27:16,770 --> 00:27:19,673
Well, sometimes the sad parts
make the happy parts matter more.
368
00:27:24,111 --> 00:27:26,147
Let me know if you're gonna
spend the night.
369
00:27:26,180 --> 00:27:30,084
Okay. I think that's the plan.
Probably at Dina or Lola's house.
370
00:27:30,117 --> 00:27:32,153
Okay, but just remember
I have a double shift,
371
00:27:32,186 --> 00:27:34,922
so I'm gonna be super late, so I
need you to message me or something
372
00:27:34,955 --> 00:27:37,258
and let me know where you're gonna be.
I will.
373
00:27:38,926 --> 00:27:40,227
Ugh.
374
00:27:40,261 --> 00:27:43,063
Okay. Have a nice day.
375
00:27:43,097 --> 00:27:45,266
You too, Mom. Be safe.
376
00:27:46,400 --> 00:27:48,769
Do you want a ride?
377
00:27:48,802 --> 00:27:51,172
Uh, no, I'm fine.
378
00:27:51,205 --> 00:27:52,239
Okay, you sure?
379
00:27:53,340 --> 00:27:54,375
Okay.
380
00:27:56,010 --> 00:27:57,411
Good, 'cause I'm so late.
381
00:28:07,522 --> 00:28:08,856
100 feet.
382
00:28:10,057 --> 00:28:11,792
What?
383
00:28:11,825 --> 00:28:14,929
I did some research. That's
how high the bridge is.
384
00:28:16,297 --> 00:28:17,998
That's high.
385
00:28:18,032 --> 00:28:20,935
My brother says there's
nothing more satisfying
386
00:28:20,968 --> 00:28:22,870
than peeing off something high.
387
00:28:22,903 --> 00:28:25,039
But I guess we'll never know.
388
00:28:36,518 --> 00:28:40,454
A lot of people killed themselves here.
I read it on Wikipedia.
389
00:28:40,487 --> 00:28:43,090
During the Great Depression
when everybody got poor.
390
00:28:44,091 --> 00:28:48,395
Do you think he was poor?
The man.
391
00:28:49,496 --> 00:28:51,198
He was wearing a suit.
392
00:28:51,232 --> 00:28:55,102
I saw a suit at
Goodwill that cost $5.
393
00:28:59,406 --> 00:29:01,976
They say the nickname
is Suicide Bridge.
394
00:29:03,877 --> 00:29:05,513
How is that possible?
395
00:29:05,547 --> 00:29:08,516
What do you mean? It's not
like it's hard to jump.
396
00:29:08,550 --> 00:29:12,019
Like, I mean, it's right in
the middle of where we live.
397
00:29:12,052 --> 00:29:14,421
How did we not know about it?
398
00:29:14,455 --> 00:29:16,857
There's probably a lot
of things we don't know.
399
00:29:17,858 --> 00:29:20,194
This bridge is for sure haunted.
400
00:29:22,329 --> 00:29:24,465
Wait, when you were
researching the bridge,
401
00:29:24,498 --> 00:29:27,301
what were you using
to look up all this stuff?
402
00:29:28,235 --> 00:29:29,303
The family laptop.
403
00:29:31,105 --> 00:29:32,473
What?
404
00:29:32,507 --> 00:29:34,842
Your mom is a total
psycho helicopter parent.
405
00:29:34,875 --> 00:29:37,053
She's gonna see your browsing
history stuff about suicide
406
00:29:37,077 --> 00:29:38,479
and get all freaked.
407
00:29:38,513 --> 00:29:40,247
Oh, crap!
408
00:29:40,281 --> 00:29:41,949
Remember you got that
scratch on your arm
409
00:29:41,982 --> 00:29:43,860
and she was convinced
you were cutting yourself?
410
00:29:43,884 --> 00:29:45,853
She's probably already
called your therapist.
411
00:29:45,886 --> 00:29:48,222
Oh, crap! Crap! Crap!
412
00:29:49,857 --> 00:29:52,960
I... Maybe she won't
see it until later.
413
00:29:53,427 --> 00:29:55,462
You know, after.
414
00:29:56,497 --> 00:29:58,265
We need to move him.
415
00:29:59,099 --> 00:30:01,135
What? Why?
416
00:30:01,168 --> 00:30:04,938
For the same reason that Dina
shouldn't have used the family laptop.
417
00:30:04,972 --> 00:30:09,511
Somebody's going to see before
we can do what we need to do.
418
00:30:22,423 --> 00:30:24,058
What's your problem?
419
00:30:24,091 --> 00:30:25,426
There was a fly eating him,
420
00:30:25,459 --> 00:30:28,162
and then I was afraid
that it might eat me.
421
00:30:29,363 --> 00:30:31,432
Do we have to worry about germs?
422
00:30:31,465 --> 00:30:33,635
Well, you know,
on this one crime show,
423
00:30:33,668 --> 00:30:35,869
a woman made out
with a guy at a bar.
424
00:30:35,903 --> 00:30:38,540
He pressured her to go home with him.
She said no.
425
00:30:38,573 --> 00:30:40,140
Then, like, two days later,
426
00:30:40,174 --> 00:30:42,544
she developed this
weird sore in her mouth.
427
00:30:42,577 --> 00:30:46,447
So she went to go get it checked
out, and the doctor called the police
428
00:30:46,480 --> 00:30:49,651
because the tests had shown
that she'd eaten human remains.
429
00:30:49,684 --> 00:30:51,952
I know.
430
00:30:51,985 --> 00:30:56,223
So of course they track the guy down,
and he had a basement full of bodies.
431
00:30:57,625 --> 00:30:59,293
She would have been next.
432
00:31:00,662 --> 00:31:04,632
So yeah, germs,
definitely a concern.
433
00:31:09,571 --> 00:31:12,339
My mom uses them
whenever she chops jalapeรฑos.
434
00:31:15,042 --> 00:31:17,144
This feels wrong.
435
00:31:20,715 --> 00:31:23,050
Who ripped one?
Was that you, Mari?
436
00:31:23,083 --> 00:31:26,186
- No, it was not me.
- I think it was him.
437
00:31:26,220 --> 00:31:27,287
Ew.
438
00:31:27,321 --> 00:31:29,123
That is so nasty.
439
00:31:30,257 --> 00:31:31,492
It's death gas.
440
00:31:34,228 --> 00:31:36,997
Well, come on.
Let's hurry up.
441
00:32:00,454 --> 00:32:02,022
I think Daisy was right.
442
00:32:02,690 --> 00:32:04,191
About what?
443
00:32:04,224 --> 00:32:06,994
I think he was poor.
Maybe even homeless.
444
00:32:08,462 --> 00:32:09,463
What is it?
445
00:32:10,097 --> 00:32:11,165
It's his wallet.
446
00:32:20,575 --> 00:32:22,242
What's that?
A restaurant?
447
00:32:24,311 --> 00:32:25,647
A bar.
448
00:32:25,680 --> 00:32:26,714
How do you know?
449
00:32:27,782 --> 00:32:29,016
I know.
450
00:32:31,084 --> 00:32:33,153
So we should go?
451
00:32:34,722 --> 00:32:36,490
To a bar?
452
00:32:36,524 --> 00:32:39,092
That's what they do
on those cop shows.
453
00:32:40,427 --> 00:32:44,364
I mean, I guess I can map it.
454
00:32:45,098 --> 00:32:47,000
See how far away it is.
455
00:32:47,034 --> 00:32:48,770
Take a picture of him first.
456
00:32:48,803 --> 00:32:51,171
A picture? That's just wrong.
457
00:32:52,072 --> 00:32:54,041
He's not him anymore.
458
00:32:54,074 --> 00:32:57,478
Think of it as, like, taking a photo
of a pot without a plant in it.
459
00:32:57,512 --> 00:32:59,514
Yeah, she's right.
460
00:32:59,547 --> 00:33:02,316
We do need a photo of him if we're
ever gonna find out who he is.
461
00:33:02,349 --> 00:33:04,686
Unless you want to carry
him around in your backpack.
462
00:33:06,754 --> 00:33:08,455
Fine. Pick him up.
463
00:33:12,493 --> 00:33:17,130
And use a filter so he
won't look quite so dead.
464
00:33:51,699 --> 00:33:53,735
Do you think
he was a good person?
465
00:33:54,836 --> 00:33:55,836
What?
466
00:33:57,639 --> 00:33:59,774
I said, do you think
he was a good person?
467
00:34:00,407 --> 00:34:01,509
Oh, um...
468
00:34:03,878 --> 00:34:06,213
Does it matter?
469
00:34:06,246 --> 00:34:10,685
I mean, if he killed himself, it might
have been because he did something bad.
470
00:34:10,718 --> 00:34:13,320
What if we're wasting
all of our time for nothing?
471
00:34:13,353 --> 00:34:14,789
No. I don't think so.
472
00:34:16,490 --> 00:34:17,792
He was a good guy.
473
00:34:18,860 --> 00:34:20,294
How do you know?
474
00:34:20,327 --> 00:34:22,597
Because most people are good.
475
00:34:24,298 --> 00:34:29,403
Have you ever actually met a
person who's really truly bad?
476
00:34:32,740 --> 00:34:34,107
I guess not.
477
00:34:35,643 --> 00:34:37,311
Bad people are just on TV.
478
00:34:40,247 --> 00:34:41,583
Right?
479
00:34:54,529 --> 00:34:57,599
What are we even doing?
They're just gonna kick us out.
480
00:34:57,632 --> 00:34:59,667
Come on.
They'll think we're cute.
481
00:35:16,618 --> 00:35:18,820
Um...
482
00:35:18,853 --> 00:35:20,855
Hi, um...
Oh, please don't tell me
483
00:35:20,888 --> 00:35:22,824
one of you are here
looking for your father.
484
00:35:22,857 --> 00:35:25,927
That always breaks her heart.
Always breaks my heart.
485
00:35:25,960 --> 00:35:28,930
No. We are here...
486
00:35:28,963 --> 00:35:32,700
We're ghost hunters, and we
hear that this place is haunted.
487
00:35:32,734 --> 00:35:36,470
Well,
we've got a lot of spirits.
488
00:35:36,504 --> 00:35:38,238
Spirits.
489
00:35:40,440 --> 00:35:42,275
- They didn't get it.
- I got it.
490
00:35:42,309 --> 00:35:44,512
And I appreciate
the double entendre.
491
00:35:44,545 --> 00:35:46,948
Look, ladies, if you're just
knocking on doors for a goof,
492
00:35:46,981 --> 00:35:48,516
this isn't the place for you.
493
00:35:48,549 --> 00:35:51,619
We're not.
We're in the right place.
494
00:35:51,653 --> 00:35:54,221
- Don't I know you?
- Show her the picture.
495
00:35:54,254 --> 00:35:55,657
I swear I have seen you...
496
00:35:55,690 --> 00:35:56,891
Show her.
somewhere before.
497
00:35:56,924 --> 00:35:58,425
Um, here.
498
00:36:02,530 --> 00:36:04,799
Okay.
What am I looking at here?
499
00:36:06,734 --> 00:36:08,636
Is that the ghost
you're looking for?
500
00:36:08,670 --> 00:36:12,205
That's not a ghost. That's a man.
Is he asleep?
501
00:36:12,239 --> 00:36:14,776
He's dead because he's a ghost.
502
00:36:14,809 --> 00:36:16,944
Is he dead or is he asleep?
503
00:36:16,978 --> 00:36:18,613
He is asleep.
He... He... Asleep.
504
00:36:18,646 --> 00:36:20,648
Mm-hmm. Yeah. Yeah.
Yeah.
505
00:36:20,682 --> 00:36:24,217
You know what?
I do think I know this guy.
506
00:36:24,251 --> 00:36:25,987
- Really?
- Yeah.
507
00:36:26,020 --> 00:36:29,356
He used to sit at the end
of the bar down there.
508
00:36:29,389 --> 00:36:31,391
An occasional day drinker.
509
00:36:31,425 --> 00:36:35,328
He wasn't a regular, but he came
in enough that he looks familiar.
510
00:36:35,362 --> 00:36:39,232
He drank bottom-shelf whiskey.
Didn't really talk to anyone.
511
00:36:39,266 --> 00:36:41,002
He did mention
his name once, though.
512
00:36:41,035 --> 00:36:42,603
- Bob. Frank.
- Um...
513
00:36:42,637 --> 00:36:45,338
- Joe. Bob.
- You already said Bob.
514
00:36:45,372 --> 00:36:46,708
- Ed.
- Would you stop?
515
00:36:46,741 --> 00:36:48,943
You're just shouting out
random names now.
516
00:36:50,812 --> 00:36:52,379
Mahone.
517
00:36:52,412 --> 00:36:54,448
I don't know if it was
his first or his last.
518
00:36:54,481 --> 00:36:56,718
I mean, probably his
last name, right?
519
00:36:56,751 --> 00:36:57,852
- Probably.
- Yeah.
520
00:36:57,885 --> 00:36:59,020
Yeah.
Yeah.
521
00:36:59,053 --> 00:37:00,655
Greg Mahone. Bob Mahone.
522
00:37:00,688 --> 00:37:02,990
Would you stop with the Bobs?
523
00:37:03,024 --> 00:37:04,759
Do you remember anything else?
524
00:37:05,392 --> 00:37:06,627
Um...
525
00:37:06,661 --> 00:37:08,863
Oh, he played video games.
526
00:37:08,896 --> 00:37:12,399
- Like a... a Switch or...
- A what?
527
00:37:13,735 --> 00:37:15,903
A Switch.
528
00:37:16,571 --> 00:37:17,739
No.
529
00:37:22,777 --> 00:37:26,914
Oh. Oh, yeah. Okay. My mom used to
play that when she was a kid, I think.
530
00:37:26,948 --> 00:37:30,585
I don't think my mom
ever played video games.
531
00:37:30,618 --> 00:37:32,854
My mom won't let me
play video games.
532
00:37:32,887 --> 00:37:36,557
My mom only lets me download
games that are educational.
533
00:37:39,459 --> 00:37:41,696
Go! Go, go, go, go, go!
534
00:37:41,729 --> 00:37:44,031
- You have to get it three times.
- -Go!
535
00:37:46,333 --> 00:37:49,436
How are you doing that?
- I don't even really know.
536
00:37:49,469 --> 00:37:52,006
My strategy is just to push
the buttons fast.
537
00:37:54,041 --> 00:37:56,878
- Watch out! Watch out!
- No. No. No.
538
00:37:58,713 --> 00:37:59,847
That's unfortunate.
539
00:38:00,782 --> 00:38:02,282
Wait. Look.
540
00:38:04,919 --> 00:38:08,656
Hey, um, you said his name
might have been Mahone?
541
00:38:08,689 --> 00:38:10,958
- Yeah.
- Come look at this.
542
00:38:13,094 --> 00:38:16,329
Now I remember you.
How's your mom?
543
00:38:16,363 --> 00:38:17,397
Fine.
544
00:38:17,430 --> 00:38:20,067
Um, uh, Mahone. See?
545
00:38:20,101 --> 00:38:23,403
Oh, well, look there.
His last name is Mahone.
546
00:38:23,436 --> 00:38:25,039
What do you think
the H stands for?
547
00:38:25,072 --> 00:38:26,707
Henry.
548
00:38:26,741 --> 00:38:29,309
Holden. Do people still
name their kids Holden?
549
00:38:30,545 --> 00:38:32,680
Um, Harry?
550
00:38:33,514 --> 00:38:34,816
Hector.
551
00:38:34,849 --> 00:38:36,617
Harold?
Bob!
552
00:38:36,651 --> 00:38:38,385
Hey! What did I tell you?
553
00:38:39,987 --> 00:38:41,022
Howard.
554
00:38:43,558 --> 00:38:44,859
His name was Howard.
555
00:38:46,060 --> 00:38:47,094
Like I said.
556
00:38:53,768 --> 00:38:56,637
Now that we know his name,
we have to do more research.
557
00:38:56,671 --> 00:39:00,775
Yeah, but I don't understand
why we need to go to the school.
558
00:39:00,808 --> 00:39:04,579
Because everything I do on
my phone, my mom knows about.
559
00:39:04,612 --> 00:39:06,080
She has the stalking app.
560
00:39:07,181 --> 00:39:09,984
See? My mom's not
the only one who's crazy.
561
00:39:10,017 --> 00:39:13,154
She pretends like she doesn't
look at it, but she does.
562
00:39:13,187 --> 00:39:15,923
Constantly.
She knows everything.
563
00:39:15,957 --> 00:39:18,458
I can tell by the way
she brings stuff up.
564
00:39:18,491 --> 00:39:22,495
Asking if I need new socks if I've been
looking at goofy cat socks on Pinterest,
565
00:39:22,530 --> 00:39:24,565
that sort of thing.
566
00:39:24,599 --> 00:39:27,668
Then why can't we just go to the library?
They have computers there.
567
00:39:27,702 --> 00:39:30,838
Because one of the librarians
there is a family friend.
568
00:39:30,872 --> 00:39:32,707
She goes to our church.
569
00:39:32,740 --> 00:39:35,176
She knows I'm only allowed
in the middle grade section.
570
00:39:35,209 --> 00:39:37,477
The computers
are in the adult section.
571
00:39:37,511 --> 00:39:40,615
She'll notice,
and she's super nosy.
572
00:39:43,885 --> 00:39:45,485
Oh, no.
573
00:39:45,519 --> 00:39:47,121
Oh, God.
574
00:39:47,154 --> 00:39:49,790
- What?
- It's her. It's Mom.
575
00:39:49,824 --> 00:39:51,559
Do you think she knows?
She probably knows.
576
00:39:51,592 --> 00:39:52,860
Just, um...
577
00:39:52,894 --> 00:39:55,830
- Just answer it and find out.
- Okay. Shh.
578
00:39:58,699 --> 00:40:01,736
- Mom. Uh, hi.
- Hi. What are you doing?
579
00:40:02,536 --> 00:40:04,906
Yeah, I'm at Dina's house.
580
00:40:05,740 --> 00:40:07,041
My house?
581
00:40:07,074 --> 00:40:09,844
Um, yeah.
We're just reading and stuff.
582
00:40:09,877 --> 00:40:11,913
Don't say reading. We'd
never hang out and read!
583
00:40:11,946 --> 00:40:13,681
Shut up.
584
00:40:13,714 --> 00:40:15,850
Um, yeah.
585
00:40:15,883 --> 00:40:19,987
We were probably gonna go on TikTok or
watch a movie later, if that's okay.
586
00:40:26,594 --> 00:40:30,097
What was... What?
I don't hear anything.
587
00:40:30,831 --> 00:40:32,566
Daisy, move.
588
00:40:32,600 --> 00:40:34,501
- Daisy, move it.
- Daisy.
589
00:40:34,535 --> 00:40:37,705
Oh, yeah, I hear it now.
590
00:40:37,738 --> 00:40:41,008
- That's...
No, no, that's just the TV.
591
00:40:48,916 --> 00:40:52,687
Oh, I have to go now.
Talk to you later. Bye.
592
00:40:53,854 --> 00:40:55,957
Daisy, what were you thinking?
593
00:40:55,990 --> 00:40:58,793
We're reading at my house?
Seriously?
594
00:40:58,826 --> 00:41:01,595
I know. It was dumb.
It was dumb, all right.
595
00:41:01,629 --> 00:41:03,463
I don't know why I said that.
596
00:41:04,598 --> 00:41:06,499
Are you okay?
597
00:41:06,534 --> 00:41:09,236
I mean, now she's definitely
going to check the stalking app.
598
00:41:09,270 --> 00:41:11,105
She's gonna see
I'm not there and...
599
00:41:12,840 --> 00:41:14,608
- Um, what do I do?
- Um...
600
00:41:14,642 --> 00:41:16,744
What do I do?
Do I answer or... I mean...
601
00:41:16,777 --> 00:41:17,878
Don't answer it.
602
00:41:28,756 --> 00:41:31,025
I can't believe
you just did that.
603
00:41:31,058 --> 00:41:35,529
That was... That was my Christmas present.
My only Christmas present.
604
00:41:35,563 --> 00:41:36,797
We can get it fixed.
605
00:41:47,875 --> 00:41:50,711
I just saved you.
That's what I did.
606
00:41:50,745 --> 00:41:54,548
Dina, you didn't save me.
You have screwed me.
607
00:41:55,116 --> 00:41:56,684
No.
608
00:41:56,717 --> 00:41:58,786
You know, in some cultures,
if you save someone,
609
00:41:58,819 --> 00:42:01,756
you're responsible
for their life forever.
610
00:42:01,789 --> 00:42:04,225
- Is that actually true?
- Oh, it definitely is.
611
00:42:04,258 --> 00:42:06,260
Really? Because sometimes
you say weird things,
612
00:42:06,293 --> 00:42:10,331
and they sound just, you know,
a little bit made up. Just a little bit.
613
00:42:10,364 --> 00:42:13,000
Your family believes in facts.
My family believes in truths.
614
00:42:13,034 --> 00:42:14,201
There you go again.
615
00:42:16,937 --> 00:42:19,840
You heard her, right?
You're my responsibility.
616
00:42:19,874 --> 00:42:23,944
My phone. I mean,
that was, like, my life.
617
00:42:23,978 --> 00:42:26,213
How am I gonna call my mom back?
618
00:42:26,247 --> 00:42:27,748
I mean, you already lied.
619
00:42:27,782 --> 00:42:30,985
Just... lie again.
620
00:42:31,018 --> 00:42:35,689
Say some, like,
guy stole it or something.
621
00:42:35,723 --> 00:42:37,658
I don't know.
622
00:42:44,098 --> 00:42:45,666
At least you had one.
623
00:42:59,647 --> 00:43:02,950
Hi, this is Mari.
Leave a message. Laters.
624
00:43:02,983 --> 00:43:05,052
Hi, Mari.
625
00:43:05,086 --> 00:43:09,657
Um, listen, I don't understand
why you're not answering.
626
00:43:09,690 --> 00:43:13,127
I know you're not at Dina's.
I know you lied to me.
627
00:43:13,160 --> 00:43:18,265
I'm very confused, and I'm
upset, and I'm worried. Okay?
628
00:43:18,299 --> 00:43:22,002
And I really need you
to call me. All right?
629
00:43:22,036 --> 00:43:24,004
I'm trying to
keep my shit together.
630
00:43:24,038 --> 00:43:27,875
You can get mad at me about that later.
But I'm trying.
631
00:43:27,908 --> 00:43:32,780
Um, I don't even really know what to say.
Just please call me back.
632
00:43:32,813 --> 00:43:33,848
Thank you.
633
00:43:45,259 --> 00:43:48,729
Hi, this is Mari.
Leave a message. Laters.
634
00:44:06,347 --> 00:44:07,915
Hello?
635
00:44:07,948 --> 00:44:09,383
Hi. Yeah. It's Stacie.
636
00:44:09,416 --> 00:44:10,851
I was just wondering...
637
00:44:20,327 --> 00:44:21,328
Hello?
638
00:44:22,196 --> 00:44:23,731
This is Stacie.
639
00:44:23,764 --> 00:44:25,366
Hi. Yeah.
640
00:44:27,067 --> 00:44:30,137
Here's your license and registration.
Here's the bad news.
641
00:44:30,171 --> 00:44:32,806
Try to be a little more
careful next time, okay?
642
00:44:38,112 --> 00:44:39,480
- Hello?
- Hey.
643
00:44:39,514 --> 00:44:42,049
This is Stacie, Mari's mom.
644
00:44:45,219 --> 00:44:48,322
It looks small. How does
it suddenly look small?
645
00:44:50,324 --> 00:44:53,327
It's bigger on the inside
than it is on the outside.
646
00:44:55,095 --> 00:44:58,432
The window in Mrs.
Garcia's room doesn't lock.
647
00:44:58,465 --> 00:45:02,203
Brent Schoonover broke it two years ago.
We can crawl in there.
648
00:45:02,236 --> 00:45:05,239
Is this stupid?
Maybe this is stupid.
649
00:45:05,272 --> 00:45:08,809
I mean, it seemed fun at first,
but now my phone is ruined,
650
00:45:08,842 --> 00:45:10,344
my mom knows I'm lying,
651
00:45:10,377 --> 00:45:12,346
and we're thinking about
breaking into a building.
652
00:45:12,379 --> 00:45:13,948
We're not breaking
into anything.
653
00:45:13,981 --> 00:45:15,883
Brent Schoonover is the one
who broke something.
654
00:45:15,916 --> 00:45:18,152
I guarantee you we're in
serious trouble by now.
655
00:45:18,185 --> 00:45:20,020
Then what's the point
in stopping now?
656
00:45:20,054 --> 00:45:21,989
It's called
asking for forgiveness.
657
00:45:22,022 --> 00:45:25,893
Jesus.
Seriously. I'm being serious.
658
00:45:25,926 --> 00:45:28,796
I mean, we say we're
sorry, and we end this now.
659
00:45:30,197 --> 00:45:31,232
No.
660
00:45:31,999 --> 00:45:34,301
After my dad disappeared,
661
00:45:34,335 --> 00:45:37,404
that's when my mom
just checked out.
662
00:45:39,073 --> 00:45:40,941
She never tried looking for him.
663
00:45:40,975 --> 00:45:43,944
She never seemed to worry something
might have happened to him.
664
00:45:43,978 --> 00:45:47,114
Well, what if she knew something?
What do you mean?
665
00:45:47,147 --> 00:45:50,217
What if she didn't look for him because
she knew something about why he left?
666
00:45:50,251 --> 00:45:51,285
He didn't leave.
667
00:45:53,020 --> 00:45:55,055
You don't leave
and not say goodbye.
668
00:45:55,089 --> 00:45:58,292
Well, sometimes adults know
things but don't tell us.
669
00:45:58,325 --> 00:46:01,095
You can't not look for someone
who's gone.
670
00:46:01,128 --> 00:46:04,298
Someone is waiting
for this guy to come home.
671
00:46:04,331 --> 00:46:07,201
So, no,
I don't think this is stupid.
672
00:46:09,103 --> 00:46:10,538
And I don't want to stop.
673
00:47:17,237 --> 00:47:18,272
What?
674
00:47:50,270 --> 00:47:53,140
The first thing we need to do
is download a TOR browser.
675
00:47:54,341 --> 00:47:56,343
What's that?
676
00:47:56,377 --> 00:47:59,313
It's a browser that allows us to
surf anonymously on the dark web.
677
00:47:59,346 --> 00:48:00,981
The what?
678
00:48:01,014 --> 00:48:03,450
It's basically like
the dungeon of the Internet.
679
00:48:03,484 --> 00:48:05,452
Why don't you just use Google?
680
00:48:05,486 --> 00:48:07,488
Oh, yeah, I'm gonna do that too.
681
00:48:07,522 --> 00:48:12,092
But the data mining goes deeper and
wider in search engines like Pipl.
682
00:48:12,126 --> 00:48:13,671
You sound like
you're just making stuff up,
683
00:48:13,695 --> 00:48:15,429
like you're auditioning
for C or something.
684
00:48:15,462 --> 00:48:18,465
We are so using Google.
685
00:48:18,499 --> 00:48:21,536
We should also do a sรฉance.
686
00:48:25,573 --> 00:48:27,709
Guys, I'm serious.
687
00:48:27,742 --> 00:48:30,622
There's more to this world than just
what you can find in a search engine.
688
00:48:32,747 --> 00:48:36,350
Okay, well, while you're figuring out
all this nerd stuff, I have to pee.
689
00:49:26,300 --> 00:49:30,137
Um, get me a pen.
I think I got what we need.
690
00:50:09,376 --> 00:50:11,445
We need to get out of here now.
691
00:50:21,154 --> 00:50:23,257
Hey, why are you
weirdos running?
692
00:50:26,159 --> 00:50:27,294
You wouldn't believe me.
693
00:50:28,530 --> 00:50:29,564
Try me.
694
00:50:32,499 --> 00:50:35,135
What do you think?
695
00:50:35,168 --> 00:50:38,840
I think that is
a very interesting story.
696
00:50:38,873 --> 00:50:41,408
And also, you... Oh, my God.
697
00:50:41,441 --> 00:50:44,211
Ow!
I got a brain freeze.
698
00:50:44,244 --> 00:50:46,748
Sugar is like cocaine
for 11-year-olds.
699
00:50:46,781 --> 00:50:48,683
You all out of your minds.
700
00:50:48,716 --> 00:50:50,852
You don't even
believe us, do you?
701
00:50:50,885 --> 00:50:54,589
I know that whatever rainbow unicorn
Narnia kids' stuff you're chasing
702
00:50:54,622 --> 00:50:57,592
seems important, but it's not.
703
00:50:57,625 --> 00:51:01,328
I thought your sister was cool
for giving us free food,
704
00:51:02,129 --> 00:51:04,364
but she actually sucks.
705
00:51:04,398 --> 00:51:07,802
She thinks she's a grown-up
or something.
706
00:51:07,835 --> 00:51:12,339
I mean, this isn't just us
playing pretend. This is real.
707
00:51:13,140 --> 00:51:15,577
Yeah, um, do you want to see?
708
00:51:15,610 --> 00:51:17,621
'Cause seriously, we have
photos if you don't believe us.
709
00:51:17,645 --> 00:51:19,781
Carol!
Yes, Mr. Peterson?
710
00:51:19,814 --> 00:51:21,716
Can you help with the computer?
711
00:51:21,749 --> 00:51:25,152
It keeps freezing when I try to
save this accounting spreadsheet.
712
00:51:25,620 --> 00:51:27,487
Boomer problems.
713
00:51:27,522 --> 00:51:31,191
One second.
714
00:51:31,224 --> 00:51:34,729
You're all gonna look back on this moment
and realize just how dumb you were.
715
00:51:34,762 --> 00:51:37,565
But it doesn't mean
you shouldn't have fun.
716
00:51:37,599 --> 00:51:39,132
Bye, girls.
717
00:51:45,439 --> 00:51:47,675
I hate teenagers.
718
00:51:48,876 --> 00:51:50,778
I think, like, Old Town,
start there.
719
00:51:50,812 --> 00:51:54,214
And then just some...
spotlights for the alleyways.
720
00:51:54,247 --> 00:51:57,184
Memorial Park, Central Park. Get
some guys on the ground there.
721
00:51:57,217 --> 00:51:58,853
A bar?
722
00:51:58,886 --> 00:52:01,823
I mean, what were they
possibly doing at a bar?
723
00:52:01,856 --> 00:52:03,256
Tequila shooters?
724
00:52:03,658 --> 00:52:05,292
No.
725
00:52:05,325 --> 00:52:07,862
I mean, I'm joking,
but now that I think of it,
726
00:52:07,895 --> 00:52:10,430
I remember sneaking some
whiskey from my dad's stash
727
00:52:10,464 --> 00:52:11,866
at a sleepover
in the fifth grade.
728
00:52:11,899 --> 00:52:13,868
I mean,
I know what you're saying,
729
00:52:13,901 --> 00:52:17,170
but Mari just would not do that.
I know her.
730
00:52:17,204 --> 00:52:19,917
Well, I didn't think my daughter was
secretly watching all the murder shows
731
00:52:19,941 --> 00:52:22,309
I can't seem to get enough off.
732
00:52:22,342 --> 00:52:24,277
So I guess we were
all a little clueless.
733
00:52:24,311 --> 00:52:26,346
Yeah, but...
Mari's kind of a prude.
734
00:52:26,380 --> 00:52:29,851
Like, she gets mad at me
when I swear.
735
00:52:29,884 --> 00:52:32,687
She walks out of the bathroom
when I pee in front of her.
736
00:52:33,655 --> 00:52:35,255
You pee in front of her?
737
00:52:35,288 --> 00:52:37,692
Well, not like every day, but...
738
00:52:37,725 --> 00:52:39,661
Okay.
Yeah, that's what I figured.
739
00:52:39,694 --> 00:52:40,895
You know, it's happened.
740
00:52:42,396 --> 00:52:43,865
Lola and I sauna together.
741
00:52:48,268 --> 00:52:52,907
Or it has something to do
with a boy, right?
742
00:52:52,940 --> 00:52:54,676
Has to be a boy.
743
00:52:54,709 --> 00:52:57,612
I mean, that's reductive
and would be disappointing,
744
00:52:57,645 --> 00:52:59,747
but yeah, it's plausible.
745
00:52:59,781 --> 00:53:01,448
Yeah, just let us know.
746
00:53:01,481 --> 00:53:03,818
Yeah. We'll be standing by.
Thank you, Frank.
747
00:53:03,851 --> 00:53:04,886
All right. Bye.
748
00:53:07,989 --> 00:53:10,525
Laura. No, I'm actually
good, thank you.
749
00:53:10,558 --> 00:53:11,826
I'm good.
750
00:53:11,859 --> 00:53:12,960
Um...
751
00:53:14,428 --> 00:53:16,698
- What's going on
with our girls?
752
00:53:16,731 --> 00:53:20,434
I wish I... I wish
I had an answer for you.
753
00:53:20,467 --> 00:53:22,603
Did Daisy say something to you?
754
00:53:22,637 --> 00:53:26,674
Has she done anything off
lately that might clue you in?
755
00:53:28,442 --> 00:53:29,877
What are you thinking?
756
00:53:36,551 --> 00:53:39,821
I'm thinking I haven't really
paid attention to my daughter
757
00:53:39,854 --> 00:53:40,888
in, like, a year.
758
00:53:43,991 --> 00:53:46,393
Like really paid attention,
you know?
759
00:53:48,462 --> 00:53:50,363
So I couldn't even answer that.
760
00:53:52,800 --> 00:53:55,036
This place is totally sketchy.
761
00:53:55,069 --> 00:53:57,972
Yeah, I don't really feel like
being mauled by a guard dog.
762
00:53:58,005 --> 00:54:00,407
- A sรฉance would be way easier.
763
00:54:00,440 --> 00:54:04,011
Okay, if this is a bust, we'll
do your stupid sรฉance thing.
764
00:54:04,045 --> 00:54:05,880
What do you think
he keeps in there?
765
00:54:05,913 --> 00:54:08,549
Probably bodies
hanging from hooks.
766
00:54:08,583 --> 00:54:09,984
Stop.
767
00:54:10,017 --> 00:54:11,953
What if it's treasure?
768
00:54:11,986 --> 00:54:16,289
Imagine, like, piles and piles of
gold coins and jewels and stuff.
769
00:54:16,323 --> 00:54:17,792
So cool.
770
00:54:17,825 --> 00:54:20,393
When my great-grandma
went to the nursing home,
771
00:54:20,427 --> 00:54:24,832
she had one of these, but it was
just filled with dusty old antiques.
772
00:54:28,803 --> 00:54:31,839
Did you hear that?
I told you there'd be a dog.
773
00:54:31,873 --> 00:54:34,307
I don't... I don't think
it's... Can we hurry please?
774
00:54:34,341 --> 00:54:35,643
Yeah, yeah, we're close.
775
00:54:35,676 --> 00:54:38,813
Um, six, seven. Got it.
776
00:54:49,489 --> 00:54:51,391
Are you kidding me?
777
00:54:51,424 --> 00:54:54,629
I knew this was bad.
I really think we should go home now.
778
00:54:54,662 --> 00:54:56,063
No!
779
00:54:56,097 --> 00:54:59,600
No? I mean, what other
option do we have?
780
00:55:02,770 --> 00:55:05,072
Do you have
a toothpick or something?
781
00:55:05,106 --> 00:55:06,574
Holy shit!
782
00:55:09,442 --> 00:55:10,878
I'm leaving.
783
00:55:10,912 --> 00:55:13,881
Whoa, whoa. Daisy. Daisy!
Daisy! Daisy!
784
00:55:13,915 --> 00:55:16,651
What are you gonna do?
Shoot the ghost?
785
00:55:16,684 --> 00:55:18,351
You can't shoot a ghost.
786
00:55:18,385 --> 00:55:21,421
Really? Of course
you can't shoot a ghost.
787
00:55:21,454 --> 00:55:24,525
You know, I can never tell if
you're joking or just crazy.
788
00:55:24,559 --> 00:55:26,493
Don't call me crazy.
That's patriarchal bull!
789
00:55:28,129 --> 00:55:29,931
Oh, my God.
790
00:55:33,601 --> 00:55:34,735
Wait. Wait.
791
00:55:37,171 --> 00:55:41,809
Move closer and, um, wait
for the lightning next time.
792
00:55:55,923 --> 00:55:56,991
Now!
793
00:56:06,701 --> 00:56:10,771
That was so badass.
794
00:56:12,874 --> 00:56:14,441
That was so cool.
795
00:56:15,176 --> 00:56:16,611
- Yeah.
- Yeah.
796
00:56:24,652 --> 00:56:26,087
Two, three...
797
00:57:13,167 --> 00:57:14,769
I think he had a family.
798
00:57:20,741 --> 00:57:21,776
I don't get it.
799
00:57:22,710 --> 00:57:24,578
He lived here?
800
00:57:24,612 --> 00:57:26,948
Well, it was 99 bucks a month.
801
00:57:36,857 --> 00:57:38,826
I'm three months older than you.
802
00:57:39,894 --> 00:57:41,228
What?
803
00:57:41,262 --> 00:57:43,764
You remember when
that used to be a big deal,
804
00:57:43,798 --> 00:57:46,233
the fact that I was
three months older than you?
805
00:57:46,267 --> 00:57:47,601
Yeah.
806
00:57:47,635 --> 00:57:49,737
It used to be better
to be older,
807
00:57:51,005 --> 00:57:53,641
but now it doesn't seem
all that great.
808
00:57:53,674 --> 00:57:57,511
Adults are always asking me what
I want to be when I grow up.
809
00:57:57,545 --> 00:57:58,579
Yeah?
810
00:57:59,680 --> 00:58:01,949
They always seem to really care.
811
00:58:01,983 --> 00:58:04,819
Well, what do you want
to be when you grow up?
812
00:58:05,853 --> 00:58:06,954
A UPS driver.
813
00:58:06,988 --> 00:58:08,956
What? Seriously?
814
00:58:08,990 --> 00:58:12,693
You sound like a grown-up. That's
what they always say to me too.
815
00:58:12,727 --> 00:58:14,261
But hold on.
816
00:58:14,295 --> 00:58:17,665
Are you telling me, out of
all the jobs in the world...
817
00:58:17,698 --> 00:58:21,068
I mean, movie star,
soccer player,
818
00:58:21,102 --> 00:58:24,972
president, whatever...
You want to be a UPS driver?
819
00:58:27,241 --> 00:58:29,577
Why do you want to be
a UPS driver?
820
00:58:29,610 --> 00:58:31,679
You bring people
packages all day.
821
00:58:31,712 --> 00:58:34,715
It's like being Santa.
822
00:58:34,749 --> 00:58:37,018
Yeah, Santa
in gross brown shorts.
823
00:58:37,051 --> 00:58:40,187
But what about a rock star
824
00:58:40,221 --> 00:58:43,090
or a YouTuber or,
825
00:58:44,191 --> 00:58:45,726
I don't know, a veterinarian?
826
00:58:45,760 --> 00:58:48,696
That's the kind of stuff
we used to say.
827
00:58:48,729 --> 00:58:51,032
Feels like
we're past that phase now.
828
00:58:51,065 --> 00:58:53,034
Phase? What phase?
829
00:58:53,067 --> 00:58:55,569
I'm trying to be realistic.
830
00:58:56,971 --> 00:58:58,973
In case you haven't noticed,
831
00:59:00,274 --> 00:59:02,977
growing up isn't great.
832
00:59:10,885 --> 00:59:11,919
It's time.
833
00:59:18,959 --> 00:59:20,761
Why Daisy's house?
834
00:59:20,795 --> 00:59:22,296
To talk to the spirits,
835
00:59:22,329 --> 00:59:25,332
we need to go to an in-between place.
A broken place.
836
00:59:25,366 --> 00:59:28,335
Then it's easier to hear
through to the other side.
837
00:59:29,203 --> 00:59:31,172
Then this is the place.
838
00:59:49,890 --> 00:59:52,660
It's supposed to be
a perimeter of salt,
839
00:59:52,693 --> 00:59:55,062
but I think sugar
will work just as well.
840
00:59:55,096 --> 00:59:56,940
I'm trying to figure out
the science behind this
841
00:59:56,964 --> 01:00:00,067
because salt is made of sodium
and chloride,
842
01:00:00,101 --> 01:00:02,803
and it's ionically bonded,
whereas sugar on the other hand...
843
01:00:02,837 --> 01:00:04,038
Shh!
Ow!
844
01:00:06,307 --> 01:00:11,178
Nobody is allowed to leave the
sacred circle until we are finished.
845
01:00:11,212 --> 01:00:13,781
No matter what happens.
846
01:00:14,415 --> 01:00:15,883
Do you understand?
847
01:00:18,919 --> 01:00:22,356
Yeah, yeah, yeah.
I'll follow the hocus-pocus rule book.
848
01:00:23,924 --> 01:00:26,861
I'm not gonna leave.
I mean, we're in this together.
849
01:00:29,964 --> 01:00:33,400
We each have to pay death for
him to take us to the other side.
850
01:00:33,434 --> 01:00:36,003
Pay? Yeah, seriously,
come on, Lola.
851
01:00:36,036 --> 01:00:37,404
Ow.
852
01:00:37,438 --> 01:00:41,041
You have CSI,
I have Ghost Hunters.
853
01:00:41,075 --> 01:00:44,378
I know how this works.
You choose what you pay.
854
01:01:40,167 --> 01:01:41,402
Now what?
855
01:01:41,435 --> 01:01:44,838
Now we invite him to join us.
856
01:01:45,873 --> 01:01:47,107
How do we... Mahone.
857
01:01:48,242 --> 01:01:49,710
Howard Mahone.
858
01:01:51,278 --> 01:01:52,479
Do you hear us?
859
01:01:54,516 --> 01:01:57,151
If you hear us, give us a sign.
860
01:02:09,797 --> 01:02:11,899
Maybe we should all
close our eyes
861
01:02:13,133 --> 01:02:16,303
so we can concentrate better.
862
01:02:20,474 --> 01:02:22,309
So we can all be in harmony.
863
01:03:34,481 --> 01:03:36,283
We found you for a reason.
864
01:03:37,951 --> 01:03:40,354
Help us understand why.
865
01:03:44,291 --> 01:03:45,326
He's listening.
866
01:03:47,995 --> 01:03:49,129
Ask him something.
867
01:03:52,066 --> 01:03:53,100
Mari?
868
01:03:54,201 --> 01:03:56,136
W-What am I supposed to ask?
869
01:03:58,540 --> 01:03:59,574
Anything.
870
01:04:01,676 --> 01:04:03,545
Okay, um...
871
01:04:04,978 --> 01:04:08,282
Is there
something else out there?
872
01:04:11,418 --> 01:04:12,520
Something better?
873
01:04:14,556 --> 01:04:18,225
I guess I'm asking what's next?
874
01:04:21,462 --> 01:04:22,496
Dina.
875
01:04:24,164 --> 01:04:26,300
I don't have any questions.
876
01:04:26,333 --> 01:04:29,537
Dina!
Seriously, I can't think of anything.
877
01:04:29,571 --> 01:04:32,172
Dina!
Fine. Fine. Um...
878
01:04:33,374 --> 01:04:36,977
I don't know. How does this...
How does this even work?
879
01:04:37,010 --> 01:04:41,181
I mean, I was gonna ask,
"Will I ever fall in love?"
880
01:04:41,215 --> 01:04:43,484
But... that's dumb.
881
01:04:44,084 --> 01:04:47,321
So, I guess,
882
01:04:48,723 --> 01:04:51,593
will my parents ever stop
bugging me constantly?
883
01:04:55,462 --> 01:04:56,497
Daisy.
884
01:05:03,237 --> 01:05:04,972
Can you bring my dad back?
885
01:05:06,173 --> 01:05:08,375
And if not,
886
01:05:10,144 --> 01:05:11,378
if you can't do that...
887
01:05:14,214 --> 01:05:16,049
will we be friends forever?
888
01:05:40,140 --> 01:05:42,309
Now it's time for my question.
889
01:05:47,114 --> 01:05:49,483
We found your body,
and we know your name.
890
01:05:52,186 --> 01:05:54,656
What do you want us to do
with these gifts?
891
01:06:07,802 --> 01:06:09,637
I saw him!
It's okay.
892
01:06:09,671 --> 01:06:11,305
Don't be afraid.
893
01:06:11,338 --> 01:06:13,240
He wasn't there, was he?
894
01:06:13,273 --> 01:06:14,742
Yes, he was.
895
01:06:16,443 --> 01:06:17,612
It's just us now.
896
01:06:27,054 --> 01:06:28,756
What do we do?
I don't know.
897
01:06:32,125 --> 01:06:35,329
- Daisy! What are you doing?
- Please, sit back down.
898
01:06:35,362 --> 01:06:37,632
Sit down! No.
Stop, Daisy.
899
01:06:39,266 --> 01:06:42,169
Daisy!
Daisy, just sit down.
900
01:06:52,446 --> 01:06:53,681
Hey.
901
01:07:00,153 --> 01:07:01,756
I didn't think
anybody would be home.
902
01:07:02,857 --> 01:07:04,157
I should have called.
903
01:07:07,729 --> 01:07:09,162
Is your mom here?
904
01:07:13,500 --> 01:07:14,536
I, uh...
905
01:07:17,437 --> 01:07:19,239
I just came
to pick something up.
906
01:07:49,436 --> 01:07:50,470
I'm gonna...
907
01:07:52,774 --> 01:07:54,174
I'm gonna get going.
908
01:07:57,144 --> 01:07:58,680
I shouldn't have come, but...
909
01:08:00,447 --> 01:08:01,783
Where have you been?
910
01:08:05,653 --> 01:08:07,220
It's complicated, Daisy.
911
01:08:11,659 --> 01:08:15,763
- You should talk to your mom.
Okay?
912
01:08:20,300 --> 01:08:21,603
I'm sorry.
913
01:08:54,869 --> 01:08:56,269
Don't leave.
914
01:09:03,578 --> 01:09:05,613
We can't stay here forever.
915
01:09:07,582 --> 01:09:11,753
Maybe not forever,
but a little while longer.
916
01:09:28,636 --> 01:09:30,705
Mom. Hey, can...
917
01:09:30,738 --> 01:09:33,608
Daisy. Daisy, where have you been?
Where have you been?
918
01:09:33,641 --> 01:09:36,276
- Where is she?
- Just at our house.
919
01:09:36,309 --> 01:09:37,912
You're at our house?
920
01:09:37,945 --> 01:09:40,782
Oh, my God. Okay. Um...
921
01:09:40,815 --> 01:09:42,850
- They're at home.
- Oh, my gosh.
922
01:09:42,884 --> 01:09:46,854
They're there.
Hey, can I have a sleepover?
923
01:09:46,888 --> 01:09:50,424
A sleepover? Are they with you?
Are your friends with you?
924
01:09:51,258 --> 01:09:52,694
- Yeah.
- They're with her.
925
01:09:52,727 --> 01:09:54,428
They want to have
a sleepover or something.
926
01:09:54,461 --> 01:09:56,664
- They're there.
- Thank God.
927
01:09:56,698 --> 01:10:00,400
- Um, Mom...
- Honey, yes. What is it?
928
01:10:04,706 --> 01:10:05,873
He was here.
929
01:10:20,722 --> 01:10:21,756
Hey.
930
01:10:23,725 --> 01:10:24,759
Hey.
931
01:10:38,539 --> 01:10:39,574
D...
932
01:10:42,877 --> 01:10:44,712
How... How do you feel?
933
01:10:46,581 --> 01:10:47,615
Just that?
934
01:10:51,753 --> 01:10:54,756
Do you wanna... Why didn't
you tell me the truth?
935
01:11:03,396 --> 01:11:05,298
That's fair. Um...
936
01:11:09,871 --> 01:11:12,540
I really, um...
937
01:11:14,575 --> 01:11:16,343
I tried.
938
01:11:16,376 --> 01:11:19,814
I did. You really should
have told me the truth.
939
01:11:21,983 --> 01:11:23,283
I tried.
940
01:11:26,087 --> 01:11:30,057
If I... If I had told
you, Daisy, then...
941
01:11:32,693 --> 01:11:33,795
then it would all...
942
01:11:36,864 --> 01:11:38,498
then it... then it's real.
943
01:11:41,969 --> 01:11:44,437
And I... you know...
944
01:11:46,941 --> 01:11:50,645
I wasn't ready for that.
945
01:11:52,580 --> 01:11:54,048
But you're... you're right.
946
01:11:55,049 --> 01:11:58,886
Was it because of me?
Was it my fault?
947
01:11:59,821 --> 01:12:00,855
No.
948
01:12:01,856 --> 01:12:02,990
Good God.
949
01:12:05,760 --> 01:12:06,794
No.
950
01:12:13,167 --> 01:12:14,869
Why would you say that?
951
01:12:15,770 --> 01:12:17,404
He didn't want us.
952
01:12:22,143 --> 01:12:23,376
I do.
953
01:12:25,012 --> 01:12:27,949
I want us too.
- You do? Good.
954
01:12:27,982 --> 01:12:29,851
'Cause that's what you got.
955
01:12:39,927 --> 01:12:41,361
Oh, man.
956
01:12:42,495 --> 01:12:43,764
You're a good one.
957
01:12:46,167 --> 01:12:49,537
You're a good one too.
Thanks.
958
01:12:55,843 --> 01:12:57,144
Hi.
959
01:13:14,929 --> 01:13:17,198
Hey, can I...
Let me... Let me help you.
960
01:13:17,231 --> 01:13:18,966
- No. No. No.
- No worries.
961
01:13:20,635 --> 01:13:24,437
Man, I feel like, you know,
you reach a certain age,
962
01:13:24,471 --> 01:13:28,776
and suddenly you sort of
forget to make new friends.
963
01:13:28,809 --> 01:13:31,444
- You know what I mean?
- Yes.
964
01:13:31,478 --> 01:13:34,882
It can happen at any age.
Thank you. Thank you.
965
01:13:34,916 --> 01:13:39,020
We were just like them once, right?
I mean, do you remember that?
966
01:13:39,053 --> 01:13:40,721
- Don't know.
- God, I do.
967
01:13:40,755 --> 01:13:43,524
I-I like to think so.
But I don't really remember.
968
01:13:43,557 --> 01:13:44,592
Man.
969
01:13:56,904 --> 01:13:57,939
You guys.
970
01:16:00,795 --> 01:16:02,163
In the fall,
971
01:16:03,264 --> 01:16:05,299
I guess some things die
972
01:16:06,734 --> 01:16:08,936
to leave room for new things.
973
01:16:11,005 --> 01:16:14,175
I don't know if that's
a good thing or a bad thing.
974
01:16:15,376 --> 01:16:16,844
It's just a thing.
975
01:16:17,878 --> 01:16:19,346
It's just the way it is.
976
01:16:33,727 --> 01:16:35,329
Can we all keep hanging out?
977
01:17:10,331 --> 01:17:11,732
He's gone.
978
01:17:15,703 --> 01:17:16,837
Our tree.
979
01:17:35,756 --> 01:17:38,058
Maybe he was never really here.
980
01:19:42,483 --> 01:19:44,351
I don't want
this weekend to end.
981
01:19:45,853 --> 01:19:47,354
I don't want us to end.
982
01:19:49,256 --> 01:19:50,991
I love you guys.
983
01:19:51,025 --> 01:19:54,295
I love that I get to be alive
when you're all alive.
984
01:20:00,067 --> 01:20:04,171
Let's never not be friends.
985
01:20:05,339 --> 01:20:06,373
Okay?
71967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.