Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,230
Saya perlu melakukan sesuatu atau kita perlu mencoba
2
00:00:02,189 --> 00:00:06,689
dan keluar bagaimana meskipun saya tidak tahu
3
00:00:04,230 --> 00:00:08,130
mungkin manisan Yui mungkin Pete Saturn tapi
4
00:00:06,690 --> 00:00:09,710
kita tidak bisa melakukan itu dia akan memberi tahu mereka dan
5
00:00:08,130 --> 00:00:12,179
hal-hal itu mungkin memperburuk keadaan
6
00:00:09,710 --> 00:00:14,009
apa yang Paula katakan bahwa dia akan mewakili
7
00:00:12,179 --> 00:00:15,599
dia dia hanya perlu digunakan mati
8
00:00:14,009 --> 00:00:19,050
tapi dia tidak akan melakukan itu, dia punya
9
00:00:15,599 --> 00:00:20,009
untuk bekerja oh hei tidak ingin berbicara denganmu
10
00:00:19,050 --> 00:00:21,660
meskipun Anda ingin melihat Anda itu tidak
11
00:00:20,010 --> 00:00:24,150
Salah Sophie aku berbicara dengan keduanya
12
00:00:21,660 --> 00:00:26,039
terima kasih kalian berdua saladnya
13
00:00:24,149 --> 00:00:27,118
dikurung, Anda dapat melihat sebagian besar dengan
14
00:00:26,039 --> 00:00:29,179
bukti dalam diri Anda karena Anda tidak bisa
15
00:00:27,118 --> 00:00:32,399
pakai celana dalammu selama lima menit
16
00:00:29,178 --> 00:00:33,719
tidak apa-apa kamu minta maaf ini hari
17
00:00:32,399 --> 00:00:34,859
dari praperadilan ibumu dan kamu
18
00:00:33,719 --> 00:00:37,969
melanjutkan dengan pengacara ketika dia
19
00:00:34,859 --> 00:00:37,969
seharusnya mempersiapkan kasus ini
20
00:00:39,979 --> 00:00:44,398
kenapa aku harus karena dia benar-benar menderita
21
00:00:42,780 --> 00:00:45,689
ibuku di penjara dan dia masih
22
00:00:44,399 --> 00:00:47,340
memikul rasa bersalah atas apa yang terjadi
23
00:00:45,689 --> 00:00:49,378
untuk Jack baik itu berbeda itu
24
00:00:47,340 --> 00:00:51,530
tidak ke dia tidak dan juga tidak
25
00:00:58,338 --> 00:01:02,039
mungkin Anda punya keberanian untuk menunjukkannya
26
00:01:00,210 --> 00:01:03,989
wajahmu lebih bulat jadi flewddur kenapa
27
00:01:02,039 --> 00:01:06,439
haruskah saya pikir saya minta maaf tentang Anda bulan?
28
00:01:03,988 --> 00:01:10,170
oke ini agak terlambat sekarang innit
29
00:01:06,438 --> 00:01:14,368
mendengar tentang terjadi itu sedikit sally
30
00:01:10,170 --> 00:01:16,618
dari cinta segitiga keduanya terlihat adil
31
00:01:14,368 --> 00:01:19,500
abaikan pembenci itu yang aku lakukan aku sudah
32
00:01:16,618 --> 00:01:21,269
punya banyak T harus menerima bahwa Anda
33
00:01:19,500 --> 00:01:23,159
seorang wanita dewasa dan Anda bebas untuk melihat
34
00:01:21,269 --> 00:01:24,149
siapa pun yang Anda inginkan itu tidak hebat
35
00:01:24,149 --> 00:01:28,439
cukup adil saya mungkin akan bereaksi
36
00:01:26,819 --> 00:01:31,379
sama seperti di antara situasi
37
00:01:28,439 --> 00:01:35,129
terbalik saya pikir kita harus berhenti
38
00:01:31,379 --> 00:01:37,500
melihat satu sama lain sehingga Anda tahu apa yang saya
39
00:01:35,129 --> 00:01:39,030
juga jadi mari kita bicarakan di sana
40
00:01:37,500 --> 00:01:40,950
tidak ada yang perlu dibicarakan, kita tidak seharusnya
41
00:01:39,030 --> 00:01:43,319
telah melakukan apa yang kita lakukan ketika kita melakukannya aku
42
00:01:40,950 --> 00:01:46,709
tahu tapi kita punya sesuatu yang sangat
43
00:01:43,319 --> 00:01:49,890
rumah khusus di penjara karena kita
44
00:01:46,709 --> 00:01:51,689
tidak, dia bukan ibumu, tidak perlu
45
00:01:49,890 --> 00:01:53,489
memecatku di saat genting yang dia dapatkan
46
00:01:51,689 --> 00:01:56,609
emosional saya membuat keputusan yang sangat buruk
47
00:01:53,489 --> 00:01:59,958
yang saya yakin dia sekarang menyesali saya tidak
48
00:01:56,609 --> 00:01:59,959
ingin kamu melakukan kesalahan yang sama
49
00:02:04,239 --> 00:02:09,590
hai tetangga kami mencoba menemukanmu
50
00:02:07,579 --> 00:02:12,859
ya baiklah aku sudah mengaturmu lebih awal tidak
51
00:02:09,590 --> 00:02:14,479
dia baik-baik saja tapi ibu sedang menelepon
52
00:02:12,860 --> 00:02:16,160
apa kamar saya tidak tahu apa yang dia di
53
00:02:14,479 --> 00:02:17,810
cara yang buruk dia menangis atau sesuatu
54
00:02:16,159 --> 00:02:18,889
dia bilang dia dipukuli
55
00:02:17,810 --> 00:02:20,629
siapa dia bilang pria di dalam bilang dia akan
56
00:02:18,889 --> 00:02:22,699
membalas dendam padanya aku bilang ah aku tidak
57
00:02:20,629 --> 00:02:47,109
tahu apa yang baru saja saya bicarakan dengan Paul
58
00:02:22,699 --> 00:02:47,109
Tim di mana Anda pergi dengan baik Tim berhenti
4502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.