All language subtitles for Sophie+and+Paula+-+October+3rd+2018+-+Part+1+of+1+(All+Parts)_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,990 --> 00:00:11,638 no hi you thought anymore about what I 2 00:00:08,220 --> 00:00:13,200 said yeah I have I just don't know how 3 00:00:11,638 --> 00:00:14,730 I'm gonna go back to the place and tell 4 00:00:13,199 --> 00:00:15,989 them that light who the police will 5 00:00:14,730 --> 00:00:16,469 understand that you were pressured into 6 00:00:16,469 --> 00:00:20,038 yeah and then they'll go after Ryan and 7 00:00:17,910 --> 00:00:21,629 discover what actually happened that's 8 00:00:20,039 --> 00:00:23,010 how it works yeah I know but that's 9 00:00:21,629 --> 00:00:26,129 getting Marion's trouble and I want to 10 00:00:23,010 --> 00:00:28,710 do that his mummy he's a mate that asked 11 00:00:26,129 --> 00:00:32,070 you to commit a crime do you want to be 12 00:00:28,710 --> 00:00:32,640 sharing a cell with your mum how dare 13 00:00:32,640 --> 00:00:38,549 you told her she's my girlfriend she's a 14 00:00:35,789 --> 00:00:39,869 solicitor are you any idea how serious 15 00:00:39,869 --> 00:00:43,709 well I didn't do anything wrong you were 16 00:00:41,729 --> 00:00:45,269 there when a large overdose and did 17 00:00:43,710 --> 00:00:46,859 nothing about it did you something about 18 00:00:45,270 --> 00:00:50,809 it I called the doctor if the truth 19 00:00:46,859 --> 00:00:54,238 comes out so he could get years look I 20 00:00:50,808 --> 00:00:57,030 panicked okay it's not like I killed him 21 00:00:54,238 --> 00:00:58,769 but Ronin is a maniac and if he finds 22 00:00:57,030 --> 00:01:00,090 out then he'll kill me you mix in that 23 00:00:58,770 --> 00:01:01,710 world you take the consequences you do 24 00:01:00,090 --> 00:01:03,780 not drag innocent friends in it with you 25 00:01:01,710 --> 00:01:05,090 now go to the police and tell me the 26 00:01:05,090 --> 00:01:09,710 Sophie please don't don't drop me in it 27 00:01:10,969 --> 00:01:21,900 so see Ronin obviously thinks that Joey 28 00:01:19,469 --> 00:01:24,030 shall call Mike the drugs if he finds 29 00:01:21,900 --> 00:01:25,650 out that I was there when he died I hope 30 00:01:24,030 --> 00:01:27,960 you like Stern that canal this is all 31 00:01:25,650 --> 00:01:31,380 too much I didn't want to drag you in 32 00:01:27,959 --> 00:01:33,959 well I mean it helps of who people have 33 00:01:31,379 --> 00:01:36,328 died Ryan I can't keep lying I shouldn't 34 00:01:33,959 --> 00:01:39,599 even lied in the first place this this 35 00:01:36,328 --> 00:01:40,109 is my life at stake yeah my family's 36 00:01:40,109 --> 00:01:49,969 mine too I need scary and I'm sorry I'm 37 00:01:46,438 --> 00:01:49,969 gonna go and I'm gonna tell please 38 00:01:50,159 --> 00:01:54,909 and will you it's how he asked me not 39 00:01:53,200 --> 00:01:55,859 taking another lunch I'll be back as 2834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.