All language subtitles for See Dad Run s03e13 Get in the Ring.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,276 --> 00:00:09,876 [laughing] - THAT'S THE FUNNIEST PART. 2 00:00:10,041 --> 00:00:11,011 I'M TOTALLY LOL-ING RIGHT NOW. 3 00:00:11,174 --> 00:00:12,774 HILARE, RIGHT? 4 00:00:12,938 --> 00:00:15,908 - SO HILARE. - WHAT'S SO HILARE? 5 00:00:16,071 --> 00:00:18,141 IT'S ONE THOSE SUPER-CATCHY VIRAL VIDEOS. 6 00:00:18,302 --> 00:00:20,502 BUT YOU WOULDN'T GET IT, DAD, BECAUSE-- 7 00:00:20,667 --> 00:00:22,537 all: "YOU DON'T GOT THE BREAD." 8 00:00:22,698 --> 00:00:23,938 [laughter] - YEAH, DAD, 9 00:00:24,098 --> 00:00:25,828 YOU DON'T GOT THE BREAD. 10 00:00:28,028 --> 00:00:30,328 all: OH, NO, YOU DURDN'T! 11 00:00:30,493 --> 00:00:32,293 [laughter] - YEAH, YEAH. 12 00:00:32,459 --> 00:00:34,159 YOU THINK THAT I DON'T GET IT, BUT I GET IT. 13 00:00:34,323 --> 00:00:36,093 I GET IT 'CAUSE YOU DON'T GOT THE BREAD. 14 00:00:36,256 --> 00:00:38,466 WELL I GOT THE BREAD 'CAUSE I WENT SHOPPING. 15 00:00:38,620 --> 00:00:40,890 LOOK AT THIS. PRINCIPLE TEMPLEMAN SENT 16 00:00:41,053 --> 00:00:43,523 A LETTER TO ALL THE PARENTS IN JANIE'S CLASS. 17 00:00:43,683 --> 00:00:45,253 APPARENTLY THERE'S BEEN SOME DISRUPTIVE BEHAVIOR, 18 00:00:45,415 --> 00:00:46,585 BUT IT DOESN'T SAY WHO IT IS. 19 00:00:46,748 --> 00:00:48,618 I KNOW WHO IT IS. 20 00:00:48,780 --> 00:00:50,010 IT'S JANIE'S LITTLE KNOW-IT-ALL FRIEND, CHARLOTTE. 21 00:00:50,179 --> 00:00:51,919 ALWAYS TELLING ME WHAT TO DO. 22 00:00:52,078 --> 00:00:53,248 [imitating] "DON'T PARK THERE MR. HOBBS. 23 00:00:53,410 --> 00:00:55,310 THAT'S A HANDICAPPED SPOT." 24 00:00:55,475 --> 00:00:57,645 WELL, WHOEVER IT IS, TEMPLEMAN WANTS ALL THE PARENTS 25 00:00:57,806 --> 00:01:00,306 TO TALK TO THEIR KIDS ABOUT PROPER CLASSROOM CONDUCT. 26 00:01:00,472 --> 00:01:02,242 WELL, I THINK WE'RE OKAY THERE, HONEY. 27 00:01:02,403 --> 00:01:04,573 'CAUSE WE'VE TAUGHT OUR KIDS PROPER CONDUCT. 28 00:01:04,735 --> 00:01:08,905 DIE, FITZY, YOU SHOE SCUM! YEAH, YEAH. HU-WAH! 29 00:01:09,066 --> 00:01:10,836 WHOA. WHOA, WHOA, WHOA. WHAT ARE YOU GUYS DOING? 30 00:01:11,031 --> 00:01:12,631 OH, I JUST CLOTHESLINED FITZY. 31 00:01:12,795 --> 00:01:14,395 AND I'M ABOUT TO SHATTER HIS GLASSES 32 00:01:14,561 --> 00:01:16,021 WITH A FLYING EYE-SOCKET ROCKET. 33 00:01:16,128 --> 00:01:17,298 WOW. 34 00:01:17,459 --> 00:01:19,259 NOT A GOOD DAY TO BE FITZY. 35 00:01:19,425 --> 00:01:21,555 IT'S NEVER A GOOD DAY TO BE FITZY, MR. HOBBS. 36 00:01:21,723 --> 00:01:24,023 WELL, LISTEN, I KNOW YOU GUYS ARE INTO THIS WRESTLING THING, 37 00:01:24,122 --> 00:01:26,122 BUT YOU CAN GET SERIOUSLY HURT. 38 00:01:26,286 --> 00:01:29,556 NOW YOU DON'T CLOTHESLINE A FRIEND LIKE THAT, OKAY? 39 00:01:29,717 --> 00:01:31,547 LET ME SHOW YOU HOW TO DO IT PROPERLY. 40 00:01:31,716 --> 00:01:33,516 I BET YOU'RE ALL WONDERING 41 00:01:33,681 --> 00:01:35,011 HOW I KNOW SO MUCH ABOUT WRESTLING. 42 00:01:35,180 --> 00:01:39,020 HE WANTS ONE OF YOU TO ASK. 43 00:01:39,177 --> 00:01:40,277 HOW DO YOU KNOW, MR. HOBBS? 44 00:01:40,443 --> 00:01:42,343 GLAD YOU ASKED, FITZY. 45 00:01:42,508 --> 00:01:43,438 BECAUSE MANY YEARS AGO, I DID A LITTLE MOVIE CALLED 46 00:01:43,608 --> 00:01:46,448 {\an8}THE MANE-IAC. 47 00:01:46,605 --> 00:01:48,915 IT'S THE STORY OF AN ORPHANED WRESTLER 48 00:01:49,070 --> 00:01:51,610 WHOSE PARENTS DIED WHEN THEIR HAIR SALON BURNED DOWN. 49 00:01:51,768 --> 00:01:55,038 TO HONOR THEIR MEMORY, NEVER DID HE CUT HIS HAIR. 50 00:01:55,200 --> 00:01:58,410 HENCE, "THE MANE-IAC". 51 00:01:58,563 --> 00:02:00,333 HOLD THAT, KEVIN. NOW LISTEN. 52 00:02:00,496 --> 00:02:01,496 OKAY, LET ME SHOW YOU THE CLOTHESLINE. 53 00:02:01,661 --> 00:02:03,491 FITZY, COME HERE. 54 00:02:03,659 --> 00:02:04,829 HERE'S HOW A REAL PROFESSIONAL DOES THIS, RIGHT. 55 00:02:04,993 --> 00:02:05,993 YOU TAKE YOUR FOREARM, JOE, 56 00:02:06,125 --> 00:02:07,995 AND YOU PLANT IT 57 00:02:08,091 --> 00:02:09,691 RIGHT INTO FITZY'S WINDPIPE, LIKE THAT, OKAY. 58 00:02:09,855 --> 00:02:11,665 UH, HEY, DAVID. 59 00:02:11,820 --> 00:02:13,490 YEAH, WHAT? I'M JUST SHOWING THESE BOYS 60 00:02:13,652 --> 00:02:14,782 HOW A PROFESSIONALLY TRAINED WRESTLER 61 00:02:14,986 --> 00:02:16,026 WOULD THROW A CLOTHESLINE. 62 00:02:16,185 --> 00:02:17,995 ON POOR LITTLE FITZY? 63 00:02:18,084 --> 00:02:19,844 YEAH, YOU'RE RIGHT. CARLOS, COME HERE. 64 00:02:20,015 --> 00:02:21,155 MOVE OVER. 65 00:02:45,397 --> 00:02:47,767 GUYS, THIS IS BULK, MY FRIEND. 66 00:02:47,962 --> 00:02:49,422 THE GUY WHO TRAINED ME TO BE THE MANE-IAC. 67 00:02:49,594 --> 00:02:51,864 WOW, I LOVE WATCHING YOU ON TV, MR. BULK. 68 00:02:52,025 --> 00:02:53,355 CAN YOU STILL MAKE YOUR PECS DANCE? 69 00:02:53,524 --> 00:02:55,524 WOULD YOU LIKE THEM TO TANGO? 70 00:02:55,689 --> 00:02:58,489 OR CHA-CHA? 71 00:02:58,654 --> 00:03:00,684 NOW, LISTEN UP. BULK HERE IS GOING TO SHOW YOU 72 00:03:00,852 --> 00:03:04,222 THAT THESE WRESTLING MOVES ARE JUST FOR US PROFESSIONALS. 73 00:03:04,383 --> 00:03:05,283 OKAY, YOU READY? 74 00:03:05,449 --> 00:03:07,059 YEAH, LET'S DO THIS. 75 00:03:07,214 --> 00:03:09,154 ALL RIGHT, HERE. CHECK THIS OUT GUYS. HERE WE GO. 76 00:03:09,313 --> 00:03:11,753 WHOA. 77 00:03:11,945 --> 00:03:13,475 WHOA, DAD! THAT WAS AWESOME. 78 00:03:13,643 --> 00:03:14,943 YOU THINK THAT WAS AWESOME, WATCH THIS, JOE. 79 00:03:15,076 --> 00:03:20,776 [grunts] 80 00:03:22,670 --> 00:03:24,810 WOW, MR. HOBBS, YOU'RE BARELY BREAKING A SWEAT. 81 00:03:24,969 --> 00:03:26,699 YEAH, TRAINED MYSELF NOT TO SWEAT, FITZY. 82 00:03:26,935 --> 00:03:28,035 IT AFFECTS THE HAIRLINE. 83 00:03:28,199 --> 00:03:29,439 [grunts] 84 00:03:29,598 --> 00:03:31,068 - DAD, LOOK OUT. - [grunts] 85 00:03:31,231 --> 00:03:32,931 OH! 86 00:03:33,096 --> 00:03:35,996 GRR! 87 00:03:36,161 --> 00:03:37,231 RARGH! 88 00:03:40,925 --> 00:03:42,595 [applause] 89 00:03:42,755 --> 00:03:46,765 [phone rings] - [grunting] 90 00:03:46,920 --> 00:03:48,720 HELLO? 91 00:03:48,919 --> 00:03:50,049 HEY, POOKIE BEAR. 92 00:03:53,780 --> 00:03:56,650 SORRY, DAVID. GOTTA GO PICK UP THE WIFE. 93 00:03:56,812 --> 00:03:59,222 NO, NO. YOU HANG UP FIRST. 94 00:03:59,377 --> 00:04:00,547 ALL RIGHT, THANKS, BULK. I'LL SEE YOU LATER. 95 00:04:00,710 --> 00:04:02,040 SEE, GUYS, THAT'S ONLY THAT 96 00:04:02,209 --> 00:04:03,739 BECAUSE I'M A TRAINED PROFESSIONAL 97 00:04:03,908 --> 00:04:06,578 THAT I CAN KICK BUTT AND DO THIS. 98 00:04:06,738 --> 00:04:10,238 OH, LET ME GET 'EM STARTED FOR YOU, DAVID. ALL RIGHT. 99 00:04:12,701 --> 00:04:14,741 YOU HEAR THAT, FELLAS? 100 00:04:14,900 --> 00:04:16,970 AMERICA'S NUMBER ONE DOOFUS OVER HERE 101 00:04:17,131 --> 00:04:19,431 THINK'S HE'S A REAL WRESTLER. 102 00:04:19,596 --> 00:04:22,166 GUYS, IT'S DR. MAYHEM. 103 00:04:22,328 --> 00:04:24,768 all: BOO! 104 00:04:24,926 --> 00:04:27,226 - YOU LITTLE! - AAH! 105 00:04:28,990 --> 00:04:30,590 I WAS JUST SHOWING THESE YOUNG BOYS HERE 106 00:04:30,754 --> 00:04:32,364 A COUPLE OF MOVES I LEARNED 107 00:04:32,520 --> 00:04:35,090 ON A WRESTLING MOVIE I DID CALLED {\an8}THE MANE-IAC. 108 00:04:35,251 --> 00:04:38,521 YEAH, MY MOTHER MADE ME WATCH IT. 109 00:04:38,683 --> 00:04:42,353 I THOUGHT IT SHOULD HAVE BEEN CALLED "THE LAME-IAC." 110 00:04:42,513 --> 00:04:43,753 [laughter] 111 00:04:43,913 --> 00:04:46,073 I WASN'T TRYING TO BE FUNNY. 112 00:04:46,244 --> 00:04:48,014 OH, I SEE WHAT YOU'RE TRYING TO DO HERE. 113 00:04:48,176 --> 00:04:49,476 YOU'RE TRYING TO PUT ON A SHOW FOR THE KIDS. 114 00:04:49,641 --> 00:04:51,151 EXCELLENT. 115 00:04:51,307 --> 00:04:53,507 HEY, WHERE'D YOU GO TO COLLEGE, DR. MAYHEM? 116 00:04:53,672 --> 00:04:55,042 UC JERKELEY? 117 00:04:55,204 --> 00:04:57,234 [laughter] 118 00:04:57,402 --> 00:05:00,902 [laughing] CUTE! YEAH. 119 00:05:01,067 --> 00:05:04,407 SO YOU THINK DOING ONE STRAIGHT-TO-VIDEO MOVIE 120 00:05:04,564 --> 00:05:06,004 MAKES YOU AN EXPERT? 121 00:05:06,163 --> 00:05:07,733 SOMEONE LIKE YOU... 122 00:05:07,895 --> 00:05:10,565 COULD BEAT SOMEONE LIKE ME? 123 00:05:10,726 --> 00:05:12,566 WELL, I'LL THROW DOWN WITH YOU RIGHT NOW. 124 00:05:12,724 --> 00:05:14,924 I GOT A BETTER IDEA, HOLLYWOOD. 125 00:05:15,090 --> 00:05:19,190 WHAT DO YOU SAY ME AND YOU, ONE ON ONE, IN THE RING 126 00:05:19,354 --> 00:05:20,854 ON SATURDAY NIGHT? 127 00:05:20,953 --> 00:05:25,353 YOU KNOW, GIVE THE PEOPLE A REAL SHOW. 128 00:05:25,515 --> 00:05:27,155 I DO LOVE AN AUDIENCE. OKAY, YOU'RE ON. 129 00:05:27,314 --> 00:05:29,314 - YEAH. HA-HA. WHAT? - YEAH. WHAT? 130 00:05:29,479 --> 00:05:31,949 YEAH, WHAT? [boys scream] 131 00:05:35,342 --> 00:05:36,482 OH! [yells] 132 00:05:40,105 --> 00:05:41,845 THANKS FOR COMING DOWN, MRS. HOBBS. 133 00:05:42,004 --> 00:05:43,104 I THOUGHT MY LETTER WOULD HAVE CORRECTED 134 00:05:43,270 --> 00:05:44,910 THE DISRUPTIVE BEHAVIOR. 135 00:05:45,069 --> 00:05:46,599 UNFORTUNATELY, IT'S STILL HAPPENING. 136 00:05:46,835 --> 00:05:48,035 OH, I SEE. 137 00:05:48,199 --> 00:05:49,839 IT'S CHARLOTTE. 138 00:05:49,998 --> 00:05:51,568 YOU KNOW I'M FRIENDS WITH HER MOM, 139 00:05:51,730 --> 00:05:52,900 SO YOU WANT ME TO SAY SOMETHING. 140 00:05:53,063 --> 00:05:54,103 IT'S NOT CHARLOTTE. 141 00:05:54,262 --> 00:05:56,362 JOSHUA. 142 00:05:56,527 --> 00:05:58,337 RUMOR HAS IT HIS MOM ENJOYS 143 00:05:58,492 --> 00:05:59,932 THE OCCASIONAL MORNING GRAPE JUICE, 144 00:06:00,091 --> 00:06:01,731 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 145 00:06:01,890 --> 00:06:03,320 IT'S JANIE. 146 00:06:03,488 --> 00:06:05,258 JANIE WHO? 147 00:06:08,819 --> 00:06:13,219 [laughter] 148 00:06:13,381 --> 00:06:15,651 OH, NO, I DURDN'T. 149 00:06:18,212 --> 00:06:19,842 OH, NO, SHE DURDN'T. 150 00:06:20,011 --> 00:06:22,441 OH, INDEED SHE DURD. 151 00:06:24,673 --> 00:06:26,673 KEVIN, I AM AN ARTIST. 152 00:06:26,839 --> 00:06:30,469 IF I'M NOT 100% PREPARED, I WILL NOT GET INTO THE RING. 153 00:06:30,636 --> 00:06:33,306 I'M TEASING AS FAST AS I CAN, DAVID. 154 00:06:33,467 --> 00:06:36,667 DAD, YOU FIGHTING MAYHEM THIS SATURDAY 155 00:06:36,832 --> 00:06:38,202 BLEW UP AT SCHOOL TODAY. 156 00:06:38,363 --> 00:06:40,103 OH. 157 00:06:40,262 --> 00:06:41,472 EVERYONE WAS TALKING ABOUT IT AT LUNCH. 158 00:06:41,628 --> 00:06:43,568 EVEN DYLAN AT THE COOL TABLE. 159 00:06:43,794 --> 00:06:45,334 YOU SAT AT THE COOL TABLE? 160 00:06:45,492 --> 00:06:49,002 NO. WE SIT WITH THE SCIENCE CLUB. 161 00:06:49,156 --> 00:06:51,066 BUT WE ARE SUPER GOOD AT READING LIPS. 162 00:06:51,221 --> 00:06:53,291 AH, YEAH. 163 00:06:53,453 --> 00:06:55,483 OH, AND CAN I HAVE FITZY AND CARLOS OVER 164 00:06:55,651 --> 00:06:57,251 TO WATCH THE PRESS CONFERENCE TONIGHT? 165 00:06:57,417 --> 00:06:59,087 YEAH, ABSOLUTELY. YEAH, YEAH. 166 00:06:59,249 --> 00:07:01,189 OH, AND ASK DYLAN TO COME OVER TOO. 167 00:07:01,347 --> 00:07:02,247 YOU GUYS COULD USE A COOL FR--UH, ANOTHER FRIEND. 168 00:07:02,413 --> 00:07:04,353 THANKS, DAD. 169 00:07:04,512 --> 00:07:06,242 AND MAKE SURE YOU GET ALL UP IN DR. MAYHEM'S GRILL. 170 00:07:06,410 --> 00:07:08,110 YEAH. YEAH. GET ALL UP IN HIS GRILL. 171 00:07:08,276 --> 00:07:10,206 I GOT YOU COVERED, I GOT YOU COVERED. 172 00:07:10,375 --> 00:07:11,175 MAN, I'VE WRITTEN ALL THE TRASH TALK YOU WILL NEED. 173 00:07:11,340 --> 00:07:13,000 COOL. 174 00:07:13,173 --> 00:07:15,013 YEAH, EVEN SOME "YOUR MAMA" JOKES. 175 00:07:15,171 --> 00:07:16,841 OH, REALLY? NICE. LIKE "YOUR MAMA'S SO BIG, 176 00:07:17,003 --> 00:07:18,673 WHEN SHE WALKS INTO A GROCERY STORE, 177 00:07:18,835 --> 00:07:20,775 ALL THE FOOD GETS SCARED." ALL RIGHT? 178 00:07:20,868 --> 00:07:22,798 AND THEN YOU IMITATE THE FOOD BEING SCARED, LIKE 179 00:07:22,966 --> 00:07:25,336 [grunts] 180 00:07:25,497 --> 00:07:27,567 MARCUS, YOU GOTTA LEAVE THE ACTING TO ME, OKAY. 181 00:07:27,763 --> 00:07:29,463 CAN I SHOW YOU HOW IT'S DONE? - WHAT YOU GOT? WHAT YOU GOT? 182 00:07:29,627 --> 00:07:33,497 OKAY. I GIVE YOU... FRIGHTENED RADISH. 183 00:07:33,658 --> 00:07:34,098 READY? - GO AHEAD. 184 00:07:37,756 --> 00:07:39,316 ALL RIGHT, SIMPLE. 185 00:07:39,487 --> 00:07:41,287 OKAY, I GOT TO WRITE THAT DOWN. 186 00:07:41,452 --> 00:07:42,552 WELL, I MET WITH PRINCIPAL TEMPLEMAN TODAY. 187 00:07:42,752 --> 00:07:44,392 I WAS RIGHT, WASN'T I? 188 00:07:44,550 --> 00:07:45,490 IT WAS THAT LITTLE STINKER CHARLOTTE. 189 00:07:45,649 --> 00:07:47,119 IT WAS JANIE. 190 00:07:47,281 --> 00:07:49,181 - JANIE WHO? - OUR JANIE! 191 00:07:49,347 --> 00:07:51,317 SHE WAS DANCE BOMBING THE TEACHER LIKE THIS. 192 00:07:51,478 --> 00:07:53,748 - WHAT? - YEAH. 193 00:07:53,910 --> 00:07:55,640 DOESN'T SOUND LIKE OUR JANIE. 194 00:07:55,809 --> 00:07:56,909 I BET YOU SHE PICKED IT UP FROM CHARLOTTE. 195 00:08:05,069 --> 00:08:09,039 all: OH NO WE DURDN'T. [laughter] 196 00:08:09,199 --> 00:08:11,769 WELL, YOU'RE RIGHT. JANIE GOT IT FROM ANOTHER KID. 197 00:08:11,931 --> 00:08:13,601 OUR KID. 198 00:08:13,763 --> 00:08:16,293 UNLESS...EMILY GOT IT FROM CHARLOTTE. 199 00:08:18,959 --> 00:08:20,729 WELCOME, WRESTLING FANS. 200 00:08:20,891 --> 00:08:22,621 THIS SATURDAY NIGHT, OUR IMPACT MAIN EVENT 201 00:08:22,789 --> 00:08:24,819 WILL FEATURE A HIGH VOLTAGE SURPRISE. 202 00:08:24,988 --> 00:08:27,328 WRESTLING'S REIGNING BAD BOY, DR. MAYHEM, 203 00:08:27,485 --> 00:08:31,795 VERSUS TV'S DAVID HOBBS, A.K.A THE MANE-IAC. 204 00:08:31,950 --> 00:08:34,190 JOE, YOUR DAD WRESTLING DR. MAYHEM 205 00:08:34,348 --> 00:08:36,578 COULD BE THE COOLEST THING IN THE HISTORY OF COOL THINGS. 206 00:08:36,747 --> 00:08:38,277 THAT'S JUST HOW WE ROLL, D-MAN. 207 00:08:38,445 --> 00:08:40,985 THAT'S RIGHT. [boys giggle] 208 00:08:41,143 --> 00:08:44,183 DR. MAYHEM, ANYTHING YOU WANT TO SAY TO THE CHALLENGER? 209 00:08:44,340 --> 00:08:46,240 I THINK IT'S BEST IF I WRITE IT DOWN. 210 00:08:46,406 --> 00:08:50,076 OOH, HE CAN WRITE. 211 00:08:50,236 --> 00:08:53,076 WHAT'S THIS? 212 00:08:53,234 --> 00:08:55,144 IT'S A POWERFUL PRESCRIPTION 213 00:08:55,300 --> 00:08:55,970 FOR PAIN! 214 00:09:04,559 --> 00:09:06,899 HEY, MARCUS, WHY DID DAVID AGREE TO DO THIS? 215 00:09:07,058 --> 00:09:08,228 HE'S TRYING TO IMPRESS HIS KID. 216 00:09:08,390 --> 00:09:10,220 BY GETTING HIMSELF KILLED? 217 00:09:10,389 --> 00:09:13,689 MAN DOESN'T DOESN'T JUST ACT CRAZY, HE IS CRAZY. 218 00:09:13,853 --> 00:09:17,293 MANE-IAC, DO YOU REALLY THINK YOU CAN BEAT DR. MAYHEM? 219 00:09:17,450 --> 00:09:19,290 LET'S PUT IT THIS WAY, DEREK, 220 00:09:19,448 --> 00:09:21,218 WHEN I GET THROUGH WITH HIM, THE GOOD DOCTOR'S 221 00:09:21,381 --> 00:09:23,081 GOING TO HAVE TO MAKE HIMSELF A FACE CAST. 222 00:09:23,246 --> 00:09:26,916 AND BROTHER, THAT'D BE AN IMPROVEMENT. 223 00:09:27,077 --> 00:09:29,037 YOU CALLING ME UGLY NOW? 224 00:09:29,209 --> 00:09:30,779 LET'S JUST SAY AN APPLE A DAY 225 00:09:30,941 --> 00:09:33,271 WILL KEEP YOUR UGLY MUG AWAY. 226 00:09:33,438 --> 00:09:35,438 all: BURN! 227 00:09:38,335 --> 00:09:40,135 KEEP RUNNING YOUR MOUTH, HOLLYWOOD. 228 00:09:40,301 --> 00:09:42,471 AND I'M GOING TO PUT YOU ON PERMANENT BED REST. 229 00:09:42,667 --> 00:09:45,007 I'M TALKING VEGETATIVE STATE! 230 00:09:51,960 --> 00:09:53,660 SO WHEN YOU SAID MAYHEM WAS CRAZY, 231 00:09:53,791 --> 00:09:55,351 YOU MEAN LIKE HE MIGHT NOT LIKE 232 00:09:55,522 --> 00:09:57,162 A GOOD-NATURED "YOUR MAMA" JOKE? 233 00:09:57,321 --> 00:09:58,991 OH, NO, DO NOT MENTION HIS MAMA. 234 00:09:59,154 --> 00:10:00,684 MAYHEM WILL RIP OFF HIS-- 235 00:10:00,853 --> 00:10:02,183 [phone rings] 236 00:10:02,352 --> 00:10:03,352 HELLO? 237 00:10:03,517 --> 00:10:05,687 HEY, POOKIE BEAR. 238 00:10:05,850 --> 00:10:07,890 HOLD THIS. 239 00:10:08,048 --> 00:10:10,648 COME THIS SATURDAY NIGHT, I'M GOING TO GIVE YOU 240 00:10:10,812 --> 00:10:13,512 THE MOTHER OF ALL BEATDOWNS. 241 00:10:13,677 --> 00:10:14,707 WELL, SPEAKING OF MOTHERS... 242 00:10:14,876 --> 00:10:16,846 AH, PLEASE DON'T. 243 00:10:17,008 --> 00:10:19,248 YOUR MAMA'S SO BIG AND DUMB, SHE ONLY OPENED HER E-MAIL 244 00:10:19,406 --> 00:10:20,976 BECAUSE SHE THOUGHT IT CONTAINED SPAM. 245 00:10:21,139 --> 00:10:22,669 [laughs] 246 00:10:22,838 --> 00:10:24,578 TALKING ABOUT MY MOTHER NOW? 247 00:10:24,736 --> 00:10:26,706 YEAH, YOUR MAMA WOULD TRY TO GET HERE. 248 00:10:26,868 --> 00:10:27,668 BUT SHE'S SO BIG, I COULDN'T GET HER THROUGH THE DOOR. 249 00:10:30,965 --> 00:10:32,265 [loud crash] 250 00:10:38,692 --> 00:10:40,432 FRIGHTENED RADISH FACE. 251 00:10:46,320 --> 00:10:48,030 I CAN'T BELIEVE THAT--THAT MAYHEM WAS ACTUALLY TRYING 252 00:10:48,185 --> 00:10:50,185 TO TEAR MY HEAD OFF WITH THAT CHAIR. 253 00:10:50,351 --> 00:10:52,021 IT WASN'T SO MUCH HE WAS TRYING TO TEAR YOUR HEAD OFF, 254 00:10:52,182 --> 00:10:54,282 IT WAS MORE LIKE HE WAS, AND I QUOTE, 255 00:10:54,447 --> 00:10:57,017 "TRYING TO PUT YOU IN A VEGETATIVE STATE!" 256 00:10:57,179 --> 00:10:59,149 ARE YOU OKAY? 257 00:10:59,311 --> 00:11:01,241 I WAS JUST WATCHING THE PRESS CONFERENCE WITH THE BOYS 258 00:11:01,410 --> 00:11:03,010 AND THE PART WITH THE CHAIR LOOKED KIND OF REAL. 259 00:11:03,175 --> 00:11:06,715 - 'CAUSE IT WAS REAL. - REALLY? 260 00:11:06,872 --> 00:11:09,272 DAD, YOU HAVE TO COME CHECK THIS OUT. 261 00:11:09,437 --> 00:11:11,607 WE TAPED THE PRESS CONFERENCE IN SLO-MO. 262 00:11:11,736 --> 00:11:13,606 THE CHAIR MISSES YOUR HEAD BY THIS MUCH. 263 00:11:13,767 --> 00:11:15,697 IT WAS SO AWESOME. 264 00:11:15,866 --> 00:11:17,436 DAVID, I THOUGHT YOU SAID THIS WAS ALL FOR SHOW. 265 00:11:17,599 --> 00:11:19,359 YOU'VE GOT TO GET OUT OF THIS. 266 00:11:19,597 --> 00:11:20,597 WHAT? NO, I DON'T. SEE HOW EXCITED JOE IS? 267 00:11:20,762 --> 00:11:22,622 I CAN'T LET HIM DOWN. 268 00:11:22,795 --> 00:11:24,435 YEAH, BUT I'M SURE HE'D RATHER SEE HIS FATHER 269 00:11:24,594 --> 00:11:26,604 WHO WASN'T "IN A VEGETATIVE STATE!" 270 00:11:29,323 --> 00:11:31,223 [sighs] ALL RIGHT. 271 00:11:31,388 --> 00:11:32,688 I GUESS I'LL TELL HIM I'M BACKING OUT. 272 00:11:35,586 --> 00:11:37,726 HEY, JOE, CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND? 273 00:11:37,884 --> 00:11:41,254 WOW, MR. HOBBS, NOW I KNOW WHERE JOE GETS HIS COOL FROM. 274 00:11:41,414 --> 00:11:42,854 DYLAN. 275 00:11:43,013 --> 00:11:44,753 - YEAH. - THIS IS DYLAN. 276 00:11:44,912 --> 00:11:46,612 HEY, HONEY, JOE'S NEW FRIEND DYLAN IS HERE. 277 00:11:46,778 --> 00:11:48,408 WOW. I CAN'T BELIEVE SOMEONE'S GOING TO 278 00:11:48,577 --> 00:11:50,377 FINALLY KICK MAYHEM'S BUTT. - YEAH. 279 00:11:50,575 --> 00:11:52,845 THAT'S RIGHT, GUYS. IT'S GONNA BE MY DAD. 280 00:11:53,006 --> 00:11:57,346 all: MANE-IAC! MANE-IAC! MANE-IAC! 281 00:11:57,570 --> 00:11:59,100 SO, WHAT'D YOU WANT TO TELL ME, DAD? 282 00:11:59,268 --> 00:12:01,098 - WELL, YEAH-- - I BET HE WANTS YOU 283 00:12:01,267 --> 00:12:02,897 TO BE HIS CORNER MAN. THAT WOULD BE EPIC. 284 00:12:03,066 --> 00:12:05,766 all: MANE-IAC! MANE-IAC! MANE-IAC! 285 00:12:05,930 --> 00:12:07,630 OH, OKAY, YEAH, NO, ALL RIGHT, OKAY, YEAH, YEAH, I GOT IT. 286 00:12:07,796 --> 00:12:09,566 LISTEN, GUY-- 287 00:12:09,727 --> 00:12:13,367 WELL, THE TRUTH IS THIS. I-- 288 00:12:13,559 --> 00:12:15,159 JOE, YOU'RE OFFICIALLY MY CORNER MAN. 289 00:12:15,323 --> 00:12:17,823 [boys cheers] YEAH, COME ON! 290 00:12:17,988 --> 00:12:21,658 all: MANE-IAC! MANE-IAC! - OH, NO, HE DURDN'T. 291 00:12:26,849 --> 00:12:28,609 OH, PAUSE IT RIGHT THERE. PAUSE IT. 292 00:12:28,781 --> 00:12:30,651 OKAY, THAT'S THE MOVE THAT BULK TAUGHT ME. 293 00:12:30,812 --> 00:12:33,072 THE ULTIMATE SLEEPER HOLD CALLED THE DREAM WEAVE. 294 00:12:35,743 --> 00:12:39,013 I KNOW YOU'RE NOT TRYING TO LEARN WRESTLING FROM YOUR MOVIE. 295 00:12:39,173 --> 00:12:41,943 IT'S MY ONLY SHOT, MARCUS. I MEAN WITH THAT HOLD, 296 00:12:42,104 --> 00:12:43,904 I WAS ABLE TO REGAIN MY CHAMPIONSHIP BELT 297 00:12:44,070 --> 00:12:45,800 AND REBUILD MY PARENT'S SALON. 298 00:12:48,266 --> 00:12:49,966 HERE, PRACTICE ON ME. 299 00:12:50,132 --> 00:12:52,102 - OH, ALL RIGHT. OKAY. - YEAH. ALL RIGHT. 300 00:12:52,264 --> 00:12:53,874 OKAY. 301 00:12:54,030 --> 00:12:55,330 ALL RIGHT, THERE'S THE WEAVE PART. 302 00:12:55,529 --> 00:12:56,399 - YEAH. - OKAY. 303 00:12:56,561 --> 00:12:58,191 OKAY, YEP. 304 00:12:58,359 --> 00:13:02,059 - NOW HERE COMES THE DREAM. - OKAY. 305 00:13:02,223 --> 00:13:05,593 SHH. SHH. 306 00:13:05,754 --> 00:13:07,184 IT'S WORK--KEVIN? 307 00:13:07,353 --> 00:13:09,223 ARE YOU ASLEEP? KEVIN? 308 00:13:09,384 --> 00:13:11,624 NO, I JUST WANT TO DISAPPOINT YOU. 309 00:13:11,783 --> 00:13:12,813 COME ON! DON'T DO THAT. 310 00:13:12,982 --> 00:13:14,812 JUST, YOU KNOW, I-- 311 00:13:14,981 --> 00:13:16,351 NO, NO, NO. SHE'S BEEN IMITATING ME. 312 00:13:16,514 --> 00:13:18,414 LET ME TALK TO HER. 313 00:13:18,578 --> 00:13:20,118 YOU HAVE ENOUGH ON YOUR PLATE WITH YOUR OTHER CHILD. 314 00:13:20,277 --> 00:13:21,547 OH, HONEY, JOE'S FINE. 315 00:13:21,710 --> 00:13:23,510 I MEANT DAD. 316 00:13:23,609 --> 00:13:26,979 [chuckles] 317 00:13:27,139 --> 00:13:29,339 JANIE. 318 00:13:29,505 --> 00:13:32,105 MOM TOLD ME YOU'VE BEEN DOING MY DANCE BOMB THING AT SCHOOL. 319 00:13:32,268 --> 00:13:33,498 I KNOW YOU THINK IT'S FUNNY, 320 00:13:33,635 --> 00:13:35,335 BUT YOU CAN'T DO IT ANY MORE. 321 00:13:35,500 --> 00:13:38,070 WHY? EVERYONE LIKES IT WHEN I DO IT. 322 00:13:38,231 --> 00:13:39,261 AND YOU DO IT. 323 00:13:39,498 --> 00:13:41,228 WELL, BUT I'M OLDER. 324 00:13:41,395 --> 00:13:42,965 YOU CAN'T JUST ALWAYS DO WHAT YOU SEE ME DO. 325 00:13:43,127 --> 00:13:44,897 LIKE WHEN YOU MAKE KISSY FACES 326 00:13:45,059 --> 00:13:47,499 AND TAKE PICTURES OF YOURSELF ON YOUR PHONE? 327 00:13:50,722 --> 00:13:53,062 I ONLY DO IT BECAUSE YOU'RE COOL. 328 00:13:53,220 --> 00:13:56,260 AND I WANT TO BE JUST LIKE YOU. 329 00:13:56,485 --> 00:14:00,615 AWW. YOU WANT TO BE JUST LIKE ME? 330 00:14:00,782 --> 00:14:01,952 SISTER SELFIE? 331 00:14:07,977 --> 00:14:10,947 WHAT? SHE THINKS I'M COOL. I LOST FOCUS AFTER THAT. 332 00:14:11,107 --> 00:14:12,847 [chuckles] 333 00:14:13,006 --> 00:14:16,786 YOU ARE SO YOUR FATHER'S DAUGHTER, EMILY. 334 00:14:16,936 --> 00:14:18,936 JANIE, WHAT YOUR SISTER WAS TRYING TO TELL YOU 335 00:14:19,102 --> 00:14:22,472 IS YOU NEED TO STOP IMITATING HER AND DISRUPTING CLASS. 336 00:14:22,567 --> 00:14:26,607 BUT I'M GETTING LAUGHS, MOM. BIG LAUGHS. 337 00:14:26,764 --> 00:14:28,464 YOU'RE NOT IN SCHOOL TO GET BIG LAUGHS. 338 00:14:28,628 --> 00:14:29,968 YOU'RE THERE TO LEARN. SO, KNOCK IT OFF. 339 00:14:30,127 --> 00:14:31,837 WHY? 340 00:14:31,993 --> 00:14:36,263 BECAUSE I'M YOUR MOTHER, AND I SAID SO. 341 00:14:36,457 --> 00:14:38,557 OKAY. SORRY, MOM. 342 00:14:42,685 --> 00:14:44,595 MAYBE I SHOULD CALL YOUR MOTHER 343 00:14:44,751 --> 00:14:48,461 AND HAVE HER KNOCK SOME SENSE INTO YOU, MANE-IAC. 344 00:14:48,581 --> 00:14:49,981 WAIT A MINUTE, THAT'S IT. 345 00:14:50,147 --> 00:14:51,747 I KNOW HOW TO BEAT MAYHEM. 346 00:14:51,911 --> 00:14:53,111 SHH. YOU'RE GOING TO WAKE KEVIN. 347 00:14:56,908 --> 00:15:00,578 I'M NOT ASLEEP BUT I AM DREAMING. 348 00:15:00,739 --> 00:15:01,309 OKAY, COME ON. COME ON, SON. 349 00:15:03,337 --> 00:15:08,747 [audience cheering] 350 00:15:08,899 --> 00:15:11,809 GUYS, CHECK IT OUT. 351 00:15:14,829 --> 00:15:19,439 AND NOW, WRESTLING FANS, IT'S TIME FOR THE MAIN EVENT. 352 00:15:19,526 --> 00:15:21,556 INTRODUCING THE CHALLENGER, 353 00:15:21,724 --> 00:15:25,994 DAVID HOBBS AS THE MANE-IAC! 354 00:15:26,154 --> 00:15:31,654 [audience cheering] 355 00:15:31,817 --> 00:15:35,417 fans: MANE-IAC! MANE-IAC! MANE-IAC! 356 00:15:38,178 --> 00:15:39,248 SHAKE THE MANE! 357 00:15:39,412 --> 00:15:41,312 ALL RIGHT, GET READY. 358 00:15:41,477 --> 00:15:42,737 KEVIN, SCRUNCHIE. 359 00:15:48,005 --> 00:15:51,535 [audience cheering] 360 00:15:51,703 --> 00:15:53,573 DID BULK GET HERE YET? 361 00:15:53,735 --> 00:15:54,765 'CAUSE IF HE DOESN'T SHOW UP WITH MY SECRET WEAPON, 362 00:15:54,933 --> 00:15:56,663 I'M IN BIG TROUBLE. 363 00:15:56,832 --> 00:15:59,232 I WOULD TRY MY SECRET WEAPON, GIVING UP. 364 00:15:59,464 --> 00:16:01,074 DON'T WORRY. BULK WILL BE HERE. 365 00:16:01,229 --> 00:16:04,499 [siren] 366 00:16:04,660 --> 00:16:08,530 OH, NO. SOMEONE'S ABOUT TO GET A BOO-BOO. 367 00:16:08,691 --> 00:16:11,721 IS THERE A DOCTOR IN THE HOUSE? 368 00:16:11,888 --> 00:16:16,158 A DOCTOR OF MAYHEM! 369 00:16:16,386 --> 00:16:18,286 [audience booing] 370 00:16:21,847 --> 00:16:23,717 GIVE HIM THE DEATH-ESCOPE! 371 00:16:23,880 --> 00:16:25,650 PRINCIPAL TEMPLEMAN? 372 00:16:25,812 --> 00:16:30,682 OH, HELLO, MRS. HOBBS. UH JANIE. 373 00:16:30,841 --> 00:16:33,071 JUST BLOWING OFF A LITTLE STEAM FOR THE WEEKEND. 374 00:16:33,239 --> 00:16:37,739 OH, AND NOTHING PERSONAL, SHOW NO MERCY! 375 00:16:37,903 --> 00:16:41,843 [audience booing] 376 00:16:42,000 --> 00:16:44,510 HERE'S MY PATIENT. 377 00:16:44,665 --> 00:16:48,905 OPEN UP AND SAY "OW." 378 00:16:49,062 --> 00:16:50,832 COME ON! 379 00:16:50,993 --> 00:16:53,503 DAD, I'M SO PROUD TO BE IN YOUR CORNER. 380 00:16:53,659 --> 00:16:54,559 GO GET HIM. [bell rings] 381 00:16:54,724 --> 00:16:57,164 [yells] 382 00:16:57,356 --> 00:17:01,726 [audience cheering, shouting] 383 00:17:01,886 --> 00:17:03,226 RARRGGHH! 384 00:17:03,385 --> 00:17:05,515 [audience cheering] 385 00:17:05,683 --> 00:17:07,813 man: WE LOVE YOU, MANE-IAC! 386 00:17:07,981 --> 00:17:10,521 THANK YOU FOR COMING OUT. I APPRECIATE IT. 387 00:17:10,680 --> 00:17:12,120 - HU-AHH! - AAH! 388 00:17:12,346 --> 00:17:14,746 [audience booing] 389 00:17:14,909 --> 00:17:17,209 [both grunting] 390 00:17:17,375 --> 00:17:19,645 WHOO! 391 00:17:19,806 --> 00:17:22,916 HELP ME KEVIN. HELP ME KEVIN. HELP ME KEVIN. 392 00:17:26,768 --> 00:17:29,598 all: OOH! 393 00:17:29,766 --> 00:17:33,036 I SAID, HELP ME, KEVIN. 394 00:17:33,196 --> 00:17:36,696 [audience cheering] - [grunts] 395 00:17:36,861 --> 00:17:38,231 all: OOH! 396 00:17:38,393 --> 00:17:40,863 [audience shouting] 397 00:17:44,988 --> 00:17:46,658 DAD! DAD, GET UP. 398 00:17:46,821 --> 00:17:48,451 HE'S GOING TO JUMP OFF THE TOP ROPE. 399 00:17:48,620 --> 00:17:52,320 I'M TRYING. ARE MY LEGS MOVING? 400 00:17:52,417 --> 00:17:53,757 ROLL, DAVID, ROLL. 401 00:17:57,746 --> 00:17:59,746 - RARGH! - UNH! 402 00:18:02,610 --> 00:18:04,710 [wheezing] ARE YOU OKAY, DAVID? 403 00:18:04,874 --> 00:18:06,574 RARGH! 404 00:18:06,740 --> 00:18:08,510 IS BULK HERE YET? 405 00:18:08,671 --> 00:18:10,611 [Mayhem laughs] 406 00:18:10,770 --> 00:18:13,340 WELL, THEN, CAN ONE OF YOU GUYS DO SOMETHING, PLEASE? 407 00:18:13,502 --> 00:18:15,172 OKAY, I'LL TELL SOME JOKES. 408 00:18:15,334 --> 00:18:16,834 OKAY, PEOPLE. TIME FOR SOME COMEDY. 409 00:18:16,999 --> 00:18:18,029 TWO WRESTLERS WALK INTO A BAR-- 410 00:18:18,198 --> 00:18:21,328 NO, THEY DON'T! 411 00:18:21,496 --> 00:18:22,526 OKAY, NO JOKES. THAT'S COOL. 412 00:18:22,695 --> 00:18:26,535 [audience cheering] 413 00:18:26,692 --> 00:18:28,152 [grunts] 414 00:18:28,325 --> 00:18:31,825 [audience cheering] 415 00:18:31,988 --> 00:18:37,058 NOW WE ALL KNOW WHAT A PATIENT NEEDS BEFORE SURGERY, RIGHT? 416 00:18:37,285 --> 00:18:39,415 TO BE SHAVED! 417 00:18:39,583 --> 00:18:40,553 [audience booing] - NO! NO! 418 00:18:40,715 --> 00:18:42,885 [shaver buzzing] 419 00:18:48,377 --> 00:18:53,107 AND I AIN'T TALKING ABOUT THIS FAKE MANE OVER HERE. 420 00:18:55,005 --> 00:18:57,275 I WANT THE REAL THING. 421 00:18:57,404 --> 00:18:59,434 SHAVE HIM! 422 00:18:59,602 --> 00:19:03,172 I WANT TO SEE THAT HEAD SHINE. 423 00:19:03,333 --> 00:19:06,273 AH-HA! 424 00:19:06,397 --> 00:19:09,127 BENJAMIN ZACHARY FELDMAN, 425 00:19:09,295 --> 00:19:11,395 PUT THOSE CLIPPERS DOWN THIS INSTANT. 426 00:19:14,325 --> 00:19:16,055 - MOM? - BENJI... 427 00:19:16,257 --> 00:19:17,857 YOU WILL NOT TOUCH A HAIR 428 00:19:18,021 --> 00:19:20,061 ON THAT SWEET DAVID HOBB'S HEAD. 429 00:19:20,255 --> 00:19:21,655 CLIPPERS DOWN NOW! 430 00:19:21,819 --> 00:19:25,249 BUT WHY? HE STARTED IT. 431 00:19:25,384 --> 00:19:28,654 BECAUSE I'M YOUR MOTHER AND I SAID SO. 432 00:19:28,814 --> 00:19:31,054 FINE. 433 00:19:31,247 --> 00:19:34,917 DAD, NOW'S YOUR CHANCE. 434 00:19:35,076 --> 00:19:38,576 WHY COULDN'T YOU BE A REAL DOCTOR LIKE YOUR BROTHER? 435 00:19:38,741 --> 00:19:40,871 BUT I AM A REAL DOCTOR. 436 00:19:41,039 --> 00:19:42,309 A DOCTOR OF PAIN. 437 00:19:42,471 --> 00:19:43,511 OH. 438 00:19:43,670 --> 00:19:46,940 [audience cheering] 439 00:19:51,332 --> 00:19:54,302 DREAM WEAVE, DAD! DREAM WEAVE! 440 00:19:54,463 --> 00:19:56,963 NO, NO. REVERSE CARESS! REVERSE CARESS! 441 00:19:57,127 --> 00:20:00,597 [audience cheering] 442 00:20:06,355 --> 00:20:08,225 UNNNHHH. 443 00:20:08,386 --> 00:20:10,796 AH! YEAH! 444 00:20:10,951 --> 00:20:13,721 THE WINNER BY KNOCKOUT, 445 00:20:13,882 --> 00:20:17,282 THE MANE-IAC. 446 00:20:17,447 --> 00:20:19,717 DAD, IT TOOK A LOT OF GUTS FIGHTING THAT GUY. 447 00:20:19,877 --> 00:20:22,117 NO, NO, SON. THAT WAS STUPID. 448 00:20:22,276 --> 00:20:24,276 WELL, WHY'D YOU DO IT? 449 00:20:24,442 --> 00:20:27,272 BECAUSE YOU'RE MY SON. I DIDN'T WANT TO LET YOU DOWN. 450 00:20:27,439 --> 00:20:31,039 THE LESSON HERE IS YOU GOT TO KNOW YOUR LIMITATIONS. 451 00:20:31,204 --> 00:20:34,144 SOMETIMES REAL BRAVERY MEANS JUST WALKING AWAY. 452 00:20:34,302 --> 00:20:36,272 HE'S WAKING UP! 453 00:20:36,433 --> 00:20:38,363 RUN AWAY! RUN AWAY! RUN AWAY! 454 00:20:38,413 --> 00:20:42,963 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.